Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,080 --> 00:00:54,280
Couple, man 72, woman 70.
A man shot his wife and himself.
2
00:00:54,440 --> 00:01:00,720
Because? Who reported?
-About an hour ago. Neighbour.
3
00:01:00,880 --> 00:01:04,880
Is the house empty?
-Is.
4
00:01:14,960 --> 00:01:17,440
Skin cancer.
5
00:01:24,160 --> 00:01:31,840
(Passersby :) Hello! Stop!
-Call the cops!
6
00:01:32,000 --> 00:01:35,080
(Police radio :)
Harassment case.
7
00:01:35,240 --> 00:01:38,720
The suspect is fleeing
in the direction of Munkkiniemi.
8
00:01:38,880 --> 00:01:43,000
We're coming,
don't let the places mess up.
9
00:01:46,720 --> 00:01:52,480
(Harjunpää :) There have been all sorts of
harassment stories throughout the summer.
10
00:01:52,640 --> 00:01:58,040
The same factor?
-Hard to say.
11
00:01:58,200 --> 00:02:04,680
(Radio :) Another patrol is needed.
-03 acknowledges. Let's go, Pete.
12
00:02:04,840 --> 00:02:08,000
You smile.
-I'm a happy guy.
13
00:02:08,160 --> 00:02:14,360
No one else in the group is smiling.
Yes, it's clotting.
14
00:02:29,720 --> 00:02:33,000
(Hietanen :) Where are you taking it?
15
00:02:36,000 --> 00:02:43,760
Sorry. Where are you taking it?
-To work. Head injury.
16
00:02:53,920 --> 00:02:58,880
Timppa Harjunpää! Is there
only one criminal police in Helsinki?
17
00:03:08,680 --> 00:03:14,480
The old way of policing.
One cannot know what is most important.
18
00:03:14,640 --> 00:03:19,760
I go after the victim. Stay here
if the dogs find anything.
19
00:03:19,920 --> 00:03:25,000
This is not our thing,
but an attempt at rape.
20
00:03:25,160 --> 00:03:29,320
There are no others.
Give the bags to Thurman.
21
00:04:12,800 --> 00:04:18,000
(Doctor :) You can't come here.
- Chief Constable Harjunpää.
22
00:04:18,160 --> 00:04:22,920
Do not clean your nails.
Take a sample while the sperm are alive.
23
00:04:23,080 --> 00:04:28,400
Was there a handbag?
-It has a skull fracture.
24
00:04:28,560 --> 00:04:32,240
No underwear, nail marks on the
cheek.
25
00:04:32,400 --> 00:04:39,000
Tried to silence.
There should be a driver's license here.
26
00:04:39,160 --> 00:04:44,000
Someone is getting clothes from us.
-Okay.
27
00:04:58,280 --> 00:05:02,800
I have to go to the hospital.
(Harjunpää :) You can't yet.
28
00:05:02,960 --> 00:05:07,480
Tertun had to bring it.
-Do you have Tertu's contact information?
29
00:05:07,640 --> 00:05:10,720
Is. Sometimes they stayed on
Lapinmäentie.
30
00:05:10,880 --> 00:05:17,240
What kind of underwear
did Marianne have? -How come?
31
00:05:20,080 --> 00:05:23,920
I'm not sure! How come?
-I have to ask.
32
00:05:24,080 --> 00:05:29,000
I'll kill it!
-Don't wake the kids.
33
00:05:29,160 --> 00:05:33,080
Do you know Marianne
's phone code? -En!
34
00:05:33,240 --> 00:05:37,720
(Child :) Dad?
-Oh dear...
35
00:05:43,480 --> 00:05:50,000
Who is that?
-My's been in the hospital.
36
00:05:50,160 --> 00:05:53,880
What is it doing here?
-I'm a cop.
37
00:05:54,040 --> 00:05:59,000
The mother is in surgery.
(Crying of a small child.)
38
00:06:02,320 --> 00:06:08,560
(Daddy :)
Mom fell down and hit his head.
39
00:06:08,720 --> 00:06:11,000
(Daughter :) Where?
40
00:06:14,640 --> 00:06:21,000
(Daughter :) Did it die?
-Mother's not dead.
41
00:06:36,000 --> 00:06:39,120
Thurman!
42
00:06:41,840 --> 00:06:46,560
Was anything found?
-One shoe print.
43
00:06:48,080 --> 00:06:52,840
Did you survive?
-It was at least recently.
44
00:09:00,000 --> 00:09:03,840
What?
-Let's go bury Jallu.
45
00:09:04,000 --> 00:09:08,480
Let me wake up first.
-It's already in the coffin!
46
00:09:23,240 --> 00:09:27,000
Is it already rotten?
-It's just stiff.
47
00:09:27,160 --> 00:09:31,400
Have you seen a lot of dead?
-Well yeah.
48
00:09:37,320 --> 00:09:42,320
This is a good place.
It likes to be here.
49
00:09:47,320 --> 00:09:54,840
Mum! I found a great place.
-Nice. You need to get out of the cage.
50
00:09:55,000 --> 00:09:59,040
I want a new bird!
-Aquarium is enough.
51
00:10:01,880 --> 00:10:05,840
Did you feed the fish?
-I forgot.
52
00:10:06,000 --> 00:10:10,720
Will you stay home?
-Night shift.
53
00:10:12,560 --> 00:10:17,360
What are you looking at?
-Sua.
54
00:10:17,520 --> 00:10:23,000
You shouldn't have had a night shift.
-Now is. The rapist is free.
55
00:10:23,160 --> 00:10:29,320
Take us to the beach.
-Dad's coming!
56
00:10:29,480 --> 00:10:33,800
Let's teach it to swim!
-En! The water is cold.
57
00:10:36,000 --> 00:10:39,480
(Harjunpää :) Done.
Jes, Jes, Jes!
58
00:10:48,000 --> 00:10:53,840
They visited their home yesterday at a dead
couple. It 's miserable.
59
00:10:54,000 --> 00:10:58,560
The wedding photo was on the shelf.
At the time, they were still happy.
60
00:10:58,720 --> 00:11:02,120
Raju contrasts.
Life did not go down the tube.
61
00:11:02,280 --> 00:11:06,960
(Elisa :) We're not that
kind of wedding couple yet.
62
00:11:09,320 --> 00:11:14,880
Skin cancer. He had not sought help.
Didn't know or bothered.
63
00:11:15,040 --> 00:11:20,160
Could not afford to take a vacation in the summer.
-Can't your father come?
64
00:11:20,320 --> 00:11:25,400
I can't stand it and its other people.
-Because you've had a vacation?
65
00:11:25,560 --> 00:11:28,000
Doesn't come to mind.
66
00:11:49,000 --> 00:11:52,680
(Järvelä :) Harjunpää!
67
00:11:54,960 --> 00:12:01,000
The father of the victim came along the wires.
Reportedly groomed.
68
00:12:01,160 --> 00:12:05,840
As long as it is known who will take care.
-Until then, you.
69
00:12:06,000 --> 00:12:07,920
Take Onerva with you.
70
00:12:08,080 --> 00:12:12,200
Technology got a shoe mark.
There are no cameras.
71
00:12:12,360 --> 00:12:15,560
It doesn't get far.
What about the dog?
72
00:12:15,720 --> 00:12:18,600
Lost his footprint,
found his panties.
73
00:12:18,760 --> 00:12:21,880
Without additional resources
and overtime.
74
00:12:23,640 --> 00:12:27,120
We have rape open a hundred.
75
00:12:27,280 --> 00:12:30,960
How is Hietanen doing?
-Quite OK.
76
00:12:31,120 --> 00:12:34,360
Can it last?
-It seems so.
77
00:12:34,520 --> 00:12:40,760
Harjunpää.
Mites sun work motivation?
78
00:12:40,920 --> 00:12:46,040
Is there a complaint?
-Go to a low profile.
79
00:12:46,200 --> 00:12:51,680
We are drowning in these jobs.
With a minimum group and late.
80
00:12:51,840 --> 00:12:54,080
You can always talk to me.
81
00:12:54,240 --> 00:12:58,360
Onerva Nykänen.
-Timo Harjunpää.
82
00:12:58,520 --> 00:13:00,720
Onerva knows the case.
83
00:13:00,880 --> 00:13:05,840
I went through old stuff.
This was just released from prison.
84
00:13:06,000 --> 00:13:09,000
Henri Tuominen, serial challenger.
85
00:13:09,160 --> 00:13:16,040
What are you doing there?
-Get to get rid of it. The bird died.
86
00:13:16,200 --> 00:13:21,760
My son has wanted a bird.
-Nice. There is a terrible nuisance about them.
87
00:13:21,920 --> 00:13:25,240
My first thing comes to mind, Varpu.
88
00:13:25,400 --> 00:13:29,240
Several men raped it on the
cliff of Lints.
89
00:13:29,400 --> 00:13:32,720
The sparrow never recovered.
90
00:13:32,880 --> 00:13:38,000
How about you? -This is here.
Seeking justice for women.
91
00:13:38,160 --> 00:13:41,600
Is there another family?
-Son, 13.
92
00:13:41,760 --> 00:13:45,840
Single parent, widow.
-Two girls.
93
00:13:46,000 --> 00:13:51,160
Tuominen
usually selected his victims from a nightclub.
94
00:13:51,320 --> 00:13:55,240
Addict, look for excitement.
Charges are not enough.
95
00:13:55,400 --> 00:13:59,400
The woman also had to want to.
-Would it be activated?
96
00:13:59,560 --> 00:14:05,000
What is this female hatred?
Why do you hate women?
97
00:14:05,160 --> 00:14:10,840
I don't hate. -Before they were
lonely crazy and desperate.
98
00:14:11,000 --> 00:14:14,800
Now they have online
and incel groups. -Incel?
99
00:14:14,960 --> 00:14:19,080
Involuntary celibate.
Non-voluntary celibate.
100
00:14:19,240 --> 00:14:24,120
Women's fault when they do not give.
-The web is going crazy.
101
00:14:24,280 --> 00:14:31,240
(Nykänen :) The victim is brain dead.
-My victims didn't survive.
102
00:14:31,400 --> 00:14:36,840
What do you think of them?
-I sat on my punishment. 15 years.
103
00:14:37,000 --> 00:14:40,120
In full.
-And you're dry.
104
00:14:40,280 --> 00:14:44,960
I don’t realize that part of my
sexuality.
105
00:14:45,120 --> 00:14:49,320
I fight every day
not to do that again.
106
00:14:49,480 --> 00:14:54,000
Like a sober alcoholic.
Lust is not dead.
107
00:14:54,160 --> 00:15:00,000
(Harjunpää :) Do you compare murders
to alcohol? -You now have a family.
108
00:15:00,160 --> 00:15:03,880
Two small children.
Don't know about the past.
109
00:15:04,040 --> 00:15:07,480
And don't let me know.
-I paid for my actions.
110
00:15:07,640 --> 00:15:12,840
Do you know what happens to sex offenders in prison
?
111
00:15:13,000 --> 00:15:17,240
You strangled four women
and you are now depicting a family father.
112
00:15:17,400 --> 00:15:21,400
This seems to be here.
-Yeah.
113
00:15:23,800 --> 00:15:29,320
(Jerk :) Psychopath.
-But not the killer we're looking for.
114
00:15:29,480 --> 00:15:35,120
Nauseate. Learned in therapy
to behave like normal.
115
00:15:40,880 --> 00:15:48,640
Sorry about last night.
-It's nothing. I also have children.
116
00:15:51,600 --> 00:15:58,360
We argued.
Right now. Satan.
117
00:15:58,520 --> 00:16:02,840
I didn't have time to apologize.
118
00:16:03,000 --> 00:16:05,920
The author gets caught.
119
00:16:15,400 --> 00:16:20,720
Do you know Marianne
can only take care of the hoses?
120
00:17:14,560 --> 00:17:16,400
Mikko! Why are you monitoring?
121
00:17:16,560 --> 00:17:21,120
I could not sleep.
The guys were playing.
122
00:17:21,280 --> 00:17:27,800
Now sleep.
In the morning you will be surprised. -What?
123
00:17:27,960 --> 00:17:31,040
See you tomorrow. Nights.
124
00:17:45,800 --> 00:17:53,000
(Harjunpää :) What are you doing?
-Excel from our homework.
125
00:17:53,160 --> 00:17:58,720
Huh! -I'll see
how the housework is distributed.
126
00:17:58,880 --> 00:18:04,080
With Excel?
-Don't you hear about meta-work?
127
00:18:04,240 --> 00:18:07,520
Where from?
128
00:18:07,680 --> 00:18:13,400
(Harjunpää :) Valpuri. Thence.
129
00:18:15,320 --> 00:18:18,640
Carefully to the beach.
130
00:18:18,800 --> 00:18:22,560
Do you put this in Excel?
-Bad joke.
131
00:18:22,720 --> 00:18:29,240
I go to work again for the night.
-Is that Munkkiniemi type?
132
00:18:29,400 --> 00:18:34,000
We are in a hurry.
-If it's an incel?
133
00:18:34,160 --> 00:18:37,520
It can be dangerous.
134
00:18:39,040 --> 00:18:42,640
(Woman :) What are you doing for a living?
(Man :) Guess what.
135
00:18:42,800 --> 00:18:47,960
Kindergarten teacher?
-I run an ambulance.
136
00:18:48,120 --> 00:18:54,080
Okay. It sees everything.
-You see. What are you doing?
137
00:18:54,240 --> 00:19:02,000
Guess what. -Then you're a
kindergarten teacher.
138
00:19:02,160 --> 00:19:06,360
True.
-You see everything.
139
00:19:06,520 --> 00:19:14,600
(Laughs.)
I also design games.
140
00:19:14,760 --> 00:19:17,800
That is, the code. What kind of games?
141
00:19:17,960 --> 00:19:23,720
We can't talk about them yet.
Big things coming up.
142
00:19:25,320 --> 00:19:30,000
You know. I can show you sometimes
if interested.
143
00:19:30,160 --> 00:19:37,000
Interest. Pretty sweet,
you run an ambulance and you do games.
144
00:19:37,160 --> 00:19:40,240
Really cool.
-Nice.
145
00:19:40,400 --> 00:19:48,480
Does the kindergarten teacher
still want sants? -I could take.
146
00:19:48,640 --> 00:19:55,400
Sorry, the shift is about to begin.
Must have time to visit at home.
147
00:19:55,560 --> 00:20:02,080
Sometimes another time.
-You can go the same way.
148
00:20:02,240 --> 00:20:05,960
I can take.
-Thank you.
149
00:20:12,840 --> 00:20:16,400
I had a really nice time.
-So see you yet?
150
00:20:16,560 --> 00:20:20,160
For me.
-Okay! Nice.
151
00:20:20,320 --> 00:20:26,360
The cat was left behind.
-Yeah!
152
00:20:26,520 --> 00:20:31,800
Went the wrong way.
-See you again, neighbor.
153
00:20:31,960 --> 00:20:40,400
Ostarilla.
-Yes, though. Hello.
154
00:20:48,040 --> 00:20:52,480
(Järvelä :) There is no suspect.
155
00:20:54,080 --> 00:21:00,000
No. -Munkkiniemi
is safe.
156
00:21:00,160 --> 00:21:05,000
Let’s move there
until no one is afraid.
157
00:21:05,160 --> 00:21:09,000
One madman is terrorizing
the entire neighborhood.
158
00:21:09,160 --> 00:21:14,960
(Kottonen :) How do we know
there is only one?
159
00:21:15,120 --> 00:21:20,240
(Järvelä :) What to do?
160
00:21:30,640 --> 00:21:34,200
(Harjunpää :) Slow down a little
after the bends.
161
00:21:34,360 --> 00:21:41,080
Uncomfortable wefts.
-Not a little drunk.
162
00:21:44,000 --> 00:21:47,320
I'm like Rapala's lure.
163
00:21:47,480 --> 00:21:50,120
I'm going.
164
00:21:54,240 --> 00:21:56,640
Keep in touch!
165
00:22:28,800 --> 00:22:32,920
Harjunpää. Someone is after me.
166
00:22:33,080 --> 00:22:37,600
I'm coming. Alarm for patrols.
Auxiliary forces are needed.
167
00:22:37,760 --> 00:22:41,400
It's here.
-I'm coming.
168
00:22:45,000 --> 00:22:49,400
(Jerk :) It's coming there!
Don't let it!
169
00:22:49,560 --> 00:22:53,440
Police! Stay there! Stop!
170
00:22:53,600 --> 00:22:59,400
(Nykänen :) Timo!
-Stop! Hey!
171
00:22:59,560 --> 00:23:03,120
(Nykänen :) Timo!
172
00:23:05,000 --> 00:23:10,160
Police! Stop!
(Harjunpää :) I'm a cop.
173
00:23:10,320 --> 00:23:16,000
Keep your hands visible!
-I'm a cop!
174
00:23:16,160 --> 00:23:21,560
(Jerk :) Count the guns,
it's the police!
175
00:23:21,720 --> 00:23:24,080
Timo Harjunpää.
176
00:23:40,560 --> 00:23:44,240
Let's go, Pete! Good!
177
00:23:44,400 --> 00:23:50,000
Timppa again apeana! We
should be there more often.
178
00:23:50,160 --> 00:23:54,320
Losing traces.
Can you even smell anything?
179
00:23:54,480 --> 00:24:00,560
They are not mascots either.
Where are you going? -Straight down.
180
00:24:06,720 --> 00:24:12,160
Onerva. What is meta-work?
181
00:24:12,320 --> 00:24:18,480
I am a single parent.
For me, all work is right.
182
00:24:59,320 --> 00:25:03,040
Thank you. Isn't that enough?
-Yup.
183
00:25:05,600 --> 00:25:10,200
What exactly do you imagine?
-What do you mean?
184
00:25:10,360 --> 00:25:16,560
A childishly executed violent handjob fantasy for teens .
185
00:25:16,720 --> 00:25:21,560
You don't understand because ...
-I'm a woman?
186
00:25:21,720 --> 00:25:26,560
Toi is sick.
-No. This has the potential of millions.
187
00:25:26,720 --> 00:25:32,840
Ready for a global audience.
-Something on the blackboard.
188
00:25:33,000 --> 00:25:40,160
They play a lot and buy this.
-You're serious.
189
00:25:40,320 --> 00:25:45,600
You sell a game whose central idea
is to kill and rape women.
190
00:25:45,760 --> 00:25:50,560
Masculine Survival.
-This world is created here.
191
00:25:50,720 --> 00:25:56,360
A society with halls
for women giving birth -
192
00:25:56,520 --> 00:25:58,520
and brothels for men.
193
00:25:58,680 --> 00:26:05,000
Women are unable to choose a
partner rationally.
194
00:26:05,160 --> 00:26:12,160
The player chooses because women
can't handle anything.
195
00:26:12,320 --> 00:26:15,080
This has never been done.
196
00:26:17,480 --> 00:26:19,160
Okay.
197
00:27:05,000 --> 00:27:08,680
Fuck!
198
00:27:16,480 --> 00:27:23,360
The young woman is missing near the
last place. Come on.
199
00:27:23,520 --> 00:27:28,840
The body has risen.
-Got to go.
200
00:27:29,000 --> 00:27:31,960
Have breakfast with us.
201
00:27:35,080 --> 00:27:38,320
Dad smells.
-Dad smells like the police.
202
00:27:38,480 --> 00:27:44,120
Haha.
You stink. Hello.
203
00:27:48,920 --> 00:27:54,440
(Nykänen :) The cell phone is on.
Does not answer. -Is there a location?
204
00:27:54,600 --> 00:27:57,440
Not yet.
-Onerva.
205
00:28:08,080 --> 00:28:14,120
Destination found.
Technology and an ambulance are expected . -Devil!
206
00:28:14,280 --> 00:28:19,320
(Harjunpää :) Stabbed,
bare body exposed.
207
00:28:24,400 --> 00:28:29,000
Hannu Myllykangas, 34.
Former car salesman.
208
00:28:29,160 --> 00:28:34,600
Multiple rapes.
Began to use drugs in the castle.
209
00:28:34,760 --> 00:28:42,160
He yanked his cohabitant with a knife yesterday.
The spouse called 112.
210
00:28:42,320 --> 00:28:48,560
The patrol went on, Myllykangas
had disappeared. It was night away.
211
00:28:48,720 --> 00:28:54,600
The spouse called that now it was lying
bloody at home.
212
00:28:54,760 --> 00:29:00,560
I remember this. It only became violent
when the clothes were removed.
213
00:29:00,720 --> 00:29:03,760
Are you going to say hello?
-Come on.
214
00:29:03,920 --> 00:29:08,400
I then go to
forensic medicine.
215
00:29:08,560 --> 00:29:15,000
Still laughing?
-Only when the sut is arrested.
216
00:29:24,400 --> 00:29:29,680
From the police. Timo Harjunpää,
Onerva Nykänen.
217
00:29:35,320 --> 00:29:41,480
Wake up. Hello!
-Up! Police!
218
00:29:41,640 --> 00:29:47,520
(Mill cloth :) Satan!
(Harjunpää :) Take it easy.
219
00:29:50,240 --> 00:29:55,000
From the police.
Sun should go along.
220
00:29:55,160 --> 00:29:58,600
I'm not going anywhere.
-Empty your pockets.
221
00:30:03,480 --> 00:30:08,160
(Harjunpää :) What pills?
-Headache pills.
222
00:30:08,320 --> 00:30:14,200
What has happened to the sun?
-I do not know. What sun?
223
00:30:15,000 --> 00:30:19,880
Three blows pierced my heart.
Death came immediately.
224
00:30:20,040 --> 00:30:25,720
There is no semen in the vagina, but
there is sperm on the clothes and thighs.
225
00:30:25,880 --> 00:30:29,880
What about the tool?
-Strong knife, knife.
226
00:30:33,000 --> 00:30:37,000
Dad is coming to recognize.
227
00:30:45,280 --> 00:30:47,960
(Hietanen :) Days.
228
00:31:09,400 --> 00:31:12,320
I'm going.
229
00:31:16,040 --> 00:31:19,960
(Crying.)
230
00:31:30,160 --> 00:31:33,800
(Hietanen :) I'm sorry.
231
00:31:35,160 --> 00:31:40,840
It’s starting to feel like all the men
in Tinder are just the same.
232
00:31:41,000 --> 00:31:46,400
Women get ashamed of
what men do to them.
233
00:31:46,560 --> 00:31:51,560
Men grow up around porn
and focus on their erections.
234
00:31:51,720 --> 00:31:58,800
The woman's three holes are in
violent use.
235
00:31:58,960 --> 00:32:03,960
And with #meto, he still has
nothing to say -
236
00:32:04,120 --> 00:32:08,440
and a woman is not wanted.
Or let's prove ...
237
00:32:08,600 --> 00:32:13,840
how to treat women well.
Not all men are rapists.
238
00:32:14,000 --> 00:32:19,720
I have never been with a woman.
-Okay.
239
00:32:19,880 --> 00:32:23,040
It's okay.
240
00:32:23,200 --> 00:32:29,840
Why not? -The women probably
didn't want me.
241
00:32:32,600 --> 00:32:36,640
Would you like to have sex with me?
242
00:32:36,800 --> 00:32:41,000
Excuse me?
243
00:32:42,800 --> 00:32:48,160
I can pay yes.
-I don't understand now.
244
00:32:48,320 --> 00:32:54,000
I thought I'd get to know each other.
And now you demand sex.
245
00:32:54,160 --> 00:32:58,080
En. I asked beautifully.
246
00:33:01,160 --> 00:33:09,040
Not even money?
-I wonder if the sun should leave.
247
00:33:12,880 --> 00:33:17,600
You are
like everyone else.
248
00:33:20,840 --> 00:33:27,040
Where were you in ten countries?
-I do not remember. I was confused.
249
00:33:28,320 --> 00:33:33,320
You threatened your spouse and disappeared.
-I'm fucking sorry.
250
00:33:33,480 --> 00:33:38,360
What has happened to the face and hands
? -I do not know.
251
00:33:38,520 --> 00:33:42,520
Do you remember being in
Munkkiniemi? -En.
252
00:33:42,680 --> 00:33:47,840
What had you pulled?
-Alcohol and soothing.
253
00:33:48,000 --> 00:33:53,280
Have I done anything?
-It's going to be explained here.
254
00:33:53,440 --> 00:33:58,560
Have you attacked women?
-After release.
255
00:33:58,720 --> 00:34:03,840
I have a mare now. -You sometimes
said that hitting is exciting.
256
00:34:04,000 --> 00:34:08,840
It was that addiction.
There is a different thing with Muija.
257
00:34:09,000 --> 00:34:13,840
Doesn't it have to be hit?
-No.
258
00:34:14,000 --> 00:34:18,480
(Harjunpää :) Should I believe
you have healed?
259
00:34:21,200 --> 00:34:26,320
I go in groups.
I eat medicine.
260
00:34:26,480 --> 00:34:32,720
(Nykänen :) We have a dead woman
and a brain dead woman in the hospital.
261
00:34:32,880 --> 00:34:39,240
(Harjunpää :) You rotate your face
and you can't say anything.
262
00:34:46,400 --> 00:34:50,440
The interrogation ends at 13.22.
263
00:34:55,760 --> 00:35:02,320
What do you say?
-The DNA is obtained.
264
00:35:02,480 --> 00:35:06,640
We cannot keep it
with this information.
265
00:35:06,800 --> 00:35:13,360
Bad news.
Marianne Saurén-Yliluoma died.
266
00:35:13,520 --> 00:35:19,000
Well. Another murder investigation.
267
00:35:23,520 --> 00:35:29,040
The test starts from that.
Do it in peace, no hurry.
268
00:35:47,200 --> 00:35:52,000
(Police :) The test went through.
You're applying for a gun permit.
269
00:35:52,160 --> 00:35:55,720
Yeah, gun shooting is interesting.
270
00:35:55,880 --> 00:36:01,400
You haven't done it before.
-En. I'm going to join the club.
271
00:36:01,560 --> 00:36:06,840
A pistol is harder to get
than a long gun. -I know.
272
00:36:07,000 --> 00:36:11,320
What if you don't get permission?
-I'm raging in frustration.
273
00:36:14,000 --> 00:36:18,000
Sorry. I do not, of course.
274
00:36:18,160 --> 00:36:23,960
Then I’m disappointed,
but I can shoot the club with a gun.
275
00:36:24,120 --> 00:36:30,000
Clear. It's been just over a month,
maybe two.
276
00:36:30,160 --> 00:36:35,680
Month? -A purchase permit will be sent by
post if granted.
277
00:38:10,480 --> 00:38:14,480
Subtitles: Jouni Luoma
Iyuno-SDI Group23439
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.