Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,169 --> 00:00:03,889
Narrator:
Previously on the vampire diaries:
2
00:00:04,046 --> 00:00:05,486
Elena: I'm Elena.
Stefan: I'm Stefan.
3
00:00:05,672 --> 00:00:08,342
Love brought me to Mystic Falls,
love drove me away.
4
00:00:08,550 --> 00:00:10,886
- I love you, Damon.
- Silas.
5
00:00:11,094 --> 00:00:12,137
Hello, my shadow self.
6
00:00:13,847 --> 00:00:14,890
Bonnie's dead, Elena.
7
00:00:15,098 --> 00:00:16,538
I can't believe she's gone.
8
00:00:16,725 --> 00:00:18,810
Stefan: We'll do anything
to protect people we love.
9
00:00:19,019 --> 00:00:21,230
Tessa: Katherine,
he needs your blood to cure himself.
10
00:00:24,233 --> 00:00:27,569
Silas, you said now that you're a
witch again, you'd bring Bonnie back...
11
00:00:27,778 --> 00:00:29,238
- From the other side.
- I did.
12
00:00:29,446 --> 00:00:31,907
She's the freaky carbon copy
of my true love Amara.
13
00:00:32,115 --> 00:00:33,575
Elena: I have to be cured.
14
00:00:33,825 --> 00:00:35,077
Amara's been cured.
15
00:00:35,285 --> 00:00:38,580
The fate of the other side
rests on a living, breathing human being...
16
00:00:38,789 --> 00:00:40,374
That we now need to protect.
17
00:00:43,210 --> 00:00:44,962
Silas: You ever been in love?
18
00:00:45,837 --> 00:00:47,965
Love? Hello, you two.
19
00:00:49,049 --> 00:00:51,009
Yeah, we're together. Heh. In love.
20
00:00:51,218 --> 00:00:54,012
Aw. That's so adorable.
21
00:00:54,221 --> 00:00:57,349
Ilovelove, ldo.
22
00:00:59,059 --> 00:01:00,811
I got a soul mate too.
23
00:01:01,019 --> 00:01:03,772
That love-at-first-sight,
wanna live forever...
24
00:01:03,981 --> 00:01:05,816
Love is eternal kind of love.
25
00:01:06,149 --> 00:01:08,860
Amara. That's her name.
26
00:01:09,069 --> 00:01:11,655
See, when I first met Amara,
I was with another woman...
27
00:01:11,863 --> 00:01:15,325
So I kind of cheated on her.
Which, to be honest with you...
28
00:01:15,534 --> 00:01:18,120
It really wouldn't have been
that big of a deal...
29
00:01:18,328 --> 00:01:22,124
Except it turned out that the
other woman was a raging lunatic.
30
00:01:22,499 --> 00:01:25,294
So when she found out
that I cheated on her...
31
00:01:25,502 --> 00:01:28,338
She freaked out
and turned Amara into stone.
32
00:01:28,547 --> 00:01:31,967
Like, literally, medusa-style.
33
00:01:32,175 --> 00:01:34,595
Dude, are you, like, okay?
34
00:01:36,138 --> 00:01:37,931
What do you mean?
You think I'm crazy?
35
00:01:38,140 --> 00:01:40,684
Why?
All I've wanted for the last 2000 years...
36
00:01:40,892 --> 00:01:44,354
Is to be reunited with the
love of my life. How is that crazy?
37
00:01:44,938 --> 00:01:47,024
Maybe the "turned her to stone" part.
38
00:01:47,232 --> 00:01:49,151
Or the 2000 years part.
39
00:01:49,359 --> 00:01:54,156
No, guys, we were both immortal
and now we're not. Hello?
40
00:01:56,283 --> 00:01:58,160
The point is, I finally had the chance...
41
00:01:58,368 --> 00:02:00,662
To hold Amara in my arms,
and what does she do?
42
00:02:00,871 --> 00:02:04,333
She jams a chunk of glass
into my carotid artery. Look.
43
00:02:04,541 --> 00:02:07,711
- Look.
- No, thanks. No.
44
00:02:08,211 --> 00:02:11,089
Listen, you two, here's my advice.
Live it up.
45
00:02:11,298 --> 00:02:13,508
You know, enjoy this love while it lasts.
46
00:02:13,717 --> 00:02:16,178
Because let me tell you something,
a couple days ago...
47
00:02:16,386 --> 00:02:19,014
I was psychic, I was immortal,
I was in love.
48
00:02:19,222 --> 00:02:21,767
Now my neck hurts,
my soul is crushed...
49
00:02:21,975 --> 00:02:24,394
I'm sitting at a bus stop
in fricking Delaware.
50
00:02:24,645 --> 00:02:25,687
You're in Philly.
51
00:02:25,896 --> 00:02:27,230
I'm in Philly?
52
00:02:29,066 --> 00:02:31,276
God, that's even worse.
53
00:02:32,903 --> 00:02:35,072
- What's going on, babe?
- I don't know.
54
00:02:35,656 --> 00:02:39,242
Hey, talk to me.
Oh, my god. What's happening?
55
00:02:40,702 --> 00:02:44,956
- What are you doing to him?
- I think I'm quuefying his internal organs.
56
00:02:45,165 --> 00:02:47,334
Did I fail to mention that I'm a witch?
57
00:02:47,542 --> 00:02:51,004
- Please, stop!
- No. I'm pissed off at the world...
58
00:02:51,213 --> 00:02:55,008
And I'm taking it out
on your so-called lover.
59
00:02:55,217 --> 00:02:56,510
Woman: Please.
60
00:02:56,718 --> 00:02:58,512
I'm thinking you might be my next victim.
61
00:03:00,097 --> 00:03:01,723
Woman: Oh, my god.
62
00:03:03,600 --> 00:03:05,268
Look at that.
63
00:03:05,477 --> 00:03:08,563
Unbelievable. Love is so damn fickle.
64
00:03:08,772 --> 00:03:11,900
Incredible. Up you go, buddy.
Come on up.
65
00:03:12,109 --> 00:03:15,070
Come on up, come on up.
Up you go. That's good.
66
00:03:15,278 --> 00:03:17,239
Buses, however...
67
00:03:22,452 --> 00:03:24,454
Tried and true.
68
00:03:41,513 --> 00:03:43,140
Silas: Hello, my shadow self.
69
00:03:45,976 --> 00:03:47,144
Stefan: Silas.
70
00:03:49,813 --> 00:03:50,856
Stop.
71
00:03:56,987 --> 00:03:58,405
Elena: Stefan.
72
00:04:01,032 --> 00:04:02,200
Morning.
73
00:04:03,493 --> 00:04:04,536
I made coffee.
74
00:04:05,162 --> 00:04:06,204
How did you sleep?
75
00:04:06,413 --> 00:04:07,664
Ah, pfft.
76
00:04:07,873 --> 00:04:09,416
Not great. Heh.
77
00:04:09,624 --> 00:04:11,960
First night back in your own bed.
78
00:04:12,169 --> 00:04:14,254
Not as comfy as Tessa's couch?
79
00:04:14,463 --> 00:04:17,716
If we're gonna talk about Tessa,
I think I need that caffeine.
80
00:04:21,428 --> 00:04:25,515
So, uh, what's with the wake-up call?
81
00:04:26,183 --> 00:04:27,350
I miss you.
82
00:04:28,810 --> 00:04:34,149
I feel like when you lost your memories,
I lost a friend.
83
00:04:35,400 --> 00:04:39,613
And I was thinking, instead of describing
how much we meant to each other...
84
00:04:39,821 --> 00:04:41,823
Maybe we can just start fresh.
85
00:04:44,659 --> 00:04:46,912
Hi. I'm Elena.
86
00:04:48,497 --> 00:04:50,707
I was driving to Portland.
87
00:04:50,916 --> 00:04:52,542
What?
88
00:04:53,084 --> 00:04:56,338
The night I took Silas to the quarry.
89
00:04:57,589 --> 00:05:01,468
I said goodbye to Lexi
and then I decided to keep driving west.
90
00:05:01,676 --> 00:05:04,054
Wait. Hang on. How do you remember that?
91
00:05:04,971 --> 00:05:07,349
Because my memories are back.
92
00:05:08,350 --> 00:05:12,604
Really? Are you serious? How?
93
00:05:12,979 --> 00:05:14,940
Tessa came here last night...
94
00:05:15,148 --> 00:05:18,109
And she undid whatever spell
fried my brain...
95
00:05:19,569 --> 00:05:22,447
And it's all back.
I can remember everything.
96
00:05:24,074 --> 00:05:25,826
Stefan, this is great.
97
00:05:29,287 --> 00:05:31,206
Oh, this is amazing.
98
00:05:31,414 --> 00:05:33,208
Damon: October, 1852.
99
00:05:33,500 --> 00:05:38,380
You broke my nose trying to teach me
how to throw a right hook.
100
00:05:38,588 --> 00:05:41,091
- But not on purpose, just to be clear.
- Heh.
101
00:05:41,299 --> 00:05:44,302
How much did you pay for that
hunk ofjunk motorcycle you ride?
102
00:05:44,511 --> 00:05:48,014
That's a trick question.
You bought me that motorcycle.
103
00:05:48,223 --> 00:05:50,851
Although,
I'm guessing it was pretty expensive.
104
00:05:51,059 --> 00:05:53,770
Tessa just gave back your memories?
No strings attached?
105
00:05:53,979 --> 00:05:58,316
Well, it wasn't exactly a gift.
It was a lot to take in all at once.
106
00:05:58,525 --> 00:06:02,404
Everything from blowing out the candles
on my first birthday cake...
107
00:06:03,488 --> 00:06:05,407
To drowning in a safe.
108
00:06:08,660 --> 00:06:09,828
Elena: Stefan?
109
00:06:10,704 --> 00:06:11,830
Damon: Whoa.
110
00:06:12,205 --> 00:06:13,582
Easy there, buddy.
111
00:06:18,336 --> 00:06:22,007
Stefan, where did you go?
112
00:06:24,634 --> 00:06:28,013
All that and I still can't remember
my own strength.
113
00:06:33,643 --> 00:06:36,146
- What was that noise?
- Uh, well, that is...
114
00:06:36,354 --> 00:06:39,107
- We have a situation.
- Of the doppelganger variety.
115
00:06:39,316 --> 00:06:41,318
- Yeah.
- Katherine?
116
00:06:41,526 --> 00:06:43,653
No. Nope. Not Katherine.
117
00:06:45,113 --> 00:06:46,489
Amara: I don't know!
118
00:06:49,200 --> 00:06:50,243
I don't know.
119
00:06:50,452 --> 00:06:52,292
- What's wrong with her?
- Amara: I don't know.
120
00:06:52,370 --> 00:06:55,373
Tessa turned her into a rock
and kept her in a box for 2000 years.
121
00:06:55,582 --> 00:06:59,502
Probably went stir crazy, like those deserted
island guys that talk to volleyballs.
122
00:06:59,711 --> 00:07:01,046
I said, I don't know!
123
00:07:01,254 --> 00:07:05,216
You're telling me that this girl is the
only thing holding together the other side?
124
00:07:05,425 --> 00:07:09,304
- Yep. She's the anchor.
- Leave me alone.
125
00:07:09,512 --> 00:07:13,183
As long as she's alive, the other side
exists, we can keep trying to get Bonnie.
126
00:07:13,391 --> 00:07:15,477
I said, I don't know!
127
00:07:15,685 --> 00:07:18,980
Well, considering she's immortal,
I'd say we have plenty of opportunity.
128
00:07:19,189 --> 00:07:22,275
You'd think. Except last night
she stuck a hole in Silas's neck...
129
00:07:22,484 --> 00:07:25,862
Sucked the cure out of him.
So she's not only nuts, she's mortal...
130
00:07:26,071 --> 00:07:30,408
Which means we have to keep her human
heart beating until we get Bonnie back.
131
00:07:30,617 --> 00:07:32,285
How do you plan to do that?
132
00:07:32,494 --> 00:07:34,996
Silas pinky-promised he'd do a spell
to bring her back.
133
00:07:35,205 --> 00:07:38,708
Unfortunately, he's taking his sweet time
coming back to Mystic Falls.
134
00:07:43,046 --> 00:07:45,090
Ah, Amara, stop.
135
00:07:49,302 --> 00:07:55,016
No. No. Let me die. I want to die.
136
00:07:55,225 --> 00:07:58,728
Let's hope love is blind,
or at least deaf.
137
00:08:06,403 --> 00:08:10,573
It turns out that it's not gonna be
that easy to keep Amara alive.
138
00:08:10,949 --> 00:08:15,120
I wonder what will happen, if she
dies and the other side gets destroyed.
139
00:08:15,328 --> 00:08:18,248
Do you think there'll be, like,
a white light and then nothing?
140
00:08:18,456 --> 00:08:22,127
It won't hurt, will it?
That would suck if it hurt.
141
00:08:22,460 --> 00:08:25,714
Bon, there's something I want to tell you.
142
00:08:26,673 --> 00:08:29,634
Actually, there are three things
that I want to tell you.
143
00:08:29,843 --> 00:08:31,803
Don't you dare give me a goodbye speech.
144
00:08:32,971 --> 00:08:35,557
This is not a goodbye.
That's the first thing.
145
00:08:36,099 --> 00:08:39,811
I know one way or another
that you will always be here.
146
00:08:40,979 --> 00:08:45,817
The second is,
thank you for giving your life up for me.
147
00:08:47,736 --> 00:08:51,406
- And the third is...
- Wait. Don't tell me.
148
00:08:51,698 --> 00:08:54,451
If you don't tell me,
we'll have to wait until another time.
149
00:08:54,659 --> 00:08:57,162
Which means there'll be another time.
150
00:08:58,496 --> 00:08:59,998
I'm not sure it works like that.
151
00:09:01,374 --> 00:09:05,670
Just go with it, okay?
152
00:09:18,349 --> 00:09:23,897
So, what am I looking at here, hmm?
Blood clot? Tumor? What?
153
00:09:24,105 --> 00:09:27,650
I did a full workup on your
blood, Katherine. It's clean.
154
00:09:27,859 --> 00:09:30,278
My hair is going gray
and my teeth are falling out.
155
00:09:30,487 --> 00:09:32,947
I'm not sure what that suggests,
but it's not health.
156
00:09:33,323 --> 00:09:37,285
Patient is irritable.
Unsure if this is a symptom or personality.
157
00:09:39,621 --> 00:09:43,666
Personality. Now tell me exactly
what the hell is going on with me.
158
00:09:44,042 --> 00:09:46,127
- You're aging.
- What?
159
00:09:46,336 --> 00:09:49,714
You said you were turned into a vampire
500 years ago, give or take.
160
00:09:50,673 --> 00:09:55,220
And now that you're human, let's
just say time is catching up with you.
161
00:09:59,808 --> 00:10:04,020
Okay. Okay. Well, how do we stop it?
162
00:10:04,229 --> 00:10:08,900
We don't. It's just life running
its course. Quicker than normal.
163
00:10:09,901 --> 00:10:11,027
How much quicker?
164
00:10:11,903 --> 00:10:15,031
If it continues at this rate,
you have a few months.
165
00:10:16,407 --> 00:10:17,700
I'm sorry.
166
00:10:30,380 --> 00:10:33,341
- Hello, Damon.
- Well, look who decided to pick up his phone.
167
00:10:33,550 --> 00:10:35,677
Is your secretary out sick?
168
00:10:35,885 --> 00:10:38,680
They prefer "administrative assistants,"
thank you very much.
169
00:10:38,888 --> 00:10:41,182
Learned that on the bus.
Very nice people on here.
170
00:10:41,391 --> 00:10:42,517
You're taking a bus?
171
00:10:42,725 --> 00:10:45,311
Not to sound like a dick,
but we're in a rush over here.
172
00:10:45,520 --> 00:10:48,731
Yeah, but you know what's great
about the bus? Open road, Damon.
173
00:10:48,940 --> 00:10:53,486
All this time to think. Watch everyday
human beings in their normal environment.
174
00:10:53,695 --> 00:10:57,615
Did you know that gas
is over $3 a gallon at the moment?
175
00:10:57,824 --> 00:10:59,784
Seems to really concern a lot of people.
176
00:10:59,993 --> 00:11:01,870
Not a time to have an everyman crisis.
177
00:11:02,078 --> 00:11:05,290
We need you to resurrect Bonnie
before your nutter-butter soul mate...
178
00:11:05,498 --> 00:11:07,542
Offs herself and
destroys the other side.
179
00:11:07,750 --> 00:11:11,171
Yeah, I've been thinking about that.
Amara needs to die.
180
00:11:11,796 --> 00:11:14,299
- Pardon me?
- My poor Amara.
181
00:11:14,507 --> 00:11:17,802
All those years trapped in stone
clearly left her unhinged.
182
00:11:18,011 --> 00:11:20,388
If she doesn't want to spend
another moment on this earth...
183
00:11:20,597 --> 00:11:24,601
I'm happy to put her out of her misery and
spend eternity in the afterlife with her.
184
00:11:24,809 --> 00:11:28,646
If you wanna go ahead and kill her and
save me the trouble, please, by all means.
185
00:11:28,855 --> 00:11:33,943
Not until you bring Bonnie back, remember?
Promises made, metaphorical hands shook.
186
00:11:34,152 --> 00:11:35,737
Been thinking about that too.
187
00:11:35,945 --> 00:11:39,699
Remember I told you the universe was working
to draw our doppelgangers together...
188
00:11:39,908 --> 00:11:41,242
And you laughed in my face?
189
00:11:41,451 --> 00:11:45,371
Well, if you don't bring Bonnie back,
you'll be breaking your promise to Elena.
190
00:11:45,580 --> 00:11:51,836
And the idea ofjeopardizing your relationship
brings me this perverse amount of joy...
191
00:11:52,045 --> 00:11:54,005
So I've decided not to help you, Damon.
192
00:11:54,464 --> 00:11:59,761
And I will see you soon. I'm looking
foward to all this being over. Bye.
193
00:12:07,101 --> 00:12:10,438
Hey, Jesse.
You missed our study session. Again.
194
00:12:10,647 --> 00:12:14,108
Where are you?
Look, I'm really worried. Just call me.
195
00:12:14,317 --> 00:12:16,486
Well, that was pathetic.
196
00:12:17,862 --> 00:12:21,574
- Um, I'm sorry?
- Leaving a message for a boy...
197
00:12:21,783 --> 00:12:26,829
Who... what's the American phrase?
Oh... is just not that into you.
198
00:12:28,456 --> 00:12:29,499
Who are you?
199
00:12:29,999 --> 00:12:32,126
I'm looking for Katherine Pierce.
200
00:12:32,669 --> 00:12:35,171
I heard she was living here,
so I checked your room.
201
00:12:35,380 --> 00:12:39,133
- What...? You went into my room?
- Do you know where she is or not?
202
00:12:39,509 --> 00:12:43,972
- Great. Even Katherine's friends are bitches.
- I'm not a friend.
203
00:12:46,349 --> 00:12:48,643
- You're kidding me.
- I need to speak with you.
204
00:12:48,851 --> 00:12:51,813
- Um, how do you two know each other?
- Katherine is my...
205
00:12:52,021 --> 00:12:56,317
She's my stylist. Ahem. She cuts my hair.
206
00:12:56,526 --> 00:12:58,778
Okay. Whatever.
207
00:13:01,531 --> 00:13:04,409
So, what do you want?
208
00:13:04,617 --> 00:13:07,328
Sit. You've been avoiding me.
209
00:13:07,537 --> 00:13:09,539
I've been a busy girl, doing busy things.
210
00:13:18,381 --> 00:13:21,050
We need to buy some more time.
Protect Amara.
211
00:13:21,259 --> 00:13:22,885
We should move her somewhere else.
212
00:13:23,094 --> 00:13:26,472
Silas is a witch. He's a living,
breathing GPS tracking device.
213
00:13:26,681 --> 00:13:29,642
- He'll track her wherever we take her.
- Can't let him near her...
214
00:13:29,851 --> 00:13:32,395
Until he brings Bonnie back.
Stefan: Weren't you listening?
215
00:13:32,603 --> 00:13:35,606
- He's not gonna bring her back.
- So, what, I should just give up?
216
00:13:36,274 --> 00:13:38,901
Come on, Stefan,
you got your memory back.
217
00:13:39,402 --> 00:13:42,280
You know me,
probably better than anyone else.
218
00:13:42,488 --> 00:13:44,532
Do you really think that I'm gonna give up?
219
00:13:44,741 --> 00:13:48,077
You're right. I do know you. You
put your hope in all the wrong places...
220
00:13:48,286 --> 00:13:50,413
And sometimes in the wrong people.
221
00:13:50,621 --> 00:13:53,875
Silas needs to die
and put us all out of our misery.
222
00:13:54,083 --> 00:13:58,379
So long as he's alive, I'm holding
out hope that he can still help us.
223
00:13:58,588 --> 00:14:02,008
As someone who spent months at the
bottom of a quarry because of the guy...
224
00:14:02,216 --> 00:14:04,427
I wouldn't hold your
breath. Pun intended.
225
00:14:04,635 --> 00:14:08,139
Silas needs to die and I need to be
the one to kill him. End of story.
226
00:14:19,817 --> 00:14:21,986
How's our mental patient doing?
227
00:14:23,237 --> 00:14:25,990
I guess all those years alone
sent her over the edge.
228
00:14:32,622 --> 00:14:36,334
Relax. I'm just bringing dinner.
229
00:14:39,420 --> 00:14:40,922
I know you.
230
00:14:44,300 --> 00:14:45,510
You're the hunter.
231
00:14:47,470 --> 00:14:48,638
I never forget a face.
232
00:14:50,306 --> 00:14:52,100
But Silas killed you.
233
00:14:52,308 --> 00:14:53,351
You're dead.
234
00:14:54,352 --> 00:14:57,146
I was, but I came back.
235
00:14:59,774 --> 00:15:00,817
How?
236
00:15:02,485 --> 00:15:03,820
I said, how?
237
00:15:06,864 --> 00:15:11,285
It was you, wasn't it?
You're a witch. You brought him back.
238
00:15:11,494 --> 00:15:13,621
- You can see me?
- Of course I can see you.
239
00:15:13,830 --> 00:15:16,165
I'm not blind. I have eyes.
240
00:15:17,959 --> 00:15:20,002
Or are you dead?
241
00:15:20,211 --> 00:15:23,297
I get mixed up. I can't tell the difference
between living or dead.
242
00:15:23,506 --> 00:15:25,299
Can you see people on the other side?
243
00:15:25,508 --> 00:15:30,221
I'm the anchor to the other side.
I can see everything.
244
00:15:33,015 --> 00:15:37,270
Ah! Don't touch me.
Please, don't... don't touch me.
245
00:15:37,478 --> 00:15:39,230
I can touch her.
246
00:15:39,439 --> 00:15:42,400
Okay, that's weird.
247
00:15:43,526 --> 00:15:47,029
Jer, I think I've got an idea.
248
00:15:50,241 --> 00:15:52,660
Amara could see Bonnie
and Bonnie could touch her.
249
00:15:52,869 --> 00:15:54,203
They made physical contact.
250
00:15:54,412 --> 00:15:57,665
It's like Amara's got a foot
on each side or something.
251
00:15:57,874 --> 00:16:02,044
Amara exists in both places at once?
Here and the other side?
252
00:16:02,253 --> 00:16:04,005
Damon:
Then she's not "crazy" crazy...
253
00:16:04,213 --> 00:16:07,508
She's just talking to dead
supernatural beings in our basement.
254
00:16:07,717 --> 00:16:08,759
That's not the point.
255
00:16:08,968 --> 00:16:13,389
The point is, if Silas isn't gonna help us,
what if Bonnie could be the same thing?
256
00:16:13,598 --> 00:16:15,683
What if she existed on both sides at once?
257
00:16:15,892 --> 00:16:19,228
- What if she became the anchor?
- You're right.
258
00:16:19,770 --> 00:16:24,525
Jeremy, you're right. So all we would need
is someone who could do that spell.
259
00:16:24,734 --> 00:16:27,361
- Don't say who I think you're gonna say.
- Elena: Think about it.
260
00:16:27,570 --> 00:16:28,946
Silas wants Amara to die.
261
00:16:29,155 --> 00:16:30,698
And Amara wants Amara to die.
262
00:16:30,907 --> 00:16:36,078
So who besides us is the one person with the
biggest stake against letting that happen?
263
00:16:40,082 --> 00:16:41,542
I was hoping we could talk.
264
00:16:41,751 --> 00:16:44,879
And I was hoping
you were my Chinese food. Goodbye.
265
00:16:47,256 --> 00:16:51,010
You remember Amara? Brunette, brown eyes,
I'm surprisingly not in love with her?
266
00:16:52,261 --> 00:16:53,638
What about her?
267
00:16:53,846 --> 00:16:59,060
Well, she took the cure,
she wants to die, and we have her.
268
00:17:00,019 --> 00:17:01,437
- But she's alive?
- For now.
269
00:17:01,854 --> 00:17:06,275
Silas is literally on his way to kill her.
He's obsessed with destroying the other side...
270
00:17:06,901 --> 00:17:11,239
So that he and Amara can live
happily ever after in the great beyond.
271
00:17:11,447 --> 00:17:14,450
You were right about doppelgangers.
They always end up together.
272
00:17:14,951 --> 00:17:16,953
So how does it feel to say "I told you so"?
273
00:17:18,412 --> 00:17:21,582
Like I want to shoot fireballs at Silas
and drown him in acid.
274
00:17:21,791 --> 00:17:25,795
That's what I thought. So how
would you feel about us making a deal?
275
00:17:29,799 --> 00:17:32,552
Elena: Haven't you heard it's bad luck
to kill your doppelganger?
276
00:17:34,220 --> 00:17:38,683
Yeah, well, if I don't kill him, he wins.
277
00:17:39,850 --> 00:17:41,727
Elena:
And what if he kills you first?
278
00:17:43,312 --> 00:17:46,315
Witches aren't exactly easy to take down.
279
00:17:46,649 --> 00:17:48,442
We just got you back, Stefan.
280
00:17:49,151 --> 00:17:51,320
Don't do anything crazy.
281
00:17:51,988 --> 00:17:54,615
You and I have been down
the revenge road...
282
00:17:54,824 --> 00:17:56,325
And it's not worth it.
283
00:17:57,451 --> 00:18:01,747
You know,
there were these moments in that safe...
284
00:18:02,957 --> 00:18:05,793
This stillness in time...
285
00:18:06,002 --> 00:18:09,422
When I was dead, right before
I was about to come back to life.
286
00:18:10,006 --> 00:18:13,593
I would think about things in the past
that made me happy.
287
00:18:14,427 --> 00:18:16,345
Things that gave me hope.
288
00:18:18,931 --> 00:18:21,934
All these things kept me sane.
289
00:18:23,060 --> 00:18:24,895
They pushed me to hang on...
290
00:18:25,104 --> 00:18:30,401
When all I wanted to do
was give up and turn off my humanity.
291
00:18:31,485 --> 00:18:35,072
But eventually, the pain,
it took those moments away from me too.
292
00:18:36,490 --> 00:18:38,367
I'm so sorry.
293
00:18:39,910 --> 00:18:45,416
Every time I close my eyes,
I can see Silas stabbing me.
294
00:18:45,916 --> 00:18:48,294
I can feel myself drowning.
295
00:18:48,502 --> 00:18:50,129
And I need to make it stop.
296
00:18:51,380 --> 00:18:55,551
If I don't kill him, I'm gonna lose my
mind, or I'm gonna turn off my humanity...
297
00:18:59,889 --> 00:19:02,933
So here's my pitch.
In order to keep the other side in place...
298
00:19:03,142 --> 00:19:05,353
You need something
to anchor the spell, right?
299
00:19:05,561 --> 00:19:08,064
Something powerful,
like an immortal-being powerful.
300
00:19:08,272 --> 00:19:11,317
Now, Amara was obviously a great choice
until she downed the cure.
301
00:19:11,525 --> 00:19:13,569
Would you consider someone who's dead...
302
00:19:13,778 --> 00:19:15,821
But stuck on the other side
a viable candidate?
303
00:19:16,030 --> 00:19:17,198
An anchor swap?
304
00:19:17,406 --> 00:19:18,783
Because I got a volunteer.
305
00:19:20,826 --> 00:19:24,372
I'd be making a ghost a human tollbooth
between our side and the other side.
306
00:19:24,580 --> 00:19:27,083
Giving her power to interact
with our physical world...
307
00:19:27,291 --> 00:19:30,252
- And the supernatural purgatory.
- So, what's the problem?
308
00:19:30,461 --> 00:19:33,756
I need a massive amount of power
to do a transfer spell like that.
309
00:19:33,964 --> 00:19:36,425
- Fine. Name your poison.
- I need something to draw on.
310
00:19:36,634 --> 00:19:38,552
- Mm-hm.
- Moon's not full.
311
00:19:38,761 --> 00:19:41,472
I don't think there's a worthy comet
for a couple billion years.
312
00:19:41,681 --> 00:19:45,059
Think hard. I have a girlfriend at home
who misses her best friend...
313
00:19:45,267 --> 00:19:48,020
And a wacky stowaway on suicide watch.
It's ridiculous.
314
00:19:48,229 --> 00:19:52,274
Doppelgangers. They're powerful,
mystical, naturally recurring.
315
00:19:52,483 --> 00:19:55,778
You want doppelganger blood?
I got doppelgangers coming out of my ears.
316
00:19:56,320 --> 00:19:57,863
How many you want?
317
00:19:59,198 --> 00:20:02,827
You hatejunk food.
You call it toxic poison.
318
00:20:03,035 --> 00:20:05,371
Yeah, well, I've decided to live a little.
319
00:20:05,871 --> 00:20:08,999
Now, may I be excused,
scary vampire daughter?
320
00:20:09,375 --> 00:20:13,546
- You've been avoiding me. I don't like it.
- Clearly.
321
00:20:15,798 --> 00:20:20,761
We had a moment, you and I.
There was a bond. I felt it.
322
00:20:20,970 --> 00:20:24,974
And then, nothing.
You abandoned me all over again.
323
00:20:25,307 --> 00:20:28,477
Okay, first of all, I never abandoned you.
324
00:20:28,978 --> 00:20:31,313
You were snatched
out of my arms at birth...
325
00:20:31,522 --> 00:20:33,983
Because my father
thought I was a shameful slut.
326
00:20:34,191 --> 00:20:37,111
And second of all, it's been 500 years.
327
00:20:37,319 --> 00:20:40,489
Do we really have to do this whole
mother-daughter bonding thing?
328
00:20:40,698 --> 00:20:42,783
Estrangement is much easier,
don't you think?
329
00:20:44,410 --> 00:20:46,871
Sorry to interrupt
the world's weirdest lunch...
330
00:20:47,079 --> 00:20:50,291
But you with the doppelganger blood,
duty calls.
331
00:20:50,499 --> 00:20:53,502
Wonderful.
Now that Katherine's a human and fragile...
332
00:20:53,711 --> 00:20:56,672
Everyone thinks that they can just
boss her around.
333
00:20:57,673 --> 00:20:59,008
Hands off, okay? I'm going.
334
00:20:59,216 --> 00:21:02,511
- We're not done.
- Oh, yes, we are.
335
00:21:07,016 --> 00:21:09,393
So you live in this giant mansion...
336
00:21:09,602 --> 00:21:12,813
With two doppelgangers
that are destined to end up together.
337
00:21:14,273 --> 00:21:16,317
I swear there's a sitcom
in there somewhere.
338
00:21:16,525 --> 00:21:19,862
So where's the ancient
boyfriend-stealing bitch?
339
00:21:20,529 --> 00:21:21,947
This way.
340
00:21:28,871 --> 00:21:30,623
That'll be all.
341
00:21:40,633 --> 00:21:45,221
Well, if it isn't the face that launched
a thousand doppelgangers.
342
00:21:48,390 --> 00:21:52,061
A little birdie told me you
weren't enjoying your immortal life.
343
00:21:55,314 --> 00:21:58,192
Two thousand years,
you have nothing to say to me?
344
00:21:58,567 --> 00:22:00,736
No apology?
345
00:22:03,906 --> 00:22:05,407
I'm sorry.
346
00:22:05,908 --> 00:22:09,411
- What was that?
- I'm sorry.
347
00:22:12,248 --> 00:22:14,500
That is what you want to hear, isn't it?
348
00:22:15,084 --> 00:22:16,585
How I have suffered?
349
00:22:16,794 --> 00:22:21,090
How every moment of my life
has been a living hell? It has.
350
00:22:23,509 --> 00:22:28,180
My sin was falling in love,
and I've learned my lesson.
351
00:22:28,597 --> 00:22:30,224
You win.
352
00:22:32,476 --> 00:22:34,436
You win, now, please kill me.
353
00:22:35,354 --> 00:22:36,856
Please.
354
00:22:37,773 --> 00:22:39,108
Please kill me.
355
00:22:40,943 --> 00:22:42,653
Tessa: Don't worry.
356
00:22:43,779 --> 00:22:47,157
When I make someone else the anchor,
I will.
357
00:22:47,366 --> 00:22:50,244
And since you're nothing more
than a non-supernatural human...
358
00:22:50,452 --> 00:22:53,539
You'll pass on while Silas
is trapped on the other side.
359
00:22:53,789 --> 00:22:57,042
And then you and Silas...
360
00:22:57,960 --> 00:23:00,296
You're gonna spend eternity apart.
361
00:23:02,798 --> 00:23:07,428
And that is gonna be kind of fantastic
for me.
362
00:23:09,930 --> 00:23:12,141
Selfishly speaking.
363
00:23:15,561 --> 00:23:17,438
The cute one's here.
364
00:23:18,981 --> 00:23:22,943
- She's all yours.
- Let me guess. You must be...
365
00:23:23,527 --> 00:23:26,113
- Who now?
- Let's be clear.
366
00:23:26,322 --> 00:23:29,450
I don't care about Bonnie Bennett
or the other side going away...
367
00:23:29,658 --> 00:23:31,577
Or Elena getting her best friend back.
368
00:23:32,328 --> 00:23:35,789
You want something. I'm shocked.
369
00:23:35,998 --> 00:23:38,792
I had the cure you created
running through my veins...
370
00:23:39,001 --> 00:23:41,712
And when Silas sucked it out of me...
371
00:23:42,171 --> 00:23:45,966
I started aging. Faster than normal.
372
00:23:46,175 --> 00:23:49,345
So basically, I'm dying,
and I need you to fix me.
373
00:23:50,179 --> 00:23:54,475
You made the cure,
now make something that stops the aging.
374
00:23:54,683 --> 00:23:57,311
Otherwise, no blood for you.
375
00:23:58,354 --> 00:24:02,983
Fine. When the ritual is finished,
and Bonnie is the anchor...
376
00:24:03,192 --> 00:24:06,320
- I'll find a way to stop you from dying.
- Thank you.
377
00:24:06,528 --> 00:24:08,697
Now, where's tweedledee and tweedledum?
378
00:24:16,580 --> 00:24:18,791
- What is that?
- It's Bonnie's grimoire.
379
00:24:18,999 --> 00:24:23,879
- A grim what?
- It's a magic spell book. Ugh. Idiot.
380
00:24:24,088 --> 00:24:27,049
It's a talisman.
Since Bonnie can't be here...
381
00:24:27,257 --> 00:24:30,928
Her grimoire will have to do.
Hands in, palms up.
382
00:24:39,228 --> 00:24:41,146
I'm sorry, love, did that hurt?
383
00:24:42,398 --> 00:24:44,233
I've been through worse.
384
00:24:44,441 --> 00:24:47,403
Easy. Okay? I'm fragile these days.
385
00:25:29,820 --> 00:25:31,697
- No.
- Is it done?
386
00:25:31,905 --> 00:25:33,407
No, it's not done.
387
00:25:44,877 --> 00:25:48,172
- What is happening?
- Silas is happening.
388
00:25:48,380 --> 00:25:50,716
Show yourself, bastard!
389
00:25:58,057 --> 00:26:00,350
I can't see anything. Can you?
390
00:26:00,934 --> 00:26:03,604
Electricity's out in the whole house.
What happened?
391
00:26:03,812 --> 00:26:06,440
- Silas is here.
- Well, Silas owes me a fuse box.
392
00:26:08,233 --> 00:26:11,361
Hang on. I only count two doppelgangers.
393
00:26:11,570 --> 00:26:14,323
- Where's crazy pants?
- And where's the other crazy?
394
00:26:25,834 --> 00:26:29,129
- That was quite the show, Silas.
- Thank you.
395
00:26:29,338 --> 00:26:32,299
You haven't seen the love of my life
running around, have you?
396
00:26:32,508 --> 00:26:35,594
Nope. Maybe you shouldn't have
turned the lights off, genius.
397
00:26:37,513 --> 00:26:42,017
You've had 2000 years to watch us suffer.
You've had your fun.
398
00:26:42,226 --> 00:26:45,854
- Why can't you just let it go?
- Maybe I'm just not wired that way.
399
00:26:49,441 --> 00:26:51,777
Honestly, I feel sorry for you.
400
00:26:51,985 --> 00:26:54,488
Hateful vengeance is for people
without real love.
401
00:27:01,370 --> 00:27:06,166
You spent 2000 years waiting for me to die
just so you could be with me.
402
00:27:06,625 --> 00:27:10,379
When all along, the universe knew
I belonged with somebody else.
403
00:27:10,587 --> 00:27:14,842
Doesn't that make your whole existence,
like, I don't know...
404
00:27:15,050 --> 00:27:16,176
A total waste?
405
00:27:17,469 --> 00:27:20,764
- I loved you.
- Yeah. Well, get in line.
406
00:27:23,892 --> 00:27:26,270
- Sucky timing, Stefan.
- Stefan: Idisagree.
407
00:27:26,478 --> 00:27:29,690
I have Amara beyond the property line.
You have 10 minutes to find us.
408
00:27:29,898 --> 00:27:33,193
Well, I'm a little busy right now
watching my Nemesis bite it.
409
00:27:33,402 --> 00:27:36,321
- Plus, I have no interest in saving Amara's life.
- I know that.
410
00:27:36,530 --> 00:27:39,700
Which is why I'm gonna take her away,
keep her alive by any means...
411
00:27:39,908 --> 00:27:41,952
While everyone hunts you like an animal.
412
00:27:42,411 --> 00:27:44,705
You now have nine minutes.
413
00:27:49,918 --> 00:27:51,712
Katherine?
414
00:27:52,713 --> 00:27:54,756
What are you doing?
415
00:27:54,965 --> 00:27:58,218
Tessa's stupid non-surgical incision
won't stop bleeding.
416
00:27:59,720 --> 00:28:01,722
Here. Heal.
417
00:28:09,688 --> 00:28:11,356
What's wrong?
418
00:28:11,565 --> 00:28:15,360
Nothing. Just another tragic side effect
from taking that cure.
419
00:28:15,569 --> 00:28:19,239
Apparently, the universe just doesn't
want me to heal from vampire blood.
420
00:28:19,448 --> 00:28:24,328
Stupid universe. Find me that damn witch
so she can finish that spell.
421
00:28:29,541 --> 00:28:32,336
No. No way.
422
00:28:35,464 --> 00:28:40,260
- Can't a witch rest in peace?
- It's a flesh wound. Get up.
423
00:28:41,845 --> 00:28:44,681
You're not done yet. Come on.
424
00:28:56,652 --> 00:28:57,986
Amara.
425
00:29:07,537 --> 00:29:09,331
I loved you.
426
00:29:16,546 --> 00:29:19,925
But I can't live any longer.
427
00:29:23,553 --> 00:29:25,639
Please understand.
428
00:29:40,320 --> 00:29:42,239
I understand.
429
00:29:44,950 --> 00:29:46,827
I love you.
430
00:30:12,102 --> 00:30:14,104
Silas, please.
431
00:30:15,731 --> 00:30:17,691
I'm ready.
432
00:30:29,119 --> 00:30:30,454
Do you remember me?
433
00:30:32,289 --> 00:30:34,499
I remember you.
434
00:30:38,170 --> 00:30:40,547
Oh, I'm sorry, is it hard to breathe?
435
00:30:42,007 --> 00:30:46,094
Is your throat closing? Did the
fear of dying start to creep in yet?
436
00:30:55,937 --> 00:30:59,024
I hear every emotion is heightened
for a vampire.
437
00:30:59,608 --> 00:31:03,153
All those memories must be
eating you alive right now, Stefan.
438
00:31:03,362 --> 00:31:07,449
What's it like to die? I've never done it.
You must have done it, what...
439
00:31:07,657 --> 00:31:10,077
- A thousand times over the summer?
- Stop it.
440
00:31:10,285 --> 00:31:13,330
Stop? I spent 2000 years alone in a tomb.
441
00:31:13,997 --> 00:31:16,375
You were locked up for, what,
three months?
442
00:31:17,042 --> 00:31:19,503
Look at you. You're a mess.
443
00:31:20,462 --> 00:31:24,091
The safe was the easy part, wasn't it?
Being forgotten about...
444
00:31:24,299 --> 00:31:26,051
That's the real torture, isn't it?
445
00:31:31,598 --> 00:31:33,183
Silas.
446
00:31:43,193 --> 00:31:45,153
Stefan and Amara are not inside.
447
00:31:45,654 --> 00:31:49,199
Because Stefan took her. You have to
find him before he gets himself killed.
448
00:31:49,408 --> 00:31:52,494
He's luring Silas away so
we can finish this. He'll be fine.
449
00:31:52,702 --> 00:31:54,413
He's hurting.
450
00:31:55,372 --> 00:31:57,332
Damon, he's not thinking clearly.
451
00:31:57,541 --> 00:32:02,504
Okay, Silas may have put him in that safe,
but we were supposed to get him out of it.
452
00:32:02,712 --> 00:32:06,258
Please, go find him.
We can't lose him again.
453
00:32:08,677 --> 00:32:09,719
Okay.
454
00:32:31,408 --> 00:32:33,535
Our eternity starts now.
455
00:32:40,083 --> 00:32:42,794
No. Amara.
456
00:32:43,295 --> 00:32:44,629
No. Amara.
457
00:32:44,921 --> 00:32:48,091
Amara. Drink this. Drink.
458
00:32:48,758 --> 00:32:49,801
Little more.
459
00:32:51,970 --> 00:32:54,598
No, no, no. Okay? No. Hey.
460
00:32:55,056 --> 00:32:57,976
Stay with me. Look at me.
Look at me. Amara.
461
00:32:58,393 --> 00:33:01,229
Amara. Hey. Look at me.
462
00:33:04,483 --> 00:33:08,195
I've been in hell for 2000 years.
463
00:33:08,403 --> 00:33:10,989
What's another five minutes, huh? Hey.
464
00:33:12,240 --> 00:33:15,285
- Let me die.
- No. Amara.
465
00:33:15,494 --> 00:33:18,163
Come on. Please.
466
00:33:25,003 --> 00:33:26,671
I came to say goodbye.
467
00:33:28,465 --> 00:33:31,092
What are you talking about?
Tessa's doing the spell.
468
00:33:31,301 --> 00:33:34,137
- Amara's dying, jer.
- No.
469
00:33:35,430 --> 00:33:39,976
- That's impossible. Damon...
- Stop. We don't have much time.
470
00:33:49,319 --> 00:33:53,198
Amara. Amara. Please. Amara.
471
00:33:57,994 --> 00:34:00,038
Tell me the third thing.
472
00:34:00,956 --> 00:34:05,418
- Bon.
- Tell me. Please.
473
00:34:11,424 --> 00:34:15,303
- I love you.
- I love you too.
474
00:34:15,512 --> 00:34:17,556
I'm not ready to let you go.
475
00:34:23,562 --> 00:34:25,564
I can feel you.
476
00:34:26,398 --> 00:34:27,691
I can feel you.
477
00:34:29,609 --> 00:34:30,986
Elena: Bonnie?
478
00:34:35,907 --> 00:34:38,326
Please tell me this is real.
479
00:34:40,120 --> 00:34:41,538
You guys can see me?
480
00:34:42,539 --> 00:34:46,585
- Bonnie, it worked.
- Ha, ha. It worked. It worked.
481
00:34:46,918 --> 00:34:48,962
- You're here.
- Thank you.
482
00:34:49,170 --> 00:34:50,755
Oh, my god! Oh, my god!
483
00:34:50,964 --> 00:34:53,258
And we can be roommates.
We have that extra bed.
484
00:34:53,466 --> 00:34:55,885
- We can clear out half the closet...
- Caroline.
485
00:34:56,094 --> 00:34:59,931
Sorry. I'm just...
I can't believe you're really here.
486
00:35:00,890 --> 00:35:02,559
I'm here.
487
00:35:05,395 --> 00:35:07,272
I'm back.
488
00:35:15,614 --> 00:35:21,036
I missed this. I missed feeling warm.
489
00:35:22,370 --> 00:35:27,042
- I never felt warm on the other side.
- I missed this.
490
00:35:29,377 --> 00:35:31,379
Holding your hand.
491
00:35:33,673 --> 00:35:35,884
I am never gonna let you go again.
492
00:35:51,232 --> 00:35:55,779
Okay. I'm ready. Let's do this.
493
00:35:55,987 --> 00:35:58,865
You. Right.
494
00:35:59,074 --> 00:36:02,535
You want me to stop the aging?
I'd find a drugstore cream.
495
00:36:04,204 --> 00:36:08,249
Hilarious. But the thing is,
I'm not getting any younger, so...
496
00:36:08,500 --> 00:36:09,542
Spell away.
497
00:36:09,751 --> 00:36:13,672
Altering someone's lifespan is what started
this whole mess in the first place.
498
00:36:14,297 --> 00:36:18,259
I've learned my lesson.
I'm not saving your life.
499
00:36:18,635 --> 00:36:19,844
Excuse me?
500
00:36:21,805 --> 00:36:23,723
I won.
501
00:36:24,099 --> 00:36:26,184
Amara is gone.
502
00:36:26,393 --> 00:36:30,021
And Silas is waiting for me
on the other side.
503
00:36:41,241 --> 00:36:43,910
Help. Help! Somebody help her!
She's dying!
504
00:36:44,119 --> 00:36:47,622
- Don't die. I need you.
- True love prevails.
505
00:36:48,957 --> 00:36:52,085
- Universe be damned.
- No!
506
00:36:59,884 --> 00:37:01,302
You're the anchor now.
507
00:37:02,512 --> 00:37:04,097
Tessa.
508
00:37:04,889 --> 00:37:08,101
- Where did you just come from?
- I'm dead.
509
00:37:09,894 --> 00:37:13,398
As I pass through you,
you'll feel my death.
510
00:37:14,983 --> 00:37:16,401
You'll feel every death.
511
00:37:16,735 --> 00:37:22,198
Every supernatural being that passes over
to the other side will pass through you.
512
00:37:23,992 --> 00:37:28,413
Sorry. That's gonna hurt like a bitch.
513
00:37:39,841 --> 00:37:44,929
- So he's dead. It's over.
- Yeah, it's over.
514
00:37:45,889 --> 00:37:48,850
- Are you okay?
- I'm fine.
515
00:37:49,058 --> 00:37:52,437
Look at me and tell me
that killing Silas worked.
516
00:37:52,645 --> 00:37:56,441
- That you'll be okay now.
- Why is this so important to you?
517
00:37:56,649 --> 00:37:59,736
- Because I know how much he stole from you.
- Yeah, and he's dead.
518
00:37:59,944 --> 00:38:03,072
And because while you were suffering
in that safe...
519
00:38:03,281 --> 00:38:06,910
Grasping onto hope,
fighting every second...
520
00:38:07,702 --> 00:38:09,788
So that you wouldn't
lose your humanity...
521
00:38:11,456 --> 00:38:12,791
I was happy.
522
00:38:13,917 --> 00:38:16,461
I got everything that I wanted, Stefan.
523
00:38:17,796 --> 00:38:21,090
I got to be in love.
I got the summer of my dreams.
524
00:38:21,299 --> 00:38:22,717
I got Bonnie back.
525
00:38:24,427 --> 00:38:26,638
So I need to know that this worked.
526
00:38:28,640 --> 00:38:32,101
I need to know that it's gonna take away
all of your suffering.
527
00:38:33,603 --> 00:38:35,980
I need to know that you're gonna be okay.
528
00:38:38,983 --> 00:38:41,069
I wanted it to be you.
529
00:38:43,196 --> 00:38:46,658
When that safe finally opened
and somebody found me...
530
00:38:48,910 --> 00:38:50,286
I wanted it to be you.
531
00:38:56,125 --> 00:38:58,169
I wanted it to be both of you.
532
00:39:11,641 --> 00:39:13,017
Hey.
533
00:39:13,268 --> 00:39:17,856
- Um, now that Bonnie's back...
- Your room is full.
534
00:39:18,273 --> 00:39:20,692
Got it. I'll just get my stuff.
535
00:39:20,942 --> 00:39:23,987
- Thank you. For what you did today...
- Enough.
536
00:39:24,571 --> 00:39:27,282
I killed you once. Don't forget.
537
00:39:27,490 --> 00:39:31,536
- We still hate each other, okay?
- Yes, you did.
538
00:39:31,744 --> 00:39:32,954
And, yes, we do.
539
00:39:40,378 --> 00:39:42,505
Where the hell is my bag?
540
00:39:44,007 --> 00:39:45,717
Nadia: Already packed.
541
00:39:48,970 --> 00:39:50,555
You again?
542
00:39:52,724 --> 00:39:56,895
I'm leaving, Katherine.
I'm heading back to Prague.
543
00:39:57,103 --> 00:39:59,397
And I'd really like it
if you came with me.
544
00:40:00,732 --> 00:40:04,277
We can go to Bulgaria.
Retrace our lives.
545
00:40:04,485 --> 00:40:07,405
I don't know what kind of twisted fantasy
you have about us...
546
00:40:08,072 --> 00:40:10,992
But that's all it is. A fantasy.
547
00:40:12,493 --> 00:40:17,165
I would rather rip my own heart out than do
more mother-daughter bonding with you.
548
00:40:17,373 --> 00:40:21,419
And I'm human now,
so it wouldn't really be that easy.
549
00:40:22,879 --> 00:40:24,422
I don't want to know you.
550
00:40:25,256 --> 00:40:28,051
Mother-daughter? She's your...?
551
00:40:28,301 --> 00:40:29,594
Oh. Wow.
552
00:40:32,138 --> 00:40:34,265
I'm doing you a favor, Nadia.
553
00:40:35,934 --> 00:40:37,477
Okay?
554
00:40:38,478 --> 00:40:39,729
I can't be there for you.
555
00:40:42,482 --> 00:40:44,943
So take a good look...
556
00:40:45,985 --> 00:40:48,029
Because you are never
gonna see me again.
557
00:41:08,633 --> 00:41:10,051
Hello, my shadow self.
558
00:41:14,222 --> 00:41:16,474
Elena: Look at me and tell me
that you'll be okay now.
559
00:41:19,143 --> 00:41:20,645
He's dead. It's over.
560
00:41:25,525 --> 00:41:27,276
It's over.
561
00:41:44,335 --> 00:41:48,256
It's over. It's supposed to be over.
43349
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.