All language subtitles for Roswell.New.Mexico.S04E10.1080p.WEB.H264-CAKES - HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,936 --> 00:00:03,127 Previously, on "Roswell, New Mexico"... 2 00:00:03,211 --> 00:00:06,339 You have created a compound that boosts brain power beyond limit. 3 00:00:06,423 --> 00:00:07,590 Try just a little. 4 00:00:07,674 --> 00:00:09,258 You can save our child. 5 00:00:09,342 --> 00:00:10,399 Even if it was possible 6 00:00:10,484 --> 00:00:11,953 to bring her back, you would lose yourself. 7 00:00:12,037 --> 00:00:13,338 SHIVANI: I would rather lose myself 8 00:00:13,422 --> 00:00:14,264 than my daughter. 9 00:00:14,349 --> 00:00:16,306 All right, look, whatever your problem is 10 00:00:16,391 --> 00:00:18,184 with me and my father, it's got nothing to do with her. 11 00:00:18,268 --> 00:00:20,561 She'll pay for what she did against the cause. 12 00:00:20,645 --> 00:00:22,396 - DALLAS: This isn't over. - CLYDE: Given I now have the means 13 00:00:22,480 --> 00:00:24,607 to finish what my savior asked to be built. 14 00:00:24,691 --> 00:00:26,651 TEZCA: Jones said once you've gathered all the pieces, 15 00:00:26,735 --> 00:00:29,346 Liz Ortecho will bring the alighting. 16 00:00:29,431 --> 00:00:31,155 Dallas left behind a page from his dad's Bible. 17 00:00:31,239 --> 00:00:32,615 There were notes in the margins that led him here. 18 00:00:32,699 --> 00:00:34,575 It's not just quicksand. There's something behind it. 19 00:00:34,659 --> 00:00:36,535 There's a whole world down there. I see Alex's pendant. 20 00:00:36,619 --> 00:00:38,454 He's alive down there. I know it. 21 00:00:38,538 --> 00:00:40,164 It's good to see you, son. Your journey 22 00:00:40,249 --> 00:00:41,542 is just beginning. 23 00:00:42,417 --> 00:00:43,918 (gasps) 24 00:00:46,504 --> 00:00:48,048 Dallas? 25 00:00:49,007 --> 00:00:51,092 Dallas! 26 00:00:52,761 --> 00:00:54,846 [♪ ♪] 27 00:01:24,626 --> 00:01:27,128 [♪ ♪] 28 00:01:32,258 --> 00:01:32,758 Who's there? 29 00:01:32,842 --> 00:01:36,220 DALLAS: Uh, just a guy as confused as you are. 30 00:01:36,304 --> 00:01:37,847 Dallas! 31 00:01:38,890 --> 00:01:39,932 (grunts, chuckles) 32 00:01:40,016 --> 00:01:42,894 Hey. It's good to see you, too. 33 00:01:44,854 --> 00:01:46,940 [♪ ♪] 34 00:01:53,488 --> 00:01:55,073 Hey. 35 00:01:55,824 --> 00:01:57,616 How you feeling? 36 00:01:57,700 --> 00:01:59,035 Motivated. 37 00:01:59,119 --> 00:02:00,953 To do what? 38 00:02:01,037 --> 00:02:02,663 Solve our alien dilemma. 39 00:02:02,747 --> 00:02:03,873 Mm. 40 00:02:03,957 --> 00:02:04,457 I think maybe we should probably talk 41 00:02:04,541 --> 00:02:06,834 about some of the things you said. You know, 42 00:02:06,918 --> 00:02:08,586 I don't trust anything I told myself in a fever dream, 43 00:02:08,670 --> 00:02:11,255 and I don't think you should, either. 44 00:02:11,339 --> 00:02:13,216 I'm here now, right? And I... 45 00:02:14,050 --> 00:02:15,676 I feel fine. 46 00:02:15,760 --> 00:02:18,596 Well, your shaking hand says otherwise. 47 00:02:22,559 --> 00:02:23,791 It's a combo platter 48 00:02:23,876 --> 00:02:26,312 of alien and human drugs, so that's to be expected. 49 00:02:26,396 --> 00:02:28,022 But I appreciate your concern. 50 00:02:28,106 --> 00:02:30,524 I just... I got to go. 51 00:02:30,608 --> 00:02:32,026 Where you headed? 52 00:02:32,110 --> 00:02:33,527 The sinkhole. 53 00:02:33,611 --> 00:02:36,363 I'm gonna run some tests, see if I can 54 00:02:36,447 --> 00:02:39,575 figure out why it seems to be a one-way door. Hey. 55 00:02:39,659 --> 00:02:41,305 Maybe you need to just slow down for a second. 56 00:02:41,389 --> 00:02:42,952 You know? We almost died last night. 57 00:02:43,037 --> 00:02:45,248 Okay, so you can see why I'm eager to not repeat that. 58 00:02:50,336 --> 00:02:52,630 Look, once we get our friends back 59 00:02:52,714 --> 00:02:55,299 from that hole in the desert, 60 00:02:55,383 --> 00:02:58,344 we can coffee talk to your heart's content. 61 00:03:03,141 --> 00:03:04,642 (door opens) 62 00:03:04,726 --> 00:03:07,311 What is this place that we're sitting in? 63 00:03:07,395 --> 00:03:09,522 Well, from what I read in my dad's Bible, 64 00:03:09,606 --> 00:03:11,941 I think, um... 65 00:03:12,025 --> 00:03:14,443 I think it's a pocket world that he built. 66 00:03:14,527 --> 00:03:15,903 You know why he built it? 67 00:03:15,987 --> 00:03:18,030 Honestly, I was hoping that you did. 68 00:03:18,114 --> 00:03:20,991 You know, since Clyde was looking for his pages, too. 69 00:03:21,075 --> 00:03:24,787 All Clyde said was that Theo, Nora and Louise hid the way home 70 00:03:24,871 --> 00:03:27,957 and that Theo's Bible was the key to finding our way free. 71 00:03:28,041 --> 00:03:29,708 So, I'm-I'm hoping 72 00:03:29,792 --> 00:03:32,545 that because we fell into the entrance that... 73 00:03:33,085 --> 00:03:34,922 that there must be an exit. 74 00:03:35,006 --> 00:03:36,445 Yeah, I think so. 75 00:03:37,000 --> 00:03:40,211 And my dad, he, um, he left me a message 76 00:03:40,544 --> 00:03:44,014 via a hologram welcome wagon, 77 00:03:44,098 --> 00:03:46,517 and he said that I need to travel 78 00:03:46,601 --> 00:03:48,227 to where time stands still. 79 00:03:48,311 --> 00:03:50,271 And once I find what I seek, 80 00:03:50,355 --> 00:03:53,649 I need to follow the light to where the sun rises. 81 00:03:53,733 --> 00:03:55,276 Poetic. 82 00:03:55,360 --> 00:03:57,736 Because what we need right now is a haiku. 83 00:03:57,820 --> 00:03:59,655 Okay, I think it was a code. 84 00:03:59,739 --> 00:04:01,282 All right? My dad was worried 85 00:04:01,366 --> 00:04:03,325 about an evil dictator stealing his instructions. 86 00:04:03,409 --> 00:04:05,786 So, do you think that he's... 87 00:04:05,870 --> 00:04:09,039 he's leading us to Oasis or-or back to Earth? 88 00:04:09,123 --> 00:04:12,168 Well, that's the thing about journeys. 89 00:04:12,252 --> 00:04:16,256 You don't figure out where they end till you start them. 90 00:04:23,263 --> 00:04:24,847 Hey. 91 00:04:24,931 --> 00:04:26,974 Um... Hey. 92 00:04:27,058 --> 00:04:29,060 I didn't know that you were coming. I... 93 00:04:30,019 --> 00:04:31,604 Do you want me to leave? 94 00:04:31,688 --> 00:04:33,898 No. (Chuckles) No, I don't. 95 00:04:33,982 --> 00:04:35,191 I... 96 00:04:36,109 --> 00:04:38,235 It's really good to see you. 97 00:04:38,319 --> 00:04:40,738 It's good to see you, too. 98 00:04:41,698 --> 00:04:42,907 We can hug, right? 99 00:04:43,866 --> 00:04:45,117 Yeah. Of course. 100 00:04:45,201 --> 00:04:47,829 Yeah. (Chuckles) Good. Come here. 101 00:04:50,081 --> 00:04:52,416 MICHAEL: The best part of waking up... 102 00:04:52,500 --> 00:04:54,043 Oh, yeah. (clears throat) 103 00:04:54,127 --> 00:04:56,462 Thank you. 104 00:04:56,546 --> 00:04:58,881 So, Tezca. 105 00:04:58,965 --> 00:05:01,050 Not a bad guy anymore? 106 00:05:01,134 --> 00:05:02,801 No. She never was, apparently. 107 00:05:02,885 --> 00:05:06,513 Yeah, kind of a-a brain in a blender situation with Jones. 108 00:05:06,597 --> 00:05:09,225 I have her at my studio. I'm hoping that if I work with her, 109 00:05:09,309 --> 00:05:10,476 we can get her back to her old self, 110 00:05:10,560 --> 00:05:12,019 maybe we can get some answers. 111 00:05:12,103 --> 00:05:14,104 But if our alien chameleon turned white hat, 112 00:05:14,188 --> 00:05:16,106 wouldn't she have given us the goods by now? 113 00:05:16,190 --> 00:05:18,025 You know it's not quite that simple, Michael. 114 00:05:18,109 --> 00:05:20,569 Her mind's a little jumbled between what's reality 115 00:05:20,653 --> 00:05:22,238 and what's Ophiuchus rewrite. 116 00:05:22,322 --> 00:05:24,406 Uh, but she did tell me that, um, 117 00:05:24,490 --> 00:05:27,910 Jones commissioned Theo to design a way home. 118 00:05:27,994 --> 00:05:29,495 A way home how? 119 00:05:29,579 --> 00:05:31,914 Yeah, again, it is kind of jumbled. 120 00:05:31,998 --> 00:05:35,376 She thinks that Theo hid his plan 121 00:05:35,460 --> 00:05:37,503 in a "pocket dimension." 122 00:05:37,587 --> 00:05:39,713 Hmm. Okay. Well, maybe 123 00:05:39,797 --> 00:05:42,258 this pocket dimension is how Maria was sensing Alex. 124 00:05:42,342 --> 00:05:45,094 And since Dallas and Bonnie are still MIA, 125 00:05:45,178 --> 00:05:46,262 maybe they're in the same place. 126 00:05:46,346 --> 00:05:47,763 Yeah. I'm guessing the way out 127 00:05:47,847 --> 00:05:50,015 is probably hidden in Theo's coded Bible. 128 00:05:50,099 --> 00:05:51,141 Which Dallas found, yeah? 129 00:05:51,225 --> 00:05:54,019 Yes. Uh, but then he himself 130 00:05:54,103 --> 00:05:56,855 slipped into a pocket dimension, so... 131 00:05:56,939 --> 00:05:59,358 That was right before Clyde burned down the church, 132 00:05:59,442 --> 00:06:01,193 ostensibly covering his tracks. 133 00:06:01,277 --> 00:06:03,821 Okay, while we're all making guesses here, 134 00:06:03,905 --> 00:06:06,824 we're thinking that Bible ended up in Clyde's hands? 135 00:06:06,908 --> 00:06:08,450 If it did, then it's only a matter of time 136 00:06:08,534 --> 00:06:09,576 before he uses it. 137 00:06:09,660 --> 00:06:11,204 What about you, Doc? 138 00:06:11,788 --> 00:06:14,957 You run across any little green men while in Car eyes? 139 00:06:15,041 --> 00:06:16,625 Did you get probed? 140 00:06:16,709 --> 00:06:20,170 (chuckles) I'm not one to probe and tell. 141 00:06:20,254 --> 00:06:21,463 But... 142 00:06:21,547 --> 00:06:22,965 I did find something. (chuckles) 143 00:06:26,469 --> 00:06:29,305 It's sealed, but it came with a note. 144 00:06:31,432 --> 00:06:33,892 "Time will tell you when to join these together." 145 00:06:33,976 --> 00:06:35,728 Does that mean anything to anyone? 146 00:06:38,398 --> 00:06:40,649 Message doesn't. 147 00:06:40,733 --> 00:06:42,151 But the words do. 148 00:06:42,235 --> 00:06:44,028 It's my mom's handwriting. 149 00:06:44,112 --> 00:06:45,779 You know, Theo and Bronson 150 00:06:45,863 --> 00:06:47,948 divided up the-the star map to Car eyes. 151 00:06:48,032 --> 00:06:49,825 Maybe this has something to do with the way home. 152 00:06:49,909 --> 00:06:52,995 Yeah. If that way home is connected to the sinkhole, 153 00:06:53,079 --> 00:06:55,748 I think we could start looking for answers in there. 154 00:06:55,832 --> 00:06:57,916 Yeah. Get this back to the lair and see? 155 00:06:58,000 --> 00:06:59,251 MAX: Mm-hmm. 156 00:06:59,335 --> 00:07:02,379 I'm gonna, um, relieve Maria 157 00:07:02,463 --> 00:07:03,589 of, uh, alien-sitting Tezca. 158 00:07:08,845 --> 00:07:10,262 Uh, is Liz laying down? 159 00:07:10,346 --> 00:07:12,348 I brought my bag to do a quick checkup. 160 00:07:12,432 --> 00:07:15,225 Uh, sounds good, but, uh, patient is missing. 161 00:07:15,309 --> 00:07:18,312 She said she felt fine and left, 162 00:07:18,396 --> 00:07:20,189 but, um, I'm worried. 163 00:07:20,273 --> 00:07:22,274 You should be. 164 00:07:22,358 --> 00:07:24,943 I mean, based on Heath's analysis, 165 00:07:25,027 --> 00:07:28,530 the mist she inhaled could have some neurological effects. 166 00:07:28,614 --> 00:07:31,117 Like I said, worried. 167 00:07:32,076 --> 00:07:33,327 You two okay? 168 00:07:37,123 --> 00:07:38,540 Look, we've been down 169 00:07:38,624 --> 00:07:40,959 the "Max and Liz operating independently" road. 170 00:07:41,043 --> 00:07:43,921 People get raised from the dead. Labs explode. 171 00:07:44,005 --> 00:07:45,506 There's a lot of heartache. 172 00:07:45,590 --> 00:07:46,799 So, my advice? 173 00:07:46,883 --> 00:07:49,051 Just try and get on the same page, Evans. 174 00:07:49,135 --> 00:07:52,138 Before bad turns to things I hate getting texts about. 175 00:07:56,642 --> 00:07:58,227 (door closes) 176 00:07:58,311 --> 00:08:01,188 Don't hate me for pushing you towards greatness. 177 00:08:01,272 --> 00:08:03,273 Pinot and a PowerPoint presentation... 178 00:08:03,357 --> 00:08:04,901 That might've been a better sell. 179 00:08:06,986 --> 00:08:09,071 But I'm here now. 180 00:08:10,490 --> 00:08:12,408 And I'm glad. 181 00:08:13,409 --> 00:08:15,536 You got the enhanced cognition? 182 00:08:15,620 --> 00:08:17,788 I'm seeing connections everywhere I look. 183 00:08:17,872 --> 00:08:19,456 Kick's something awful at the front, 184 00:08:19,540 --> 00:08:21,667 but I'm guessing you got a taste 185 00:08:21,751 --> 00:08:23,752 of the positive side effects on the back end? 186 00:08:23,836 --> 00:08:27,548 And now I'm ready to move on to more important work. 187 00:08:28,508 --> 00:08:30,092 Like curing Nicole? 188 00:08:30,176 --> 00:08:34,055 Like making sure nothing ever hurts anyone we love again. 189 00:08:37,141 --> 00:08:38,976 So... 190 00:08:39,060 --> 00:08:41,020 where do we start? 191 00:08:43,397 --> 00:08:45,483 Getting more mist. 192 00:08:52,365 --> 00:08:53,991 What's all this about? 193 00:08:54,951 --> 00:08:57,369 (exhales) You were once my teacher 194 00:08:57,453 --> 00:08:59,538 and a great warrior. 195 00:08:59,622 --> 00:09:01,665 If we can 196 00:09:01,749 --> 00:09:05,043 reconnect your mind to its state before Jones, 197 00:09:05,127 --> 00:09:07,212 maybe you can rediscover memories 198 00:09:07,296 --> 00:09:09,256 that can help us defeat Clyde 199 00:09:09,340 --> 00:09:11,633 and reverse the plan that you set into motion. 200 00:09:11,717 --> 00:09:14,344 If you're the strong fighter that you claim to be, 201 00:09:14,428 --> 00:09:17,097 you should know it's foolish to trust me 202 00:09:17,181 --> 00:09:18,765 when I don't even trust myself. 203 00:09:18,849 --> 00:09:21,185 You saw the warrior that I could be. 204 00:09:21,269 --> 00:09:25,231 I see the warrior that's waiting to return. 205 00:09:31,737 --> 00:09:33,614 Let's see what you've got. 206 00:09:36,701 --> 00:09:39,954 It's fear that impedes our ability to fight. 207 00:09:41,622 --> 00:09:43,708 So that's what we have to master first. 208 00:09:46,711 --> 00:09:48,212 (high-pitched ringing) 209 00:09:50,631 --> 00:09:52,090 Let's take him down. 210 00:09:52,174 --> 00:09:53,843 [♪ ♪] 211 00:10:01,392 --> 00:10:02,935 MICHAEL: So, how'd you find this? 212 00:10:03,019 --> 00:10:05,437 Well, turns out I've got another secret Valenti relative. 213 00:10:05,521 --> 00:10:07,356 Eduardo's estranged daughter. 214 00:10:07,440 --> 00:10:10,192 She held some clues as to where this was hidden in the jungle. 215 00:10:10,276 --> 00:10:12,445 I tried to open it, but nothing worked on it. 216 00:10:13,904 --> 00:10:15,906 (rumbling) 217 00:10:17,783 --> 00:10:19,744 Okay, is this some space curse? 218 00:10:27,209 --> 00:10:28,502 Oh, my God. 219 00:10:28,586 --> 00:10:30,254 It's the rest of my console. 220 00:10:30,338 --> 00:10:33,173 I-I think the pieces inside the box are drawn to it 221 00:10:33,257 --> 00:10:34,800 like some super magnet. 222 00:10:37,136 --> 00:10:39,179 Where's the rest of it, Valenti? 223 00:10:39,263 --> 00:10:40,806 Don't you mean, "Thank you for helping me bring 224 00:10:40,890 --> 00:10:42,432 what I've spent two decades looking for"? 225 00:10:42,516 --> 00:10:43,976 No. I mean, where's the rest of it? 226 00:10:44,060 --> 00:10:45,310 Because 90% of my console 227 00:10:45,394 --> 00:10:47,271 still pegs it as an alien paperweight. 228 00:10:47,355 --> 00:10:49,440 Maybe not. Turn around, Guerin. 229 00:10:53,027 --> 00:10:54,403 Has it ever done that before? 230 00:10:54,487 --> 00:10:56,364 Never. 231 00:10:57,323 --> 00:10:59,449 And I take it 232 00:10:59,533 --> 00:11:03,245 you wouldn't know what that flashing symbol means, either? No. 233 00:11:03,329 --> 00:11:04,955 But you and I? 234 00:11:05,915 --> 00:11:07,708 We're gonna find out. 235 00:11:14,799 --> 00:11:17,467 So, like, what are we looking for, exactly? 236 00:11:17,551 --> 00:11:21,179 Dallas has been on a six-month Ancient Aliens bender. 237 00:11:21,263 --> 00:11:22,723 I didn't think his nonsense would add up to anything, 238 00:11:22,807 --> 00:11:25,017 but he had this cheat sheet 239 00:11:25,101 --> 00:11:27,436 with symbols and their supposed meanings. 240 00:11:28,896 --> 00:11:31,148 "Sentient Symbology: 241 00:11:31,232 --> 00:11:33,484 The language of the lesser gods." That's it. 242 00:11:36,237 --> 00:11:37,779 So, according to his work, 243 00:11:37,863 --> 00:11:40,324 the symbol on the console means "open" 244 00:11:40,408 --> 00:11:42,117 or possibly "death." 245 00:11:42,201 --> 00:11:45,037 Ah. Well, that's a translation I'd like to not get wrong. 246 00:11:45,121 --> 00:11:47,289 If it means "open," maybe it opens the sinkhole. 247 00:11:47,373 --> 00:11:49,458 That's a leap. It's a small one. 248 00:11:49,542 --> 00:11:51,084 The glowing locusts. 249 00:11:51,168 --> 00:11:52,961 They were attracted to my console. 250 00:11:53,045 --> 00:11:54,796 And the-the weather balloons 251 00:11:54,880 --> 00:11:56,256 that Alex went looking for before he went missing. (Sighs) 252 00:11:56,340 --> 00:11:58,091 Maybe this thing 253 00:11:58,175 --> 00:12:01,261 makes the door an exit, not just an entrance. 254 00:12:01,345 --> 00:12:03,930 But what if the symbol means "death"? 255 00:12:04,014 --> 00:12:07,601 Let's hope it means "open." 256 00:12:10,980 --> 00:12:12,898 ROSA: Need a hand? 257 00:12:12,982 --> 00:12:14,316 Or a good set of ears? 258 00:12:16,277 --> 00:12:18,570 Yeah. Thank you for coming. 259 00:12:18,654 --> 00:12:19,988 I, um... 260 00:12:20,072 --> 00:12:21,740 I've been at this for a while. 261 00:12:21,824 --> 00:12:23,408 I can't seem to pick up anything. 262 00:12:23,492 --> 00:12:25,702 I was hoping you and I could pick up where we left off? 263 00:12:25,786 --> 00:12:28,372 Well, Heath said that what you're sensing 264 00:12:28,456 --> 00:12:30,999 might be similar to my abilities. 265 00:12:31,083 --> 00:12:34,044 Everything has a resonant frequency, right? 266 00:12:34,128 --> 00:12:36,046 And I'm guessing so does the liminal space 267 00:12:36,130 --> 00:12:37,506 that our friends are stuck in. 268 00:12:37,590 --> 00:12:39,257 Wait, so you're saying that my new powers 269 00:12:39,341 --> 00:12:41,968 might be picking up frequencies in other places, too? 270 00:12:42,052 --> 00:12:46,181 Exactly. And as you tap into the energy 271 00:12:46,265 --> 00:12:48,601 rippling off that... 272 00:12:51,145 --> 00:12:52,729 ...you're able to get glimpses 273 00:12:52,813 --> 00:12:55,065 of our friends who went all Land of the Lost. 274 00:12:55,149 --> 00:12:57,401 It's something that the CIA tried to do, 275 00:12:57,485 --> 00:12:59,444 is bend time and space to spy on their enemies. 276 00:12:59,528 --> 00:13:01,029 They called it remote viewing. 277 00:13:01,113 --> 00:13:03,741 But they didn't have a real psychic. 278 00:13:04,700 --> 00:13:06,743 Okay, so, how does any of this 279 00:13:06,827 --> 00:13:08,704 help us make contact with our friends? 280 00:13:08,788 --> 00:13:10,288 Well... 281 00:13:10,372 --> 00:13:12,290 the last time that you went barefoot 282 00:13:12,374 --> 00:13:13,875 helped us get a signal from Alex, 283 00:13:13,959 --> 00:13:15,419 so I'm thinking 284 00:13:15,503 --> 00:13:18,255 that you need to try and feel where they are 285 00:13:18,339 --> 00:13:20,465 not just with your mind but your body, too. 286 00:13:20,549 --> 00:13:22,635 All right. 287 00:13:31,977 --> 00:13:33,770 And don't just feel the ripples. 288 00:13:33,854 --> 00:13:35,689 Ride the wave until you find them. 289 00:13:41,362 --> 00:13:43,572 (panting) 290 00:13:43,656 --> 00:13:45,198 I saw it. 291 00:13:45,282 --> 00:13:46,783 We have to go to the Roswell sign. 292 00:13:46,867 --> 00:13:48,285 Okay. 293 00:13:48,369 --> 00:13:50,704 When I had my hands on the Bible, 294 00:13:50,788 --> 00:13:54,291 I remember reading that there was a time capsule 295 00:13:54,375 --> 00:13:56,918 that was buried right here at the Roswell sign. 296 00:13:57,002 --> 00:13:58,879 "Where time stands still." 297 00:13:58,963 --> 00:14:00,464 Cute. 298 00:14:03,926 --> 00:14:06,845 I mean, too bad we don't have a shovel or something. 299 00:14:06,929 --> 00:14:09,598 You know, for someone so annoyingly obsessed 300 00:14:09,682 --> 00:14:12,685 with being alien, you barely lean into the good parts. 301 00:14:16,397 --> 00:14:18,732 (high-pitched ringing) 302 00:14:29,118 --> 00:14:30,494 (stammers) 303 00:14:32,288 --> 00:14:34,873 Can you open it? 304 00:14:34,957 --> 00:14:37,501 That's weird, there's no, there's no seams on the box, 305 00:14:37,585 --> 00:14:41,671 or... a lock to break into. Nothing. 306 00:14:41,755 --> 00:14:43,673 Well... well, maybe we can't unlock it 307 00:14:43,757 --> 00:14:45,133 until we take it back to where it belongs. 308 00:14:45,217 --> 00:14:46,927 Okay. 309 00:14:47,011 --> 00:14:50,430 Okay, my dad said that light would lead us to a sunrise. 310 00:14:50,514 --> 00:14:53,016 So maybe we find a beacon of light? 311 00:14:53,100 --> 00:14:55,811 This one, I-I actually had a hunch about. 312 00:14:55,895 --> 00:14:57,979 There's an inscription that says that at our hideout. 313 00:14:58,063 --> 00:14:59,731 Of course. 314 00:14:59,815 --> 00:15:01,316 Lighthouses are beacons for sailors, 315 00:15:01,400 --> 00:15:02,818 a refuge from danger. 316 00:15:02,902 --> 00:15:05,153 Most people think that about their church. 317 00:15:05,237 --> 00:15:06,697 DALLAS: Come on. 318 00:15:10,618 --> 00:15:12,994 What's the point of this exercise? 319 00:15:13,078 --> 00:15:15,163 It's desensitizing therapy. 320 00:15:15,247 --> 00:15:17,707 It's used by the American military. 321 00:15:17,791 --> 00:15:19,626 We're gonna take down this space tyrant 322 00:15:19,710 --> 00:15:22,045 until you no longer feel fear. 323 00:15:22,129 --> 00:15:23,839 (sniffles) 324 00:15:24,965 --> 00:15:27,301 (both grunting) 325 00:15:47,404 --> 00:15:50,323 No matter how many times Jones pops up, 326 00:15:50,407 --> 00:15:52,159 we will take him down. 327 00:15:53,911 --> 00:15:55,591 You don't have to be afraid of him anymore. 328 00:15:58,707 --> 00:16:00,793 (shouting) 329 00:16:16,141 --> 00:16:18,143 What is this, Tezca? 330 00:16:19,520 --> 00:16:21,271 Who are they? 331 00:16:21,355 --> 00:16:23,023 It's everyone I hurt. 332 00:16:23,107 --> 00:16:24,858 It's every... everyone I killed. 333 00:16:29,780 --> 00:16:31,448 Traitor! 334 00:16:33,450 --> 00:16:35,285 You fought Dallas' father. 335 00:16:37,121 --> 00:16:40,665 We-we were allies. Friends. 336 00:16:40,749 --> 00:16:42,751 Until Jones. 337 00:16:42,835 --> 00:16:44,502 And then I turned on everyone. 338 00:16:44,586 --> 00:16:46,463 Tezca... 339 00:16:46,547 --> 00:16:47,881 (grunts) 340 00:16:47,965 --> 00:16:51,260 You tried. You failed. 341 00:16:52,386 --> 00:16:53,804 Lesson's over. 342 00:17:06,275 --> 00:17:07,484 MAX: What are you doing here? 343 00:17:18,871 --> 00:17:20,789 I was collecting another sample. 344 00:17:20,873 --> 00:17:23,625 What does my pod have to do with the sinkhole? 345 00:17:23,709 --> 00:17:27,379 Considering at some point these pods were also impenetrable, 346 00:17:27,463 --> 00:17:30,256 I figured it was worth a look. 347 00:17:30,340 --> 00:17:31,967 Are you checking up on me? 348 00:17:32,051 --> 00:17:33,593 I trust you. 349 00:17:33,677 --> 00:17:35,470 Then let me do what I do. 350 00:17:35,554 --> 00:17:37,639 What I am working on could save a lot of people's lives. 351 00:17:37,723 --> 00:17:39,182 I don't have time for you to be second-guessing me. 352 00:17:39,266 --> 00:17:41,893 I'm just trying to help you. 353 00:17:41,977 --> 00:17:44,229 Do you understand the relativistic dynamics 354 00:17:44,313 --> 00:17:46,064 of Hawking's radiation? 355 00:17:46,148 --> 00:17:49,901 Can you convert constrained Lagrange multipliers? 356 00:17:49,985 --> 00:17:54,072 I have to talk science with someone who speaks my language. 357 00:17:54,156 --> 00:17:55,365 Like Shivani. 358 00:17:55,449 --> 00:17:57,993 Shivani who almost killed you? 359 00:18:00,120 --> 00:18:01,455 Accidents happen. 360 00:18:02,956 --> 00:18:05,125 Darwin called it evolution. 361 00:18:06,502 --> 00:18:08,837 I want to build a life with you, Max. 362 00:18:08,921 --> 00:18:10,964 You gotta know that. 363 00:18:11,048 --> 00:18:13,967 So get out of my way so I can go and make that possible. 364 00:18:18,847 --> 00:18:20,390 (inhaling deeply) 365 00:18:26,021 --> 00:18:27,397 Okay. 366 00:18:27,481 --> 00:18:28,898 This frog's nucleating proteins 367 00:18:28,982 --> 00:18:31,109 ensure the water in its blood freezes first. 368 00:18:31,193 --> 00:18:33,611 So the cells shrink, and it enters suspended animation. 369 00:18:33,695 --> 00:18:35,363 An earthbound way of replicating 370 00:18:35,447 --> 00:18:36,489 what those alien pods do. 371 00:18:36,573 --> 00:18:37,741 Exactly. 372 00:18:37,825 --> 00:18:39,451 But our Kermit here is freshly dead, 373 00:18:39,535 --> 00:18:41,077 so I have an electrical current that's pulsing through him. 374 00:18:41,161 --> 00:18:42,537 Same as you have to with Nicole. 375 00:18:42,621 --> 00:18:45,498 And it's gonna stimulate and simulate stasis. 376 00:18:45,582 --> 00:18:47,584 But with the right chemical combo, 377 00:18:47,668 --> 00:18:49,502 we'll breathe new life into those waiting cells. 378 00:18:49,586 --> 00:18:51,755 I'll mix it up. 379 00:18:56,677 --> 00:18:59,304 You think we're moving too fast? 380 00:18:59,388 --> 00:19:01,222 'Cause I saw Max in the cave, and he... 381 00:19:01,306 --> 00:19:03,892 He doesn't see that you're trying to protect him, right? 382 00:19:05,602 --> 00:19:07,437 That's why he needs your protection. 383 00:19:08,772 --> 00:19:10,607 If he got this worked up over you trying to steal 384 00:19:10,691 --> 00:19:13,318 a few egg whites from his nest, 385 00:19:13,402 --> 00:19:16,113 he couldn't possibly understand what we're trying to do. 386 00:19:27,082 --> 00:19:28,292 (beeping) 387 00:19:30,210 --> 00:19:32,670 There's a heartbeat. 388 00:19:32,754 --> 00:19:35,632 I-I-It's weak, a rhythmic, but it's there. 389 00:19:35,716 --> 00:19:37,301 (gasps) 390 00:19:38,510 --> 00:19:40,053 We did it. 391 00:19:41,221 --> 00:19:43,890 I'll have my team get Nicole ready. 392 00:19:43,974 --> 00:19:45,475 No. No, no, no. No. 393 00:19:45,559 --> 00:19:48,436 Not yet. Humans are a whole different animal. 394 00:19:48,520 --> 00:19:50,021 Okay? We have to run more tests. 395 00:19:50,105 --> 00:19:51,689 I have to compare Kermit's cells with Rosa's, 396 00:19:51,773 --> 00:19:53,441 and check for abnormal apoptosis 397 00:19:53,525 --> 00:19:54,943 and cellular degradation. Uh-huh. 398 00:19:55,027 --> 00:19:56,612 We just finished the last of her blood. 399 00:19:57,946 --> 00:19:59,706 She was my sister. There's always more blood. 400 00:20:05,913 --> 00:20:07,122 DALLAS: Ha. 401 00:20:07,206 --> 00:20:10,291 "Welcome all to this house of light." 402 00:20:10,375 --> 00:20:11,876 Bonnie, good work. 403 00:20:11,960 --> 00:20:14,129 Well, this was a house of light. 404 00:20:14,213 --> 00:20:15,839 Then my Triad found it. 405 00:20:15,923 --> 00:20:18,341 Everything that walks through these doors is broken. 406 00:20:18,425 --> 00:20:20,343 The goal is just 407 00:20:20,427 --> 00:20:22,178 walk out more mended than you came in. 408 00:20:22,262 --> 00:20:24,264 Yeah, that's what this planet is to me. 409 00:20:24,348 --> 00:20:26,766 On Oasis, I'm a... 410 00:20:26,850 --> 00:20:28,769 I'm a threat to the ones I love. 411 00:20:30,646 --> 00:20:33,565 A weapon designed to rob people of their very identities. 412 00:20:33,649 --> 00:20:35,900 That's all I've ever been. 413 00:20:35,984 --> 00:20:36,985 A taker. 414 00:20:37,069 --> 00:20:39,404 But not on Earth. 415 00:20:39,488 --> 00:20:41,823 (sighs sharply) Well, humans don't have powers 416 00:20:41,907 --> 00:20:43,366 that I can steal. 417 00:20:43,450 --> 00:20:46,953 Earth was the first place that I finally felt free. 418 00:20:47,037 --> 00:20:49,122 Now I might not ever get back there. 419 00:20:50,749 --> 00:20:53,251 Hey, I, um... 420 00:20:53,335 --> 00:20:54,669 I think you're wrong. 421 00:20:54,753 --> 00:20:57,005 You're not just a taker, 422 00:20:57,089 --> 00:20:59,299 which is how you've been taught to see yourself. 423 00:20:59,383 --> 00:21:02,177 You want to know what I see? 424 00:21:02,261 --> 00:21:03,595 Potential. 425 00:21:03,679 --> 00:21:05,763 Potential to give. 426 00:21:05,847 --> 00:21:09,142 It's just up to you to make it true. 427 00:21:14,314 --> 00:21:17,025 Uh... I remembered something. 428 00:21:18,026 --> 00:21:20,320 BONNIE: What is it? 429 00:21:20,404 --> 00:21:23,365 Bonnie. Bonnie! I-I think I found something. 430 00:21:24,992 --> 00:21:26,075 What is this? 431 00:21:26,159 --> 00:21:29,579 It's light. The light. 432 00:21:40,757 --> 00:21:43,635 ♪ This little light of mine ♪ 433 00:21:43,719 --> 00:21:46,596 ♪ I'm gonna let it shine ♪ 434 00:21:46,680 --> 00:21:47,722 ♪ This little light of mine... ♪ 435 00:21:47,806 --> 00:21:49,265 Your father left us a map. 436 00:21:49,349 --> 00:21:51,351 ♪ I'm gonna let it shine ♪ 437 00:21:51,435 --> 00:21:54,229 ♪ This little light of mine ♪ 438 00:21:54,313 --> 00:21:56,481 ♪ I'm gonna let it shine ♪ 439 00:21:56,565 --> 00:21:59,108 ♪ Let it shine, let it shine ♪ 440 00:21:59,192 --> 00:22:01,527 ♪ Let it shine... ♪ 441 00:22:01,611 --> 00:22:05,114 Better yet, I think I know where this symbol leads. 442 00:22:05,198 --> 00:22:06,783 ♪ I'm gonna let it shine ♪ 443 00:22:06,867 --> 00:22:09,911 ♪ Let it shine, let it shine, let it shine. ♪ 444 00:22:14,916 --> 00:22:16,167 I-I felt it before. 445 00:22:16,251 --> 00:22:17,418 I don't know why I'm not getting anything. 446 00:22:17,502 --> 00:22:19,003 Look, getting command of my abilities 447 00:22:19,087 --> 00:22:20,839 came in fits and starts, too. 448 00:22:22,257 --> 00:22:23,550 Use the Force? 449 00:22:25,302 --> 00:22:26,928 Pick whatever metaphor you want, 450 00:22:27,012 --> 00:22:31,516 but stop looking for it, and let your brain look for it. 451 00:22:36,480 --> 00:22:37,939 Remember, everything is vibrating. 452 00:22:38,023 --> 00:22:41,776 The sand, the liminal space, us. 453 00:22:41,860 --> 00:22:43,444 Remember what it felt like, 454 00:22:43,528 --> 00:22:45,822 and settle into that frequency. 455 00:22:51,536 --> 00:22:52,537 What, did you get something? 456 00:22:52,621 --> 00:22:54,580 Yeah. (phone buzzes) 457 00:22:54,664 --> 00:22:58,543 Hey, Liz just sent me an SOS text. 458 00:22:58,627 --> 00:23:00,128 All right, you handle that. 459 00:23:00,212 --> 00:23:01,629 Your work is done here, Professor McGonagall. 460 00:23:01,713 --> 00:23:03,173 I got this. 461 00:23:07,511 --> 00:23:09,095 Nothing's working on this console. 462 00:23:09,179 --> 00:23:11,222 We are still stuck on the E.T. equivalent 463 00:23:11,306 --> 00:23:13,141 of "internal server error." 464 00:23:13,225 --> 00:23:15,768 Okay, look, I know the rope covered in silver didn't work, 465 00:23:15,852 --> 00:23:17,854 but Dallas left behind some notes that could be useful. 466 00:23:17,938 --> 00:23:20,064 Look, what if we just tried dropping something else in? 467 00:23:20,148 --> 00:23:22,483 Just forget it, Valenti. 468 00:23:22,567 --> 00:23:26,529 Everything goes in, nothing comes out. 469 00:23:26,613 --> 00:23:27,822 Just like Alex. 470 00:23:27,906 --> 00:23:29,615 We'll find him. 471 00:23:29,699 --> 00:23:31,826 You want to tell me how? 472 00:23:31,910 --> 00:23:33,328 'Cause I think this is useless. 473 00:23:34,287 --> 00:23:35,705 After all these years, 474 00:23:35,789 --> 00:23:37,498 after everything Alex and I have been through, 475 00:23:37,582 --> 00:23:39,334 our love is losing out to a hole in the ground. 476 00:23:39,418 --> 00:23:42,879 Listen, I know what it means to yearn for something 477 00:23:42,963 --> 00:23:44,673 that's always just out of reach. 478 00:23:46,550 --> 00:23:50,053 I'm sure whatever girl you're trying to reach for 479 00:23:50,137 --> 00:23:51,888 just needs you to reach a little further. 480 00:23:51,972 --> 00:23:56,476 The truth is... she just didn't reach back. 481 00:24:00,856 --> 00:24:03,149 But you know who's reaching back? Alex. 482 00:24:03,233 --> 00:24:04,567 To you. 483 00:24:04,651 --> 00:24:06,069 Now, he's out there somewhere 484 00:24:06,153 --> 00:24:08,237 doing his damnedest to reach you through Maria. 485 00:24:08,321 --> 00:24:09,906 Every bit as determined to be with you 486 00:24:09,990 --> 00:24:11,407 as you are with him. 487 00:24:11,491 --> 00:24:13,618 That's powerful. 488 00:24:13,702 --> 00:24:15,870 So the minute you want to start 489 00:24:15,954 --> 00:24:19,957 giving up the faith, I'll keep it... 490 00:24:20,041 --> 00:24:21,501 for the both of you. 491 00:24:25,505 --> 00:24:28,091 I hate it when you are right. 492 00:24:29,176 --> 00:24:30,510 Can you please bring me 493 00:24:30,594 --> 00:24:31,969 the notebook of crazy ideas, Valenti? 494 00:24:32,053 --> 00:24:34,055 We're trying something else. 495 00:24:34,139 --> 00:24:36,141 Okay. 496 00:24:40,479 --> 00:24:42,480 An SOS text to draw my blood? 497 00:24:42,564 --> 00:24:43,898 (laughs) 498 00:24:43,982 --> 00:24:44,941 Beginning to think that you're a vampire. 499 00:24:45,025 --> 00:24:46,651 There's too much blue. 500 00:24:46,735 --> 00:24:48,027 In my veins? 501 00:24:48,111 --> 00:24:50,863 No, in-in your painting. It's distracting. 502 00:24:50,947 --> 00:24:53,324 It's... Composition is off. How do you not see that? 503 00:24:53,408 --> 00:24:54,617 Well, it's not a paint by numbers. 504 00:24:54,701 --> 00:24:56,661 It's an expression of my inner self. 505 00:24:56,745 --> 00:24:58,329 Well, your inner self needs to get a better handle 506 00:24:58,413 --> 00:24:59,997 on symmetry and color balance. 507 00:25:00,081 --> 00:25:01,332 (chuckles) 508 00:25:01,416 --> 00:25:02,875 Hey, what do you need this for anyway? 509 00:25:02,959 --> 00:25:04,502 It's too complicated to explain. 510 00:25:04,586 --> 00:25:06,087 Well, that doesn't answer my question. 511 00:25:06,171 --> 00:25:07,672 I'm working on something. 512 00:25:07,756 --> 00:25:09,674 I need your blood to check my work. 513 00:25:09,758 --> 00:25:11,593 Okay? 514 00:25:13,970 --> 00:25:15,263 You're taking the mist? 515 00:25:18,558 --> 00:25:20,810 It's fine. Side effects from last night's medical saga. 516 00:25:20,894 --> 00:25:22,520 Yeah, right. 517 00:25:22,604 --> 00:25:24,021 Irritability, intense alertness. 518 00:25:24,105 --> 00:25:25,523 Liz, I know the signs of substance abuse. 519 00:25:25,607 --> 00:25:27,442 I'm not the junkie in the family, Rosa, 520 00:25:27,526 --> 00:25:29,360 so stop projecting your addiction onto me 521 00:25:29,444 --> 00:25:30,778 because you still crave it. 522 00:25:30,862 --> 00:25:32,905 Of course I do. Okay? Everybody does, 523 00:25:32,989 --> 00:25:34,615 but I'm two years sober. 524 00:25:34,699 --> 00:25:36,701 You mean you're worried about falling off the wagon? 525 00:25:36,785 --> 00:25:40,329 My Rosita, just because you struggle with self-control 526 00:25:40,413 --> 00:25:42,958 does not mean I do, too. 527 00:25:45,126 --> 00:25:47,003 (door opens) 528 00:25:47,087 --> 00:25:48,421 (door closes) 529 00:25:51,550 --> 00:25:53,510 We should go a little slower next time. 530 00:25:54,928 --> 00:25:56,930 I'm too far gone to be fixed. 531 00:26:01,643 --> 00:26:03,352 You know, when I was younger, I didn't have a very strong 532 00:26:03,436 --> 00:26:04,729 sense of self. 533 00:26:06,898 --> 00:26:11,152 So when I got married, my husband became... 534 00:26:11,236 --> 00:26:12,945 my source of strength. 535 00:26:13,029 --> 00:26:15,114 He knew that I was weak. 536 00:26:15,198 --> 00:26:17,825 He took control of my mind. 537 00:26:17,909 --> 00:26:22,163 And he used me to murder three young women. 538 00:26:23,290 --> 00:26:25,500 You killed three people. 539 00:26:27,586 --> 00:26:29,670 I killed dozens. 540 00:26:29,754 --> 00:26:31,339 That was by Jones' hand. 541 00:26:31,423 --> 00:26:33,424 The sword was in my hand, Isobel. 542 00:26:33,508 --> 00:26:35,760 You can make amends. 543 00:26:37,262 --> 00:26:38,179 And I can help you. 544 00:26:38,263 --> 00:26:40,223 You want to help? 545 00:26:40,307 --> 00:26:41,682 Give me back my memories. 546 00:26:41,766 --> 00:26:43,351 They're false memories. 547 00:26:43,435 --> 00:26:46,437 With them, at least I could cope. 548 00:26:46,521 --> 00:26:48,606 But now you've taken away the one thing 549 00:26:48,690 --> 00:26:51,401 that made my life bearable. 550 00:26:53,612 --> 00:26:56,531 Your forgetting isn't going to change what happened. 551 00:26:56,615 --> 00:26:59,867 I know I don't have to tell you that. 552 00:26:59,951 --> 00:27:03,162 In order to heal, 553 00:27:03,246 --> 00:27:07,083 you have to acknowledge what happened in the past. 554 00:27:09,711 --> 00:27:11,379 And then what? 555 00:27:11,463 --> 00:27:14,340 When I found out what my husband had done to me, 556 00:27:14,424 --> 00:27:15,967 my world was shattered. 557 00:27:16,051 --> 00:27:20,012 I had to fight like hell to become the woman 558 00:27:20,096 --> 00:27:21,722 that I wanted to be. 559 00:27:21,806 --> 00:27:25,476 I know who you were... 560 00:27:25,560 --> 00:27:27,562 before Jones corrupted your mind, 561 00:27:27,646 --> 00:27:31,775 but who you want to be tomorrow... 562 00:27:34,903 --> 00:27:37,322 ...that's entirely up to you. 563 00:27:43,119 --> 00:27:45,329 The first thing I do when I get back to Earth 564 00:27:45,413 --> 00:27:48,249 is eat one of those... those birds inside another bird 565 00:27:48,333 --> 00:27:49,875 that's-that's inside another bird. 566 00:27:49,959 --> 00:27:51,168 You know? What is that called? 567 00:27:51,252 --> 00:27:53,129 Uh, turducken? 568 00:27:54,923 --> 00:27:56,591 (Bonnie sighs) 569 00:27:56,675 --> 00:27:59,010 Is this another clue on the way to 570 00:27:59,094 --> 00:28:00,469 "X" marks the spot? 571 00:28:00,553 --> 00:28:03,389 No. No, I think this is the "X" 572 00:28:03,473 --> 00:28:05,933 that my dad wanted me to find. 573 00:28:06,017 --> 00:28:07,810 What is it? 574 00:28:07,894 --> 00:28:10,563 I think this is a portal. 575 00:28:21,616 --> 00:28:23,576 I wonder what this thing does. 576 00:28:26,454 --> 00:28:28,914 (box in backpack rattling) Whoa, I... 577 00:28:28,998 --> 00:28:30,916 I think the box is moving. 578 00:28:31,000 --> 00:28:33,086 (rattling getting louder) 579 00:28:39,342 --> 00:28:40,718 BONNIE: What is that? 580 00:28:40,802 --> 00:28:43,012 Michael recovered part of Nora's console. 581 00:28:43,096 --> 00:28:45,598 I mean, this... This looks like it's another piece. 582 00:28:45,682 --> 00:28:48,434 And it seems like the entire console would fit 583 00:28:48,518 --> 00:28:50,395 right here in this spot. 584 00:28:51,938 --> 00:28:53,856 Yeah, this... this indenture, it should hold the star map. 585 00:28:53,940 --> 00:28:55,358 Okay, Michael always thought 586 00:28:55,442 --> 00:28:57,151 that it controlled some kind of ship. 587 00:28:57,235 --> 00:28:59,195 I always thought Clyde and Tezca were looking for one, 588 00:28:59,279 --> 00:29:01,113 but-but this must control the gateway. 589 00:29:01,197 --> 00:29:02,615 Okay, Michael said that the star map had 590 00:29:02,699 --> 00:29:04,200 hundreds of planets on it. 591 00:29:04,284 --> 00:29:06,994 So maybe this could go to all of them, including Oasis. 592 00:29:07,078 --> 00:29:09,997 Okay, but how do we find our way there? 593 00:29:10,081 --> 00:29:13,084 I don't know. 594 00:29:13,168 --> 00:29:16,462 My dad referenced a sunrise in his clue, so... 595 00:29:16,546 --> 00:29:18,297 I guess we have to find some kind of way 596 00:29:18,381 --> 00:29:19,632 to trigger that somehow? 597 00:29:27,265 --> 00:29:29,225 Well, it looks like I'm close. 598 00:29:40,528 --> 00:29:42,280 The ripples... 599 00:29:44,032 --> 00:29:45,241 Waves to read. 600 00:29:53,708 --> 00:29:57,879 Okay, there is something weird here. 601 00:29:59,422 --> 00:30:01,465 (violent whoosh, ringing) 602 00:30:01,549 --> 00:30:03,218 Oh, my God. 603 00:30:06,262 --> 00:30:08,097 Hey. Hey. 604 00:30:08,181 --> 00:30:10,182 I, um, I got your text. 605 00:30:10,266 --> 00:30:13,477 Um, I'm guessing you didn't want to meet up 606 00:30:13,561 --> 00:30:15,688 just to split a plate of NASA-chos. 607 00:30:15,772 --> 00:30:18,817 Liz was just here, and she was all Hyde, no Jekyll. 608 00:30:20,151 --> 00:30:21,152 Okay. 609 00:30:21,236 --> 00:30:22,361 Did you know that she's still 610 00:30:22,445 --> 00:30:23,613 huffing alien whippets? 611 00:30:26,991 --> 00:30:29,493 She's acting like an addict. I would know. 612 00:30:29,577 --> 00:30:31,203 It was like looking into a mirror. 613 00:30:31,287 --> 00:30:34,665 The mist is acting like a narcotic, 614 00:30:34,749 --> 00:30:37,210 and it'll wreck her life to sustain itself. 615 00:30:38,878 --> 00:30:41,297 Let me talk to her. 616 00:30:41,381 --> 00:30:43,716 She said she was doing this out of love for me. 617 00:30:45,635 --> 00:30:48,304 Maybe I can break through. 618 00:30:53,685 --> 00:30:56,270 You're right. 619 00:30:56,354 --> 00:30:58,731 A warrior can only fight what's in front of them. 620 00:31:00,316 --> 00:31:02,109 So I'll atone for my sins 621 00:31:02,193 --> 00:31:04,654 through the children of those I hurt. 622 00:31:08,366 --> 00:31:09,950 I was a confidant 623 00:31:10,034 --> 00:31:13,663 of the ones you called Nora, Louise and Theo. 624 00:31:15,456 --> 00:31:16,874 A go-between passing 625 00:31:16,958 --> 00:31:19,835 scientific plans amongst them. 626 00:31:19,919 --> 00:31:23,672 When I saw Theo, I was reminded of something 627 00:31:23,756 --> 00:31:26,217 I'd hoped never to think about again. 628 00:31:29,846 --> 00:31:31,139 Show me. 629 00:31:38,688 --> 00:31:40,105 Another one of your fanciful inventions 630 00:31:40,189 --> 00:31:41,607 to save our planet? 631 00:31:41,691 --> 00:31:44,068 Perhaps it's time we change our perception of home 632 00:31:44,152 --> 00:31:45,945 and look beyond the stars. 633 00:31:46,029 --> 00:31:48,989 This is a method or transportation? 634 00:31:49,073 --> 00:31:50,449 One that can link our world to others 635 00:31:50,533 --> 00:31:52,160 across vast galaxies. 636 00:31:53,494 --> 00:31:54,703 It's just a prototype. 637 00:31:54,787 --> 00:31:57,039 And there needs to be a second elsewhere 638 00:31:57,123 --> 00:31:58,999 in order to establish a bridge. 639 00:31:59,083 --> 00:32:02,628 You know what will happen if the dictator finds out 640 00:32:02,712 --> 00:32:04,421 such technology exists. 641 00:32:04,505 --> 00:32:07,008 Which is why I've already thought ahead, my dear friend. 642 00:32:09,135 --> 00:32:11,470 I'm thinking about a lock that will prevent him 643 00:32:11,554 --> 00:32:13,723 and his followers from ever using it. 644 00:32:18,311 --> 00:32:20,271 That's what Jones wanted from Liz. 645 00:32:20,355 --> 00:32:22,606 He thought that she could pick that lock. 646 00:32:22,690 --> 00:32:24,441 There was a time when I would have burned down 647 00:32:24,525 --> 00:32:26,110 this entire planet 648 00:32:26,194 --> 00:32:27,528 to fulfill Ophiuchus' will. 649 00:32:27,612 --> 00:32:31,365 Clyde, he's a true believer. 650 00:32:31,449 --> 00:32:32,700 He didn't need his precious savior 651 00:32:32,784 --> 00:32:35,119 to warp his mind into obeying. 652 00:32:37,497 --> 00:32:39,623 Okay, I think I got an idea. 653 00:32:39,707 --> 00:32:40,624 You think you can open this thing 654 00:32:40,708 --> 00:32:41,750 with just that piece? 655 00:32:41,834 --> 00:32:43,794 No, but Guerin always said that 656 00:32:43,878 --> 00:32:46,088 the pieces want to be together. 657 00:32:46,172 --> 00:32:49,175 Maybe we can exploit that connection. 658 00:32:50,635 --> 00:32:51,719 (emits tone) 659 00:32:54,180 --> 00:32:55,806 Guerin! 660 00:32:55,890 --> 00:32:57,808 Your console is... 661 00:32:57,892 --> 00:32:59,643 consoling. 662 00:32:59,727 --> 00:33:00,978 Did you touch it? 663 00:33:01,062 --> 00:33:02,313 No, no, no, it just started doing 664 00:33:02,397 --> 00:33:04,899 this crazy light show on its own. 665 00:33:04,983 --> 00:33:09,236 (consoles chime) 666 00:33:09,320 --> 00:33:10,404 What was that? 667 00:33:10,488 --> 00:33:12,156 I don't know. 668 00:33:12,240 --> 00:33:14,283 There's only one way to prove it's not a coincidence. 669 00:33:14,367 --> 00:33:17,578 (consoles emit tones) 670 00:33:17,662 --> 00:33:19,371 Holy Close Encounters. 671 00:33:19,455 --> 00:33:22,000 (tones continue) 672 00:33:28,172 --> 00:33:29,590 What are you doing? 673 00:33:29,674 --> 00:33:32,385 Praying to God that this message is received. 674 00:33:34,512 --> 00:33:37,181 I mean... is it a pattern? 675 00:33:37,265 --> 00:33:40,351 It's better than that, Valenti. It's Morse code. 676 00:33:40,435 --> 00:33:42,811 It's a way to talk with hits and spaces. 677 00:33:42,895 --> 00:33:45,731 I-I learned it at summer camp. 678 00:33:45,815 --> 00:33:47,483 (tones continue) 679 00:33:47,567 --> 00:33:50,069 What is the flashing saying? 680 00:33:52,363 --> 00:33:55,992 "Are... you... 681 00:33:57,702 --> 00:33:59,203 ...Alex?" 682 00:34:00,663 --> 00:34:03,457 Is that Manes? 683 00:34:03,541 --> 00:34:06,752 No. But it is Bonnie and Dallas. 684 00:34:06,836 --> 00:34:09,129 Okay, well, that's still progress. 685 00:34:09,213 --> 00:34:10,590 Ask them where they are. 686 00:34:24,395 --> 00:34:25,480 They aren't sure. 687 00:34:26,564 --> 00:34:30,025 (phone buzzing) 688 00:34:30,109 --> 00:34:31,318 Find anything? 689 00:34:31,402 --> 00:34:34,530 Literally? No, but 690 00:34:34,614 --> 00:34:37,199 I am giving Dr. Strange a run for his money. 691 00:34:37,283 --> 00:34:39,493 Strange could categorize things over here, too. 692 00:34:39,577 --> 00:34:40,661 Can we talk shop later? 693 00:34:40,745 --> 00:34:41,870 Please tell us 694 00:34:41,954 --> 00:34:43,205 that you got new information 695 00:34:43,289 --> 00:34:44,415 on where our lost friends are. 696 00:34:44,499 --> 00:34:45,874 You're gonna have to come 697 00:34:45,958 --> 00:34:47,835 stand with me to believe it. 698 00:34:49,087 --> 00:34:52,131 And, Guerin, bring your console. 699 00:34:58,054 --> 00:35:01,515 (frog croaking) 700 00:35:01,599 --> 00:35:03,934 I don't make you mediocre, 701 00:35:04,018 --> 00:35:05,478 and I would never hold you back. 702 00:35:07,313 --> 00:35:09,815 Our conversation in your mind. 703 00:35:09,899 --> 00:35:12,943 Blaming me for something that I said in a fever dream. 704 00:35:13,027 --> 00:35:14,612 I'm not interested in the lie. 705 00:35:16,072 --> 00:35:18,407 Who really won that standoff? 706 00:35:22,328 --> 00:35:24,329 The one who can make the hard choices. 707 00:35:24,413 --> 00:35:26,290 Do you? 'Cause taking that stuff 708 00:35:26,374 --> 00:35:28,459 isn't a hard choice. 709 00:35:28,543 --> 00:35:29,835 It's giving in to fear. 710 00:35:29,919 --> 00:35:31,920 I'm here to help you stop. 711 00:35:32,004 --> 00:35:34,590 Okay? All I've ever wanted is to be the man behind Liz Ortecho. 712 00:35:34,674 --> 00:35:37,301 And I am out there fighting for us 713 00:35:37,385 --> 00:35:40,387 the only way I know how: 714 00:35:40,471 --> 00:35:42,347 Conquering the science. 715 00:35:42,431 --> 00:35:45,684 And I've done it, Max. I built this drug, 716 00:35:45,768 --> 00:35:46,685 and it is currently supercharging 717 00:35:46,769 --> 00:35:48,270 my neurosynapses. 718 00:35:48,354 --> 00:35:49,897 I mean, look at this guy. 719 00:35:49,981 --> 00:35:52,066 A few hours ago, he was dead. 720 00:35:52,150 --> 00:35:54,193 Look at him now. (croaking) 721 00:35:54,277 --> 00:35:56,737 That is unethical. 722 00:35:56,821 --> 00:35:59,615 So it's only okay when you do it? 723 00:36:01,492 --> 00:36:03,786 You used to be able to heal people 724 00:36:03,870 --> 00:36:06,622 with just a touch of a hand, and you gave that up. 725 00:36:06,706 --> 00:36:08,248 Because it literally killed me. 726 00:36:08,332 --> 00:36:10,876 No, you rejected learning about the blue flame, 727 00:36:10,960 --> 00:36:13,420 which could have shed light on how your healing works. 728 00:36:13,504 --> 00:36:14,797 You were scared. 729 00:36:14,881 --> 00:36:16,090 And then you bailed. 730 00:36:16,174 --> 00:36:17,466 So now I am sitting here 731 00:36:17,550 --> 00:36:19,802 trying to do what you do; I am evolving. 732 00:36:19,886 --> 00:36:22,221 I didn't bail. I accepted my limitations. 733 00:36:22,305 --> 00:36:23,722 Now, why can't you accept yours? 734 00:36:23,806 --> 00:36:25,766 Maybe you're my limit. 735 00:36:30,605 --> 00:36:31,981 I love you, Max. 736 00:36:33,816 --> 00:36:36,527 But I need to take the next steps on my own. 737 00:36:41,741 --> 00:36:46,161 Well, that frog you resurrected... 738 00:36:46,245 --> 00:36:47,330 it's dead. 739 00:36:53,002 --> 00:36:56,296 I'm sorry, but the frog is dead. What? 740 00:36:56,380 --> 00:36:58,549 We didn't cure death. 741 00:37:00,009 --> 00:37:00,968 Yet. 742 00:37:01,052 --> 00:37:02,594 No, I've looked at this 743 00:37:02,678 --> 00:37:03,637 from every angle. 744 00:37:03,721 --> 00:37:04,972 Then let's take some more mist 745 00:37:05,056 --> 00:37:06,598 and discover new angles. 746 00:37:06,682 --> 00:37:08,183 There are some things science can't do, Shivani. 747 00:37:08,267 --> 00:37:09,476 This is one of them. 748 00:37:09,560 --> 00:37:11,896 No, there must be a way... There isn't. 749 00:37:12,897 --> 00:37:14,815 And all the time we waste trying 750 00:37:14,899 --> 00:37:16,483 is better spent on a hundred other things 751 00:37:16,567 --> 00:37:19,069 because there are children just like Nicole dying, 752 00:37:19,153 --> 00:37:21,947 whose illnesses we could eradicate using the mist. 753 00:37:22,031 --> 00:37:23,824 Those children aren't my daughter. 754 00:37:26,452 --> 00:37:27,744 Yeah, I admired you. 755 00:37:27,828 --> 00:37:30,330 Your strength, your determination 756 00:37:30,414 --> 00:37:32,291 to accomplish the impossible, 757 00:37:32,375 --> 00:37:33,709 but now I see that your singular focus 758 00:37:33,793 --> 00:37:36,378 is not your strength, it is your weakness. 759 00:37:36,462 --> 00:37:38,839 I thought we both knew what it was like 760 00:37:38,923 --> 00:37:40,757 to lose someone we love. 761 00:37:40,841 --> 00:37:43,760 I'm sorry, I'm done with emotional ties. 762 00:37:43,844 --> 00:37:45,971 That is my weakness. 763 00:37:46,055 --> 00:37:48,515 Without the distraction of Max, 764 00:37:48,599 --> 00:37:50,517 nothing is holding me back. 765 00:37:50,601 --> 00:37:53,645 From what? 766 00:37:53,729 --> 00:37:56,023 What matters more than the life of my daughter? 767 00:37:56,107 --> 00:37:58,525 (sighs) 768 00:37:58,609 --> 00:38:01,028 I'm sorry, Shivani. 769 00:38:01,112 --> 00:38:03,071 Partnerships only work when we're both on the same path, 770 00:38:03,155 --> 00:38:04,782 and we're clearly at a crossroads. 771 00:38:06,993 --> 00:38:08,786 Good luck. 772 00:38:18,796 --> 00:38:22,758 Hey, Isobel. Hey. Uh... 773 00:38:24,468 --> 00:38:26,178 Oh, boy. 774 00:38:26,262 --> 00:38:28,096 We have to talk to you about Liz. 775 00:38:28,180 --> 00:38:30,725 You know that alien mist? She's still taking it. 776 00:38:32,476 --> 00:38:34,686 And we're gonna need all hands on deck to pull her out. 777 00:38:34,770 --> 00:38:36,188 Especially mine. 778 00:38:37,481 --> 00:38:40,651 I'm hoping you can help me get my powers back. 779 00:38:46,115 --> 00:38:49,284 I can't believe it. 780 00:38:49,368 --> 00:38:50,744 Shaped just like my console. 781 00:38:50,828 --> 00:38:53,122 Minus the missing piece. 782 00:38:54,457 --> 00:38:55,750 We'll find it. 783 00:38:57,752 --> 00:38:59,003 Just like I'll find Alex. 784 00:39:00,796 --> 00:39:03,882 Thanks for helping me put my pieces together today, Valenti. 785 00:39:03,966 --> 00:39:06,843 I hope you find ways to connect the ones 786 00:39:06,927 --> 00:39:08,095 that don't fit just yet. 787 00:39:09,513 --> 00:39:10,598 MARIA: Hey! 788 00:39:12,141 --> 00:39:13,476 We doing this or what? 789 00:39:22,735 --> 00:39:24,904 Dallas, look. 790 00:39:37,750 --> 00:39:40,460 (whooshing, ringing) 791 00:39:40,544 --> 00:39:44,382 ♪ In a world on fire... ♪ 792 00:39:48,219 --> 00:39:49,720 Just like a sunrise. 793 00:39:49,804 --> 00:39:52,973 ♪ Sun is low ♪ 794 00:39:53,057 --> 00:39:55,392 Hey, you can, you can see us? 795 00:39:55,476 --> 00:39:57,227 Never been more happy to. (laughter) 796 00:39:57,311 --> 00:39:58,812 That's Earth. 797 00:39:58,896 --> 00:40:01,107 Wait, I thought the portal just went to Oasis. 798 00:40:02,483 --> 00:40:05,360 I bet the star map controls where it goes. 799 00:40:05,444 --> 00:40:06,486 Without it, it's probably preset 800 00:40:06,570 --> 00:40:07,696 to go to only one place. 801 00:40:09,115 --> 00:40:11,867 (loud whoosh, buzzing) 802 00:40:11,951 --> 00:40:13,869 Whoa, what was that? 803 00:40:13,953 --> 00:40:17,540 ♪ In a world on fire... ♪ 804 00:40:18,040 --> 00:40:20,792 Whatever's powering this thing, it's almost on E. 805 00:40:20,876 --> 00:40:23,003 The portal, it could close any minute. 806 00:40:24,422 --> 00:40:26,715 ♪ Then you pick a side ♪ 807 00:40:26,799 --> 00:40:27,799 I'm going through. 808 00:40:27,883 --> 00:40:29,676 Whoa. Are you sure? 809 00:40:29,760 --> 00:40:31,511 What if you can't get back? 810 00:40:31,595 --> 00:40:33,722 Clyde burned down the only alien tree we know of on Earth. 811 00:40:33,806 --> 00:40:36,183 But there might be more fruit for fuel on the other side. 812 00:40:36,267 --> 00:40:38,477 ♪ Close your eyes ♪ 813 00:40:38,561 --> 00:40:40,062 ♪ And you pick a side... ♪ 814 00:40:40,146 --> 00:40:43,148 It's my one shot to see Alex. Okay? 815 00:40:43,232 --> 00:40:44,316 I'm not letting it go. 816 00:40:44,400 --> 00:40:46,526 ♪ Broken and heartless... ♪ 817 00:40:46,610 --> 00:40:48,278 I'm staying, too. 818 00:40:48,362 --> 00:40:52,199 I gotta see this through the way my father couldn't. 819 00:40:55,035 --> 00:40:56,286 Listen, I don't know where this alien brick road 820 00:40:56,370 --> 00:40:57,996 might take us next, 821 00:40:58,080 --> 00:41:00,280 but this might be your last chance to get back to Earth. 822 00:41:03,419 --> 00:41:04,795 I'm more than just a taker. 823 00:41:06,964 --> 00:41:09,341 I want to help my friend find the man that he loves. 824 00:41:09,425 --> 00:41:11,176 ♪ Oh, oh... ♪ 825 00:41:11,260 --> 00:41:13,596 Earth isn't going anywhere. 826 00:41:15,306 --> 00:41:18,433 ♪ World on fire ♪ 827 00:41:18,517 --> 00:41:21,103 ♪ If you close your eyes ♪ (deep, bellowing tone) 828 00:41:21,187 --> 00:41:22,229 Now or never, buddy. 829 00:41:22,313 --> 00:41:24,940 ♪ And you pick a side ♪ 830 00:41:25,024 --> 00:41:28,735 ♪ Will you follow blindly ♪ 831 00:41:28,819 --> 00:41:30,779 ♪ Into the darkness? ♪ 832 00:41:30,863 --> 00:41:32,656 Michael! 833 00:41:33,782 --> 00:41:36,159 ♪ If you close your eyes ♪ 834 00:41:36,243 --> 00:41:39,454 ♪ And you pick a side... ♪ 835 00:41:39,538 --> 00:41:41,540 So, uh... 836 00:41:43,501 --> 00:41:45,167 ...now what do we do? 837 00:41:45,745 --> 00:41:47,852 Now we find Alex. 838 00:42:02,603 --> 00:42:04,521 Captioning sponsored by CBS 839 00:42:04,605 --> 00:42:06,523 WARNER BROS. TELEVISION 840 00:42:06,607 --> 00:42:08,525 and TOYOTA. 841 00:42:08,609 --> 00:42:16,609 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 60272

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.