All language subtitles for Roswell.New.Mexico.S04E10.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,610 --> 00:00:03,307 Previously on Roswell, New Mexico... 2 00:00:03,351 --> 00:00:06,223 You have created a compound that boosts brain power beyond limit. 3 00:00:06,267 --> 00:00:07,485 Try just a little. 4 00:00:07,529 --> 00:00:09,139 You can save our child. 5 00:00:09,183 --> 00:00:10,575 Even if it was possible 6 00:00:10,619 --> 00:00:11,924 to bring her back, you would lose yourself. 7 00:00:11,968 --> 00:00:13,056 I would rather lose myself 8 00:00:13,100 --> 00:00:14,362 than my daughter. 9 00:00:14,405 --> 00:00:16,059 All right, look, whatever your problem is 10 00:00:16,103 --> 00:00:17,930 with me and my father, it's got nothing to do with her. 11 00:00:17,974 --> 00:00:20,324 She'll pay for what she did against the cause. 12 00:00:20,368 --> 00:00:22,152 This isn't over.Given I now have the means 13 00:00:22,196 --> 00:00:24,328 to finish what my savior asked to be built. 14 00:00:24,372 --> 00:00:26,374 Jones said once you've gathered all the pieces, 15 00:00:26,417 --> 00:00:29,159 Liz Ortecho will bring the alighting. 16 00:00:29,203 --> 00:00:30,900 Dallas left behind a page from his dad's Bible. 17 00:00:30,943 --> 00:00:32,423 There were notes in the margins that led him here. 18 00:00:32,467 --> 00:00:34,947 It's not just quicksand. There's something behind it. 19 00:00:34,991 --> 00:00:36,906 There's a whole world down there. I see Alex's pendant. 20 00:00:36,949 --> 00:00:38,342 He's alive down there. I know it. 21 00:00:38,386 --> 00:00:39,909 It's good to see you, son. Your journey 22 00:00:39,952 --> 00:00:41,215 is just beginning. 23 00:00:45,654 --> 00:00:47,134 Dallas? 24 00:00:48,135 --> 00:00:50,224 Dallas! 25 00:01:31,439 --> 00:01:32,962 Who's there? 26 00:01:33,005 --> 00:01:35,312 Uh, just a guy as confused as you are. 27 00:01:35,356 --> 00:01:36,879 Dallas! 28 00:01:39,490 --> 00:01:42,319 Hey. It's good to see you, too. 29 00:01:52,982 --> 00:01:54,505 Hey. 30 00:01:55,506 --> 00:01:56,507 How you feeling? 31 00:01:56,551 --> 00:01:58,466 Motivated. 32 00:01:58,509 --> 00:02:00,424 To do what? 33 00:02:00,468 --> 00:02:02,296 Solve our alien dilemma. 34 00:02:02,339 --> 00:02:03,775 Mm. 35 00:02:03,819 --> 00:02:05,299 I think maybe we should probably talk 36 00:02:05,342 --> 00:02:07,127 about some of the things - you said. - You know, 37 00:02:07,170 --> 00:02:08,824 I don't trust anything I told myself in a fever dream, 38 00:02:08,867 --> 00:02:10,608 and I don't think you should, either. 39 00:02:10,652 --> 00:02:12,480 I'm here now, right? And I... 40 00:02:13,350 --> 00:02:15,047 I feel fine. 41 00:02:15,091 --> 00:02:17,876 Well, your shaking hand says otherwise. 42 00:02:21,880 --> 00:02:23,360 It's a combo platter 43 00:02:23,404 --> 00:02:25,884 of alien and human drugs, so that's to be expected. 44 00:02:25,928 --> 00:02:27,625 But I appreciate your concern. 45 00:02:27,669 --> 00:02:30,150 I just... I got to go. 46 00:02:30,193 --> 00:02:31,629 Where you headed? 47 00:02:31,673 --> 00:02:33,153 The sinkhole. 48 00:02:33,196 --> 00:02:36,460 I'm gonna run some tests, see if I can 49 00:02:36,504 --> 00:02:39,376 figure out why it seems - to be a one-way door. - Hey. 50 00:02:39,420 --> 00:02:40,986 Maybe you need to just slow down for a second. 51 00:02:41,030 --> 00:02:42,988 You know? We almost died last night. 52 00:02:43,032 --> 00:02:45,165 Okay, so you can see why I'm eager to not repeat that. 53 00:02:50,126 --> 00:02:52,476 Look, once we get our friends back 54 00:02:52,520 --> 00:02:55,175 from that hole in the desert, 55 00:02:55,218 --> 00:02:58,090 we can coffee talk to your heart's content. 56 00:03:04,532 --> 00:03:07,187 What is this place that we're sitting in? 57 00:03:07,230 --> 00:03:09,319 Well, from what I read in my dad's Bible, 58 00:03:09,363 --> 00:03:11,756 I think, um... 59 00:03:11,800 --> 00:03:14,237 I think it's a pocket world that he built. 60 00:03:14,281 --> 00:03:15,717 You know why he built it? 61 00:03:15,760 --> 00:03:17,849 Honestly, I was hoping that you did. 62 00:03:17,893 --> 00:03:20,852 You know, since Clyde was looking for his pages, too. 63 00:03:20,896 --> 00:03:24,595 All Clyde said was that Theo, Nora and Louise hid the way home 64 00:03:24,639 --> 00:03:27,772 and that Theo's Bible was the key to finding our way free. 65 00:03:27,816 --> 00:03:29,513 So, I'm-I'm hoping 66 00:03:29,557 --> 00:03:32,342 that because we fell into the entrance that... 67 00:03:32,386 --> 00:03:34,736 that there must be an exit. 68 00:03:34,779 --> 00:03:36,738 Yeah, I think so. 69 00:03:36,781 --> 00:03:39,567 And my dad, he, um, he left me a message 70 00:03:39,610 --> 00:03:43,875 via a hologram welcome wagon, 71 00:03:43,919 --> 00:03:46,356 and he said that I need to travel 72 00:03:46,400 --> 00:03:48,053 to where time stands still. 73 00:03:48,097 --> 00:03:50,099 And once I find what I seek, 74 00:03:50,142 --> 00:03:53,450 I need to follow the light to where the sun rises. 75 00:03:53,494 --> 00:03:55,104 Poetic. 76 00:03:55,147 --> 00:03:57,541 Because what we need right now is a haiku. 77 00:03:57,585 --> 00:03:59,456 Okay, I think it was a code. 78 00:03:59,500 --> 00:04:01,110 All right? My dad was worried 79 00:04:01,153 --> 00:04:03,155 about an evil dictator stealing his instructions. 80 00:04:03,199 --> 00:04:05,593 So, do you think that he's... 81 00:04:05,636 --> 00:04:08,900 he's leading us to Oasis or-or back to Earth? 82 00:04:08,944 --> 00:04:11,990 Well, that's the thing about journeys. 83 00:04:12,034 --> 00:04:15,994 You don't figure out where they end till you start them. 84 00:04:23,045 --> 00:04:24,655 Hey. 85 00:04:24,699 --> 00:04:26,788 Um... Hey. 86 00:04:26,831 --> 00:04:28,790 I didn't know that you were coming. I... 87 00:04:29,791 --> 00:04:31,401 Do you want me to leave? 88 00:04:31,445 --> 00:04:33,751 No. No, I don't. 89 00:04:33,795 --> 00:04:34,970 I... 90 00:04:35,884 --> 00:04:38,103 It's really good to see you. 91 00:04:38,147 --> 00:04:40,454 It's good to see you, too. 92 00:04:41,455 --> 00:04:42,630 We can hug, right? 93 00:04:43,631 --> 00:04:44,936 Yeah. Of course. 94 00:04:44,980 --> 00:04:47,548 - Yeah. Good. - Come here. 95 00:04:49,854 --> 00:04:52,292 The best part of waking up... 96 00:04:52,335 --> 00:04:53,858 Oh, yeah. 97 00:04:53,902 --> 00:04:56,296 Thank you. 98 00:04:56,339 --> 00:04:58,689 So, Tezca. 99 00:04:58,733 --> 00:05:00,865 Not a bad guy anymore? 100 00:05:00,909 --> 00:05:02,606 No. She never was, apparently. 101 00:05:02,650 --> 00:05:06,349 Yeah, kind of a-a brain in a blender situation with Jones. 102 00:05:06,393 --> 00:05:09,047 I have her at my studio. I'm hoping that if I work with her, 103 00:05:09,091 --> 00:05:10,310 we can get her back to her old self, 104 00:05:10,353 --> 00:05:11,833 maybe we can get some answers. 105 00:05:11,876 --> 00:05:13,965 But if our alien chameleon turned white hat, 106 00:05:14,009 --> 00:05:15,967 wouldn't she have given us the goods by now? 107 00:05:16,011 --> 00:05:17,839 You know it's not quite that simple, Michael. 108 00:05:17,882 --> 00:05:20,363 Her mind's a little jumbled between what's reality 109 00:05:20,407 --> 00:05:22,060 and what's Ophiuchus rewrite. 110 00:05:22,104 --> 00:05:24,236 Uh, but she did tell me that, um, 111 00:05:24,280 --> 00:05:27,718 Jones commissioned Theo to design a way home. 112 00:05:27,762 --> 00:05:29,329 A way home how? 113 00:05:29,372 --> 00:05:31,722 Yeah, again, it is kind of jumbled. 114 00:05:31,766 --> 00:05:35,204 She thinks that Theo hid his plan 115 00:05:35,247 --> 00:05:37,337 in a "pocket dimension." 116 00:05:37,380 --> 00:05:39,513 Hmm. Okay. Well, maybe 117 00:05:39,556 --> 00:05:42,080 this pocket dimension is how Maria was sensing Alex. 118 00:05:42,124 --> 00:05:44,909 And since Dallas and Bonnie are still MIA, 119 00:05:44,953 --> 00:05:46,084 maybe they're in the same place. 120 00:05:46,128 --> 00:05:47,564 Yeah. I'm guessing the way out 121 00:05:47,608 --> 00:05:49,827 is probably hidden in Theo's coded Bible. 122 00:05:49,871 --> 00:05:51,002 Which Dallas found, yeah? 123 00:05:51,046 --> 00:05:53,831 Yes. Uh, but then he himself 124 00:05:53,875 --> 00:05:56,660 slipped into a pocket dimension, so... 125 00:05:56,704 --> 00:05:59,184 That was right before Clyde burned down the church, 126 00:05:59,228 --> 00:06:01,012 ostensibly covering his tracks. 127 00:06:01,056 --> 00:06:03,667 Okay, while we're all making guesses here, 128 00:06:03,711 --> 00:06:06,670 we're thinking that Bible ended up in Clyde's hands? 129 00:06:06,714 --> 00:06:08,280 If it did, then it's only a matter of time 130 00:06:08,324 --> 00:06:09,412 before he uses it. 131 00:06:09,456 --> 00:06:10,935 What about you, Doc? 132 00:06:12,110 --> 00:06:14,765 You run across any little green men while in Careyes? 133 00:06:14,809 --> 00:06:16,419 Did you get probed? 134 00:06:16,463 --> 00:06:20,031 I'm not one to probe and tell. 135 00:06:20,075 --> 00:06:21,293 But... 136 00:06:21,337 --> 00:06:22,730 I did find something. 137 00:06:26,255 --> 00:06:29,084 It's sealed, but it came with a note. 138 00:06:31,260 --> 00:06:33,697 "Time will tell you when to join these together." 139 00:06:33,741 --> 00:06:35,438 Does that mean anything to anyone? 140 00:06:38,180 --> 00:06:40,443 Message doesn't. 141 00:06:40,487 --> 00:06:41,966 But the words do. 142 00:06:42,010 --> 00:06:43,881 It's my mom's handwriting. 143 00:06:43,925 --> 00:06:45,579 You know, Theo and Bronson 144 00:06:45,622 --> 00:06:47,755 divided up the-the star map to Careyes. 145 00:06:47,798 --> 00:06:49,626 Maybe this has something to do with the way home. 146 00:06:49,670 --> 00:06:52,803 Yeah. If that way home is connected to the sinkhole, 147 00:06:52,847 --> 00:06:55,545 I think we could start looking for answers in there. 148 00:06:55,589 --> 00:06:57,721 - Yeah. - Get this back to the lair and see? 149 00:06:57,765 --> 00:06:59,070 MAX:Mm-hmm. 150 00:06:59,114 --> 00:07:02,247 I'm gonna, um, relieve Maria 151 00:07:02,291 --> 00:07:03,335 of, uh, alien-sitting Tezca. 152 00:07:08,602 --> 00:07:10,081 Uh, is Liz laying down? 153 00:07:10,125 --> 00:07:12,170 I brought my bag to do a quick checkup. 154 00:07:12,214 --> 00:07:15,086 Uh, sounds good, but, uh, patient is missing. 155 00:07:15,130 --> 00:07:18,133 She said she felt fine and left, 156 00:07:18,176 --> 00:07:20,004 but, um, I'm worried. 157 00:07:20,048 --> 00:07:22,093 You should be. 158 00:07:22,137 --> 00:07:24,748 I mean, based on Heath's analysis, 159 00:07:24,792 --> 00:07:28,360 the mist she inhaled could have some neurological effects. 160 00:07:28,404 --> 00:07:30,841 Like I said, worried. 161 00:07:31,842 --> 00:07:33,061 You two okay? 162 00:07:36,891 --> 00:07:38,370 Look, we've been down 163 00:07:38,414 --> 00:07:40,764 the "Max and Liz operating independently" road. 164 00:07:40,808 --> 00:07:43,767 People get raised from the dead. Labs explode. 165 00:07:43,811 --> 00:07:45,334 There's a lot of heartache. 166 00:07:45,377 --> 00:07:46,596 So, my advice? 167 00:07:46,640 --> 00:07:48,859 Just try and get on the same page, Evans. 168 00:07:48,903 --> 00:07:51,862 Before bad turns to things I hate getting texts about. 169 00:07:58,086 --> 00:08:01,002 Don't hate me for pushing you towards greatness. 170 00:08:01,045 --> 00:08:03,134 Pinot and a PowerPoint presentation-- 171 00:08:03,178 --> 00:08:04,658 that might've been a better sell. 172 00:08:06,747 --> 00:08:08,836 But I'm here now. 173 00:08:10,272 --> 00:08:12,187 And I'm glad. 174 00:08:13,188 --> 00:08:15,364 You got the enhanced cognition? 175 00:08:15,407 --> 00:08:17,627 I'm seeing connections everywhere I look. 176 00:08:17,671 --> 00:08:19,324 Kick's something awful at the front, 177 00:08:19,368 --> 00:08:21,501 but I'm guessing you got a taste 178 00:08:21,544 --> 00:08:23,546 of the positive side effects on the back end? 179 00:08:23,590 --> 00:08:27,289 And now I'm ready to move on to more important work. 180 00:08:28,290 --> 00:08:29,900 Like curing Nicole? 181 00:08:29,944 --> 00:08:33,774 Like making sure nothing ever hurts anyone we love again. 182 00:08:36,907 --> 00:08:38,822 So... 183 00:08:38,866 --> 00:08:40,737 where do we start? 184 00:08:43,218 --> 00:08:45,220 Getting more mist. 185 00:08:52,140 --> 00:08:53,707 What's all this about? 186 00:08:54,708 --> 00:08:57,188 You were once my teacher 187 00:08:57,232 --> 00:08:59,364 and a great warrior. 188 00:08:59,408 --> 00:09:01,541 If we can 189 00:09:01,584 --> 00:09:04,848 reconnect your mind to its state before Jones, 190 00:09:04,892 --> 00:09:07,024 maybe you can rediscover memories 191 00:09:07,068 --> 00:09:09,070 that can help us defeat Clyde 192 00:09:09,113 --> 00:09:11,463 and reverse the plan that you set into motion. 193 00:09:11,507 --> 00:09:14,205 If you're the strong fighter that you claim to be, 194 00:09:14,249 --> 00:09:16,904 you should know it's foolish to trust me 195 00:09:16,947 --> 00:09:18,601 when I don't even trust myself. 196 00:09:18,645 --> 00:09:21,038 You saw the warrior that I could be. 197 00:09:21,082 --> 00:09:24,955 I see the warrior that's waiting to return. 198 00:09:31,527 --> 00:09:33,355 Let's see what you've got. 199 00:09:36,488 --> 00:09:39,666 It's fear that impedes our ability to fight. 200 00:09:41,450 --> 00:09:43,452 So that's what we have to master first. 201 00:09:50,459 --> 00:09:51,895 Let's take him down. 202 00:10:01,165 --> 00:10:02,732 So, how'd you find this? 203 00:10:02,776 --> 00:10:05,256 Well, turns out I've got another secret Valenti relative. 204 00:10:05,300 --> 00:10:07,171 Eduardo's estranged daughter. 205 00:10:07,215 --> 00:10:10,000 She held some clues as to where this was hidden in the jungle. 206 00:10:10,044 --> 00:10:12,176 I tried to open it, but nothing worked on it. 207 00:10:17,573 --> 00:10:19,488 Okay, is this some space curse? 208 00:10:26,974 --> 00:10:28,323 Oh, my God. 209 00:10:28,366 --> 00:10:30,107 It's the rest of my console. 210 00:10:30,151 --> 00:10:32,980 I-I think the pieces inside the box are drawn to it 211 00:10:33,023 --> 00:10:34,546 like some supermagnet. 212 00:10:36,897 --> 00:10:38,986 Where's the rest of it, Valenti? 213 00:10:39,029 --> 00:10:40,640 Don't you mean, "Thank you for helping me bring 214 00:10:40,683 --> 00:10:42,293 what I've spent two decades looking for"? 215 00:10:42,337 --> 00:10:43,773 No. I mean, where's the rest of it? 216 00:10:43,817 --> 00:10:45,122 Because 90% of my console 217 00:10:45,166 --> 00:10:47,124 still pegs it as an alien paperweight. 218 00:10:47,168 --> 00:10:49,170 Maybe not. Turn around, Guerin. 219 00:10:52,826 --> 00:10:54,218 Has it ever done that before? 220 00:10:54,262 --> 00:10:56,090 Never. 221 00:10:57,091 --> 00:10:59,310 And I take it 222 00:10:59,354 --> 00:11:03,053 you wouldn't know what that - flashing symbol means, either? - No. 223 00:11:03,097 --> 00:11:04,664 But you and I? 224 00:11:05,708 --> 00:11:07,449 We're gonna find out. 225 00:11:14,586 --> 00:11:17,328 So, like, what are we looking for, exactly? 226 00:11:17,372 --> 00:11:20,984 Dallas has been on a six-month Ancient Aliens bender. 227 00:11:21,028 --> 00:11:22,551 I didn't think his nonsense would add up to anything, 228 00:11:22,594 --> 00:11:24,814 but he had this cheat sheet 229 00:11:24,858 --> 00:11:27,208 with symbols and their supposed meanings. 230 00:11:28,731 --> 00:11:30,994 "Sentient Symbology: 231 00:11:31,038 --> 00:11:33,214 The language of the lesser gods."That's it. 232 00:11:36,043 --> 00:11:37,609 So, according to his work, 233 00:11:37,653 --> 00:11:40,177 the symbol on the console means "open" 234 00:11:40,221 --> 00:11:41,918 or possibly "death." 235 00:11:41,962 --> 00:11:44,834 Ah. Well, that's a translation I'd like to not get wrong. 236 00:11:44,878 --> 00:11:47,097 If it means "open," maybe it opens the sinkhole. 237 00:11:47,141 --> 00:11:49,273 - That's a leap. - It's a small one. 238 00:11:49,317 --> 00:11:50,884 The glowing locusts. 239 00:11:50,927 --> 00:11:52,755 They were attracted to my console. 240 00:11:52,799 --> 00:11:54,626 And the-the weather balloons 241 00:11:54,670 --> 00:11:56,063 that Alex went looking for before he went missing. 242 00:11:56,106 --> 00:11:57,891 Maybe this thing 243 00:11:57,934 --> 00:12:01,068 makes the door an exit, not just an entrance. 244 00:12:01,111 --> 00:12:03,766 But what if the symbol means "death"? 245 00:12:03,810 --> 00:12:07,335 Let's hope it means "open." 246 00:12:10,773 --> 00:12:12,732 Need a hand? 247 00:12:12,775 --> 00:12:14,081 Or a good set of ears? 248 00:12:16,083 --> 00:12:18,389 Yeah. Thank you for coming. 249 00:12:18,433 --> 00:12:19,782 I, um... 250 00:12:19,826 --> 00:12:21,566 I've been at this for a while. 251 00:12:21,610 --> 00:12:23,220 I can't seem to pick up anything. 252 00:12:23,264 --> 00:12:25,570 I was hoping you and I could pick up where we left off? 253 00:12:25,614 --> 00:12:28,225 Well, Heath said that what you're sensing 254 00:12:28,269 --> 00:12:30,793 might be similar to my abilities. 255 00:12:30,837 --> 00:12:33,883 Everything has a resonant frequency, right? 256 00:12:33,927 --> 00:12:35,885 And I'm guessing so does the liminal space 257 00:12:35,929 --> 00:12:37,321 that our friends are stuck in. 258 00:12:37,365 --> 00:12:39,062 Wait, so you're saying that my new powers 259 00:12:39,106 --> 00:12:41,804 might be picking up frequencies in other places, too? 260 00:12:41,848 --> 00:12:45,982 Exactly. And as you tap into the energy 261 00:12:46,026 --> 00:12:48,332 rippling off that... 262 00:12:50,944 --> 00:12:52,597 ...you're able to get glimpses 263 00:12:52,641 --> 00:12:54,904 of our friends who went all Land of the Lost. 264 00:12:54,948 --> 00:12:57,254 It's something that the CIA tried to do, 265 00:12:57,298 --> 00:12:59,256 is bend time and space to spy on their enemies. 266 00:12:59,300 --> 00:13:00,823 They called it remote viewing. 267 00:13:00,867 --> 00:13:03,478 But they didn't have a real psychic. 268 00:13:04,479 --> 00:13:06,611 Okay, so, how does any of this 269 00:13:06,655 --> 00:13:08,526 help us make contact with our friends? 270 00:13:08,570 --> 00:13:10,093 Well... 271 00:13:10,137 --> 00:13:12,095 the last time that you went barefoot 272 00:13:12,139 --> 00:13:13,705 helped us get a signal from Alex, 273 00:13:13,749 --> 00:13:15,272 so I'm thinking 274 00:13:15,316 --> 00:13:18,101 that you need to try and feel where they are 275 00:13:18,145 --> 00:13:20,277 not just with your mind but your body, too. 276 00:13:20,321 --> 00:13:22,366 All right. 277 00:13:31,767 --> 00:13:33,638 And don't just feel the ripples. 278 00:13:33,682 --> 00:13:35,423 Ride the wave until you find them. 279 00:13:43,431 --> 00:13:44,998 I saw it. 280 00:13:45,041 --> 00:13:46,651 We have to go to the Roswell sign. 281 00:13:46,695 --> 00:13:48,131 Okay. 282 00:13:48,175 --> 00:13:50,525 When I had my hands on the Bible, 283 00:13:50,568 --> 00:13:54,137 I remember reading that there was a time capsule 284 00:13:54,181 --> 00:13:56,748 that was buried right here at the Roswell sign. 285 00:13:56,792 --> 00:13:58,707 "Where time stands still." 286 00:13:58,750 --> 00:14:00,187 Cute. 287 00:14:03,712 --> 00:14:06,671 I mean, too bad we don't have a shovel or something. 288 00:14:06,715 --> 00:14:09,413 You know, for someone so annoyingly obsessed 289 00:14:09,457 --> 00:14:12,416 with being alien, you barely lean into the good parts. 290 00:14:32,045 --> 00:14:34,699 Can you open it? 291 00:14:34,743 --> 00:14:37,354 That's weird, there's no, there's no seams on the box, 292 00:14:37,398 --> 00:14:41,532 or... a lock to break into. Nothing. 293 00:14:41,576 --> 00:14:43,534 Well... well, maybe we can't unlock it 294 00:14:43,578 --> 00:14:44,927 until we take it back to where it belongs. 295 00:14:44,971 --> 00:14:46,755 Okay. 296 00:14:46,798 --> 00:14:50,237 Okay, my dad said that light would lead us to a sunrise. 297 00:14:50,280 --> 00:14:52,892 So maybe we find a beacon of light? 298 00:14:52,935 --> 00:14:55,633 This one, I-I actually had a hunch about. 299 00:14:55,677 --> 00:14:57,809 There's an inscription that says that at our hideout. 300 00:14:57,853 --> 00:14:59,550 Of course. 301 00:14:59,594 --> 00:15:01,117 Lighthouses are beacons for sailors, 302 00:15:01,161 --> 00:15:02,640 a refuge from danger. 303 00:15:02,684 --> 00:15:04,947 Most people think that about their church. 304 00:15:04,991 --> 00:15:06,427 Come on. 305 00:15:10,431 --> 00:15:12,824 What's the point of this exercise? 306 00:15:12,868 --> 00:15:14,957 It's desensitizing therapy. 307 00:15:15,001 --> 00:15:17,568 It's used by the American military. 308 00:15:17,612 --> 00:15:19,440 We're gonna take down this space tyrant 309 00:15:19,483 --> 00:15:21,921 until you no longer feel fear. 310 00:15:47,163 --> 00:15:50,123 No matter how many times Jones pops up, 311 00:15:50,166 --> 00:15:51,907 we will take him down. 312 00:15:53,691 --> 00:15:54,954 You don't have to be afraid of him anymore. 313 00:16:15,931 --> 00:16:17,889 What is this, Tezca? 314 00:16:19,326 --> 00:16:21,110 Who are they? 315 00:16:21,154 --> 00:16:22,851 It's everyone I hurt. 316 00:16:22,894 --> 00:16:24,592 It's every-- everyone I killed. 317 00:16:29,553 --> 00:16:31,164 Traitor! 318 00:16:33,209 --> 00:16:34,994 You fought Dallas' father. 319 00:16:36,908 --> 00:16:40,477 We-we were allies. Friends. 320 00:16:40,521 --> 00:16:42,566 Until Jones. 321 00:16:42,610 --> 00:16:44,307 And then I turned on everyone. 322 00:16:44,351 --> 00:16:46,309 Tezca... 323 00:16:47,745 --> 00:16:51,010 You tried. You failed. 324 00:16:52,185 --> 00:16:53,534 Lesson's over. 325 00:17:06,068 --> 00:17:07,200 What are you doing here? 326 00:17:18,646 --> 00:17:20,604 I was collecting another sample. 327 00:17:20,648 --> 00:17:23,433 What does my pod have to do with the sinkhole? 328 00:17:23,477 --> 00:17:27,176 Considering at some point these pods were also impenetrable, 329 00:17:27,220 --> 00:17:30,092 I figured it was worth a look. 330 00:17:30,136 --> 00:17:31,789 Are you checking up on me? 331 00:17:31,833 --> 00:17:33,400 I trust you. 332 00:17:33,443 --> 00:17:35,271 Then let me do what I do. 333 00:17:35,315 --> 00:17:37,447 What I am working on could save a lot of people's lives. 334 00:17:37,491 --> 00:17:39,058 I don't have time for you to be second-guessing me. 335 00:17:39,101 --> 00:17:41,712 I'm just trying to help you. 336 00:17:41,756 --> 00:17:44,063 Do you understand the relativistic dynamics 337 00:17:44,106 --> 00:17:45,890 of Hawking's radiation? 338 00:17:45,934 --> 00:17:49,720 Can you convert constrained Lagrange multipliers? 339 00:17:49,764 --> 00:17:53,898 I have to talk science with someone who speaks my language. 340 00:17:53,942 --> 00:17:55,204 Like Shivani. 341 00:17:55,248 --> 00:17:57,772 Shivani who almost killed you? 342 00:17:59,948 --> 00:18:01,167 Accidents happen. 343 00:18:02,777 --> 00:18:04,866 Darwin called it evolution. 344 00:18:06,259 --> 00:18:08,652 I want to build a life with you, Max. 345 00:18:08,696 --> 00:18:10,785 You gotta know that. 346 00:18:10,828 --> 00:18:13,701 So get out of my way so I can go and make that possible. 347 00:18:25,800 --> 00:18:27,236 Okay. 348 00:18:27,280 --> 00:18:28,759 This frog's nucleating proteins 349 00:18:28,803 --> 00:18:30,935 ensure the water in its blood freezes first. 350 00:18:30,979 --> 00:18:33,416 So the cells shrink, and it enters suspended animation. 351 00:18:33,460 --> 00:18:35,157 An earthbound way of replicating 352 00:18:35,201 --> 00:18:36,289 what those alien pods do. 353 00:18:36,332 --> 00:18:37,594 Exactly. 354 00:18:37,638 --> 00:18:39,248 But our Kermit here is freshly dead, 355 00:18:39,292 --> 00:18:40,945 so I have an electrical current that's pulsing through him. 356 00:18:40,989 --> 00:18:42,338 Same as you have to with Nicole. 357 00:18:42,382 --> 00:18:45,298 And it's gonna stimulate and simulate stasis. 358 00:18:45,341 --> 00:18:47,430 But with the right chemical combo, 359 00:18:47,474 --> 00:18:49,302 we'll breathe new life into those waiting cells. 360 00:18:49,345 --> 00:18:51,478 I'll mix it up. 361 00:18:56,483 --> 00:18:59,138 You think we're moving too fast? 362 00:18:59,181 --> 00:19:01,052 'Cause I saw Max in the cave, and he... 363 00:19:01,096 --> 00:19:03,664 He doesn't see that you're trying to protect him, right? 364 00:19:05,361 --> 00:19:07,146 That's why he needs your protection. 365 00:19:08,538 --> 00:19:10,453 If he got this worked up over you trying to steal 366 00:19:10,497 --> 00:19:13,152 a few egg whites from his nest, 367 00:19:13,195 --> 00:19:15,850 he couldn't possibly understand what we're trying to do. 368 00:19:30,038 --> 00:19:32,475 There's a heartbeat. 369 00:19:32,519 --> 00:19:35,478 I-I-It's weak, arhythmic, but it's there. 370 00:19:38,264 --> 00:19:39,787 We did it. 371 00:19:41,049 --> 00:19:43,704 I'll have my team get Nicole ready. 372 00:19:43,747 --> 00:19:45,314 No. No, no, no. No. 373 00:19:45,358 --> 00:19:48,230 Not yet. Humans are a whole different animal. 374 00:19:48,274 --> 00:19:49,840 Okay? We have to run more tests. 375 00:19:49,884 --> 00:19:51,494 I have to compare Kermit's cells with Rosa's, 376 00:19:51,538 --> 00:19:53,235 and check for abnormal apoptosis 377 00:19:53,279 --> 00:19:54,758 - and cellular degradation. - Uh-huh. 378 00:19:54,802 --> 00:19:56,369 We just finished the last of her blood. 379 00:19:57,718 --> 00:19:59,285 She was my sister. There's always more blood. 380 00:20:05,726 --> 00:20:06,944 Ha. 381 00:20:06,988 --> 00:20:10,121 "Welcome all to this house of light." 382 00:20:10,165 --> 00:20:11,688 Bonnie, good work. 383 00:20:11,732 --> 00:20:13,951 Well, this was a house of light. 384 00:20:13,995 --> 00:20:15,692 Then my Triad found it. 385 00:20:15,736 --> 00:20:18,217 Everything that walks through these doors is broken. 386 00:20:18,260 --> 00:20:20,219 The goal is just 387 00:20:20,262 --> 00:20:22,046 walk out more mended than you came in. 388 00:20:22,090 --> 00:20:24,092 Yeah, that's what this planet is to me. 389 00:20:24,135 --> 00:20:26,573 On Oasis, I'm a... 390 00:20:26,616 --> 00:20:28,488 I'm a threat to the ones I love. 391 00:20:30,403 --> 00:20:33,362 A weapon designed to rob people of their very identities. 392 00:20:33,406 --> 00:20:35,712 That's all I've ever been. 393 00:20:35,756 --> 00:20:36,800 A taker. 394 00:20:36,844 --> 00:20:39,238 But not on Earth. 395 00:20:39,281 --> 00:20:41,631 Well, humans don't have powers 396 00:20:41,675 --> 00:20:43,242 that I can steal. 397 00:20:43,285 --> 00:20:46,767 Earth was the first place that I finally felt free. 398 00:20:46,810 --> 00:20:48,856 Now I might not ever get back there. 399 00:20:50,510 --> 00:20:53,077 Hey, I, um... 400 00:20:53,121 --> 00:20:54,470 I think you're wrong. 401 00:20:54,514 --> 00:20:56,820 You're not just a taker, 402 00:20:56,864 --> 00:20:59,127 which is how you've been taught to see yourself. 403 00:20:59,170 --> 00:21:01,999 You want to know what I see? 404 00:21:02,043 --> 00:21:03,392 Potential. 405 00:21:03,436 --> 00:21:05,568 Potential to give. 406 00:21:05,612 --> 00:21:08,876 It's just up to you to make it true. 407 00:21:14,142 --> 00:21:16,797 Uh... I remembered something. 408 00:21:17,798 --> 00:21:20,148 What is it? 409 00:21:20,191 --> 00:21:23,151 Bonnie. Bonnie! I-I think I found something. 410 00:21:24,805 --> 00:21:25,936 What is this? 411 00:21:25,980 --> 00:21:29,288 It's light. The light. 412 00:21:40,516 --> 00:21:43,432 ♪ This little light of mine 413 00:21:43,476 --> 00:21:46,435 ♪ I'm gonna let it shine 414 00:21:46,479 --> 00:21:47,523 ♪ This little light of mine... 415 00:21:47,567 --> 00:21:49,133 Your father left us a map. 416 00:21:49,177 --> 00:21:51,179 ♪ I'm gonna let it shine 417 00:21:51,222 --> 00:21:54,051 ♪ This little light of mine 418 00:21:54,095 --> 00:21:56,315 ♪ I'm gonna let it shine 419 00:21:56,358 --> 00:21:58,969 ♪ Let it shine, let it shine 420 00:21:59,013 --> 00:22:01,363 ♪ Let it shine... 421 00:22:01,407 --> 00:22:04,975 Better yet, I think I know where this symbol leads. 422 00:22:05,019 --> 00:22:06,629 ♪ I'm gonna let it shine 423 00:22:06,673 --> 00:22:09,676 ♪ Let it shine, let it shine, let it shine. ♪ 424 00:22:14,681 --> 00:22:15,986 I-I felt it before. 425 00:22:16,030 --> 00:22:17,248 I don't know why I'm not getting anything. 426 00:22:17,292 --> 00:22:18,815 Look, getting command of my abilities 427 00:22:18,859 --> 00:22:20,556 came in fits and starts, too. 428 00:22:22,036 --> 00:22:23,298 Use the Force? 429 00:22:25,082 --> 00:22:26,736 Pick whatever metaphor you want, 430 00:22:26,780 --> 00:22:31,262 but stop looking for it, and let your brain look for it. 431 00:22:36,267 --> 00:22:37,747 Remember, everything is vibrating. 432 00:22:37,791 --> 00:22:41,577 The sand, the liminal space, us. 433 00:22:41,621 --> 00:22:43,274 Remember what it felt like, 434 00:22:43,318 --> 00:22:45,538 and settle into that frequency. 435 00:22:51,326 --> 00:22:52,371 What, did you get something? 436 00:22:52,414 --> 00:22:54,416 Yeah. 437 00:22:54,460 --> 00:22:58,377 Hey, Liz just sent me an SOS text. 438 00:22:58,420 --> 00:22:59,943 All right, you handle that. 439 00:22:59,987 --> 00:23:01,423 Your work is done here, Professor McGonagall. 440 00:23:01,467 --> 00:23:02,903 I got this. 441 00:23:07,298 --> 00:23:08,909 Nothing's working on this console. 442 00:23:08,952 --> 00:23:11,041 We are still stuck on the E.T. equivalent 443 00:23:11,085 --> 00:23:12,956 of "internal server error." 444 00:23:13,000 --> 00:23:15,568 Okay, look, I know the rope covered in silver didn't work, 445 00:23:15,611 --> 00:23:17,700 but Dallas left behind some notes that could be useful. 446 00:23:17,744 --> 00:23:19,876 Look, what if we just tried dropping something else in? 447 00:23:19,920 --> 00:23:22,313 Just forget it, Valenti. 448 00:23:22,357 --> 00:23:26,405 Everything goes in, nothing comes out. 449 00:23:26,448 --> 00:23:27,623 Just like Alex. 450 00:23:27,667 --> 00:23:29,451 We'll find him. 451 00:23:29,495 --> 00:23:31,627 You want to tell me how? 452 00:23:31,671 --> 00:23:33,107 'Cause I think this is useless. 453 00:23:34,108 --> 00:23:35,544 After all these years, 454 00:23:35,588 --> 00:23:37,328 after everything Alex and I have been through, 455 00:23:37,372 --> 00:23:39,156 our love is losing out to a hole in the ground. 456 00:23:39,200 --> 00:23:42,725 Listen, I know what it means to yearn for something 457 00:23:42,769 --> 00:23:44,423 that's always just out of reach. 458 00:23:46,337 --> 00:23:49,906 I'm sure whatever girl you're trying to reach for 459 00:23:49,950 --> 00:23:51,734 just needs you to reach a little further. 460 00:23:51,778 --> 00:23:56,217 The truth is... she just didn't reach back. 461 00:24:00,613 --> 00:24:02,963 But you know who's reaching back? Alex. 462 00:24:03,006 --> 00:24:04,443 To you. 463 00:24:04,486 --> 00:24:05,922 Now, he's out there somewhere 464 00:24:05,966 --> 00:24:08,098 doing his damnedest to reach you through Maria. 465 00:24:08,142 --> 00:24:09,752 Every bit as determined to be with you 466 00:24:09,796 --> 00:24:11,275 as you are with him. 467 00:24:11,319 --> 00:24:13,452 That's powerful. 468 00:24:13,495 --> 00:24:15,671 So the minute you want to start 469 00:24:15,715 --> 00:24:19,762 giving up the faith, I'll keep it... 470 00:24:19,806 --> 00:24:21,242 for the both of you. 471 00:24:25,333 --> 00:24:27,814 I hate it when you are right. 472 00:24:28,989 --> 00:24:30,338 Can you please bring me 473 00:24:30,381 --> 00:24:31,774 the notebook of crazy ideas, Valenti? 474 00:24:31,818 --> 00:24:33,863 We're trying something else. 475 00:24:33,907 --> 00:24:35,865 Okay. 476 00:24:40,261 --> 00:24:42,306 An SOS text to draw my blood? 477 00:24:43,743 --> 00:24:44,787 Beginning to think that you're a vampire. 478 00:24:44,831 --> 00:24:46,485 There's too much blue. 479 00:24:46,528 --> 00:24:47,834 In my veins? 480 00:24:47,877 --> 00:24:50,663 No, in-in your painting. It's distracting. 481 00:24:50,706 --> 00:24:53,143 It's... Composition is off. How do you not see that? 482 00:24:53,187 --> 00:24:54,493 Well, it's not a paint by numbers. 483 00:24:54,536 --> 00:24:56,495 It's an expression of my inner self. 484 00:24:56,538 --> 00:24:58,148 Well, your inner self needs to get a better handle 485 00:24:58,192 --> 00:24:59,802 on symmetry and color balance. 486 00:25:01,195 --> 00:25:02,675 Hey, what do you need this for anyway? 487 00:25:02,718 --> 00:25:04,328 It's too complicated to explain. 488 00:25:04,372 --> 00:25:05,895 Well, that doesn't answer my question. 489 00:25:05,939 --> 00:25:07,506 I'm working on something. 490 00:25:07,549 --> 00:25:09,508 I need your blood to check my work. 491 00:25:09,551 --> 00:25:11,379 Okay? 492 00:25:13,729 --> 00:25:15,035 You're taking the mist? 493 00:25:18,386 --> 00:25:20,649 It's fine. Side effects from last night's medical saga. 494 00:25:20,693 --> 00:25:22,346 Yeah, right. 495 00:25:22,390 --> 00:25:23,826 Irritability, intense alertness. 496 00:25:23,870 --> 00:25:25,349 Liz, I know the signs of substance abuse. 497 00:25:25,393 --> 00:25:27,264 I'm not the junkie in the family, Rosa, 498 00:25:27,308 --> 00:25:29,179 so stop projecting your addiction onto me 499 00:25:29,223 --> 00:25:30,572 because you still crave it. 500 00:25:30,616 --> 00:25:32,705 Of course I do. Okay? Everybody does, 501 00:25:32,748 --> 00:25:34,445 but I'm two years sober. 502 00:25:34,489 --> 00:25:35,969 You mean you're worried about falling off the wagon? 503 00:25:37,100 --> 00:25:40,190 My Rosita, just because you struggle with self-control 504 00:25:40,234 --> 00:25:42,715 does not mean I do, too. 505 00:25:51,332 --> 00:25:53,247 We should go a little slower next time. 506 00:25:54,727 --> 00:25:56,642 I'm too far gone to be fixed. 507 00:26:01,429 --> 00:26:03,213 You know, when I was younger, I didn't have a very strong 508 00:26:03,257 --> 00:26:04,475 sense of self. 509 00:26:06,652 --> 00:26:10,960 So when I got married, my husband became... 510 00:26:11,004 --> 00:26:12,745 my source of strength. 511 00:26:12,788 --> 00:26:14,921 He knew that I was weak. 512 00:26:14,964 --> 00:26:17,619 He took control of my mind. 513 00:26:17,663 --> 00:26:21,928 And he used me to murder three young women. 514 00:26:23,103 --> 00:26:25,279 You killed three people. 515 00:26:27,368 --> 00:26:29,500 I killed dozens. 516 00:26:29,544 --> 00:26:31,154 That was by Jones' hand. 517 00:26:31,198 --> 00:26:33,243 The sword was in my hand, Isobel. 518 00:26:33,287 --> 00:26:35,506 You can make amends. 519 00:26:37,030 --> 00:26:37,987 And I can help you. 520 00:26:38,031 --> 00:26:40,076 You want to help? 521 00:26:40,120 --> 00:26:41,512 Give me back my memories. 522 00:26:41,556 --> 00:26:43,166 They're false memories. 523 00:26:43,210 --> 00:26:46,256 With them, at least I could cope. 524 00:26:46,300 --> 00:26:48,432 But now you've taken away the one thing 525 00:26:48,476 --> 00:26:51,131 that made my life bearable. 526 00:26:53,394 --> 00:26:56,353 Your forgetting isn't going to change what happened. 527 00:26:56,397 --> 00:26:59,661 I know I don't have to tell you that. 528 00:26:59,705 --> 00:27:02,969 In order to heal, 529 00:27:03,012 --> 00:27:06,799 you have to acknowledge what happened in the past. 530 00:27:09,497 --> 00:27:11,194 And then what? 531 00:27:11,238 --> 00:27:14,154 When I found out what my husband had done to me, 532 00:27:14,197 --> 00:27:15,764 my world was shattered. 533 00:27:15,808 --> 00:27:19,812 I had to fight like hell to become the woman 534 00:27:19,855 --> 00:27:21,552 that I wanted to be. 535 00:27:21,596 --> 00:27:25,295 I know who you were... 536 00:27:25,339 --> 00:27:27,384 before Jones corrupted your mind, 537 00:27:27,428 --> 00:27:31,519 but who you want to be tomorrow... 538 00:27:34,696 --> 00:27:37,046 ...that's entirely up to you. 539 00:27:42,878 --> 00:27:45,141 The first thing I do when I get back to Earth 540 00:27:45,185 --> 00:27:48,057 is eat one of those... those birds inside another bird 541 00:27:48,101 --> 00:27:49,711 that's-that's inside another bird. 542 00:27:49,755 --> 00:27:50,973 You know? What is that called? 543 00:27:51,017 --> 00:27:52,845 Uh, turducken? 544 00:27:56,457 --> 00:27:58,807 Is this another clue on the way to 545 00:27:58,851 --> 00:28:00,330 "X" marks the spot? 546 00:28:00,374 --> 00:28:03,203 No. No, I think this is the "X" 547 00:28:03,246 --> 00:28:05,727 that my dad wanted me to find. 548 00:28:05,771 --> 00:28:07,686 What is it? 549 00:28:07,729 --> 00:28:10,297 I think this is a portal. 550 00:28:21,395 --> 00:28:23,310 I wonder what this thing does. 551 00:28:26,226 --> 00:28:28,750 Whoa, I... 552 00:28:28,794 --> 00:28:30,752 I think the box is moving. 553 00:28:39,108 --> 00:28:40,544 What is that? 554 00:28:40,588 --> 00:28:42,851 Michael recovered part of Nora's console. 555 00:28:42,895 --> 00:28:45,419 I mean, this... This looks like it's another piece. 556 00:28:45,462 --> 00:28:48,248 And it seems like the entire console would fit 557 00:28:48,291 --> 00:28:50,119 right here in this spot. 558 00:28:51,773 --> 00:28:53,732 Yeah, this... this indenture, it should hold the star map. 559 00:28:53,775 --> 00:28:55,211 Okay, Michael always thought 560 00:28:55,255 --> 00:28:56,952 that it controlled some kind of ship. 561 00:28:56,996 --> 00:28:59,041 I always thought Clyde and Tezca were looking for one, 562 00:28:59,085 --> 00:29:00,913 but-but this must control the gateway. 563 00:29:00,956 --> 00:29:02,436 Okay, Michael said that the star map had 564 00:29:02,479 --> 00:29:04,046 hundreds of planets on it. 565 00:29:04,090 --> 00:29:06,788 So maybe this could go to all of them, including Oasis. 566 00:29:06,832 --> 00:29:09,791 Okay, but how do we find our way there? 567 00:29:09,835 --> 00:29:12,881 I don't know. 568 00:29:12,925 --> 00:29:16,276 My dad referenced a sunrise in his clue, so... 569 00:29:16,319 --> 00:29:18,104 I guess we have to find some kind of way 570 00:29:18,147 --> 00:29:19,366 to trigger that somehow? 571 00:29:27,026 --> 00:29:28,941 Well, it looks like I'm close. 572 00:29:40,300 --> 00:29:41,997 The ripples... 573 00:29:43,825 --> 00:29:44,957 Waves to read. 574 00:29:53,487 --> 00:29:57,665 Okay, there is something weird here. 575 00:30:01,321 --> 00:30:02,975 Oh, my God. 576 00:30:06,021 --> 00:30:07,936 Hey. Hey. 577 00:30:07,980 --> 00:30:09,982 I, um, I got your text. 578 00:30:10,025 --> 00:30:13,289 Um, I'm guessing you didn't want to meet up 579 00:30:13,333 --> 00:30:15,509 just to split a plate of NASA-chos. 580 00:30:15,552 --> 00:30:18,555 Liz was just here, and she was all Hyde, no Jekyll. 581 00:30:19,905 --> 00:30:20,949 Okay. 582 00:30:20,993 --> 00:30:22,168 Did you know that she's still 583 00:30:22,211 --> 00:30:23,386 huffing alien whippets? 584 00:30:26,781 --> 00:30:29,305 She's acting like an addict. I would know. 585 00:30:29,349 --> 00:30:31,003 It was like looking into a mirror. 586 00:30:31,046 --> 00:30:34,484 The mist is acting like a narcotic, 587 00:30:34,528 --> 00:30:36,922 and it'll wreck her life to sustain itself. 588 00:30:38,706 --> 00:30:41,143 Let me talk to her. 589 00:30:41,187 --> 00:30:43,450 She said she was doing this out of love for me. 590 00:30:45,408 --> 00:30:48,020 Maybe I can break through. 591 00:30:53,460 --> 00:30:56,071 You're right. 592 00:30:56,115 --> 00:30:58,465 A warrior can only fight what's in front of them. 593 00:31:00,075 --> 00:31:01,903 So I'll atone for my sins 594 00:31:01,947 --> 00:31:04,384 through the children of those I hurt. 595 00:31:08,127 --> 00:31:09,780 I was a confidant 596 00:31:09,824 --> 00:31:13,393 of the ones you called Nora, Louise and Theo. 597 00:31:15,221 --> 00:31:16,700 A go-between passing 598 00:31:16,744 --> 00:31:19,703 scientific plans amongst them. 599 00:31:19,747 --> 00:31:23,533 When I saw Theo, I was reminded of something 600 00:31:23,577 --> 00:31:25,927 I'd hoped never to think about again. 601 00:31:29,626 --> 00:31:30,889 Show me. 602 00:31:38,461 --> 00:31:39,941 Another one of your fanciful inventions 603 00:31:39,985 --> 00:31:41,421 to save our planet? 604 00:31:41,464 --> 00:31:43,902 Perhaps it's time we change our perception of home 605 00:31:43,945 --> 00:31:45,773 and look beyond the stars. 606 00:31:45,816 --> 00:31:48,819 This is a method or transportation? 607 00:31:48,863 --> 00:31:50,256 One that can link our world to others 608 00:31:50,299 --> 00:31:51,910 across vast galaxies. 609 00:31:53,259 --> 00:31:54,564 It's just a prototype. 610 00:31:54,608 --> 00:31:56,915 And there needs to be a second elsewhere 611 00:31:56,958 --> 00:31:58,829 in order to establish a bridge. 612 00:31:58,873 --> 00:32:02,442 You know what will happen if the dictator finds out 613 00:32:02,485 --> 00:32:04,226 such technology exists. 614 00:32:04,270 --> 00:32:06,794 Which is why I've already thought ahead, my dear friend. 615 00:32:08,970 --> 00:32:11,277 I'm thinking about a lock that will prevent him 616 00:32:11,320 --> 00:32:13,453 and his followers from ever using it. 617 00:32:18,110 --> 00:32:20,068 That's what Jones wanted from Liz. 618 00:32:20,112 --> 00:32:22,418 He thought that she could pick that lock. 619 00:32:22,462 --> 00:32:24,246 There was a time when I would have burned down 620 00:32:24,290 --> 00:32:25,944 this entire planet 621 00:32:25,987 --> 00:32:27,336 to fulfill Ophiuchus' will. 622 00:32:27,380 --> 00:32:31,166 Clyde, he's a true believer. 623 00:32:31,210 --> 00:32:32,515 He didn't need his precious savior 624 00:32:32,559 --> 00:32:34,865 to warp his mind into obeying. 625 00:32:37,303 --> 00:32:39,435 Okay, I think I got an idea. 626 00:32:39,479 --> 00:32:40,436 You think you can open this thing 627 00:32:40,480 --> 00:32:41,611 with just that piece? 628 00:32:41,655 --> 00:32:43,613 No, but Guerin always said that 629 00:32:43,657 --> 00:32:45,964 the pieces want to be together. 630 00:32:46,007 --> 00:32:48,923 Maybe we can exploit that connection. 631 00:32:54,015 --> 00:32:55,625 Guerin! 632 00:32:55,669 --> 00:32:57,627 Your console is... 633 00:32:57,671 --> 00:32:59,455 consoling. 634 00:32:59,499 --> 00:33:00,804 Did you touch it? 635 00:33:00,848 --> 00:33:02,110 No, no, no, it just started doing 636 00:33:02,154 --> 00:33:04,721 this crazy light show on its own. 637 00:33:09,074 --> 00:33:10,205 What was that? 638 00:33:10,249 --> 00:33:11,990 I don't know. 639 00:33:12,033 --> 00:33:14,122 There's only one way to prove it's not a coincidence. 640 00:33:17,430 --> 00:33:19,171 Holy Close Encounters. 641 00:33:27,962 --> 00:33:29,398 What are you doing? 642 00:33:29,442 --> 00:33:32,097 Praying to God that this message is received. 643 00:33:34,273 --> 00:33:37,015 I mean... is it a pattern? 644 00:33:37,058 --> 00:33:40,148 It's better than that, Valenti. It's Morse code. 645 00:33:40,192 --> 00:33:42,672 It's a way to talk with hits and spaces. 646 00:33:42,716 --> 00:33:45,545 I-I learned it at summer camp. 647 00:33:47,373 --> 00:33:49,810 What is the flashing saying? 648 00:33:52,117 --> 00:33:55,729 "Are... you... 649 00:33:57,470 --> 00:33:58,949 ...Alex?" 650 00:34:00,429 --> 00:34:03,258 Is that Manes? 651 00:34:03,302 --> 00:34:06,566 No. But it is Bonnie and Dallas. 652 00:34:06,609 --> 00:34:08,959 Okay, well, that's still progress. 653 00:34:09,003 --> 00:34:10,309 Ask them where they are. 654 00:34:24,149 --> 00:34:25,237 They aren't sure. 655 00:34:29,937 --> 00:34:31,112 Find anything? 656 00:34:31,156 --> 00:34:34,376 Literally? No, but 657 00:34:34,420 --> 00:34:37,075 I am giving Dr. Strange a run for his money. 658 00:34:37,118 --> 00:34:39,294 Strange could categorize things over here, too. 659 00:34:39,338 --> 00:34:40,469 Can we talk shop later? 660 00:34:40,513 --> 00:34:41,731 Please tell us 661 00:34:41,775 --> 00:34:43,081 that you got new information 662 00:34:43,124 --> 00:34:44,212 on where our lost friends are. 663 00:34:44,256 --> 00:34:45,735 You're gonna have to come 664 00:34:45,779 --> 00:34:47,607 stand with me to believe it. 665 00:34:48,869 --> 00:34:51,872 And, Guerin, bring your console. 666 00:35:01,360 --> 00:35:03,753 I don't make you mediocre, 667 00:35:03,797 --> 00:35:05,190 and I would never hold you back. 668 00:35:07,148 --> 00:35:09,629 Our conversation in your mind. 669 00:35:09,672 --> 00:35:12,762 Blaming me for something that I said in a fever dream. 670 00:35:12,806 --> 00:35:14,329 I'm not interested in the lie. 671 00:35:15,852 --> 00:35:18,116 Who really won that standoff? 672 00:35:22,163 --> 00:35:24,165 The one who can make the hard choices. 673 00:35:24,209 --> 00:35:26,124 Do you? 'Cause taking that stuff 674 00:35:26,167 --> 00:35:28,256 isn't a hard choice. 675 00:35:28,300 --> 00:35:29,649 It's giving in to fear. 676 00:35:29,692 --> 00:35:31,781 I'm here to help you stop. 677 00:35:31,825 --> 00:35:34,436 Okay? All I've ever wanted is to be the man behind Liz Ortecho. 678 00:35:34,480 --> 00:35:37,135 And I am out there fighting for us 679 00:35:37,178 --> 00:35:40,181 the only way I know how: 680 00:35:40,225 --> 00:35:42,183 conquering the science. 681 00:35:42,227 --> 00:35:45,491 And I've done it, Max. I built this drug, 682 00:35:45,534 --> 00:35:46,492 and it is currently supercharging 683 00:35:46,535 --> 00:35:48,146 my neurosynapses. 684 00:35:48,189 --> 00:35:49,712 I mean, look at this guy. 685 00:35:49,756 --> 00:35:51,888 A few hours ago, he was dead. 686 00:35:51,932 --> 00:35:54,021 Look at him now. 687 00:35:54,064 --> 00:35:56,545 That is unethical. 688 00:35:56,589 --> 00:35:59,331 So it's only okay when you do it? 689 00:36:01,246 --> 00:36:03,639 You used to be able to heal people 690 00:36:03,683 --> 00:36:06,468 with just a touch of a hand, and you gave that up. 691 00:36:06,512 --> 00:36:08,078 Because it literally killed me. 692 00:36:08,122 --> 00:36:10,690 No, you rejected learning about the blue flame, 693 00:36:10,733 --> 00:36:13,214 which could have shed light on how your healing works. 694 00:36:13,258 --> 00:36:14,650 You were scared. 695 00:36:14,694 --> 00:36:15,912 And then you bailed. 696 00:36:15,956 --> 00:36:17,305 So now I am sitting here 697 00:36:17,349 --> 00:36:19,655 trying to do what you do; I am evolving. 698 00:36:19,699 --> 00:36:22,049 I didn't bail. I accepted my limitations. 699 00:36:22,092 --> 00:36:23,529 Now, why can't you accept yours? 700 00:36:23,572 --> 00:36:25,531 Maybe you're my limit. 701 00:36:30,362 --> 00:36:31,711 I love you, Max. 702 00:36:33,582 --> 00:36:36,237 But I need to take the next steps on my own. 703 00:36:41,547 --> 00:36:46,029 Well, that frog you resurrected... 704 00:36:46,073 --> 00:36:47,074 it's dead. 705 00:36:52,775 --> 00:36:56,126 I'm sorry, but - the frog is dead. - What? 706 00:36:56,170 --> 00:36:58,259 We didn't cure death. 707 00:36:59,782 --> 00:37:00,783 Yet. 708 00:37:00,827 --> 00:37:02,394 No, I've looked at this 709 00:37:02,437 --> 00:37:03,438 from every angle. 710 00:37:03,482 --> 00:37:04,787 Then let's take some more mist 711 00:37:04,831 --> 00:37:06,398 and discover new angles. 712 00:37:06,441 --> 00:37:08,051 There are some things science can't do, Shivani. 713 00:37:08,095 --> 00:37:09,270 This is one of them. 714 00:37:09,314 --> 00:37:11,620 No, there must be a way... There isn't. 715 00:37:12,665 --> 00:37:14,623 And all the time we waste trying 716 00:37:14,667 --> 00:37:16,277 is better spent on a hundred other things 717 00:37:16,321 --> 00:37:18,888 because there are children just like Nicole dying, 718 00:37:18,932 --> 00:37:21,761 whose illnesses we could eradicate using the mist. 719 00:37:21,804 --> 00:37:23,589 Those children aren't my daughter. 720 00:37:26,287 --> 00:37:27,549 Yeah, I admired you. 721 00:37:27,593 --> 00:37:30,160 Your strength, your determination 722 00:37:30,204 --> 00:37:32,119 to accomplish the impossible, 723 00:37:32,162 --> 00:37:33,555 but now I see that your singular focus 724 00:37:33,599 --> 00:37:36,254 is not your strength, it is your weakness. 725 00:37:36,297 --> 00:37:38,647 I thought we both knew what it was like 726 00:37:38,691 --> 00:37:40,562 to lose someone we love. 727 00:37:40,606 --> 00:37:43,565 I'm sorry, I'm done with emotional ties. 728 00:37:43,609 --> 00:37:45,785 That is my weakness. 729 00:37:45,828 --> 00:37:48,309 Without the distraction of Max, 730 00:37:48,353 --> 00:37:50,311 nothing is holding me back. 731 00:37:50,355 --> 00:37:53,445 From what? 732 00:37:53,488 --> 00:37:55,838 What matters more than the life of my daughter? 733 00:37:58,363 --> 00:38:00,843 I'm sorry, Shivani. 734 00:38:00,887 --> 00:38:02,932 Partnerships only work when we're both on the same path, 735 00:38:02,976 --> 00:38:04,499 and we're clearly at a crossroads. 736 00:38:06,806 --> 00:38:08,503 Good luck. 737 00:38:18,557 --> 00:38:22,474 - Hey, Isobel. - Hey. Uh... 738 00:38:24,258 --> 00:38:25,999 Oh, boy. 739 00:38:26,042 --> 00:38:27,957 We have to talk to you about Liz. 740 00:38:28,001 --> 00:38:30,482 You know that alien mist? She's still taking it. 741 00:38:32,266 --> 00:38:34,486 And we're gonna need all hands on deck to pull her out. 742 00:38:34,529 --> 00:38:35,922 Especially mine. 743 00:38:37,271 --> 00:38:40,361 I'm hoping you can help me get my powers back. 744 00:38:45,888 --> 00:38:49,152 I can't believe it. 745 00:38:49,196 --> 00:38:50,545 Shaped just like my console. 746 00:38:50,589 --> 00:38:52,852 Minus the missing piece. 747 00:38:54,244 --> 00:38:55,507 We'll find it. 748 00:38:57,509 --> 00:38:58,727 Just like I'll find Alex. 749 00:39:00,555 --> 00:39:03,689 Thanks for helping me put my pieces together today, Valenti. 750 00:39:03,732 --> 00:39:06,648 I hope you find ways to connect the ones 751 00:39:06,692 --> 00:39:07,867 that don't fit just yet. 752 00:39:09,303 --> 00:39:10,348 Hey! 753 00:39:11,914 --> 00:39:13,220 We doing this or what? 754 00:39:22,534 --> 00:39:24,623 Dallas, look. 755 00:39:40,334 --> 00:39:44,120 ♪ In a world on fire... 756 00:39:47,994 --> 00:39:49,517 Just like a sunrise. 757 00:39:49,561 --> 00:39:52,781 ♪ Sun is low 758 00:39:52,825 --> 00:39:55,218 Hey, you can, you can see us? 759 00:39:55,262 --> 00:39:57,046 Never been more happy to. 760 00:39:57,090 --> 00:39:58,613 That's Earth. 761 00:39:58,657 --> 00:40:00,833 Wait, I thought the portal just went to Oasis. 762 00:40:02,269 --> 00:40:05,228 I bet the star map controls where it goes. 763 00:40:05,272 --> 00:40:06,316 Without it, it's probably preset 764 00:40:06,360 --> 00:40:07,405 to go to only one place. 765 00:40:11,757 --> 00:40:13,715 Whoa, what was that? 766 00:40:13,759 --> 00:40:17,284 ♪ In a world on fire... 767 00:40:18,285 --> 00:40:20,592 Whatever's powering this thing, it's almost on E. 768 00:40:20,635 --> 00:40:22,768 The portal, it could close any minute. 769 00:40:24,204 --> 00:40:26,554 ♪ Then you pick a side 770 00:40:26,598 --> 00:40:27,599 I'm going through. 771 00:40:27,642 --> 00:40:29,470 - Whoa. - Are you sure? 772 00:40:29,514 --> 00:40:31,341 What if you can't get back? 773 00:40:31,385 --> 00:40:33,561 Clyde burned down the only alien tree we know of on Earth. 774 00:40:33,605 --> 00:40:35,998 But there might be more fruit for fuel on the other side. 775 00:40:36,042 --> 00:40:38,305 ♪ Close your eyes 776 00:40:38,348 --> 00:40:39,915 ♪ And you pick a side... 777 00:40:39,959 --> 00:40:42,962 It's my one shot to see Alex. Okay? 778 00:40:43,005 --> 00:40:44,137 I'm not letting it go. 779 00:40:44,180 --> 00:40:46,356 ♪ Broken and heartless... 780 00:40:46,400 --> 00:40:48,097 I'm staying, too. 781 00:40:48,141 --> 00:40:51,971 I gotta see this through the way my father couldn't. 782 00:40:54,800 --> 00:40:56,105 Listen, I don't know where this alien brick road 783 00:40:56,149 --> 00:40:57,803 might take us next, 784 00:40:57,846 --> 00:40:59,892 but this might be your last chance to get back to Earth. 785 00:41:03,199 --> 00:41:04,505 I'm more than just a taker. 786 00:41:06,725 --> 00:41:09,162 I want to help my friend find the man that he loves. 787 00:41:09,205 --> 00:41:10,990 ♪ Oh, oh... 788 00:41:11,033 --> 00:41:13,340 Earth isn't going anywhere. 789 00:41:15,081 --> 00:41:18,301 ♪ World on fire 790 00:41:18,345 --> 00:41:20,956 ♪ If you close your eyes 791 00:41:21,000 --> 00:41:22,044 Now or never, buddy. 792 00:41:22,088 --> 00:41:24,786 ♪ And you pick a side 793 00:41:24,830 --> 00:41:28,529 ♪ Will you follow blindly 794 00:41:28,573 --> 00:41:30,618 ♪ Into the darkness? 795 00:41:30,662 --> 00:41:32,402 Michael! 796 00:41:33,578 --> 00:41:35,971 ♪ If you close your eyes 797 00:41:36,015 --> 00:41:39,322 ♪ And you pick a side... 798 00:41:39,366 --> 00:41:41,281 So, uh... 799 00:41:43,283 --> 00:41:44,414 ...now what do we do? 800 00:41:45,851 --> 00:41:47,417 Now we find Alex. 54316

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.