All language subtitles for Watashi.no.Sex.Hakusho.1976.DVDRip.x264.zPZ.[CG]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,200 --> 00:00:10,078 Any resemblance to real or actual persons 2 00:00:10,320 --> 00:00:12,880 living or dead, is purely coincidental. 3 00:00:17,440 --> 00:00:22,389 A NIKKATSU PRODUCTION 4 00:02:04,560 --> 00:02:05,879 What? 5 00:02:06,200 --> 00:02:08,714 I was just about to sleep. 6 00:02:09,720 --> 00:02:13,474 You will work for a week in Kyushu. 7 00:02:17,680 --> 00:02:19,955 Do you know Sakamoto? 8 00:02:21,400 --> 00:02:23,516 He got all my money playing poker. 9 00:02:31,440 --> 00:02:32,953 Do you still have debts? 10 00:02:36,960 --> 00:02:37,836 Yes. 11 00:02:39,040 --> 00:02:41,634 So, you will work for him. 12 00:03:23,200 --> 00:03:25,760 Tonight, you will catch the plane with Sakamoto. 13 00:03:30,960 --> 00:03:32,871 You will perform two shows each night. 14 00:04:07,320 --> 00:04:14,192 MY SEX REPORT: INTENSITIES 15 00:04:17,720 --> 00:04:21,429 Akemi Eto, 21 years old, nurse 16 00:04:33,840 --> 00:04:38,356 Script: Akane Shiratori Photography: Kenji Ogiwara 17 00:04:38,680 --> 00:04:43,196 Music: Cosmos Factory 18 00:04:43,520 --> 00:04:45,351 CAST: 19 00:04:45,680 --> 00:04:50,196 Maria Mitsui & Akika Seri 20 00:04:50,440 --> 00:04:54,000 Blood Perfusion Center 21 00:04:54,000 --> 00:04:54,315 22 00:04:54,640 --> 00:04:59,156 Masaichi Kuwayama Shuhei Murakuni 23 00:05:09,800 --> 00:05:14,078 A Chûsei Sone Film 24 00:08:10,320 --> 00:08:11,309 Try it. 25 00:08:23,600 --> 00:08:25,238 Here you go, boss. 26 00:08:26,720 --> 00:08:28,472 Here, take this. 27 00:08:30,480 --> 00:08:33,438 I'm going to take my whore to the airport. See ya. 28 00:08:33,680 --> 00:08:35,193 - Good-bye. - Bye. 29 00:08:44,080 --> 00:08:45,911 - Are you alright? - Let's do it again. 30 00:08:46,160 --> 00:08:47,718 One, two... 31 00:08:53,600 --> 00:08:55,318 Are you alright? 32 00:09:05,320 --> 00:09:06,878 It's from the boss. 33 00:09:19,520 --> 00:09:21,351 - Are you alright? - Fine. 34 00:09:22,320 --> 00:09:24,038 - Give me. - Thank you. 35 00:09:37,320 --> 00:09:38,673 Masami! 36 00:09:39,160 --> 00:09:41,071 No. 16 Mr. Iida. 37 00:09:42,640 --> 00:09:44,790 Please, wait a bit. 38 00:09:45,600 --> 00:09:47,556 Miss Eto, phone! 39 00:09:55,960 --> 00:09:56,995 Thanks. 40 00:09:58,200 --> 00:09:59,269 Hello? 41 00:09:59,840 --> 00:10:01,558 It's you? 42 00:10:02,440 --> 00:10:04,749 Don't phone me while I'm working. 43 00:10:05,000 --> 00:10:06,638 I know, but it's an emergency. 44 00:10:07,760 --> 00:10:09,159 It's about Masami... 45 00:10:09,560 --> 00:10:11,915 I took him to the hospital. 46 00:10:12,240 --> 00:10:14,959 It's serious. He needs an operation. 47 00:10:15,200 --> 00:10:16,792 And now? 48 00:10:17,440 --> 00:10:18,555 If you don't mind. 49 00:10:18,800 --> 00:10:20,836 You could find a place for him. 50 00:10:21,080 --> 00:10:23,150 That won't do, alright? 51 00:10:24,200 --> 00:10:26,316 I am only a nurse. 52 00:10:29,240 --> 00:10:32,835 No unauthorized personnel allowed. 53 00:10:37,320 --> 00:10:38,594 71. 54 00:10:49,800 --> 00:10:50,994 So? 55 00:10:51,240 --> 00:10:52,434 Thank you. 56 00:10:52,760 --> 00:10:54,318 He'll be alright. 57 00:10:55,320 --> 00:10:56,833 Any family? 58 00:10:58,800 --> 00:10:59,915 No one. 59 00:11:00,160 --> 00:11:02,116 Really? Poor him. 60 00:11:02,360 --> 00:11:04,157 Akemi, if you don't mind. 61 00:11:07,160 --> 00:11:10,038 - Are you staying late, tonight? - Maybe. 62 00:11:12,480 --> 00:11:13,993 Excuse me. 63 00:11:14,760 --> 00:11:16,671 I should thank Doctor Tanno. 64 00:11:18,640 --> 00:11:19,470 Go... 65 00:11:20,200 --> 00:11:21,952 I'll wait for you outside. 66 00:11:28,560 --> 00:11:30,152 Good-bye. 67 00:11:31,560 --> 00:11:32,788 Good-bye. 68 00:12:01,880 --> 00:12:03,632 I don't want anything in return. 69 00:12:04,160 --> 00:12:07,391 Treating the patients is my job. 70 00:12:21,880 --> 00:12:24,348 Hospital Catering Oishi 71 00:12:43,440 --> 00:12:46,079 I would love for you to be my lover. 72 00:12:47,080 --> 00:12:48,195 Do you want that? 73 00:12:53,600 --> 00:12:56,433 -I'm going to marry soon. -Really ? 74 00:14:46,640 --> 00:14:49,598 -Is your brother there? -No, not tonight. 75 00:14:50,280 --> 00:14:51,395 Oh yes? 76 00:14:52,000 --> 00:14:54,275 What do you want? 77 00:14:54,680 --> 00:14:57,069 Nothing much. 78 00:15:30,480 --> 00:15:33,153 Give him this and tell him it's from me. 79 00:17:05,400 --> 00:17:06,594 Are you alright? 80 00:17:07,440 --> 00:17:08,395 Did you get the flu? 81 00:17:15,600 --> 00:17:18,478 Is your friend a yakuza? 82 00:17:19,920 --> 00:17:21,273 Not at all! 83 00:17:23,280 --> 00:17:25,555 And I thought you were at school... 84 00:17:26,280 --> 00:17:27,429 You hooligan! 85 00:17:35,720 --> 00:17:36,948 Stop. 86 00:18:05,480 --> 00:18:07,391 It's all hard. 87 00:20:36,280 --> 00:20:38,714 No. 136, Mr.Suganuma 88 00:20:39,360 --> 00:20:40,873 Lift your arm. 89 00:20:42,240 --> 00:20:42,956 Lower it. 90 00:20:43,200 --> 00:20:45,395 No. 123, M. Mori. 91 00:20:46,800 --> 00:20:49,314 Lift your arm, lower it. 92 00:20:54,400 --> 00:20:56,755 No. 142, Mr. Nakajima 93 00:21:09,720 --> 00:21:12,029 No. 137, Mr. Mizoguchi. 94 00:21:12,480 --> 00:21:13,913 Your sleeve. 95 00:21:14,880 --> 00:21:16,359 Slide it up. 96 00:21:24,840 --> 00:21:26,751 No. 124, Mr. Osada 97 00:21:28,880 --> 00:21:31,519 Lift your arm, lower it. 98 00:21:36,920 --> 00:21:39,354 No. 143, Mr. Kuwahara. 99 00:21:47,080 --> 00:21:49,389 No. 125, Mr. Sakanishi 100 00:21:52,960 --> 00:21:55,315 Lift your arm, lower it. 101 00:22:11,880 --> 00:22:13,233 Excuse me. 102 00:22:31,880 --> 00:22:34,599 We need to talk about your brother. 103 00:22:37,160 --> 00:22:39,116 Don't be afraid. 104 00:22:39,640 --> 00:22:41,915 I will be at the back of the hospital in about 1 hour. 105 00:22:47,960 --> 00:22:50,110 No. 126, Mr. Saito 106 00:23:03,000 --> 00:23:05,309 What do you want to know? 107 00:23:07,240 --> 00:23:09,515 Hurry up. I'm on a break. 108 00:23:11,200 --> 00:23:12,713 Did you see the photos? 109 00:23:34,560 --> 00:23:40,271 I am aware of your activities. Your job really suits you. 110 00:24:04,640 --> 00:24:05,356 Listen. 111 00:24:13,960 --> 00:24:17,396 You can look at the photos, I don't care really. 112 00:24:19,280 --> 00:24:22,556 But in exchange, I want you to pose for me. 113 00:24:28,400 --> 00:24:30,595 You can make big money, you know. 114 00:24:31,360 --> 00:24:32,998 Are you stupid or what? 115 00:24:36,480 --> 00:24:37,959 You can't run. 116 00:24:38,240 --> 00:24:39,753 Why would I run? 117 00:24:40,520 --> 00:24:41,873 That's absurd ! 118 00:24:45,640 --> 00:24:46,834 Do you have a light? 119 00:25:00,320 --> 00:25:03,437 Call me anytime you want. This is my number. 120 00:25:14,360 --> 00:25:15,918 In fact, 121 00:25:16,240 --> 00:25:19,949 I will be my father's successor soon. 122 00:25:21,520 --> 00:25:26,275 I feel that you despise my job. 123 00:25:26,920 --> 00:25:31,232 But the restaurant trade has many benefits. 124 00:25:36,440 --> 00:25:40,353 When my father dies, you'll be my wife! 125 00:25:49,840 --> 00:25:51,193 I'm coming back. 126 00:26:30,760 --> 00:26:31,909 So? 127 00:26:33,480 --> 00:26:34,469 Does it feel good? 128 00:26:46,880 --> 00:26:48,074 Does it feel good? 129 00:26:48,600 --> 00:26:49,874 Yes. 130 00:27:25,760 --> 00:27:26,909 Akemi, 131 00:27:27,520 --> 00:27:29,317 you're so good. 132 00:27:29,600 --> 00:27:31,033 I am happy. 133 00:27:35,960 --> 00:27:37,188 This is amazing! 134 00:27:37,680 --> 00:27:38,795 I can't anymore ... 135 00:27:54,800 --> 00:27:55,755 So? 136 00:27:56,240 --> 00:27:57,719 Was it good? 137 00:27:58,120 --> 00:27:59,758 Yes, very good. 138 00:28:00,240 --> 00:28:01,719 Thank you ! 139 00:28:07,920 --> 00:28:09,194 Both of us, 140 00:28:09,720 --> 00:28:11,676 we are two of a kind. 141 00:28:15,800 --> 00:28:17,199 When we marry, 142 00:28:17,720 --> 00:28:20,439 I will make love to you everynight. 143 00:28:25,080 --> 00:28:26,229 Are you alright? 144 00:28:27,080 --> 00:28:28,229 Are you tired? 145 00:28:28,680 --> 00:28:29,874 A little. 146 00:28:32,600 --> 00:28:34,830 We should stop this for a while. 147 00:28:35,680 --> 00:28:36,999 Because.. 148 00:28:37,400 --> 00:28:38,799 after our wedding, 149 00:28:39,240 --> 00:28:41,629 you'll get it everynight. 150 00:29:20,200 --> 00:29:24,512 That woman... 151 00:29:26,000 --> 00:29:30,073 Is a two-faced woman 152 00:29:32,080 --> 00:29:35,595 She has a deep wound 153 00:29:37,520 --> 00:29:42,355 in her heart. 154 00:29:43,240 --> 00:29:46,949 When she left 155 00:29:49,600 --> 00:29:51,670 she was so filled with rancor 156 00:29:52,480 --> 00:29:56,359 and with hate 157 00:30:01,960 --> 00:30:06,636 That she sold her soul 158 00:30:07,880 --> 00:30:12,635 to the devil... 159 00:30:13,120 --> 00:30:16,874 And she turned into a beast. 160 00:30:19,000 --> 00:30:20,274 Dear. 161 00:30:20,880 --> 00:30:22,313 It's for you. 162 00:30:33,360 --> 00:30:34,076 Hello? 163 00:30:35,400 --> 00:30:36,799 I want to help you, 164 00:30:37,200 --> 00:30:39,714 in your job. 165 00:30:42,840 --> 00:30:43,750 By the way, 166 00:30:44,680 --> 00:30:45,430 where shall we meet? 167 00:30:48,560 --> 00:30:52,599 Suddenly, without her noticing 168 00:30:54,440 --> 00:30:58,877 The Flowers of Evil 169 00:31:00,120 --> 00:31:04,591 Started to grow inside her 170 00:31:05,680 --> 00:31:08,558 In the midst of the confusion. 171 00:31:19,160 --> 00:31:21,116 Are you really a secretary? 172 00:31:27,640 --> 00:31:28,868 You're beautiful. 173 00:31:32,520 --> 00:31:35,114 Why do you have this job? 174 00:31:40,360 --> 00:31:43,033 In order to pay my brother's hospital fees. 175 00:31:43,720 --> 00:31:45,472 He's very sick. 176 00:31:46,880 --> 00:31:48,359 Don't cry. 177 00:31:58,560 --> 00:31:59,879 Poor girl... 178 00:32:41,320 --> 00:32:42,799 Are you jealous? 179 00:32:43,280 --> 00:32:45,157 Not at all! 180 00:34:25,920 --> 00:34:27,478 If you fancy it... 181 00:34:34,480 --> 00:34:35,708 While I was gone, 182 00:34:36,640 --> 00:34:38,710 he slept with another woman. 183 00:37:21,960 --> 00:37:23,154 Sorry. 184 00:37:25,000 --> 00:37:25,989 I... 185 00:37:28,360 --> 00:37:29,475 I can't do it... 186 00:37:30,960 --> 00:37:32,359 I never can. 187 00:40:46,440 --> 00:40:47,668 Get up! 188 00:40:49,840 --> 00:40:51,398 Why? 189 00:40:53,160 --> 00:40:55,754 I'm hungry. Go cook something. 190 00:40:56,000 --> 00:40:57,672 At this hour? 191 00:40:58,120 --> 00:41:00,350 Do it yourself. 192 00:41:01,440 --> 00:41:02,714 No, you do it. 193 00:41:20,280 --> 00:41:21,713 Alright. 194 00:41:29,000 --> 00:41:30,399 Stay naked. 195 00:41:39,400 --> 00:41:41,152 Walk all naked. 196 00:41:45,280 --> 00:41:46,599 That's not good. 197 00:41:48,480 --> 00:41:49,959 You bad boy. 198 00:42:22,400 --> 00:42:26,552 Little Makè doesn't know how to defend himself. 199 00:42:26,960 --> 00:42:30,999 He always loses against his friends. 200 00:42:31,480 --> 00:42:35,359 Makè lacks self-confidence. 201 00:42:35,720 --> 00:42:39,679 Makè lacks courage 202 00:42:40,080 --> 00:42:44,790 Maké lacks courage 203 00:42:45,040 --> 00:42:47,952 Maké lacks courage 204 00:42:51,000 --> 00:42:52,991 Your first client, 205 00:42:53,640 --> 00:42:55,949 really appreciated you. 206 00:42:57,680 --> 00:42:59,955 Do you want to see him again? 207 00:43:01,320 --> 00:43:02,275 No. 208 00:43:05,040 --> 00:43:06,792 Not the same man twice. 209 00:43:32,640 --> 00:43:33,914 Go away! 210 00:43:36,600 --> 00:43:37,919 Let me go. 211 00:43:46,560 --> 00:43:48,073 Undress. 212 00:45:13,120 --> 00:45:14,269 Suck him. 213 00:45:17,800 --> 00:45:19,119 Suck him! 214 00:45:32,160 --> 00:45:33,479 Suck him! 215 00:46:54,560 --> 00:46:55,913 Thank you. 216 00:48:49,800 --> 00:48:51,518 150,000 yen. 217 00:48:58,120 --> 00:48:59,917 That will do? 218 00:49:02,440 --> 00:49:05,159 You've made quite an impression, miss. 219 00:49:06,000 --> 00:49:07,831 Thank you for coming. 220 00:49:08,080 --> 00:49:12,039 You are exactly what I am looking for. 221 00:49:12,280 --> 00:49:14,111 It's pointless to flatter me. 222 00:49:15,080 --> 00:49:16,638 You are tough! 223 00:49:20,920 --> 00:49:23,229 What are you doing? Let me go! 224 00:49:55,720 --> 00:49:57,392 - I'll do it myself. - No. 225 00:49:57,640 --> 00:50:00,359 Don't deny me the pleasure. 226 00:50:26,440 --> 00:50:27,429 The photos... 227 00:50:27,960 --> 00:50:29,598 That's my horse. 228 00:50:30,120 --> 00:50:32,554 I want him to conceive an offspring. 229 00:50:41,880 --> 00:50:46,715 But he never gets a hard-on in front of a filly's ass. 230 00:50:54,440 --> 00:50:58,638 Even the scent of a female's urine doesn't get him aroused. 231 00:51:07,640 --> 00:51:09,119 But... 232 00:51:10,280 --> 00:51:13,238 whenever he looks at a woman, 233 00:51:15,800 --> 00:51:17,870 he gets aroused. 234 00:51:23,080 --> 00:51:24,752 It's not like a man! 235 00:51:28,680 --> 00:51:30,989 The scent and sight don't arouse him anymore. 236 00:51:37,800 --> 00:51:41,110 Civilization has corrupted our instincts. 237 00:52:54,920 --> 00:52:56,478 My driver... 238 00:53:02,680 --> 00:53:03,669 Now! 239 00:54:23,040 --> 00:54:23,756 Masami. 240 00:54:31,840 --> 00:54:32,989 Masami! 241 00:54:35,000 --> 00:54:36,319 Masami ! 242 00:54:47,680 --> 00:54:48,476 Wait. 243 00:54:48,720 --> 00:54:50,199 You have to piss. 244 00:54:53,960 --> 00:54:55,678 Piss all over him. 245 00:54:55,920 --> 00:54:58,115 Over his head. 246 00:55:08,800 --> 00:55:09,710 No! 247 00:55:13,280 --> 00:55:15,396 Let me go! 248 00:55:26,760 --> 00:55:28,990 Let me go! 249 01:00:17,840 --> 01:00:19,353 Make love to me, 250 01:00:19,880 --> 01:00:21,108 please. 251 01:00:47,920 --> 01:00:48,955 I... 252 01:01:06,240 --> 01:01:07,195 I... 253 01:01:08,200 --> 01:01:09,519 I'm going to leave. 254 01:01:28,640 --> 01:01:29,629 Never again... 255 01:01:31,920 --> 01:01:33,319 We are never... 256 01:01:34,440 --> 01:01:35,634 going to see each other again. 257 01:04:14,800 --> 01:04:15,835 Go away. 258 01:04:22,560 --> 01:04:23,754 Dear... 259 01:04:24,280 --> 01:04:25,998 Stop. 260 01:04:27,040 --> 01:04:29,270 Please, stop. 261 01:04:31,480 --> 01:04:34,916 Please, stop. 262 01:04:37,120 --> 01:04:39,076 Stop. 263 01:04:39,960 --> 01:04:41,518 Dear... 264 01:04:44,840 --> 01:04:47,035 Stop it.. 265 01:04:51,560 --> 01:04:53,118 Dear... 266 01:04:55,160 --> 01:04:57,435 Stop... 267 01:05:01,440 --> 01:05:04,034 Stop... 268 01:05:07,560 --> 01:05:08,675 Take the photos. 269 01:05:58,640 --> 01:06:00,790 Lily, come... 270 01:06:37,960 --> 01:06:39,029 Let me see. 271 01:06:55,600 --> 01:06:56,316 What's this? 272 01:10:26,120 --> 01:10:28,588 No. 521, Mr. Matsumoto. 273 01:10:37,280 --> 01:10:39,271 No. 334... 274 01:10:57,240 --> 01:11:00,437 Miss Eto, you have a call. 275 01:11:04,840 --> 01:11:07,593 Miss Eto, phone! 276 01:11:08,280 --> 01:11:09,633 I'm coming. 277 01:11:11,400 --> 01:11:13,277 THE END 278 01:11:13,520 --> 01:11:16,020 Translated from french by Kagetsuhisoka 15503

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.