Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,169 --> 00:00:04,129
Narrator:
Previously on the vampire diaries:
2
00:00:04,296 --> 00:00:06,423
How is our precious anchor
to the other side?
3
00:00:06,590 --> 00:00:09,351
Liv: I'm letting her think
she's teaching me magic. It's kind of cute.
4
00:00:09,510 --> 00:00:12,429
- Who the hell are you?
- I get people to do things they don't wanna do.
5
00:00:14,431 --> 00:00:17,351
- I killed Aaron Whitmore.
- You did not kill Aaron Whitmore.
6
00:00:18,435 --> 00:00:21,855
I did. I thought you broke my heart,
so I ripped open Aaron's neck.
7
00:00:22,022 --> 00:00:24,441
That is how much control you have over me.
8
00:00:24,650 --> 00:00:27,819
And I'm still here.
That's how much control you have over me.
9
00:00:27,986 --> 00:00:29,821
- This has to end.
- It just did.
10
00:00:33,575 --> 00:00:36,055
The leader of the travelers
wants the blood from you and Elena.
11
00:00:36,203 --> 00:00:38,323
Until the last doppelg'ainger
is out of the picture...
12
00:00:38,455 --> 00:00:42,125
- Your blood doesn't do squat.
- We need the doppelganger dead.
13
00:00:44,294 --> 00:00:45,337
He's in Atlanta.
14
00:00:48,131 --> 00:00:52,094
Got a good grip. What's your name, huh?
My name is Tom.
15
00:00:52,261 --> 00:00:53,637
You're gonna be all right.
16
00:00:53,845 --> 00:00:56,473
- Ugh!
- His name is Tom Avery. I heard that much.
17
00:00:57,391 --> 00:01:00,644
- Pneumothorax. I need a 10-Gauge needle now.
- We'll take it from here.
18
00:01:00,811 --> 00:01:03,480
If you don't do it now,
she won't make it to the table.
19
00:01:07,192 --> 00:01:09,486
Come on, Stefan.
I need your help with the link.
20
00:01:09,695 --> 00:01:12,573
Tell me what you see.
Tell me where to find your doppelganger.
21
00:01:12,739 --> 00:01:16,493
You're a piece of work, Avery. They must
have broke the mold when they made you.
22
00:01:24,585 --> 00:01:26,545
Atlanta metropolitan hospital.
23
00:01:27,504 --> 00:01:28,672
Sloan: Good.
24
00:01:29,965 --> 00:01:32,426
Now your friends can go kill him.
25
00:02:07,711 --> 00:02:09,630
Morning, sunshine.
26
00:02:10,213 --> 00:02:11,715
Oh. Um...
27
00:02:13,050 --> 00:02:15,302
Did I wake you?
28
00:02:15,469 --> 00:02:17,220
No, I've been up for three hours.
29
00:02:17,929 --> 00:02:20,557
Really? Because you didn't say a word.
30
00:02:21,475 --> 00:02:23,185
Neither did you.
31
00:02:23,352 --> 00:02:26,313
Elena: Mm. Well, ahem...
32
00:02:26,480 --> 00:02:29,232
That's because
I didn't really have much to say.
33
00:02:29,733 --> 00:02:31,193
Nothing's changed.
34
00:02:31,360 --> 00:02:35,322
We're still bad for each other,
and we are still broken up.
35
00:02:37,074 --> 00:02:39,117
Last night was...
36
00:02:39,284 --> 00:02:40,952
A mistake.
37
00:02:48,043 --> 00:02:50,170
Maybe we should keep making mistakes.
38
00:02:51,755 --> 00:02:53,757
Big ones.
39
00:03:05,477 --> 00:03:09,523
Seriously, Damon, put some clothes on.
40
00:03:09,690 --> 00:03:13,777
- Or at least get out of my way. I need to go.
- Your loss.
41
00:03:13,944 --> 00:03:16,029
I make one hell of a naked breakfast.
42
00:03:37,634 --> 00:03:39,594
Atlanta assassination squad.
43
00:03:39,761 --> 00:03:40,804
How may we be of service?
44
00:03:40,971 --> 00:03:43,807
I take it you haven't located
the doppelganger yet?
45
00:03:44,015 --> 00:03:47,728
Enzo: You told us to find a nameless
paramedic at the scene of a car accident...
46
00:03:47,894 --> 00:03:51,565
In a city full of freeways,
fried green tomatoes...
47
00:03:51,732 --> 00:03:54,985
And terrible drivers.
It's not exactly as easy as it sounds.
48
00:03:55,152 --> 00:03:58,697
Which is why I'm calling.
The doppelganger's name is Tom Avery.
49
00:03:58,905 --> 00:04:02,117
And I just saw him deliver a patient
to Atlanta Metro hospital.
50
00:04:02,284 --> 00:04:05,203
She saw him?
She did the vision thing again?
51
00:04:05,412 --> 00:04:08,790
We had a deal.
I find Stefan's last living doppelganger...
52
00:04:08,957 --> 00:04:10,792
- Tom.
- Tom.
53
00:04:11,168 --> 00:04:13,837
I take care of Tom...
54
00:04:14,004 --> 00:04:18,008
And in return, you stop using Stefan
to psychically doppel-bomb him.
55
00:04:18,216 --> 00:04:20,719
Every time you link them,
you're frying Stefan's brain.
56
00:04:20,927 --> 00:04:23,847
I don't give a damn about his brain.
It's his blood that matters.
57
00:04:24,055 --> 00:04:27,017
Until Stefan and Elena
are the last two doppelgangers on earth...
58
00:04:27,184 --> 00:04:28,643
Their blood is useless.
59
00:04:28,810 --> 00:04:32,773
You better believe I will give Stefan a
back-alley lobotomy if you fail to kill Tom.
60
00:04:32,939 --> 00:04:36,359
Well, I don't fail at things.
So do it again and I'll kill you too.
61
00:04:39,196 --> 00:04:40,614
"I'll kill you too."
62
00:04:41,448 --> 00:04:44,117
Like a perky blond angel of death.
63
00:04:44,326 --> 00:04:45,619
Almost had me convinced.
64
00:04:48,955 --> 00:04:50,795
Hey, hey, baby, don't you know?
65
00:04:50,916 --> 00:04:52,167
Can you feel that heat...?
66
00:04:52,334 --> 00:04:55,378
- Breakfast of champions.
- Matt: Let me guess, this is about Elena.
67
00:04:55,545 --> 00:04:58,757
You know, that is so incredibly insightful,
Donovan.
68
00:04:58,965 --> 00:05:02,385
You are really street smart
from working behind that bar for...
69
00:05:02,552 --> 00:05:05,430
What is it? Three years now.
70
00:05:05,639 --> 00:05:07,742
At least he's not looking for answers
at the bottom of a glass.
71
00:05:07,766 --> 00:05:12,437
Tyler lockwood is now a life coach despite
running his own life into the ground. Perfect.
72
00:05:12,604 --> 00:05:14,397
You want advice, why not talk to Stefan?
73
00:05:14,564 --> 00:05:19,569
It's difficult to explain to your brother that you
just broke up with the former love of his life.
74
00:05:19,778 --> 00:05:23,323
- And then broke the bed.
- Whoa. Tmi.
75
00:05:23,490 --> 00:05:26,243
- Heh.
- Besides, I've got you two idiots.
76
00:05:27,202 --> 00:05:31,915
- Mystic Falls' amateur therapists.
- I'm only listening because I'm getting paid.
77
00:05:33,875 --> 00:05:35,585
Less and less by the second.
78
00:05:36,086 --> 00:05:38,129
Anyway, Stefan's not an option.
79
00:05:38,338 --> 00:05:41,508
He's off doing some research project
with Caroline.
80
00:05:41,716 --> 00:05:44,636
Don't worry, wolf boy.
I'm sure they're just friends.
81
00:05:44,845 --> 00:05:47,931
Everybody I see
when I sing to the world
82
00:05:48,098 --> 00:05:50,225
bottle of gin. Let me
see you break the seal.
83
00:05:51,476 --> 00:05:53,520
What can I say? I got issues.
84
00:05:53,687 --> 00:05:56,481
Whoa. Pull up a chair.
Tell the professionals your problems.
85
00:05:56,690 --> 00:05:58,400
Just talk slow and use small words.
86
00:05:58,567 --> 00:06:02,153
Thanks, but never. Ever. Goodbye.
87
00:06:02,362 --> 00:06:05,824
No other way to choose it
it's how I know that I'm alive
88
00:06:09,661 --> 00:06:15,000
Well, boys, I hate to cut the session short,
but unlike you, I have other places to be today.
89
00:06:15,166 --> 00:06:17,294
But don't worry, I will be back.
90
00:06:17,460 --> 00:06:20,630
Because I have some deep,
dark childhood trauma...
91
00:06:20,797 --> 00:06:23,133
That I'm just itching to talk about.
92
00:06:39,149 --> 00:06:42,277
As the guidance counselor,
you'll first meet with me individually...
93
00:06:42,444 --> 00:06:44,613
Then you'll have an open house
with the teachers.
94
00:06:44,779 --> 00:06:45,822
Hey, bon.
95
00:06:45,989 --> 00:06:50,160
- I got your text. What's the friend emergency?
- Damon and I broke up.
96
00:06:50,368 --> 00:06:52,537
- It's final.
- Oh, my god. When did it happen?
97
00:06:52,704 --> 00:06:54,664
- Last night.
- You didn't come home.
98
00:06:54,831 --> 00:06:57,500
- Uh, that's because I slept with him.
- Oh.
99
00:06:57,667 --> 00:06:59,002
- Post-breakup.
- Oh.
100
00:06:59,169 --> 00:07:01,296
- Was that irresponsible?
- Probably.
101
00:07:01,713 --> 00:07:05,300
Does Jeremy know that you and Damon
definitely maybe broke up?
102
00:07:05,842 --> 00:07:08,887
No. He wasn't at the house last night,
thankfully.
103
00:07:09,262 --> 00:07:10,347
Well, that's weird.
104
00:07:10,513 --> 00:07:14,976
I mean, he didn't mention anything to me.
If he wasn't at home, where was he?
105
00:07:16,102 --> 00:07:18,647
I don't know.
106
00:07:19,356 --> 00:07:22,025
That doesn't help
with the irresponsible thing, does it?
107
00:07:28,698 --> 00:07:29,866
Bonnie?
108
00:07:30,408 --> 00:07:34,037
Uh, sorry.
Katherine's cute bff just showed up.
109
00:07:34,204 --> 00:07:37,165
- I think his name is Luke.
- Bonnie: I have an idea.
110
00:07:37,332 --> 00:07:40,585
- Since you and Damon are officially over...
- Nice try...
111
00:07:40,752 --> 00:07:43,922
But, um, I'm pretty sure
Damon is more of his type.
112
00:07:44,130 --> 00:07:45,173
They'd be cute too.
113
00:07:45,340 --> 00:07:49,427
Heh. Oh, look, Bonnie, I have to go.
Thanks for listening.
114
00:07:49,636 --> 00:07:50,845
Hey, Mrs. Douglas.
115
00:07:51,012 --> 00:07:52,847
- Elena. It's good to see you.
- You too.
116
00:07:53,014 --> 00:07:56,059
Although you're not on the list
as Jeremy's primary contact.
117
00:07:56,893 --> 00:08:00,230
- Then who is?
- Damon: Damon Salvatore.
118
00:08:02,399 --> 00:08:03,900
Present.
119
00:08:04,859 --> 00:08:06,903
Mm. Pardon me.
120
00:08:12,033 --> 00:08:14,327
So the receptionist
doesn't know Tom personally...
121
00:08:14,494 --> 00:08:17,414
But I compelled her
to call someone who does.
122
00:08:31,928 --> 00:08:35,265
Okay, I give up. I can't tell if
you're avoiding the mission or me.
123
00:08:35,473 --> 00:08:38,184
- Why can't it be both?
- Because I've earned some company...
124
00:08:38,351 --> 00:08:42,647
After hand-delivering the antidote that kept
Damon and Elena from consuming each other.
125
00:08:42,856 --> 00:08:46,276
It doesn't mean I trust you. I still
don't understand why you're even here.
126
00:08:46,443 --> 00:08:48,611
Damon's trying to be a good boy these days.
127
00:08:48,778 --> 00:08:51,114
Which means I'm in need
of a new murder buddy.
128
00:08:52,323 --> 00:08:54,492
I'm joking. A joke. British humor.
129
00:09:02,834 --> 00:09:06,755
Ah, modern women. All bosom, no mystery.
130
00:09:07,422 --> 00:09:08,673
Present company excluded.
131
00:09:09,132 --> 00:09:11,676
Please don't tell me
that I'm the reason you're here.
132
00:09:11,885 --> 00:09:14,637
Why not? From what Damon tells me,
I am your type.
133
00:09:15,430 --> 00:09:18,683
Well traveled, charming accent,
dodgy morals.
134
00:09:18,892 --> 00:09:20,310
Arrogant, tactless...
135
00:09:20,477 --> 00:09:23,646
- Completely unable to take a hint.
- Precisely.
136
00:09:25,815 --> 00:09:29,027
Now, to be honest,
you remind me of someone I once knew.
137
00:09:29,235 --> 00:09:31,321
- Hmm?
- She worked for the augustines.
138
00:09:31,529 --> 00:09:33,323
Which means she tortured you.
139
00:09:33,531 --> 00:09:34,657
I can relate to that.
140
00:09:34,824 --> 00:09:38,495
Maggie was there to observe my behavior
in captivity. Quite liked her, actually.
141
00:09:38,661 --> 00:09:42,665
Let me guess.
She made you want to be a better man.
142
00:09:44,626 --> 00:09:48,671
She just reminded me
that I was good all along.
143
00:09:50,965 --> 00:09:54,677
- Doctor: You were asking about Tom Avery?
- Yes. We need to see him as soon as possible.
144
00:09:54,844 --> 00:09:58,014
- It's, um, a matter of life and death.
- Doctor: I wish I could help.
145
00:09:58,181 --> 00:10:01,351
He was a pain in my ass
but also the best paramedic I ever met.
146
00:10:01,559 --> 00:10:04,354
- What do you mean, "was"?
- He disappeared four months ago.
147
00:10:04,562 --> 00:10:06,523
No one knows where he is.
148
00:10:20,662 --> 00:10:21,955
We moved.
149
00:10:23,123 --> 00:10:24,124
Why?
150
00:10:24,666 --> 00:10:27,001
They don't call us travelers
for our mileage points.
151
00:10:29,212 --> 00:10:31,548
I know this place.
We're outside of Mystic Falls.
152
00:10:31,756 --> 00:10:35,677
I'd rather be at the beach now, but this is
where we're supposed to meet our leader.
153
00:10:35,885 --> 00:10:37,011
Markos, right?
154
00:10:38,054 --> 00:10:39,973
You said he wants our blood. Why?
155
00:10:45,228 --> 00:10:47,730
I hope you're calling to tell me
the doppelganger's dead.
156
00:10:47,939 --> 00:10:51,359
Your doppel-visions gave us bad
information. Put Stefan on the phone.
157
00:10:54,904 --> 00:10:58,241
- Caroline, what happened?
- Tom's been missing for months.
158
00:10:58,408 --> 00:11:00,743
Is there any other things
you noticed in your visions?
159
00:11:00,910 --> 00:11:03,037
Any small details that could
maybe help us out?
160
00:11:04,539 --> 00:11:07,250
No, I can't remember anything.
161
00:11:07,458 --> 00:11:10,044
After the spell happened,
it's like I blacked out.
162
00:11:10,211 --> 00:11:12,213
The link connects us
to the doppelg'ainger's mind.
163
00:11:12,380 --> 00:11:15,258
If we're seeing old memories,
that means we have to go deeper.
164
00:11:15,466 --> 00:11:18,761
No. If he's blacking out, that means
the link is destroying his memories.
165
00:11:23,266 --> 00:11:25,476
Stefan? Stefan.
166
00:11:25,977 --> 00:11:27,729
Stefan. Are you still with me?
167
00:11:30,899 --> 00:11:34,903
Stefan, I'm still here, okay? Listen to
my voice. I'm with you. Can you hear me?
168
00:11:36,279 --> 00:11:38,907
I'm right here, okay? So hold on.
169
00:11:47,874 --> 00:11:50,126
- Excuse me?
- Hi.
170
00:11:50,335 --> 00:11:52,128
- Are you Tom Avery?
- One and only.
171
00:11:52,295 --> 00:11:55,048
- What can I do for you, miss, uh...?
- Hazel.
172
00:11:55,215 --> 00:11:57,550
And you already did it, actually.
173
00:11:57,717 --> 00:12:01,554
It's my friend Trish. The doctor
said you saved her life last night.
174
00:12:02,138 --> 00:12:03,890
I was just doing my job.
175
00:12:09,312 --> 00:12:12,232
Can I buy you dinner? To thank you, I mean.
176
00:12:13,107 --> 00:12:14,776
Oh, god, I'm so bad at this.
177
00:12:15,652 --> 00:12:16,819
How's 7:00?
178
00:12:17,779 --> 00:12:18,863
Perfect.
179
00:12:20,448 --> 00:12:23,117
You can pick me up at 6643 peachtree drive.
180
00:12:23,785 --> 00:12:25,620
Hopefully not in an ambulance.
181
00:12:27,205 --> 00:12:29,040
Caroline: Can you hear me?
182
00:12:30,667 --> 00:12:32,502
Just say something, please.
183
00:12:32,669 --> 00:12:34,295
Stefan: Caroline.
184
00:12:34,462 --> 00:12:36,089
- I'm here.
- Okay.
185
00:12:41,052 --> 00:12:43,096
It was a red-haired woman named Hazel.
186
00:12:43,263 --> 00:12:45,890
Okay, thank you. I won't let you down.
187
00:12:46,057 --> 00:12:49,727
Caroline, he's a good person. Don't do it.
188
00:12:53,314 --> 00:12:55,149
Clock's ticking.
189
00:13:01,030 --> 00:13:03,491
Damon:
Tsk, tsk, tsk. Clock's busted.
190
00:13:03,700 --> 00:13:06,035
What am I paying my pta dues for?
191
00:13:06,244 --> 00:13:08,484
- I am gonna file a complaint.
- Is that why you're here?
192
00:13:08,621 --> 00:13:10,902
You left me in charge of Jeremy
when you went to Whitmore.
193
00:13:11,082 --> 00:13:14,294
- This was on my calendar for months.
- Really?
194
00:13:14,460 --> 00:13:17,922
- So no other reason.
- Why? Something else you want to talk about?
195
00:13:20,341 --> 00:13:23,636
Oh, come on. Don't pretend
you're not still tingly from this morning.
196
00:13:24,220 --> 00:13:25,805
Can we just focus on Jeremy?
197
00:13:25,972 --> 00:13:28,141
Right, okay.
Well, speaking of hypotheticals...
198
00:13:28,308 --> 00:13:32,312
If Jeremy was running around with another
girl, would you want to know about it?
199
00:13:32,478 --> 00:13:35,440
- What are you talking about?
- Bonnie's witch trainee, Liv.
200
00:13:35,606 --> 00:13:40,361
I saw her and Jeremy sharing a top-shelf bottle
of inhibition killer at the grill this morning.
201
00:13:40,570 --> 00:13:44,490
- Jeremy wouldn't do that to Bonnie.
- He once had an affair with a ghost.
202
00:13:44,657 --> 00:13:49,037
And the only thing that was missing
was a sappy love song and a pottery wheel.
203
00:13:50,330 --> 00:13:53,291
He learned his lesson.
Jeremy's not a cheater.
204
00:13:53,499 --> 00:13:56,252
Douglas:
Okay, sorry to keep you waiting.
205
00:13:57,211 --> 00:13:59,172
Bad news first.
206
00:13:59,839 --> 00:14:01,883
Jeremy has missed 11 days of school.
207
00:14:02,216 --> 00:14:03,634
He started three fights...
208
00:14:03,801 --> 00:14:06,346
And he's been caught cheating
in math class...
209
00:14:06,512 --> 00:14:08,139
- Twice.
- Cheating?
210
00:14:10,183 --> 00:14:11,893
That is so not like him.
211
00:14:12,852 --> 00:14:14,020
Go on, please.
212
00:14:14,479 --> 00:14:15,855
I'm sorry, you are Elena's...?
213
00:14:16,022 --> 00:14:19,150
- Ex-boyfriend. Ex, right?
- Can we not talk about this right now?
214
00:14:19,317 --> 00:14:23,571
Actually, it's relevant. Most problems in
school are rooted in problems at home.
215
00:14:23,780 --> 00:14:26,741
Jeremy's in desperate need
of a stable living situation.
216
00:14:27,200 --> 00:14:30,328
People who care about giving him that
more than their own needs...
217
00:14:30,495 --> 00:14:33,122
Sounds like he's in desperate need
of a less judgy counselor.
218
00:14:33,331 --> 00:14:36,793
We do care. We really do. We'll...
219
00:14:40,671 --> 00:14:43,091
I hope so. For Jeremy's sake.
220
00:14:45,385 --> 00:14:47,220
Enzo:
It's a miracle we found the place.
221
00:14:47,387 --> 00:14:51,307
Every other street in this blasted city
is peachtree.
222
00:14:51,474 --> 00:14:53,768
These look old.
223
00:14:55,103 --> 00:14:57,438
Like four months old.
224
00:15:02,026 --> 00:15:03,403
Seventy years in a cage.
225
00:15:03,569 --> 00:15:05,905
You'd think I'd have learned
to pick a lock by now.
226
00:15:13,538 --> 00:15:17,208
Caroline:
Red hair. That's her. She's a witch.
227
00:15:19,585 --> 00:15:22,130
And she must own the house.
228
00:15:22,296 --> 00:15:23,423
Not for long.
229
00:15:26,926 --> 00:15:28,052
Why did you do that?
230
00:15:28,219 --> 00:15:30,263
- She was our only lead.
- Exactly.
231
00:15:30,471 --> 00:15:32,181
And I am a murderous vampire.
232
00:15:32,348 --> 00:15:34,600
Surprise.
233
00:15:46,946 --> 00:15:49,031
Hey.
234
00:15:49,699 --> 00:15:52,702
-Hey. Can I help you? —oh, huh?
235
00:15:52,869 --> 00:15:55,329
You keep looking over.
I thought you wanted to say something.
236
00:15:55,538 --> 00:15:57,582
Oh, no. No, I'm just studying.
237
00:15:57,748 --> 00:16:00,835
Unless you're an expert in wave mechanics.
238
00:16:01,002 --> 00:16:04,005
- Hmm. Science isn't really my thing.
- Yeah. Heh.
239
00:16:04,755 --> 00:16:06,174
Hazel: You're the anchor.
240
00:16:06,340 --> 00:16:09,343
If I'm here, that means I'm dead.
241
00:16:09,552 --> 00:16:10,595
Tell him I failed.
242
00:16:11,971 --> 00:16:15,600
Tell him I was trying to hide the
doppelganger with magic, but they found us.
243
00:16:15,766 --> 00:16:18,311
What are you talking about? Who are you?
244
00:16:21,481 --> 00:16:23,816
Hazel. He'll know the rest.
245
00:16:29,405 --> 00:16:32,533
- Whoa. Hey, hey, hey. Are you okay?
- She said she knew you.
246
00:16:32,742 --> 00:16:34,619
- How did she know you?
- Who?
247
00:16:34,785 --> 00:16:35,828
Someone named Hazel.
248
00:16:38,664 --> 00:16:40,208
She had a message for you.
249
00:16:42,335 --> 00:16:44,504
What the hell is a silencing spell?
250
00:16:44,670 --> 00:16:48,841
Just a little bit of magic.
Keeps nosy hybrid types from snooping.
251
00:16:50,843 --> 00:16:52,386
So, what's up with those two?
252
00:16:52,595 --> 00:16:54,680
Cliffsnotes, Liv goes to Whitmore.
253
00:16:54,847 --> 00:16:57,642
She's a new witch,
and Bonnie's teaching her magic.
254
00:16:57,808 --> 00:17:02,355
You left out the part about her being hot.
Like weird hot.
255
00:17:02,813 --> 00:17:06,108
You're the one with the vamp ears.
What are they talking about?
256
00:17:08,986 --> 00:17:12,698
- I have no idea. I can't hear anything.
- —huh.
257
00:17:12,907 --> 00:17:17,203
You're here because you're a hunter.
You can't be mind-controlled by travelers.
258
00:17:17,370 --> 00:17:21,249
That officially makes you the only person
in this room that I can trust.
259
00:17:21,457 --> 00:17:23,584
Okay. So trust me. Tell me what's going on.
260
00:17:23,751 --> 00:17:26,379
There's a rumor going around
in witch circles.
261
00:17:26,546 --> 00:17:28,381
The travelers are up to something big.
262
00:17:29,173 --> 00:17:31,551
I thought travelers were witches.
263
00:17:31,717 --> 00:17:35,304
Not quite.
They're more like the ugly stepsister.
264
00:17:35,513 --> 00:17:38,891
Travelers have a grudge against anyone
that draws their magic from nature.
265
00:17:39,058 --> 00:17:41,769
Something about witches cursing the land
to turn it against them.
266
00:17:41,936 --> 00:17:45,481
Now they're on the move. Next stop, here.
267
00:17:45,648 --> 00:17:47,608
Mystic Falls? Why?
268
00:17:49,151 --> 00:17:54,490
Your sister. Turns out Elena's friends are right.
The world actually does revolve around her.
269
00:17:54,865 --> 00:17:56,909
So if you want to keep her safe...
270
00:17:57,493 --> 00:18:00,329
Help me figure out
what the travelers are up to.
271
00:18:07,753 --> 00:18:09,422
Is everything okay?
272
00:18:12,300 --> 00:18:14,385
Wait. You lay this on me,
and now you're leaving?
273
00:18:14,594 --> 00:18:17,013
You were plan a. Plans change.
274
00:18:18,556 --> 00:18:21,017
It's rude to leave Jeremy hanging.
Even for a newbie witch.
275
00:18:26,063 --> 00:18:29,150
Not a newbie witch, fyi.
276
00:18:39,869 --> 00:18:42,830
Just because Jeremy's a bad student,
doesn't mean he's cheating on Bonnie.
277
00:18:42,997 --> 00:18:45,750
You're making excuses for someone you love.
It's what you do.
278
00:18:45,916 --> 00:18:47,918
The worse the behavior,
the more you defend.
279
00:18:48,085 --> 00:18:49,795
You keep trying to make this about us.
280
00:18:50,004 --> 00:18:52,923
Yeah, because you keep trying
to make it about anything else.
281
00:18:53,090 --> 00:18:54,717
You know what? Fine.
282
00:18:55,509 --> 00:18:57,553
But don't pretend you came here for Jeremy.
283
00:18:57,720 --> 00:18:59,722
If you wanna talk about last night, talk.
284
00:18:59,930 --> 00:19:03,059
Here's the thing, Elena.
I don't know what to say.
285
00:19:03,225 --> 00:19:05,478
Or do or think.
286
00:19:07,772 --> 00:19:09,231
Is that right now...
287
00:19:10,232 --> 00:19:12,443
I wanna rip your
clothes off in this hall...
288
00:19:13,069 --> 00:19:16,072
Throw you in one of these classrooms
and kiss every inch of your body...
289
00:19:16,238 --> 00:19:18,741
While a bunch of people
that drive minivans listen...
290
00:19:18,908 --> 00:19:20,910
Wishing they were us.
291
00:19:25,498 --> 00:19:27,083
That's probably a bad idea, right?
292
00:19:31,212 --> 00:19:32,755
Right.
293
00:19:34,256 --> 00:19:35,257
Right.
294
00:19:38,511 --> 00:19:40,638
See you in class.
295
00:19:49,021 --> 00:19:50,981
Enzo:
She was in a bloody trance.
296
00:19:51,190 --> 00:19:53,818
Unable to answer questions.
I don't see why you're mad.
297
00:19:53,984 --> 00:19:57,113
I'm only doing what's necessary
to save your friend because you won't.
298
00:19:57,279 --> 00:19:58,614
You don't think I'm up for this?
299
00:19:58,781 --> 00:20:01,367
"This" being the cold-blooded murder
of an innocent man.
300
00:20:01,534 --> 00:20:03,619
You can't say the word.
How do you expect to do it?
301
00:20:03,786 --> 00:20:05,871
I'm sorry. Is this all supposed to be easy?
302
00:20:06,038 --> 00:20:08,666
You barely know me,
so let me reintroduce myself.
303
00:20:08,833 --> 00:20:12,628
Hi, my name is Caroline Forbes,
and I am a good vampire...
304
00:20:12,795 --> 00:20:14,964
And I don't just go
around killing people.
305
00:20:15,464 --> 00:20:18,008
You've got me all wrong, Caroline Forbes.
306
00:20:18,426 --> 00:20:21,011
I'm notjudging you, I'm preparing you.
307
00:20:21,595 --> 00:20:25,015
I've seen soldiers, men trained to kill,
look their enemy in the eye...
308
00:20:25,224 --> 00:20:27,059
And freeze up on the battlefield.
309
00:20:27,393 --> 00:20:29,770
A hesitation that usually costs them
their lives.
310
00:20:31,063 --> 00:20:33,858
Last time I checked, this isn't war,
and I'm not a soldier.
311
00:20:34,024 --> 00:20:36,861
But Stefan is one of the best people
that I know.
312
00:20:37,027 --> 00:20:40,072
And when it comes to saving his life, yes,
I will do just about anything...
313
00:20:42,742 --> 00:20:44,660
What's that sound?
314
00:20:48,122 --> 00:20:50,416
The telltale heart.
315
00:21:09,018 --> 00:21:14,648
Why would a witch go to such lengths to keep
a man alive and off the grid for four months?
316
00:21:15,399 --> 00:21:18,110
Four months ago, Silas died.
317
00:21:18,444 --> 00:21:20,863
The original Stefan-ganger.
318
00:21:21,030 --> 00:21:22,823
Enzo:
Well, he's a dead ringer, all right...
319
00:21:23,240 --> 00:21:24,867
Or rather, soon to be dead.
320
00:21:31,165 --> 00:21:32,208
Tom?
321
00:21:33,000 --> 00:21:34,084
Tom?
322
00:21:35,336 --> 00:21:38,422
- Tom Avery?
- Caroline, let me do this.
323
00:21:38,839 --> 00:21:40,650
- Walk away now, go upstairs...
- Caroline: No.
324
00:21:40,674 --> 00:21:43,761
I'm the one who made the deal.
This is on me, no matter what.
325
00:21:43,928 --> 00:21:48,098
Maybe you can't stand the thought of putting
Stefan's life in anyone's hands but your own.
326
00:22:11,080 --> 00:22:13,123
What's happening? Who are you people?
327
00:22:13,290 --> 00:22:15,751
We're angels,
come to deliver you to the sweet hereafter.
328
00:22:15,918 --> 00:22:18,170
Calm down. You can trust me.
329
00:22:18,337 --> 00:22:21,549
- Bonding with him will make it harder on you.
- Let me do this my way.
330
00:22:22,174 --> 00:22:23,509
I'm your friend.
331
00:22:23,676 --> 00:22:25,261
And you mean the world to me.
332
00:22:25,761 --> 00:22:26,846
Do you trust me?
333
00:22:27,638 --> 00:22:29,014
Of course.
334
00:22:32,101 --> 00:22:33,435
Now, I promise...
335
00:22:33,602 --> 00:22:35,271
You won't feel a thing.
336
00:22:44,196 --> 00:22:47,908
- What's going on?
- I'm getting you out of here.
337
00:22:48,826 --> 00:22:50,828
So you're Liv's twin brother and a witch.
338
00:22:51,203 --> 00:22:52,788
Anything else I should know?
339
00:22:52,955 --> 00:22:57,209
Look, please don't be mad at Liv, okay?
My family's kind of messed up.
340
00:22:57,376 --> 00:23:01,338
I'm not mad. I'm creeped out.
Why have you been watching me all day?
341
00:23:04,800 --> 00:23:05,843
We're not done.
342
00:23:07,052 --> 00:23:09,847
- Hey, jer.
- Is Elena with you? She's in trouble.
343
00:23:10,347 --> 00:23:12,892
No, she's at your school today.
What's going on?
344
00:23:13,100 --> 00:23:16,604
Liv is up to something. She said
Elena is important to the travelers.
345
00:23:16,812 --> 00:23:19,064
Liv? Since when do you two talk?
346
00:23:19,231 --> 00:23:22,026
I'll tell you everything later,
but I gotta go find Elena.
347
00:23:30,868 --> 00:23:32,953
Lucky us. First ones here.
348
00:23:33,662 --> 00:23:35,414
Shut up.
349
00:23:44,548 --> 00:23:46,300
Damon: Are you okay?
350
00:23:46,467 --> 00:23:48,594
Shh. I said no talking.
351
00:23:56,143 --> 00:23:57,645
Damon: Hey.
352
00:24:00,064 --> 00:24:02,232
Hey, Elena. Elena.
353
00:24:02,399 --> 00:24:03,609
Elena.
354
00:24:04,068 --> 00:24:06,737
-Earth to Elena. Man: I tell
my students chemistry is about...
355
00:24:06,904 --> 00:24:08,447
Attraction and reaction.
356
00:24:08,656 --> 00:24:10,074
Hey...
357
00:24:10,240 --> 00:24:14,495
You're missing an incredibly
boring presentation.
358
00:24:16,372 --> 00:24:17,831
I need some air.
359
00:24:17,998 --> 00:24:19,083
Man: As you can imagine...
360
00:24:19,249 --> 00:24:23,754
It's the more destructive reactions that
your students are the most interested in.
361
00:24:35,057 --> 00:24:36,350
Elena Gilbert.
362
00:24:37,059 --> 00:24:40,270
- Just the girl I'm looking for.
- —liv?
363
00:24:40,479 --> 00:24:42,272
Hey.
364
00:24:42,439 --> 00:24:44,358
What are you doing here?
365
00:24:45,234 --> 00:24:46,402
Is this about Jeremy?
366
00:24:47,319 --> 00:24:50,030
No. This is about you.
367
00:25:02,459 --> 00:25:03,544
Sorry about this.
368
00:25:04,586 --> 00:25:07,631
My coven did everything in its power
to protect you.
369
00:25:08,048 --> 00:25:11,969
- But you're just too dangerous, so...
- I don't know what you're talking about.
370
00:25:13,387 --> 00:25:14,972
And you never will.
371
00:25:20,144 --> 00:25:24,773
Little tip. If you're gonna show up to kill
someone, don't waste time feeling bad about it.
372
00:25:30,279 --> 00:25:31,488
Hazel seemed nice.
373
00:25:31,655 --> 00:25:33,866
So, you know,
I figured why not have dinner?
374
00:25:34,033 --> 00:25:37,911
I showered, picked her up, and that was it.
That's the last thing I remember.
375
00:25:38,078 --> 00:25:39,955
She kidnapped you that night.
376
00:25:40,122 --> 00:25:43,250
Locked you up ever since and hid you away
from anyone that knew magic.
377
00:25:43,459 --> 00:25:46,795
- Well, like you said, she was a real witch.
- Caroline: Yeah.
378
00:25:46,962 --> 00:25:51,133
- I don't know why I'm telling you my life story.
- Caroline: It's because I compelled you to.
379
00:25:51,300 --> 00:25:53,552
And to stay calm and to not worry.
380
00:25:53,719 --> 00:25:56,388
Hmm. Why do you wanna know
so much about me?
381
00:25:56,555 --> 00:25:59,058
Caroline: I just wanna make
sure that you're a good guy.
382
00:25:59,224 --> 00:26:02,186
No skeletons in the
closet, that sort of thing.
383
00:26:02,352 --> 00:26:04,938
- And?
- And...
384
00:26:05,105 --> 00:26:09,276
You are just about one of
the nicest people I've ever met.
385
00:26:09,485 --> 00:26:10,527
- Heh.
- Hmm.
386
00:26:10,694 --> 00:26:15,032
Well, likewise.
Because I do remember you saving my life.
387
00:26:15,199 --> 00:26:20,537
So if there's anything that I can do
to repay you, let me know.
388
00:26:20,704 --> 00:26:23,373
Let's just call it over
389
00:26:24,958 --> 00:26:27,669
All the broken hearts
in the world still beat
390
00:26:39,890 --> 00:26:42,601
Girls chase boys chase girls
391
00:26:43,477 --> 00:26:47,356
uh, what I need from you
isn't something I can take.
392
00:26:48,315 --> 00:26:51,026
- I don't understand.
- Caroline: Well, you don't have to.
393
00:26:51,235 --> 00:26:55,405
You just remind me of someone
who's really important to me.
394
00:26:55,656 --> 00:26:57,783
Well, he's one hell of a lucky guy.
395
00:26:59,910 --> 00:27:01,453
So are you.
396
00:27:01,912 --> 00:27:05,958
After this, you're gonna get on the train,
ride until you find a place that you like...
397
00:27:06,125 --> 00:27:07,793
Meet a pretty girl, settle down...
398
00:27:07,960 --> 00:27:11,505
And be happy
for the rest of your long, long life.
399
00:27:12,631 --> 00:27:15,676
Let's not make it harder than it has to be
400
00:27:17,344 --> 00:27:19,805
just go easy on the carbs. Heh.
401
00:27:19,972 --> 00:27:21,431
They're a killer.
402
00:27:23,183 --> 00:27:25,394
Enough. Ow. Damon: Hardly.
403
00:27:25,561 --> 00:27:29,064
She was two seconds away from killing you.
I wanna know why.
404
00:27:29,731 --> 00:27:32,317
So I am gonna rip this nasty rag
out of your mouth.
405
00:27:32,526 --> 00:27:36,697
If I hear so much as one syllable of
hocus-pocus, one of us is gonna break your neck.
406
00:27:36,905 --> 00:27:38,949
Spoiler alert: It's gonna be me.
407
00:27:49,126 --> 00:27:50,294
All right. Liv: Ugh!
408
00:27:50,460 --> 00:27:51,545
Damon, stop.
409
00:27:51,712 --> 00:27:54,631
You cannot tell me what to do anymore.
We broke up, remember?
410
00:27:54,798 --> 00:27:57,050
This is exactly why we broke up.
411
00:27:57,259 --> 00:28:00,679
- Please tell me you understand that.
- Oh, my god, just kill me already.
412
00:28:00,846 --> 00:28:02,848
Tempting, but not until you talk.
413
00:28:06,810 --> 00:28:09,062
She's the last female doppelganger.
414
00:28:09,229 --> 00:28:12,024
After tonight, there might only be
one male doppelganger.
415
00:28:12,191 --> 00:28:16,737
And if that happens,
the travelers will come for you, Elena.
416
00:28:17,154 --> 00:28:18,238
To use you.
417
00:28:19,907 --> 00:28:21,700
The witches can't let that happen.
418
00:28:24,494 --> 00:28:27,094
It it's between you or the psychopath,
you know what I have to do.
419
00:28:27,247 --> 00:28:30,500
And if you do, then what?
Am I supposed to hate you or resent you?
420
00:28:30,667 --> 00:28:32,044
- Or forgive you?
- Your choice.
421
00:28:32,211 --> 00:28:35,005
The only way you're gonna get to make it
is if you are alive.
422
00:28:35,172 --> 00:28:37,007
Please tell me you understand that.
423
00:28:37,174 --> 00:28:40,135
Jeremy: Are you freaking kidding me?
Damon: Oh, god.
424
00:28:41,011 --> 00:28:43,263
You wanna kill Liv,
you'll have to kill me too.
425
00:29:08,622 --> 00:29:11,792
- Who are you?
- Friends of Jeremy and Elena.
426
00:29:11,959 --> 00:29:14,044
Even Damon. Sometimes.
427
00:29:14,211 --> 00:29:17,089
Oh, and don't forget Bonnie.
She told us you might be here.
428
00:29:17,256 --> 00:29:22,302
Well, blood's thicker than water,
and my sister's in there. So...
429
00:29:22,928 --> 00:29:26,139
- Unh!
- Yeah. She showed us that trick before.
430
00:29:27,474 --> 00:29:29,184
What are you waiting for? Go on.
431
00:29:29,351 --> 00:29:31,496
- It wouldn't be the first time you killed me.
- Jeremy.
432
00:29:31,520 --> 00:29:34,022
She tried to stake your sister.
She'll do it again.
433
00:29:34,189 --> 00:29:38,068
No, she won't. She is gonna help
keep Elena safe. I will make sure of that.
434
00:29:38,235 --> 00:29:40,779
How? You can't even get a passing grade
in penmanship.
435
00:29:41,780 --> 00:29:44,533
Trust me. I won't let anyone hurt you.
436
00:29:45,784 --> 00:29:48,287
After all the things
you've been pulling at school...
437
00:29:48,453 --> 00:29:51,498
How could I trust you?
You haven't been making good decisions.
438
00:29:51,999 --> 00:29:55,127
How do you expect me to care about school
when this is my life?
439
00:29:55,961 --> 00:29:59,131
Take a look around. It's not like I
could bring my teachers a note...
440
00:29:59,298 --> 00:30:03,260
Saying, "hey, sorry I missed class today.
We were under a doppelganger invasion."
441
00:30:05,178 --> 00:30:07,139
But I know what I'm doing.
442
00:30:08,473 --> 00:30:13,270
Please. Liv knows more about the travelers
than she's letting on.
443
00:30:19,192 --> 00:30:22,529
- Let's go, Damon.
- Oh... you can't be serious.
444
00:30:24,448 --> 00:30:26,616
I trust him, okay? And right now...
445
00:30:28,327 --> 00:30:30,120
I really need you to trust me.
446
00:30:43,759 --> 00:30:46,845
- Where were you?
- We wouldn't be here if you'd just killed Elena.
447
00:30:47,012 --> 00:30:50,390
I was almost turned into an ashtray
or whatever crap they make in woodshop.
448
00:30:50,557 --> 00:30:52,100
Thanks for the brotherly concern.
449
00:30:52,684 --> 00:30:57,981
So here's plan c. You're gonna protect Elena,
and I'm gonna help you stop the travelers.
450
00:30:58,190 --> 00:31:00,525
You realize
this is an epic conflict of interest?
451
00:31:00,942 --> 00:31:05,322
Maybe not. Jeremy's got hunter skills,
and he's not afraid to take a stand.
452
00:31:05,489 --> 00:31:07,574
If the travelers are
coming for his sister...
453
00:31:07,741 --> 00:31:11,370
Or making a move
on Mystic Falls or both...
454
00:31:11,536 --> 00:31:13,455
He's gonna see it coming before we do.
455
00:31:15,415 --> 00:31:17,834
- So, what's the catch?
- I'm gonna need some help.
456
00:31:21,213 --> 00:31:23,215
More townies. No.
457
00:31:23,673 --> 00:31:26,343
They're part of the
deal. Take it or leave it.
458
00:31:31,181 --> 00:31:36,061
- I don't think I've ever eaten so much in my life.
- Yeah. I don't think anyone has.
459
00:31:36,269 --> 00:31:39,689
- Then I suppose it was a fitting last supper.
- No!
460
00:31:44,611 --> 00:31:46,029
Why the hell did you do that?
461
00:31:46,238 --> 00:31:49,116
You're not the only one who cut a deal
to save someone's life.
462
00:31:50,075 --> 00:31:53,829
That old flame I mentioned, Maggie,
travelers claim they know where to find her.
463
00:31:54,663 --> 00:31:58,750
Yeah, well, if she's anything like me,
then she just lost all respect for you.
464
00:32:01,545 --> 00:32:04,381
Then I'll earn her forgiveness in time.
465
00:32:04,881 --> 00:32:09,177
Because unlike you, Caroline, I'm willing to
do whatever it takes for the people I love.
466
00:32:12,222 --> 00:32:16,935
Travelers moved to some junkyard
just outside Mystic Falls.
467
00:32:17,102 --> 00:32:20,230
Feel free to tell Stefan
you're the one who saved his life.
468
00:32:38,457 --> 00:32:39,624
Penny for your thoughts?
469
00:32:42,043 --> 00:32:45,505
- I'm thinking Mrs. Douglas is right.
- The guidance counselor?
470
00:32:46,214 --> 00:32:48,592
What does she know about the crap
we're dealing with?
471
00:32:48,758 --> 00:32:50,844
She spelled it out for us, Damon.
472
00:32:51,011 --> 00:32:53,722
It's not that we're bad for each other.
We're bad for Jeremy.
473
00:32:53,930 --> 00:32:56,558
Jeremy's whole life is bad for Jeremy.
You want to fix him?
474
00:32:56,725 --> 00:32:59,769
Put him on a plane, get him out of town.
We did what he wanted.
475
00:32:59,936 --> 00:33:02,439
Against my betterjudgment, I might add.
476
00:33:05,358 --> 00:33:08,278
The man of the hour.
Where are you going, little Gilbert?
477
00:33:08,445 --> 00:33:10,655
Matt and Tyler said I could stay
at their place.
478
00:33:11,072 --> 00:33:14,242
What? No, jer, you don't have to do that.
479
00:33:14,451 --> 00:33:16,828
Put the bags down.
We'll talk in the morning.
480
00:33:16,995 --> 00:33:20,207
No, we won't.
I should have moved out a long time ago.
481
00:33:20,373 --> 00:33:24,503
- I know things have been a little crazy...
- You know that they're always gonna be crazy.
482
00:33:25,295 --> 00:33:28,548
And I need to figure out
how to deal with crazy on my own.
483
00:33:28,715 --> 00:33:30,509
Right now, this is what's best for me.
484
00:33:30,926 --> 00:33:33,261
For all of us.
485
00:33:34,179 --> 00:33:35,972
I'm not asking for permission.
486
00:33:41,394 --> 00:33:43,313
Okay, I'll...
487
00:33:44,105 --> 00:33:46,024
I'll call every day and I'll...
488
00:33:46,775 --> 00:33:48,985
I'll make sure to stay more involved.
489
00:34:19,641 --> 00:34:21,768
Caroline: Stefan?
490
00:34:21,935 --> 00:34:23,311
Hey.
491
00:34:23,478 --> 00:34:24,813
Stefan: Hey.
492
00:34:28,316 --> 00:34:30,860
- Are you...?
- A big fat failure? Yup.
493
00:34:31,027 --> 00:34:34,489
But on the bright side,
I'm also exhausted and very cranky.
494
00:34:34,698 --> 00:34:36,825
It's good to see you anyway.
495
00:34:38,785 --> 00:34:40,495
So you wanna tell me what happened?
496
00:34:41,162 --> 00:34:42,998
I just did.
497
00:34:43,331 --> 00:34:44,916
I failed.
498
00:34:47,502 --> 00:34:49,671
I couldn't kill him, Stefan.
499
00:34:49,838 --> 00:34:51,256
Not even to save you.
500
00:34:53,800 --> 00:34:59,014
You do realize that you're feeling guilty
for not being able to kill somebody, right?
501
00:34:59,180 --> 00:35:03,685
No. I'm feeling guilty
because you're still being held prisoner.
502
00:35:03,893 --> 00:35:08,648
Come on, Caroline. They were never gonna
let me out. I'm too important to them.
503
00:35:08,815 --> 00:35:10,692
Well, you're even more important now.
504
00:35:12,527 --> 00:35:14,237
Enzo killed Tom.
505
00:35:16,031 --> 00:35:21,161
- Yet another reason to hate Enzo, I guess.
- I should have seen it coming.
506
00:35:21,328 --> 00:35:25,749
That whole flirty "oh, I'm so charming
because I want to distract you" thing.
507
00:35:25,915 --> 00:35:28,835
I mean, I practically invented that.
508
00:35:32,839 --> 00:35:34,549
And what do we do now?
509
00:35:35,550 --> 00:35:37,052
We go to sleep.
510
00:35:37,636 --> 00:35:40,305
Wh...? Heh. That's heroic.
511
00:35:40,513 --> 00:35:43,892
The hero part of my brain
needs to recharge after, you know...
512
00:35:44,059 --> 00:35:48,521
Being tortured all day while you were
out flirting with yet another British man.
513
00:35:48,688 --> 00:35:49,898
Shut up.
514
00:35:50,065 --> 00:35:51,816
Ha, ha, that's very funny.
515
00:35:52,233 --> 00:35:56,363
We gather our strength,
wait for an opportunity...
516
00:35:56,529 --> 00:35:57,822
Get the hell out of here.
517
00:35:58,448 --> 00:35:59,824
Together.
518
00:36:09,876 --> 00:36:11,586
You knew.
519
00:36:11,753 --> 00:36:14,089
That's why you let me go...
520
00:36:14,255 --> 00:36:18,093
Because you knew the whole time,
didn't you?
521
00:36:18,593 --> 00:36:22,722
- I knew what?
- That I couldn't do it.
522
00:36:24,891 --> 00:36:27,644
Not that you couldn't do it.
523
00:36:28,103 --> 00:36:30,563
That you wouldn't do it.
524
00:36:36,277 --> 00:36:37,487
How?
525
00:36:39,406 --> 00:36:42,200
Because that's what makes you, you.
526
00:37:15,316 --> 00:37:18,069
Something tells me you're not packing
for our honeymoon.
527
00:37:18,278 --> 00:37:19,779
I'm going back to campus.
528
00:37:19,946 --> 00:37:23,116
You realize you leaving
doesn't solve anything, right?
529
00:37:23,283 --> 00:37:27,162
I mean, especially now that Jeremy is
free and clear of our horrible influence.
530
00:37:27,328 --> 00:37:28,830
It's not about Jeremy.
531
00:37:30,165 --> 00:37:32,000
It's about us.
532
00:37:32,167 --> 00:37:37,797
It's not just that we're bad for each
other. It's that when we're together...
533
00:37:37,964 --> 00:37:40,675
We do bad things for each other.
534
00:37:42,343 --> 00:37:44,262
I can't live like that.
535
00:37:46,556 --> 00:37:48,767
I'll drive you to Whitmore.
536
00:37:48,933 --> 00:37:50,810
If you do that, then...
537
00:37:50,977 --> 00:37:52,854
I'm gonna spend the entire car ride...
538
00:37:53,021 --> 00:37:56,691
Thinking about your hand next to mine,
and even though I'll try...
539
00:37:57,692 --> 00:38:00,028
I won't be able to stop myself
from taking it.
540
00:38:01,112 --> 00:38:03,364
Or from letting you kiss me...
541
00:38:03,573 --> 00:38:06,534
And we're never gonna get
to where we need to go.
542
00:38:07,869 --> 00:38:12,040
We'll just end up back here
where we started.
543
00:38:15,877 --> 00:38:18,379
That's why I need you to let me go.
544
00:38:24,219 --> 00:38:25,970
No, Damon...
545
00:38:26,721 --> 00:38:28,807
- I can't...
- Shh, shh, shh.
546
00:38:38,566 --> 00:38:40,235
Travel safe.
547
00:38:54,707 --> 00:38:56,251
Hey, jer. Um...
548
00:38:56,417 --> 00:38:59,838
I haven't heard back,
and I have a million questions, so...
549
00:39:00,547 --> 00:39:03,591
I miss you and I'm confused.
550
00:39:03,758 --> 00:39:05,301
That's all.
551
00:39:07,011 --> 00:39:08,596
Call me?
552
00:39:21,025 --> 00:39:23,403
What the hell is that?
553
00:39:42,338 --> 00:39:43,631
Stefan: Those buckets.
554
00:39:43,840 --> 00:39:45,633
They're drinking my blood and Elena's.
555
00:39:45,842 --> 00:39:47,135
Oh, my god.
556
00:40:29,177 --> 00:40:32,597
This is it. Here, take my hand.
43958
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.