Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:51,000 --> 00:00:53,890
The Bali government has issued an official letter
4
00:00:54,000 --> 00:00:57,400
to address the impact of the Coronavirus
on the province’s economy.
5
00:00:57,520 --> 00:01:03,000
Tourism business owners are encouraged
to keep their workers employed.
6
00:01:03,000 --> 00:01:07,800
The Coronavirus has had
a damaging impact on tourism in Bali.
7
00:01:07,800 --> 00:01:13,970
The number of visitors has decreased significantly
from all over the world.
8
00:01:14,080 --> 00:01:20,220
The situation is forcing business owners to consider
reducing their working hours.
9
00:01:20,720 --> 00:01:25,470
The government is speeding up the process
in setting up emergency hospitals...
10
00:01:31,810 --> 00:01:32,400
Hello?
11
00:01:34,500 --> 00:01:37,430
Hi, Mr. Nyoman. Any news?
12
00:01:38,470 --> 00:01:39,900
Hold on.
13
00:01:41,600 --> 00:01:44,200
It’s the same statue as yours.
14
00:01:44,430 --> 00:01:46,100
Who owns this?
15
00:01:46,120 --> 00:01:48,350
It belongs to a collector in Yogyakarta.
16
00:01:48,640 --> 00:01:51,200
A gallery in Jakarta just bought it.
17
00:01:51,900 --> 00:01:53,600
How much did they buy this for?
18
00:01:54,060 --> 00:01:55,560
150 million rupiahs.
19
00:01:56,020 --> 00:01:57,780
They also want the one you have.
20
00:01:57,790 --> 00:02:00,560
If you agree, I’ll transfer the down payment today.
21
00:02:01,150 --> 00:02:02,970
Not a good price for me.
22
00:02:03,500 --> 00:02:06,140
I told you I’ll sell for 170 million.
23
00:02:06,250 --> 00:02:09,800
I don’t think they’ll agree to the price.
24
00:02:09,840 --> 00:02:11,000
Can you try first?
25
00:02:12,020 --> 00:02:15,490
This will make a pair.
It’s a plus for them.
26
00:02:15,600 --> 00:02:18,180
Tell you what.
It’s fine if you say no.
27
00:02:18,680 --> 00:02:20,560
But I’ll give you two days.
28
00:02:21,430 --> 00:02:23,520
After that, I’ll find another buyer.
29
00:02:25,020 --> 00:02:26,060
No, wait...
30
00:02:26,350 --> 00:02:28,500
Let me talk to the gallery.
31
00:02:28,520 --> 00:02:30,930
I’ll be waiting for the good news.
32
00:02:31,000 --> 00:02:32,330
- No problem.
- Thank you.
33
00:02:33,520 --> 00:02:35,310
Why don’t you just sell it?
34
00:02:36,390 --> 00:02:37,700
Patience.
35
00:02:38,810 --> 00:02:40,330
This is for your own good.
36
00:02:52,500 --> 00:02:53,930
Laura…
37
00:03:19,250 --> 00:03:20,350
What, Mom?
38
00:03:24,000 --> 00:03:26,310
But you can still travel around, right?
39
00:03:26,700 --> 00:03:28,100
Yes, it’s still allowed.
40
00:03:28,600 --> 00:03:30,220
What about the villa guests?
41
00:03:30,400 --> 00:03:34,970
The ones in Seminyak are leaving tomorrow.
42
00:03:35,170 --> 00:03:38,200
The guests in Sanur are staying longer.
43
00:03:38,220 --> 00:03:40,150
That’s good.
44
00:03:41,550 --> 00:03:42,900
What about in Karangasem?
45
00:03:42,930 --> 00:03:44,140
The villa is ready, but...
46
00:03:44,450 --> 00:03:47,930
...it's hard to find
cooks and housekeepers.
47
00:03:48,520 --> 00:03:51,850
I’m suggesting we put the listing up
after the pandemic.
48
00:03:51,900 --> 00:03:55,770
- No problem. I’m fine with that.
- Okay, so we’ll put it on hold.
49
00:03:56,350 --> 00:03:58,600
So, the villa in Canggu is vacant now?
50
00:03:59,000 --> 00:04:00,430
Some guests are checking in tomorrow.
51
00:04:00,560 --> 00:04:01,600
They transferred the down payment.
52
00:04:01,890 --> 00:04:03,680
I’ll welcome them tomorrow.
53
00:04:03,810 --> 00:04:04,600
Okay, good.
54
00:04:26,550 --> 00:04:28,500
- Are the guests here?
- Not yet.
55
00:04:34,640 --> 00:04:35,500
What was that?
56
00:04:35,600 --> 00:04:36,600
A cat.
57
00:04:37,300 --> 00:04:38,890
- Did I run it over?
- Yes.
58
00:04:39,500 --> 00:04:42,720
- Damn.
- Stay in the car, ma’am.
59
00:04:44,000 --> 00:04:45,310
What do I do?
60
00:04:45,500 --> 00:04:47,140
Just go back a little.
61
00:04:50,770 --> 00:04:52,900
- Now what?
- You okay?
62
00:04:53,020 --> 00:04:54,140
Give me a minute.
63
00:04:59,020 --> 00:05:01,020
You need to change the battery.
64
00:05:01,270 --> 00:05:03,110
It’s not important now.
What do I do?
65
00:05:03,170 --> 00:05:04,350
Go back, ma’am.
66
00:05:07,350 --> 00:05:09,200
Stop. Okay.
67
00:05:11,270 --> 00:05:12,170
Oh, my godness.
68
00:05:14,440 --> 00:05:16,390
Okay, go on.
69
00:05:22,060 --> 00:05:24,350
Poor cat.
70
00:05:35,270 --> 00:05:37,060
Good morning, Mr. Rahim.
71
00:05:38,500 --> 00:05:39,770
Yes, I’m here.
72
00:05:41,000 --> 00:05:42,800
No problem, I’ll be waiting.
73
00:05:47,310 --> 00:05:51,350
Please, sir, ma’am.
Miss Dina is waiting inside.
74
00:05:55,560 --> 00:05:58,020
Hello, Mr. Rahim, ma’am.
75
00:05:58,100 --> 00:05:59,020
Welcome.
76
00:05:59,470 --> 00:06:00,430
Hello.
77
00:06:01,000 --> 00:06:04,470
Oh, sorry.
78
00:06:06,220 --> 00:06:08,180
Just like in the website.
79
00:06:08,260 --> 00:06:12,400
Spacious room, great air circulation.
80
00:06:12,600 --> 00:06:14,560
With a garden view.
81
00:06:15,120 --> 00:06:17,890
- Love it!
- Oh yes, the bathroom.
82
00:06:20,000 --> 00:06:21,180
Here you go.
83
00:06:22,440 --> 00:06:24,400
It’s so big, honey.
84
00:06:24,500 --> 00:06:26,970
Let’s take a look at the garden.
This way...
85
00:06:30,600 --> 00:06:31,800
Here it is.
86
00:06:35,770 --> 00:06:37,300
I need to go to the bathroom.
87
00:06:39,350 --> 00:06:41,390
I’ll get changed as well.
88
00:06:42,000 --> 00:06:44,310
You’re Nanda, right?
89
00:06:46,520 --> 00:06:47,470
No, sir.
90
00:06:48,700 --> 00:06:50,350
I’m Rahim. Gion’s friend.
91
00:06:53,100 --> 00:06:54,300
I’m Dina.
92
00:06:55,020 --> 00:06:56,600
I think you have the wrong person.
93
00:06:58,800 --> 00:07:00,450
Let me show you the pool.
94
00:07:03,660 --> 00:07:07,310
- The pool’s safe, right?
- It’s clean and virus-free.
95
00:07:07,350 --> 00:07:08,560
You can leave us now.
96
00:07:08,560 --> 00:07:13,220
- I’ll call you if we need anything.
- Sure. And our housekeeper will be here.
97
00:07:56,600 --> 00:07:57,890
Laura.
98
00:08:06,890 --> 00:08:11,500
PARANOID:
WHERE ARE YOU, LAURA? ANSWER MY CALLS!
99
00:08:36,500 --> 00:08:37,430
Laura!
100
00:08:56,060 --> 00:08:57,140
You left the key on the door!
101
00:08:57,200 --> 00:08:57,800
So?
102
00:08:58,130 --> 00:08:59,400
How many times have I told you?
103
00:08:59,500 --> 00:09:02,720
If I’m not home, take the key off the door.
So I can open it!
104
00:09:02,970 --> 00:09:04,680
But I’m home.
105
00:09:05,500 --> 00:09:08,200
I’ve been calling and texting, you didn’t answer!
106
00:09:34,600 --> 00:09:36,000
Mom...
107
00:09:42,680 --> 00:09:43,770
What’s going on?
108
00:09:45,800 --> 00:09:47,930
Announcement!
109
00:09:48,050 --> 00:09:52,350
Inmates on duty to clean
all cells on block B and C.
110
00:09:53,550 --> 00:09:58,350
I repeat, block B and C.
Immediately.
111
00:09:58,700 --> 00:09:59,900
Hey, Beni.
112
00:10:00,800 --> 00:10:02,700
Not even a week, and you’re back again?
113
00:10:10,300 --> 00:10:13,200
Two things you have to know.
114
00:10:20,000 --> 00:10:23,350
Three days ago,
Mr. Bram just got out of the Nusa Kambangan prison.
115
00:10:25,070 --> 00:10:25,930
You serious?
116
00:10:27,110 --> 00:10:29,470
He asked me right away, where is the statue?
117
00:10:30,500 --> 00:10:31,770
What did you tell him?
118
00:10:31,850 --> 00:10:36,770
I didn’t want to upset him.
I said you’re keeping it safe.
119
00:10:36,930 --> 00:10:40,100
You’re the only one who knows where.
120
00:10:41,640 --> 00:10:43,350
He’ll be coming to see you here.
121
00:10:44,100 --> 00:10:45,680
That bitch.
122
00:10:46,200 --> 00:10:48,350
I’ll kill her with my own two hands.
123
00:10:48,480 --> 00:10:53,250
Now, about that,
it has to do with the second piece of news.
124
00:10:53,280 --> 00:10:54,520
Good news.
125
00:10:55,180 --> 00:10:58,890
And I feel that everything has been arranged by God.
126
00:10:59,680 --> 00:11:00,890
Shithead.
127
00:11:01,400 --> 00:11:03,890
Listen to yourself, talking about God and all.
128
00:11:04,560 --> 00:11:06,720
Because it’s such a coincidence, see?
129
00:11:07,300 --> 00:11:09,180
One got out, and the other came up.
130
00:11:12,720 --> 00:11:13,700
Who came up?
131
00:11:14,700 --> 00:11:16,430
Rahim just told me.
132
00:11:16,430 --> 00:11:18,310
He said he ran into your wife in Bali.
133
00:11:19,220 --> 00:11:23,650
- So, Rahim rents this villa…
- Beni, call Rahim now.
134
00:11:29,500 --> 00:11:30,680
Hello, Rahim!
135
00:11:32,100 --> 00:11:35,310
Rahim, it’s me, Gion.
136
00:11:35,700 --> 00:11:37,500
Did you really see my wife in Bali?
137
00:11:44,800 --> 00:11:46,800
So where are you keeping her now?
138
00:11:49,700 --> 00:11:51,100
You didn’t get hold of her?
139
00:11:59,200 --> 00:12:05,000
Four years! Everyone has been looking for her.
140
00:12:06,000 --> 00:12:11,390
And you came up with excuses
for letting her get away?
141
00:12:11,500 --> 00:12:12,730
What’s wrong with you?
142
00:12:14,550 --> 00:12:15,900
You listen.
143
00:12:17,580 --> 00:12:19,700
That thing might only be worth
1 billion rupiahs.
144
00:12:20,140 --> 00:12:24,850
But he trusted it to me,
so I have to get it back!
145
00:12:26,560 --> 00:12:28,450
How stupid are you?
146
00:12:32,800 --> 00:12:34,100
Don’t tell me to calm down.
147
00:12:35,890 --> 00:12:38,220
You know Mr. Bram is released, right?
148
00:12:39,500 --> 00:12:43,020
If he finds out that thing’s missing, I’m dead!
149
00:12:47,500 --> 00:12:49,500
Don’t tell me to wait. Now!
150
00:12:49,600 --> 00:12:51,250
Find her home address.
151
00:12:51,600 --> 00:12:53,220
I’ll track her down myself.
152
00:13:13,330 --> 00:13:15,100
What have you been doing all day?
153
00:13:16,200 --> 00:13:17,350
This is so good, honey.
154
00:13:21,600 --> 00:13:23,150
You’re such a great cook.
155
00:13:24,520 --> 00:13:25,600
Have some more?
156
00:13:26,440 --> 00:13:27,300
Definitely.
157
00:13:29,000 --> 00:13:31,100
So, what have you been doing home all day?
158
00:13:31,100 --> 00:13:33,100
Chores and stuff.
159
00:13:37,650 --> 00:13:41,350
But I dropped by a friend’s office earlier.
160
00:13:43,700 --> 00:13:44,850
What for?
161
00:13:47,600 --> 00:13:48,950
He offered me a part-time job.
162
00:13:53,850 --> 00:13:56,720
Why do you still feel you need to work?
163
00:13:58,000 --> 00:13:59,600
Am I not giving you enough money?
164
00:14:10,270 --> 00:14:13,770
How much should I give you each month?
165
00:14:14,500 --> 00:14:17,650
Fifty million? A hundred million?
166
00:14:17,680 --> 00:14:18,350
A billion?
167
00:14:37,800 --> 00:14:40,750
Is he the one who offered you a job?
168
00:14:46,520 --> 00:14:48,700
Or maybe you just want to get into his pants?
169
00:14:48,750 --> 00:14:50,800
You want to sleep with him?
170
00:14:59,500 --> 00:15:01,000
Don’t lie to me.
171
00:15:09,100 --> 00:15:11,500
You already did, didn’t you?
172
00:15:34,220 --> 00:15:36,600
Several celebrities are organizing
a fundraising campaign...
173
00:15:36,640 --> 00:15:39,150
in response to the Coronavirus crisis in Indonesia.
174
00:15:39,150 --> 00:15:43,350
The proceed will be used to help
medical teams manage COVID patients.
175
00:15:43,600 --> 00:15:47,310
To minimize the risk of further COVID-19 spread,
176
00:15:47,430 --> 00:15:51,810
the Ministry of Law and Human Rights
is releasing 30,000 inmates.
177
00:15:53,000 --> 00:16:05,000
So far, 9,091 inmates have been released,
while 4,339 are on parole.
178
00:16:05,150 --> 00:16:12,000
That's a total of 13,430
from the 30,000 planned for release.
179
00:16:12,040 --> 00:16:17,520
A representative from the Directorate General of Corrections said that the program is only valid from...
180
00:16:17,890 --> 00:16:23,500
ONE GOOD DEED A DAY
181
00:17:05,100 --> 00:17:06,520
Are you Anto?
182
00:18:07,550 --> 00:18:09,200
TO GION
183
00:18:09,700 --> 00:18:10,930
What are you doing, Mom?
184
00:18:13,700 --> 00:18:18,220
Forget the statue.
It’s your dad’s, we’re returning it.
185
00:18:19,200 --> 00:18:21,310
It’s always been Dad’s.
186
00:18:22,300 --> 00:18:24,680
But you took it and made it ours.
187
00:18:26,170 --> 00:18:28,100
This statue is special to your dad.
188
00:18:29,890 --> 00:18:32,400
We’ll return it, so he...
189
00:18:33,200 --> 00:18:34,700
no longer has to track us down.
190
00:18:34,800 --> 00:18:40,300
But you promised to buy me a car
when we sell that thing.
191
00:18:44,640 --> 00:18:45,640
Laura, please!
192
00:18:47,770 --> 00:18:49,300
Trust me this time.
193
00:19:31,270 --> 00:19:32,430
How are you?
194
00:21:20,200 --> 00:21:24,430
Rahim, it’s Gion.
I need you to transfer me some money.
195
00:21:27,050 --> 00:21:28,400
For a plane ticket.
196
00:21:28,600 --> 00:21:30,180
I have to go to Bali right now.
197
00:21:40,200 --> 00:21:43,000
Laura, there’s more.
198
00:21:54,970 --> 00:21:56,220
Burn these, too.
199
00:22:00,000 --> 00:22:01,350
Burn them all, Laura.
200
00:23:00,600 --> 00:23:02,270
Where are we going?
201
00:23:04,300 --> 00:23:05,640
Karangasem.
202
00:23:06,970 --> 00:23:11,020
Mr. Mulia has an unregistered villa there.
It's quite remote.
203
00:23:11,500 --> 00:23:14,770
From there, I’ll arrange our move to Batam.
204
00:23:39,390 --> 00:23:40,890
Mrs. Dina?
205
00:23:51,300 --> 00:23:54,020
- Hello, Miss Dina.
- Mr. Wayan.
206
00:23:54,600 --> 00:23:58,300
- Are you staying here?
- We're getting away from the virus in the city.
207
00:25:31,800 --> 00:25:33,600
We can’t stay here long.
208
00:25:38,400 --> 00:25:39,280
Laura.
209
00:25:40,000 --> 00:25:41,600
Please understand.
210
00:25:42,450 --> 00:25:44,140
I’ll check the house in Batam.
211
00:25:45,400 --> 00:25:47,270
Maybe we can move in sooner.
212
00:25:49,000 --> 00:25:50,300
Another rented house.
213
00:25:58,770 --> 00:26:00,100
Hello, Miss Aida.
214
00:26:01,000 --> 00:26:02,560
Sorry I didn’t text first.
215
00:26:03,390 --> 00:26:04,600
Can you talk?
216
00:26:06,500 --> 00:26:10,390
I see. What about houses near there?
217
00:26:13,850 --> 00:26:17,390
Just a small one, with two bedrooms.
218
00:26:44,000 --> 00:26:45,720
Dina…!
219
00:26:50,170 --> 00:26:55,020
In prison, I never stopped counting the days
220
00:26:56,060 --> 00:26:57,600
to settle the score with you.
221
00:26:57,600 --> 00:26:59,000
Treacherous bitch!
222
00:28:43,150 --> 00:28:45,150
Just letting you know, I changed my number, sir.
223
00:28:45,280 --> 00:28:48,680
Problem with the old number.
It had bad reception every night.
224
00:28:50,930 --> 00:28:52,430
Yes, thank you, sir.
225
00:28:53,600 --> 00:28:54,700
All right.
226
00:28:55,100 --> 00:28:56,430
Bye.
227
00:29:13,890 --> 00:29:16,770
Laura, breakfast.
228
00:30:59,250 --> 00:31:00,600
What’s he like?
229
00:31:01,100 --> 00:31:03,100
Looks like a nice man.
230
00:31:05,500 --> 00:31:07,680
Why is he staying at Mr. Dave’s villa?
231
00:31:08,600 --> 00:31:10,060
Who’s Mr. Dave?
232
00:31:10,680 --> 00:31:12,500
The villa owner.
He’s Australian.
233
00:31:14,500 --> 00:31:17,350
But he left Bali a while ago.
234
00:31:17,500 --> 00:31:19,680
He got sick and returned to Melbourne.
235
00:31:20,220 --> 00:31:23,060
Maybe you’re right.
236
00:31:23,500 --> 00:31:25,270
Dad sent him.
237
00:31:29,440 --> 00:31:31,060
Not funny, Laura.
238
00:31:31,800 --> 00:31:36,200
We’re still in Bali.
Only three hours from Denpasar.
239
00:31:40,210 --> 00:31:41,250
Come with me.
240
00:31:41,290 --> 00:31:42,500
Where to?
241
00:31:42,600 --> 00:31:47,720
We need to focus on how the government
is implementing the face-mask recommendation...
242
00:31:48,000 --> 00:31:49,100
Mr. Wayan.
243
00:31:52,970 --> 00:31:54,020
Mrs. Dina.
244
00:31:55,880 --> 00:31:58,350
You could’ve just called.
245
00:31:58,500 --> 00:32:00,180
I could come up.
246
00:32:00,600 --> 00:32:01,720
I have a question.
247
00:32:02,450 --> 00:32:04,650
Who’s staying at Mr. Dave’s villa?
248
00:32:05,000 --> 00:32:07,200
I don’t know.
249
00:32:07,220 --> 00:32:09,220
I haven’t met him yet.
250
00:32:09,800 --> 00:32:11,600
He rarely goes out.
251
00:32:12,180 --> 00:32:16,270
As far as I know, Mr. Dave never rents out his villa.
252
00:32:18,430 --> 00:32:19,550
Did he buy the villa?
253
00:32:19,600 --> 00:32:23,640
I’m not sure.
Maybe he’s renting, maybe he bought it.
254
00:32:24,700 --> 00:32:28,220
One thing for sure,
the housekeeper, no longer lives there.
255
00:33:14,800 --> 00:33:17,270
Tomorrow, I’ll find out who he is.
256
00:33:18,300 --> 00:33:21,270
No, don’t go there again.
257
00:33:22,020 --> 00:33:23,850
He could be your dad’s friend.
258
00:33:24,000 --> 00:33:26,700
Stop making connections, Mom.
259
00:33:27,560 --> 00:33:31,880
Laura, your dad can do anything to track us down.
260
00:33:31,900 --> 00:33:36,100
You can get suspicious, if he got here after us.
261
00:33:36,800 --> 00:33:39,850
But he was here first.
262
00:33:41,400 --> 00:33:43,800
How could he have known we were coming?
263
00:35:42,770 --> 00:35:43,520
Hi.
264
00:35:46,720 --> 00:35:47,700
Hello.
265
00:35:49,470 --> 00:35:50,720
I’m Laura.
266
00:35:51,390 --> 00:35:53,020
From the beach yesterday.
267
00:35:54,860 --> 00:35:56,280
We’re neighbors.
268
00:35:57,360 --> 00:36:00,300
I live in the villa up there.
269
00:36:01,800 --> 00:36:02,770
Can I help you?
270
00:36:03,180 --> 00:36:06,490
No, just wanted to say hi.
271
00:36:11,640 --> 00:36:13,000
What’s your name?
272
00:36:14,100 --> 00:36:18,200
Should I call you Uncle or what?
273
00:36:20,180 --> 00:36:23,100
I’ve been housebound for a month, seen no one.
274
00:36:23,470 --> 00:36:24,930
So, virus-free, guaranteed.
275
00:36:30,000 --> 00:36:31,520
It’s okay, I could leave.
276
00:36:34,340 --> 00:36:35,600
My name is Raka.
277
00:37:04,430 --> 00:37:07,560
What music is this? Jazz?
278
00:37:07,800 --> 00:37:09,270
That’s right.
279
00:37:11,770 --> 00:37:15,270
They say jazz is smart people’s music.
280
00:37:16,400 --> 00:37:18,890
Really? Who said that?
281
00:37:19,880 --> 00:37:21,400
Some movie character.
282
00:37:21,770 --> 00:37:22,770
Who?
283
00:37:31,390 --> 00:37:34,140
It’s hard to dance to, though.
284
00:37:51,300 --> 00:37:53,520
Is this your collection, or Mr. Dave’s?
285
00:37:54,300 --> 00:37:55,680
You know Dave?
286
00:37:57,310 --> 00:37:58,720
Mom told me.
287
00:38:00,000 --> 00:38:02,890
She said this is Mr. Dave’s villa.
288
00:38:05,520 --> 00:38:06,850
How do you know Mr. Dave?
289
00:38:08,310 --> 00:38:09,470
I’m a friend.
290
00:38:13,250 --> 00:38:14,660
Have a seat.
291
00:38:18,540 --> 00:38:20,200
Where’s this from?
292
00:38:20,600 --> 00:38:21,890
It’s from Papua.
293
00:38:22,470 --> 00:38:24,300
Are you a collector?
294
00:38:25,000 --> 00:38:26,310
Why?
295
00:38:27,260 --> 00:38:28,680
What do you do for a living?
296
00:38:29,280 --> 00:38:31,060
So many questions.
297
00:38:37,560 --> 00:38:39,300
You should call me Uncle.
298
00:38:40,300 --> 00:38:41,850
I’m a lot older than you.
299
00:38:42,930 --> 00:38:48,640
I’m sure that’s not true, but okay.
300
00:38:51,400 --> 00:38:54,280
Your turn. Ask me something.
301
00:39:01,540 --> 00:39:03,160
Are you here on vacation?
302
00:39:03,300 --> 00:39:07,220
Not really. I’m here with my mom.
303
00:39:07,970 --> 00:39:10,560
She’s looking for some peace and quiet.
304
00:39:11,430 --> 00:39:13,000
Just the two of us.
305
00:39:18,600 --> 00:39:20,770
I’ve been living in Bali for two years.
306
00:39:22,500 --> 00:39:23,700
Laura!
307
00:39:25,810 --> 00:39:27,020
Let’s go.
308
00:39:32,600 --> 00:39:34,120
Sorry if my daughter disturbs you.
309
00:39:35,110 --> 00:39:38,020
But I will be very angry
if you’re the one who disturbs her.
310
00:39:40,550 --> 00:39:41,570
Let’s go home!
311
00:39:44,850 --> 00:39:46,680
How many times have you been there?
312
00:39:46,690 --> 00:39:47,890
Twice.
313
00:39:49,300 --> 00:39:50,850
No wonder you’re all chummy with him.
314
00:39:50,970 --> 00:39:54,600
- But I just talked with him this once.
- Good, keep it that way!
315
00:39:54,700 --> 00:39:56,220
He seems nice, Mom.
316
00:39:59,390 --> 00:40:01,390
Don’t let appearances fool you!
317
00:40:03,350 --> 00:40:05,200
And don’t open up to strangers.
318
00:40:10,850 --> 00:40:14,390
- You just met him, dress properly!
- What do you want from me?
319
00:40:18,200 --> 00:40:20,770
To you, I’m always wrong!
320
00:41:41,170 --> 00:41:42,500
Bitch!
321
00:43:05,800 --> 00:43:09,970
I’m in. She’s gone.
322
00:43:10,240 --> 00:43:11,600
That whore!
323
00:43:12,300 --> 00:43:15,020
But at least I know she still has the statue.
324
00:43:15,190 --> 00:43:17,350
Hopefully the stuff’s still in it, too.
325
00:43:20,000 --> 00:43:22,560
Where did you get the address you gave me?
326
00:43:24,390 --> 00:43:27,000
The housekeeper in the villa I’m staying in now.
327
00:43:28,260 --> 00:43:29,660
I’ll ask him.
328
00:43:30,800 --> 00:43:33,900
Maybe he knows where your wife is now.
329
00:43:35,000 --> 00:43:37,720
Find her, Rahim.
330
00:43:38,200 --> 00:43:39,400
Got it.
331
00:43:42,000 --> 00:43:43,220
Sure you don’t want to come?
332
00:43:45,490 --> 00:43:46,930
Can I get you anything?
333
00:43:47,800 --> 00:43:49,220
Some chocolate, maybe?
334
00:43:51,770 --> 00:43:52,800
All right, I’m off.
335
00:44:02,430 --> 00:44:03,700
Don’t go anywhere.
336
00:44:05,600 --> 00:44:06,430
Please.
337
00:44:08,220 --> 00:44:09,310
Yes.
338
00:46:13,460 --> 00:46:14,350
Laura?
339
00:46:16,360 --> 00:46:17,200
Hi.
340
00:46:20,340 --> 00:46:21,810
Does your mom know you’re here?
341
00:46:23,100 --> 00:46:23,900
No.
342
00:46:28,000 --> 00:46:30,600
Do you know anything about this statue?
343
00:46:33,000 --> 00:46:35,600
It’s an antique. A rare one.
344
00:47:03,570 --> 00:47:04,700
Is this yours?
345
00:47:05,000 --> 00:47:06,800
Yes, someone wanted to buy it.
346
00:47:07,080 --> 00:47:09,000
But the price wasn’t right.
347
00:47:09,800 --> 00:47:10,600
Oh, no!
348
00:47:10,820 --> 00:47:12,500
Can I leave it here?
349
00:47:13,170 --> 00:47:18,180
If you’re interested,
or you know someone who is, let me know.
350
00:47:18,300 --> 00:47:20,350
Just don’t let Mom know.
351
00:47:21,380 --> 00:47:22,310
Okay?
352
00:47:27,500 --> 00:47:30,000
I left my wallet.
353
00:47:36,660 --> 00:47:37,800
Laura!
354
00:47:39,000 --> 00:47:41,600
I left my wallet on the dressing table.
Please get it for me?
355
00:47:43,600 --> 00:47:44,750
Hello, Miss Aida.
356
00:47:46,500 --> 00:47:49,470
So, we can move there immediately?
357
00:47:55,330 --> 00:47:56,900
Three days from now? Okay.
358
00:47:58,000 --> 00:47:59,720
I’ll book my tickets then.
359
00:48:00,390 --> 00:48:01,570
Thank you.
360
00:48:08,890 --> 00:48:10,800
We can move to Batam soon.
361
00:48:11,930 --> 00:48:13,390
Fine by me,
362
00:48:13,810 --> 00:48:16,350
as long as you stop getting paranoid
and we stop moving around.
363
00:48:20,220 --> 00:48:21,600
I promise, Laura.
364
00:48:22,800 --> 00:48:24,600
When we get to Batam,
365
00:48:26,640 --> 00:48:29,640
we’ll arrange our visa to live in Singapore, okay?
366
00:48:31,200 --> 00:48:33,800
So, when are we leaving?
367
00:48:35,600 --> 00:48:36,770
In three days.
368
00:48:39,320 --> 00:48:40,800
I’ll arrange the tickets.
369
00:48:47,790 --> 00:48:52,470
I hope everything works out the way I plan.
370
00:48:55,690 --> 00:48:58,520
Your dad goes to our house in Denpasar.
371
00:48:59,270 --> 00:49:01,990
And when he finds the statue,
372
00:49:04,000 --> 00:49:06,020
he’ll stop looking for us.
373
00:49:08,930 --> 00:49:10,400
- What?
- Nothing.
374
00:49:32,000 --> 00:49:33,000
Good morning.
375
00:49:36,110 --> 00:49:37,800
I apologize for yesterday, Miss.
376
00:49:38,880 --> 00:49:41,060
I didn’t mean to cross the line with your daughter.
377
00:49:45,440 --> 00:49:46,970
I’m the one who should apologize.
378
00:49:48,220 --> 00:49:50,180
Because my daughter disturbed your quiet time.
379
00:49:51,230 --> 00:49:52,970
I don’t feel disturbed at all.
380
00:49:58,750 --> 00:50:00,220
My name’s Yan Mahardika.
381
00:50:01,000 --> 00:50:02,390
But just call me Raka.
382
00:50:08,890 --> 00:50:10,220
Are you Dave’s friend?
383
00:50:11,700 --> 00:50:12,700
A good friend.
384
00:50:13,600 --> 00:50:16,640
He was kind enough to let me stay
in his villa for a while,
385
00:50:17,000 --> 00:50:18,600
to work, in quarantine.
386
00:50:20,470 --> 00:50:22,680
He also asked for some renovation ideas.
387
00:50:24,600 --> 00:50:25,990
You’re an architect?
388
00:50:26,270 --> 00:50:28,310
Yes, but I haven’t been working in a while.
389
00:50:36,110 --> 00:50:37,100
I’ll see you around.
390
00:50:57,100 --> 00:50:59,060
The housekeeper really doesn’t know.
391
00:51:00,330 --> 00:51:02,640
He’s confused, your wife just disappeared.
392
00:51:07,500 --> 00:51:12,140
So that’s it? No other way to get hold of her?
393
00:51:13,310 --> 00:51:14,850
There’s another way.
394
00:51:15,900 --> 00:51:18,470
She’s managing the Villa Dewata group,
and on its website…
395
00:51:19,360 --> 00:51:21,060
there are locations of the other villas.
396
00:51:21,630 --> 00:51:23,180
Three of them.
397
00:51:35,410 --> 00:51:37,310
Maybe she’s hiding in one of them.
398
00:51:39,650 --> 00:51:41,350
I can check out the villas.
399
00:51:48,500 --> 00:51:49,430
No need.
400
00:51:57,500 --> 00:51:59,160
Give me the addresses.
401
00:52:00,400 --> 00:52:01,520
I’ll check them out myself.
402
00:52:37,300 --> 00:52:39,800
Yan Mahardika architect
403
00:52:46,500 --> 00:52:50,150
9-YEAR-OLD DIED FROM SINGLE CAR ACCIDENT
404
00:52:51,220 --> 00:52:57,600
SHOCKED BY HIS SON’S DEATH,
ARCHITECT YAN MAHARDIKA LEFT HIS JOB
405
00:53:03,100 --> 00:53:07,500
ACCIDENT AFTERMATH:
MAHARDIKA'S WIFE FILED FOR DIVORCE.
406
00:53:23,500 --> 00:53:24,440
What do you have?
407
00:53:25,520 --> 00:53:30,900
Red snappers, stingrays, mackerels…
408
00:53:33,470 --> 00:53:35,350
Two mackerels and one snapper, please.
409
00:54:43,270 --> 00:54:44,930
Good afternoon.
410
00:54:48,000 --> 00:54:48,680
Hello.
411
00:54:55,520 --> 00:54:56,270
Come in.
412
00:54:56,570 --> 00:54:57,680
No need.
413
00:54:58,270 --> 00:54:59,520
I’m just delivering this.
414
00:54:59,800 --> 00:55:03,060
Got some fish from a fisherman today,
and I cooked a little too much.
415
00:55:04,470 --> 00:55:05,810
Thanks a lot.
416
00:55:05,890 --> 00:55:07,100
No problem.
417
00:55:07,900 --> 00:55:11,060
I’ll go now.
418
00:55:12,120 --> 00:55:13,220
- Bye.
- Bye.
419
00:55:13,390 --> 00:55:14,550
Sorry.
420
00:55:16,560 --> 00:55:18,140
Miss, your name? I believe we haven’t…
421
00:55:20,220 --> 00:55:21,600
My name is Dina.
422
00:55:22,320 --> 00:55:23,930
Thanks a lot, Miss Dina.
423
00:55:24,140 --> 00:55:26,220
Just call me Dina, drop the Miss.
424
00:55:26,430 --> 00:55:27,390
All right.
425
00:55:29,000 --> 00:55:29,930
See you.
426
00:55:35,220 --> 00:55:36,020
Wait…
427
00:55:37,500 --> 00:55:41,560
It’s a big portion, I can’t possibly finish it alone.
428
00:55:41,900 --> 00:55:46,050
Why don’t you two come for dinner tonight?
429
00:55:46,120 --> 00:55:47,890
I'll prepare some veggies and dessert.
430
00:55:51,140 --> 00:55:53,470
I’ll ask Laura.
431
00:55:55,850 --> 00:55:56,700
Bye.
432
00:56:29,700 --> 00:56:30,780
Yes?
433
00:56:35,190 --> 00:56:36,140
What is it, Mom?
434
00:56:37,720 --> 00:56:42,600
You were right, he seems like a nice man.
435
00:56:43,200 --> 00:56:44,560
Who are we talking about?
436
00:56:45,060 --> 00:56:46,430
Uncle Raka.
437
00:56:46,500 --> 00:56:47,900
What do you mean?
438
00:56:48,600 --> 00:56:50,060
Did you talk with him?
439
00:56:51,500 --> 00:56:54,140
I happened to see him outside his villa.
440
00:56:55,000 --> 00:56:59,220
I thought it’d be nice to give him some of our fish.
441
00:57:00,470 --> 00:57:04,270
And he invited us to dinner tonight.
442
00:57:07,430 --> 00:57:08,520
We should accept, right?
443
00:57:14,800 --> 00:57:17,890
You’re here? But I’m not ready.
444
00:57:22,260 --> 00:57:24,100
Did you talk with my mom?
445
00:57:25,520 --> 00:57:26,410
Yes.
446
00:57:27,200 --> 00:57:30,270
You didn’t tell her about the statue, did you?
447
00:57:31,000 --> 00:57:33,140
No, why?
448
00:57:33,600 --> 00:57:35,930
Long story, I’ll explain later.
449
00:57:36,600 --> 00:57:37,810
But not now.
450
00:57:38,500 --> 00:57:44,810
When we get here later,
make sure you’ve hidden the statue.
451
00:58:23,600 --> 00:58:26,100
Rahim, the villa in Seminyak is empty.
452
00:58:34,400 --> 00:58:35,390
Good evening.
453
00:58:37,100 --> 00:58:37,930
Please, come in.
454
00:58:51,500 --> 00:58:52,560
Looks good.
455
00:58:53,640 --> 00:58:54,890
Please.
456
00:58:55,100 --> 00:58:57,220
Laura, that’s for dessert.
457
00:58:58,140 --> 00:59:01,600
Dessert, appetizer,
it’ll all blend in my tummy anyway.
458
00:59:04,000 --> 00:59:04,850
Dig in.
459
00:59:07,110 --> 00:59:08,430
You made this, man?
460
00:59:09,470 --> 00:59:10,430
Laura, manners.
461
00:59:10,890 --> 00:59:13,020
That’s not how you speak to someone older.
462
00:59:13,050 --> 00:59:13,930
It's okay.
463
00:59:14,200 --> 00:59:17,140
What’s wrong with that?
464
00:59:17,700 --> 00:59:21,890
Besides, you don’t look like an ‘Uncle’.
465
00:59:29,130 --> 00:59:30,470
Try the vegetables.
466
00:59:31,530 --> 00:59:32,720
I’ll try the fish.
467
01:00:28,600 --> 01:00:31,180
“This is what I told you about yesterday.”
“How much?”
468
01:01:41,130 --> 01:01:41,930
Hello.
469
01:01:47,110 --> 01:01:49,140
Can I help you?
470
01:01:49,220 --> 01:01:50,060
Mr. Putu?
471
01:01:50,520 --> 01:01:51,770
I’m Ketut.
472
01:01:52,020 --> 01:01:54,720
Mr. Ketut, is the place available?
473
01:01:55,390 --> 01:01:59,140
Sure. Just call Mrs. Dina, who runs this villa.
474
01:02:00,100 --> 01:02:01,320
Can you call her for me?
475
01:02:01,400 --> 01:02:02,500
Just a minute.
476
01:02:06,580 --> 01:02:07,890
The number is invalid.
477
01:02:09,170 --> 01:02:10,350
Maybe she changed it.
478
01:02:10,800 --> 01:02:12,350
Any other number, or a new one?
479
01:02:13,020 --> 01:02:14,020
No.
480
01:02:15,400 --> 01:02:16,680
When’s the last time she called?
481
01:02:17,350 --> 01:02:20,060
Not too long, a few days ago.
482
01:02:23,570 --> 01:02:24,710
Can I take a look inside?
483
01:02:25,000 --> 01:02:26,720
Sure, wait a minute.
484
01:02:28,000 --> 01:02:30,600
The guests just checked out.
485
01:02:38,550 --> 01:02:39,850
Who owns this villa?
486
01:02:40,000 --> 01:02:42,600
A man from Jakarta, his wife’s Balinese.
487
01:02:42,700 --> 01:02:44,180
But now they spend more time in Jakarta.
488
01:02:45,810 --> 01:02:46,930
This is the kitchen.
489
01:02:46,930 --> 01:02:48,000
Oh yes.
490
01:02:56,000 --> 01:02:57,060
What’s the owner’s name?
491
01:02:57,200 --> 01:02:58,220
Mr. Mulia.
492
01:02:58,850 --> 01:03:00,890
I don’t know his full name.
493
01:03:01,230 --> 01:03:02,350
Mr. Mulia?
494
01:03:04,700 --> 01:03:05,850
You have his number?
495
01:03:06,770 --> 01:03:10,470
I do. But sorry, I can’t give it to you.
496
01:03:10,470 --> 01:03:13,140
- Is that so?
- Yes. Sorry, sir.
497
01:03:49,640 --> 01:03:52,000
“Is this Mr. Mulia, owner of the villa on 3rd ABC St. in Sanur?”
498
01:03:54,680 --> 01:03:56,600
“Right”.
499
01:03:56,600 --> 01:03:59,600
"My name is Dirgantoro, Dina’s cousin…”
500
01:04:06,680 --> 01:04:08,720
Morning, who’s this?
501
01:04:10,000 --> 01:04:13,270
My name is Dirgantoro, Dina’s cousin. I just texted you.
502
01:04:13,970 --> 01:04:17,520
Hope you don’t mind me asking.
Is Dina still working for you?
503
01:04:20,600 --> 01:04:27,140
Dina’s uncle, my father, is very sick.
504
01:04:31,700 --> 01:04:33,600
He is very close to Dina.
505
01:04:34,500 --> 01:04:36,970
He asked me to find Dina, because I couldn’t contact her.
506
01:04:37,500 --> 01:04:39,810
I got your number from Dina.
507
01:04:46,390 --> 01:04:53,930
She said it’s for emergency,
in case she can’t be reached.
508
01:04:54,400 --> 01:04:57,390
So sorry I had to call you.
509
01:04:59,300 --> 01:05:01,970
Do you know where Dina lives now?
510
01:05:38,100 --> 01:05:38,900
Laura.
511
01:05:41,220 --> 01:05:42,890
You should’ve thrown this away.
512
01:05:43,640 --> 01:05:44,930
Why are you still keeping it?
513
01:05:47,490 --> 01:05:49,310
He’s not a good person, Laura.
514
01:05:50,270 --> 01:05:51,560
That’s what you think.
515
01:05:52,180 --> 01:05:55,200
- Grandpa and Uncle Har loved Dad.
- Laura…
516
01:05:55,300 --> 01:05:58,220
They loved your dad because he was such a charmer.
517
01:05:58,390 --> 01:05:59,640
But not to us.
518
01:05:59,810 --> 01:06:00,680
To us?
519
01:06:01,800 --> 01:06:02,770
You mean, to you!
520
01:06:06,500 --> 01:06:08,350
I’m fine with you hating Dad.
521
01:06:09,600 --> 01:06:12,020
But don’t force me to hate him, too.
522
01:06:14,600 --> 01:06:16,100
Dad was good to me.
523
01:06:19,530 --> 01:06:20,430
Where are you going?
524
01:06:21,100 --> 01:06:22,100
To Uncle Raka’s.
525
01:06:22,300 --> 01:06:23,850
Why are you seeing him?
526
01:06:23,850 --> 01:06:25,000
To ask him for a swim.
527
01:06:27,000 --> 01:06:27,800
Laura!
528
01:06:29,400 --> 01:06:30,220
What?
529
01:06:30,790 --> 01:06:33,720
Is it not enough that you kept me
from getting close to my own dad?
530
01:06:34,500 --> 01:06:38,700
Now you want to stop me from making friends, too?
531
01:06:38,770 --> 01:06:39,890
But Uncle Raka...
532
01:06:40,000 --> 01:06:42,700
Do you even realize that
since we moved from Jakarta,
533
01:06:42,700 --> 01:06:45,000
I’ve never had any friends?
534
01:06:45,500 --> 01:06:48,100
I was the school’s joke in Temanggung.
535
01:06:49,060 --> 01:06:52,560
I was in sixth grade,
but you still took me to school every day.
536
01:06:53,630 --> 01:06:55,390
It was worse in Pacitan.
537
01:06:55,630 --> 01:06:58,180
You were being such a pain to the teachers.
538
01:06:58,390 --> 01:07:00,600
Just because they asked what Dad did for a living.
539
01:07:00,700 --> 01:07:01,720
Laura...
540
01:07:02,800 --> 01:07:04,720
In Banyuwangi, everyone called me a weirdo.
541
01:07:05,100 --> 01:07:06,770
- Just because…
- Now you listen to me...
542
01:07:07,310 --> 01:07:09,140
Did you forget what happened in Temanggung?
543
01:07:09,970 --> 01:07:12,100
Someone broke into our house in broad daylight.
544
01:07:12,330 --> 01:07:15,140
We were forced to hide in someone else’s house,
and had to move to Pacitan.
545
01:07:15,770 --> 01:07:19,520
In Pacitan, someone was following me
from work to your school.
546
01:07:20,100 --> 01:07:22,770
We had to move to Banyuwangi
and it was all the same.
547
01:07:22,800 --> 01:07:25,520
- Mom...
- Your dad sent all those men.
548
01:07:25,680 --> 01:07:26,400
Mom!
549
01:07:27,440 --> 01:07:29,520
That’s all in your head!
550
01:07:30,220 --> 01:07:33,560
Corona or not, I always have to stay home.
551
01:07:34,120 --> 01:07:35,300
I’m sick of it!
552
01:07:43,200 --> 01:07:44,140
Hello.
553
01:07:48,180 --> 01:07:49,100
Hi.
554
01:07:49,520 --> 01:07:53,100
I have some Kintamani coffee, you want to try?
555
01:07:53,850 --> 01:07:58,560
I just prepared breakfast,
want to join me and Laura?
556
01:08:01,000 --> 01:08:01,930
Where are you going?
557
01:08:02,350 --> 01:08:04,270
Can’t you see I’m wearing a swimsuit?
558
01:08:04,890 --> 01:08:06,430
We’re having breakfast with Uncle Raka.
559
01:08:06,930 --> 01:08:08,680
I don’t want to intrude.
560
01:08:32,550 --> 01:08:33,810
Hope you like the coffee.
561
01:08:34,350 --> 01:08:35,850
Hope you like the breakfast.
562
01:08:37,000 --> 01:08:38,600
Let me get some for you.
563
01:09:05,680 --> 01:09:07,720
Laura and her mother look like sisters.
564
01:09:12,890 --> 01:09:14,810
I was very young when I had her.
565
01:09:16,890 --> 01:09:17,970
I was 19.
566
01:09:21,110 --> 01:09:24,140
And now, she’s turning 17.
567
01:09:30,200 --> 01:09:31,640
Nadine is still so young.
568
01:09:33,810 --> 01:09:34,810
Nadine?
569
01:09:35,270 --> 01:09:36,270
My daughter.
570
01:09:38,120 --> 01:09:40,310
She’s turning nine this year.
571
01:09:45,000 --> 01:09:46,810
Oh yes, I read about the accident.
572
01:09:47,170 --> 01:09:48,310
Was it Nadine’s brother?
573
01:09:53,770 --> 01:09:57,770
I... I was browsing about...
574
01:10:01,110 --> 01:10:02,390
It’s okay, I understand.
575
01:10:07,250 --> 01:10:09,000
It was three years ago.
576
01:10:10,700 --> 01:10:12,470
But feels like last month.
577
01:10:15,000 --> 01:10:16,350
I can imagine.
578
01:10:35,000 --> 01:10:36,180
Yes, sir?
579
01:10:36,890 --> 01:10:39,360
Wayan, when was the last time you saw Dina?
580
01:10:39,560 --> 01:10:43,430
This morning, and last night.
581
01:10:44,560 --> 01:10:46,180
What is Dina doing there?
582
01:10:48,540 --> 01:10:51,110
Gion went to prison for another heinous crime.
583
01:10:52,150 --> 01:10:54,270
Not because of the violence he did to me.
584
01:10:56,220 --> 01:10:58,770
He was released because of Corona.
585
01:11:01,220 --> 01:11:02,430
To me,
586
01:11:04,450 --> 01:11:07,020
it’s much scarier than the virus.
587
01:11:12,000 --> 01:11:16,060
- Sorry, is he in Jakarta, or...?
- He was released from a Jakarta prison.
588
01:11:20,330 --> 01:11:22,020
But sooner or later,
589
01:11:23,640 --> 01:11:29,350
he will find out Laura and I are in Bali.
590
01:11:30,150 --> 01:11:31,720
And he will track us down.
591
01:11:48,470 --> 01:11:49,850
Sorry, are you okay?
592
01:11:53,430 --> 01:11:56,810
Sorry, I’m not used to telling people my feelings.
593
01:11:57,440 --> 01:12:00,350
Sorry, I didn’t mean to cross the line.
I apologize.
594
01:12:00,500 --> 01:12:02,880
No, that’s not it.
595
01:12:03,850 --> 01:12:07,000
Actually, I feel much better
to have someone to talk to.
596
01:12:08,550 --> 01:12:10,810
Then, I’m ready to be a good listener.
597
01:12:33,200 --> 01:12:35,310
He was in prison for three years.
598
01:12:37,350 --> 01:12:39,640
He didn’t just lose me and Laura.
599
01:12:43,120 --> 01:12:45,470
But he also lost something very valuable,
600
01:12:46,300 --> 01:12:48,640
which I took from the house in Jakarta.
601
01:12:52,000 --> 01:12:53,560
He must be furious.
602
01:12:57,470 --> 01:12:58,560
But finally...
603
01:12:59,600 --> 01:13:01,100
Before moving here,
604
01:13:02,150 --> 01:13:04,810
I decided to leave the item
in the house in Denpasar.
605
01:13:09,970 --> 01:13:14,140
Hopefully he found the statue
and stops tracking us down.
606
01:13:18,000 --> 01:13:18,770
Statue?
607
01:13:20,970 --> 01:13:21,810
Yes, a statue.
608
01:13:23,770 --> 01:13:27,470
An antique one, worth a lot.
609
01:15:06,000 --> 01:15:07,060
Laura.
610
01:15:08,430 --> 01:15:09,850
Did you see my phone?
611
01:15:10,000 --> 01:15:14,680
Nope. Maybe if you stop flirting, you’ll remember.
612
01:15:19,060 --> 01:15:20,520
Call me, quick.
613
01:15:26,320 --> 01:15:27,470
Found it.
614
01:15:41,890 --> 01:15:42,680
Hello.
615
01:15:44,890 --> 01:15:46,640
Sorry, sir, I was...
616
01:15:48,400 --> 01:15:49,310
Yes, sir.
617
01:15:51,700 --> 01:15:54,850
I have to get away for a while.
618
01:15:59,000 --> 01:16:00,220
Cousin?
619
01:16:10,420 --> 01:16:11,350
Laura.
620
01:16:13,000 --> 01:16:14,810
Your dad knows we’re here.
621
01:16:20,490 --> 01:16:21,930
Do you know where we’re going?
622
01:16:24,570 --> 01:16:26,270
We have to get out of here first.
623
01:16:27,420 --> 01:16:28,970
We’ll cross over to Banyuwangi.
624
01:16:29,450 --> 01:16:32,270
Mom, let’s go to Uncle Raka.
625
01:16:32,570 --> 01:16:34,640
Maybe he can help us.
626
01:16:41,700 --> 01:16:42,500
Raka!
627
01:16:43,600 --> 01:16:44,770
Uncle Raka!
628
01:16:52,700 --> 01:16:53,500
Empty.
629
01:16:58,100 --> 01:17:01,520
He left and took all his things.
630
01:17:02,800 --> 01:17:05,000
- Hurry, call him, Mom.
- I don’t have his number.
631
01:17:05,060 --> 01:17:06,060
How come?
632
01:17:06,520 --> 01:17:09,390
- I didn’t ask, and he didn’t tell me.
- What do we do now?
633
01:17:10,930 --> 01:17:14,200
Laura, forget Uncle Raka.
We have to go.
634
01:17:14,640 --> 01:17:16,930
- Come on!
- Mom, we can’t just do that.
635
01:17:17,600 --> 01:17:19,390
He’s no one to us, Laura.
636
01:17:20,430 --> 01:17:23,930
But... he has the statue.
637
01:17:25,640 --> 01:17:26,640
Statue?
638
01:17:31,770 --> 01:17:33,000
What statue?
639
01:18:31,550 --> 01:18:33,890
Mom, calm down.
640
01:18:35,640 --> 01:18:36,520
Breathe.
641
01:18:39,000 --> 01:18:40,770
Nothing is going to happen tonight.
642
01:18:42,720 --> 01:18:45,720
Let Wayan check the car,
and we’ll leave at dawn.
643
01:19:59,730 --> 01:20:01,430
Hello, who is this?
644
01:20:02,000 --> 01:20:02,890
Is this Nadine?
645
01:20:04,820 --> 01:20:05,890
Dad?
646
01:20:06,270 --> 01:20:07,470
Yes, honey.
647
01:20:08,440 --> 01:20:09,720
Who is it, honey?
648
01:20:10,170 --> 01:20:11,930
It’s Dad.
649
01:20:13,500 --> 01:20:15,220
Now you go play, okay.
650
01:20:17,170 --> 01:20:19,600
But I also want to talk to Dad.
651
01:20:25,000 --> 01:20:27,600
Yes, but let me speak to him first.
652
01:20:28,700 --> 01:20:30,120
Hello, Raka?
653
01:20:30,160 --> 01:20:31,200
How are you, Merry?
654
01:20:32,270 --> 01:20:33,430
What is it now?
655
01:20:34,100 --> 01:20:36,220
You shouldn’t be calling us.
656
01:20:41,270 --> 01:20:43,970
I just wanted to speak to Nadine.
657
01:20:44,520 --> 01:20:45,430
I miss her.
658
01:20:45,500 --> 01:20:48,930
Raka, let me tell you one last time.
659
01:20:50,470 --> 01:20:53,270
You’re not the right person to be Nadine’s dad.
660
01:20:54,000 --> 01:20:57,390
We agreed on this, and we are done.
661
01:20:58,000 --> 01:21:02,470
Leave us alone.
Nadine already has a new dad.
662
01:21:03,000 --> 01:21:04,890
I didn’t mean to disturb you at all.
663
01:21:06,560 --> 01:21:10,430
I just want you to know
that losing Radiya was hard for me.
664
01:21:12,000 --> 01:21:14,100
- And I don’t want to lose Nadine, too.
- That’s enough.
665
01:21:14,260 --> 01:21:16,520
You’re not the only one who lost Radiya.
666
01:21:16,760 --> 01:21:19,180
I am also devastated.
667
01:21:20,000 --> 01:21:23,220
I needed you, Nadine needed you.
668
01:21:24,110 --> 01:21:29,560
But you just ran away
to save yourself from guilt.
669
01:21:30,510 --> 01:21:32,140
I heard you’re in Bali now.
670
01:21:32,770 --> 01:21:34,520
Maybe it suits you better.
671
01:21:35,000 --> 01:21:38,660
Stop reaching out to Nadine,
just keep running.
672
01:22:08,000 --> 01:22:10,100
So where exactly is Villa Dewata?
673
01:22:12,530 --> 01:22:13,500
It’s close.
674
01:22:13,560 --> 01:22:15,720
- Coffee, sir?
- Tea, no sugar.
675
01:22:15,720 --> 01:22:18,810
I asked around and everyone told me it’s close.
676
01:22:18,810 --> 01:22:21,560
- Shithead
- What’s wrong, sir?
677
01:22:21,560 --> 01:22:23,890
I asked everyone, and they told me it’s close.
678
01:22:27,140 --> 01:22:32,970
Freaking locals.
It’s nowhere near. You’re impossible!
679
01:22:34,370 --> 01:22:37,680
There’s a gas station up north, you go south.
680
01:22:37,680 --> 01:22:41,100
You’ll find a road to Villa Dewata.
681
01:22:41,450 --> 01:22:42,680
Your tea.
682
01:22:43,650 --> 01:22:45,000
Thanks for nothing!
683
01:23:22,800 --> 01:23:24,000
Tarsan.
684
01:23:35,810 --> 01:23:36,810
Tarsan?
685
01:23:42,530 --> 01:23:43,470
Tarsan!
686
01:27:04,670 --> 01:27:06,890
So much food in the fridge.
687
01:27:11,390 --> 01:27:13,660
Did you know I was coming?
688
01:27:15,220 --> 01:27:17,270
And, as a good wife,
689
01:27:18,770 --> 01:27:22,680
you already prepared my favorite meal?
690
01:27:25,000 --> 01:27:27,020
Is that it? Nanda?
691
01:27:30,930 --> 01:27:34,470
Or, would you like me to call you Dina?
692
01:28:05,990 --> 01:28:09,400
I was giving you a compliment
for being a good wife.
693
01:28:10,600 --> 01:28:12,000
And a good wife…
694
01:28:13,140 --> 01:28:15,140
would never run away from her own husband.
695
01:28:16,500 --> 01:28:18,430
Right?
696
01:28:27,670 --> 01:28:30,020
Hey, don’t be sad.
697
01:28:32,400 --> 01:28:33,310
Come here!
698
01:28:34,600 --> 01:28:40,310
Is this how you’re welcoming me
after four years in prison? With tears?
699
01:28:49,400 --> 01:28:51,390
I miss your cooking.
700
01:28:52,800 --> 01:28:54,100
I’m dying for a good meal.
701
01:29:03,500 --> 01:29:05,500
Ready to cook me some spaghetti?
702
01:29:07,440 --> 01:29:08,520
Now, cook!
703
01:29:24,000 --> 01:29:25,520
Our girl has grown.
704
01:29:28,380 --> 01:29:29,850
I saw her earlier.
705
01:29:32,000 --> 01:29:33,350
So pretty.
706
01:29:35,130 --> 01:29:39,720
Relax. I didn’t wake her up.
707
01:29:48,930 --> 01:29:50,560
You’re also prettier now.
708
01:29:54,000 --> 01:29:55,410
I like your hair.
709
01:29:57,390 --> 01:29:58,520
It suits you.
710
01:30:04,200 --> 01:30:05,770
You’re really something.
711
01:30:06,530 --> 01:30:08,180
The verdict hadn’t even been read,
712
01:30:09,890 --> 01:30:12,470
and you already ran away.
713
01:30:12,800 --> 01:30:13,850
Vanished!
714
01:30:14,510 --> 01:30:16,270
Taking my darling girl with you.
715
01:30:21,420 --> 01:30:23,310
And the precious statue.
716
01:30:28,640 --> 01:30:30,180
I didn’t want to believe it.
717
01:30:32,000 --> 01:30:33,060
Because I know,
718
01:30:34,120 --> 01:30:37,220
you’re not the kind of wife that
runs out on her husband while he’s down.
719
01:30:41,240 --> 01:30:45,890
I thought you were just stressed.
720
01:30:51,280 --> 01:30:59,560
A month, and two... you didn’t come back.
721
01:31:10,780 --> 01:31:13,020
My statue wasn’t the only thing missing.
722
01:31:13,970 --> 01:31:16,020
My 50 million savings, too.
723
01:31:18,320 --> 01:31:19,810
You know who took it?
724
01:32:06,700 --> 01:32:08,000
Get up.
725
01:32:13,440 --> 01:32:14,810
Boil some water.
726
01:32:16,400 --> 01:32:17,390
I want my coffee.
727
01:32:30,530 --> 01:32:33,680
Well, well, what coffee is this?
728
01:32:51,140 --> 01:32:52,270
Look. Whose coffee is this?
729
01:32:53,770 --> 01:32:55,600
Did a man come here for coffee?
730
01:32:57,350 --> 01:32:59,270
It can’t be that guard, right?
731
01:33:06,770 --> 01:33:09,060
You brought a man here!
732
01:33:10,800 --> 01:33:12,390
You whore!
733
01:33:37,420 --> 01:33:38,560
Dad…
734
01:33:44,100 --> 01:33:45,500
My daughter.
735
01:33:50,000 --> 01:33:52,350
Did you forget?
736
01:33:53,500 --> 01:33:54,680
It’s Dad.
737
01:33:55,000 --> 01:33:55,500
Mom…
738
01:33:55,550 --> 01:33:57,350
We can be together again.
739
01:34:01,000 --> 01:34:02,220
No, Gion!
740
01:34:08,600 --> 01:34:10,560
Bitches! I’ll kill you both!
741
01:34:17,800 --> 01:34:19,000
Who the hell are you?!
742
01:34:20,000 --> 01:34:21,140
Come here!
743
01:34:22,000 --> 01:34:25,600
Put it down or I’ll kill you!
744
01:34:27,390 --> 01:34:28,180
Come here!
745
01:35:12,200 --> 01:35:14,680
Uncle Raka, please help Mom.
746
01:35:25,000 --> 01:35:27,310
Laura, get a wet towel.
747
01:35:27,310 --> 01:35:28,270
Okay.
748
01:35:31,440 --> 01:35:34,140
I shouldn’t have left you two.
749
01:35:53,520 --> 01:35:54,720
Here it is.
750
01:35:56,470 --> 01:35:59,600
Mom... are you okay?
751
01:36:00,800 --> 01:36:01,930
Bitch!
752
01:36:58,220 --> 01:37:00,120
I’ll kill you right now!
753
01:37:28,420 --> 01:37:31,930
Mom, I’m sorry.
754
01:38:21,150 --> 01:38:24,520
Currently, the number of cured COVID-19 patients in Bali…
755
01:38:24,850 --> 01:38:31,890
is the highest in the country, 79.84% since the pandemic started.
756
01:38:34,520 --> 01:38:35,680
Can you answer it for me?
757
01:38:37,220 --> 01:38:37,890
Hello?
758
01:38:39,850 --> 01:38:41,000
Uncle Raka, it’s Laura.
759
01:38:42,190 --> 01:38:43,270
Mom is driving.
760
01:38:45,200 --> 01:38:46,270
What’s up?
761
01:38:51,510 --> 01:38:52,720
Okay.
762
01:38:55,100 --> 01:38:56,680
Bye.
763
01:39:01,550 --> 01:39:02,930
What?
764
01:39:04,180 --> 01:39:05,470
What did he say?
765
01:39:07,430 --> 01:39:08,680
From Uncle Raka.
766
01:39:10,340 --> 01:39:13,600
What’s that for? You’re lying.
767
01:39:14,590 --> 01:39:16,310
I’m not. It’s from him.
768
01:39:17,800 --> 01:39:19,250
Oh dear, we forgot our masks.
769
01:39:19,440 --> 01:39:21,000
- Oh yes.
- Come on.
770
01:39:21,120 --> 01:39:22,200
Where are they?
771
01:39:22,250 --> 01:39:23,880
- Check my purse.
- Okay.
49529
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.