All language subtitles for This Fool s01e07 Sht or Get Off the Pot.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,919 --> 00:00:03,589 [rattling] 2 00:00:05,506 --> 00:00:07,006 AIDEN: Fuck you, Michael. 3 00:00:28,153 --> 00:00:29,993 - Okay. Ya. ¡Vámanos! 4 00:00:30,489 --> 00:00:33,779 I made the mistake of letting the kids split a Cactus Cooler this morning, 5 00:00:33,784 --> 00:00:36,164 so, good luck babysitting them. 6 00:00:36,161 --> 00:00:37,451 Hey, hey, hey. 7 00:00:37,454 --> 00:00:39,834 - Hey, you guys excited to kick it or what? 8 00:00:39,831 --> 00:00:41,881 - Mom, why are you punishing us? 9 00:00:41,875 --> 00:00:45,415 Tio Julio gets tired of playing after one minute. 10 00:00:45,420 --> 00:00:47,760 He makes us watch movies from the past. 11 00:00:47,756 --> 00:00:50,926 - Mom, please take us to a dentist in Mexico. 12 00:00:50,926 --> 00:00:51,926 ROCIO: No. 13 00:00:51,927 --> 00:00:55,097 I know your Tio Julio is lame, but he's free, so you better behave. 14 00:00:55,097 --> 00:00:57,427 AIDEN: Fine. [doorbell dinging] 15 00:01:00,143 --> 00:01:01,313 - 'Sup, Julio? 16 00:01:01,770 --> 00:01:03,020 - What are you doing here? 17 00:01:03,564 --> 00:01:04,944 - I was-- ROCIO: Hey, Maggie. 18 00:01:04,940 --> 00:01:06,480 Ooh. You look hot. 19 00:01:06,483 --> 00:01:07,693 - Sí, muy hot, muy hot. 20 00:01:07,693 --> 00:01:09,993 - Buenos dias, Esperanza. Cómo estás? 21 00:01:09,987 --> 00:01:12,447 [Esperanza speaking Spanish] 22 00:01:13,115 --> 00:01:14,525 - Girl, you look so cute. 23 00:01:14,533 --> 00:01:16,293 I love this jacket. - Oh, my God, thank you. 24 00:01:16,285 --> 00:01:18,405 - Hey. I don't mean to be rude, 25 00:01:18,412 --> 00:01:20,372 but if you wouldn't mind shutting your fucking mouths, 26 00:01:20,372 --> 00:01:21,372 I'm trying to watch the Raiders. 27 00:01:22,749 --> 00:01:24,039 - He's so aggro. - Oy... 28 00:01:25,169 --> 00:01:26,459 - What are you doing here, Maggie? 29 00:01:26,461 --> 00:01:29,131 - Well, some old man died, 30 00:01:29,131 --> 00:01:31,841 and his son is selling his record collection on Craigslist, 31 00:01:31,842 --> 00:01:34,892 so I was wondering if you'd come pick it up with me. 32 00:01:35,721 --> 00:01:37,811 You know, in case he tries to murder me. 33 00:01:37,806 --> 00:01:40,426 - I can't. I'm taking care of Michael and Aiden. 34 00:01:40,434 --> 00:01:41,444 ESPERANZA: Oh, no. 35 00:01:49,193 --> 00:01:50,283 LUIS: Hey, if y'all just shut up 36 00:01:50,277 --> 00:01:51,897 and just let me watch my game, I'll take care of the kids. 37 00:01:51,904 --> 00:01:53,534 [cheering on TV] 38 00:01:53,530 --> 00:01:57,200 - Mom, could Tio Luis please watch us instead of Tio Julio? 39 00:01:57,201 --> 00:01:59,121 - Oh, you don't want me to take care of you? 40 00:01:59,119 --> 00:02:01,209 Alright. See how much fun you have with your Tio Luis 41 00:02:01,205 --> 00:02:03,075 when he starts crying because the Raiders lost. 42 00:02:03,081 --> 00:02:05,421 Ooh, I like a horrible franchise. 43 00:02:05,417 --> 00:02:07,747 - Bitch, I'll fuckin' kill you. - Yeah, bitch! 44 00:02:07,753 --> 00:02:09,593 - Hey! Watch your language. 45 00:02:09,588 --> 00:02:11,798 Will you stop fucking cursing in front of my kids? 46 00:02:11,798 --> 00:02:13,878 You know what? I think it's better for Julio to take care of them. 47 00:02:13,884 --> 00:02:16,474 - Hey, come on. I can take care of these little fools. 48 00:02:16,470 --> 00:02:17,680 Promise I won't curse, alright? 49 00:02:17,679 --> 00:02:19,059 We'll have a nice day together. Don't worry about it. 50 00:02:19,056 --> 00:02:20,266 - No, it's just that you're probably gonna eat all their-- 51 00:02:35,531 --> 00:02:37,701 - Vámonos. Vámonos. - Hey, bring me some Vicodin. 52 00:02:37,699 --> 00:02:39,489 - Bye. - Bye. 53 00:02:39,493 --> 00:02:43,083 ♪ theme music playing ♪ 54 00:02:43,080 --> 00:02:49,000 ♪ 55 00:02:49,002 --> 00:02:53,762 ♪ 56 00:02:55,175 --> 00:02:57,845 - Why couldn't your new boyfriend Julio Tambien protect you? 57 00:02:58,387 --> 00:03:01,217 [scoffs] Or Is that fool too busy getting his ass whooped at bowling? 58 00:03:01,223 --> 00:03:02,393 - Shut up. 59 00:03:03,100 --> 00:03:04,810 He's not my boyfriend. 60 00:03:05,310 --> 00:03:07,310 You know, women who live without men live longer? 61 00:03:07,312 --> 00:03:09,112 - Seems like you're gonna die young then. 62 00:03:09,940 --> 00:03:11,280 You always got a man around. 63 00:03:11,275 --> 00:03:12,985 [laughs mockingly] 64 00:03:12,985 --> 00:03:15,105 - [high-pitched voice] Hope my funeral's fun, bitch. 65 00:03:15,112 --> 00:03:17,992 And you better cry, like a lot. 66 00:03:18,740 --> 00:03:20,120 And don't move on too fast. 67 00:03:20,117 --> 00:03:23,747 Or else I'm gonna come back and fucking haunt you The Ring style! 68 00:03:23,745 --> 00:03:24,995 - Watch the fuckin' road! 69 00:03:27,499 --> 00:03:30,419 Wait. Why are you taking this exit? 70 00:03:32,212 --> 00:03:34,302 And why are you wearing exercise clothes? 71 00:03:35,382 --> 00:03:36,842 And why did you pack a picnic basket 72 00:03:36,842 --> 00:03:38,802 to pick up something from Craigslist? 73 00:03:38,802 --> 00:03:41,392 Ah, fuck. There is no record collection, is there? 74 00:03:42,389 --> 00:03:45,099 - I planned a surprise for you! 75 00:03:46,518 --> 00:03:49,188 I packed us a picnic, and I thought I'd take you on a hike 76 00:03:49,188 --> 00:03:51,818 where we can watch the sunset over the stupid-ass ocean. 77 00:03:51,815 --> 00:03:54,185 - I hate hiking! - Damn, fool. 78 00:03:54,193 --> 00:03:57,613 Unclench your ass for one second and relax. 79 00:03:57,613 --> 00:04:00,823 All you have to do is look pretty and have fun. 80 00:04:00,824 --> 00:04:02,494 I planned the whole day out. 81 00:04:02,492 --> 00:04:04,492 - Yeah, that's what I'm worried about. 82 00:04:04,494 --> 00:04:05,754 - Oh, shut up. 83 00:04:06,330 --> 00:04:08,170 - You can't do this to me. 84 00:04:08,165 --> 00:04:09,625 I'm being kidnapped. 85 00:04:09,625 --> 00:04:12,245 My nephews are in danger all because you wanted to have a fun day. 86 00:04:13,086 --> 00:04:14,706 [guffaws] 87 00:04:14,713 --> 00:04:16,013 [laughs] 88 00:04:16,965 --> 00:04:19,965 ♪ serene music ♪ 89 00:04:42,533 --> 00:04:44,413 [inaudible] 90 00:04:44,409 --> 00:04:46,409 ♪ 91 00:04:57,714 --> 00:04:59,684 ♪ 92 00:05:02,886 --> 00:05:04,806 Why didn't you tell me to bring my hiking shoes? 93 00:05:04,805 --> 00:05:07,135 - Because then you would have known we were going on a hike. Duh. 94 00:05:07,140 --> 00:05:08,350 And then you wouldn't have come 95 00:05:08,350 --> 00:05:10,230 and seen how beautiful this nature shit is. 96 00:05:10,227 --> 00:05:12,147 Mira, que nice. They got trees. 97 00:05:12,646 --> 00:05:14,186 JULIO: The mosquitoes are gonna to devour me. 98 00:05:14,189 --> 00:05:16,439 They fuckin' love me. I have sweet blood. 99 00:05:16,441 --> 00:05:20,111 - I knew you'd complain about bugs, so I came prepared. 100 00:05:20,112 --> 00:05:22,782 - I can't use that brand. That shit irritates my skin. 101 00:05:22,781 --> 00:05:23,821 It has deet. 102 00:05:26,326 --> 00:05:27,736 - [mockingly] That shit has deet. 103 00:05:27,744 --> 00:05:30,164 - What's in this bag, bricks of cocaine? This shit is heavy. 104 00:05:30,163 --> 00:05:32,543 - Then just let me carry it. JULIO: No, I got it. 105 00:05:38,005 --> 00:05:39,415 There's no reception here. 106 00:05:39,423 --> 00:05:42,013 We're gonna get lost and then P-22 is gonna devour us. 107 00:05:42,467 --> 00:05:44,217 - What the fuck is P-22? 108 00:05:44,219 --> 00:05:45,969 - You don't know what P-22 is? 109 00:05:45,971 --> 00:05:48,601 It's a mountain lion that roams this exact same area. 110 00:05:48,599 --> 00:05:51,849 That fool had a bad case of mange, so he was taken out of the wild for a bit. 111 00:05:51,852 --> 00:05:55,152 But now that fool's back, and he's hungrier and stronger than ever. 112 00:05:55,147 --> 00:05:57,647 He's gonna smell this basket and then he's gonna devour us. 113 00:05:57,649 --> 00:06:00,279 - Did you just learn the word "devour"? 114 00:06:00,277 --> 00:06:01,317 Stop saying it. 115 00:06:02,237 --> 00:06:03,237 WOMAN: Hi. 116 00:06:05,741 --> 00:06:08,161 - Hey, check out those muscular asses. 117 00:06:10,412 --> 00:06:12,372 If we got lost out here with no food, 118 00:06:12,372 --> 00:06:14,212 we could eat those asses. 119 00:06:14,833 --> 00:06:16,463 - Muscular meat isn't good meat. 120 00:06:16,460 --> 00:06:18,050 Those asses will be tough and gamey. 121 00:06:18,045 --> 00:06:20,165 - Damn fool. Take a joke. 122 00:06:20,172 --> 00:06:21,512 I thought we could have a nice day together, 123 00:06:21,507 --> 00:06:22,757 but I guess I was wrong. 124 00:06:22,758 --> 00:06:23,968 You're being a bummer about everything. 125 00:06:23,967 --> 00:06:26,547 - I just hate hiking. And I thought you did too. 126 00:06:26,553 --> 00:06:29,813 - I do hate hiking, but after what went down on your birthday, 127 00:06:29,806 --> 00:06:31,846 it seemed like we might get back together again, 128 00:06:31,850 --> 00:06:34,190 so I Googled, "Top ten things healthy couples do together," 129 00:06:34,186 --> 00:06:35,436 and hiking was number nine. 130 00:06:35,437 --> 00:06:37,607 - What were the top eight? - I don't know. I got paywalled! 131 00:06:37,606 --> 00:06:39,266 But apparently you think this was a stupid-ass idea, 132 00:06:39,274 --> 00:06:40,534 so let's just fucking go back home. 133 00:06:43,946 --> 00:06:45,106 - Wait. Maggie! 134 00:06:45,614 --> 00:06:47,284 Look. Check it out. 135 00:06:48,367 --> 00:06:49,787 A butterfly. 136 00:06:49,785 --> 00:06:51,075 Look, I'm in the moment 137 00:06:51,078 --> 00:06:53,208 and I'm appreciating the shit out of that butterfly. 138 00:06:53,664 --> 00:06:56,424 Wish this fuckin' butterfly knew how much I was appreciating it right now. 139 00:06:57,084 --> 00:06:58,424 Come on. Come on. 140 00:06:59,002 --> 00:07:00,002 Come on. 141 00:07:01,171 --> 00:07:03,721 - Damn. Don't appreciate it too much. 142 00:07:03,715 --> 00:07:04,715 I might get jealous. 143 00:07:05,425 --> 00:07:07,545 Fuckin' slut-ass butterfly. 144 00:07:07,553 --> 00:07:10,103 - Don't worry, that butterfly has nothing on you. 145 00:07:10,556 --> 00:07:12,386 Except, it can fly. [Maggie scoffs] 146 00:07:12,391 --> 00:07:14,061 And has way bigger tits. 147 00:07:14,059 --> 00:07:15,269 - Uh-unh. 148 00:07:20,732 --> 00:07:22,532 JULIO: Damn. Place ain't bad. 149 00:07:23,068 --> 00:07:24,398 Good call. 150 00:07:24,403 --> 00:07:25,653 Grass is nice. 151 00:07:25,654 --> 00:07:27,784 - These are dairy free, 152 00:07:27,781 --> 00:07:31,451 specifically baked by moi, for your weak-ass body. 153 00:07:35,664 --> 00:07:37,424 - Damn. This shit is good. 154 00:07:37,749 --> 00:07:38,959 When did you learn to bake? 155 00:07:39,626 --> 00:07:41,246 - Bitch, I bake. 156 00:07:43,922 --> 00:07:45,052 - Look who's back. 157 00:07:46,550 --> 00:07:48,840 Damn. Those asses are buff! 158 00:07:49,636 --> 00:07:52,756 What if I showed up to your place and I suddenly had a dumper that big? 159 00:07:52,764 --> 00:07:55,314 - Hmm. I'd start you an OnlyFans, move you to the streets. 160 00:07:55,934 --> 00:07:57,024 We'd make millions. 161 00:07:57,019 --> 00:07:58,769 - A prostitute? Like on Figueroa? 162 00:07:58,770 --> 00:07:59,770 - Yeah. 163 00:08:00,355 --> 00:08:01,395 - Don't mind if I do. 164 00:08:02,357 --> 00:08:04,857 Oh, shit. That fool's getting down on one knee. 165 00:08:04,860 --> 00:08:06,610 Is he about to propose? 166 00:08:06,612 --> 00:08:09,912 - No. His legs couldn't support the weight of his nalgas anymore. 167 00:08:09,907 --> 00:08:12,657 ♪ 168 00:08:12,659 --> 00:08:15,699 Oh, wait. Yes, dude. He's proposing. 169 00:08:15,704 --> 00:08:17,294 JULIO: Holy fuckin' shit. 170 00:08:17,748 --> 00:08:19,628 The big dumpers are getting married. 171 00:08:19,625 --> 00:08:21,285 - If you ever pull some corny-ass shit like this with me, 172 00:08:21,293 --> 00:08:23,503 I'd murder you so bad it'd be on Dateline. 173 00:08:23,504 --> 00:08:25,884 - I would never. - Oh. 174 00:08:25,881 --> 00:08:28,431 ♪ 175 00:08:28,425 --> 00:08:29,505 - What you doing? 176 00:08:30,052 --> 00:08:31,432 Maggie. 177 00:08:31,428 --> 00:08:32,428 Margarita. 178 00:08:33,138 --> 00:08:35,768 [camera shutters clicking] 179 00:08:36,558 --> 00:08:37,638 What you-- 180 00:08:37,643 --> 00:08:43,073 ♪ 181 00:08:43,065 --> 00:08:48,235 ♪ 182 00:08:48,237 --> 00:08:49,607 - [mouths] Come on. Come over here. 183 00:08:49,613 --> 00:08:55,493 ♪ 184 00:08:55,494 --> 00:08:57,164 ♪ 185 00:08:57,162 --> 00:09:00,672 [Maggie moaning] 186 00:09:00,666 --> 00:09:02,836 ♪ 187 00:09:02,835 --> 00:09:04,335 - Oh, God, one more time. 188 00:09:04,336 --> 00:09:05,746 - Ohh! - You can still get hard. 189 00:09:05,754 --> 00:09:07,014 [moaning] 190 00:09:09,800 --> 00:09:11,090 AIDEN: What's that scar? 191 00:09:12,135 --> 00:09:13,345 - I got shot. 192 00:09:14,638 --> 00:09:17,348 - Whoa. Do you think we'll ever get shot? 193 00:09:18,433 --> 00:09:20,233 - Maybe. Life is crazy. 194 00:09:21,520 --> 00:09:22,770 - What's that? 195 00:09:23,355 --> 00:09:25,685 - Oh, this is from my favorite book I read while I was in the pen. 196 00:09:26,483 --> 00:09:27,993 It's called Harry Potter. 197 00:09:27,985 --> 00:09:29,315 You guys know Harry Potter? 198 00:09:29,319 --> 00:09:30,569 - Duh. 199 00:09:30,571 --> 00:09:31,911 It's an old book. 200 00:09:31,905 --> 00:09:33,485 - Damn, you know my boy Harry? 201 00:09:33,490 --> 00:09:34,660 That's tight. 202 00:09:34,658 --> 00:09:35,828 You two are cool as fuck. 203 00:09:35,826 --> 00:09:37,366 Probably the most popular kids at school, huh? 204 00:09:39,288 --> 00:09:40,578 - Not really. 205 00:09:41,206 --> 00:09:42,246 - What? 206 00:09:43,041 --> 00:09:44,751 Hey, let's get serious, alright? 207 00:09:44,751 --> 00:09:46,421 I'm your favorite tio. You can tell me anything. 208 00:09:47,462 --> 00:09:48,762 Is there anybody at school fucking with you? 209 00:09:49,798 --> 00:09:53,298 - Well, there's this one boy that kinda bullies us. 210 00:09:53,302 --> 00:09:54,432 - Fuck that! 211 00:09:55,012 --> 00:09:56,182 What does he do to you? 212 00:09:56,847 --> 00:09:58,677 Does he sock you in the gut and give you a titty twister? 213 00:09:58,682 --> 00:10:00,022 - No. 214 00:10:00,017 --> 00:10:01,347 - Does he throw wet paper towels at you while you're taking a dump? 215 00:10:01,351 --> 00:10:02,391 - No. 216 00:10:02,394 --> 00:10:04,694 - Does he put raw meat on your forehead and try to get a dog to eat it? 217 00:10:04,688 --> 00:10:06,568 BOTH: No! - Then what does he do to you then? 218 00:10:10,819 --> 00:10:13,029 [Luis chuckling] 219 00:10:18,493 --> 00:10:20,333 - Hey, these aren't funny. 220 00:10:20,746 --> 00:10:22,916 - Oh, yeah, right. Hey, I'm sorry, homeys. 221 00:10:24,291 --> 00:10:26,791 Damn. Bullying has changed since my times. 222 00:10:27,377 --> 00:10:28,417 This shit is dark. 223 00:10:28,962 --> 00:10:31,052 - Can you go kick his ass for us? 224 00:10:31,048 --> 00:10:32,628 - Yeah, kick his ass. 225 00:10:32,633 --> 00:10:35,223 And after that, kick his dad's ass too. 226 00:10:35,219 --> 00:10:36,759 - Yeah, yeah, well, I obviously could do that. 227 00:10:37,930 --> 00:10:39,390 But, you know, Hugs Not Thugs is teaching me 228 00:10:39,389 --> 00:10:40,969 that it's better to talk this shit out. 229 00:10:40,974 --> 00:10:42,434 - No fighting? Come on. 230 00:10:42,893 --> 00:10:44,523 - Yeah, we want violence. 231 00:10:44,520 --> 00:10:47,610 - We thought you were cool but it turns out you're just a loser, 232 00:10:47,606 --> 00:10:48,896 you know, like Tio Julio. 233 00:10:48,899 --> 00:10:50,279 - Hey, hey, kick back, alright? 234 00:10:50,275 --> 00:10:51,565 I'm nothing like Julio. 235 00:10:51,568 --> 00:10:53,028 - Then prove it. 236 00:10:53,028 --> 00:10:55,318 - Alright, then, fuck it. Let's go kick this kid's ass. 237 00:10:55,322 --> 00:10:56,372 BOTH: Yeah! 238 00:10:57,491 --> 00:10:58,991 - Something's up with my stomach. 239 00:10:59,701 --> 00:11:01,831 I just can't eat that many nuggets anymore. 240 00:11:01,828 --> 00:11:03,328 - One thing I love about you, Julio, 241 00:11:03,330 --> 00:11:05,960 is you can complain even when you're fed like a king. 242 00:11:11,255 --> 00:11:13,045 - So which way to the ocean view? 243 00:11:14,883 --> 00:11:17,093 - This way. - Wait. You sure? 244 00:11:17,970 --> 00:11:20,510 - I told you I planned the whole thing out. 245 00:11:20,514 --> 00:11:21,724 We're gonna get there right at sunset. 246 00:11:21,723 --> 00:11:22,813 It's gonna be tight. 247 00:11:23,725 --> 00:11:25,265 - Just seems like it would be the other way. 248 00:11:26,353 --> 00:11:27,403 - Do you trust me or not? 249 00:11:28,647 --> 00:11:31,067 - Okay. No, you're right. I trust you. 250 00:11:33,193 --> 00:11:35,033 - Follow me then, slut. JULIO: Alright. 251 00:11:35,028 --> 00:11:40,408 ♪ 252 00:11:40,409 --> 00:11:42,579 ♪ 253 00:11:42,578 --> 00:11:44,118 [dog barking in distance] 254 00:11:46,790 --> 00:11:48,080 [knock on door] 255 00:11:48,083 --> 00:11:50,133 - You gotta kick him in his balls, Tio Luis. 256 00:11:50,127 --> 00:11:52,667 - No, you gotta curb stomp him like in American History X! 257 00:11:52,671 --> 00:11:53,841 - Hey, hey, guys, chill. 258 00:11:53,839 --> 00:11:55,049 Alright? Just trust me. 259 00:11:55,048 --> 00:11:57,128 After this, they're gonna make memes outta me kicking his ass. 260 00:11:57,134 --> 00:11:58,764 - That's not how memes work. 261 00:11:58,760 --> 00:12:00,390 - Hey, well, that's how they're gonna work! 262 00:12:02,931 --> 00:12:06,231 ♪ 263 00:12:06,226 --> 00:12:07,556 Hey, big dawg. 264 00:12:08,687 --> 00:12:12,107 Sorry to bother you, uh, but these are my nephews and-- 265 00:12:13,108 --> 00:12:14,438 Yeah, they said, uh, 266 00:12:14,443 --> 00:12:17,573 you know, they've been getting bullied by your son, 267 00:12:18,197 --> 00:12:20,237 so I'd really, really appreciate it 268 00:12:20,908 --> 00:12:23,488 if, you know, your kid could stop making memes of them. 269 00:12:23,493 --> 00:12:24,703 I mean, he's a true artist. 270 00:12:24,703 --> 00:12:25,753 Don't get me wrong, little homey gets down. 271 00:12:25,746 --> 00:12:28,166 But, you know, this generation, they get real sentido 272 00:12:28,165 --> 00:12:29,415 unlike you and me, big dawg. 273 00:12:31,335 --> 00:12:32,335 - You got it, bro. 274 00:12:33,170 --> 00:12:34,590 I was actually just making dinner. 275 00:12:34,588 --> 00:12:36,298 Why don't you guys come inside, huh? 276 00:12:36,298 --> 00:12:38,468 Sit down, we can talk about this, get it all sorted out. 277 00:12:40,093 --> 00:12:42,103 - Chicken. JUAN: Welcome. 278 00:12:42,095 --> 00:12:46,515 ♪ 279 00:12:48,977 --> 00:12:50,267 JULIO: My stomach fuckin' hurts. 280 00:12:50,270 --> 00:12:52,440 I keep getting these sharp-ass cramps. 281 00:12:52,439 --> 00:12:54,399 Are you sure there was no dairy in those cookies? 282 00:12:54,399 --> 00:12:56,529 MAGGIE: Yes, Julio, I'm sure. 283 00:12:56,527 --> 00:12:58,857 Maybe you just finally got your first period. 284 00:12:58,862 --> 00:13:00,112 Felicidades. 285 00:13:00,531 --> 00:13:01,701 - It's not funny. 286 00:13:01,698 --> 00:13:04,078 And this uneven trail isn't helping. 287 00:13:04,076 --> 00:13:06,116 I knew we should have taken the trail I suggested. 288 00:13:06,119 --> 00:13:07,869 - Why don't you ever just trust me? 289 00:13:07,871 --> 00:13:08,911 - Oh, I don't know. 290 00:13:08,914 --> 00:13:11,124 Maybe because you cheated on me with my boss at Domino's. 291 00:13:11,124 --> 00:13:12,794 ♪ 292 00:13:13,210 --> 00:13:15,000 - What the fuck, Julio? 293 00:13:15,629 --> 00:13:16,879 We were teenagers. 294 00:13:16,880 --> 00:13:19,510 You don't get to hang that over my head for 15 years. 295 00:13:19,508 --> 00:13:21,638 Plus, I only cheated on you 296 00:13:21,635 --> 00:13:23,295 'cause you cheated on me with my cousin Ofelia. 297 00:13:23,303 --> 00:13:24,723 That's worse. That's family! 298 00:13:24,721 --> 00:13:25,811 And she's fucking ugly! 299 00:13:25,806 --> 00:13:27,216 - She wasn't that ugly. 300 00:13:27,224 --> 00:13:29,814 You remember it wrong. You were the first one to cheat. 301 00:13:29,810 --> 00:13:31,140 - No, no, no. I remember it right. 302 00:13:31,144 --> 00:13:33,774 You cheated on me freshman year, then I cheated back that summer. 303 00:13:33,772 --> 00:13:35,152 - No. You were the first one to cheat. 304 00:13:35,941 --> 00:13:38,531 Or wait. Maybe you cheated after I cheated first. 305 00:13:38,527 --> 00:13:41,567 - Come on, Julio. Who gives a shit? It doesn't matter anymore. 306 00:13:41,572 --> 00:13:43,452 - Can we just keep walking while we argue? 307 00:13:44,074 --> 00:13:46,244 It's getting fuckin' dark and we gotta move. 308 00:13:46,243 --> 00:13:48,253 P-22 is gonna fuckin' devour us. 309 00:13:49,204 --> 00:13:51,164 I knew we should have taken the other trail I suggested. 310 00:13:51,164 --> 00:13:52,674 - You already said that! 311 00:13:52,666 --> 00:13:54,836 God damn, you're driving me fucking crazy! 312 00:13:54,835 --> 00:13:55,835 You just have to control everything, 313 00:13:55,836 --> 00:13:57,796 our fucking relationship, which trail we take, 314 00:13:57,796 --> 00:13:58,836 even your fucking hair! 315 00:13:58,839 --> 00:14:00,259 Look how stiff that shit is! 316 00:14:00,257 --> 00:14:01,927 - Oh, fuck. - What? 317 00:14:02,342 --> 00:14:03,592 - [gasps] Holy shit. 318 00:14:04,219 --> 00:14:05,549 Is it really P-22? 319 00:14:05,554 --> 00:14:07,684 - It's my stomach. I definitely ate dairy. 320 00:14:07,681 --> 00:14:09,561 What were the ingredients in those cookies? 321 00:14:09,558 --> 00:14:11,228 - They were fucking dairy free. 322 00:14:11,226 --> 00:14:12,976 How many times do I have to fucking tell you? 323 00:14:12,978 --> 00:14:14,148 - List the ingredients! 324 00:14:14,146 --> 00:14:16,606 - Oh, my fucking God! 325 00:14:16,607 --> 00:14:19,737 Sugar, flour, lactose-free chocolate chips, 326 00:14:19,735 --> 00:14:20,775 oats, butter. 327 00:14:20,777 --> 00:14:23,107 - Butter? Butter isn't lactose free! 328 00:14:23,113 --> 00:14:24,493 - Yes, it is! 329 00:14:24,489 --> 00:14:25,949 Butter comes from the butter plant! 330 00:14:25,949 --> 00:14:28,329 - Butter plant? Maggie, what the fuck? 331 00:14:28,327 --> 00:14:29,617 - Oh, no. JULIO: Oh, fuck. 332 00:14:29,620 --> 00:14:31,710 I feel like I'm about to explode. 333 00:14:31,705 --> 00:14:33,285 - It's-it's okay. Just-just-just let it out. 334 00:14:33,290 --> 00:14:34,370 - No, I can't. 335 00:14:35,459 --> 00:14:37,999 - Yes, you can. I believe in you. 336 00:14:38,003 --> 00:14:39,633 - What are you, a high school basketball coach? 337 00:14:39,630 --> 00:14:40,630 Get the fuck outta here! 338 00:14:41,548 --> 00:14:43,048 - Um, I'll keep a lookout. 339 00:14:43,050 --> 00:14:44,840 - This is not a fucking burglary. 340 00:14:44,843 --> 00:14:46,303 Go! Run! - I'm so, so, so, sorry. 341 00:14:46,303 --> 00:14:47,853 I'll get you some leaves to wipe with. 342 00:14:47,846 --> 00:14:50,466 - It's fuckin' happening. Just fuckin' leave me! 343 00:14:50,474 --> 00:14:54,984 ♪ 344 00:14:54,978 --> 00:14:56,308 ♪ 345 00:14:56,313 --> 00:14:59,153 - [echoing] I'm not leaving you. 346 00:15:01,318 --> 00:15:03,988 - [echoing] Get the fuck away! 347 00:15:03,987 --> 00:15:07,617 - Just... let... go! 348 00:15:07,616 --> 00:15:10,116 ♪ 349 00:15:10,118 --> 00:15:11,618 [farts] 350 00:15:11,620 --> 00:15:17,170 ♪ 351 00:15:17,167 --> 00:15:21,337 ♪ 352 00:15:21,338 --> 00:15:24,968 [growling] 353 00:15:26,009 --> 00:15:27,179 - Eric. 354 00:15:28,470 --> 00:15:29,510 Get in here. 355 00:15:30,597 --> 00:15:31,597 Now! 356 00:15:36,562 --> 00:15:37,812 Sit down next to them, Eric. 357 00:15:43,902 --> 00:15:44,902 Eric. 358 00:15:45,445 --> 00:15:47,405 This man has come all the way over here 359 00:15:48,031 --> 00:15:50,911 to tell me that you've been making memes about his nephews. 360 00:15:52,369 --> 00:15:53,909 You shouldn't be a bully, Eric. 361 00:15:55,080 --> 00:15:56,290 And I'm gonna tell you why. 362 00:15:57,833 --> 00:15:59,713 Once upon a time, there was a little boy 363 00:15:59,710 --> 00:16:01,380 who used to get his butt kicked. 364 00:16:02,588 --> 00:16:03,588 A lot. 365 00:16:04,506 --> 00:16:05,966 This boy was really little, 366 00:16:07,050 --> 00:16:10,050 so little, that people used to call him 367 00:16:11,889 --> 00:16:13,019 Tiny Juan. 368 00:16:13,015 --> 00:16:15,135 ♪ 369 00:16:15,142 --> 00:16:16,232 [chokes, sighs] 370 00:16:16,894 --> 00:16:18,694 So Tiny Juan had a bully, 371 00:16:19,646 --> 00:16:21,766 who used to do really bad stuff to him 372 00:16:22,691 --> 00:16:24,991 even worse than what you're doing to these boys, mijo. 373 00:16:26,695 --> 00:16:28,065 And that bully's name 374 00:16:30,616 --> 00:16:32,116 was Big Luis. - Big Luis. 375 00:16:32,117 --> 00:16:34,117 ♪ 376 00:16:34,119 --> 00:16:38,119 ♪ 377 00:16:38,498 --> 00:16:40,208 JUAN: Big Luis bullied Tiny Juan 378 00:16:40,209 --> 00:16:41,379 really, really bad. 379 00:16:42,628 --> 00:16:45,838 He'd sock him in the gut and gave him titty twisters. 380 00:16:46,298 --> 00:16:49,088 He'd throw wet paper towels at him while he's trying to take a dump. 381 00:16:49,676 --> 00:16:53,096 He even took raw meat and smashed it into Tiny Juan's forehead 382 00:16:53,972 --> 00:16:55,812 and then had a vicious dog try to eat it. 383 00:16:56,850 --> 00:17:00,440 And Big Luis and all his friends would always call him names, 384 00:17:00,437 --> 00:17:03,477 like White Boy or Miklo 385 00:17:03,482 --> 00:17:07,442 or say stupid tonterías like, "No mames, Güero," 386 00:17:07,444 --> 00:17:10,954 which made Tiny Juan feel confused about his place in this world. 387 00:17:10,948 --> 00:17:13,488 ♪ 388 00:17:13,492 --> 00:17:14,582 But luckily, 389 00:17:16,537 --> 00:17:19,867 Jesus Christ, our Lord and Savior, 390 00:17:20,666 --> 00:17:21,996 saved Tiny Juan. 391 00:17:22,876 --> 00:17:24,286 Giving him strength, 392 00:17:26,380 --> 00:17:29,220 courage, and determination. 393 00:17:29,967 --> 00:17:32,217 ♪ 394 00:17:32,219 --> 00:17:34,259 Because of what happened to him in school, 395 00:17:35,180 --> 00:17:37,770 Tiny Juan decided to dedicate his whole life 396 00:17:37,766 --> 00:17:41,556 to getting really, really, really big! 397 00:17:43,105 --> 00:17:46,475 So that he would never, ever, ever, ever! 398 00:17:47,776 --> 00:17:48,986 Get bullied again! 399 00:17:48,986 --> 00:17:50,986 ♪ 400 00:17:53,198 --> 00:17:55,738 ♪ 401 00:17:55,742 --> 00:17:58,162 God answered Tiny Juan's prayers. 402 00:17:59,413 --> 00:18:02,923 And Tiny Juan... became Big Juan. 403 00:18:02,916 --> 00:18:05,166 ♪ 404 00:18:05,169 --> 00:18:06,459 And Big Luis 405 00:18:08,297 --> 00:18:10,667 grew up to be this little bitch sitting right here. 406 00:18:10,674 --> 00:18:12,684 ♪ 407 00:18:12,676 --> 00:18:15,096 Which is why you should be careful when you bully kids, Eric. 408 00:18:15,804 --> 00:18:18,394 Because these little kids that you're making memes about 409 00:18:18,390 --> 00:18:20,600 can grow up to be big and strong. 410 00:18:21,185 --> 00:18:26,435 And maybe one day if they pray and they pray and they pray, 411 00:18:28,150 --> 00:18:30,740 God will answer their prayers many years later 412 00:18:32,237 --> 00:18:34,407 by allowing them to get sweet revenge 413 00:18:35,199 --> 00:18:36,529 on the boy that bullied them. 414 00:18:37,743 --> 00:18:38,793 And, my boy, 415 00:18:39,786 --> 00:18:43,866 God... has rewarded me today. 416 00:18:45,751 --> 00:18:46,841 Niños... 417 00:18:48,504 --> 00:18:50,174 go to your rooms and lock the doors. 418 00:18:50,172 --> 00:18:51,592 ♪ 419 00:18:51,590 --> 00:18:52,670 Now! 420 00:18:52,674 --> 00:18:55,724 ♪ 421 00:18:55,719 --> 00:18:58,259 - Run! AIDEN: Okay. 422 00:18:58,263 --> 00:18:59,853 [whimpering] 423 00:18:59,848 --> 00:19:01,638 - Hey, hey, listen, Tiny Juan. 424 00:19:01,642 --> 00:19:03,982 That was in the past, homey, alright? I'm sorry! 425 00:19:03,977 --> 00:19:05,977 Please have mercy on me! 426 00:19:08,190 --> 00:19:10,230 [screaming] 427 00:19:11,527 --> 00:19:12,817 What the fuck? 428 00:19:12,819 --> 00:19:14,909 [groaning] 429 00:19:19,076 --> 00:19:22,196 [screaming] 430 00:19:23,830 --> 00:19:25,290 I'll pray for you, fool! 431 00:19:25,290 --> 00:19:26,710 [screaming continues] [door opens] 432 00:19:26,708 --> 00:19:28,418 Let's get the fuck outta here. 433 00:19:28,418 --> 00:19:30,668 MICHAEL: What happened, Tio? - Tio, Michael was scared. 434 00:19:30,671 --> 00:19:32,091 He screamed like a little girl. 435 00:19:32,089 --> 00:19:33,339 - You screamed like a girl! 436 00:19:33,340 --> 00:19:34,590 - Hey! - Hey, hey, listen, listen. 437 00:19:34,591 --> 00:19:36,641 There's no reason to scream like little girls, alright? 438 00:19:36,635 --> 00:19:38,925 I just beat your bully's dad's ass, just like you asked me to, 439 00:19:38,929 --> 00:19:40,809 because I always look out for my familia. 440 00:19:40,806 --> 00:19:42,926 And because I'm way cooler than your Tio Julio. 441 00:19:42,933 --> 00:19:44,813 So let this be a lesson, alright? 442 00:19:44,810 --> 00:19:46,600 Just because some fool's bigger than you 443 00:19:46,603 --> 00:19:48,443 doesn't mean you can't put hands on him, okay? 444 00:19:48,438 --> 00:19:49,978 JUAN: [screaming] Big Luis! 445 00:19:49,982 --> 00:19:50,982 LUIS: Hey, I'll race you fools home. 446 00:19:50,983 --> 00:19:51,983 AIDEN: Hey! 447 00:19:52,693 --> 00:19:55,403 ♪ This magic moment ♪ 448 00:19:55,404 --> 00:19:57,284 ♪ 449 00:19:57,281 --> 00:20:00,241 ♪ So different and so new ♪ 450 00:20:00,242 --> 00:20:02,742 ♪ Was like any other ♪ 451 00:20:02,744 --> 00:20:03,874 [Maggie sighs] 452 00:20:03,871 --> 00:20:05,751 ♪ Until I kiss you ♪ 453 00:20:06,623 --> 00:20:08,753 ♪ And then it happened ♪ 454 00:20:08,750 --> 00:20:09,750 - It's okay. 455 00:20:10,961 --> 00:20:13,631 ♪ It took me by surprise ♪ 456 00:20:13,630 --> 00:20:15,920 ♪ I knew that you felt it too ♪ 457 00:20:15,924 --> 00:20:18,264 - Dawg, what happened to you? You look like shit. 458 00:20:18,260 --> 00:20:20,010 ♪ By the look in your eyes ♪ 459 00:20:20,012 --> 00:20:21,222 You smell like shit. 460 00:20:21,221 --> 00:20:23,681 ♪ Sweeter than wine ♪ 461 00:20:24,308 --> 00:20:26,018 - Me and Maggie got back together. 462 00:20:26,018 --> 00:20:27,438 ♪ Softer than the summer night ♪ 463 00:20:28,103 --> 00:20:31,273 ♪ Everything I want, I have ♪ 464 00:20:31,273 --> 00:20:32,573 - I'll pray for you too, my boy. 465 00:20:32,566 --> 00:20:33,646 ♪ Whenever I hold you tight ♪ 466 00:20:33,650 --> 00:20:34,780 I'll pray for you too. 467 00:20:34,776 --> 00:20:36,946 ♪ This magic moment ♪ 468 00:20:36,945 --> 00:20:38,855 ♪ 469 00:20:38,864 --> 00:20:41,784 ♪ While you lips are close to mine ♪ 470 00:20:41,783 --> 00:20:44,043 ♪ Will last forever ♪ 471 00:20:44,036 --> 00:20:45,696 ♪ 472 00:20:45,704 --> 00:20:50,424 ♪ Forever, till the end of time ♪ 473 00:20:50,417 --> 00:20:51,627 ♪ Magic ♪ 474 00:20:51,627 --> 00:20:54,877 - ♪ Oh-oh-oh-oh ♪ - ♪ Magic ♪ 475 00:20:54,880 --> 00:20:58,220 - ♪ Oh-oh-oh-oh ♪ - ♪ Magic ♪ 476 00:20:58,217 --> 00:21:01,387 - ♪ Mmm-mmm-mmm ♪ - ♪ Magic ♪ 477 00:21:01,386 --> 00:21:04,216 ♪ 478 00:21:15,067 --> 00:21:18,067 ♪ Sweeter than wine ♪ 479 00:21:18,070 --> 00:21:20,570 ♪ Softer than the summer... ♪ 480 00:21:20,620 --> 00:21:25,170 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34358

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.