Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:11,000 --> 00:01:13,389
Late February
4
00:01:14,836 --> 00:01:19,751
What do you think the unconscious is
in a psychological sense?
5
00:01:27,136 --> 00:01:28,285
Well?
6
00:01:30,931 --> 00:01:32,728
Someone unaware of their actions
7
00:01:33,015 --> 00:01:35,893
Not knowing the consequences
of their actions?
8
00:01:36,726 --> 00:01:39,445
I meant in a psychological sense
9
00:01:43,439 --> 00:01:45,395
It's like someone in a coma
10
00:01:48,025 --> 00:01:49,697
You're surpassing yourself
11
00:01:51,486 --> 00:01:52,999
You look tired
12
00:01:56,198 --> 00:01:59,190
Any other ideas? We only have
ten minutes
13
00:02:06,454 --> 00:02:07,807
Miss Tessier
14
00:02:08,498 --> 00:02:12,377
Mathilde. I don't like being called
by my surname
15
00:02:12,751 --> 00:02:14,264
You're 45 minutes late
16
00:02:14,543 --> 00:02:20,220
And If I'm right, you've missed maths.
Still, you're more punctual than usual
17
00:02:21,339 --> 00:02:24,968
When did you last attend my class?
18
00:02:36,725 --> 00:02:40,604
Over two weeks ago. Seventeen days...
19
00:02:41,603 --> 00:02:43,195
...to be precise
20
00:02:44,648 --> 00:02:48,004
You could wait for my permission
to sit down
21
00:02:50,151 --> 00:02:51,630
You don't apologise...
22
00:02:51,902 --> 00:02:53,130
...for being late
23
00:02:53,403 --> 00:02:56,395
You just tell me not to call you
Tessier
24
00:02:57,323 --> 00:03:00,713
What does the unconscious mean to you?
Carpentier?
25
00:03:01,367 --> 00:03:03,244
- She's just arrived
- True
26
00:03:03,535 --> 00:03:08,814
But do you think Miss Te...
Sorry, Mathilde
27
00:03:09,997 --> 00:03:13,148
Do you think Mathilde could answer...
28
00:03:13,500 --> 00:03:15,570
...if she'd been on time?
29
00:03:15,877 --> 00:03:17,435
It's not her fault
30
00:03:19,921 --> 00:03:21,240
So, Mathilde
31
00:03:21,506 --> 00:03:26,182
What terrible disaster justifies your
being late and missing so many classes
32
00:03:28,761 --> 00:03:34,040
Get out. And don't come back
until you know the answer
33
00:03:36,683 --> 00:03:38,082
Write this down...
34
00:03:41,895 --> 00:03:44,728
Before our next class...
35
00:03:47,941 --> 00:03:50,899
...please find out how the classics...
36
00:03:52,110 --> 00:03:56,547
...then Bergson and later Freud...
37
00:03:57,697 --> 00:03:59,494
...defined the unconscious
38
00:04:33,596 --> 00:04:34,995
She's so pale
39
00:04:35,849 --> 00:04:39,080
- What's wrong?
- She was crying and then she fainted
40
00:04:39,434 --> 00:04:42,949
- Shall we call the police?
- No, leave it to me
41
00:04:43,603 --> 00:04:45,480
Are you a teacher?
42
00:04:45,772 --> 00:04:46,761
Don't worry
43
00:04:48,023 --> 00:04:50,173
I'm not worried
44
00:04:51,943 --> 00:04:56,255
- I'll take you back to school
- No, back home
45
00:04:57,488 --> 00:04:59,001
Where's that?
46
00:05:00,156 --> 00:05:02,112
I'll show you
47
00:05:03,701 --> 00:05:05,498
Can you get up?
48
00:06:23,422 --> 00:06:25,219
Do you have a doctor?
49
00:06:26,049 --> 00:06:28,324
I just need some sleep
50
00:06:33,304 --> 00:06:35,101
I can't just leave you
51
00:06:42,060 --> 00:06:44,858
I'll come back later, after the class
52
00:06:45,520 --> 00:06:46,635
Keys...
53
00:06:46,896 --> 00:06:49,171
...in my pocket. Lock the door
54
00:06:54,235 --> 00:06:56,032
Do you need anything?
55
00:07:17,709 --> 00:07:19,506
- So?
- Doctor's appointment
56
00:07:19,794 --> 00:07:23,025
- Where's your certificate?
- I don't have it
57
00:07:23,379 --> 00:07:24,812
Headmaster's office
58
00:07:25,048 --> 00:07:27,198
- How are you?
- And you?
59
00:07:27,507 --> 00:07:30,419
- Do you have Tessier's file?
- More problems?
60
00:07:30,760 --> 00:07:32,352
No, it's my fault
61
00:07:41,017 --> 00:07:43,485
- How old is she?
- 17
62
00:07:44,727 --> 00:07:45,716
Parents?
63
00:07:45,979 --> 00:07:49,688
They live and work in Paris.
She has two brothers
64
00:07:50,064 --> 00:07:53,056
She came to us in January last year
65
00:07:54,609 --> 00:07:59,478
- Didn't her Paris school send her file
- No, I asked them twice
66
00:08:01,364 --> 00:08:02,843
Never attends classes
67
00:08:03,115 --> 00:08:06,824
- Why did she move here?
- She's very secretive
68
00:08:08,160 --> 00:08:10,799
Has she no family here?
69
00:08:11,328 --> 00:08:14,957
- She lives alone?
- Without family anyway
70
00:08:16,916 --> 00:08:20,067
How did she end up in the sixth form
with this file?
71
00:08:20,418 --> 00:08:23,171
Thanks to Fleurier, her French teacher
72
00:08:23,671 --> 00:08:25,866
The others were furious
73
00:08:26,172 --> 00:08:31,644
The students' representatives and
a couple of teachers won the vote
74
00:08:32,093 --> 00:08:37,087
Mathilde is gifted but fragile
Her dad is neglectful her mum suicidal
75
00:08:37,513 --> 00:08:42,906
Her brothers have been in trouble
with the police What can we do?
76
00:08:43,350 --> 00:08:47,821
Her problems are out of our control
Jacques Fleurier
77
00:08:48,854 --> 00:08:50,845
What happened to Fleurier?
78
00:08:51,148 --> 00:08:56,097
A breakdown. The department agreed
to a quick transfer
79
00:08:59,696 --> 00:09:03,484
- What do you think of her?
- She's quite a character
80
00:09:04,198 --> 00:09:07,190
Are you interested in her? Be careful
81
00:09:07,534 --> 00:09:09,331
Why do you say that?
82
00:09:09,660 --> 00:09:13,972
- Can I keep this?
- Yes, but the Head needs it tomorrow
83
00:09:35,761 --> 00:09:37,399
Doctor's surgery
84
00:09:37,680 --> 00:09:40,592
This is Fran�ois Hainaut. Is doctor...
85
00:09:44,559 --> 00:09:47,027
Really, there's no need
86
00:09:49,271 --> 00:09:52,581
Take your coat off and sit down
87
00:09:52,940 --> 00:09:54,453
Are you feeling better?
88
00:09:55,066 --> 00:09:58,581
Thanks for looking after me.
I hadn't slept
89
00:10:06,199 --> 00:10:09,714
I'm sorry I made you cry this morning
90
00:10:10,744 --> 00:10:15,295
It wasn't you. It happens when I think
about my life
91
00:10:43,975 --> 00:10:44,964
Don't go
92
00:10:45,225 --> 00:10:46,374
I'm expected
93
00:10:46,644 --> 00:10:47,838
Please
94
00:10:48,978 --> 00:10:53,972
I'm afraid to be on my own now.
Don't you ever need to talk to someone
95
00:10:57,359 --> 00:10:59,429
You won't go, will you?
96
00:11:05,364 --> 00:11:07,002
That's my file
97
00:11:07,658 --> 00:11:09,376
I'm intrigued by you
98
00:11:09,659 --> 00:11:11,615
That means I exist
99
00:11:16,121 --> 00:11:18,555
Why did you leave Paris?
100
00:11:19,749 --> 00:11:20,943
Well?
101
00:11:21,750 --> 00:11:23,024
My mother...
102
00:11:24,336 --> 00:11:27,169
I was sick of visiting her
in hospital...
103
00:11:27,504 --> 00:11:29,972
...every time her new lover left her
104
00:11:30,798 --> 00:11:32,834
What was wrong with her?
105
00:11:33,301 --> 00:11:35,451
She kept trying to kill herself
106
00:11:35,760 --> 00:11:41,915
My father could either leave me here
in St-Etienne or with mum. So here I am
107
00:11:42,389 --> 00:11:46,382
- Couldn't he find somewhere closer?
- You don't know her
108
00:11:48,393 --> 00:11:50,384
Your father is a doctor?
109
00:11:50,687 --> 00:11:54,805
A psychiatrist. I'm a child
of the failed revolution
110
00:11:55,190 --> 00:11:59,388
In '68, the proletariat disappointed
my parents. So what did they turn to?
111
00:11:59,777 --> 00:12:04,487
Hindu philosophy. The world, life,
everything is but an illusion
112
00:12:04,906 --> 00:12:08,945
As a philosophy teacher,
you must know all about it
113
00:12:09,324 --> 00:12:14,114
So dad stopped caring about everything
that bothered him, like us
114
00:12:14,536 --> 00:12:17,812
My mother became so detached
from things...
115
00:12:18,164 --> 00:12:20,632
...she sees her 'god' every two months
116
00:12:21,792 --> 00:12:26,661
Joking aside, he's OK.
But she's a madwoman and a bitch
117
00:12:27,087 --> 00:12:29,078
That's a contradiction in terms
118
00:12:30,172 --> 00:12:31,764
Not with her
119
00:12:33,300 --> 00:12:34,699
And your brothers?
120
00:12:34,967 --> 00:12:37,561
How many times a month do you screw?
121
00:12:38,678 --> 00:12:40,748
Or should I say a year?
122
00:12:44,474 --> 00:12:46,465
- Forgive me
- Why?
123
00:12:47,100 --> 00:12:49,091
You can ask questions too
124
00:12:51,562 --> 00:12:53,359
What does your wife do?
125
00:12:53,647 --> 00:12:59,165
She manages her own bookshop. She also
writes articles for the regional paper
126
00:12:59,609 --> 00:13:01,201
She loves you?
127
00:13:02,361 --> 00:13:04,317
- Of course
- Don't fib
128
00:13:04,613 --> 00:13:06,046
I know many couples
129
00:13:31,381 --> 00:13:33,451
Let me take you to dinner
130
00:13:34,466 --> 00:13:35,899
I'm expected
131
00:13:38,802 --> 00:13:40,281
Call them
132
00:13:46,600 --> 00:13:49,478
Don't worry. I've no tears left to cry
133
00:13:49,810 --> 00:13:53,405
You've been kind to me.
It's been rare lately
134
00:14:02,319 --> 00:14:07,757
You've reached Catherine and Fran�ois
Hainaut Please leave a message
135
00:14:09,240 --> 00:14:11,515
Catherine, I'll be home late
136
00:14:11,825 --> 00:14:13,543
Don't worry
137
00:14:13,827 --> 00:14:15,101
Love you
138
00:14:21,832 --> 00:14:22,947
Let's go
139
00:14:23,917 --> 00:14:25,236
Why resent...
140
00:14:25,501 --> 00:14:26,570
...your parents?
141
00:14:26,918 --> 00:14:31,355
We're all children and it's hard
when our illusions are shattered
142
00:14:31,755 --> 00:14:34,713
They made me. I didn't ask them
143
00:14:36,675 --> 00:14:39,189
It's not easy having children
144
00:14:41,095 --> 00:14:43,211
Is that why you haven't?
145
00:14:43,681 --> 00:14:47,151
You've ruined your schooling enough
146
00:14:47,683 --> 00:14:50,641
Please try to put your problems
aside...
147
00:14:50,977 --> 00:14:52,410
...and study
148
00:14:52,686 --> 00:14:57,521
What for? You're born, you rush around
and then you die
149
00:14:58,106 --> 00:15:02,896
Culture and diplomas would help you
rush around better and more pleasantly
150
00:15:03,318 --> 00:15:06,116
- You believe that?
- That's why I teach
151
00:15:06,613 --> 00:15:11,084
Life is so much richer
than you could ever expect
152
00:15:12,575 --> 00:15:14,645
Despair is a form of vanity...
153
00:15:14,951 --> 00:15:16,100
...in disguise
154
00:15:16,369 --> 00:15:21,568
I don't know if it's a form of vanity,
but when you catch it, it really hurts
155
00:15:29,253 --> 00:15:30,811
You're young
156
00:15:31,547 --> 00:15:34,823
Learn to approach life
with an open mind
157
00:15:38,384 --> 00:15:40,693
Keep your money. You hardly ate
158
00:15:42,262 --> 00:15:46,221
I've never eaten much
and you intimidate me
159
00:16:13,533 --> 00:16:15,046
I like you
160
00:16:16,452 --> 00:16:19,012
Because you're like me. Alone
161
00:16:19,329 --> 00:16:24,039
Why do you say that? I have a wife,
friends, students...
162
00:16:25,458 --> 00:16:28,734
What about you? Don't you have
a boyfriend?
163
00:16:30,754 --> 00:16:34,144
Why see someone I won't even remember
in ten years' time?
164
00:16:34,797 --> 00:16:38,676
And the spectacle of others' illusions
make me lose my own
165
00:16:39,384 --> 00:16:41,739
What do you mean by that?
166
00:16:42,136 --> 00:16:44,252
Isn't it clear enough?
167
00:16:45,681 --> 00:16:47,717
You're an unusual person
168
00:16:49,266 --> 00:16:54,340
It's rare to see a girl your age
who's so disillusioned
169
00:16:55,770 --> 00:16:57,761
I was going to say so lucid
170
00:17:18,161 --> 00:17:23,394
Please don't miss any more classes,
study and you'll pass your exams
171
00:17:23,831 --> 00:17:25,150
If you like
172
00:17:25,416 --> 00:17:29,568
- It would be silly to ruin your life
- Won't you come in?
173
00:17:36,298 --> 00:17:38,334
Thank you for helping me
174
00:17:38,800 --> 00:17:41,394
Be early. I set some homework
175
00:18:10,655 --> 00:18:12,213
Hi it's Catherine
176
00:18:12,490 --> 00:18:17,405
I've come across some fascinating
books in Tours I'm checking them out
177
00:18:17,827 --> 00:18:22,617
Then I've an article to write
I'll stay in a hotel I love you
178
00:19:10,529 --> 00:19:12,247
I was missing you
179
00:19:13,489 --> 00:19:18,279
- What about your article?
- Wake me up early tomorrow
180
00:19:55,226 --> 00:19:57,456
- Class A3?
- Yes
181
00:20:05,066 --> 00:20:08,581
Meeting at 3pm to discuss
Miss Tessier
182
00:20:25,330 --> 00:20:28,845
Sorry, the maths teacher kept me.
May I stay?
183
00:20:40,257 --> 00:20:42,327
What about the unconscious?
184
00:20:43,009 --> 00:20:45,284
Have you thought about it?
185
00:20:48,095 --> 00:20:51,531
I feel Briseville has something to say
186
00:20:52,849 --> 00:20:54,840
Still in a coma?
187
00:20:57,727 --> 00:20:59,001
Anyone else?
188
00:21:06,984 --> 00:21:11,899
For the classics and Bergson,
the unconscious doesn't exist
189
00:21:12,321 --> 00:21:16,997
It's the sum of buried memories
you can retrieve if you try
190
00:21:17,408 --> 00:21:22,721
I only find Racine interesting. Once
struck by passion, his characters...
191
00:21:23,161 --> 00:21:28,679
...are dominated and manipulated
by forces, as if possessed
192
00:21:29,124 --> 00:21:34,801
These forces come from God, but are
the same as in the Freudian unconscious
193
00:21:35,670 --> 00:21:39,265
Miss Mathilde, take my place
194
00:21:46,302 --> 00:21:49,180
In the late 19th century, there's Freud
195
00:21:49,513 --> 00:21:54,109
He defined the unconscious based on
his medical experience
196
00:21:54,516 --> 00:21:59,306
The unconscious is the sum
of all the subject's repressed memories...
197
00:21:59,728 --> 00:22:02,401
...which sometimes reappear as symptom
198
00:22:02,730 --> 00:22:08,805
We're all ruled by forces we're totally
unaware of, as in 'fate neuroses'
199
00:22:09,235 --> 00:22:10,224
Meaning?
200
00:22:10,444 --> 00:22:12,958
Some people are prisoners
of their fate...
201
00:22:13,279 --> 00:22:18,228
...always blighted by the same dramas.
It's like they're victims of fate
202
00:22:18,657 --> 00:22:22,013
For psychoanalysts, they're prisoners
of their unconscious
203
00:22:22,368 --> 00:22:24,404
What is psychoanalysis?
204
00:22:27,038 --> 00:22:32,158
Freud tried to treat patients suffering
conditions which had no physical cause
205
00:22:32,584 --> 00:22:34,381
They were in fact prisoners...
206
00:22:34,668 --> 00:22:40,698
...of repressed, therefore unconscious
ideas and desires which Freud unlocked
207
00:22:41,173 --> 00:22:45,963
Finally conscious of his traumatic
memories, the patient discusses them...
208
00:22:46,385 --> 00:22:48,182
...and the symptoms vanish
209
00:22:48,470 --> 00:22:50,506
Does it always work?
210
00:23:08,900 --> 00:23:13,769
I'll give you the subject
of your next essay tomorrow
211
00:23:17,323 --> 00:23:18,722
A word, please
212
00:23:21,409 --> 00:23:25,402
You were fantastic. Can you explain
the difference...
213
00:23:32,166 --> 00:23:35,158
- You were outstanding
- My dad is a psychiatrist
214
00:23:35,502 --> 00:23:38,733
Maybe, but you've grasped
the subject perfectly
215
00:23:40,505 --> 00:23:43,019
I need a word with your classmate
216
00:23:44,633 --> 00:23:47,227
We're meeting to discuss your case
217
00:23:47,551 --> 00:23:51,260
- The maths teacher wants me expelled
- Not just her
218
00:23:51,930 --> 00:23:55,047
- I've not seen a single essay
- Are you going?
219
00:23:55,391 --> 00:23:57,268
Yes, at 3 o'clock
220
00:23:58,267 --> 00:24:00,098
Will you still be here?
221
00:24:00,394 --> 00:24:05,468
No, but you can call me to let me know
Come to my place if you like
222
00:24:07,399 --> 00:24:09,913
Will you promise to work hard?
223
00:24:10,526 --> 00:24:12,357
For you, I'll do it
224
00:24:14,403 --> 00:24:16,041
For me?
225
00:24:37,503 --> 00:24:40,893
I'll bring you that file
in half an hour
226
00:24:47,175 --> 00:24:49,735
What shall we do with her?
227
00:24:50,511 --> 00:24:54,902
We have to give this girl
one last chance
228
00:24:56,474 --> 00:24:58,032
I'm counting on you
229
00:25:06,689 --> 00:25:10,238
- Let's give her one more chance
- No way
230
00:25:10,609 --> 00:25:15,205
In English she hasn't said a word
all year
231
00:25:16,196 --> 00:25:21,395
- Same thing for History and Geography
- I never see her either
232
00:25:29,412 --> 00:25:31,801
They give you until Easter
233
00:25:33,290 --> 00:25:36,680
I stuck my neck out. I'll help you
234
00:25:38,377 --> 00:25:43,371
- Are you hopeless at English?
- I've been fluent since I was five
235
00:25:43,798 --> 00:25:46,232
I spent my childhood in London
236
00:25:46,925 --> 00:25:52,443
- Don't you ever speak in class?
- To show off to a useless teacher?
237
00:25:53,138 --> 00:25:54,696
What about maths?
238
00:25:55,013 --> 00:25:56,651
That's a different story
239
00:25:56,974 --> 00:26:02,207
Let's get started then. Your syllabus
is easy. Give me your book
240
00:26:02,644 --> 00:26:04,441
I don't have one
241
00:26:05,562 --> 00:26:07,712
What else are you missing?
242
00:26:08,023 --> 00:26:09,342
I have nothing
243
00:26:09,607 --> 00:26:11,120
Not even a folder?
244
00:26:11,441 --> 00:26:14,239
- Nothing
- And you think it's funny?
245
00:26:14,569 --> 00:26:17,037
If X is between 1.5 and infinity...
246
00:26:27,786 --> 00:26:30,903
Write down the subject
of the next essay
247
00:26:31,288 --> 00:26:36,237
Once the Freudian unconscious becomes
part of modern psychology...
248
00:26:36,667 --> 00:26:39,340
...what happens to human freedom?
249
00:26:40,587 --> 00:26:44,136
And what role can it play?
250
00:26:44,840 --> 00:26:46,990
Not so fast
251
00:26:50,844 --> 00:26:52,402
Listen, Miss
252
00:26:54,263 --> 00:26:56,254
Don't be so formal
253
00:27:01,268 --> 00:27:03,384
- Forget it
- They're calling No�
254
00:27:06,229 --> 00:27:08,140
That's you, I suppose
255
00:27:08,439 --> 00:27:10,907
Yes, my dad calls me No�
256
00:27:46,214 --> 00:27:48,011
Who's that guy?
257
00:27:52,177 --> 00:27:53,929
What did he want?
258
00:27:54,596 --> 00:27:57,588
Money. He's a childhood friend
259
00:27:58,182 --> 00:27:59,820
From Paris?
260
00:28:01,267 --> 00:28:03,258
What does he do?
261
00:28:04,644 --> 00:28:05,872
Nothing
262
00:28:06,770 --> 00:28:10,445
- What does he live on?
- I'm not his mother
263
00:28:12,316 --> 00:28:15,911
Do you have to hide to give him money?
264
00:28:18,278 --> 00:28:20,508
Shall we get back to work?
265
00:28:43,337 --> 00:28:45,328
See you tomorrow
266
00:28:55,011 --> 00:28:57,047
You know what someone wanted today?
267
00:28:59,848 --> 00:29:01,440
Something wrong?
268
00:29:01,850 --> 00:29:03,249
I'm fine
269
00:29:05,769 --> 00:29:08,488
So, what did they want?
270
00:29:08,813 --> 00:29:14,206
Your book: "Simone Weil's Mystical
Philosophy" by Fran�ois Hainaut
271
00:29:14,775 --> 00:29:17,926
Would you sell one of your last copies
272
00:29:18,445 --> 00:29:21,198
- Who wants it?
- A young man
273
00:29:42,085 --> 00:29:45,964
Hello may I speak to Mr Hainaut
please?
274
00:29:46,380 --> 00:29:47,574
Hold on
275
00:29:48,131 --> 00:29:49,530
It's for you
276
00:29:59,013 --> 00:30:01,573
I just called to say good night
277
00:30:06,686 --> 00:30:08,244
You've got my number?
278
00:30:08,520 --> 00:30:13,548
It's in the phonebook I'm going
to bed now Love you lots and lots
279
00:30:14,649 --> 00:30:15,968
Good night
280
00:30:28,326 --> 00:30:29,884
So, your book?
281
00:30:35,705 --> 00:30:36,854
Problems?
282
00:30:45,879 --> 00:30:48,029
What's bothering you?
283
00:30:48,840 --> 00:30:49,989
Nothing
284
00:30:50,966 --> 00:30:53,434
What's special about your student?
285
00:30:54,093 --> 00:30:55,492
Which one?
286
00:30:56,803 --> 00:30:58,794
The one you're so familiar with
287
00:31:01,598 --> 00:31:03,668
There's not much to say
288
00:31:09,020 --> 00:31:10,817
Tell me anyway
289
00:31:13,815 --> 00:31:15,965
She's quite amazing
290
00:31:18,067 --> 00:31:22,185
At first you think she might as well
not be at school
291
00:31:23,488 --> 00:31:26,207
Then you realise she's amazing
292
00:31:27,491 --> 00:31:32,121
Sometimes when you're marking essays
you come across a brilliant passage
293
00:31:32,536 --> 00:31:37,246
So you forget the essay's weaknesses
and give an excellent grade...
294
00:31:37,664 --> 00:31:39,859
...in the excitement of the moment
295
00:31:41,834 --> 00:31:47,830
For the first time in my life, I feel
I've met a truly exceptional person
296
00:31:50,966 --> 00:31:53,241
At only 17...
297
00:31:54,134 --> 00:31:57,763
...she's deeply aware of the futility
of human life
298
00:31:59,513 --> 00:32:02,391
And she cuts through
to what really matters
299
00:32:02,724 --> 00:32:04,794
Is she that brilliant?
300
00:32:05,308 --> 00:32:07,947
She's behind...
301
00:32:08,644 --> 00:32:13,081
...in spelling and maths.
But it's superficial
302
00:32:14,481 --> 00:32:17,314
At first I just helped her to stay
at school
303
00:32:17,651 --> 00:32:20,802
Then your enthusiasm led to familiarity
304
00:32:21,736 --> 00:32:23,806
No, only afterwards
305
00:32:27,198 --> 00:32:29,666
Sometimes I want to push her further...
306
00:32:31,785 --> 00:32:33,776
...on the path to wisdom
307
00:32:35,037 --> 00:32:37,426
You never do that with me now
308
00:32:37,747 --> 00:32:39,658
You don't need it any more
309
00:32:42,959 --> 00:32:45,075
Are you in love with her?
310
00:32:45,544 --> 00:32:47,136
You're so silly
311
00:32:48,713 --> 00:32:50,908
Promise me it won't happen
312
00:32:51,507 --> 00:32:52,986
You're so silly
313
00:32:54,509 --> 00:32:58,502
No need to promise. I've never fancied
young girls
314
00:33:00,513 --> 00:33:02,743
You're the only one for me
315
00:33:36,705 --> 00:33:38,184
Who was it?
316
00:33:46,669 --> 00:33:48,148
You get it
317
00:33:56,134 --> 00:34:00,446
Hello. How are you? Did you sleep well
318
00:34:01,846 --> 00:34:03,598
Do you need anything?
319
00:34:03,890 --> 00:34:07,485
Just to say hello Lots of love
See you in a minute
320
00:34:07,850 --> 00:34:09,249
All right
321
00:34:12,520 --> 00:34:16,354
Your student? Tell her not to hang up
when I pick up
322
00:34:16,731 --> 00:34:18,562
Why do you think it's her?
323
00:34:22,735 --> 00:34:26,887
Essay Can the unconscious
be considered another self?
324
00:34:27,280 --> 00:34:28,838
You still have 90 minutes
325
00:34:58,510 --> 00:35:02,105
It's good, but it's riddled
with spelling mistakes
326
00:36:06,307 --> 00:36:09,777
Honestly! Here, here and here
327
00:36:11,519 --> 00:36:14,192
- Anything for wiping the board?
- There
328
00:36:23,985 --> 00:36:25,464
It was you?
329
00:36:26,821 --> 00:36:29,460
I've started reading it. It's beautiful
330
00:36:36,786 --> 00:36:39,698
"God waits like a beggar
standing still...
331
00:36:40,038 --> 00:36:43,553
"...before someone he hopes
will give him some bread
332
00:36:43,957 --> 00:36:46,835
"Time is God's patience as he begs
for our love
333
00:36:47,167 --> 00:36:49,840
"Modest beggars are in His own image"
334
00:36:50,336 --> 00:36:54,170
The philosopher is a citizen
who couldn't exist...
335
00:36:54,548 --> 00:36:58,905
...without the concept of policing.
Politics is the expression of policing
336
00:36:59,301 --> 00:37:04,739
Man is a man when he belongs to the
city and defines himself as a citizen
337
00:37:05,180 --> 00:37:07,375
Any idea why Miss Tessier isn't here?
338
00:37:14,562 --> 00:37:16,120
May I carry on?
339
00:39:31,739 --> 00:39:33,457
What's going on?
340
00:39:37,910 --> 00:39:41,698
Why weren't you at school?
Don't say you were ill
341
00:39:42,079 --> 00:39:44,593
- Someone will hear
- Let them hear
342
00:40:09,556 --> 00:40:11,990
Who's the guy who's just left?
343
00:40:12,766 --> 00:40:14,324
Are you jealous?
344
00:40:15,227 --> 00:40:16,706
I'm glad
345
00:40:18,937 --> 00:40:20,928
Did they stay the night?
346
00:40:22,189 --> 00:40:24,623
Don't be cross. They often do
347
00:40:24,942 --> 00:40:26,773
Do you take me for a fool?
348
00:41:08,555 --> 00:41:10,625
Come on. Don't be afraid
349
00:42:25,565 --> 00:42:28,602
I hadn't felt like this since childhood
350
00:42:51,583 --> 00:42:57,055
When X is between infinity and 15
and F' of X is negative
351
00:43:11,889 --> 00:43:13,959
See you tomorrow at eight
352
00:43:16,850 --> 00:43:18,761
Won't you stay?
353
00:43:19,311 --> 00:43:21,347
No, I have to go home
354
00:44:20,227 --> 00:44:24,584
- You're here?
- Yes, every night. How are you?
355
00:44:25,272 --> 00:44:27,911
Still looking after your schoolgirl?
356
00:44:28,233 --> 00:44:30,224
What do you mean?
357
00:44:30,859 --> 00:44:34,613
- Are you in love?
- Why do you say that?
358
00:45:03,340 --> 00:45:06,138
FRAN�OIS LO VES ANO THER WOMAN
359
00:45:16,558 --> 00:45:19,595
It'll be a paranoid or resentful
student
360
00:45:20,351 --> 00:45:21,750
we're all delighted...
361
00:45:22,020 --> 00:45:25,569
...with Miss Tessier's spectacular
progress
362
00:45:25,938 --> 00:45:28,577
I wish you all a good holiday
363
00:45:38,239 --> 00:45:42,755
You were right.
Mathilde has hugely improved in English
364
00:45:43,159 --> 00:45:46,435
- Really? Congratulations
- Thank you
365
00:45:48,830 --> 00:45:52,459
We're so happy about what you did
for Mathilde
366
00:45:52,832 --> 00:45:53,981
What's that?
367
00:45:54,250 --> 00:46:00,200
We thought she was going to sink.
But she got a grip on herself thanks to you
368
00:46:00,671 --> 00:46:05,187
- It's really thanks to her
- 'Bye. Are you going away?
369
00:46:06,425 --> 00:46:08,814
Enjoy the break anyway
370
00:46:10,469 --> 00:46:13,586
Are you going away with Catherine?
371
00:46:13,930 --> 00:46:16,205
- You've changed
- For the better?
372
00:46:16,515 --> 00:46:19,632
I don't recognise you.
Do you need some help?
373
00:46:19,976 --> 00:46:24,208
- I'm fine. Do you want a lift?
- I've a call to make first
374
00:46:58,127 --> 00:46:59,560
You're crazy
375
00:47:00,253 --> 00:47:03,848
- What are you doing here?
- I want to make love
376
00:47:05,215 --> 00:47:08,810
- Don't you want to know what they said?
- I don't care
377
00:47:11,469 --> 00:47:14,461
You're crazy. What if they see us?
378
00:48:03,254 --> 00:48:08,123
I'm happy. We're going to be together
for two weeks
379
00:48:09,300 --> 00:48:13,578
If you like we can go to the country.
The weather's nice
380
00:48:15,054 --> 00:48:17,568
I'm starting to need you
381
00:48:30,773 --> 00:48:31,808
Hi No�
382
00:48:32,400 --> 00:48:34,356
Hi, what's up?
383
00:48:34,651 --> 00:48:40,601
Your mum's in hospital again You
must come up at once Promise me
384
00:48:42,782 --> 00:48:44,261
See you tomorrow
385
00:48:45,033 --> 00:48:47,342
- All right
- Love you
386
00:48:54,831 --> 00:48:56,025
What's up?
387
00:48:57,917 --> 00:49:01,148
Mum's tried to kill herself again.
That was dad
388
00:49:02,044 --> 00:49:03,682
Is it serious?
389
00:49:04,630 --> 00:49:07,588
It must be, for dad to have called
390
00:49:08,925 --> 00:49:10,517
Will you go?
391
00:49:11,718 --> 00:49:15,188
I can go with you. I finish work
in two days
392
00:49:22,225 --> 00:49:25,854
- Do your brothers know?
- We can't contact them
393
00:49:26,270 --> 00:49:31,105
They went to Columbia, then India.
Since then, not a word
394
00:49:32,816 --> 00:49:35,250
They were in trouble with the police?
395
00:49:40,571 --> 00:49:42,084
They were 15
396
00:49:42,906 --> 00:49:45,784
They dealt drugs to get their daily fix
397
00:49:46,659 --> 00:49:49,537
They got caught and were forced...
398
00:49:49,869 --> 00:49:51,860
...to go into rehab
399
00:49:52,162 --> 00:49:54,471
Hadn't your father noticed?
400
00:49:59,876 --> 00:50:01,275
What about you?
401
00:50:01,544 --> 00:50:05,503
Me? I was 11 and I was like them
402
00:50:06,798 --> 00:50:08,595
You took drugs too?
403
00:50:10,466 --> 00:50:12,457
They got me started
404
00:50:14,136 --> 00:50:16,570
Weren't you caught by the police?
405
00:50:16,970 --> 00:50:20,167
I was 11. They never suspected
406
00:50:22,057 --> 00:50:26,175
They supplied you? What happened
when they were in rehab?
407
00:50:37,318 --> 00:50:39,354
I went into prostitution
408
00:50:42,738 --> 00:50:46,572
I got into a network.
There were other young girls
409
00:50:46,950 --> 00:50:51,978
There were meetings where men came,
sometimes with their wives
410
00:50:53,120 --> 00:50:56,157
You mustn't think it was tough
or traumatic
411
00:50:56,790 --> 00:50:59,179
We just got on with it
412
00:51:12,842 --> 00:51:15,436
How long did it last?
413
00:51:16,804 --> 00:51:19,193
Two years. No, three
414
00:51:20,014 --> 00:51:22,972
Then I managed to stop by myself
415
00:51:24,225 --> 00:51:26,785
I can be very strong for some things
416
00:51:32,564 --> 00:51:34,361
Don't be angry
417
00:51:35,524 --> 00:51:37,515
I'm telling you because I trust you
418
00:51:38,277 --> 00:51:39,949
Do you understand?
419
00:51:42,238 --> 00:51:45,310
I've heard all drug addicts
become liars
420
00:51:45,823 --> 00:51:49,862
They all say that's it,
they're going to stop
421
00:51:50,701 --> 00:51:52,373
Aren't I right?
422
00:51:57,247 --> 00:51:59,636
Why would you be different?
423
00:52:02,459 --> 00:52:04,529
I swear it to you
424
00:52:07,254 --> 00:52:09,085
I know I don't lie
425
00:52:09,923 --> 00:52:12,676
If you don't believe me, tough
426
00:52:15,260 --> 00:52:17,455
Do you want my number in Paris?
427
00:52:37,233 --> 00:52:39,224
What's the point?
428
00:52:49,450 --> 00:52:50,644
Wait
429
00:53:25,933 --> 00:53:28,925
Stop it. You're too good at this
430
00:54:21,805 --> 00:54:24,194
It hasn't stopped ringing
431
00:54:25,640 --> 00:54:27,676
They hang up when I pick up
432
00:54:29,518 --> 00:54:31,395
Any idea who it is?
433
00:54:38,066 --> 00:54:40,375
Did you ask her about the letter?
434
00:54:42,861 --> 00:54:44,055
Well?
435
00:54:46,988 --> 00:54:49,786
Maybe you wrote it to sound me out
436
00:54:51,658 --> 00:54:53,250
Not the damsel in distress!
437
00:54:55,786 --> 00:54:57,583
Jealous at your age?
438
00:56:17,509 --> 00:56:18,942
I've had it
439
00:56:20,511 --> 00:56:25,505
I need to think. We should spend
a few days apart, just the holidays
440
00:56:25,931 --> 00:56:30,607
I'll go. Do what you like,
but have a good think
441
00:56:31,101 --> 00:56:33,456
I'll stay at the bookshop
442
00:56:40,149 --> 00:56:45,223
These calls will have to stop.
If you won't do anything about it, I will
443
00:57:23,179 --> 00:57:25,056
Have a good holiday
444
00:57:26,181 --> 00:57:28,775
Don't forget the essay
445
00:58:17,049 --> 00:58:19,517
Hello how are you?
446
00:58:19,884 --> 00:58:24,912
It's good to hear your voice. I tried
to call, but it was always engaged
447
00:58:25,346 --> 00:58:27,018
I miss you
448
00:58:28,306 --> 00:58:29,534
How's your mum?
449
00:58:29,808 --> 00:58:34,199
She slit her wrists in the bath
It was serious this time
450
00:58:34,602 --> 00:58:37,435
You know what she said
when she woke up?
451
00:58:37,938 --> 00:58:40,975
"It was beautiful like a huge ocean
452
00:58:41,316 --> 00:58:44,626
"I was melting into it
It was lovely"
453
00:58:44,984 --> 00:58:46,622
Shall I come up?
454
00:58:46,903 --> 00:58:51,499
Bad idea One of my brothers is back
We don't know where the other one is
455
00:58:51,906 --> 00:58:55,182
I'm looking after everyone
especially my dad
456
00:58:55,533 --> 00:58:58,764
I'm sorry about what happened
before you left
457
00:58:59,119 --> 00:59:02,077
- I miss you
- I miss you too
458
00:59:03,456 --> 00:59:06,971
I have to go I'll be back as soon as I can
459
00:59:07,417 --> 00:59:09,408
We'll need to talk
460
00:59:10,127 --> 00:59:12,322
'Bye I love you
461
00:59:12,629 --> 00:59:14,028
Me too
462
00:59:14,755 --> 00:59:16,507
Try to call again
463
00:59:17,674 --> 00:59:19,790
It's good to hear your voice
464
00:59:44,651 --> 00:59:47,165
It's Mathilde Are you alone?
465
00:59:48,027 --> 00:59:50,097
Go to your front door
466
01:00:18,423 --> 01:00:21,813
I need you so much. How I missed you!
467
01:01:07,665 --> 01:01:10,941
I was scared suddenly.
Scared you had left
468
01:01:12,043 --> 01:01:14,796
In Paris I could only think of you
469
01:01:15,129 --> 01:01:18,121
I was going mad. I kept wanting to call
470
01:01:18,464 --> 01:01:20,534
I didn't care about anyone
471
01:01:21,091 --> 01:01:24,322
Not even my mother disfigured by pain
472
01:01:24,677 --> 01:01:26,872
Not even my father or my brothers
473
01:01:27,679 --> 01:01:29,874
I can't live without you any more
474
01:01:32,974 --> 01:01:34,453
Throw your wife out
475
01:01:35,185 --> 01:01:36,538
I can't
476
01:01:41,063 --> 01:01:42,291
Then leave her
477
01:01:43,064 --> 01:01:47,421
Come and live with me.
It's small, but we can move
478
01:01:49,068 --> 01:01:50,467
We can't
479
01:01:52,154 --> 01:01:53,872
Because of school?
480
01:01:56,366 --> 01:01:57,640
You're 17
481
01:01:57,908 --> 01:01:59,227
So what?
482
01:02:00,284 --> 01:02:02,844
In ten years I'll be an old man
483
01:02:03,579 --> 01:02:06,173
You already are when you talk like that
484
01:02:18,756 --> 01:02:22,112
Do you know many couples who last?
485
01:02:23,968 --> 01:02:25,879
Look around you
486
01:02:36,142 --> 01:02:37,416
I love you
487
01:02:37,977 --> 01:02:42,732
Whether you're old, fat, skinny or sick
it won't change anything
488
01:02:43,147 --> 01:02:44,819
It's deeply rooted in me
489
01:02:48,234 --> 01:02:53,911
Who knows where we'll be in ten years?
We might be dead. You might be
490
01:02:55,448 --> 01:02:56,722
Or me
491
01:02:58,491 --> 01:03:00,766
I love you like I've never loved before
492
01:03:05,538 --> 01:03:07,847
You made a woman of me
493
01:03:12,584 --> 01:03:14,939
Can't you see I'm begging you?
494
01:03:32,681 --> 01:03:35,753
What would we live on? Love alone?
495
01:03:37,143 --> 01:03:39,134
It would be romantic
496
01:03:40,770 --> 01:03:42,647
What do you mean?
497
01:03:43,397 --> 01:03:48,027
No one will ever condone a teacher
my age seeing his student
498
01:03:50,318 --> 01:03:52,513
Especially since you're a minor
499
01:03:55,655 --> 01:03:58,772
Ask to be transferred to another town
500
01:03:59,116 --> 01:04:02,233
I'll pretend to be your daughter
501
01:04:03,327 --> 01:04:04,919
Or I'll hide
502
01:04:05,579 --> 01:04:09,697
So no one can see me,
I'll live like a recluse
503
01:04:13,250 --> 01:04:15,844
I've no pride left
504
01:04:16,169 --> 01:04:17,966
So long as I'm with you
505
01:04:23,299 --> 01:04:25,529
It wouldn't last two months
506
01:04:29,386 --> 01:04:34,983
One day you told me no one knew
what life had in store for them...
507
01:04:35,474 --> 01:04:38,864
...and despair was a sign of vanity
508
01:04:41,645 --> 01:04:46,161
You said we should approach life
with open minds. So?
509
01:04:49,025 --> 01:04:52,301
People can think what they like.
We're different
510
01:04:52,653 --> 01:04:54,644
We need to find our own way
511
01:04:55,862 --> 01:04:58,251
Have faith in me and life
512
01:05:05,536 --> 01:05:07,731
I've no right to your life
513
01:05:10,456 --> 01:05:15,450
That means you don't have the courage
to leave your wife and live with me
514
01:05:20,129 --> 01:05:23,326
We're going to make love one last time
515
01:05:25,008 --> 01:05:27,158
Then there'll be nothing left...
516
01:05:27,969 --> 01:05:30,483
...if we still need to see each other
517
01:06:46,563 --> 01:06:48,554
Are you hurting?
518
01:06:50,191 --> 01:06:52,580
You've stopped seeing her?
519
01:06:54,402 --> 01:06:56,677
It's better for you
520
01:06:56,987 --> 01:06:58,978
What would you know?
521
01:07:01,657 --> 01:07:03,648
You'll get over it in time
522
01:07:11,581 --> 01:07:13,537
Won't you talk to me?
523
01:07:14,166 --> 01:07:16,157
She wanted me to leave you
524
01:07:18,793 --> 01:07:20,863
Why didn't you follow her?
525
01:07:22,963 --> 01:07:24,954
Because of me?
526
01:07:28,759 --> 01:07:30,829
Because she was 17?
527
01:08:13,456 --> 01:08:15,731
Cut the chatter
528
01:08:16,708 --> 01:08:21,736
I hope you had a good break
and you finished your essays
529
01:08:23,088 --> 01:08:25,124
Carpentier will collect them
530
01:08:36,764 --> 01:08:39,676
For Nietzsche, pure thought
doesn't exist
531
01:08:42,309 --> 01:08:48,020
In the same way, philosophy's claim
to stating pure truth...
532
01:08:49,231 --> 01:08:50,949
...is a mystification
533
01:08:52,316 --> 01:08:57,106
For Nietzsche, a metaphysician
is someone who's chosen death
534
01:08:57,528 --> 01:08:59,678
Someone dedicated to metaphysics...
535
01:08:59,988 --> 01:09:04,584
...God and perfection,
but who doesn't want to live
536
01:09:08,118 --> 01:09:10,109
He can't bear life
537
01:09:13,622 --> 01:09:17,695
So he discards it with great
philosophical elegance
538
01:09:18,376 --> 01:09:20,446
And he invents a new one...
539
01:09:20,752 --> 01:09:25,826
...which he calls the other side,
God, the other life...
540
01:09:26,256 --> 01:09:28,531
...morals with a capital 'M'
541
01:09:30,967 --> 01:09:36,166
But let's not be fooled. This whole
philosophical construction...
542
01:09:39,265 --> 01:09:43,338
...only serves to hide
this unconscious notion
543
01:09:43,726 --> 01:09:47,924
I can't bear it. I can't bear life
544
01:09:49,105 --> 01:09:52,415
So I invent another one...
545
01:09:53,233 --> 01:09:57,067
...for very concrete, mundane reasons
546
01:09:59,529 --> 01:10:02,282
This whole philosophical
construction...
547
01:10:04,032 --> 01:10:05,909
...only serves...
548
01:10:06,325 --> 01:10:09,840
...to hide a wretched existence
549
01:10:12,496 --> 01:10:14,009
The tired life...
550
01:10:16,082 --> 01:10:17,561
...of the philosopher...
551
01:10:17,833 --> 01:10:19,744
...who denied his own life
552
01:10:28,882 --> 01:10:31,112
Sorry, were you talking to me?
553
01:10:31,426 --> 01:10:33,178
Stand up, please
554
01:10:38,055 --> 01:10:40,444
Can you repeat what I said?
555
01:10:43,183 --> 01:10:45,253
Why weren't you listening?
556
01:10:45,561 --> 01:10:46,550
I was...
557
01:10:46,811 --> 01:10:49,279
- But I couldn't hear
- See me after the class
558
01:10:49,604 --> 01:10:51,834
I can't. I'm seeing the counsellor
559
01:10:52,148 --> 01:10:53,979
I'll make your excuses
560
01:10:55,442 --> 01:10:57,637
I also have to see the bursar
561
01:10:57,944 --> 01:11:00,253
I'm not asking you. I'm telling you
562
01:11:19,125 --> 01:11:21,116
I need a word in private
563
01:11:22,586 --> 01:11:24,178
I'm sorry, sir
564
01:11:24,462 --> 01:11:29,377
But we wanted to tell you that Mathild
has a new address
565
01:11:30,382 --> 01:11:32,418
We're living together at my place
566
01:11:35,678 --> 01:11:38,750
You can speak. Don't mind him
567
01:11:39,097 --> 01:11:42,248
He advises me and will always
take care of me
568
01:11:43,934 --> 01:11:45,287
Get out
569
01:11:46,352 --> 01:11:48,183
I thought you'd be pleased
570
01:11:48,478 --> 01:11:50,673
Get out, I said
571
01:11:53,523 --> 01:11:56,720
For a teacher, you could be more polite
572
01:14:09,950 --> 01:14:12,100
Who's this one?
573
01:14:12,952 --> 01:14:14,943
You whore
574
01:14:16,829 --> 01:14:18,501
Forget it
575
01:14:21,166 --> 01:14:23,964
You've no right to hit students, sir
576
01:14:24,418 --> 01:14:29,287
Only to punish them if you can prove
they're in the wrong
577
01:15:23,000 --> 01:15:25,036
Who was it?
578
01:15:27,753 --> 01:15:29,027
Guess
579
01:15:33,382 --> 01:15:34,576
Impossible
580
01:15:35,383 --> 01:15:38,739
I got a call after you left
this morning
581
01:15:40,053 --> 01:15:41,452
It was her
582
01:15:42,597 --> 01:15:44,713
She called me a bitch
583
01:15:45,932 --> 01:15:47,923
She promised she'd kill me
584
01:15:51,977 --> 01:15:54,935
I had a similar message two days ago
585
01:15:56,105 --> 01:15:59,222
On top of the night calls,
that's too much
586
01:16:38,968 --> 01:16:42,244
Come here, please. I need you
587
01:17:27,709 --> 01:17:29,700
Come on, students. Upstairs
588
01:17:31,921 --> 01:17:34,196
You too, Miss Tessier
589
01:17:49,642 --> 01:17:51,633
Can I have a word?
590
01:18:03,442 --> 01:18:04,716
Expel her
591
01:18:05,528 --> 01:18:07,519
Or put her in another class
592
01:18:08,529 --> 01:18:10,326
On what pretext?
593
01:18:10,615 --> 01:18:14,733
There are only a few weeks to go.
You're not a boy
594
01:18:15,660 --> 01:18:17,252
Sometimes I wonder
595
01:18:24,290 --> 01:18:27,600
It's your wife. She says it's serious
596
01:18:33,505 --> 01:18:34,779
Tell me
597
01:18:53,227 --> 01:18:56,697
The Hainaut woman is an old bitch
598
01:19:01,482 --> 01:19:02,801
Who did that?
599
01:19:03,066 --> 01:19:04,897
Two guys on motorbikes
600
01:19:10,280 --> 01:19:15,752
That's not all. When I took the car
earlier, a guy in a van bumped into me
601
01:19:16,201 --> 01:19:21,514
As if he'd been waiting for me. One
bump wasn't enough, so he did it again
602
01:19:23,414 --> 01:19:25,530
I thought he was going to kill me
603
01:19:28,167 --> 01:19:29,486
Any witnesses?
604
01:19:29,752 --> 01:19:33,984
When people arrived, the driver
ran off, leaving the van behind
605
01:19:35,006 --> 01:19:36,997
What time was that?
606
01:19:37,382 --> 01:19:38,610
9.15
607
01:19:43,719 --> 01:19:44,708
There's more
608
01:19:46,847 --> 01:19:49,361
My editor has received threats
609
01:19:51,142 --> 01:19:54,817
- They're telling him to fire me or else
- That's ludicrous
610
01:19:55,185 --> 01:20:00,942
Maybe, but there have been bomb alerts
so he's delaying publishing my article
611
01:20:05,943 --> 01:20:06,932
It's her
612
01:20:09,279 --> 01:20:12,555
- She was at school
- Then she has accomplices
613
01:20:16,408 --> 01:20:18,478
Things can't go on like this
614
01:20:20,661 --> 01:20:23,221
I can't take any more
615
01:20:39,841 --> 01:20:43,629
- Where are the A3?
- English. Room 512
616
01:20:53,392 --> 01:20:55,269
Miss Tessier, come with me
617
01:21:00,355 --> 01:21:01,834
Are you coming?
618
01:21:37,506 --> 01:21:39,861
Is this going to last long?
619
01:21:54,559 --> 01:21:56,550
I love you
620
01:23:51,597 --> 01:23:53,269
- What do you want?
- My bag...
621
01:23:53,556 --> 01:23:58,550
Come back later. The door is locked.
I'll get the key
622
01:23:59,602 --> 01:24:04,596
Have you seen Hainaut? The head
wants to see him and Miss Tessier
623
01:24:05,023 --> 01:24:06,820
It's serious
624
01:24:07,942 --> 01:24:11,776
He must be in the staff room
or in a classroom
625
01:24:12,737 --> 01:24:15,570
Or maybe outside. Come with me
626
01:24:32,209 --> 01:24:35,565
Hey, there's a teacher screwing
a naked girl
627
01:24:44,300 --> 01:24:46,416
Mathilde's mother died the next day
628
01:24:46,718 --> 01:24:51,075
She went back to Paris after trying
to see Fran�ois again
629
01:24:51,471 --> 01:24:55,350
He was rebuked by the department
630
01:24:55,724 --> 01:24:58,557
and quickly transferred to Dunkirk
631
01:24:58,893 --> 01:25:00,485
Catherine deeply hurt
632
01:25:00,769 --> 01:25:05,399
didn't forgive him They separated
and he left her the house
633
01:25:06,773 --> 01:25:09,970
Mathilde vanished from their lives
634
01:25:11,943 --> 01:25:13,740
Over a year passed
635
01:26:15,445 --> 01:26:17,720
Mr Fran�ois Hainaut?
636
01:26:19,073 --> 01:26:24,705
This is police officer Gabaston
Can you come to 6 rue Lombard now?
637
01:26:25,536 --> 01:26:29,688
We've found the body of a young girl
Miss Tessier
638
01:26:36,460 --> 01:26:38,769
Hello are you still there?
639
01:26:39,087 --> 01:26:43,000
- Here? In Dunkirk?
- Yes here in Dunkirk
640
01:27:33,040 --> 01:27:35,110
Do you recognise her?
641
01:27:42,172 --> 01:27:44,049
Poor girl
642
01:27:44,590 --> 01:27:46,740
Can you imagine?
643
01:27:47,467 --> 01:27:49,617
She let herself die
644
01:27:52,679 --> 01:27:55,318
She took this room two months ago
645
01:27:55,722 --> 01:27:59,635
She didn't go out.
She didn't see anyone
646
01:28:00,017 --> 01:28:03,009
She lived as a recluse
647
01:28:05,812 --> 01:28:11,250
She used to sit all day...
648
01:28:14,444 --> 01:28:16,639
...Looking out the window
649
01:28:22,740 --> 01:28:26,130
I did her shopping every other day
650
01:28:48,592 --> 01:28:52,301
That's your address and phone number,
right?
651
01:28:54,387 --> 01:28:57,345
So, you must have seen her sometimes
652
01:28:59,891 --> 01:29:02,530
You didn't even know she lived here?
653
01:29:03,060 --> 01:29:04,539
Sorry
654
01:29:09,898 --> 01:29:12,173
You're Fran�ois, aren't you?
655
01:29:22,156 --> 01:29:24,875
So, what did she mean?
656
01:29:25,200 --> 01:29:28,795
THERE'S THE OCEAN, FRAN�OIS
45329
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.