Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,560 --> 00:00:03,560
I gave up hope.
2
00:00:04,500 --> 00:00:06,800
I am tired of waiting for those beautiful days to come.
3
00:00:07,980 --> 00:00:10,000
You were so little when you came to my house.
4
00:00:10,200 --> 00:00:12,260
I have been breaking my back for you since then.
5
00:00:12,760 --> 00:00:14,400
With this witch Gülendam not giving me a break...
6
00:00:14,540 --> 00:00:16,300
...with my father hanging on her every word...
7
00:00:16,620 --> 00:00:18,080
...I've endured more than enough.
8
00:00:18,180 --> 00:00:20,180
Let's marry this girl off.
9
00:00:20,620 --> 00:00:22,620
What if she falls in love with a rascal.
10
00:00:23,860 --> 00:00:25,700
The guy may be 47 years old but...
11
00:00:26,000 --> 00:00:28,300
...he is a good catch, very good.
12
00:00:29,480 --> 00:00:32,159
Who is this girl that makes you forget your responsibilites already?
13
00:00:32,659 --> 00:00:33,300
Mom...
14
00:00:33,400 --> 00:00:34,100
...what's the problem?
15
00:00:34,200 --> 00:00:35,800
The problem is your mother herself.
16
00:00:37,500 --> 00:00:38,800
She is not only beautiful...
17
00:00:38,800 --> 00:00:40,040
...there is someting else about this girl...
18
00:00:40,040 --> 00:00:41,200
...that I cannot define.
19
00:00:41,300 --> 00:00:42,300
Would it be love?
20
00:00:43,500 --> 00:00:45,220
I'd recognize this smell anywhere.
21
00:00:45,600 --> 00:00:46,800
It's how ghetto smells.
22
00:00:48,900 --> 00:00:50,600
You'll do as I say.
23
00:00:51,200 --> 00:00:52,660
Elif, don't! Don't!
24
00:00:52,700 --> 00:00:53,240
It's over.
25
00:00:53,300 --> 00:00:54,180
The dream is over.
26
00:00:54,200 --> 00:00:55,100
Everyhing is over.
27
00:00:55,200 --> 00:00:56,540
This is what's real.
1765
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.