All language subtitles for Underbelly S05E05.Troubleshooting

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,287 --> 00:00:04,287 You 're cool if I just leave? 2 00:00:04,287 --> 00:00:07,040 Yeah, you done a good job, mate. 3 00:00:19,807 --> 00:00:22,327 You bloody little beauty! 4 00:00:22,327 --> 00:00:24,647 Two choices - let him run while we keep on building 5 00:00:24,647 --> 00:00:26,247 a brief strong enough to put him away, 6 00:00:26,247 --> 00:00:28,807 or pick him up on an unrelated charge, put him on hold. 7 00:00:31,287 --> 00:00:32,887 Let the dog off. Muzz! 8 00:00:32,887 --> 00:00:34,487 - Get on the ground! - Get on the ground! 9 00:00:34,487 --> 00:00:36,205 - Drop it! - Get down! 10 00:00:39,247 --> 00:00:42,047 - Anthony Perish? - Yeah? 11 00:00:42,047 --> 00:00:43,727 Federal Organised Crime Authority. 12 00:00:43,727 --> 00:00:45,847 You 're holding a summons. 13 00:00:45,847 --> 00:00:49,487 We cannot over-emphasise the importance of our Informant X. 14 00:00:49,487 --> 00:00:51,007 That's Frank O'Rourke? 15 00:00:51,007 --> 00:00:53,087 Can't afford Perish to know he's given us a statement. 16 00:00:53,087 --> 00:00:56,127 Do you know a man named Frank Xavier O'Rourke? 17 00:00:56,127 --> 00:00:58,927 Don't think so, no. 18 00:00:58,927 --> 00:01:00,407 Jesus! 19 00:01:00,407 --> 00:01:03,287 You wanna do a life sentence on account of Terry Falconer? 20 00:01:03,287 --> 00:01:05,007 Tink's gotta go, mate. 21 00:01:05,007 --> 00:01:07,407 'Cause without him, Tuno's got nothing. 22 00:01:07,407 --> 00:01:10,207 Tuno's not exactly... it's not exactly dead. 23 00:01:10,207 --> 00:01:12,087 Browney'll take carriage of the Falconer matter 24 00:01:12,087 --> 00:01:13,567 while he's doing other stuff. 25 00:01:13,567 --> 00:01:15,127 MAN: That's the other news. 26 00:01:15,127 --> 00:01:16,967 I'm rotating you out of Homicide. 27 00:01:16,967 --> 00:01:18,767 What? 28 00:01:18,767 --> 00:01:21,759 (THEME MUSIC) 29 00:01:23,847 --> 00:01:25,485 SONG: # It's a jungle out there 30 00:01:34,127 --> 00:01:36,846 # It's a jungle out there 31 00:01:54,207 --> 00:01:56,641 # It's a jungle out there. # 32 00:02:02,767 --> 00:02:05,327 MAN: You know, I'm not supposed to do this, 33 00:02:05,327 --> 00:02:09,127 but I have brand-new floor mats in my office 34 00:02:09,127 --> 00:02:10,807 still in the packet, OK? 35 00:02:10,807 --> 00:02:12,687 So, what if I throw those in 36 00:02:12,687 --> 00:02:14,527 with the three years free car wash - 37 00:02:14,527 --> 00:02:17,287 then would you be happy to close the deal? 38 00:02:17,287 --> 00:02:19,167 - OK, yeah. - Congratulations. 39 00:02:19,167 --> 00:02:21,167 - Thank you so much. - Hey, just head inside. 40 00:02:21,167 --> 00:02:22,767 I'll be right in with the paperwork. 41 00:02:22,767 --> 00:02:25,122 - Lovely. Thank you so much. - No problem. 42 00:02:26,287 --> 00:02:27,767 G'day, mate. 43 00:02:27,767 --> 00:02:29,887 Seen something you like, or just taking a look? 44 00:02:29,887 --> 00:02:31,727 This one been in an accident? 45 00:02:31,727 --> 00:02:34,367 Well, there's no chassis damage, mate. 46 00:02:34,367 --> 00:02:36,407 There's definitely been a repaint on that panel, 47 00:02:36,407 --> 00:02:39,327 but that could just be from the car being keyed. 48 00:02:39,327 --> 00:02:41,567 You looking for yourself, for someone else? 49 00:02:41,567 --> 00:02:43,887 What are you asking for the Merc in the corner? 50 00:02:43,887 --> 00:02:46,687 Do you wanna take a look? It's a beautiful car. 51 00:02:46,687 --> 00:02:48,803 Nah, I said, "What's it going for?" 52 00:02:50,167 --> 00:02:52,527 OK, well, it's a 1980 convertible, 53 00:02:52,527 --> 00:02:54,007 pristine condition. 54 00:02:54,007 --> 00:02:56,407 Couldn't let it go for less than 20. 55 00:02:56,407 --> 00:02:58,204 Yeah, alright. 56 00:02:59,407 --> 00:03:00,887 Done. 57 00:03:00,887 --> 00:03:04,127 Sorry, I didn't catch your name. I'm Ben Dokic. 58 00:03:04,127 --> 00:03:05,607 I'm the owner here. Steve Wilson. 59 00:03:05,607 --> 00:03:06,727 Congratulations, Steve. 60 00:03:06,727 --> 00:03:08,727 You know, you and I, we just set a record 61 00:03:08,727 --> 00:03:10,207 for the world's fastest car deal. 62 00:03:10,207 --> 00:03:11,807 - Oh, is that right? - That is right, yeah. 63 00:03:11,807 --> 00:03:14,567 Hey, you wanna come inside? We can sort out the deposit. 64 00:03:14,567 --> 00:03:17,367 You want a cup of tea? Coffee? Would you like a beer, Steve? 65 00:03:17,367 --> 00:03:19,607 No, I'll have to take a raincheck on the beer, mate. 66 00:03:19,607 --> 00:03:21,438 There you go. Is that gonna work for you? 67 00:03:25,327 --> 00:03:27,247 (CAMERA SHUTTER CLICKS REPEATEDLY) 68 00:03:27,247 --> 00:03:28,967 - Cheers, Steve. - Sweet as. 69 00:03:28,967 --> 00:03:30,447 - Sweet as. - Alright. 70 00:03:30,447 --> 00:03:31,926 - Thanks, Steve. - See ya. 71 00:03:35,727 --> 00:03:39,327 JACQUI JAMES: Despite his 1992 drug charges being withdrawn, 72 00:03:39,327 --> 00:03:42,447 Anthony Perish was still feeling the heat. 73 00:03:42,447 --> 00:03:46,007 He didn't know Strike Force Tuno had been put on hold. 74 00:03:46,007 --> 00:03:48,607 He was convinced he was their prime suspect 75 00:03:48,607 --> 00:03:50,607 for the murder of Terry Falconer. 76 00:03:50,607 --> 00:03:52,087 Buying a Saab? 77 00:03:52,087 --> 00:03:53,567 Nuh. 78 00:03:53,567 --> 00:03:56,287 And if someone as staunch as biker Frank O'Rourke 79 00:03:56,287 --> 00:03:59,327 had talked to Tuno, what was stopping others? 80 00:03:59,327 --> 00:04:00,807 Just because you 're paranoid, 81 00:04:00,807 --> 00:04:03,879 it doesn't mean they're not after you. 82 00:04:08,247 --> 00:04:10,367 - G'day, mate. - Mate. 83 00:04:10,367 --> 00:04:12,007 Meet us at the pub around the corner. 84 00:04:12,007 --> 00:04:14,043 OK. Cool. 85 00:04:15,767 --> 00:04:18,327 I need you to pull in Decker. 86 00:04:18,327 --> 00:04:21,447 Find out if those ballbags at FOCA have summonsed him as well. 87 00:04:21,447 --> 00:04:23,127 MUZZ: You reckon it might be a problem? 88 00:04:23,127 --> 00:04:25,243 Well, if Frank can turn... 89 00:04:26,687 --> 00:04:28,917 G'day. Ben Dokic. 90 00:04:29,967 --> 00:04:32,247 Hey, you know, if you guys had given me your address, 91 00:04:32,247 --> 00:04:34,527 I could've dropped it off at your house. 92 00:04:34,527 --> 00:04:36,207 Well, if I'd given you me address, 93 00:04:36,207 --> 00:04:38,047 I would have had to fuckin' kill ya. 94 00:04:38,047 --> 00:04:39,527 (CHUCKLES) Yeah. 95 00:04:39,527 --> 00:04:41,563 I'II, uh... I'll get us a round. 96 00:04:44,607 --> 00:04:46,447 He's a clown. 97 00:04:46,447 --> 00:04:49,287 He doesn't dress like one, but. 98 00:04:49,287 --> 00:04:51,727 Oi, Decker's the one I'm worried about. 99 00:04:51,727 --> 00:04:53,927 And he took me gun. 100 00:04:53,927 --> 00:04:55,406 Where you goin'? 101 00:04:56,767 --> 00:04:58,607 Saved you a seat. 102 00:04:58,607 --> 00:05:00,367 - Do I know you? - No. 103 00:05:00,367 --> 00:05:02,727 But I can show you the time of your life, 104 00:05:02,727 --> 00:05:04,327 so what does it matter, eh? 105 00:05:04,327 --> 00:05:06,327 (BURPS LOUDLY) 106 00:05:06,327 --> 00:05:08,327 Gotta get back to work. 107 00:05:08,327 --> 00:05:09,967 (BURPS) 108 00:05:09,967 --> 00:05:12,197 You fucking cockblocker. 109 00:05:14,927 --> 00:05:18,007 She is very friendly. 110 00:05:18,007 --> 00:05:20,207 Here you go, guys. Oh, almost forgot. 111 00:05:20,207 --> 00:05:21,687 Your new car. 112 00:05:21,687 --> 00:05:23,484 - She's a glamour. - Oh, sweet. 113 00:05:26,127 --> 00:05:28,163 I'll go find Decker, will I? 114 00:05:30,687 --> 00:05:32,962 For the car. 115 00:05:35,767 --> 00:05:38,047 You like speed? 116 00:05:38,047 --> 00:05:40,367 Yeah. 117 00:05:40,367 --> 00:05:43,847 JACQUI JAMES: Anthony had just found himself a new playmate. 118 00:05:43,847 --> 00:05:46,607 I guess that's what bored, rich, mischievous gangsters do 119 00:05:46,607 --> 00:05:48,367 to fill in their days. 120 00:05:48,367 --> 00:05:49,847 What do you feel like? 121 00:05:49,847 --> 00:05:51,807 Feel like a red or a white? 122 00:05:51,807 --> 00:05:53,525 Yeah, maybe a white. 123 00:05:56,247 --> 00:05:58,447 Just pick a nice one, babe. 124 00:05:58,447 --> 00:06:01,484 Just gotta make a quick call. 125 00:06:05,527 --> 00:06:08,407 You look like a stick of spearmint gum. 126 00:06:08,407 --> 00:06:09,927 What are you doing here? 127 00:06:09,927 --> 00:06:12,167 - Mate wants to see ya. - What for? 128 00:06:12,167 --> 00:06:14,047 I didn't ask. 129 00:06:14,047 --> 00:06:16,127 Look, I just can't disappear again. 130 00:06:16,127 --> 00:06:18,247 I've got a new life now. 131 00:06:18,247 --> 00:06:19,847 I hereby quit the company. 132 00:06:19,847 --> 00:06:21,447 (HALF-LAUGHS) 133 00:06:21,447 --> 00:06:23,756 You can quit when you 're dead. 134 00:06:26,407 --> 00:06:28,682 Oh, and he wants his gun back. 135 00:06:29,727 --> 00:06:32,807 JACQUI JAMES: The rules of the underworld may seem strange 136 00:06:32,807 --> 00:06:34,367 to the honest citizen. 137 00:06:34,367 --> 00:06:37,567 If you know a man is up to serious badness 138 00:06:37,567 --> 00:06:40,367 and you choose to distance yourself from him, 139 00:06:40,367 --> 00:06:42,847 he'll naturally assume you 've turned informant - 140 00:06:42,847 --> 00:06:44,927 you 're 'dogging' him - 141 00:06:44,927 --> 00:06:46,804 and he'll come after you. 142 00:06:50,127 --> 00:06:51,127 Mate. 143 00:06:51,127 --> 00:06:53,207 Long time no see. 144 00:06:53,207 --> 00:06:54,686 New wheels. 145 00:07:09,887 --> 00:07:11,479 Where's me gun? 146 00:07:21,847 --> 00:07:23,767 Is it loaded? 147 00:07:23,767 --> 00:07:25,327 No. 148 00:07:25,327 --> 00:07:28,687 Stop looking so worried, then. 149 00:07:28,687 --> 00:07:32,327 Now, about the money you owe me. 150 00:07:32,327 --> 00:07:36,207 Oh, mate, happy to pay it back any way I can. 151 00:07:36,207 --> 00:07:38,727 (GUN CLICKS) 152 00:07:38,727 --> 00:07:41,036 That's what I like to hear. 153 00:07:43,887 --> 00:07:47,004 Come on, mate. You look like you need a drink. 154 00:07:51,167 --> 00:07:53,887 See, the trick is to isolate their objections. 155 00:07:53,887 --> 00:07:57,367 So if they say to you, "Oh, you know, it's only got one key," 156 00:07:57,367 --> 00:07:58,927 or, "The tyres are a bit bald," 157 00:07:58,927 --> 00:08:01,567 you say, "OK, so apart from the bald tyres and the one key, 158 00:08:01,567 --> 00:08:03,047 "is there anything else stopping us 159 00:08:03,047 --> 00:08:04,527 "doing business today?" 160 00:08:04,527 --> 00:08:06,007 You know, car salesmen, 161 00:08:06,007 --> 00:08:07,487 notoriously good at picking up chicks. 162 00:08:07,487 --> 00:08:09,087 It's having the gift of the gab, mate. 163 00:08:09,087 --> 00:08:10,805 - Is that right, eh? - Yeah. 164 00:08:13,847 --> 00:08:17,396 Hundred bucks says you can't get 'em over here. 165 00:08:19,727 --> 00:08:21,683 Done. 166 00:08:26,847 --> 00:08:30,887 So someone's been talking, mate, about Falconer. 167 00:08:30,887 --> 00:08:34,087 Mate, you know me and my boys are staunch. 168 00:08:34,087 --> 00:08:36,247 No, it's not just the cops. It's FOCA. 169 00:08:36,247 --> 00:08:37,726 What's FOCA? 170 00:08:38,767 --> 00:08:41,047 They're like cops, but more power. 171 00:08:41,047 --> 00:08:44,087 Spook people into talking with a two-year jail term. 172 00:08:44,087 --> 00:08:47,287 Shit. So, what, someone's given 'em a statement? 173 00:08:47,287 --> 00:08:48,967 Yeah, Frank O'Rourke. 174 00:08:48,967 --> 00:08:51,087 He's a bloody lunatic, so it's not much. 175 00:08:51,087 --> 00:08:54,927 But the last thing I need is someone filling in the gaps, eh? 176 00:08:54,927 --> 00:08:57,327 If there's anyone who could put me away for a long time, 177 00:08:57,327 --> 00:08:58,806 it's you, mate. 178 00:09:01,047 --> 00:09:02,767 Just remember. 179 00:09:02,767 --> 00:09:04,687 It's your car. 180 00:09:04,687 --> 00:09:07,406 You were the last one seen with Falconer alive. 181 00:09:09,847 --> 00:09:12,167 DOKIC: Hey, I hope you guys don't mind 182 00:09:12,167 --> 00:09:14,447 if Shannon, Kate and Lisa join us. 183 00:09:14,447 --> 00:09:16,567 No, course not. G'day, ladies. 184 00:09:16,567 --> 00:09:18,447 - Hi. - Hello. 185 00:09:18,447 --> 00:09:20,407 So maybe we should take this party 186 00:09:20,407 --> 00:09:22,207 somewhere a bit more private? 187 00:09:22,207 --> 00:09:24,527 Yeah, youse girls got any plans for the weekend? 188 00:09:24,527 --> 00:09:27,087 No, not really. 189 00:09:27,087 --> 00:09:29,965 Good. Are youse three sisters? 190 00:09:32,767 --> 00:09:36,555 (DRIVING ROCK MUSIC) 191 00:10:02,727 --> 00:10:04,567 You got a problem with the clubs in Sydney? 192 00:10:04,567 --> 00:10:08,567 What, you got a problem with the clubs on the Gold Coast? 193 00:10:08,567 --> 00:10:10,327 (DRIVING ROCK MUSIC CONTINUES) 194 00:10:10,327 --> 00:10:11,807 - How are ya, mate? - All good? 195 00:10:11,807 --> 00:10:13,287 All good, yeah. 196 00:10:13,287 --> 00:10:16,087 - Hey, he knows the owner? - He IS the owner. 197 00:10:16,087 --> 00:10:18,127 JACQUI JAMES: Anthony Perish laundered 198 00:10:18,127 --> 00:10:20,847 his massive drug profits through clubs and pubs 199 00:10:20,847 --> 00:10:23,207 up and down the Queensland coast. 200 00:10:23,207 --> 00:10:26,199 (DRIVING ROCK MUSIC CONTINUES) 201 00:11:02,887 --> 00:11:05,242 So, what is it you do again? 202 00:11:06,447 --> 00:11:08,407 You could say I fix problems. 203 00:11:08,407 --> 00:11:11,399 OK, can you be a little more specific? 204 00:11:12,447 --> 00:11:14,087 I work in security. 205 00:11:14,087 --> 00:11:16,207 - So you 're a bouncer? - No. 206 00:11:16,207 --> 00:11:18,447 Man, you must have to deal with a lot of shitheads 207 00:11:18,447 --> 00:11:19,927 in your line of work. 208 00:11:19,927 --> 00:11:24,327 Look, when Rooster has a problem, I fix it. 209 00:11:24,327 --> 00:11:26,287 Rooster! 210 00:11:26,287 --> 00:11:27,847 Rooster? 211 00:11:27,847 --> 00:11:29,487 Anthony. 212 00:11:29,487 --> 00:11:30,847 Anthony? 213 00:11:30,847 --> 00:11:32,807 Our mate. 214 00:11:32,807 --> 00:11:34,887 What, you mean Steve? 215 00:11:34,887 --> 00:11:36,967 Yeah. 216 00:11:36,967 --> 00:11:39,047 Oh, mate, your ears must be burning. 217 00:11:39,047 --> 00:11:40,207 Oh, yeah? 218 00:11:40,207 --> 00:11:41,687 We were just talkin' about 219 00:11:41,687 --> 00:11:44,767 how Decker takes care of all your problems. 220 00:11:44,767 --> 00:11:46,007 Rooster! 221 00:11:46,007 --> 00:11:48,840 (OMINOUS MUSIC) 222 00:11:58,367 --> 00:12:01,767 Boy, am I gonna be in the doghouse when I get home. 223 00:12:01,767 --> 00:12:03,767 No, Jodes and I take turns. 224 00:12:03,767 --> 00:12:05,527 You know, she stays home with Blakey 225 00:12:05,527 --> 00:12:07,047 and I get the nights off. 226 00:12:07,047 --> 00:12:09,967 And then I look after Blake, she has a girls' night out. 227 00:12:09,967 --> 00:12:13,407 - You ever go out together? - Not if I wanna have fun. 228 00:12:13,407 --> 00:12:15,847 Fair call. 229 00:12:15,847 --> 00:12:17,807 Oh, ho, ho! 230 00:12:17,807 --> 00:12:20,327 Missy Higgins! (LAUGHS) 231 00:12:20,327 --> 00:12:21,847 It's my fiancee's. 232 00:12:21,847 --> 00:12:23,519 (CHUCKLES) It's your fiancee's. 233 00:12:25,567 --> 00:12:28,927 You have no idea who you 're talking to, mate. 234 00:12:28,927 --> 00:12:30,767 Alright, Tarzan. 235 00:12:30,767 --> 00:12:33,847 And watch what you say around our mate. 236 00:12:33,847 --> 00:12:37,127 Last person who crossed him ended up in pieces. 237 00:12:37,127 --> 00:12:38,447 What? 238 00:12:38,447 --> 00:12:41,007 I kidnapped the bloke. Saw it happen. 239 00:12:42,127 --> 00:12:44,167 Well, what do you mean, pieces? 240 00:12:44,167 --> 00:12:47,887 I mean they had to fish him out of the river 241 00:12:47,887 --> 00:12:50,082 in seven different bags. 242 00:12:52,767 --> 00:12:55,767 Look, I just tell you this as a warning, alright? 243 00:12:55,767 --> 00:13:00,204 You get in too deep with him, you 'll never get out. 244 00:13:11,527 --> 00:13:13,367 You mad at me? 245 00:13:13,367 --> 00:13:16,567 Oh, babe, it was only supposed to be a night out. 246 00:13:16,567 --> 00:13:18,047 It's a really important client... 247 00:13:18,047 --> 00:13:19,887 You 've been gone all weekend with your phone off. 248 00:13:19,887 --> 00:13:21,807 Yeah, I sent you a text. 249 00:13:21,807 --> 00:13:24,007 So? 250 00:13:24,007 --> 00:13:26,727 - What do you have to tell me? - What do you mean? 251 00:13:26,727 --> 00:13:28,207 If you mess around, tell me now, 252 00:13:28,207 --> 00:13:30,207 not in six months time when you 're feeling all depressed 253 00:13:30,207 --> 00:13:31,807 and expect me to make you feel better. 254 00:13:31,807 --> 00:13:33,287 When are you gonna let that go? 255 00:13:33,287 --> 00:13:35,927 When you stop making it an issue. 256 00:13:35,927 --> 00:13:37,087 Hi, Dad. 257 00:13:37,087 --> 00:13:39,047 Hey, look at you, Blakey. 258 00:13:39,047 --> 00:13:40,967 How'd you get so dirty? 259 00:13:40,967 --> 00:13:43,007 - Playing in the mud. - Oh, yeah? 260 00:13:43,007 --> 00:13:44,927 - What's that you got? - A Ferrari. 261 00:13:44,927 --> 00:13:46,767 Yeah? Reckon we've got some of those at work? 262 00:13:46,767 --> 00:13:48,247 - Yes. - Yeah, do ya? 263 00:13:48,247 --> 00:13:49,727 - Yep. - We'll try to. 264 00:13:49,727 --> 00:13:51,207 Should we clean you up? 265 00:13:51,207 --> 00:13:53,207 - Should we clean you up? - Yes. 266 00:13:53,207 --> 00:13:54,686 - Should we clean you up? - Yes. 267 00:13:58,287 --> 00:14:00,607 (URINATES) 268 00:14:00,607 --> 00:14:02,647 (CLATTERING) 269 00:14:02,647 --> 00:14:04,126 Shit! 270 00:14:05,447 --> 00:14:07,483 Oh, fuck. Fuck. 271 00:14:20,447 --> 00:14:21,960 (DOG WHIMPERS) 272 00:14:25,447 --> 00:14:28,407 - Oi, someone's poisoned me dog. - What? 273 00:14:28,407 --> 00:14:29,887 Yeah, she's eating like a horse, 274 00:14:29,887 --> 00:14:31,407 dragging her arse all over the carpet. 275 00:14:31,407 --> 00:14:33,007 Someone's been in me house and poisoned her. 276 00:14:33,007 --> 00:14:35,367 - Maybe she's got worms. - Oh, you reckon? 277 00:14:35,367 --> 00:14:37,647 Well, who's gonna break into your house and poison your dog? 278 00:14:37,647 --> 00:14:39,127 I mean, did they take anything? 279 00:14:39,127 --> 00:14:41,407 Well... 280 00:14:41,407 --> 00:14:43,647 ...get me some bloody anti-wormer, then. 281 00:14:43,647 --> 00:14:45,638 Alright, 'bye. 282 00:14:47,687 --> 00:14:49,166 Fuckin' idiot. 283 00:14:59,087 --> 00:15:00,687 (CHUCKLES) 284 00:15:00,687 --> 00:15:01,687 Goodnight. 285 00:15:01,687 --> 00:15:03,166 - See ya. - See ya. 286 00:15:13,287 --> 00:15:14,276 G'day, mate. 287 00:15:15,327 --> 00:15:18,327 Oh, Steve, mate. What are you doing here? 288 00:15:18,327 --> 00:15:20,927 You, uh, always close up on your own? 289 00:15:20,927 --> 00:15:21,927 Yeah, mainly. 290 00:15:21,927 --> 00:15:22,927 - Yeah? - Yeah. 291 00:15:22,927 --> 00:15:24,967 What were you and Decker talking about the other night? 292 00:15:24,967 --> 00:15:26,847 When? 293 00:15:26,847 --> 00:15:28,527 Hey, hey, hey. 294 00:15:28,527 --> 00:15:30,567 - He tell you anything memorable? - Hey, no. 295 00:15:30,567 --> 00:15:32,407 Hey, mate, what's happened? 296 00:15:32,407 --> 00:15:35,399 (TENSE MUSIC) 297 00:15:37,687 --> 00:15:39,757 Yeah, nothin'. It's all good. 298 00:15:41,367 --> 00:15:43,887 Let's go to the pub, eh? 299 00:15:43,887 --> 00:15:46,607 Come on, mate. You 're me wingman. 300 00:15:46,607 --> 00:15:48,087 How's work? Is it all good? 301 00:15:48,087 --> 00:15:49,087 - Yeah. - Yeah? 302 00:15:49,087 --> 00:15:51,207 Yeah, you could open more nightclubs. 303 00:15:51,207 --> 00:15:53,327 But maybe there's another market to exploit. 304 00:15:53,327 --> 00:15:55,327 You could buy a restaurant or a winery. 305 00:15:55,327 --> 00:15:57,727 - You know, diversify. - Yeah, a winery sounds good. 306 00:15:57,727 --> 00:16:00,127 Well, I spent last Easter up at Mudgee. 307 00:16:00,127 --> 00:16:01,927 Really good cab sav and shiraz. 308 00:16:01,927 --> 00:16:03,687 You like red? 309 00:16:03,687 --> 00:16:05,167 Did you say 'Mudgee'? 310 00:16:05,167 --> 00:16:07,087 Yeah, not too far from Sydney. 311 00:16:07,087 --> 00:16:08,847 Why Mudgee? 312 00:16:08,847 --> 00:16:11,527 - It's nice. - No, no, why really? 313 00:16:11,527 --> 00:16:14,087 I don't know. 'Cause I've been there. Just came to me. 314 00:16:14,087 --> 00:16:16,407 How'd you know I got a property up at Mudgee? 315 00:16:16,407 --> 00:16:19,167 - I didn't. - You been in me house, have ya? 316 00:16:19,167 --> 00:16:22,127 Looked through me stuff? How else would ya fuckin' know? 317 00:16:22,127 --> 00:16:25,087 Look, mate, I don't know what you 're talking about. 318 00:16:25,087 --> 00:16:27,567 It's just a coincidence. 319 00:16:27,567 --> 00:16:30,887 You 're not playing with a full deck, are ya, mate? 320 00:16:30,887 --> 00:16:32,445 You know I'm not. 321 00:16:34,447 --> 00:16:39,127 (LAUGHS) Oh, mate, you are too much fuckin' fun. 322 00:16:39,127 --> 00:16:41,767 Hey? (LAUGHS) 323 00:16:41,767 --> 00:16:44,679 Mmm. My round, alright? 324 00:16:50,007 --> 00:16:52,202 What the fuck you lookin' at? 325 00:16:56,847 --> 00:16:58,647 BROWNE: You had eyes on Perish? 326 00:16:58,647 --> 00:17:00,487 Where's he holed up now? 327 00:17:00,487 --> 00:17:03,447 We don't know. He's a master of anti-surveillance. 328 00:17:03,447 --> 00:17:06,287 This bloke, Ben Dokic. 329 00:17:06,287 --> 00:17:08,607 Used car salesman with no criminal record, 330 00:17:08,607 --> 00:17:10,407 no links to drugs, bikies. 331 00:17:10,407 --> 00:17:12,967 What's he doing with Perish if he's a cleanskin? 332 00:17:12,967 --> 00:17:14,447 He seems pretty subservient. 333 00:17:14,447 --> 00:17:16,967 Maybe he was one of the Falconer kidnappers? 334 00:17:16,967 --> 00:17:18,967 Bit of a long shot. 335 00:17:18,967 --> 00:17:21,727 Well, we're bringing him in for a chat, so that's something. 336 00:17:21,727 --> 00:17:23,727 Meanwhile, what have you guys got? 337 00:17:23,727 --> 00:17:25,927 How about I serve the summons, suss the guy out? 338 00:17:25,927 --> 00:17:27,567 Fine. Less work for us. 339 00:17:27,567 --> 00:17:30,127 And I'm bringing Inspector Jubelin to the hearing. 340 00:17:30,127 --> 00:17:32,163 Oh, angriest man alive. 341 00:17:34,887 --> 00:17:36,367 Terrence Falconer? 342 00:17:36,367 --> 00:17:39,687 Look, I've never even heard of a Terrence Falconer, Mr, uh... 343 00:17:39,687 --> 00:17:42,527 Browne. Detective Sergeant Browne. 344 00:17:42,527 --> 00:17:44,007 Mr Dokic, I wouldn't be here unless 345 00:17:44,007 --> 00:17:45,607 I thought you could help in some way. 346 00:17:45,607 --> 00:17:47,927 What would I know? I'm just a car salesman. 347 00:17:47,927 --> 00:17:49,567 Well, if you think there's someone else 348 00:17:49,567 --> 00:17:51,364 we should be talking to, I'm all ears. 349 00:17:52,407 --> 00:17:54,284 No. 350 00:17:58,487 --> 00:18:01,604 (DRAMATIC MUSIC) 351 00:18:26,207 --> 00:18:28,641 (CHAINS CLANKING) 352 00:18:32,967 --> 00:18:34,844 Jesus fucking Christ. 353 00:18:39,887 --> 00:18:41,847 Hi. 354 00:18:41,847 --> 00:18:44,247 Boy, are these shoes killing me. 355 00:18:44,247 --> 00:18:46,715 Got just about everything on the list, though. 356 00:18:47,767 --> 00:18:50,042 Hey, what's wrong? 357 00:18:51,407 --> 00:18:53,398 Nothin' at all. 358 00:18:54,567 --> 00:18:57,367 I didn't know anything about the whole Falconer thing 359 00:18:57,367 --> 00:18:59,167 until you guys summonsed me here. 360 00:18:59,167 --> 00:19:02,127 You 've never had cause to talk with Anthony Perish 361 00:19:02,127 --> 00:19:04,607 about the abduction of Terry Falconer, his murder, 362 00:19:04,607 --> 00:19:06,727 and the disposal of his remains? 363 00:19:06,727 --> 00:19:08,887 He told me his name was Steve Wilson. 364 00:19:08,887 --> 00:19:10,887 An alias? 365 00:19:10,887 --> 00:19:12,607 But doesn't the fact 366 00:19:12,607 --> 00:19:15,407 that Mr Wilson paid up-front in cash 367 00:19:15,407 --> 00:19:16,887 for a $20,000 vehicle 368 00:19:16,887 --> 00:19:19,127 suggest a certain level of criminality to you? 369 00:19:19,127 --> 00:19:21,847 I sold him a car. We had a beer. 370 00:19:21,847 --> 00:19:24,807 Whatever he's done, he didn't tell me anything about it. 371 00:19:24,807 --> 00:19:28,047 He's shitting himself. He knows something. 372 00:19:28,047 --> 00:19:30,247 Reckon we can bounce him? 373 00:19:30,247 --> 00:19:32,681 Let's see what happens after this first. 374 00:19:38,287 --> 00:19:40,767 If we ever find one, we'll kill ya. 375 00:19:40,767 --> 00:19:43,367 So, they didn't ask about Decker? 376 00:19:43,367 --> 00:19:45,807 No, they just kept asking about Falconer, 377 00:19:45,807 --> 00:19:47,287 who killed him, what I knew. 378 00:19:47,287 --> 00:19:50,120 - Well, what do you know? - Just what I've read online. 379 00:19:51,807 --> 00:19:54,207 He was kidnapped by three men from his work. 380 00:19:54,207 --> 00:19:55,807 They found his body in a river. 381 00:19:55,807 --> 00:19:56,847 And? 382 00:19:56,847 --> 00:19:58,967 And that he'd been dismembered. 383 00:19:58,967 --> 00:20:01,287 Yeah, we sawed him to pieces. 384 00:20:01,287 --> 00:20:04,247 So they were asking you who did it like they didn't know? 385 00:20:04,247 --> 00:20:05,247 Yeah. 386 00:20:05,247 --> 00:20:07,567 Look, mate, having cops come round work, 387 00:20:07,567 --> 00:20:09,207 it's bad for business. 388 00:20:09,207 --> 00:20:10,727 What'd you tell 'em about me? 389 00:20:10,727 --> 00:20:12,287 That I knew you as Steve Wilson. 390 00:20:12,287 --> 00:20:14,727 That I sold you a car. That we had beers together. 391 00:20:14,727 --> 00:20:16,206 That's all. 392 00:20:19,727 --> 00:20:22,647 Yeah, alright. Go on, get outta here. 393 00:20:22,647 --> 00:20:24,922 Go on, piss off. 394 00:20:28,767 --> 00:20:31,207 Why do you make all these problems? 395 00:20:31,207 --> 00:20:33,163 Oh, we'll put eyes on him, alright. 396 00:21:16,287 --> 00:21:18,403 (BLAKE IMITATES ENGINES ROARING) 397 00:21:20,087 --> 00:21:23,447 Come on, Blakey. We'll let Dad read the paper in peace, eh? 398 00:21:23,447 --> 00:21:24,447 OK. 399 00:21:24,447 --> 00:21:26,961 Absence makes the heart grow fonder, right? 400 00:21:28,647 --> 00:21:30,444 - 'Bye. - See ya, Blakey. 401 00:21:34,927 --> 00:21:37,919 (PHONE RINGS) 402 00:21:40,607 --> 00:21:42,087 Ben Dokic. 403 00:21:42,087 --> 00:21:44,087 DECKER: Hey, you bastard. 404 00:21:44,087 --> 00:21:46,327 - Hello? - It's Decker. 405 00:21:46,327 --> 00:21:48,687 Hey, mate, how are ya? 406 00:21:48,687 --> 00:21:51,520 Hey, come down to Lavender Bay Cafe. 407 00:21:53,807 --> 00:21:55,527 I'm here. 408 00:21:55,527 --> 00:21:57,995 Oh, you 're there, are you? 409 00:22:04,807 --> 00:22:06,727 ANTHONY: G'day, mate. How are ya? 410 00:22:06,727 --> 00:22:07,727 G'day, fellas. 411 00:22:07,727 --> 00:22:09,767 - This place any good? - Yeah. 412 00:22:09,767 --> 00:22:11,997 - Yeah, good coffee. - Oh, yeah? 413 00:22:14,327 --> 00:22:16,363 Was that your wife? 414 00:22:17,967 --> 00:22:21,927 Guys, I didn't tell them anything and I'm not going to. 415 00:22:21,927 --> 00:22:24,127 Yeah, I reckon you 're lying. 416 00:22:24,127 --> 00:22:26,367 What do you reckon, Decker? 417 00:22:26,367 --> 00:22:28,278 Can't you look us in the eye? 418 00:22:30,487 --> 00:22:33,007 (CHUCKLES) Shall we tell him? 419 00:22:33,007 --> 00:22:34,645 Yeah, let's tell him. 420 00:22:36,167 --> 00:22:38,967 - We did it. - Did what? 421 00:22:38,967 --> 00:22:41,807 Killed Falconer. Me and Muzz. 422 00:22:41,807 --> 00:22:44,007 That's bullshit. 423 00:22:44,007 --> 00:22:46,123 Decker was one of the kidnappers. 424 00:22:48,687 --> 00:22:50,327 And you bought the van. 425 00:22:50,327 --> 00:22:53,444 - No, I didn't. - No, I think you did. 426 00:22:55,687 --> 00:22:58,047 No? What's this? 427 00:22:58,047 --> 00:23:00,367 Looks like a receipt for a van to me. 428 00:23:00,367 --> 00:23:01,846 Have you been in my office? 429 00:23:07,127 --> 00:23:09,516 Say you killed Falconer. 430 00:23:11,207 --> 00:23:12,845 Say it. 431 00:23:14,887 --> 00:23:17,047 Yeah, I killed Terry Falconer. 432 00:23:17,047 --> 00:23:20,327 - (LAUGHS) Oh, mate! - (LAUGHS) 433 00:23:20,327 --> 00:23:23,927 That must feel pretty good getting that off your chest, eh? 434 00:23:23,927 --> 00:23:25,927 Or, I don't know, maybe you 're feeling 435 00:23:25,927 --> 00:23:28,202 a bit down about it, bit depressed, eh? 436 00:23:29,207 --> 00:23:31,687 You ever thought about suicide? 437 00:23:31,687 --> 00:23:33,207 - Yeah. - Jesus. 438 00:23:33,207 --> 00:23:35,847 You know, just... just ending it all? 439 00:23:35,847 --> 00:23:37,927 Throwing yourself in front of a train. 440 00:23:37,927 --> 00:23:40,447 Guys, I don't even know anything. 441 00:23:40,447 --> 00:23:45,567 Say, "I'm thinking about jumping in front of a train." 442 00:23:49,567 --> 00:23:51,239 Fuckin' say it. 443 00:23:52,407 --> 00:23:55,080 I'm thinking about jumping in front of a train. 444 00:23:56,767 --> 00:23:59,486 Wasn't so hard now, was it? 445 00:24:00,767 --> 00:24:02,246 Eggs are getting cold. 446 00:24:16,767 --> 00:24:20,207 GARY: So you reckon this Dokic guy's worth chasing? 447 00:24:20,207 --> 00:24:22,047 I mean, we pull him into FOCA again, 448 00:24:22,047 --> 00:24:23,807 we might get the same dumb response. 449 00:24:23,807 --> 00:24:26,207 Yeah, but we don't have any other leads, do we? 450 00:24:26,207 --> 00:24:28,687 I think there's potential. It's an interesting dynamic. 451 00:24:28,687 --> 00:24:31,127 He's his mate, he's shit scared of him. There's potential here. 452 00:24:31,127 --> 00:24:32,607 Best way to get him to talk 453 00:24:32,607 --> 00:24:34,447 is put an even bigger scare into him. 454 00:24:34,447 --> 00:24:36,727 What's worse than chopping him up? Sarcasm? 455 00:24:36,727 --> 00:24:38,207 Don't be a smart-arse, Browney. 456 00:24:38,207 --> 00:24:40,007 I get enough of that at Chatswood. 457 00:24:40,007 --> 00:24:41,927 Full force of the law is all I'm saying. 458 00:24:41,927 --> 00:24:44,247 It's a bloody big stick. 459 00:24:44,247 --> 00:24:47,922 Or we continue with your method - softly, softly. 460 00:24:58,087 --> 00:25:00,567 You 're barking up the wrong tree, mate. 461 00:25:00,567 --> 00:25:02,367 Another summons. 462 00:25:02,367 --> 00:25:04,887 We'd like you to come in again. 463 00:25:04,887 --> 00:25:06,487 We can look after you, 464 00:25:06,487 --> 00:25:08,557 if that's what you 're worried about, Ben. 465 00:25:15,087 --> 00:25:16,687 You keep saying you hardly know Perish. 466 00:25:16,687 --> 00:25:19,287 - That you only just met him. - Yeah, I did. 467 00:25:19,287 --> 00:25:21,527 Then why are you protecting him? 468 00:25:21,527 --> 00:25:25,727 This prick, he wouldn't shout if a shark bit him. 469 00:25:25,727 --> 00:25:27,957 Now you expect me to... 470 00:25:31,127 --> 00:25:35,279 He's got no morals, no humanity. 471 00:25:36,327 --> 00:25:38,124 Gotta stand for something. 472 00:25:50,967 --> 00:25:53,959 (PHONE RINGS) 473 00:25:59,087 --> 00:26:00,884 Our mate wants a word. 474 00:26:16,127 --> 00:26:18,447 Yeah, look, just throw 'em one of them, um... 475 00:26:18,447 --> 00:26:20,567 Muzz, what's that red fish called? 476 00:26:20,567 --> 00:26:22,087 Herring. 477 00:26:22,087 --> 00:26:24,247 That's it, one of them. A red herring. 478 00:26:24,247 --> 00:26:25,887 Tell 'em, uh... I don't know, 479 00:26:25,887 --> 00:26:27,479 a crew from Adelaide killed Falconer. 480 00:26:29,087 --> 00:26:30,647 That's perjury. 481 00:26:30,647 --> 00:26:32,767 Then go to jail if you have to. 482 00:26:32,767 --> 00:26:35,235 I haven't done anything wrong. 483 00:26:38,927 --> 00:26:42,727 Ohh, look who doesn't wanna do a line anymore. 484 00:26:42,727 --> 00:26:45,082 Oh, fuck, what a wuss. 485 00:26:49,927 --> 00:26:52,047 Come on, Muzz. 486 00:26:52,047 --> 00:26:53,799 This party's shithouse. 487 00:26:54,847 --> 00:26:56,883 You 're staying right here. 488 00:27:38,887 --> 00:27:40,887 Hey, Ben? 489 00:27:40,887 --> 00:27:42,366 What? 490 00:27:48,527 --> 00:27:50,007 Yeah, I can't wait 491 00:27:50,007 --> 00:27:52,327 to get your sweet, warm blood all over me hands. 492 00:27:52,327 --> 00:27:54,847 - You hear me?! - Look, what are you doing? 493 00:27:54,847 --> 00:27:56,967 - Think you can fuck me? - I'm not fucking with you. 494 00:27:56,967 --> 00:27:59,887 Please. Please. I won't say anything. 495 00:27:59,887 --> 00:28:02,767 You fuckin' got that right, mate. 496 00:28:02,767 --> 00:28:04,887 LAWYER: We're particularly interested in finding out 497 00:28:04,887 --> 00:28:06,367 who kidnapped Terry Falconer. 498 00:28:06,367 --> 00:28:09,167 Perish made the order, but who were the three men? 499 00:28:09,167 --> 00:28:11,687 - How should I know? - You haven't the faintest idea? 500 00:28:11,687 --> 00:28:12,687 No, sorry. 501 00:28:12,687 --> 00:28:14,167 Might I remind you of the penalty 502 00:28:14,167 --> 00:28:15,647 for contempt of the authority? 503 00:28:15,647 --> 00:28:18,287 I'm here, I'm answering your questions 504 00:28:18,287 --> 00:28:20,727 at risk to my fucking life! 505 00:28:20,727 --> 00:28:23,967 I can't tell you what I don't know. 506 00:28:23,967 --> 00:28:25,847 He's not protecting him out of loyalty. 507 00:28:25,847 --> 00:28:27,367 He knows what they're capable of, 508 00:28:27,367 --> 00:28:28,847 and he's genuinely packing shit. 509 00:28:28,847 --> 00:28:30,647 Have you spoken to him about police protection? 510 00:28:30,647 --> 00:28:32,727 Both times I've seen him. 511 00:28:32,727 --> 00:28:34,807 Right, we'll give him a deadline. 512 00:28:34,807 --> 00:28:37,162 Tell him the offer won't be on the table forever. 513 00:28:40,167 --> 00:28:43,167 I don't know what's going on with you these days, 514 00:28:43,167 --> 00:28:44,646 I really don't. 515 00:28:45,687 --> 00:28:48,679 (OMINOUS MUSIC) 516 00:28:56,727 --> 00:28:58,207 (SNIFFS) 517 00:28:58,207 --> 00:28:59,847 Ohh! 518 00:28:59,847 --> 00:29:02,327 Ohh! 519 00:29:02,327 --> 00:29:05,527 Muzz! Oi, Muzz! 520 00:29:05,527 --> 00:29:07,007 - What's up? - Oh, fuck. 521 00:29:07,007 --> 00:29:08,687 Oh, Jesus! 522 00:29:08,687 --> 00:29:11,607 Someone's been in here poisoning Heidi again. Look. 523 00:29:11,607 --> 00:29:13,247 Oh, fuck, it's disgusting. 524 00:29:13,247 --> 00:29:15,047 ANDREW: Open up! (KNOCK AT DOOR) 525 00:29:15,047 --> 00:29:16,527 (HEIDI BARKS) 526 00:29:16,527 --> 00:29:18,887 - It's Undies. - Rooster! 527 00:29:18,887 --> 00:29:21,447 (POUNDS ON THE DOOR) Open up! 528 00:29:27,967 --> 00:29:30,287 What's this I hear about some mate of yours 529 00:29:30,287 --> 00:29:31,767 talking to FOCA, huh? 530 00:29:31,767 --> 00:29:33,247 Some... some cleanskin? 531 00:29:33,247 --> 00:29:34,727 Someone's poisoned me bloody dog again. 532 00:29:34,727 --> 00:29:37,647 - Is it Decker? - Why would he poison her, eh? 533 00:29:37,647 --> 00:29:39,207 Nobody poisoned your fuckin' dog. 534 00:29:39,207 --> 00:29:41,407 Hey? 535 00:29:41,407 --> 00:29:46,322 I gave it a laxative, just, you know, as a joke. 536 00:29:48,087 --> 00:29:50,207 Fuck, Undies! Fuck! 537 00:29:50,207 --> 00:29:52,167 You weren't just born stupid. You stayed that way. 538 00:29:52,167 --> 00:29:54,647 Yeah, well, I'm not the one bragging to some car salesman 539 00:29:54,647 --> 00:29:56,127 about doing Falconer, huh? 540 00:29:56,127 --> 00:29:57,727 Hey, who told you that? 541 00:29:57,727 --> 00:30:01,767 Look, we can't get to Tink, alright? 542 00:30:01,767 --> 00:30:04,607 And this mate of yours, he's not connected, 543 00:30:04,607 --> 00:30:08,077 so use him to send a message to Tink and to Decker. 544 00:30:09,367 --> 00:30:11,767 - Cops are watching him. - I'm not saying you do it. 545 00:30:11,767 --> 00:30:13,647 I'm saying we need to deal with this guy, 546 00:30:13,647 --> 00:30:15,767 this used car salesman. 547 00:30:15,767 --> 00:30:18,727 Yeah, Undies might be right. 548 00:30:18,727 --> 00:30:22,322 And what better way for Decker to prove he's staunch, eh? 549 00:30:33,767 --> 00:30:35,439 So, what's it gonna be, Tahns? 550 00:30:37,047 --> 00:30:39,925 Pirates? Or gay cowboys? 551 00:30:46,407 --> 00:30:50,007 You 're the one who says we never watch movies anymore. 552 00:30:50,007 --> 00:30:52,007 (DOORBELL RINGS) 553 00:30:52,007 --> 00:30:54,123 (OMINOUS MUSIC) 554 00:31:12,567 --> 00:31:14,558 Tell your wife you 're goin' out. 555 00:31:17,727 --> 00:31:22,047 DECKER: Uh, babe, mate from work's got a flat tyre. 556 00:31:22,047 --> 00:31:24,287 Be back in a bit, alright? 557 00:31:24,287 --> 00:31:26,198 OK. 558 00:31:33,807 --> 00:31:37,447 He gets home around 6:00. Let's take him out to dinner. 559 00:31:37,447 --> 00:31:39,887 You want the steak medium rare or well done? 560 00:31:39,887 --> 00:31:41,684 Charcoal. 561 00:31:47,687 --> 00:31:49,727 Yeah, hey, babe. It's me. 562 00:31:49,727 --> 00:31:52,321 Yeah, no, it's been a big day. 563 00:31:53,367 --> 00:31:55,801 Yeah, no, I already picked up the cake. 564 00:31:56,847 --> 00:31:58,367 OK. 565 00:31:58,367 --> 00:32:00,007 OK, see you soon. 566 00:32:00,007 --> 00:32:02,123 Yeah, I love you too. 'Bye. 567 00:32:07,207 --> 00:32:11,207 Sorry, baby. Bloody Murph didn't have a spare tyre, so... 568 00:32:11,207 --> 00:32:13,198 Won't be too much longer. 569 00:32:14,567 --> 00:32:16,159 Love you too. 570 00:32:34,247 --> 00:32:36,807 JACQUI JAMES: Decker wasn't happy. 571 00:32:36,807 --> 00:32:40,247 All he wanted was to get home to his warm bed. 572 00:32:40,247 --> 00:32:41,847 Besides, he couldn't be sure 573 00:32:41,847 --> 00:32:44,647 Ben Dokic was even coming home that night. 574 00:32:44,647 --> 00:32:47,527 So he came up with Plan B. 575 00:32:47,527 --> 00:32:51,679 Never let Anthony Perish say Decker lacked initiative. 576 00:33:03,407 --> 00:33:05,847 Come on, Blakey, bath time. 577 00:33:05,847 --> 00:33:07,887 - You said dessert first. - Alright. 578 00:33:07,887 --> 00:33:10,799 10 more minutes till Dad gets home, but that's it, OK? 579 00:33:13,687 --> 00:33:15,167 (KNOCK AT DOOR) 580 00:33:15,167 --> 00:33:17,965 - Look who lost his keys again. - Daddy! 581 00:33:21,567 --> 00:33:23,046 Hi. 582 00:33:37,247 --> 00:33:40,239 (DRAMATIC MUSIC) 583 00:34:19,967 --> 00:34:22,959 (DRAMATIC MUSIC CONTINUES) 584 00:35:20,887 --> 00:35:23,879 (EERIE MUSIC) 585 00:35:39,927 --> 00:35:42,999 (POIGNANT MUSIC) 586 00:36:09,167 --> 00:36:12,159 (POIGNANT MUSIC CONTINUES) 587 00:36:37,847 --> 00:36:40,839 (POIGNANT MUSIC CONTINUES) 588 00:36:45,407 --> 00:36:48,399 (PHONE RINGS) 589 00:36:57,327 --> 00:36:59,283 ANTHONY: Fucking Decker. 590 00:37:00,327 --> 00:37:01,965 Shit. 591 00:37:03,007 --> 00:37:05,999 (SOMBRE PIANO MUSIC) 592 00:37:15,927 --> 00:37:19,967 SONG: # As the night falls 593 00:37:19,967 --> 00:37:23,447 # I lie awake for hours 594 00:37:23,447 --> 00:37:27,167 # And it won't stop 595 00:37:27,167 --> 00:37:30,287 # This buzzing in my eardrums 596 00:37:30,287 --> 00:37:34,087 # Like a nightmare 597 00:37:34,087 --> 00:37:37,767 # That I cannot seem to wake from 598 00:37:37,767 --> 00:37:41,447 # And I recall 599 00:37:41,447 --> 00:37:45,645 # There's nothing left here for us... # 600 00:37:50,567 --> 00:37:53,559 (SOMBRE MUSIC CONTINUES) 601 00:37:57,647 --> 00:38:01,322 # We lost control 602 00:38:05,407 --> 00:38:10,435 # In the end 603 00:38:12,567 --> 00:38:15,087 # It falls apart 604 00:38:15,087 --> 00:38:19,807 # In the end 605 00:38:19,807 --> 00:38:22,647 # It breaks my heart 606 00:38:22,647 --> 00:38:26,927 # In the end 607 00:38:26,927 --> 00:38:29,727 # What we've become 608 00:38:29,727 --> 00:38:33,481 # In the end 609 00:38:36,807 --> 00:38:41,517 # In the end 610 00:38:43,647 --> 00:38:48,641 # In the end. # 611 00:38:59,727 --> 00:39:01,887 BROWNE: We can arrange protection for you, 612 00:39:01,887 --> 00:39:05,197 but we have to know what information you have first. 613 00:39:06,287 --> 00:39:08,607 Witness protection, it's a lot of paperwork... 614 00:39:08,607 --> 00:39:11,727 Anthony admitted to me he killed Falconer. 615 00:39:11,727 --> 00:39:15,167 I know who one of the kidnappers is. 616 00:39:15,167 --> 00:39:17,927 You check the security footage for the cafe at Lavender Bay. 617 00:39:17,927 --> 00:39:19,599 You 'll see him. 618 00:39:20,647 --> 00:39:23,087 And I know about his property in Mudgee. 619 00:39:23,087 --> 00:39:25,087 GARY: So he reckons Decker was one of the kidnappers? 620 00:39:25,087 --> 00:39:26,687 He could've had a hand in the disposal 621 00:39:26,687 --> 00:39:28,687 of the body too, but he doesn't know for sure. 622 00:39:28,687 --> 00:39:31,527 - And is Decker his real surname? - Reckons just a nickname. 623 00:39:31,527 --> 00:39:34,087 - What about Perish's confession? - It was here, at the cafe. 624 00:39:34,087 --> 00:39:35,927 They were laughing about having killed Falconer 625 00:39:35,927 --> 00:39:38,447 and how they were gonna set Ben up for it. 626 00:39:38,447 --> 00:39:41,847 "I killed Terry Falconer." Say it. 627 00:39:41,847 --> 00:39:43,647 Yeah, I killed Terry Falconer. 628 00:39:43,647 --> 00:39:47,287 Say, "I'm thinking about jumping in front of a train." 629 00:39:47,287 --> 00:39:48,487 Fuckin' say it. 630 00:39:48,487 --> 00:39:50,327 I'm thinking about jumping in front of a train. 631 00:39:50,327 --> 00:39:52,007 Ben reckons Anthony's going to Mudgee tomorrow. 632 00:39:52,007 --> 00:39:53,687 You reckon we can get surveillance? 633 00:39:53,687 --> 00:39:55,807 Yep. Oi! (WHISTLES) 634 00:39:55,807 --> 00:39:57,287 Come here. 635 00:39:57,287 --> 00:40:00,167 - What's your name? - Glen Morfoot. 636 00:40:00,167 --> 00:40:02,127 You wanna get out of the office, Glen Morfoot? 637 00:40:02,127 --> 00:40:03,127 Mmm. 638 00:40:03,127 --> 00:40:05,487 - What's Camille doing? - Saw her downstairs last week. 639 00:40:05,487 --> 00:40:08,087 - She's in the building. - Well, go get her, Browney. 640 00:40:08,087 --> 00:40:11,287 JACQUI JAMES: And so a couple of bright-eyed, bushy-tailed cops 641 00:40:11,287 --> 00:40:14,127 were sent off to the wine country undercover 642 00:40:14,127 --> 00:40:17,647 in the hope of locating Australia's most wanted man. 643 00:40:17,647 --> 00:40:21,356 Like trying to find a needle in a haystack. 644 00:40:24,647 --> 00:40:28,127 Do you recognise this man? Has he ever stayed here? 645 00:40:28,127 --> 00:40:30,167 Could be using the name Steve Wilson. 646 00:40:30,167 --> 00:40:31,167 Possibly. 647 00:40:31,167 --> 00:40:33,767 By the way, do you need a credit card to check in? 648 00:40:33,767 --> 00:40:35,847 Oh, cash does speak most languages. 649 00:40:35,847 --> 00:40:37,927 I don't think so. I'm sorry. 650 00:40:37,927 --> 00:40:39,567 Thanks. 651 00:40:39,567 --> 00:40:41,567 Any chance of booking a couple of rooms for tonight? 652 00:40:41,567 --> 00:40:44,207 Just wait your turn and I'll see. 653 00:40:44,207 --> 00:40:46,647 Hi, do you have a driver's licence? 654 00:40:46,647 --> 00:40:47,687 Oh, sorry. 655 00:40:47,687 --> 00:40:50,647 Oh, that's alright. Bit stiff, are we? 656 00:40:50,647 --> 00:40:52,327 Long drive. 657 00:40:52,327 --> 00:40:55,125 I keep telling him he needs to do Pilates. 658 00:40:58,167 --> 00:41:00,044 You here for the wineries? 659 00:41:01,407 --> 00:41:02,967 Yeah, yeah. 660 00:41:02,967 --> 00:41:05,606 If you make it to Crosshairs, this one's a beauty. 661 00:41:06,847 --> 00:41:09,127 Uh, are youse guys in line? 662 00:41:09,127 --> 00:41:10,607 Uh, yeah, yep. 663 00:41:10,607 --> 00:41:13,887 Uh, we were hoping to book a room for tonight. 664 00:41:13,887 --> 00:41:15,367 Do you accept all credit cards? 665 00:41:15,367 --> 00:41:17,927 You 're brave not booking ahead in the school holidays. 666 00:41:17,927 --> 00:41:20,527 Oh, it was a spur-of-the-moment thing. 667 00:41:20,527 --> 00:41:22,767 I thought you lot were trained to do covert surveillance. 668 00:41:22,767 --> 00:41:25,207 I mean, isn't that what they teach in the academy these days? 669 00:41:25,207 --> 00:41:27,687 - I don't think he twigged. - We were so embarrassed. 670 00:41:27,687 --> 00:41:29,727 He probably just thought it was a dirty weekend. 671 00:41:29,727 --> 00:41:31,727 Anyway, next morning, we waited till he left 672 00:41:31,727 --> 00:41:33,207 and we followed him. 673 00:41:33,207 --> 00:41:35,887 - I hope you didn't rear-end him. - No, boss. 674 00:41:35,887 --> 00:41:38,047 - But the concreter almost did. - What? 675 00:41:38,047 --> 00:41:39,527 He was leading a concrete truck. 676 00:41:39,527 --> 00:41:41,167 10 minutes out of town, they turned onto 677 00:41:41,167 --> 00:41:42,767 a dirt road, we had to pull back. 678 00:41:42,767 --> 00:41:44,247 So you lost him? 679 00:41:44,247 --> 00:41:45,847 - Don't know where he went? - The concreter does. 680 00:41:45,847 --> 00:41:48,487 We waited till he came back the other way and waved him down. 681 00:41:48,487 --> 00:41:50,727 Apparently, Perish has got a property out here somewhere. 682 00:41:50,727 --> 00:41:53,247 Nothing on it except a concrete slab and an excavator. 683 00:41:53,247 --> 00:41:55,607 We're thinking there's a cavity underneath the slab. 684 00:41:55,607 --> 00:41:57,727 When the concreter backed his truck up, it started sinking 685 00:41:57,727 --> 00:41:59,447 and Perish yelled at him to move forward. 686 00:41:59,447 --> 00:42:01,047 Reckons he's got a water tank under there. 687 00:42:01,047 --> 00:42:02,927 Alright, so he's building a new drug lab. 688 00:42:02,927 --> 00:42:04,567 And do we know who owns the property? 689 00:42:04,567 --> 00:42:05,567 Not yet. 690 00:42:05,567 --> 00:42:07,567 Alright, well, whatever he's up to, it's early days. 691 00:42:07,567 --> 00:42:09,847 So we need to get in now and set up surveillance. 692 00:42:09,847 --> 00:42:11,327 Oh, we didn't see Perish leave. 693 00:42:11,327 --> 00:42:13,767 - He could still be there. - Well, I don't care. 694 00:42:13,767 --> 00:42:15,247 This is a golden opportunity. 695 00:42:15,247 --> 00:42:17,047 We're not waiting for a written fuckin' invitation. 696 00:42:17,047 --> 00:42:19,567 Right, we run into him, we've got no choice. 697 00:42:19,567 --> 00:42:21,767 Right, we take him down. 698 00:42:21,767 --> 00:42:24,759 (OMINOUS MUSIC) 699 00:42:37,367 --> 00:42:39,567 You know, uh... 700 00:42:39,567 --> 00:42:43,527 ...they, uh, haven't opened Dokic's shop since... 701 00:42:43,527 --> 00:42:48,887 Yeah. Imagine losing your wife and child like that, eh? 702 00:42:48,887 --> 00:42:50,878 What's the world coming to? 703 00:42:56,327 --> 00:42:58,527 How's Mudgee? 704 00:42:58,527 --> 00:43:01,487 You know, I don't know about the place. 705 00:43:01,487 --> 00:43:03,487 Got a strange vibe. 706 00:43:03,487 --> 00:43:06,007 Got some bloody good vino while I was there, but. 707 00:43:06,007 --> 00:43:07,887 - Oh, yeah? - Mm. 708 00:43:07,887 --> 00:43:09,807 What'd you pick up? 709 00:43:09,807 --> 00:43:11,407 A cheeky merlot? 710 00:43:11,407 --> 00:43:13,398 Bloody oath. 711 00:43:15,687 --> 00:43:17,727 BROWNE: Mudgee hasn't exactly delivered yet. 712 00:43:17,727 --> 00:43:21,007 So having engaged surveillance, tactical, one of our Polairs, 713 00:43:21,007 --> 00:43:24,327 and an X-ray machine, you found exactly nothing at Mudgee? 714 00:43:24,327 --> 00:43:25,847 No guns, no drugs? 715 00:43:25,847 --> 00:43:27,847 No, I've got surveillance at Perish's new set-up point, 716 00:43:27,847 --> 00:43:29,327 which he knows nothing about, 717 00:43:29,327 --> 00:43:30,927 and where I'm confident we'll make an arrest. 718 00:43:30,927 --> 00:43:32,407 Yeah, about that - we're re-allocating 719 00:43:32,407 --> 00:43:34,967 the Terry Falconer brief to a new OIC in Homicide. 720 00:43:34,967 --> 00:43:36,447 Well, you can't do that, Howard, 721 00:43:36,447 --> 00:43:38,207 'cause our witnesses won't trust anyone else. 722 00:43:38,207 --> 00:43:40,247 We also have a sufficiency of evidence hearing scheduled. 723 00:43:40,247 --> 00:43:42,247 We might have enough to arrest Anthony, Andrew and Decker 724 00:43:42,247 --> 00:43:43,607 on conspiracy. 725 00:43:43,607 --> 00:43:45,327 Fine. 726 00:43:45,327 --> 00:43:47,287 Service the Falconer brief from Gangs, 727 00:43:47,287 --> 00:43:49,198 but let's have those arrests, hey? 728 00:43:51,287 --> 00:43:53,287 A sufficiency of evidence hearing? 729 00:43:53,287 --> 00:43:55,767 That's the first I've heard about that, Browney. 730 00:43:55,767 --> 00:43:57,927 Me too. I better start making some calls. 731 00:43:57,927 --> 00:43:58,916 No shit. 732 00:44:01,967 --> 00:44:04,407 I'm sorry, but it's not enough. 733 00:44:04,407 --> 00:44:07,207 Dokic's evidence corroborates O'Rourke's, 734 00:44:07,207 --> 00:44:08,687 but it's all circumstantial. 735 00:44:08,687 --> 00:44:11,485 You need to ID this Decker guy. Then you can make arrests. 736 00:44:17,607 --> 00:44:19,087 Thank you. 737 00:44:19,087 --> 00:44:21,007 JACQUI JAMES: Gary Jubelin had finally got 738 00:44:21,007 --> 00:44:23,007 his long-awaited transfer out of Chatswood 739 00:44:23,007 --> 00:44:25,927 and back to Major Crime, where he and Tim Browne 740 00:44:25,927 --> 00:44:28,367 were both assigned to the Gangs Squad. 741 00:44:28,367 --> 00:44:30,767 They promised themselves that some day soon, 742 00:44:30,767 --> 00:44:33,007 they would relaunch Strike Force Tuno 743 00:44:33,007 --> 00:44:35,367 and bring Anthony John Michael Perish 744 00:44:35,367 --> 00:44:36,847 to justice. 745 00:44:36,847 --> 00:44:40,127 But first, they had to identify and locate 746 00:44:40,127 --> 00:44:44,927 Anthony's lethal accomplice, the man known as Decker. 747 00:44:44,927 --> 00:44:48,840 SONG: # In the end. # 748 00:45:13,287 --> 00:45:15,323 SONG: # It's a jungle out there 749 00:45:24,087 --> 00:45:26,157 # It's a jungle out there 750 00:46:00,687 --> 00:46:02,405 # It's a jungle out there. # 54208

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.