All language subtitles for harjunpaa.s01e01.finnish.720p.web.h264-toosa_Subtitles01.FIN.en.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,080 --> 00:00:54,280 Couple, man 72, woman 70. A man shot his wife and himself. 2 00:00:54,440 --> 00:01:00,720 Because? Who reported? -About an hour ago. Neighbour. 3 00:01:00,880 --> 00:01:04,880 Is the house empty? -Is. 4 00:01:14,960 --> 00:01:17,440 Skin cancer. 5 00:01:24,160 --> 00:01:31,840 (Passersby :) Hello! Stop! -Call the cops! 6 00:01:32,000 --> 00:01:35,080 (Police radio :) Harassment case. 7 00:01:35,240 --> 00:01:38,720 The suspect is fleeing in the direction of Munkkiniemi. 8 00:01:38,880 --> 00:01:43,000 We're coming, don't let the places mess up. 9 00:01:46,720 --> 00:01:52,480 (Harjunpää :) There have been all sorts of harassment stories throughout the summer. 10 00:01:52,640 --> 00:01:58,040 The same factor? -Hard to say. 11 00:01:58,200 --> 00:02:04,680 (Radio :) Another patrol is needed. -03 acknowledges. Let's go, Pete. 12 00:02:04,840 --> 00:02:08,000 You smile. -I'm a happy guy. 13 00:02:08,160 --> 00:02:14,360 No one else in the group is smiling. Yes, it's clotting. 14 00:02:29,720 --> 00:02:33,000 (Hietanen :) Where are you taking it? 15 00:02:36,000 --> 00:02:43,760 Sorry. Where are you taking it? -To work. Head injury. 16 00:02:53,920 --> 00:02:58,880 Timppa Harjunpää! Is there only one criminal police in Helsinki? 17 00:03:08,680 --> 00:03:14,480 The old way of policing. One cannot know what is most important. 18 00:03:14,640 --> 00:03:19,760 I go after the victim. Stay here if the dogs find anything. 19 00:03:19,920 --> 00:03:25,000 This is not our thing, but an attempt at rape. 20 00:03:25,160 --> 00:03:29,320 There are no others. Give the bags to Thurman. 21 00:04:12,800 --> 00:04:18,000 (Doctor :) You can't come here. - Chief Constable Harjunpää. 22 00:04:18,160 --> 00:04:22,920 Do not clean your nails. Take a sample while the sperm are alive. 23 00:04:23,080 --> 00:04:28,400 Was there a handbag? -It has a skull fracture. 24 00:04:28,560 --> 00:04:32,240 No underwear, nail marks on the cheek. 25 00:04:32,400 --> 00:04:39,000 Tried to silence. There should be a driver's license here. 26 00:04:39,160 --> 00:04:44,000 Someone is getting clothes from us. -Okay. 27 00:04:58,280 --> 00:05:02,800 I have to go to the hospital. (Harjunpää :) You can't yet. 28 00:05:02,960 --> 00:05:07,480 Tertun had to bring it. -Do you have Tertu's contact information? 29 00:05:07,640 --> 00:05:10,720 Is. Sometimes they stayed on Lapinmäentie. 30 00:05:10,880 --> 00:05:17,240 What kind of underwear did Marianne have? -How come? 31 00:05:20,080 --> 00:05:23,920 I'm not sure! How come? -I have to ask. 32 00:05:24,080 --> 00:05:29,000 I'll kill it! -Don't wake the kids. 33 00:05:29,160 --> 00:05:33,080 Do you know Marianne 's phone code? -En! 34 00:05:33,240 --> 00:05:37,720 (Child :) Dad? -Oh dear... 35 00:05:43,480 --> 00:05:50,000 Who is that? -My's been in the hospital. 36 00:05:50,160 --> 00:05:53,880 What is it doing here? -I'm a cop. 37 00:05:54,040 --> 00:05:59,000 The mother is in surgery. (Crying of a small child.) 38 00:06:02,320 --> 00:06:08,560 (Daddy :) Mom fell down and hit his head. 39 00:06:08,720 --> 00:06:11,000 (Daughter :) Where? 40 00:06:14,640 --> 00:06:21,000 (Daughter :) Did it die? -Mother's not dead. 41 00:06:36,000 --> 00:06:39,120 Thurman! 42 00:06:41,840 --> 00:06:46,560 Was anything found? -One shoe print. 43 00:06:48,080 --> 00:06:52,840 Did you survive? -It was at least recently. 44 00:09:00,000 --> 00:09:03,840 What? -Let's go bury Jallu. 45 00:09:04,000 --> 00:09:08,480 Let me wake up first. -It's already in the coffin! 46 00:09:23,240 --> 00:09:27,000 Is it already rotten? -It's just stiff. 47 00:09:27,160 --> 00:09:31,400 Have you seen a lot of dead? -Well yeah. 48 00:09:37,320 --> 00:09:42,320 This is a good place. It likes to be here. 49 00:09:47,320 --> 00:09:54,840 Mum! I found a great place. -Nice. You need to get out of the cage. 50 00:09:55,000 --> 00:09:59,040 I want a new bird! -Aquarium is enough. 51 00:10:01,880 --> 00:10:05,840 Did you feed the fish? -I forgot. 52 00:10:06,000 --> 00:10:10,720 Will you stay home? -Night shift. 53 00:10:12,560 --> 00:10:17,360 What are you looking at? -Sua. 54 00:10:17,520 --> 00:10:23,000 You shouldn't have had a night shift. -Now is. The rapist is free. 55 00:10:23,160 --> 00:10:29,320 Take us to the beach. -Dad's coming! 56 00:10:29,480 --> 00:10:33,800 Let's teach it to swim! -En! The water is cold. 57 00:10:36,000 --> 00:10:39,480 (Harjunpää :) Done. Jes, Jes, Jes! 58 00:10:48,000 --> 00:10:53,840 They visited their home yesterday at a dead couple. It 's miserable. 59 00:10:54,000 --> 00:10:58,560 The wedding photo was on the shelf. At the time, they were still happy. 60 00:10:58,720 --> 00:11:02,120 Raju contrasts. Life did not go down the tube. 61 00:11:02,280 --> 00:11:06,960 (Elisa :) We're not that kind of wedding couple yet. 62 00:11:09,320 --> 00:11:14,880 Skin cancer. He had not sought help. Didn't know or bothered. 63 00:11:15,040 --> 00:11:20,160 Could not afford to take a vacation in the summer. -Can't your father come? 64 00:11:20,320 --> 00:11:25,400 I can't stand it and its other people. -Because you've had a vacation? 65 00:11:25,560 --> 00:11:28,000 Doesn't come to mind. 66 00:11:49,000 --> 00:11:52,680 (Järvelä :) Harjunpää! 67 00:11:54,960 --> 00:12:01,000 The father of the victim came along the wires. Reportedly groomed. 68 00:12:01,160 --> 00:12:05,840 As long as it is known who will take care. -Until then, you. 69 00:12:06,000 --> 00:12:07,920 Take Onerva with you. 70 00:12:08,080 --> 00:12:12,200 Technology got a shoe mark. There are no cameras. 71 00:12:12,360 --> 00:12:15,560 It doesn't get far. What about the dog? 72 00:12:15,720 --> 00:12:18,600 Lost his footprint, found his panties. 73 00:12:18,760 --> 00:12:21,880 Without additional resources and overtime. 74 00:12:23,640 --> 00:12:27,120 We have rape open a hundred. 75 00:12:27,280 --> 00:12:30,960 How is Hietanen doing? -Quite OK. 76 00:12:31,120 --> 00:12:34,360 Can it last? -It seems so. 77 00:12:34,520 --> 00:12:40,760 Harjunpää. Mites sun work motivation? 78 00:12:40,920 --> 00:12:46,040 Is there a complaint? -Go to a low profile. 79 00:12:46,200 --> 00:12:51,680 We are drowning in these jobs. With a minimum group and late. 80 00:12:51,840 --> 00:12:54,080 You can always talk to me. 81 00:12:54,240 --> 00:12:58,360 Onerva Nykänen. -Timo Harjunpää. 82 00:12:58,520 --> 00:13:00,720 Onerva knows the case. 83 00:13:00,880 --> 00:13:05,840 I went through old stuff. This was just released from prison. 84 00:13:06,000 --> 00:13:09,000 Henri Tuominen, serial challenger. 85 00:13:09,160 --> 00:13:16,040 What are you doing there? -Get to get rid of it. The bird died. 86 00:13:16,200 --> 00:13:21,760 My son has wanted a bird. -Nice. There is a terrible nuisance about them. 87 00:13:21,920 --> 00:13:25,240 My first thing comes to mind, Varpu. 88 00:13:25,400 --> 00:13:29,240 Several men raped it on the cliff of Lints. 89 00:13:29,400 --> 00:13:32,720 The sparrow never recovered. 90 00:13:32,880 --> 00:13:38,000 How about you? -This is here. Seeking justice for women. 91 00:13:38,160 --> 00:13:41,600 Is there another family? -Son, 13. 92 00:13:41,760 --> 00:13:45,840 Single parent, widow. -Two girls. 93 00:13:46,000 --> 00:13:51,160 Tuominen usually selected his victims from a nightclub. 94 00:13:51,320 --> 00:13:55,240 Addict, look for excitement. Charges are not enough. 95 00:13:55,400 --> 00:13:59,400 The woman also had to want to. -Would it be activated? 96 00:13:59,560 --> 00:14:05,000 What is this female hatred? Why do you hate women? 97 00:14:05,160 --> 00:14:10,840 I don't hate. -Before they were lonely crazy and desperate. 98 00:14:11,000 --> 00:14:14,800 Now they have online and incel groups. -Incel? 99 00:14:14,960 --> 00:14:19,080 Involuntary celibate. Non-voluntary celibate. 100 00:14:19,240 --> 00:14:24,120 Women's fault when they do not give. -The web is going crazy. 101 00:14:24,280 --> 00:14:31,240 (Nykänen :) The victim is brain dead. -My victims didn't survive. 102 00:14:31,400 --> 00:14:36,840 What do you think of them? -I sat on my punishment. 15 years. 103 00:14:37,000 --> 00:14:40,120 In full. -And you're dry. 104 00:14:40,280 --> 00:14:44,960 I don’t realize that part of my sexuality. 105 00:14:45,120 --> 00:14:49,320 I fight every day not to do that again. 106 00:14:49,480 --> 00:14:54,000 Like a sober alcoholic. Lust is not dead. 107 00:14:54,160 --> 00:15:00,000 (Harjunpää :) Do you compare murders to alcohol? -You now have a family. 108 00:15:00,160 --> 00:15:03,880 Two small children. Don't know about the past. 109 00:15:04,040 --> 00:15:07,480 And don't let me know. -I paid for my actions. 110 00:15:07,640 --> 00:15:12,840 Do you know what happens to sex offenders in prison ? 111 00:15:13,000 --> 00:15:17,240 You strangled four women and you are now depicting a family father. 112 00:15:17,400 --> 00:15:21,400 This seems to be here. -Yeah. 113 00:15:23,800 --> 00:15:29,320 (Jerk :) Psychopath. -But not the killer we're looking for. 114 00:15:29,480 --> 00:15:35,120 Nauseate. Learned in therapy to behave like normal. 115 00:15:40,880 --> 00:15:48,640 Sorry about last night. -It's nothing. I also have children. 116 00:15:51,600 --> 00:15:58,360 We argued. Right now. Satan. 117 00:15:58,520 --> 00:16:02,840 I didn't have time to apologize. 118 00:16:03,000 --> 00:16:05,920 The author gets caught. 119 00:16:15,400 --> 00:16:20,720 Do you know Marianne can only take care of the hoses? 120 00:17:14,560 --> 00:17:16,400 Mikko! Why are you monitoring? 121 00:17:16,560 --> 00:17:21,120 I could not sleep. The guys were playing. 122 00:17:21,280 --> 00:17:27,800 Now sleep. In the morning you will be surprised. -What? 123 00:17:27,960 --> 00:17:31,040 See you tomorrow. Nights. 124 00:17:45,800 --> 00:17:53,000 (Harjunpää :) What are you doing? -Excel from our homework. 125 00:17:53,160 --> 00:17:58,720 Huh! -I'll see how the housework is distributed. 126 00:17:58,880 --> 00:18:04,080 With Excel? -Don't you hear about meta-work? 127 00:18:04,240 --> 00:18:07,520 Where from? 128 00:18:07,680 --> 00:18:13,400 (Harjunpää :) Valpuri. Thence. 129 00:18:15,320 --> 00:18:18,640 Carefully to the beach. 130 00:18:18,800 --> 00:18:22,560 Do you put this in Excel? -Bad joke. 131 00:18:22,720 --> 00:18:29,240 I go to work again for the night. -Is that Munkkiniemi type? 132 00:18:29,400 --> 00:18:34,000 We are in a hurry. -If it's an incel? 133 00:18:34,160 --> 00:18:37,520 It can be dangerous. 134 00:18:39,040 --> 00:18:42,640 (Woman :) What are you doing for a living? (Man :) Guess what. 135 00:18:42,800 --> 00:18:47,960 Kindergarten teacher? -I run an ambulance. 136 00:18:48,120 --> 00:18:54,080 Okay. It sees everything. -You see. What are you doing? 137 00:18:54,240 --> 00:19:02,000 Guess what. -Then you're a kindergarten teacher. 138 00:19:02,160 --> 00:19:06,360 True. -You see everything. 139 00:19:06,520 --> 00:19:14,600 (Laughs.) I also design games. 140 00:19:14,760 --> 00:19:17,800 That is, the code. What kind of games? 141 00:19:17,960 --> 00:19:23,720 We can't talk about them yet. Big things coming up. 142 00:19:25,320 --> 00:19:30,000 You know. I can show you sometimes if interested. 143 00:19:30,160 --> 00:19:37,000 Interest. Pretty sweet, you run an ambulance and you do games. 144 00:19:37,160 --> 00:19:40,240 Really cool. -Nice. 145 00:19:40,400 --> 00:19:48,480 Does the kindergarten teacher still want sants? -I could take. 146 00:19:48,640 --> 00:19:55,400 Sorry, the shift is about to begin. Must have time to visit at home. 147 00:19:55,560 --> 00:20:02,080 Sometimes another time. -You can go the same way. 148 00:20:02,240 --> 00:20:05,960 I can take. -Thank you. 149 00:20:12,840 --> 00:20:16,400 I had a really nice time. -So see you yet? 150 00:20:16,560 --> 00:20:20,160 For me. -Okay! Nice. 151 00:20:20,320 --> 00:20:26,360 The cat was left behind. -Yeah! 152 00:20:26,520 --> 00:20:31,800 Went the wrong way. -See you again, neighbor. 153 00:20:31,960 --> 00:20:40,400 Ostarilla. -Yes, though. Hello. 154 00:20:48,040 --> 00:20:52,480 (Järvelä :) There is no suspect. 155 00:20:54,080 --> 00:21:00,000 No. -Munkkiniemi is safe. 156 00:21:00,160 --> 00:21:05,000 Let’s move there until no one is afraid. 157 00:21:05,160 --> 00:21:09,000 One madman is terrorizing the entire neighborhood. 158 00:21:09,160 --> 00:21:14,960 (Kottonen :) How do we know there is only one? 159 00:21:15,120 --> 00:21:20,240 (Järvelä :) What to do? 160 00:21:30,640 --> 00:21:34,200 (Harjunpää :) Slow down a little after the bends. 161 00:21:34,360 --> 00:21:41,080 Uncomfortable wefts. -Not a little drunk. 162 00:21:44,000 --> 00:21:47,320 I'm like Rapala's lure. 163 00:21:47,480 --> 00:21:50,120 I'm going. 164 00:21:54,240 --> 00:21:56,640 Keep in touch! 165 00:22:28,800 --> 00:22:32,920 Harjunpää. Someone is after me. 166 00:22:33,080 --> 00:22:37,600 I'm coming. Alarm for patrols. Auxiliary forces are needed. 167 00:22:37,760 --> 00:22:41,400 It's here. -I'm coming. 168 00:22:45,000 --> 00:22:49,400 (Jerk :) It's coming there! Don't let it! 169 00:22:49,560 --> 00:22:53,440 Police! Stay there! Stop! 170 00:22:53,600 --> 00:22:59,400 (Nykänen :) Timo! -Stop! Hey! 171 00:22:59,560 --> 00:23:03,120 (Nykänen :) Timo! 172 00:23:05,000 --> 00:23:10,160 Police! Stop! (Harjunpää :) I'm a cop. 173 00:23:10,320 --> 00:23:16,000 Keep your hands visible! -I'm a cop! 174 00:23:16,160 --> 00:23:21,560 (Jerk :) Count the guns, it's the police! 175 00:23:21,720 --> 00:23:24,080 Timo Harjunpää. 176 00:23:40,560 --> 00:23:44,240 Let's go, Pete! Good! 177 00:23:44,400 --> 00:23:50,000 Timppa again apeana! We should be there more often. 178 00:23:50,160 --> 00:23:54,320 Losing traces. Can you even smell anything? 179 00:23:54,480 --> 00:24:00,560 They are not mascots either. Where are you going? -Straight down. 180 00:24:06,720 --> 00:24:12,160 Onerva. What is meta-work? 181 00:24:12,320 --> 00:24:18,480 I am a single parent. For me, all work is right. 182 00:24:59,320 --> 00:25:03,040 Thank you. Isn't that enough? -Yup. 183 00:25:05,600 --> 00:25:10,200 What exactly do you imagine? -What do you mean? 184 00:25:10,360 --> 00:25:16,560 A childishly executed violent handjob fantasy for teens . 185 00:25:16,720 --> 00:25:21,560 You don't understand because ... -I'm a woman? 186 00:25:21,720 --> 00:25:26,560 Toi is sick. -No. This has the potential of millions. 187 00:25:26,720 --> 00:25:32,840 Ready for a global audience. -Something on the blackboard. 188 00:25:33,000 --> 00:25:40,160 They play a lot and buy this. -You're serious. 189 00:25:40,320 --> 00:25:45,600 You sell a game whose central idea is to kill and rape women. 190 00:25:45,760 --> 00:25:50,560 Masculine Survival. -This world is created here. 191 00:25:50,720 --> 00:25:56,360 A society with halls for women giving birth - 192 00:25:56,520 --> 00:25:58,520 and brothels for men. 193 00:25:58,680 --> 00:26:05,000 Women are unable to choose a partner rationally. 194 00:26:05,160 --> 00:26:12,160 The player chooses because women can't handle anything. 195 00:26:12,320 --> 00:26:15,080 This has never been done. 196 00:26:17,480 --> 00:26:19,160 Okay. 197 00:27:05,000 --> 00:27:08,680 Fuck! 198 00:27:16,480 --> 00:27:23,360 The young woman is missing near the last place. Come on. 199 00:27:23,520 --> 00:27:28,840 The body has risen. -Got to go. 200 00:27:29,000 --> 00:27:31,960 Have breakfast with us. 201 00:27:35,080 --> 00:27:38,320 Dad smells. -Dad smells like the police. 202 00:27:38,480 --> 00:27:44,120 Haha. You stink. Hello. 203 00:27:48,920 --> 00:27:54,440 (Nykänen :) The cell phone is on. Does not answer. -Is there a location? 204 00:27:54,600 --> 00:27:57,440 Not yet. -Onerva. 205 00:28:08,080 --> 00:28:14,120 Destination found. Technology and an ambulance are expected . -Devil! 206 00:28:14,280 --> 00:28:19,320 (Harjunpää :) Stabbed, bare body exposed. 207 00:28:24,400 --> 00:28:29,000 Hannu Myllykangas, 34. Former car salesman. 208 00:28:29,160 --> 00:28:34,600 Multiple rapes. Began to use drugs in the castle. 209 00:28:34,760 --> 00:28:42,160 He yanked his cohabitant with a knife yesterday. The spouse called 112. 210 00:28:42,320 --> 00:28:48,560 The patrol went on, Myllykangas had disappeared. It was night away. 211 00:28:48,720 --> 00:28:54,600 The spouse called that now it was lying bloody at home. 212 00:28:54,760 --> 00:29:00,560 I remember this. It only became violent when the clothes were removed. 213 00:29:00,720 --> 00:29:03,760 Are you going to say hello? -Come on. 214 00:29:03,920 --> 00:29:08,400 I then go to forensic medicine. 215 00:29:08,560 --> 00:29:15,000 Still laughing? -Only when the sut is arrested. 216 00:29:24,400 --> 00:29:29,680 From the police. Timo Harjunpää, Onerva Nykänen. 217 00:29:35,320 --> 00:29:41,480 Wake up. Hello! -Up! Police! 218 00:29:41,640 --> 00:29:47,520 (Mill cloth :) Satan! (Harjunpää :) Take it easy. 219 00:29:50,240 --> 00:29:55,000 From the police. Sun should go along. 220 00:29:55,160 --> 00:29:58,600 I'm not going anywhere. -Empty your pockets. 221 00:30:03,480 --> 00:30:08,160 (Harjunpää :) What pills? -Headache pills. 222 00:30:08,320 --> 00:30:14,200 What has happened to the sun? -I do not know. What sun? 223 00:30:15,000 --> 00:30:19,880 Three blows pierced my heart. Death came immediately. 224 00:30:20,040 --> 00:30:25,720 There is no semen in the vagina, but there is sperm on the clothes and thighs. 225 00:30:25,880 --> 00:30:29,880 What about the tool? -Strong knife, knife. 226 00:30:33,000 --> 00:30:37,000 Dad is coming to recognize. 227 00:30:45,280 --> 00:30:47,960 (Hietanen :) Days. 228 00:31:09,400 --> 00:31:12,320 I'm going. 229 00:31:16,040 --> 00:31:19,960 (Crying.) 230 00:31:30,160 --> 00:31:33,800 (Hietanen :) I'm sorry. 231 00:31:35,160 --> 00:31:40,840 It’s starting to feel like all the men in Tinder are just the same. 232 00:31:41,000 --> 00:31:46,400 Women get ashamed of what men do to them. 233 00:31:46,560 --> 00:31:51,560 Men grow up around porn and focus on their erections. 234 00:31:51,720 --> 00:31:58,800 The woman's three holes are in violent use. 235 00:31:58,960 --> 00:32:03,960 And with #meto, he still has nothing to say - 236 00:32:04,120 --> 00:32:08,440 and a woman is not wanted. Or let's prove ... 237 00:32:08,600 --> 00:32:13,840 how to treat women well. Not all men are rapists. 238 00:32:14,000 --> 00:32:19,720 I have never been with a woman. -Okay. 239 00:32:19,880 --> 00:32:23,040 It's okay. 240 00:32:23,200 --> 00:32:29,840 Why not? -The women probably didn't want me. 241 00:32:32,600 --> 00:32:36,640 Would you like to have sex with me? 242 00:32:36,800 --> 00:32:41,000 Excuse me? 243 00:32:42,800 --> 00:32:48,160 I can pay yes. -I don't understand now. 244 00:32:48,320 --> 00:32:54,000 I thought I'd get to know each other. And now you demand sex. 245 00:32:54,160 --> 00:32:58,080 En. I asked beautifully. 246 00:33:01,160 --> 00:33:09,040 Not even money? -I wonder if the sun should leave. 247 00:33:12,880 --> 00:33:17,600 You are like everyone else. 248 00:33:20,840 --> 00:33:27,040 Where were you in ten countries? -I do not remember. I was confused. 249 00:33:28,320 --> 00:33:33,320 You threatened your spouse and disappeared. -I'm fucking sorry. 250 00:33:33,480 --> 00:33:38,360 What has happened to the face and hands ? -I do not know. 251 00:33:38,520 --> 00:33:42,520 Do you remember being in Munkkiniemi? -En. 252 00:33:42,680 --> 00:33:47,840 What had you pulled? -Alcohol and soothing. 253 00:33:48,000 --> 00:33:53,280 Have I done anything? -It's going to be explained here. 254 00:33:53,440 --> 00:33:58,560 Have you attacked women? -After release. 255 00:33:58,720 --> 00:34:03,840 I have a mare now. -You sometimes said that hitting is exciting. 256 00:34:04,000 --> 00:34:08,840 It was that addiction. There is a different thing with Muija. 257 00:34:09,000 --> 00:34:13,840 Doesn't it have to be hit? -No. 258 00:34:14,000 --> 00:34:18,480 (Harjunpää :) Should I believe you have healed? 259 00:34:21,200 --> 00:34:26,320 I go in groups. I eat medicine. 260 00:34:26,480 --> 00:34:32,720 (Nykänen :) We have a dead woman and a brain dead woman in the hospital. 261 00:34:32,880 --> 00:34:39,240 (Harjunpää :) You rotate your face and you can't say anything. 262 00:34:46,400 --> 00:34:50,440 The interrogation ends at 13.22. 263 00:34:55,760 --> 00:35:02,320 What do you say? -The DNA is obtained. 264 00:35:02,480 --> 00:35:06,640 We cannot keep it with this information. 265 00:35:06,800 --> 00:35:13,360 Bad news. Marianne Saurén-Yliluoma died. 266 00:35:13,520 --> 00:35:19,000 Well. Another murder investigation. 267 00:35:23,520 --> 00:35:29,040 The test starts from that. Do it in peace, no hurry. 268 00:35:47,200 --> 00:35:52,000 (Police :) The test went through. You're applying for a gun permit. 269 00:35:52,160 --> 00:35:55,720 Yeah, gun shooting is interesting. 270 00:35:55,880 --> 00:36:01,400 You haven't done it before. -En. I'm going to join the club. 271 00:36:01,560 --> 00:36:06,840 A pistol is harder to get than a long gun. -I know. 272 00:36:07,000 --> 00:36:11,320 What if you don't get permission? -I'm raging in frustration. 273 00:36:14,000 --> 00:36:18,000 Sorry. I do not, of course. 274 00:36:18,160 --> 00:36:23,960 Then I’m disappointed, but I can shoot the club with a gun. 275 00:36:24,120 --> 00:36:30,000 Clear. It's been just over a month, maybe two. 276 00:36:30,160 --> 00:36:35,680 Month? -A purchase permit will be sent by post if granted. 277 00:38:10,480 --> 00:38:14,480 Subtitles: Jouni Luoma Iyuno-SDI Group23439

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.