All language subtitles for The.Ultimate.Life.2013.LIMITED.720p.BluRay.x264-GECKOS-sdh

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,600 --> 00:00:39,447 Jason, if you're standing here now, 2 00:00:39,640 --> 00:00:41,881 it means that not only have you succeeded 3 00:00:42,040 --> 00:00:45,806 in receiving all of my gifts, but you have done so beyond 4 00:00:45,960 --> 00:00:49,282 the boundaries that I have set. 5 00:00:49,480 --> 00:00:53,849 I guess that means that I have succeeded as well. 6 00:00:55,320 --> 00:01:00,247 What I could not accomplish in life, I've done in death. 7 00:01:01,800 --> 00:01:06,488 As long as you're still alive, I will be too. 8 00:01:10,520 --> 00:01:12,921 I love you, son. 9 00:01:19,360 --> 00:01:21,328 Goodbye, Jason. 10 00:01:31,720 --> 00:01:35,406 - MAN: Are we on yet? - WOMAN: Give me a level, Jason. 11 00:01:35,560 --> 00:01:40,646 Testing, one, two, three. I am Jason Stevens. 12 00:01:40,800 --> 00:01:41,847 Can we get this thing rolling? 13 00:01:42,000 --> 00:01:43,570 Mr. Stevens has meetings backed up all day. 14 00:01:43,720 --> 00:01:45,085 WOMAN: Quiet, please. 15 00:01:45,240 --> 00:01:46,571 Whenever you're ready. 16 00:01:50,280 --> 00:01:53,204 Hi, I'm Jason Stevens, director of Stevens Foundation. 17 00:01:53,360 --> 00:01:54,361 For the last two years... 18 00:01:54,520 --> 00:01:56,727 [EXHALES] 19 00:01:56,880 --> 00:01:59,531 You seem about a million miles away, Lexi girl. 20 00:01:59,720 --> 00:02:03,042 Mm. Trying to figure out what my next move is. 21 00:02:03,200 --> 00:02:06,568 Have you told Mr. Billionaire boyfriend about your Haiti plans? 22 00:02:06,720 --> 00:02:09,530 Not yet. [CHUCKLES] I don't know. 23 00:02:09,680 --> 00:02:12,923 It's a big decision, I'm just not sure how he's going to react. 24 00:02:13,080 --> 00:02:16,129 Well, it seems you have something to react to. 25 00:02:16,320 --> 00:02:18,209 You're being paged at the nurse's station. 26 00:02:18,360 --> 00:02:21,330 - For what? - Don't worry about what for, just go. 27 00:02:21,480 --> 00:02:24,563 OK, I'm here. What's the emergency? 28 00:02:27,520 --> 00:02:29,568 Is that Miss Hastings back there? 29 00:02:29,720 --> 00:02:31,290 [LAUGHTER] 30 00:02:32,160 --> 00:02:36,961 Alexia Drummond, you have been summoned to a night out on the town 31 00:02:37,120 --> 00:02:40,408 - by a Mr. Jason... - Stevens? 32 00:02:40,560 --> 00:02:42,050 Stevens! Yes, yes. 33 00:02:42,200 --> 00:02:46,762 Your wardrobe will be provided. 34 00:02:50,760 --> 00:02:52,922 [CHUCKLES] 35 00:02:53,080 --> 00:02:57,927 Oh, wow. [GASPS] That's beautiful. 36 00:03:07,480 --> 00:03:09,289 [SIGHS] 37 00:03:10,200 --> 00:03:12,771 Lex, there's something I need to say that I should have said a long time ago. 38 00:03:12,960 --> 00:03:16,407 For the past two years, when I first saw you and Emily... 39 00:03:16,560 --> 00:03:19,450 I can't get your face, your beautiful face, out of my mind. 40 00:03:19,600 --> 00:03:22,922 - Your eyes... your smile... - [CAR DOOR SHUTS] 41 00:03:23,080 --> 00:03:27,881 There's something I need to say. I should have said it a long time ago. 42 00:03:31,920 --> 00:03:34,969 Ms. Drummond, I hope you have a wonderful evening. 43 00:03:35,120 --> 00:03:36,645 Thank you, Jim. 44 00:03:43,760 --> 00:03:46,206 [CHUCKLES] 45 00:03:49,160 --> 00:03:52,209 - Wow. - "Wow" yourself. 46 00:04:01,720 --> 00:04:06,851 Tonight's menu, spinach salad with mangos and chutney. 47 00:04:07,000 --> 00:04:10,925 Then the main course, steamed broccoli with lobster, 48 00:04:11,080 --> 00:04:14,482 specially flown in from Maine, with lemon and drawn butter. 49 00:04:14,640 --> 00:04:17,211 And ice cream sandwiches for dessert. 50 00:04:17,400 --> 00:04:19,050 [LAUGHS] 51 00:04:20,160 --> 00:04:22,811 [SIGHS] You picked all my favorites. 52 00:04:26,720 --> 00:04:28,210 Oh. 53 00:04:28,560 --> 00:04:29,925 To us. 54 00:04:38,160 --> 00:04:40,242 Jason, thank you. 55 00:04:40,400 --> 00:04:45,247 I love my dress, and you've made me feel so special. 56 00:04:45,400 --> 00:04:47,880 But you know you don't have to... 57 00:04:48,040 --> 00:04:50,168 [SOFT MUSIC PLAYS] 58 00:04:50,320 --> 00:04:54,086 ...play our song? [LAUGHS] 59 00:04:55,680 --> 00:04:57,284 Oh... 60 00:05:07,880 --> 00:05:10,326 Oh, my gosh. 61 00:05:10,480 --> 00:05:13,882 [MUSIC CONTINUES] 62 00:05:14,080 --> 00:05:16,924 Oh! [LAUGHS] 63 00:05:25,720 --> 00:05:27,085 Get to work. 64 00:05:27,240 --> 00:05:31,689 Lex, there's something I need to say that I should have said a long time ago. 65 00:05:33,240 --> 00:05:36,084 Not a day passes I don't think about your beautiful face, 66 00:05:36,240 --> 00:05:40,450 and your eyes and your smile. 67 00:05:40,600 --> 00:05:43,331 You're so sweet. 68 00:05:43,480 --> 00:05:45,801 Jason, there's something I need to talk to you about. 69 00:05:45,960 --> 00:05:48,247 - It's important. I was gonna... - Let me finish, please. 70 00:05:49,960 --> 00:05:53,760 Lex, you're... you're my heart, 71 00:05:53,920 --> 00:05:56,605 I can't imagine life without you in it. 72 00:06:01,400 --> 00:06:02,401 Jason! 73 00:06:02,560 --> 00:06:05,848 - Jason Stevens? - Yes? 74 00:06:06,880 --> 00:06:09,963 You've been served. Have a nice evening. 75 00:06:13,600 --> 00:06:17,082 Mr. Stevens, I am so sorry. I don't know how he got past me. 76 00:06:20,640 --> 00:06:24,406 - That's perfect. Just perfect. - What is it? 77 00:06:24,560 --> 00:06:27,643 My family. Aunts, uncles, the whole greedy bunch of them. 78 00:06:27,800 --> 00:06:32,601 Suing me for breach of fiduciary trust in the handling of Red's foundation. 79 00:06:34,320 --> 00:06:37,642 I'm really sorry, Lex. I wanted tonight to... 80 00:06:37,800 --> 00:06:38,801 I just, I have to deal with this. 81 00:06:40,560 --> 00:06:43,484 Please have the limo take Miss Drummond home. 82 00:06:56,160 --> 00:07:01,007 So, Mr. Stevens, if the court were to find evidence to support your claims, 83 00:07:01,160 --> 00:07:02,400 what are you proposing be done? 84 00:07:05,480 --> 00:07:09,121 Your Honor, on behalf of my brother and my sister, 85 00:07:09,320 --> 00:07:11,243 and the rest of the heirs of Red Stevens, 86 00:07:11,400 --> 00:07:16,850 we request that Jason be removed as director of the foundation. 87 00:07:17,040 --> 00:07:20,647 And who are you suggesting would replace him? 88 00:07:20,800 --> 00:07:22,723 - Me, Your Honor. - Why, Uncle Bill? 89 00:07:22,920 --> 00:07:24,843 You don't have enough money? 90 00:07:25,000 --> 00:07:27,321 My grandfather wanted me to have the foundation 91 00:07:27,480 --> 00:07:29,448 because he knew his own children couldn't be trusted. 92 00:07:29,600 --> 00:07:33,002 And that just goes to show just how far gone he was at the end, 93 00:07:33,160 --> 00:07:37,802 that he left a billion dollar foundation in the hands of this spoiled, 94 00:07:37,960 --> 00:07:42,522 no-good, party boy who wants absolutely nothing to do with his own family. 95 00:07:42,680 --> 00:07:47,129 OK, that's enough of that. Both of you sit down. 96 00:07:48,920 --> 00:07:51,605 I'm taking the plaintiff's discovery into chambers 97 00:07:51,760 --> 00:07:54,684 and we'll reconvene tomorrow at ten to determine whether we're going to trial. 98 00:07:54,840 --> 00:07:56,808 Case adjourned. 99 00:08:14,400 --> 00:08:17,085 [DIALING, LINE RINGING] 100 00:08:22,360 --> 00:08:25,807 Miss Drummond, it's so nice to hear back from you. 101 00:08:25,960 --> 00:08:28,611 Dr. Lousand, good to see your face. 102 00:08:28,760 --> 00:08:31,570 Um, I had a few questions for you. 103 00:08:33,680 --> 00:08:35,011 [ELEVATOR DINGS] 104 00:08:39,920 --> 00:08:42,161 - I'll be with you in a minute. - Hi. 105 00:08:45,760 --> 00:08:48,001 - Afternoon, Miss Drummond. - Oh, hi. 106 00:08:48,160 --> 00:08:51,687 Um, I just wanted to see if I could get a moment with Mr. Stevens. 107 00:08:51,880 --> 00:08:55,441 I don't know. Mr. Hamilton said no interruptions. 108 00:08:59,120 --> 00:09:00,485 I guess I'm interrupting. 109 00:09:05,640 --> 00:09:08,211 Hi. I'm sorry. I know you're really busy. 110 00:09:08,400 --> 00:09:11,131 Yeah, no. Hamilton just wants us to get all our ducks in a row 111 00:09:11,320 --> 00:09:14,449 for the hearing tomorrow with the vultures. So... 112 00:09:14,600 --> 00:09:18,889 Uh, I just needed to... needed to... 113 00:09:20,360 --> 00:09:22,249 Uh... 114 00:09:22,400 --> 00:09:24,129 I'm just going to say it. 115 00:09:24,280 --> 00:09:27,602 There's this clinic in Haiti, and they work with kids who have cancer... 116 00:09:27,760 --> 00:09:30,161 it sounds terrific. That's definitely a project we can take on. 117 00:09:30,320 --> 00:09:32,288 Why don't you put together some sort of proposal. 118 00:09:32,440 --> 00:09:34,807 And once I'm through with this stupid lawsuit... 119 00:09:34,960 --> 00:09:36,405 - No, that's not what... - ...we can do some great things. 120 00:09:36,560 --> 00:09:38,881 That's not what I meant. I didn't come here to pitch you for money. 121 00:09:39,040 --> 00:09:42,408 I already made plans to go down there. They really need experienced nurses, 122 00:09:42,600 --> 00:09:44,204 - and I just thought that... - Even better. 123 00:09:45,600 --> 00:09:48,251 Once I get past this, we can both jet down there and we can... 124 00:09:48,440 --> 00:09:49,885 Mr. Stevens? I apologize, 125 00:09:50,040 --> 00:09:52,520 but Mr. Hamilton says we can't continue prepping without you. 126 00:09:52,680 --> 00:09:53,920 JASON: OK, thank you. 127 00:09:55,080 --> 00:09:56,081 [SIGHS] 128 00:09:56,280 --> 00:10:00,524 - I'm really sorry, Lex, I gotta... - I know. Um... 129 00:10:02,760 --> 00:10:07,129 - Just whenever you have a second. - Yeah, sure. 130 00:10:21,400 --> 00:10:24,210 [♪ MIKE SCHMID: "IS THIS IT"] 131 00:11:26,480 --> 00:11:28,767 [KNOCKING ON DOOR] 132 00:11:36,800 --> 00:11:38,564 Jason? 133 00:11:39,960 --> 00:11:44,249 - What is it? - She's gone, Hamilton. 134 00:11:44,400 --> 00:11:46,721 - Who's gone? - Alexia. 135 00:11:52,760 --> 00:11:55,809 Six months in Haiti. 136 00:11:56,920 --> 00:11:59,002 Why would she do this? 137 00:11:59,160 --> 00:12:04,929 I'm sure she didn't just, on a whim, decide to move to Haiti. 138 00:12:05,120 --> 00:12:09,330 But somehow you're just finding out about it now. 139 00:12:10,320 --> 00:12:11,810 Yeah, well, if you've not noticed, 140 00:12:12,000 --> 00:12:13,650 I've been a little busy at the foundation. 141 00:12:13,800 --> 00:12:16,371 I haven't had a lot of "me" time lately. 142 00:12:16,520 --> 00:12:19,330 Or "we" time either, I gather. 143 00:12:21,160 --> 00:12:23,686 Jason, your grandfather had high expectations 144 00:12:23,840 --> 00:12:27,606 when he left the entire estate to you. 145 00:12:27,760 --> 00:12:31,731 And I guess I've pushed you a little too hard also. 146 00:12:33,200 --> 00:12:37,091 The 12 gifts that Red taught you, any idea where they came from? 147 00:12:37,240 --> 00:12:40,687 - No. - Well, you're about to find out. 148 00:12:42,160 --> 00:12:44,731 See that box over there? 149 00:12:44,880 --> 00:12:47,451 Take a look in there, there's a book. 150 00:12:49,720 --> 00:12:53,361 Only two people in the world knew that your grandfather kept a journal 151 00:12:53,520 --> 00:12:55,727 from the time he was 15. 152 00:12:55,920 --> 00:12:59,447 One was me, and the other was your grandmother. 153 00:13:02,200 --> 00:13:05,568 Maybe you can find something from his past 154 00:13:05,760 --> 00:13:09,242 to help you here in the present, 155 00:13:09,400 --> 00:13:12,051 or possibly in your future. 156 00:13:12,200 --> 00:13:15,044 I'm gonna go back to bed now. 157 00:13:15,200 --> 00:13:17,282 We've got court in the morning. 158 00:13:17,480 --> 00:13:20,051 You're welcome to stay the night. 159 00:13:22,160 --> 00:13:25,050 That's quite a story. 160 00:13:39,400 --> 00:13:43,041 "February, 1941. 161 00:13:43,200 --> 00:13:47,330 My ninth grade teacher, Mrs. Halpern, gave me this book full of blank pages. 162 00:13:47,480 --> 00:13:50,404 She said it might help to put my ideas on paper. 163 00:13:50,600 --> 00:13:54,207 Sounds a little girly to me, but she said that's a diary. 164 00:13:54,360 --> 00:13:57,250 Boys keep journals. There's a difference. 165 00:14:08,040 --> 00:14:11,647 September 3rd, 1941. 166 00:14:11,800 --> 00:14:15,168 Someday, I swear to heaven, I am going to be a billionaire." 167 00:14:24,400 --> 00:14:27,290 YOUNG RED: February 23rd, 1941. 168 00:14:27,440 --> 00:14:30,922 Finally quit school and got me my own job today, delivering ice. 169 00:14:31,080 --> 00:14:32,366 From sun up till sundown. 170 00:14:43,160 --> 00:14:44,764 [HORN HONKS] 171 00:14:44,920 --> 00:14:48,481 - Move! You're blocking the driveway! - Sorry. 172 00:14:51,360 --> 00:14:53,806 Come on! Let's go! 173 00:14:54,360 --> 00:14:56,328 [HONKS HORN] 174 00:14:59,160 --> 00:15:00,161 [LAUGHING] 175 00:15:34,160 --> 00:15:36,288 RED: That snotty rich kid did me a favor today 176 00:15:36,440 --> 00:15:40,331 because I might not have ever seen that newspaper on the ground. 177 00:15:40,480 --> 00:15:43,370 It was right there in print. This man, Andrew Carnegie, 178 00:15:43,520 --> 00:15:46,285 had started out working in a telegraph office at 12. 179 00:15:46,440 --> 00:15:49,922 He didn't even go to school, just read books whenever he could, just like me. 180 00:15:50,080 --> 00:15:52,162 I bet he had to put up with all those rich kids 181 00:15:52,320 --> 00:15:54,368 turning up their noses at him, too. 182 00:15:54,520 --> 00:15:57,364 And he ended up a billionaire anyway. 183 00:15:58,320 --> 00:16:02,723 I swear to heaven, and to every one of those snobs who look down on me, 184 00:16:02,880 --> 00:16:04,882 so will I. 185 00:16:49,000 --> 00:16:51,048 Soup's getting cold. 186 00:17:01,280 --> 00:17:04,011 It would be nice to have something else for a change. 187 00:17:11,440 --> 00:17:14,649 There, now you got something else. 188 00:17:16,840 --> 00:17:20,686 [COUGHING IN ANOTHER ROOM] 189 00:17:22,960 --> 00:17:27,249 - She sounds bad again, Pop. - I know. 190 00:17:29,080 --> 00:17:31,970 - She needs her medicine. - What am I gonna do, huh? 191 00:17:32,120 --> 00:17:34,566 I can't afford it right now. 192 00:17:34,720 --> 00:17:36,768 Hospital's still after me for last time she was there. 193 00:17:36,920 --> 00:17:39,048 Well, someday I'm gonna buy that whole darn hospital, 194 00:17:39,240 --> 00:17:41,447 and they'll wish they treated her better, I swear to heaven. 195 00:17:41,600 --> 00:17:42,806 What are you babbling about? 196 00:17:44,000 --> 00:17:49,166 I'm gonna be a billionaire, like this man, Andrew Carnegie. 197 00:17:52,320 --> 00:17:55,244 [MOTHER COUGHS] 198 00:17:55,400 --> 00:17:59,644 Get it in your head, son. You ain't ever gonna be rich. 199 00:17:59,800 --> 00:18:03,441 Only thing you're ever gonna be able to count on is coming up on the short end. 200 00:18:03,640 --> 00:18:06,803 That's what was handed me by my daddy, and I'm sorry, 201 00:18:06,960 --> 00:18:08,724 but that's all you're ever gonna get from me. 202 00:18:16,840 --> 00:18:19,525 [COUGHING CONTINUES] 203 00:18:42,520 --> 00:18:46,161 - What is it? - Just going to work. 204 00:18:46,320 --> 00:18:48,482 On, baby. 205 00:18:50,360 --> 00:18:54,160 I'm sorry you have to work so hard. 206 00:18:54,360 --> 00:18:59,002 - It's not fair. - It's OK. 207 00:18:59,200 --> 00:19:01,680 No, it's not. 208 00:19:07,200 --> 00:19:09,487 I'll be up out of this bed soon... 209 00:19:11,000 --> 00:19:13,082 [COUGHS] 210 00:19:14,920 --> 00:19:17,810 ...and then you can quit that job, 211 00:19:17,960 --> 00:19:22,090 and we'll get you enrolled back in school. 212 00:19:28,240 --> 00:19:30,083 I love you, Mama. 213 00:19:33,240 --> 00:19:35,971 I love you, too, son. 214 00:19:40,600 --> 00:19:42,762 Get some rest, OK? 215 00:19:45,240 --> 00:19:47,368 Get some rest. 216 00:20:09,920 --> 00:20:12,161 RED: September 4th, 1941. 217 00:20:13,880 --> 00:20:15,848 I'm leaving home today. 218 00:20:16,000 --> 00:20:18,765 I don't know for how long, but it's one less mouth to feed, 219 00:20:18,920 --> 00:20:21,321 and maybe Mama can get her medicine now. 220 00:20:23,560 --> 00:20:28,282 No matter what Daddy says, I don't accept being poor as my destiny. 221 00:20:28,440 --> 00:20:30,329 I know my fortune's out there somewhere. 222 00:20:30,480 --> 00:20:34,451 And the next time he sees me, I'll be a rich man. 223 00:20:58,640 --> 00:21:00,005 [GRUNTS] 224 00:21:00,160 --> 00:21:02,527 [WHISPERING] You can't make your move until the train leaves the yard. 225 00:21:13,080 --> 00:21:14,764 Wait, wait. 226 00:21:15,640 --> 00:21:17,244 Go on, scram! 227 00:21:21,080 --> 00:21:23,811 - Get him! - [PUNCHES LANDING] 228 00:21:24,800 --> 00:21:26,689 Let's go. Let's go! 229 00:21:33,120 --> 00:21:37,045 - Come on! Come on! - [TRAIN WHISTLE BLOWS] 230 00:22:00,960 --> 00:22:02,291 Come on! 231 00:22:17,480 --> 00:22:19,608 Come on! Come on! Come on! 232 00:22:21,560 --> 00:22:24,325 Give me your hand! Jump! 233 00:22:24,480 --> 00:22:25,925 Jump! 234 00:23:01,960 --> 00:23:05,521 [TRAIN HORN BLOWS FAINTLY] 235 00:23:15,280 --> 00:23:20,491 - What are you doing? - I'm, uh... making my golden list. 236 00:23:21,360 --> 00:23:23,601 - Your what? - My golden list. 237 00:23:23,760 --> 00:23:25,410 Something my ma taught me. 238 00:23:25,560 --> 00:23:27,289 Every day, rain or shine, 239 00:23:27,440 --> 00:23:30,125 I make a list of ten things that I'm grateful to God for. 240 00:23:30,280 --> 00:23:33,648 Things you're grateful for? You're kidding, right? 241 00:23:33,800 --> 00:23:35,962 I've got lots of things to be grateful for. 242 00:23:36,120 --> 00:23:38,964 Everybody got at least ten things to be grateful for. 243 00:23:39,120 --> 00:23:42,806 - I got nothing. - You sure about that? 244 00:23:43,680 --> 00:23:46,729 - Sure as I could be. - You got your health, right? 245 00:23:50,120 --> 00:23:53,602 - I'll be grateful someday. - No, no. You gotta be grateful now. 246 00:23:53,760 --> 00:23:56,001 You gotta be grateful for the little things in life. 247 00:23:56,200 --> 00:23:58,885 Otherwise, you'll never be grateful for nothing. 248 00:24:03,240 --> 00:24:07,165 You know what? Come on! We gotta get off the train before we hit the yard. 249 00:24:07,320 --> 00:24:11,291 Now you really got something to be grateful for. We're in Texas! 250 00:24:12,880 --> 00:24:15,121 - Wait! - [MAN GRUNTS] 251 00:24:16,280 --> 00:24:19,568 [TRAIN HORN BLOWS] 252 00:25:04,440 --> 00:25:07,091 - [CAR HORN HONKS] - Whoa! 253 00:25:21,960 --> 00:25:24,281 - Morning, fellas. - ALL: Morning. 254 00:25:24,440 --> 00:25:25,930 Name's Jacob Early. 255 00:25:26,080 --> 00:25:29,971 I'm looking for six strong backs to put up some cattle fence. 256 00:25:30,120 --> 00:25:33,329 - RED: Pick me! Pick me! - [ALL CLAMORING] 257 00:25:33,480 --> 00:25:35,289 Right here! 258 00:25:37,280 --> 00:25:40,170 Mustache. Older guy. 259 00:25:40,320 --> 00:25:42,163 - Out of the way, Slick! - I don't think so! 260 00:25:42,320 --> 00:25:46,689 Mister! Hey, I'm your man! I can carry 50 pounds of ice up three stories! 261 00:25:46,840 --> 00:25:48,524 - [LAUGHTER] - What the heck, kid?! 262 00:25:51,120 --> 00:25:52,963 That's all right, young man. That's all right. 263 00:25:53,120 --> 00:25:55,646 I enjoy an eager beaver. Come on. 264 00:25:57,880 --> 00:26:00,724 Well, you've obviously put up a few posts. You too, climb in. 265 00:26:03,480 --> 00:26:05,801 Young and strong. 266 00:26:06,000 --> 00:26:07,923 That's six. Let's go, fellas. 267 00:26:19,800 --> 00:26:21,325 Howdy. 268 00:26:31,280 --> 00:26:33,601 That's a good-looking post there, Slick. 269 00:26:33,760 --> 00:26:35,000 Thanks. 270 00:26:35,160 --> 00:26:37,925 Think it'll hold up to 2,000 pounds of heifer leaning against it? 271 00:26:38,080 --> 00:26:40,447 It'll hold. 272 00:26:46,840 --> 00:26:49,730 Maybe Mr. Early can have you build him a rabbit fence next. 273 00:26:49,920 --> 00:26:51,524 MAN: Got another one for you. 274 00:26:53,080 --> 00:26:54,570 [BOY CHUCKLES] 275 00:27:15,200 --> 00:27:18,921 You best water up, Slick. The sun will lay you out flat if you're not careful. 276 00:27:20,080 --> 00:27:22,560 Don't worry, I didn't spit in it. 277 00:27:22,720 --> 00:27:25,724 I wasn't worried, but I am now. 278 00:27:26,880 --> 00:27:28,245 You can trust me. 279 00:27:38,080 --> 00:27:40,924 [SIGHS, GASPS] 280 00:27:42,560 --> 00:27:45,211 That's good work. 281 00:27:45,360 --> 00:27:47,647 Another week, you might catch up with the rest of us. 282 00:27:47,800 --> 00:27:49,689 [BOY CHUCKLES] 283 00:27:49,840 --> 00:27:51,649 Just yanking your chain, Slick. 284 00:27:51,800 --> 00:27:56,886 By the way, name's not Slick. It's Red. Red Stevens. 285 00:27:57,040 --> 00:28:00,761 Gus Caldwell. Girls call me Stud. 286 00:28:00,920 --> 00:28:03,082 I'm gonna stick with Gus. 287 00:28:05,760 --> 00:28:08,969 You seem to know your way around a ranch. 288 00:28:09,160 --> 00:28:13,006 Boy, howdy, my whole life. 289 00:28:13,160 --> 00:28:15,606 - Till two year ago. - What happened? 290 00:28:15,760 --> 00:28:17,922 Stinking Depression. 291 00:28:18,960 --> 00:28:21,770 Bank foreclosed on us. 292 00:28:21,920 --> 00:28:26,005 Now my daddy's stuck working other men's ranches, trying to make ends meet. 293 00:28:26,160 --> 00:28:28,242 Me, too. 294 00:28:28,400 --> 00:28:32,291 Had to quit school, but least I'm doing something. 295 00:28:32,480 --> 00:28:35,962 My daddy shovels coal back in Baton Rouge, when there's work, 296 00:28:36,120 --> 00:28:37,610 so I know what it means to be on the short end. 297 00:28:37,760 --> 00:28:42,721 Someday, I'm gonna have me my own ranch, 298 00:28:42,880 --> 00:28:45,360 and it'll be bigger than this one. 299 00:28:47,280 --> 00:28:48,930 Then I'm gonna take over the bank. 300 00:28:49,120 --> 00:28:51,043 Yeah? 301 00:28:51,200 --> 00:28:53,202 Well, whatever I do, it's gonna be big, 302 00:28:53,360 --> 00:28:56,284 'cause I ain't stopping till I'm a billionaire. 303 00:28:56,440 --> 00:28:58,169 That's a big number. 304 00:28:58,320 --> 00:29:00,368 Better plan on a different career than ranching then. 305 00:29:00,520 --> 00:29:05,321 You oughta head out to California. They got plenty of jobs out there. 306 00:29:05,480 --> 00:29:09,326 Hey! Maybe you can get into the movies. 307 00:29:10,920 --> 00:29:13,161 I hear The Three Stooges are looking for a fourth one. 308 00:29:13,320 --> 00:29:15,926 [CHUCKLES] 309 00:29:22,600 --> 00:29:24,125 GUS: Ante up, gents. 310 00:29:25,200 --> 00:29:28,249 Five-card stud. Like me. 311 00:29:28,400 --> 00:29:29,845 [LAUGHTER] 312 00:29:30,000 --> 00:29:32,685 You better give me something I can work with this time, kid, 313 00:29:32,840 --> 00:29:35,446 or I'll run your hind parts back to nursery school. 314 00:29:35,600 --> 00:29:37,489 RED: September 6th, 1941. 315 00:29:37,640 --> 00:29:41,167 Working for my supper and few bucks is just surviving. 316 00:29:41,320 --> 00:29:44,164 I don't want to end up like the fat man or the old guy, 317 00:29:44,320 --> 00:29:46,687 digging holes when I'm their age. 318 00:29:46,840 --> 00:29:49,366 They should be raking in the money as their own bosses by now. 319 00:29:50,440 --> 00:29:52,647 GUS: He's got what? 320 00:29:52,800 --> 00:29:54,529 Well, so quick to the punch. 321 00:29:54,680 --> 00:29:56,728 Come on, Red, where you going? 322 00:29:56,880 --> 00:29:59,884 There's too many old guys at this table. 323 00:30:00,040 --> 00:30:01,929 [CHUCKLES] 324 00:30:08,240 --> 00:30:10,766 JACOB: Hey, Red. 325 00:30:10,920 --> 00:30:13,321 - What can I do for you? - Mr. Early... 326 00:30:16,400 --> 00:30:20,405 - I'd like to know how I can be you. - Be me? 327 00:30:20,560 --> 00:30:23,291 I want to know everything I can about how to be successful. 328 00:30:23,440 --> 00:30:26,603 Just like you are. I want... I wanna know how to get what you have. 329 00:30:28,360 --> 00:30:30,089 Have a seat. 330 00:30:32,800 --> 00:30:35,201 Success. 331 00:30:35,360 --> 00:30:37,761 Hm... 332 00:30:37,920 --> 00:30:39,445 Well... 333 00:30:41,240 --> 00:30:44,130 Success takes a lot of things, son. 334 00:30:44,320 --> 00:30:46,641 A lot of things working together. 335 00:30:49,120 --> 00:30:52,283 I guess you don't want be a sheep. 336 00:30:53,480 --> 00:30:55,482 You want to be the bellwether. 337 00:30:55,640 --> 00:30:58,610 The bellwether? 338 00:30:58,760 --> 00:31:00,922 The leader, son. 339 00:31:01,080 --> 00:31:03,765 A leader of men. 340 00:31:03,960 --> 00:31:07,806 To make things successful for yourself. 341 00:31:10,920 --> 00:31:13,321 If I get that fence finished a day early, does that save you any money? 342 00:31:13,480 --> 00:31:16,245 Sure. On feed. Yeah, you bet. 343 00:31:16,400 --> 00:31:19,404 You split those savings with me, I'll have that fence finished by tomorrow. 344 00:31:19,600 --> 00:31:21,489 [LAUGHS] 345 00:31:21,640 --> 00:31:25,531 I do like you, son. But it ain't gonna happen. 346 00:31:25,680 --> 00:31:27,887 We'll see. 347 00:31:32,960 --> 00:31:35,008 Hm... 348 00:31:41,360 --> 00:31:44,523 - [BELL CLANGING] - [MEN MOANING] 349 00:31:50,240 --> 00:31:52,049 [GROANS] 350 00:31:59,680 --> 00:32:02,365 Where's Red? His bed's made. 351 00:32:02,560 --> 00:32:05,962 That little son of a gun! Better not have quit on us. 352 00:32:06,120 --> 00:32:09,761 We've only got two days left to finish that fence. 353 00:32:16,160 --> 00:32:18,367 GUS: What the heck, Red? 354 00:32:18,520 --> 00:32:20,887 You've pushed this fence down a hundred yards since yesterday. 355 00:32:21,080 --> 00:32:23,082 - When did you come out here? - 3:00. 356 00:32:23,240 --> 00:32:25,607 - Three-what? - Three in the morning. 357 00:32:25,760 --> 00:32:28,206 - MAN: Why? - RED: Why not? 358 00:32:28,360 --> 00:32:30,886 Sooner we get this fence done, sooner we get paid. 359 00:32:31,040 --> 00:32:35,329 Yeah, but why would we want to cut off another day of work? 360 00:32:35,480 --> 00:32:37,482 Boss ain't paying us by the day. 361 00:32:37,680 --> 00:32:40,331 He's paying us by the finished fence. 362 00:32:40,520 --> 00:32:42,727 Now, I figure if we work in two groups of three, 363 00:32:42,880 --> 00:32:45,451 we can move even faster. One man measures and digs, 364 00:32:45,600 --> 00:32:48,251 the next man places the post, the third buries it, 365 00:32:48,440 --> 00:32:51,887 they place the wire, and they move to the next hole that's already been dug. 366 00:32:52,040 --> 00:32:56,841 Like an assembly line. All right? Let's go! 367 00:33:09,080 --> 00:33:11,082 [MAN WHISTLES] 368 00:33:13,720 --> 00:33:17,088 Big guy, here you are. Thank you very much. 369 00:33:18,120 --> 00:33:21,203 There you go. Thank you very much. 370 00:33:22,320 --> 00:33:25,085 There you are. Thank you very much. 371 00:33:26,160 --> 00:33:28,083 Oh, yeah. 372 00:33:28,240 --> 00:33:31,005 And a little extra here. 373 00:33:31,160 --> 00:33:32,969 Thank you very much. 374 00:33:34,960 --> 00:33:37,247 I've never seen this much money in one place in my life. 375 00:33:37,400 --> 00:33:39,641 You were the bellwether, kid. 376 00:33:39,800 --> 00:33:45,125 And you came in a day early. Didn't think it could be done. 377 00:33:45,280 --> 00:33:48,124 - Thank you. - You bet now. 378 00:33:48,280 --> 00:33:53,002 If you're still around these parts, in a month or so, stop by. 379 00:33:53,160 --> 00:33:54,650 I might have a job to give you. 380 00:34:05,160 --> 00:34:07,162 I don't begrudge you making some extra money, 381 00:34:07,320 --> 00:34:10,483 but that's the last time you'll ever one up me, Slick. 382 00:34:22,000 --> 00:34:24,480 [INDISTINCT CHATTER] 383 00:34:37,240 --> 00:34:38,480 [DOOR CLOSES, BELL JINGLES] 384 00:34:39,760 --> 00:34:44,084 Dolly, bring me a big, juicy hamburger, medium rare. 385 00:34:44,240 --> 00:34:47,881 - Pack it up to go. - DOLLY: Coming right up, Mr. Wescott. 386 00:34:50,000 --> 00:34:52,367 Gonna catch flies with your trap open like that, kid. 387 00:34:52,520 --> 00:34:54,761 Sorry, I didn't mean to stare, sir. It's just... 388 00:34:54,920 --> 00:34:57,366 I've never seen a belt buckle like that before. 389 00:34:57,520 --> 00:35:00,285 - Had it custom made. - Looks expensive. 390 00:35:00,440 --> 00:35:02,920 Oh, you can be sure of it. 391 00:35:03,120 --> 00:35:05,043 I'm headed to California to seek my fortune. 392 00:35:05,200 --> 00:35:08,966 California? What do you wanna go all the way out there for? 393 00:35:09,120 --> 00:35:10,485 More money here in Texas. 394 00:35:10,640 --> 00:35:13,166 It's just cow pastures far as I can see. 395 00:35:13,320 --> 00:35:15,368 You're just not looking deep enough. 396 00:35:15,520 --> 00:35:19,161 Trust me, there's more of it in Texas than God knows what to do with. 397 00:35:19,320 --> 00:35:22,642 DOLLY: hat'll be $3.50, Mr. Wescott. 398 00:35:22,800 --> 00:35:23,926 You're talking about oil, aren't you, mister? 399 00:35:24,080 --> 00:35:26,765 Keep the change, Dolly. Buy yourself something to go with that pretty face. 400 00:35:26,920 --> 00:35:30,367 Goodness. Thank you, Mr. Wescott. 401 00:35:30,560 --> 00:35:33,131 Am I right? It's oil. 402 00:35:41,320 --> 00:35:42,890 Oil... 403 00:35:50,840 --> 00:35:54,287 - I cannot believe you broke it already. - Sorry. 404 00:36:03,960 --> 00:36:05,610 Howdy. 405 00:36:06,920 --> 00:36:08,570 [BABBLES] 406 00:36:08,720 --> 00:36:13,089 - [LAUGHS] Did you say "gug-d?" 407 00:36:14,280 --> 00:36:17,682 - Nuh-uh. - [GIRL LAUGHS] 408 00:36:17,840 --> 00:36:21,401 [WHISPERS] He's kind of a strange talker, but he's cute. 409 00:36:21,560 --> 00:36:24,086 Invite him to the dance. 410 00:36:25,240 --> 00:36:28,801 There's a teen dance over at the Tyler High School gym. 411 00:36:29,920 --> 00:36:31,604 You're a teen, right? 412 00:36:33,040 --> 00:36:34,246 Mm-hm. 413 00:36:34,400 --> 00:36:36,767 [LAUGHS] That's swell. 414 00:36:36,960 --> 00:36:40,123 Directions are on the flyer. 415 00:36:41,200 --> 00:36:43,202 Hope to see you there. 416 00:36:44,920 --> 00:36:47,082 OK, bye. 417 00:36:47,240 --> 00:36:49,811 [GIRLS GIGGLE] 418 00:36:54,800 --> 00:36:56,165 GIRL 1: Maybe he's from a foreign country. 419 00:36:56,320 --> 00:36:58,129 GIRL 22 I don't think that's it. 420 00:36:58,320 --> 00:37:02,245 - GIRL 1: Maybe he's mentally... - GIRL 2: Stop it. He's just shy. 421 00:37:10,040 --> 00:37:11,804 [SWING MUSIC PLAYS] 422 00:38:03,480 --> 00:38:05,528 Come on, Red. You can do this. 423 00:38:13,400 --> 00:38:16,324 - You made it? - Come on, doll, it's our song! 424 00:38:16,520 --> 00:38:20,650 Hey, Gus... I think this young man was here first. 425 00:38:20,800 --> 00:38:23,963 You did want to ask me to dance, right? 426 00:38:24,120 --> 00:38:25,121 You? 427 00:38:26,520 --> 00:38:28,807 You're like toe fungus, kid. 428 00:38:28,960 --> 00:38:30,928 Just when I thought I got rid of you, you show up again! 429 00:38:31,120 --> 00:38:32,724 [SONG ENDS, APPLAUSE] 430 00:38:32,880 --> 00:38:34,848 All right! 431 00:38:35,040 --> 00:38:40,331 All right, everybody, grab your partner because it is time to tag dance. 432 00:38:40,480 --> 00:38:41,641 - [SLOW MUSIC PLAYS] - Oh... 433 00:38:45,080 --> 00:38:46,650 - Come here, cutie. - Thanks, but... 434 00:38:46,840 --> 00:38:49,411 Listen, if you wanna dance with her, follow me. 435 00:38:56,880 --> 00:38:58,689 - EMCEE: Switch partners! - She... 436 00:39:00,960 --> 00:39:02,564 - [CHUCKLES] Hi. - Hi. 437 00:39:02,720 --> 00:39:05,610 That's good. An actual word. 438 00:39:05,760 --> 00:39:09,446 Thought I'd try to lead with something real simple to help you out. 439 00:39:10,160 --> 00:39:11,605 I'm not always so tongue-tied. 440 00:39:11,760 --> 00:39:15,560 I'm not sure whether I should take that as a compliment or criticism. 441 00:39:15,720 --> 00:39:17,848 Compliment. Definitely compliment. 442 00:39:22,400 --> 00:39:24,846 EMCEE: Switch partners! 443 00:39:31,720 --> 00:39:33,165 You're not from around here, are you? 444 00:39:33,320 --> 00:39:35,243 Baton Rouge. 445 00:39:35,400 --> 00:39:39,041 So, what do you think of Tyler, Texas? 446 00:39:39,200 --> 00:39:41,202 I didn't like it at first. 447 00:39:41,360 --> 00:39:43,840 But now it's starting to grow on you? 448 00:39:49,800 --> 00:39:51,404 I think I wanna marry you. 449 00:39:51,560 --> 00:39:55,360 [LAUGHS] 450 00:39:55,520 --> 00:39:57,841 Well, you're not tongue-tied anymore. 451 00:39:59,360 --> 00:40:01,806 - I'm Red. - Yes, you are. 452 00:40:02,000 --> 00:40:06,801 What? Oh, no, no, no, my name... my name is Red. Red Stevens. 453 00:40:08,280 --> 00:40:11,523 Well, Red Stevens, 454 00:40:11,720 --> 00:40:13,848 my name is Hanna Roberts. 455 00:40:19,440 --> 00:40:21,966 RED: September 8th, 1941. 456 00:40:22,120 --> 00:40:25,249 Hanna, what a girl. 457 00:40:25,440 --> 00:40:27,169 I feel paralyzed around her. 458 00:40:27,360 --> 00:40:30,125 It's like my mouth has a mind of its own. 459 00:40:30,320 --> 00:40:34,291 Maybe I'll give Tyler, Texas one more chance before I move on. 460 00:40:37,720 --> 00:40:39,802 [SCHOOL BELL RINGS] 461 00:40:55,840 --> 00:40:57,490 Red? 462 00:40:58,800 --> 00:41:00,404 What are you doing here? 463 00:41:00,600 --> 00:41:02,602 I was hoping I could walk you home. 464 00:41:02,760 --> 00:41:05,650 - Come on, Hanna. - Just a second. 465 00:41:05,800 --> 00:41:08,280 Red, I'm flattered. 466 00:41:08,480 --> 00:41:11,051 I had a really nice time at the dance. 467 00:41:11,200 --> 00:41:14,727 But I don't think my dad would let me get serious with a boy 468 00:41:14,880 --> 00:41:18,327 - who doesn't go to school. - I was in school, back home. 469 00:41:18,480 --> 00:41:20,209 But I don't need school to make my fortune. 470 00:41:20,360 --> 00:41:22,010 About done there, hayseed? We got to go! 471 00:41:22,160 --> 00:41:25,607 Hey, learn some manners, Ace! Someday, this "hayseed's" gonna be a billionaire! 472 00:41:25,760 --> 00:41:27,808 Hanna, we gotta go. Maybe Daddy Warbucks there 473 00:41:28,000 --> 00:41:29,729 can drive you home in his limousine. 474 00:41:29,920 --> 00:41:31,809 Fine! Just go already! 475 00:41:34,440 --> 00:41:37,364 Red, a billionaire? 476 00:41:55,360 --> 00:41:59,285 So you think you can be like Andrew "Carneegee" 477 00:41:59,440 --> 00:42:02,683 and make a billion dollars and not have to go to school? 478 00:42:02,840 --> 00:42:04,285 Yeah, something like that. 479 00:42:08,720 --> 00:42:11,530 OK, I'll let you walk me home, 480 00:42:11,680 --> 00:42:14,331 but I want you to meet someone first. 481 00:42:17,880 --> 00:42:21,202 - [LAUGHS] Is that a diary? - Girls have diaries. 482 00:42:21,360 --> 00:42:23,727 - It's a journal. - Journal then. 483 00:42:23,880 --> 00:42:27,646 Write anything in there about me after the dance last night? 484 00:42:27,800 --> 00:42:30,804 - Maybe. - [CHUCKLES] 485 00:42:35,000 --> 00:42:38,243 But he could take the freshman exam and then be in my class, couldn't he? 486 00:42:38,400 --> 00:42:40,289 Hang on a second. I didn't say I wanted to do that. 487 00:42:40,440 --> 00:42:43,284 In theory, yes, but that's a tall order for someone 488 00:42:43,440 --> 00:42:44,646 who didn't finish the ninth grade. 489 00:42:44,800 --> 00:42:47,326 I could take that test and pass, if I wanted to. 490 00:42:47,480 --> 00:42:48,811 But there's been plenty of self-made men 491 00:42:49,000 --> 00:42:51,651 who didn't finish school. Abraham Lincoln, Benjamin Franklin, 492 00:42:51,800 --> 00:42:54,087 Andrew Carnegie, they were all self-educated, 493 00:42:54,240 --> 00:42:55,446 they did pretty good on their own. 494 00:42:55,600 --> 00:42:56,931 You have ambition, Red. 495 00:42:57,080 --> 00:42:59,890 But a proper education is important for your future. 496 00:43:00,040 --> 00:43:03,601 - Now, we have a janitor's room... - A janitor's room? 497 00:43:03,760 --> 00:43:06,001 ...that's not being used. you can stay there. 498 00:43:10,680 --> 00:43:14,480 Give me a number, at least five digits and a multiplier. 499 00:43:14,640 --> 00:43:15,801 Um... 500 00:43:15,960 --> 00:43:21,569 56,679 times 61. 501 00:43:23,040 --> 00:43:27,841 Four million four hundred fifty-seven thousand, four hundred nineteen. 502 00:43:41,200 --> 00:43:44,727 Now, as for science, I see you have a little eczema on your hand there. 503 00:43:44,880 --> 00:43:47,247 That's a ficus, also known as Ficus benjamina. 504 00:43:47,400 --> 00:43:50,210 The leaves produce an allergen which can cause scratchy eyes, 505 00:43:50,360 --> 00:43:53,045 the sniffles, and even eczema. 506 00:43:54,640 --> 00:43:57,564 You're educated. You make, what, $1700 a year? 507 00:43:59,760 --> 00:44:04,766 In this little nowhere Texas town. I'm sorry, sir, I want more. 508 00:44:20,320 --> 00:44:22,561 Red, wait! 509 00:44:24,680 --> 00:44:28,002 Hanna, I've made up my mind. There's nothing more to talk about. 510 00:44:28,160 --> 00:44:29,764 I just think school's a waste of time. 511 00:44:29,920 --> 00:44:31,922 Why do you have such a chip on your shoulder? 512 00:44:32,080 --> 00:44:35,448 - A chip? - It's like you're afraid or something. 513 00:44:35,600 --> 00:44:38,046 You don't know nothing about me. 514 00:44:39,760 --> 00:44:41,967 You're right, I don't. 515 00:44:42,120 --> 00:44:46,284 But I do know that everybody in this world needs somebody to believe in them. 516 00:44:48,760 --> 00:44:50,125 [SCOFFS] 517 00:44:52,080 --> 00:44:54,651 I would have believed in you, Red. 518 00:44:59,240 --> 00:45:02,244 - [SCHOOL BELL RINGS] - [INDISTINCT CHATTER] 519 00:45:03,200 --> 00:45:06,647 Yes, you are. You're probably moping all the time, like this. 520 00:45:09,640 --> 00:45:11,642 All right, everyone, quiet down, please. 521 00:45:13,640 --> 00:45:16,007 Quiet down, please. 522 00:45:16,160 --> 00:45:20,324 Ryan Hales, would you please find your seat. Thank you. 523 00:45:22,640 --> 00:45:25,962 Now, I would like to introduce you to your newest classmate. 524 00:45:26,160 --> 00:45:27,810 Red Stevens, would you stand please? 525 00:45:33,680 --> 00:45:35,170 Thank you, Red. 526 00:45:35,320 --> 00:45:38,483 All right, open your textbooks to page 57 and let's get started. 527 00:45:38,640 --> 00:45:42,087 [♪ BILLIE HOLIDAY & HER ORCHESTRA: "PRACTICE MAKES PERFECT"] 528 00:46:44,840 --> 00:46:46,524 [INAUDIBLE] 529 00:47:57,720 --> 00:48:00,485 [CHUCKLES] 530 00:48:00,640 --> 00:48:04,281 So just what are you promising me, Red Stevens? 531 00:48:04,480 --> 00:48:09,691 Whatever you want. A fancy car, big house, bigger ring... 532 00:48:10,400 --> 00:48:12,721 What if I say I just want you? 533 00:48:14,640 --> 00:48:18,645 - I'm turning red again. - Yes, Red. You're red. 534 00:48:19,440 --> 00:48:20,521 [BELL RINGS] 535 00:48:20,680 --> 00:48:24,526 Turn the radio on! The Japanese attacked Pearl Harbor. 536 00:48:24,680 --> 00:48:26,409 This means war! 537 00:48:28,000 --> 00:48:29,081 RADIO ANNOUNCER: ...a special news bulletin. 538 00:48:29,240 --> 00:48:31,322 The Japanese have attacked Pearl Harbor, Hawaii 539 00:48:31,480 --> 00:48:34,086 by air, President Roosevelt has just announced. 540 00:48:34,240 --> 00:48:37,164 The attack also was made on all naval and military activities 541 00:48:37,320 --> 00:48:39,641 on the principle island of Oahu. 542 00:48:39,800 --> 00:48:41,962 We take you now to Washington. 543 00:48:42,120 --> 00:48:45,841 MAN: A Japanese attack upon Pearl Harbor naturally would mean war. 544 00:48:46,000 --> 00:48:48,082 RED: I didn't even know where Pearl Harbor was, 545 00:48:48,240 --> 00:48:51,164 or that the Hawaiian Islands belong to us. 546 00:48:51,360 --> 00:48:54,842 But what I do know is when someone hits us, we hit back. 547 00:48:55,000 --> 00:48:59,528 I'm going to be a pan' of that. I have to. 548 00:48:59,680 --> 00:49:01,762 MAN: ...that such a declaration would be granted... 549 00:49:16,680 --> 00:49:19,843 HANNA: You gonna walk in circles all day or come see me? 550 00:49:20,000 --> 00:49:21,331 RED: Hey. 551 00:49:21,760 --> 00:49:24,730 Hanna, there's something I need to... 552 00:49:26,200 --> 00:49:28,009 Not really sure how to tell you this, but... 553 00:49:31,040 --> 00:49:33,805 What? What is it? 554 00:49:35,440 --> 00:49:36,851 I signed up, Hanna. 555 00:49:37,000 --> 00:49:40,243 - Signed up? For what? - Mm-hm. 556 00:49:41,480 --> 00:49:44,051 - The Army. - What? 557 00:49:44,200 --> 00:49:47,522 But, I don't... you're 15! How could they let you? 558 00:49:47,680 --> 00:49:52,641 - I convinced them I was 17. - This is crazy. You're too young. 559 00:49:52,840 --> 00:49:55,286 I don't care about that, OK? 560 00:49:55,440 --> 00:49:57,681 It's not fair, all those other guys getting to go off and fight 561 00:49:57,840 --> 00:50:01,083 while I'm stuck in this lousy little town listening to lectures 562 00:50:01,240 --> 00:50:02,890 about Emily who-the-heck-cares Dickinson! 563 00:50:03,040 --> 00:50:06,487 I'm not gonna let you do this. I'm gonna go down there 564 00:50:06,640 --> 00:50:09,041 - and I'm gonna tell them you're 15. - You will not! 565 00:50:11,240 --> 00:50:13,527 How can I become my own man if I don't go? 566 00:50:15,600 --> 00:50:17,921 How can I ever be worthy of getting my share 567 00:50:18,080 --> 00:50:19,605 if I'm not willing to go fight for it? 568 00:50:19,760 --> 00:50:22,491 This is so selfish! 569 00:50:24,160 --> 00:50:25,730 Selfish? 570 00:50:28,200 --> 00:50:31,522 Look, you can say whatever you want, but I am going, and I leave tomorrow. 571 00:50:31,680 --> 00:50:34,490 Well, I won't wait for you, you hear me? 572 00:50:36,840 --> 00:50:38,524 Fine by me. 573 00:50:38,720 --> 00:50:40,643 There's a hundred other boys out there who'll want me, 574 00:50:40,800 --> 00:50:42,086 - and I could have any one I want! - Good! 575 00:50:42,240 --> 00:50:47,201 - They can have you, for all I care. - I don't want your promise ring anyway! 576 00:50:49,120 --> 00:50:52,090 Hey, good for you! You hear me? 577 00:50:52,240 --> 00:50:53,969 Get married! 578 00:50:55,000 --> 00:50:57,287 I don't need a girl anyway. 579 00:51:10,560 --> 00:51:12,927 [SOBBING] Oh, Red. 580 00:51:15,280 --> 00:51:17,203 Oh, Red. 581 00:51:26,400 --> 00:51:29,722 RED: Hanna! Hanna! 582 00:51:29,880 --> 00:51:31,325 Hanna! 583 00:51:33,640 --> 00:51:35,688 I'm sorry! 584 00:51:35,840 --> 00:51:38,241 I love you, Hanna. 585 00:51:38,400 --> 00:51:41,563 I'll wait for you. I'll wait for you. 586 00:51:57,800 --> 00:51:59,086 [BOMBS EXPLODING] 587 00:52:01,000 --> 00:52:02,650 [MACHINE GUNFIRE] 588 00:52:11,880 --> 00:52:14,087 - Lieutenant! - Yes, sir. 589 00:52:14,240 --> 00:52:16,049 I need a runner. 590 00:52:16,920 --> 00:52:17,921 You! 591 00:52:19,880 --> 00:52:22,360 Run this message over to Lt. Harris, First Platoon. 592 00:52:22,520 --> 00:52:24,887 Five hundred yards up over that tree line. 593 00:52:27,200 --> 00:52:29,248 Private, did you hear me? 594 00:52:31,240 --> 00:52:32,765 I got it, sir. 595 00:52:38,200 --> 00:52:42,091 [BOMBS EXPLODING, GUNFIRE] 596 00:52:49,320 --> 00:52:50,765 Get down! 597 00:52:51,400 --> 00:52:54,847 - Watch it, you idiot! - I was just trying to take cover! 598 00:52:55,440 --> 00:52:57,488 You gotta be kidding me! Toe-fungus?! 599 00:52:57,640 --> 00:53:00,530 Of all the stinking foxholes I could have taken cover in! 600 00:53:01,920 --> 00:53:04,082 - Well, get the heck out of mine! - Be glad to. 601 00:53:04,280 --> 00:53:05,566 I'm looking for Lieutenant Harris, First Platoon. 602 00:53:05,720 --> 00:53:10,362 Nah. Wrong hole. This is Second Platoon. First is 200 yards that way. 603 00:53:13,240 --> 00:53:14,480 Wish I could say, "Nice to see you." 604 00:53:14,640 --> 00:53:17,371 No, don't spoil the joy I'll feel as I watch you leave. 605 00:53:39,960 --> 00:53:41,530 [BOMB EXPLODES] 606 00:53:52,160 --> 00:53:53,161 Ahh! 607 00:53:55,840 --> 00:53:59,481 - Cover me! - [GUNFIRE] 608 00:54:13,000 --> 00:54:15,401 Sarge, where's the medic? 609 00:54:19,360 --> 00:54:21,806 Hey, Slick. Stay with me. 610 00:54:24,120 --> 00:54:27,522 I'm not carrying your sorry self just so you end up dead. 611 00:54:29,920 --> 00:54:33,606 I can't believe I'm saying this, but thank you. 612 00:54:33,760 --> 00:54:35,888 Don't thank me yet. 613 00:54:37,160 --> 00:54:40,642 Still, seems like we might as well be friends. 614 00:54:41,400 --> 00:54:44,768 Might as well. We always seem to end up in the same place. 615 00:54:45,800 --> 00:54:49,247 And when the war is over, and this is all done... 616 00:54:49,400 --> 00:54:50,731 [GRUNTS IN PAIN] 617 00:54:50,880 --> 00:54:52,848 ...you still thinking about that ranch? 618 00:54:53,000 --> 00:54:57,005 Oh, yeah, sure. You still thinking about oil? 619 00:54:58,080 --> 00:54:59,969 Just about all I think about. 620 00:55:00,120 --> 00:55:05,445 [GRUNTING, MOANING] 621 00:55:12,000 --> 00:55:14,890 [WHIRRING] 622 00:55:41,000 --> 00:55:44,482 Red, we've gone down another 35 feet today. 623 00:55:48,080 --> 00:55:50,048 Sucker rod's completely dry. 624 00:55:50,240 --> 00:55:53,323 - Could be another duster, Red. - I don't wanna hear that. 625 00:55:53,480 --> 00:55:54,811 You keep that thought muzzled. 626 00:55:56,800 --> 00:55:59,690 I spent the last dozen years learning how to find other men oil, 627 00:55:59,840 --> 00:56:02,605 and it's my turn now. 628 00:56:02,760 --> 00:56:04,330 My gut says it's here. 629 00:56:07,440 --> 00:56:09,124 I hope you boys weren't planning on an early supper, 630 00:56:09,280 --> 00:56:12,284 because we're going down another 35. And we're gonna go down another 35 631 00:56:12,440 --> 00:56:14,522 if we have to! 632 00:56:14,720 --> 00:56:19,009 Oh, that's it! Enough! I quit! 633 00:56:21,320 --> 00:56:24,529 I don't hire a man back when he quits on me. 634 00:56:28,440 --> 00:56:32,126 - We're running out of good men, Red. - We'll find more good men. 635 00:56:32,320 --> 00:56:34,607 Come on! We're going another 35. 636 00:56:34,760 --> 00:56:36,330 [SIGHS] 637 00:56:38,800 --> 00:56:40,802 Get those rods down. 638 00:57:00,760 --> 00:57:02,410 You wanna have a catch, Dad? 639 00:57:03,840 --> 00:57:05,888 Sorry, Billy-boy, I can't today. 640 00:57:17,480 --> 00:57:20,927 It's OK, I'm making your milk right now. It's all right. 641 00:57:21,120 --> 00:57:25,921 Hey, Jackie. Jackie, look what the cat dragged in. 642 00:57:26,080 --> 00:57:30,130 - It's your daddy. - [BABY CRYING] 643 00:57:33,040 --> 00:57:37,284 Hey, Red, why don't you get washed up. It's almost dinner time, OK? 644 00:57:37,440 --> 00:57:41,365 Yeah, I know. Let me just sit here for a minute. 645 00:57:42,880 --> 00:57:45,326 You kids quit running in the house! 646 00:57:48,120 --> 00:57:51,442 - [BABY CRYING] - Sh, sh, sh, sh! 647 00:57:51,600 --> 00:57:53,250 All right, all right. 648 00:57:53,400 --> 00:57:56,802 Let's go on, then. Let's go on, my very good boy. 649 00:57:56,960 --> 00:58:00,089 Did you wanna help momma? 650 00:58:00,240 --> 00:58:01,651 What's wrong? 651 00:58:01,800 --> 00:58:04,610 - Oh, good, good boy. - What's wrong? 652 00:58:07,480 --> 00:58:09,084 Is the hole still dry? 653 00:58:09,240 --> 00:58:11,561 If we don't hit it soon, I ain't gonna make payroll, 654 00:58:11,720 --> 00:58:15,122 let alone be able to afford to feed you guys. 655 00:58:16,560 --> 00:58:19,166 All I keep hearing is my old man in the back of my head 656 00:58:19,320 --> 00:58:22,244 talking about "once-poor-always-poor" crap. 657 00:58:23,200 --> 00:58:25,282 You gotta let that go. 658 00:58:26,520 --> 00:58:27,965 I don't get it. 659 00:58:29,720 --> 00:58:33,441 I mean, I don't. All the geology reports look right 660 00:58:33,600 --> 00:58:38,242 and we hit the salt formations in the right depth. I just don't... 661 00:58:38,400 --> 00:58:41,324 Maybe Gus could help. He's already hit a few. 662 00:58:41,480 --> 00:58:44,802 No, I'm not gonna ask Gus for advice. 663 00:58:45,000 --> 00:58:48,083 [BABY CRYING] 664 00:58:48,240 --> 00:58:50,686 Well, since there's nothing you can do about it right now, 665 00:58:50,880 --> 00:58:52,928 how about investing in us? 666 00:58:53,080 --> 00:58:54,889 What are you talking about? 667 00:58:56,120 --> 00:59:00,648 I know you think it's all about bank accounts and oil wells. 668 00:59:00,800 --> 00:59:02,689 But it's not. 669 00:59:05,400 --> 00:59:06,970 It's right out there. 670 00:59:11,120 --> 00:59:13,487 It's OK. It's all right. 671 00:59:14,120 --> 00:59:15,610 It's OK, baby. 672 00:59:19,760 --> 00:59:24,084 - Come on, son. Toss it in here. - Are you serious, Dad? 673 00:59:24,240 --> 00:59:26,208 Come on, kid. Fire it in. 674 00:59:30,640 --> 00:59:33,041 - Keep your eye on it. - Can you teach me how to throw a curve? 675 00:59:33,200 --> 00:59:35,282 I don't know how to throw a curve. 676 00:59:35,440 --> 00:59:40,810 Well, someone's gotta know. What you call 'em? 677 00:59:45,160 --> 00:59:47,845 - An expert. - Yeah. 678 00:59:48,000 --> 00:59:50,002 Can you find me one? 679 00:59:51,840 --> 00:59:53,842 Yeah, we can find you one of them. 680 00:59:55,040 --> 00:59:57,964 RED.' March 4th, 1955. 681 00:59:58,120 --> 01:00:01,727 Out of the mouth of babes, I went and found an expert. 682 01:00:01,880 --> 01:00:03,564 From the looks of him, 683 01:00:03,720 --> 01:00:07,520 he couldn't throw a curve ball to save his life. 684 01:00:13,040 --> 01:00:15,771 - Are you sure that we're...? - Sh... 685 01:00:22,400 --> 01:00:24,721 [CLICKING] 686 01:00:32,040 --> 01:00:34,691 Whoo! [CHUCKLES] 687 01:00:40,880 --> 01:00:42,120 Come on! 688 01:00:57,240 --> 01:00:58,401 All right, bring it down... 689 01:01:02,440 --> 01:01:04,249 All right, take some. 690 01:01:04,400 --> 01:01:05,481 Hold it. 691 01:01:06,920 --> 01:01:10,720 You, take that... Stick it in quickly. 692 01:01:48,320 --> 01:01:49,685 [CLICKS] 693 01:01:51,360 --> 01:01:55,604 [FAINT STATIC, TAPPING] 694 01:02:00,160 --> 01:02:02,083 So, what are you listening to? 695 01:02:02,280 --> 01:02:06,444 Does "shhh" not mean the same in Texas as it does in California? 696 01:02:07,680 --> 01:02:12,971 - Sorry. - [SIGHS] 697 01:02:18,280 --> 01:02:22,171 [FAINT PULSATING TAPPING SOUND] 698 01:02:40,680 --> 01:02:43,445 [EXHALES] We agreed on three percent, right? 699 01:02:44,640 --> 01:02:45,971 Yeah. Three percent. 700 01:02:46,120 --> 01:02:50,364 - Here. - Here what? 701 01:02:51,440 --> 01:02:52,851 Drill here. 702 01:03:14,960 --> 01:03:18,362 Good job! Can you think of something else that adds up to ten? 703 01:03:20,400 --> 01:03:23,006 - Good. You did it! - BOY: Three plus seven. 704 01:03:23,160 --> 01:03:24,889 - [RED LAUGHS] - [GASPS] 705 01:03:25,040 --> 01:03:26,041 Oh, Red! 706 01:03:27,160 --> 01:03:30,721 - Red! Red! - [SHOUTING, LAUGHING] 707 01:03:33,520 --> 01:03:35,966 - We did it! We did it! - Boys, come here! 708 01:03:36,720 --> 01:03:38,643 - Come here! - Oh, my goodness! 709 01:03:38,800 --> 01:03:40,245 - Look at you! - Can you believe it?! 710 01:03:40,400 --> 01:03:41,606 Ruth! Ruth! Ruth! 711 01:03:41,760 --> 01:03:43,489 - Come down here and look at your daddy! - Ruth! 712 01:03:43,640 --> 01:03:46,405 - Oh, my God. - Are we gonna be rich now, Dad? 713 01:03:46,560 --> 01:03:49,769 Oh, Billy-boy, are we gonna be rich? 714 01:03:49,920 --> 01:03:54,005 We're gonna be stinking rich! Stinking rich! [LAUGHS] 715 01:03:54,160 --> 01:03:57,721 You won't have to worry about anything, son, anything at all. 716 01:03:57,880 --> 01:04:00,201 And you. Oh, baby. 717 01:04:00,360 --> 01:04:01,850 I'm going to buy you the biggest ring in Texas. 718 01:04:02,000 --> 01:04:03,206 - Yeah, are you? - Oh, yeah. 719 01:04:03,400 --> 01:04:07,086 No more promise ring for Mrs. Stevens. No, ma'am. No, ma'am. 720 01:04:07,280 --> 01:04:11,888 You can have anything you want. Anything you want. 721 01:04:12,040 --> 01:04:14,281 OK, wait. Hold that thought. Hold that thought. I got one more person to tell. 722 01:04:14,440 --> 01:04:17,603 - No! Red! Red! - I gotta go tell Gus! 723 01:04:22,000 --> 01:04:26,289 Ha! Whoo-hoo! Ah! [LAUGHS] 724 01:04:26,440 --> 01:04:29,523 I hit it! I hit it! I hit it! 725 01:04:29,680 --> 01:04:32,001 Whoo! 726 01:04:32,160 --> 01:04:35,767 - Took you long enough, kid. - Oh, I hit it! I hit it big, baby! 727 01:04:35,920 --> 01:04:39,129 [CHUCKLES] Well... Yeah, you just remember, you're still one to my three. 728 01:04:39,280 --> 01:04:43,444 Oh, don't worry about that, Gus. Don't worry, I'm going way past three. 729 01:04:43,600 --> 01:04:48,731 Pretty soon you're gonna be dust in my rearview mirror. 730 01:04:48,880 --> 01:04:50,962 We'll see about that. 731 01:05:03,120 --> 01:05:06,442 We're up to 500 barrels a day, boss. 732 01:05:06,600 --> 01:05:08,602 506 yesterday. 733 01:05:09,600 --> 01:05:13,446 At two bucks a barrel, that's a thousand a day on that well alone. 734 01:05:14,320 --> 01:05:17,802 According to college boy, the reserve underneath this land 735 01:05:17,960 --> 01:05:20,201 is at least 50 million barrels. 736 01:05:22,120 --> 01:05:24,202 How fast can we drill and set up another derrick? 737 01:05:24,360 --> 01:05:26,089 About two weeks. 738 01:05:26,240 --> 01:05:29,244 Make it one, and it'll be a bonus. 739 01:05:29,920 --> 01:05:32,844 I want big, beautiful, grasshoppers 740 01:05:33,000 --> 01:05:35,844 bobbing up and down as far the eye can see. 741 01:05:36,000 --> 01:05:37,889 You got it, boss. 742 01:05:38,040 --> 01:05:39,963 [ENGINES HUMMING] 743 01:05:43,520 --> 01:05:45,170 What's this? 744 01:06:02,080 --> 01:06:03,969 That's him. That's him right there. 745 01:06:09,000 --> 01:06:12,163 That there's a delivered subpoena, Red Stevens. 746 01:06:12,360 --> 01:06:15,921 I got proof you been cheating me out of my mineral rights on this land. 747 01:06:17,360 --> 01:06:22,924 I got a lawyer, so you better start to figure out my cut of this operation. 748 01:06:24,040 --> 01:06:27,522 Well, I hope you got a good lawyer, 'cause I got a better one, 749 01:06:27,680 --> 01:06:29,125 and he's gonna take you to school. 750 01:06:29,280 --> 01:06:31,123 - I'll see you in court! - Oh, I'll see you in court! 751 01:06:31,280 --> 01:06:32,281 Yeah, I'll be there, Red! 752 01:06:32,440 --> 01:06:35,330 Oh, I'll be there! I'll see ya! 753 01:06:38,280 --> 01:06:39,770 I'll see ya! 754 01:06:42,080 --> 01:06:44,003 So who's our lawyer, boss? 755 01:06:45,400 --> 01:06:46,845 That's a good question. 756 01:07:27,520 --> 01:07:29,682 - MAN: Theophilus Hamilton. - You a lawyer? 757 01:07:29,840 --> 01:07:32,491 - Yes, sir. - My name's Red Stevens. 758 01:07:32,640 --> 01:07:35,211 I got served a subpoena and I need a lawyer 759 01:07:35,400 --> 01:07:38,847 to meet me at the courthouse next Tuesday. You any good? 760 01:07:39,000 --> 01:07:41,844 First in my class at Howard University School of Law. 761 01:07:42,000 --> 01:07:44,367 Editor of the law review, four years running. 762 01:07:44,520 --> 01:07:46,841 Would you like a list of peer-reviewed articles? 763 01:07:47,040 --> 01:07:50,681 Nope. Good enough. I'll see you next Tuesday at ten. 764 01:07:57,920 --> 01:08:01,925 What you gonna do, represent yourself? 765 01:08:02,080 --> 01:08:03,161 [CHUCKLES] 766 01:08:06,240 --> 01:08:07,526 [CLEARS THROAT] 767 01:08:21,640 --> 01:08:24,007 - Mr. Stevens? - Mr. Hamilton? 768 01:08:24,200 --> 01:08:26,680 - Yes, sir. - Good to see you. 769 01:08:26,840 --> 01:08:30,003 It's been a long time. How's your wife? 770 01:08:30,160 --> 01:08:32,401 Actually, she died, not too long ago. 771 01:08:32,560 --> 01:08:35,245 I'm sorry to hear that. 772 01:08:35,400 --> 01:08:39,041 I'm not sure his kind is even allowed in this courthouse. 773 01:08:42,680 --> 01:08:44,921 Here's what they are claiming. 774 01:08:47,480 --> 01:08:49,721 How fast would you like this to be over? 775 01:08:49,880 --> 01:08:51,370 Real fast. 776 01:08:53,280 --> 01:08:54,964 The subpoena appears to be in order, but... 777 01:08:55,120 --> 01:08:58,681 Of course it's in order. What do you think I am, an amateur? 778 01:08:58,840 --> 01:09:02,686 Actually, sir, I have no idea what type of lawyer you are. 779 01:09:02,840 --> 01:09:05,241 Before you interrupted me, I was saying the subpoena is fine. 780 01:09:05,400 --> 01:09:06,811 The problem is the deed of trust. 781 01:09:06,960 --> 01:09:09,440 I took the liberty of pulling it from the County Hall of Records. 782 01:09:11,000 --> 01:09:13,162 You didn't know what I'd be asking you to be doing. 783 01:09:13,320 --> 01:09:14,367 How did you know what to look for? 784 01:09:14,520 --> 01:09:16,966 Well, I looked up the subpoena and it's public record, too. 785 01:09:17,120 --> 01:09:18,849 Don't worry about it. 786 01:09:19,000 --> 01:09:22,721 As I was saying, in pulling the records I noticed my client purchased the land 787 01:09:22,880 --> 01:09:26,771 and mineral rights from your client in a land-swap more than two years ago. 788 01:09:30,000 --> 01:09:31,240 So? 789 01:09:34,680 --> 01:09:36,648 Maybe we should wait till the judge gets here before we... 790 01:09:36,800 --> 01:09:38,245 Just answer the question. 791 01:09:39,240 --> 01:09:41,607 All right, if you insist. 792 01:09:42,760 --> 01:09:46,924 The deed was recorded exactly two years and two months ago. 793 01:09:47,120 --> 01:09:50,488 Texas law says that the statute of limitation on mineral rights dispute 794 01:09:50,640 --> 01:09:54,611 is two years... on the nose. 795 01:09:54,760 --> 01:09:57,047 Please tell me you knew that. 796 01:09:58,160 --> 01:10:00,083 - Well, I, uh... - Well, how could you let this happen? 797 01:10:00,240 --> 01:10:03,050 I told you, I'm a divorce lawyer. 798 01:10:04,960 --> 01:10:06,610 Come back here! 799 01:10:06,800 --> 01:10:11,567 You told me this was a sure thing. You said we'd get a settlement. 800 01:10:11,720 --> 01:10:14,166 Tens of thousands of dollars, easy! 801 01:10:14,320 --> 01:10:20,089 I'll be! Mr. Hamilton, how'd you like to work for me full-time? 802 01:10:20,240 --> 01:10:21,446 My business is going through the roof 803 01:10:21,600 --> 01:10:22,931 and I could use a good man like you around me. 804 01:10:23,080 --> 01:10:26,243 Well, Mr. Stevens, I'm honored, but I do have other clients. 805 01:10:26,400 --> 01:10:30,450 OK, OK. Hey, we'll call it part-time then. Everybody wins. 806 01:10:31,440 --> 01:10:35,047 Somehow, "everybody wins" means you win first? 807 01:10:35,200 --> 01:10:37,771 Excellent. We understand each other. 808 01:10:39,960 --> 01:10:43,043 - I guess so. - What do you know about oil? 809 01:10:43,200 --> 01:10:45,328 Well, it's messy. 810 01:10:45,480 --> 01:10:47,323 Texas gold! 811 01:11:15,200 --> 01:11:16,531 RED: So let me get this straight. 812 01:11:16,680 --> 01:11:19,604 What you're telling me is, there's a bigger deposit on adjacent acreage. 813 01:11:19,760 --> 01:11:21,489 MAN: Yeah, at least 200 million barrels. 814 01:11:21,640 --> 01:11:23,324 And we can't get it? 815 01:11:25,680 --> 01:11:27,091 Wow. 816 01:11:27,240 --> 01:11:29,527 That's twice as much as on this patch. 817 01:11:29,720 --> 01:11:32,371 That's 600 hundred million worth of crude. 818 01:11:34,680 --> 01:11:36,091 Why ain't this rancher selling? 819 01:11:36,240 --> 01:11:37,571 - Red... - I want this land! 820 01:11:37,720 --> 01:11:41,964 We have offered him triple the going rate. He's just not selling. 821 01:11:42,120 --> 01:11:45,727 - So why's he being stubborn? - Because not everything is about money. 822 01:11:45,880 --> 01:11:49,487 Well, that's a lie. Everything is about money. 823 01:11:49,640 --> 01:11:51,608 HAMILTON: Not for this guy. 824 01:11:51,760 --> 01:11:54,240 Last name, Early. 825 01:11:55,680 --> 01:11:58,650 - Jacob Early? - HAMILTON: Same family tree. 826 01:11:58,800 --> 01:12:02,486 Nephew Andy, the land's been passed down for five generations. 827 01:12:02,640 --> 01:12:07,089 Cattle is... his legacy. 828 01:12:08,800 --> 01:12:10,768 How come I didn't know about this? 829 01:12:10,920 --> 01:12:14,641 Come on, now, Red. All these years, in all the land deals, 830 01:12:14,800 --> 01:12:17,326 as long as the price was right, when did it ever matter 831 01:12:17,520 --> 01:12:20,603 who was selling, as long as they sold? 832 01:12:31,120 --> 01:12:33,168 Tell me again about this horizontal drilling. 833 01:12:33,320 --> 01:12:35,891 Oh, yeah, thought you'd never ask. 834 01:12:39,280 --> 01:12:41,009 Now... 835 01:12:50,800 --> 01:12:51,847 [RED CLEARS THROAT] 836 01:12:52,800 --> 01:12:55,644 Yeah, um, so... 837 01:12:59,120 --> 01:13:00,770 It's a cow. 838 01:13:02,360 --> 01:13:04,806 Now, they've tried it elsewhere with success, 839 01:13:04,960 --> 01:13:07,122 and I think I can make it work here. 840 01:13:07,320 --> 01:13:10,608 Theoretically, a well on our land 841 01:13:10,760 --> 01:13:15,049 could... tap into a neighbor's reserve, 842 01:13:15,240 --> 01:13:17,971 provided, of course, that you owned the mineral rights. 843 01:13:18,160 --> 01:13:20,606 - What's the downside? - It's new. 844 01:13:20,760 --> 01:13:22,205 It'll be expensive. 845 01:13:22,360 --> 01:13:25,887 But I think we can get the oil 846 01:13:26,040 --> 01:13:28,486 with minimal environmental damage to the cow pastures. 847 01:13:28,640 --> 01:13:30,051 How minimal? 848 01:13:31,320 --> 01:13:34,005 No idea, actually, but I just think that 849 01:13:34,160 --> 01:13:37,323 "minimal" is a more positive way to sell it. 850 01:13:43,240 --> 01:13:46,722 Jimmy, when I promoted you to acquisitions, 851 01:13:46,880 --> 01:13:49,804 you told me you'd get your mother to jump off a bridge. 852 01:13:51,360 --> 01:13:54,091 I want you to go see this Andy Early and get this deal done. 853 01:13:54,280 --> 01:13:56,282 What if I can't convince him? 854 01:14:01,040 --> 01:14:03,088 I want this land! 855 01:14:03,960 --> 01:14:07,931 This is our next play, Hamilton. We get our hands on that refinery, 856 01:14:08,080 --> 01:14:10,447 we start competing with the big boys. 857 01:14:10,600 --> 01:14:12,523 We control both sides of the supply chain. 858 01:14:12,680 --> 01:14:15,729 Look, it's risky, Red. I mean, you heard the geologist. 859 01:14:15,880 --> 01:14:19,248 This new way of drilling is... it's not gonna come cheap. 860 01:14:19,400 --> 01:14:21,641 And I gotta be honest with you, I don't think we can afford 861 01:14:21,800 --> 01:14:24,770 to leverage both deals at the same time. 862 01:14:25,760 --> 01:14:28,604 Carnegie believed in investing in new technology, 863 01:14:28,760 --> 01:14:33,209 new facilities, hard-driving, pushing the limits. 864 01:14:33,400 --> 01:14:35,971 We gotta start thinking the same way, Hamilton. 865 01:14:36,120 --> 01:14:39,841 If we develop new technology, it gives us an advantage. 866 01:14:40,000 --> 01:14:43,561 I just hope we're not soaring off a cliff, that's all. 867 01:14:43,720 --> 01:14:47,008 I'm not going around and around about this anymore. 868 01:14:47,160 --> 01:14:49,925 I'll see what I can do. 869 01:14:50,080 --> 01:14:52,526 Red, it's almost Christmas, you know. 870 01:14:55,040 --> 01:14:58,931 I want this meeting with Carlton Strang. Now. 871 01:15:22,120 --> 01:15:23,724 Why aren't you eating, Ruth? 872 01:15:23,880 --> 01:15:26,804 I told Sylvia last week, I don't eat meat. 873 01:15:27,000 --> 01:15:29,367 - Since when? - I saw you eat bacon two days ago. 874 01:15:29,520 --> 01:15:31,522 I said, I don't eat meat! 875 01:15:31,680 --> 01:15:34,126 Well, these are vegetables, right? So you can have some of mine. 876 01:15:34,280 --> 01:15:36,487 Stop! I don't want your asparagus! 877 01:15:36,640 --> 01:15:38,324 You are so immature. 878 01:15:38,480 --> 01:15:41,848 I swear, it's the last time I come home for Christmas break. 879 01:15:42,000 --> 01:15:43,843 It's not too late. You can leave. 880 01:15:44,000 --> 01:15:46,526 Why don't you grow up? 881 01:15:47,400 --> 01:15:51,644 - You're not even finished yet. - I'm just tired. 882 01:15:52,120 --> 01:15:54,691 He'd rather be smoking cigs in his room. 883 01:16:02,160 --> 01:16:06,609 Dad, I'm meeting the guys at the country club. 884 01:16:06,760 --> 01:16:09,081 I sure could use a few bills. 885 01:16:13,280 --> 01:16:18,081 - What do you need? - Forty... sixty? 886 01:16:20,800 --> 01:16:22,006 Thanks, Dad. 887 01:16:22,160 --> 01:16:24,447 Hey, Dad, can you spot me some cash, too? 888 01:16:24,640 --> 01:16:27,041 I'm going to the arcade with some friends. 889 01:16:27,200 --> 01:16:29,123 Look what you started. 890 01:16:31,520 --> 01:16:33,249 - Here. - Thanks! 891 01:16:33,440 --> 01:16:38,162 So... there are these really, really, really cute boots 892 01:16:38,360 --> 01:16:40,089 that I'm dying for. 893 01:16:41,680 --> 01:16:43,808 Yeah? How much? 894 01:16:45,520 --> 01:16:46,851 Let's see... 895 01:16:48,360 --> 01:16:51,682 That'll do. Thanks so much. You're the best. 896 01:16:59,840 --> 01:17:01,968 They never see you. 897 01:17:02,120 --> 01:17:04,851 And when they do, you just throw cash at them. 898 01:17:08,640 --> 01:17:14,090 I came home to repack. I've got a meeting in Tulsa about the refinery. 899 01:17:21,520 --> 01:17:23,443 I should be home before Christmas. 900 01:17:39,840 --> 01:17:42,730 Gentlemen, have a seat. 901 01:17:46,440 --> 01:17:51,002 I know you wanted this meeting quickly, Mr. Stevens. 902 01:17:51,160 --> 01:17:53,242 Right before Christmas. 903 01:17:53,400 --> 01:17:56,802 Well, let's cut to the chase here. 904 01:17:56,960 --> 01:17:59,850 - You want the Tulsa refinery. - Yes, I do. 905 01:18:00,000 --> 01:18:03,368 And we trust that you've reviewed our proposal. 906 01:18:03,520 --> 01:18:05,887 I did. 907 01:18:10,600 --> 01:18:11,931 Does that mean you accepted it? 908 01:18:12,120 --> 01:18:15,010 Or are we just sitting around here twiddling our thumbs for nothing? 909 01:18:15,160 --> 01:18:19,563 The question is whether or not I want to sell to you. 910 01:18:19,720 --> 01:18:21,290 - It's that simple. - That's just ridiculous. 911 01:18:21,440 --> 01:18:23,090 - You don't have another buyer. - Red... 912 01:18:23,240 --> 01:18:24,480 You're starting to tick me off. 913 01:18:24,640 --> 01:18:26,881 You're here because you want this deal. 914 01:18:27,040 --> 01:18:30,965 Some sort of race to grab all you can. 915 01:18:32,560 --> 01:18:35,245 Seems we both have needs, Mr. Stevens. 916 01:18:35,400 --> 01:18:39,200 And usually I need to meet the people I'm doing business with 917 01:18:39,400 --> 01:18:42,370 in order to make my determination. 918 01:18:42,520 --> 01:18:47,321 Problem is, you don't personally impress me. 919 01:18:47,480 --> 01:18:51,485 You're rude, self-serving and greedy. 920 01:18:56,480 --> 01:18:59,211 I will consider your proposal, 921 01:18:59,360 --> 01:19:03,649 and I'll get back to you just as quickly as I can. 922 01:19:07,520 --> 01:19:09,010 All right. 923 01:19:11,280 --> 01:19:16,844 I expect to have your decision by tomorrow. That's it. Let's go. 924 01:19:17,000 --> 01:19:19,606 The deal is it. 925 01:19:19,760 --> 01:19:24,687 And right now that's in my hands, not yours. 926 01:19:28,840 --> 01:19:32,731 We both know you're still trying to recover 927 01:19:32,880 --> 01:19:35,531 from that explosion at the plant 18 months ago. 928 01:19:35,680 --> 01:19:37,409 - Red! - Mm-mm. 929 01:19:37,560 --> 01:19:38,846 Took 11 lives. 930 01:19:41,160 --> 01:19:45,051 Your liability went sky high and the publicity practically crippled you. 931 01:19:45,200 --> 01:19:46,929 Red... 932 01:19:49,320 --> 01:19:51,049 Your profits... 933 01:19:52,200 --> 01:19:54,680 ...are down 22 percent from last quarter. 934 01:19:54,840 --> 01:19:57,241 Where did you get that information? 935 01:19:57,400 --> 01:20:00,483 [CHUCKLES] 936 01:20:02,120 --> 01:20:05,602 I want to buy your refinery, 937 01:20:05,760 --> 01:20:07,171 and you need to sell it. 938 01:20:07,360 --> 01:20:13,242 And that makes you... needing me. 939 01:20:14,760 --> 01:20:16,569 And that... 940 01:20:18,200 --> 01:20:21,329 That just makes your blood boil. 941 01:20:23,760 --> 01:20:24,761 Let's go. 942 01:20:37,040 --> 01:20:39,281 See you later, Red. 943 01:20:39,480 --> 01:20:41,881 [♪ MIKE SCHNHD: "ANGELS WE HAVE HEARD ON HIGH"] 944 01:21:38,920 --> 01:21:41,605 - [KNOCKING ON DOOR] - MAN: Room service. 945 01:22:02,760 --> 01:22:04,842 [KNOCKING ON DOOR] 946 01:22:11,200 --> 01:22:14,170 - Anything? - No, it's Christmas Eve. 947 01:22:14,360 --> 01:22:16,840 What kind of game is he playing? 948 01:22:17,000 --> 01:22:20,209 [SIGHS] Red, do you consider me a friend? 949 01:22:21,320 --> 01:22:22,526 'Course I do. 950 01:22:22,680 --> 01:22:25,729 Well, as your friend, let's fly home tonight. 951 01:22:27,680 --> 01:22:31,162 You could be with Hanna, with the kids, enjoy Christmas. 952 01:22:31,320 --> 01:22:35,086 I told you, I'm not leaving till I get that refinery. 953 01:22:35,240 --> 01:22:37,766 Look, you could wait till the cows come home, 954 01:22:37,920 --> 01:22:40,161 but I'm not missing Christmas with my family. 955 01:22:40,320 --> 01:22:42,049 Now, you can dock my pay, you can fire me, 956 01:22:42,200 --> 01:22:44,328 you can do whatever you want, 957 01:22:44,520 --> 01:22:48,809 but I'm heading to the airport and taking the company plane home. 958 01:22:48,960 --> 01:22:52,885 And if you're smart, Red, you'd come with me. 959 01:22:53,040 --> 01:22:55,042 Hm... 960 01:22:59,440 --> 01:23:00,680 You're right. 961 01:23:00,840 --> 01:23:06,290 You're right. Go home. Go be with your family. 962 01:23:06,440 --> 01:23:08,124 I'll take a charter plane home. 963 01:23:10,880 --> 01:23:12,564 Go on. 964 01:23:23,040 --> 01:23:24,246 Merry Christmas, Red. 965 01:23:28,080 --> 01:23:30,287 Merry Christmas, Hamilton. 966 01:23:50,520 --> 01:23:52,648 [KNOCKING ON DOOR] 967 01:23:57,520 --> 01:24:00,888 Can't anybody read the "do not disturb" sign? 968 01:24:05,800 --> 01:24:07,131 Strang? 969 01:24:13,480 --> 01:24:15,130 You gonna invite me in, Stevens? 970 01:24:17,200 --> 01:24:18,565 The docs are signed. 971 01:24:18,720 --> 01:24:23,009 I actually made my decision last night, put out a press release. 972 01:24:23,200 --> 01:24:26,807 Panhandle Oil is now the proud owner of its own refinery. 973 01:24:29,280 --> 01:24:31,169 You're welcome. 974 01:24:34,400 --> 01:24:36,209 I'll be on my way, then. 975 01:24:36,360 --> 01:24:38,966 Nice doing business with you, Stevens. 976 01:24:39,120 --> 01:24:42,567 I'm curious, Mr. Strang. 977 01:24:42,760 --> 01:24:45,366 Why did you wait till Christmas to give me this news? 978 01:24:45,520 --> 01:24:47,602 'Cause I knew I could. 979 01:24:49,000 --> 01:24:50,001 How? 980 01:24:52,520 --> 01:24:57,367 Because you remind me of myself, you know, 20 years ago. 981 01:24:57,520 --> 01:24:59,284 [CHUCKLES] 982 01:25:04,800 --> 01:25:08,566 [AIRPLANES WHIRRING] 983 01:25:37,720 --> 01:25:42,408 "Panhandle Gas & Oil is now a billion-dollar operation..." 984 01:25:44,600 --> 01:25:47,046 I'm a... 985 01:25:47,240 --> 01:25:48,890 I'm a billionaire. 986 01:25:56,080 --> 01:25:58,321 I'm a billionaire. 987 01:26:07,080 --> 01:26:10,926 ♪ I wonder as I wander... ♪ 988 01:26:11,080 --> 01:26:13,401 [MAN HUMS] 989 01:26:19,840 --> 01:26:23,322 When I became a billionaire. 990 01:26:26,280 --> 01:26:29,762 Mr. Stevens, you have a phone call. 991 01:26:29,920 --> 01:26:31,524 Yeah? 992 01:26:35,200 --> 01:26:36,804 Line five. 993 01:26:39,440 --> 01:26:41,602 This is Red Stevens. 994 01:26:41,800 --> 01:26:44,804 Hanna? What? 995 01:26:49,440 --> 01:26:50,441 Pilot! 996 01:27:01,680 --> 01:27:04,968 [INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER P.A.] 997 01:27:28,920 --> 01:27:31,924 He was headed straight from the airport to his mother's nursing home 998 01:27:32,080 --> 01:27:33,844 for Christmas Eve dinner. 999 01:27:34,000 --> 01:27:36,924 A trucker fell asleep, and hit him head-on. 1000 01:27:41,560 --> 01:27:44,848 The doctor said he had severe internal damage. 1001 01:27:45,000 --> 01:27:49,005 Both of his kidneys are ruptured. He's gonna lose them. 1002 01:27:49,200 --> 01:27:53,808 If he survives, they're gonna put him on dialysis, 1003 01:27:53,960 --> 01:27:57,521 but he'll go to the end of a very long waiting list 1004 01:27:57,680 --> 01:28:00,160 for a kidney donor. 1005 01:28:09,360 --> 01:28:12,170 It's gonna be a long night. 1006 01:28:13,600 --> 01:28:17,446 - You want some coffee? - Yeah. 1007 01:28:25,880 --> 01:28:29,089 [MONITOR BEEPING] 1008 01:28:31,400 --> 01:28:33,528 [RED WHISPERS INDISTINCTLY] 1009 01:28:48,160 --> 01:28:51,130 You've been with me for such a long time. 1010 01:28:56,680 --> 01:28:59,650 I owe you so much of everything I got. 1011 01:29:03,920 --> 01:29:06,241 You been a friend to me... 1012 01:29:10,280 --> 01:29:12,931 ...even when I didn't even deserve it. 1013 01:29:18,960 --> 01:29:21,884 [♪ DREW HOLCOMB & THE NEIGHBORS: "HOURGLASS"] 1014 01:30:08,480 --> 01:30:12,849 O-positive. Nurse! 1015 01:30:40,120 --> 01:30:42,600 Hey, Red. 1016 01:30:42,760 --> 01:30:44,444 What's this? 1017 01:30:47,520 --> 01:30:50,683 [MOANS] What's going on? 1018 01:30:55,920 --> 01:30:56,921 [RED MOANS] 1019 01:30:57,080 --> 01:31:02,484 Christmas Eve, you met the business end of a semi on the 205. 1020 01:31:06,040 --> 01:31:08,247 What day is it? 1021 01:31:09,720 --> 01:31:12,246 Happy New Year. 1022 01:31:12,440 --> 01:31:16,047 Welcome to 1969. 1023 01:31:20,040 --> 01:31:22,771 I thought... 1024 01:31:22,920 --> 01:31:24,445 I thought you were in Tulsa. 1025 01:31:26,320 --> 01:31:29,290 You needed some new plumbing, 1026 01:31:29,440 --> 01:31:31,408 so I gave you some of mine. 1027 01:31:31,560 --> 01:31:34,928 [HAMILTON SIGHS] 1028 01:31:35,080 --> 01:31:37,890 You know what? I think I need to go back to sleep. 1029 01:31:39,760 --> 01:31:43,207 Maybe this could all be a bad dream. 1030 01:31:46,080 --> 01:31:48,321 Starting over... 1031 01:31:49,880 --> 01:31:52,247 ...is not the easiest thing to do. 1032 01:31:54,920 --> 01:31:56,763 [GROANS] 1033 01:32:00,920 --> 01:32:03,048 I'm sorry. Hope I didn't wake you. 1034 01:32:05,040 --> 01:32:08,283 I'm just glad that I can wake up. 1035 01:32:12,280 --> 01:32:15,682 So do we have a refinery? 1036 01:32:15,880 --> 01:32:17,484 We do. 1037 01:32:20,600 --> 01:32:23,331 I think that means you're a billionaire. 1038 01:32:23,480 --> 01:32:26,404 [RED CHUCKLES] 1039 01:32:28,040 --> 01:32:31,647 Yeah. It does. 1040 01:32:31,800 --> 01:32:34,087 How does that feel? 1041 01:32:36,480 --> 01:32:38,801 Not a stitch different. 1042 01:32:40,000 --> 01:32:43,322 I thought it would, though. I really did. 1043 01:32:46,400 --> 01:32:49,131 All that time thinking about it and dreaming about it, 1044 01:32:49,280 --> 01:32:53,524 and when it finally happened, it just happened. 1045 01:32:57,200 --> 01:32:59,680 The world kept moving on forward... 1046 01:33:01,960 --> 01:33:04,327 ...and there was no one there to share it with me. 1047 01:33:04,480 --> 01:33:08,246 But you did what you said you would. 1048 01:33:09,360 --> 01:33:11,840 You should take pride in that, Red. 1049 01:33:12,000 --> 01:33:13,445 I got all the money in the world. 1050 01:33:17,560 --> 01:33:21,804 I traded everything that was important to me for it. 1051 01:33:23,520 --> 01:33:26,000 It's not too late, Red. 1052 01:33:29,720 --> 01:33:31,848 What if it is, Hamilton? 1053 01:33:32,840 --> 01:33:35,047 My kids are a mess. 1054 01:33:37,520 --> 01:33:43,482 My wife thinks I'm lost. 1055 01:33:43,680 --> 01:33:45,682 You can change that. 1056 01:33:47,040 --> 01:33:49,611 You can change that, Red. 1057 01:33:50,720 --> 01:33:53,121 See, money's been your dream. 1058 01:33:56,200 --> 01:33:58,328 But your legacy... 1059 01:33:58,760 --> 01:34:02,048 Your legacy is your family. 1060 01:34:03,840 --> 01:34:07,811 Your fortune is your wife, your kids 1061 01:34:07,960 --> 01:34:11,089 and all the little Stevens that comes along. 1062 01:34:13,600 --> 01:34:16,001 You still got time, Red. 1063 01:34:24,320 --> 01:34:27,324 - BOY: What's this all about, Dad? - RUTH: Yeah, is this gonna take long? 1064 01:34:27,480 --> 01:34:29,448 Are you guys getting divorced? 1065 01:34:29,640 --> 01:34:31,881 No, that's not what this is about. 1066 01:34:32,040 --> 01:34:35,487 Well, what are we here for? You're kinda freaking me out! 1067 01:34:35,640 --> 01:34:39,486 - That doesn't take much. - HANNA: All right, that's enough! 1068 01:34:39,640 --> 01:34:42,120 Your father has something that he would like to say to you. 1069 01:34:42,320 --> 01:34:47,326 So you will sit there with your mouths shut and listen. 1070 01:34:50,840 --> 01:34:52,649 Go ahead, Red. 1071 01:34:56,760 --> 01:34:58,444 [CLEARS THROAT] 1072 01:34:59,760 --> 01:35:04,527 I wanted you kids here because... 1073 01:35:07,600 --> 01:35:09,284 Well, I want to apologize to you. 1074 01:35:09,440 --> 01:35:12,046 - Apologize? - For what? 1075 01:35:12,200 --> 01:35:15,682 For neglecting you over two decades. 1076 01:35:18,760 --> 01:35:23,448 I made my work more important... over you and... 1077 01:35:25,840 --> 01:35:28,127 ...more important over your mom. 1078 01:35:35,040 --> 01:35:37,805 I learned a lot of lessons along the way. 1079 01:35:39,920 --> 01:35:43,208 But I ended up burying them in pursuit of the almighty dollar. 1080 01:35:43,360 --> 01:35:45,442 Is there a bottom line here, Dad? 1081 01:35:45,600 --> 01:35:47,364 I got a plane to catch back to Princeton. 1082 01:35:49,160 --> 01:35:54,007 Your mom and I decided we're gonna start living life a little bit different. 1083 01:35:54,840 --> 01:36:00,006 So future profit from Panhandle Oil 1084 01:36:00,160 --> 01:36:02,845 will go into a new fund that we started. 1085 01:36:05,280 --> 01:36:07,681 We're gonna start doing some good in the world. 1086 01:36:07,840 --> 01:36:11,606 And we're gonna stop living for ourselves. 1087 01:36:14,000 --> 01:36:16,321 We're gonna to try to learn how to help others. 1088 01:36:16,480 --> 01:36:19,450 Tell me you're not giving our trust funds away to the poor or something? 1089 01:36:19,600 --> 01:36:21,682 I'm not giving your money away, son. 1090 01:36:22,600 --> 01:36:24,443 In fact... 1091 01:36:27,480 --> 01:36:31,610 ...your mother and I are going to give each of you 1092 01:36:31,800 --> 01:36:33,245 $10,000 right now. 1093 01:36:36,200 --> 01:36:37,884 Ruth. 1094 01:36:41,160 --> 01:36:42,400 For what? 1095 01:36:42,560 --> 01:36:46,326 For the chance to learn the gift of giving. 1096 01:36:46,480 --> 01:36:47,891 No strings attached? 1097 01:36:48,040 --> 01:36:53,171 [CLEARS THROAT] We... We hope that you'll use this money to help others. 1098 01:36:59,560 --> 01:37:04,202 So we're done here? We can go? 1099 01:37:07,440 --> 01:37:11,570 - Yeah, ya'll can go. - [CHUCKLING] 1100 01:37:17,360 --> 01:37:20,091 - I'm gonna put this in the bank. - It's a lot of money. 1101 01:37:20,240 --> 01:37:21,241 I'm gonna spend it. 1102 01:37:27,320 --> 01:37:32,087 All we can do is try and hope that their hearts change. 1103 01:37:33,280 --> 01:37:35,487 It will take patience. 1104 01:37:35,640 --> 01:37:39,440 Hm... I've never been very patient. 1105 01:37:43,720 --> 01:37:44,767 Dad? 1106 01:37:46,560 --> 01:37:47,686 Yeah, Jay? 1107 01:37:52,560 --> 01:37:53,800 Here you go. 1108 01:37:55,200 --> 01:37:57,487 I don't need it. Put it in the foundation. 1109 01:38:08,440 --> 01:38:10,488 You sure, son? 1110 01:38:10,640 --> 01:38:14,770 - This is your money. - I have enough. 1111 01:38:23,160 --> 01:38:25,640 Thank you. 1112 01:38:25,800 --> 01:38:28,610 Thank you, son. 1113 01:38:35,000 --> 01:38:37,446 My dad got it. 1114 01:38:38,880 --> 01:38:41,486 And when my dad died... 1115 01:38:42,960 --> 01:38:44,849 ...Red knew that I would get it, too. 1116 01:38:45,000 --> 01:38:46,729 HAMILTON: That's right, Jason. 1117 01:38:49,040 --> 01:38:53,568 The monetary inheritance that we accumulate to pass on to our children 1118 01:38:53,720 --> 01:38:58,681 is not nearly as important as the personal legacy we pass on. 1119 01:39:02,280 --> 01:39:04,203 I almost forgot. We have the hearing at ten. 1120 01:39:04,360 --> 01:39:06,442 Are you sure that's where you want to be this morning? 1121 01:39:08,000 --> 01:39:09,365 I thought that's where I had to be. 1122 01:39:09,520 --> 01:39:11,921 Naw, I can deal with those hyenas in court. 1123 01:39:12,080 --> 01:39:15,243 What you need to do is find that special someone 1124 01:39:15,400 --> 01:39:17,607 who's gonna help you pass your legacy on. 1125 01:39:24,160 --> 01:39:28,051 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 1126 01:39:57,720 --> 01:39:59,449 Excuse me. 1127 01:40:28,640 --> 01:40:31,325 Jason, what are you doing here? 1128 01:40:33,080 --> 01:40:35,447 I was hoping you could give me a job. 1129 01:40:35,600 --> 01:40:39,446 I could empty the trash, mop the floors. 1130 01:40:40,840 --> 01:40:43,844 If... well, if there were floors, I'd mop them. 1131 01:40:44,000 --> 01:40:46,241 - Anything you need. - What about the foundation? 1132 01:40:46,400 --> 01:40:51,088 Decided to take a leave of absence for a few months... maybe six. 1133 01:40:52,280 --> 01:40:54,282 Place isn't gonna fall apart with Hamilton in charge. 1134 01:40:54,480 --> 01:40:58,326 I tried to tell you. I wanted to tell you in person... 1135 01:40:58,480 --> 01:41:01,927 I understand. I understand why you did it the way you did. 1136 01:41:02,080 --> 01:41:04,287 It would have taken a bomb to get my attention. 1137 01:41:04,440 --> 01:41:06,124 And I'm sorry for that. 1138 01:41:06,280 --> 01:41:09,329 Forgive me for not putting you first in my life. 1139 01:41:09,480 --> 01:41:12,370 I want to shut up and let you talk. I want to turn the cell off 1140 01:41:12,520 --> 01:41:14,761 and just be with you. 1141 01:41:16,880 --> 01:41:19,850 And help you with the things that are most important to you. 1142 01:41:20,000 --> 01:41:24,688 But what if I'm not enough for you? 1143 01:41:27,440 --> 01:41:31,001 I... I can't promise to be perfect. 1144 01:41:31,160 --> 01:41:34,164 I know I'll fail from time to time. But I promise... 1145 01:41:35,560 --> 01:41:39,201 ...that I'll try as hard as I can. 1146 01:41:40,360 --> 01:41:42,362 I realized something 1147 01:41:42,520 --> 01:41:45,763 that took my grandpa a lot of hard knocks to learn. 1148 01:41:46,880 --> 01:41:49,531 Life's greatest fortunes are the ones closest to you. 1149 01:41:52,040 --> 01:41:55,442 You're my fortune, Lex. 1150 01:41:55,600 --> 01:41:58,365 You're worth more to me than all the money in the world. 1151 01:41:58,520 --> 01:42:01,967 And without you, I'm a very poor man. 1152 01:42:04,920 --> 01:42:10,529 So I come to you as a poor man, 1153 01:42:10,680 --> 01:42:13,968 in need of a fortune that only you can give me. 1154 01:42:19,640 --> 01:42:25,204 I don't want to ask you to do anything that you're not ready to do. 1155 01:42:25,360 --> 01:42:31,049 But this very expensive ring from the little market down the street... 1156 01:42:33,240 --> 01:42:36,210 ...is my promise that I'll never stop trying to be the man 1157 01:42:36,360 --> 01:42:38,727 that you deserve and need. 1158 01:42:40,120 --> 01:42:43,966 And my promise that I will wait as long as I have to 1159 01:42:44,120 --> 01:42:46,407 for you to be my wife. 1160 01:43:05,680 --> 01:43:08,923 OK, under God's laws, 1161 01:43:09,120 --> 01:43:13,523 you two are Mr. and Mrs. Jason Stevens, 1162 01:43:13,680 --> 01:43:16,126 husband and wife. 1163 01:43:19,200 --> 01:43:21,009 You can kiss her. 1164 01:43:21,160 --> 01:43:23,606 [BOTH LAUGH] 1165 01:43:45,360 --> 01:43:49,081 - What are you doing? - Making my golden list. 1166 01:43:49,280 --> 01:43:52,489 The ten things I'm grateful to God for today. 1167 01:43:52,640 --> 01:43:54,608 Number one, 1168 01:43:54,760 --> 01:43:57,331 that we're both young and healthy. 1169 01:43:58,600 --> 01:44:01,331 And what else? 1170 01:44:01,480 --> 01:44:04,484 - That you love me. - [LAUGHS] 1171 01:44:04,640 --> 01:44:06,608 - And what else? - You want the whole list? 1172 01:44:06,800 --> 01:44:09,485 I want the whole list. [LAUGHS] 1173 01:44:10,680 --> 01:44:13,889 I'm grateful that Emily brought us together. 1174 01:44:17,080 --> 01:44:18,844 Me, too. 1175 01:44:24,160 --> 01:44:27,528 Maybe... we can add 1176 01:44:27,680 --> 01:44:31,321 - a little Stevens to the list. - [CHUCKLES] 1177 01:44:31,480 --> 01:44:35,690 Maybe. Maybe someday soon. 1178 01:44:37,920 --> 01:44:40,685 - JASON: Well, maybe, a couple of dogs. - HANNA: Yes. [LAUGHS] 1179 01:44:40,840 --> 01:44:44,083 JASON: Yeah? And a house? A white picket fence? 1180 01:44:44,240 --> 01:44:46,527 - HANNA: Mm-hm. Two stories. - JASON: Two stories. 1181 01:44:46,680 --> 01:44:48,125 - HANNA: Shutters on the windows. - JASON: Shutters. 1182 01:44:48,280 --> 01:44:50,521 HANNA: Oh, I have a longer list than you. 1183 01:44:50,720 --> 01:44:52,006 [BOTH CHUCKLE] 1184 01:44:56,320 --> 01:44:59,210 [♪ TAMELA MANN: "ONE LIFE"] 1185 01:48:26,920 --> 01:48:27,921 Luisubs Subtitling.92047

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.