Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,305 --> 00:00:02,959
ABIGAIL:
Previously on Motherland.
2
00:00:03,003 --> 00:00:05,179
ANACOSTIA: You killed your own
daughter for this freak show.
3
00:00:05,222 --> 00:00:07,877
That was your beloved
Bellweather unit.
4
00:00:07,920 --> 00:00:09,661
Does this mean
we can clear our names?
5
00:00:09,705 --> 00:00:12,447
ANACOSTIA: I'm afraid that she
isn't entirely human yet.
6
00:00:12,490 --> 00:00:13,752
SILVER:
The United States Military
7
00:00:13,796 --> 00:00:15,928
along with an Elite
Civilian Force
8
00:00:15,972 --> 00:00:17,713
are preparing to invade
and occupy the Cession,
9
00:00:17,756 --> 00:00:19,193
to root out the traitors
10
00:00:19,236 --> 00:00:21,195
who assassinated
our beloved former president.
11
00:00:21,238 --> 00:00:23,806
TALLY: A trade my sight
for her soul.
12
00:00:23,849 --> 00:00:25,460
ALDER: You're a steward now.
13
00:00:25,503 --> 00:00:27,897
I promise to protect
the stewards at all costs.
14
00:00:27,940 --> 00:00:29,116
[screams]
15
00:00:29,159 --> 00:00:30,943
[thuds]
16
00:00:30,987 --> 00:00:32,902
Marshal track me down
when I didn't want to be found.
17
00:00:32,945 --> 00:00:34,904
Let's see how he likes it.
18
00:00:34,947 --> 00:00:36,427
If Wade and the Marshal are in
the Cession, we'll find them.
19
00:00:36,471 --> 00:00:37,994
And when we do find them,
20
00:00:38,038 --> 00:00:39,778
we can start talking
about my pardon.
21
00:00:39,822 --> 00:00:42,085
SCYLLA: I told you,
I'm not leaving you again.
22
00:00:42,129 --> 00:00:45,088
When we get out of this,
then we'll go away together.
23
00:00:45,132 --> 00:00:46,611
Just the two of us.
That's right.
24
00:00:46,655 --> 00:00:48,309
Straight to the lighthouse.
25
00:00:48,352 --> 00:00:49,832
ABIGAIL: I think we should
turn ourselves in.
26
00:00:49,875 --> 00:00:51,312
We started this together.
27
00:00:51,355 --> 00:00:52,878
RAELLE: We should
end it together.
28
00:00:52,922 --> 00:00:55,925
PETRA: All US Army personnel
will stand down.
29
00:00:55,968 --> 00:00:57,883
This occupation is over.
30
00:01:00,930 --> 00:01:03,759
I'm so proud of you all.
31
00:01:05,413 --> 00:01:07,893
As much as it breaks my heart,
this was a brave decision,
32
00:01:07,937 --> 00:01:08,894
and will save lives.
33
00:01:08,938 --> 00:01:11,462
The occupation had to end.
34
00:01:11,506 --> 00:01:13,334
Seemed like
this was the only way.
35
00:01:13,377 --> 00:01:15,640
Knowing when to withdraw
is the hardest decision
36
00:01:15,684 --> 00:01:16,902
a leader has to make.
37
00:01:16,946 --> 00:01:19,731
I've struggled with it myself.
38
00:01:19,775 --> 00:01:21,516
Good for you.
39
00:01:21,559 --> 00:01:24,388
Silver's troops are on their way
to take you into custody.
40
00:01:24,432 --> 00:01:28,349
Well, it's better than being
executed on the spot, I suppose.
41
00:01:28,392 --> 00:01:30,699
PETRA: The media coverage
should hold them accountable,
42
00:01:30,742 --> 00:01:32,440
at least until you get to DC.
43
00:01:32,483 --> 00:01:34,790
I'm doing everything I can
to try and locate Wade.
44
00:01:47,237 --> 00:01:50,240
[suspenseful music playing]
45
00:01:52,024 --> 00:01:53,765
[exhales sharply]
46
00:01:58,944 --> 00:02:00,729
[groans]
47
00:02:00,772 --> 00:02:02,513
Stay still, stay still,
you're safe Madame President.
48
00:02:02,557 --> 00:02:03,993
-It's okay.
-What's going on?
49
00:02:05,995 --> 00:02:07,562
There was an accident.
50
00:02:07,605 --> 00:02:09,520
The Marshal was driving,
51
00:02:09,564 --> 00:02:11,000
and then suddenly aged
in an instant
52
00:02:11,043 --> 00:02:13,307
and lost control of the car.
53
00:02:13,350 --> 00:02:14,917
[groans]
54
00:02:14,960 --> 00:02:17,049
I think one of his
marshals must've died.
55
00:02:17,093 --> 00:02:18,747
They're connected?
56
00:02:18,790 --> 00:02:20,488
Like Alder and the Biddies.
57
00:02:20,531 --> 00:02:21,837
-Yeah.
-PRESIDENT WADE: Oh.
58
00:02:26,494 --> 00:02:27,669
Oh.
59
00:02:32,152 --> 00:02:33,936
Where are we?
60
00:02:33,979 --> 00:02:35,894
Have you tried to go for help?
61
00:02:35,938 --> 00:02:37,113
No, ma'am.
62
00:02:37,157 --> 00:02:38,984
I couldn't leave you.
63
00:02:40,725 --> 00:02:42,379
And...
64
00:02:42,423 --> 00:02:44,251
we are now completely snowed in.
65
00:02:46,166 --> 00:02:47,863
What about food?
66
00:02:52,215 --> 00:02:54,174
Well, tell me some good news.
67
00:02:55,958 --> 00:02:57,960
We still have
one day's firewood left.
68
00:03:02,530 --> 00:03:05,533
[theme music playing]
69
00:04:06,942 --> 00:04:09,988
[panting]
70
00:04:11,773 --> 00:04:13,905
[groans]
71
00:04:13,949 --> 00:04:15,559
I'm fine.
72
00:04:15,603 --> 00:04:17,909
-[sighs]
-Anything broken?
73
00:04:17,953 --> 00:04:20,738
Um, I don't think so.
74
00:04:20,782 --> 00:04:23,872
They had you a while.
Any surprises?
75
00:04:23,915 --> 00:04:25,526
No.
76
00:04:25,569 --> 00:04:27,223
Pretty much the same
questions you all got.
77
00:04:27,267 --> 00:04:29,530
Petra's plan,
78
00:04:29,573 --> 00:04:32,010
Alder's return and where Raelle
was when she disappeared.
79
00:04:32,054 --> 00:04:33,098
And then...
80
00:04:35,797 --> 00:04:37,538
they asked me about
the First Song.
81
00:04:39,540 --> 00:04:40,758
Alder was right.
82
00:04:40,802 --> 00:04:42,412
The Song must be important
83
00:04:42,456 --> 00:04:45,110
if the Camarilla
are determined to destroy it.
84
00:04:45,154 --> 00:04:48,418
And now that she's gone,
they won't even have to.
85
00:04:51,682 --> 00:04:54,511
They're still being careful
not to leave any visible marks
86
00:04:54,555 --> 00:04:56,557
which means they're planning
on trotting us out in public
87
00:04:56,600 --> 00:04:58,472
-at some point.
-So a trial?
88
00:04:58,515 --> 00:04:59,995
Or a public execution.
89
00:05:04,956 --> 00:05:06,001
What?
90
00:05:11,180 --> 00:05:13,095
We were planning
of getting married.
91
00:05:15,793 --> 00:05:18,230
TALLY: Oh. Congratulations.
92
00:05:20,624 --> 00:05:23,888
We wanted to ask you
and Adil to join us
93
00:05:23,932 --> 00:05:25,890
and make it a double wedding.
94
00:05:25,934 --> 00:05:28,937
RAELLE: Yeah. We know
you've been talking about it...
95
00:05:28,980 --> 00:05:31,940
-Shelby.
-[both chuckle]
96
00:05:31,983 --> 00:05:35,073
ABIGAIL: Um, yeah.
We were talking about it.
97
00:05:35,117 --> 00:05:39,991
But we wanted to wait
until Khalida was back.
98
00:05:47,172 --> 00:05:48,913
Hey.
99
00:05:48,957 --> 00:05:50,915
We can't give up hope.
100
00:05:50,959 --> 00:05:52,874
We don't even know
what they're planning for us.
101
00:05:52,917 --> 00:05:54,005
Yeah.
102
00:05:58,880 --> 00:05:59,837
[thuds]
103
00:05:59,881 --> 00:06:00,969
Put these on.
104
00:06:03,972 --> 00:06:06,148
I guess we're about to find out.
105
00:06:08,498 --> 00:06:10,065
SILVER: We've banned all
spectators from the court,
106
00:06:10,108 --> 00:06:11,762
to make room for the press.
107
00:06:11,806 --> 00:06:13,938
Every second of this trial
will be televised,
108
00:06:13,982 --> 00:06:17,246
it is very important
that we control the narrative.
109
00:06:17,289 --> 00:06:18,943
KARA: Make no mistake,
110
00:06:18,987 --> 00:06:22,556
we could lose this war.
111
00:06:22,599 --> 00:06:26,255
There are still people out there
who don't understand
112
00:06:26,298 --> 00:06:28,170
the danger that witches pose.
113
00:06:28,213 --> 00:06:31,434
And they need to hear every
detail of the Unit's crimes
114
00:06:31,478 --> 00:06:33,697
from the mouths
of the witches themselves.
115
00:06:33,741 --> 00:06:36,047
We'll give them enough rope
to hang themselves...
116
00:06:36,091 --> 00:06:38,746
and then we'll hang them
for real.
117
00:06:38,789 --> 00:06:41,923
SILVER: But we have to make sure
that when we execute them,
118
00:06:41,966 --> 00:06:43,925
they aren't seen as martyrs.
119
00:06:43,968 --> 00:06:45,709
The country needs to be scared.
120
00:06:45,753 --> 00:06:47,929
And we need to tell them
exactly what to be scared of.
121
00:06:47,972 --> 00:06:49,887
KARA: So to be clear,
122
00:06:49,931 --> 00:06:52,890
this is not about
getting a guilty verdict.
123
00:06:52,934 --> 00:06:54,414
That's guaranteed.
124
00:06:54,457 --> 00:06:57,982
Your real jury
is the American people.
125
00:06:59,201 --> 00:07:02,291
[suspenseful music playing]
126
00:07:10,430 --> 00:07:11,735
Everybody out.
127
00:07:12,954 --> 00:07:15,957
[suspenseful music playing]
128
00:07:51,993 --> 00:07:55,083
PROSECUTOR ZANDT: The so called
"Bellweather Unit"...
129
00:07:55,126 --> 00:07:57,781
has committed
a litany of crimes--
130
00:07:57,825 --> 00:08:01,393
and the charges against them
are almost too numerous
131
00:08:01,437 --> 00:08:02,917
to list here.
132
00:08:02,960 --> 00:08:04,658
But I'll give it a shot.
133
00:08:05,963 --> 00:08:10,315
The murder of President
Silver's daughter, Penelope;
134
00:08:10,359 --> 00:08:13,623
the assassination
of former President Kelly Wade;
135
00:08:14,668 --> 00:08:17,975
the deaths of civilian hostages;
136
00:08:19,281 --> 00:08:21,936
aiding and abetting
known terrorists,
137
00:08:21,979 --> 00:08:26,027
conspiring with Nicte Batan,
the leader of the Spree;
138
00:08:26,070 --> 00:08:28,551
the destruction
of private property
139
00:08:28,595 --> 00:08:31,554
in the United States,
as well as the Cession.
140
00:08:38,909 --> 00:08:40,694
She's not getting worse, but...
141
00:08:40,737 --> 00:08:42,913
PETRA: But she's not getting
any better.
142
00:08:42,957 --> 00:08:45,394
If we revealed her
publicly like this,
143
00:08:45,437 --> 00:08:47,265
it would likely make things
worse for the girls.
144
00:08:48,484 --> 00:08:50,834
Anything from Anacostia?
145
00:08:50,878 --> 00:08:52,880
It's been two days
since I heard from her.
146
00:08:52,923 --> 00:08:54,142
Dammit.
147
00:08:55,926 --> 00:08:56,971
[sighs]
148
00:09:02,150 --> 00:09:04,195
PROSECUTOR ZANDT: So, you used
this "Right Of Proxy"
149
00:09:04,239 --> 00:09:06,937
to prevent the lawful execution
of Nicte Batan?
150
00:09:06,981 --> 00:09:08,939
TALLY: I thought I was doing
the right thing, the--
151
00:09:08,983 --> 00:09:10,593
PROSECUTOR ZANDT:
You fought General Alder
152
00:09:10,637 --> 00:09:13,335
to save a terrorist's life,
then aided in her escape?
153
00:09:13,378 --> 00:09:14,902
No. Nicte wanted
to be a martyr--
154
00:09:14,945 --> 00:09:16,947
So, your solution
was to set her free?
155
00:09:16,991 --> 00:09:18,775
TALLY: I didn't set her free.
156
00:09:18,819 --> 00:09:20,342
Did you consider the lives
of the "ordinary" Americans
157
00:09:20,385 --> 00:09:21,952
you endangered by your actions?
158
00:09:21,996 --> 00:09:24,781
Or the lives of those already
lost to the Spree?
159
00:09:25,956 --> 00:09:27,915
I think about them constantly.
160
00:09:27,958 --> 00:09:29,394
PROSECUTOR ZANDT:
How are we to believe you,
161
00:09:29,438 --> 00:09:31,832
when all your actions
contradict that?
162
00:09:34,008 --> 00:09:36,663
[suspenseful music playing]
163
00:09:36,706 --> 00:09:38,360
ALDER: All those years...
164
00:09:40,057 --> 00:09:41,581
the centuries...
165
00:09:43,452 --> 00:09:47,978
with only these
two brutes for company.
166
00:09:49,284 --> 00:09:51,112
What did you talk about?
167
00:09:54,942 --> 00:09:55,986
Hmm.
168
00:09:57,422 --> 00:10:00,295
And now you're off...
169
00:10:00,338 --> 00:10:02,732
Goddess knows where,
170
00:10:02,776 --> 00:10:04,386
seeing the sights.
171
00:10:13,525 --> 00:10:14,962
Good for you.
172
00:10:19,967 --> 00:10:21,708
Should I sing for you?
173
00:10:23,405 --> 00:10:25,755
I feel I should warn you,
174
00:10:25,799 --> 00:10:28,149
this Song...
175
00:10:28,192 --> 00:10:30,630
might bring the mountain
down on our heads.
176
00:10:32,109 --> 00:10:33,937
Any objections?
177
00:10:34,938 --> 00:10:36,418
No?
178
00:10:42,990 --> 00:10:43,991
So be it.
179
00:10:46,602 --> 00:10:49,649
[vocalizing]
180
00:11:25,119 --> 00:11:26,816
PROSECUTOR ZANDT: I want
to know, how do you decide
181
00:11:26,860 --> 00:11:28,688
who lives and who dies?
182
00:11:28,731 --> 00:11:30,907
ABIGAIL: I don't decide,
I follow orders.
183
00:11:30,951 --> 00:11:33,954
We do everything we can
to prevent casualties.
184
00:11:33,997 --> 00:11:35,912
PROSECUTOR ZANDT:
So these crimes you committed,
185
00:11:35,956 --> 00:11:37,261
they were on orders?
186
00:11:37,305 --> 00:11:38,785
ABIGAIL: They weren't crimes.
187
00:11:38,828 --> 00:11:41,309
I think that's up
to the jury to decide.
188
00:11:41,352 --> 00:11:42,527
This is bullshit.
189
00:11:42,571 --> 00:11:43,920
Excuse me?
190
00:11:45,879 --> 00:11:48,708
[whispering indistinctly]
191
00:11:50,927 --> 00:11:52,581
Here's the truth.
192
00:11:52,624 --> 00:11:55,889
Silver is Camarilla,
he poisoned his own daughter,
193
00:11:55,932 --> 00:11:57,934
and tried to kill
President Wade.
194
00:11:57,978 --> 00:11:59,240
We had nothing to do with that.
195
00:11:59,283 --> 00:12:01,285
Move to strike!
196
00:12:01,329 --> 00:12:03,635
Please, if one of us could just
speak without being cut off.
197
00:12:07,988 --> 00:12:09,903
CHIEF JUSTICE: Fine...
198
00:12:09,946 --> 00:12:12,253
one of you may make
a brief statement.
199
00:12:12,296 --> 00:12:14,472
Then we will conclude
today's hearing.
200
00:12:16,257 --> 00:12:17,475
You're up, Rae.
201
00:12:18,694 --> 00:12:20,217
Why aren't you doing it?
Or Tally?
202
00:12:20,261 --> 00:12:21,915
TALLY: You've have one foot
in both worlds.
203
00:12:21,958 --> 00:12:23,917
-It has to be you.
-I can't.
204
00:12:23,960 --> 00:12:25,179
Just tell your story.
205
00:12:26,658 --> 00:12:29,705
[suspenseful music playing]
206
00:12:35,929 --> 00:12:37,408
[exhales]
207
00:12:37,452 --> 00:12:38,845
[clears throat]
208
00:12:40,020 --> 00:12:42,500
I guess I'll start by saying
that Abigail is right.
209
00:12:43,980 --> 00:12:45,112
They're lying.
210
00:12:46,374 --> 00:12:48,419
And Wade's still alive,
for what it's worth.
211
00:12:49,856 --> 00:12:51,988
But it won't matter
because we'll be found guilty.
212
00:12:52,032 --> 00:12:54,948
And this trial will be used
to persecute all witches.
213
00:12:58,603 --> 00:13:00,954
My mother was military.
My father is a civilian.
214
00:13:02,651 --> 00:13:04,131
I didn't want to fight.
215
00:13:04,174 --> 00:13:06,437
I despised the military
because I knew
216
00:13:06,481 --> 00:13:08,962
I would end up dying
just like my mother.
217
00:13:09,963 --> 00:13:13,314
Fighting to protect people
who hated me
218
00:13:13,357 --> 00:13:15,142
just for existing.
219
00:13:17,753 --> 00:13:19,146
But I "said the words,"
220
00:13:21,017 --> 00:13:24,107
and despite all my expectations,
my feelings changed.
221
00:13:24,151 --> 00:13:26,022
I know most of you probably
didn't grow up
222
00:13:26,066 --> 00:13:27,937
around the military or witches,
223
00:13:27,981 --> 00:13:29,678
but we are no different
than you.
224
00:13:30,984 --> 00:13:33,160
We're your daughters.
225
00:13:33,203 --> 00:13:36,641
we're your sons, we're your
neighbors, we're your friends.
226
00:13:37,773 --> 00:13:40,820
If you think our actions
deserve punishment, so be it.
227
00:13:42,038 --> 00:13:44,171
But do not let them
use this trial
228
00:13:44,214 --> 00:13:46,086
to take us back
to the burning times.
229
00:13:46,129 --> 00:13:48,001
-[gavel bangs]
-All right, that's enough.
230
00:13:49,089 --> 00:13:51,004
PROSECUTOR ZANDT:
Unfortunately, you have no proof
231
00:13:51,047 --> 00:13:52,919
to back up your accusations,
232
00:13:52,962 --> 00:13:54,921
or the outrageous assertion
233
00:13:54,964 --> 00:13:57,532
that former President Wade
is still alive.
234
00:13:57,575 --> 00:13:59,621
CHIEF JUSTICE: I'm calling
an end to today's proceedings.
235
00:13:59,664 --> 00:14:01,971
Please escort the defendants
back to their cell.
236
00:14:03,233 --> 00:14:05,366
[chattering indistinctly]
237
00:14:05,409 --> 00:14:06,541
[scoffs]
238
00:14:10,980 --> 00:14:12,939
[thuds]
239
00:14:12,982 --> 00:14:14,244
[indistinct chatter]
240
00:14:21,643 --> 00:14:23,993
SILVER: Cut the cameras!
Cut the cameras!
241
00:14:26,300 --> 00:14:28,955
-Colonel Jarrett, arrest them!
-This is for Penelope.
242
00:14:32,219 --> 00:14:34,003
No, no, no. They're imposters!
243
00:14:34,047 --> 00:14:36,484
They can change their faces!
This isn't Wade!
244
00:14:37,964 --> 00:14:40,923
You don't think
it's me, Blanton?
245
00:14:40,967 --> 00:14:43,056
ALL: Oh, my God.
246
00:14:43,099 --> 00:14:44,579
[groans]
247
00:14:45,841 --> 00:14:47,451
Check my fingerprints.
248
00:14:51,151 --> 00:14:53,327
My fellow citizens,
249
00:14:53,370 --> 00:14:57,461
this has been a difficult time
for the nation and for me.
250
00:14:58,549 --> 00:15:01,813
Though I have finally been
reinstated as your president,
251
00:15:01,857 --> 00:15:05,643
let me tell you
that I do not yet feel relief.
252
00:15:05,687 --> 00:15:07,863
Without the heroic bravery
253
00:15:07,907 --> 00:15:10,300
of the People
of the Great River,
254
00:15:10,344 --> 00:15:12,172
I would surely be dead.
255
00:15:13,260 --> 00:15:16,959
I pledge they will have greater
autonomy moving forward,
256
00:15:17,003 --> 00:15:21,094
and that we will be
their strongest ally.
257
00:15:21,137 --> 00:15:24,967
I have also exonerated
the "Bellweather Unit"
258
00:15:25,011 --> 00:15:27,230
of all the charges against them.
259
00:15:28,449 --> 00:15:31,321
I wish I could say
the worst is behind us,
260
00:15:31,365 --> 00:15:34,846
but we still need to deal
with the rot and corruption
261
00:15:34,890 --> 00:15:38,154
that has spread throughout
our country, and beyond.
262
00:15:38,198 --> 00:15:42,115
You've no doubt seen the reports
of Camarilla-led attacks,
263
00:15:42,158 --> 00:15:44,726
taking place around the world.
264
00:15:44,769 --> 00:15:47,468
Including false flag operations
265
00:15:47,511 --> 00:15:53,126
and misinformation meant to
stir up hatred against witches.
266
00:15:53,169 --> 00:15:54,954
I promise you,
267
00:15:54,997 --> 00:15:57,913
we will play a part
in those struggles.
268
00:15:57,957 --> 00:15:59,610
But first...
269
00:15:59,654 --> 00:16:02,874
we must face
our own fractured nation
270
00:16:02,918 --> 00:16:06,661
and prepare
for the difficult road ahead.
271
00:16:06,704 --> 00:16:09,969
The rebuilding and healing
are just beginning,
272
00:16:10,012 --> 00:16:15,017
but I know that together,
we will endure
273
00:16:15,061 --> 00:16:19,195
and we will be stronger
in the end.
274
00:16:20,240 --> 00:16:21,850
ANACOSTIA: Apparently,
The Marshal found out
275
00:16:21,893 --> 00:16:23,156
there was a traitor
on the Council,
276
00:16:23,199 --> 00:16:25,245
just didn't know who
or who they trust.
277
00:16:25,288 --> 00:16:27,116
They were on their way
to a safe house
278
00:16:27,160 --> 00:16:28,813
when the accident happened.
279
00:16:28,857 --> 00:16:30,641
Good thing M
was collecting firewood
280
00:16:30,685 --> 00:16:31,903
or the bats
may never found them.
281
00:16:31,947 --> 00:16:33,601
Nicte?
282
00:16:33,644 --> 00:16:35,646
She took off,
but I'm sure we haven't seen
283
00:16:35,690 --> 00:16:38,258
the last of her,
for better or worse.
284
00:16:38,301 --> 00:16:39,999
What about Hearst and the rest
of the Camarilla?
285
00:16:40,042 --> 00:16:41,826
Most of their "army" scattered.
286
00:16:41,870 --> 00:16:43,959
Disappeared
back into their lives.
287
00:16:44,003 --> 00:16:46,918
Hearst and Kara Brandt
are both still missing, though.
288
00:16:46,962 --> 00:16:48,529
Don't worry.
289
00:16:48,572 --> 00:16:49,660
We'll get them.
290
00:16:53,969 --> 00:16:56,754
So, next week, huh?
291
00:16:58,974 --> 00:17:00,193
Yeah. [chuckles]
292
00:17:00,236 --> 00:17:02,064
How are the preparations going?
293
00:17:02,108 --> 00:17:03,892
Oh, I'm handling everything.
294
00:17:03,935 --> 00:17:06,112
I want to spare everyone
from whatever bizarre,
295
00:17:06,155 --> 00:17:08,375
Necro ceremony
they would have planned.
296
00:17:08,418 --> 00:17:10,333
-So...
-[chuckles]
297
00:17:10,377 --> 00:17:12,553
They're leaving town
for a couple days
298
00:17:12,596 --> 00:17:15,817
and everything will be ready
when they return.
299
00:17:15,860 --> 00:17:17,645
And where are you two going?
300
00:17:17,688 --> 00:17:19,342
Someplace perfect.
301
00:17:21,953 --> 00:17:23,520
SCYLLA: [vocalizing]
302
00:17:34,966 --> 00:17:36,490
ADIL: It's a beautiful song.
303
00:17:39,928 --> 00:17:41,973
That's all it is now.
304
00:17:42,017 --> 00:17:44,976
Great. I gave up
my Sight... [sighs]
305
00:17:45,020 --> 00:17:47,979
which would actually be
helpful right now,
306
00:17:48,023 --> 00:17:50,939
to be a Steward of a song
that might never be sung.
307
00:17:50,982 --> 00:17:52,810
I feel helpless,
308
00:17:54,856 --> 00:17:56,988
and I don't like it.
309
00:17:58,120 --> 00:18:00,688
Hey, Tally! Adil!
310
00:18:00,731 --> 00:18:02,211
Gregorio!
311
00:18:04,039 --> 00:18:05,214
[chuckles]
312
00:18:07,477 --> 00:18:09,000
Abigail said I'd find you here.
313
00:18:10,959 --> 00:18:12,569
I'm glad that you're okay.
314
00:18:14,571 --> 00:18:15,877
I'm so glad to see you.
315
00:18:17,008 --> 00:18:18,314
We heard you were
being held somewhere.
316
00:18:18,358 --> 00:18:20,142
Yeah. I was, uh, imprisoned
317
00:18:20,186 --> 00:18:22,971
for insubordination
toward the Oversight Commanders
318
00:18:23,014 --> 00:18:27,193
and, uh, "interrogated"
for being an associate
319
00:18:27,236 --> 00:18:28,933
of the Bellweather Unit.
320
00:18:28,977 --> 00:18:30,239
Sorry about that.
321
00:18:30,283 --> 00:18:31,675
Don't be.
322
00:18:33,590 --> 00:18:34,678
It's a badge of honor.
323
00:18:35,984 --> 00:18:37,072
[sighs]
324
00:18:52,479 --> 00:18:54,394
I can't believe you brought me
to your lighthouse.
325
00:18:55,482 --> 00:18:58,746
-Finally.
-You like your accommodations?
326
00:18:58,789 --> 00:19:02,010
Like you said...it's perfect.
327
00:19:15,371 --> 00:19:17,504
[chattering indistinctly]
328
00:19:18,766 --> 00:19:19,984
Take care.
329
00:19:23,466 --> 00:19:25,729
Can you believe
we're actually doing this?
330
00:19:26,817 --> 00:19:28,254
Yeah. I can.
331
00:19:29,951 --> 00:19:32,736
Looks like you two are now
officially High Atlantics.
332
00:19:32,780 --> 00:19:33,998
-Nicte?
-[laughs]
333
00:19:34,956 --> 00:19:36,000
Oh.
334
00:19:37,045 --> 00:19:39,178
I'm just passing through
but I wanted to say
335
00:19:39,221 --> 00:19:40,962
congratulations before I go.
336
00:19:41,005 --> 00:19:42,703
Just in the neighborhood, right?
337
00:19:42,746 --> 00:19:44,922
-Something like that.
-No way, Batan.
338
00:19:44,966 --> 00:19:45,923
You're staying.
339
00:19:45,967 --> 00:19:47,403
No. No.
340
00:19:47,447 --> 00:19:49,927
I don't have the clothes or, um,
341
00:19:49,971 --> 00:19:51,625
all right, I'll think about it.
342
00:19:51,668 --> 00:19:53,975
I do hear they have some
fancy food at these things.
343
00:19:54,018 --> 00:19:55,933
Just lobster and everything.
344
00:19:55,977 --> 00:19:57,805
Have fun.
345
00:19:59,937 --> 00:20:02,070
-Hi Dad!
-Hey, genius.
346
00:20:05,943 --> 00:20:07,945
Oh. [chuckles]
347
00:20:07,989 --> 00:20:10,600
-Oh, hello darling.
-Hi, Edwin.
348
00:20:10,644 --> 00:20:12,689
Enjoy that while you can.
349
00:20:12,733 --> 00:20:15,692
In a couple hours, you're gonna
have to start calling me Dad.
350
00:20:17,738 --> 00:20:19,000
[chuckles]
351
00:20:22,786 --> 00:20:25,311
Can you imagine actually
living in a place like this?
352
00:20:30,751 --> 00:20:31,926
Why do I feel like
you're just rounding up
353
00:20:31,969 --> 00:20:33,449
Camarilla in your mind?
354
00:20:34,972 --> 00:20:36,887
Sorry. I just...
355
00:20:37,975 --> 00:20:39,063
they're still a threat.
356
00:20:40,108 --> 00:20:42,502
I can't help but feel
like we're just
357
00:20:42,545 --> 00:20:43,938
whistling past the graveyard.
358
00:20:43,981 --> 00:20:45,505
Hey, hey, hey.
359
00:20:48,551 --> 00:20:49,596
You're not wrong.
360
00:20:50,684 --> 00:20:53,252
And tomorrow morning, we get
back to hunting them down.
361
00:20:53,295 --> 00:20:54,992
-But today...
-Today
362
00:20:56,777 --> 00:20:58,344
we celebrate our friends.
363
00:21:11,835 --> 00:21:13,576
And what would I do without you?
364
00:21:15,796 --> 00:21:17,711
You'll never have to find out.
365
00:21:17,754 --> 00:21:18,799
Hmm.
366
00:21:22,063 --> 00:21:24,544
Um, but right now,
I think there's someone
367
00:21:24,587 --> 00:21:26,023
you need to talk to.
368
00:21:39,385 --> 00:21:41,517
How is it that you're here?
369
00:21:41,561 --> 00:21:43,911
It was Khalida.
370
00:21:43,954 --> 00:21:45,565
She heard me singing
and literally
371
00:21:45,608 --> 00:21:47,349
moved a mountain to get to me.
372
00:21:49,569 --> 00:21:51,614
This girl might be
the most powerful witch
373
00:21:51,658 --> 00:21:52,746
who has ever lived.
374
00:21:55,009 --> 00:21:56,837
I should go find my brother.
375
00:22:04,018 --> 00:22:06,150
I suppose you have
a million questions.
376
00:22:06,194 --> 00:22:07,761
[laughing]
377
00:22:09,328 --> 00:22:10,633
Not a one.
378
00:22:19,816 --> 00:22:20,991
[exhales deeply]
379
00:22:25,909 --> 00:22:28,042
[chuckles] Yeah.
380
00:22:28,085 --> 00:22:31,219
You're more of a scarf guy,
aren't you?
381
00:22:31,262 --> 00:22:32,438
Here...
382
00:22:35,832 --> 00:22:38,182
-[chuckles]
-What?
383
00:22:38,226 --> 00:22:40,924
Nothing, just thinking
about that dinner.
384
00:22:40,968 --> 00:22:43,013
With the prospective mates.
385
00:22:43,057 --> 00:22:45,973
Oh, yeah.
When we were in competition
386
00:22:46,016 --> 00:22:48,236
and you still had dreams
of marrying Abigail.
387
00:22:48,279 --> 00:22:50,934
No, no, no, no. That was
the Imperatrix's dream,
388
00:22:50,978 --> 00:22:51,935
never mine.
389
00:22:51,979 --> 00:22:53,589
Mm-hmm.
390
00:22:53,633 --> 00:22:54,895
[chuckling]
391
00:22:55,983 --> 00:22:58,159
But I'm happy for you.
Things are working out
392
00:22:58,202 --> 00:22:59,856
the way they were supposed to.
393
00:22:59,900 --> 00:23:01,858
Well, not yet.
394
00:23:01,902 --> 00:23:03,860
But one day soon, hopefully.
395
00:23:03,904 --> 00:23:05,209
Whoo.
396
00:23:05,253 --> 00:23:06,776
Wow. You look great.
397
00:23:07,821 --> 00:23:11,041
Now, if you can handle
the rest of it yourself,
398
00:23:11,085 --> 00:23:12,956
I'm going to go find Tally.
399
00:23:13,000 --> 00:23:14,349
-I'm good.
-Yeah.
400
00:23:14,393 --> 00:23:15,655
[chuckles]
401
00:23:15,698 --> 00:23:17,091
Hey,
402
00:23:17,134 --> 00:23:18,788
thank you for everything.
403
00:23:24,925 --> 00:23:26,579
[in foreign language]
404
00:23:27,623 --> 00:23:29,495
[chuckles] You're back.
405
00:23:29,538 --> 00:23:30,931
[exhales deeply]
406
00:23:32,846 --> 00:23:34,978
Adil, there's something
very important
407
00:23:35,022 --> 00:23:36,415
we need to talk about.
408
00:23:40,157 --> 00:23:42,246
Oh, no, no, no.
We can not put the Chasubles
409
00:23:42,290 --> 00:23:44,031
by the Penstocks or we will be
spending all night cleaning up
410
00:23:44,074 --> 00:23:45,424
blood and broken glass.
411
00:23:45,467 --> 00:23:47,077
Hey Abs,
sorry for the late notice
412
00:23:47,121 --> 00:23:49,471
but we've got some
additions to the guest list.
413
00:23:49,515 --> 00:23:50,951
Okay, Rae, it's your day,
414
00:23:50,994 --> 00:23:53,388
so I'm not gonna
stress about it.
415
00:23:54,955 --> 00:23:56,347
Did you miss me?
416
00:23:58,045 --> 00:23:59,960
[laughs]
417
00:24:03,006 --> 00:24:04,878
More than I can say.
418
00:24:04,921 --> 00:24:07,141
And you are now,
finally, out of excuses.
419
00:24:07,184 --> 00:24:08,229
Mm-hmm.
420
00:24:11,058 --> 00:24:12,799
Oh, no.
421
00:24:12,842 --> 00:24:14,844
No, today's supposed
to be about you two.
422
00:24:14,888 --> 00:24:16,106
And this is what we want.
423
00:24:16,150 --> 00:24:17,499
Your whole family...
424
00:24:19,458 --> 00:24:21,982
our whole family is here.
425
00:24:26,160 --> 00:24:27,466
Why wait?
426
00:24:31,426 --> 00:24:32,993
Hey guys, give us a second.
427
00:24:37,824 --> 00:24:39,782
This is crazy, right?
428
00:24:39,826 --> 00:24:42,959
-That I'm even considering this?
-Oh, it is. Completely crazy.
429
00:24:43,003 --> 00:24:44,961
But think of how our lives have
been, ever since we all met.
430
00:24:45,005 --> 00:24:46,659
-Batshit crazy.
-ABIGAIL: Yeah.
431
00:24:46,702 --> 00:24:48,965
And I don't see that
changing anytime soon.
432
00:24:49,009 --> 00:24:49,966
I mean, the rest
of the Camarilla
433
00:24:50,010 --> 00:24:51,446
are still out there
434
00:24:51,490 --> 00:24:52,969
and we have no idea
what's coming for us.
435
00:24:53,013 --> 00:24:55,276
So grab onto something real,
436
00:24:55,319 --> 00:24:58,932
what's beautiful and true,
while you can.
437
00:25:06,896 --> 00:25:08,550
But I don't even have a dress...
438
00:25:11,161 --> 00:25:13,294
You need to go talk
to your grandmother...
439
00:25:15,992 --> 00:25:17,994
-[chuckles]
-A few little tweaks
440
00:25:18,038 --> 00:25:21,432
and it will fit like
it was made for you.
441
00:25:21,476 --> 00:25:22,521
[chuckles]
442
00:25:23,783 --> 00:25:25,959
It's so beautiful.
443
00:25:26,002 --> 00:25:27,395
How have I never seen it before?
444
00:25:27,438 --> 00:25:29,005
Oh, you have.
445
00:25:29,049 --> 00:25:31,878
When you were about this tall.
446
00:25:31,921 --> 00:25:35,272
You got it out and tried it on,
stepping all over it.
447
00:25:35,316 --> 00:25:38,014
Your mother was not amused.
448
00:25:39,886 --> 00:25:41,888
But it has been here ever since,
449
00:25:41,931 --> 00:25:44,107
just waiting for you.
450
00:25:44,151 --> 00:25:45,761
It is a part of our history.
451
00:25:47,415 --> 00:25:48,547
[exhales deeply]
452
00:25:50,461 --> 00:25:53,377
So much of that history
has been lost,
453
00:25:53,421 --> 00:25:55,423
or stolen from us.
454
00:25:55,466 --> 00:25:58,687
But this is a piece
that survives.
455
00:25:59,775 --> 00:26:02,343
And so we cherish it. Hmm.
456
00:26:02,386 --> 00:26:04,301
Just like I cherish you.
457
00:26:04,345 --> 00:26:05,999
[chuckles]
458
00:26:08,436 --> 00:26:10,743
I heard you were here.
459
00:26:10,786 --> 00:26:12,353
What? You didn't really think
you'd seen the last of me,
460
00:26:12,396 --> 00:26:13,789
-did you?
-Hmm, and you're not staying
461
00:26:13,833 --> 00:26:14,964
for the wedding.
462
00:26:15,008 --> 00:26:16,966
Why does that not surprise me?
463
00:26:17,010 --> 00:26:18,968
[exhales sharply] Weddings.
464
00:26:19,012 --> 00:26:21,188
And my work isn't done.
465
00:26:21,231 --> 00:26:23,712
A piece of the Song
still remains to be found.
466
00:26:23,756 --> 00:26:26,106
-Where are you heading?
-Africa.
467
00:26:26,149 --> 00:26:28,543
Tracking the Abyssinian line.
468
00:26:28,587 --> 00:26:29,718
Do you think
that there's a chance
469
00:26:29,762 --> 00:26:30,937
that things have changed?
470
00:26:30,980 --> 00:26:32,765
That we won't need the Song?
471
00:26:32,808 --> 00:26:34,810
I think there's always a chance.
472
00:26:34,854 --> 00:26:36,986
But that's a risk
I'm not willing to take.
473
00:26:39,598 --> 00:26:40,599
I'm coming with you.
474
00:26:42,862 --> 00:26:44,167
No.
475
00:26:44,211 --> 00:26:45,952
Mm--because I don't
have my Sight?
476
00:26:45,995 --> 00:26:48,128
Because you have a much
greater part to play now.
477
00:26:48,171 --> 00:26:49,999
And I can't risk your safety.
478
00:26:50,043 --> 00:26:52,959
So, what would you have me
do in the meantime?
479
00:26:53,002 --> 00:26:55,483
Celebrate your loved ones
while you can.
480
00:26:57,572 --> 00:26:59,618
All of this might change
very soon.
481
00:26:59,661 --> 00:27:03,491
[dramatic music playing]
482
00:27:08,061 --> 00:27:11,455
[mellow music playing]
483
00:27:15,024 --> 00:27:16,983
SINGER:
♪ While the people sleep♪
484
00:27:17,026 --> 00:27:19,159
♪ I lie awake ♪
485
00:27:19,202 --> 00:27:21,944
♪ Encased in dreams
that carry me ♪
486
00:27:21,988 --> 00:27:23,946
♪ To a distant sound♪
487
00:27:23,990 --> 00:27:25,644
♪ To undertake♪
488
00:27:25,687 --> 00:27:27,341
♪ I feel its way♪
489
00:27:27,384 --> 00:27:30,083
♪ Even though I ♪
490
00:27:30,126 --> 00:27:34,174
♪ Am helpless of♪
491
00:27:34,217 --> 00:27:40,049
♪ The force above ♪
492
00:27:41,268 --> 00:27:44,184
♪ Even though I ♪
493
00:27:44,227 --> 00:27:47,883
♪ Can't see far ♪
494
00:27:47,927 --> 00:27:50,669
♪ I hold on tighter ♪
495
00:27:50,712 --> 00:27:54,498
♪ And draw the stars♪
496
00:27:56,283 --> 00:27:59,678
♪ Upon my page♪
497
00:27:59,721 --> 00:28:03,072
♪ And while the wind blows♪
498
00:28:03,116 --> 00:28:06,685
♪ I open my arms♪
499
00:28:06,728 --> 00:28:09,949
♪ And just let them go♪
500
00:28:09,992 --> 00:28:12,691
♪ Even though I ♪
501
00:28:12,734 --> 00:28:16,869
♪ Am helpless of♪
502
00:28:16,912 --> 00:28:22,918
♪ The force above ♪
503
00:28:24,006 --> 00:28:26,487
♪ Even though I ♪
504
00:28:26,530 --> 00:28:30,491
♪ Can't see far ♪
505
00:28:30,534 --> 00:28:33,059
♪ I hold on tighter ♪
506
00:28:33,102 --> 00:28:37,237
♪ And draw the stars♪
507
00:28:37,280 --> 00:28:39,935
♪ I hold on tighter ♪
508
00:28:39,979 --> 00:28:43,983
♪ And draw the stars♪
509
00:28:56,996 --> 00:28:59,215
SINGER: ♪ Come a little closer♪
510
00:28:59,259 --> 00:29:01,130
[chuckles]
511
00:29:01,174 --> 00:29:02,958
SINGER: ♪ So I can see
your sweat drip ♪
512
00:29:03,002 --> 00:29:04,264
[laughs]
513
00:29:04,307 --> 00:29:07,571
♪ I'll make you my soldier♪
514
00:29:07,615 --> 00:29:09,269
♪ You're gonna have
to fight for it ♪
515
00:29:09,312 --> 00:29:11,445
♪ Eye contact ♪
516
00:29:11,488 --> 00:29:13,969
♪ Eyes on my fingers♪
517
00:29:14,013 --> 00:29:15,188
-♪ If you just ♪
-Excuse me.
518
00:29:15,231 --> 00:29:16,624
♪ Make it linger♪
519
00:29:16,667 --> 00:29:18,539
♪ Burn you down ♪
520
00:29:18,582 --> 00:29:19,932
♪ Before you know it♪
521
00:29:19,975 --> 00:29:21,934
♪ It's you, you now ♪
522
00:29:21,977 --> 00:29:23,631
♪ I can see [indistinct]♪
523
00:29:23,674 --> 00:29:25,415
Chef Louise, wasn't it?
524
00:29:25,459 --> 00:29:26,939
Yeah. That's right.
525
00:29:26,982 --> 00:29:28,984
So good to see you,
Madam President.
526
00:29:29,028 --> 00:29:30,986
I never got the chance
to thank you for the part
527
00:29:31,030 --> 00:29:32,945
that you played in my rescue.
528
00:29:32,988 --> 00:29:34,729
Miss Batan.
529
00:29:34,773 --> 00:29:37,166
But that won't change
the past.
530
00:29:37,210 --> 00:29:38,951
There are many lives
that you still need
531
00:29:38,994 --> 00:29:40,953
to answer for.
532
00:29:40,996 --> 00:29:42,693
Can I finish my drink first?
533
00:29:45,087 --> 00:29:46,959
Make no mistake,
534
00:29:47,002 --> 00:29:49,178
your day of reckoning
is at hand.
535
00:29:52,094 --> 00:29:53,966
I understand.
536
00:29:54,009 --> 00:29:55,141
I won't run.
537
00:29:55,184 --> 00:29:56,577
Am I now to believe
538
00:29:56,620 --> 00:29:59,058
that you've had a change
of heart?
539
00:30:00,973 --> 00:30:05,934
Everything I did was meant
to save witches.
540
00:30:05,978 --> 00:30:07,631
I've seen the news.
541
00:30:07,675 --> 00:30:09,982
Camarilla are striking
all over the globe.
542
00:30:10,025 --> 00:30:13,376
Quartermain says the world
is burning and she's right.
543
00:30:14,900 --> 00:30:16,684
And although, I might not
have lit the match,
544
00:30:16,727 --> 00:30:18,860
I definitely poured fuel
on the fire,
545
00:30:18,904 --> 00:30:22,951
so I'm ready to own that.
546
00:30:22,995 --> 00:30:26,912
I just ask
is that you, somehow,
547
00:30:26,955 --> 00:30:30,002
use my knowledge
and experience to fight them.
548
00:30:32,700 --> 00:30:34,267
To be clear,
549
00:30:34,310 --> 00:30:38,706
a pardon is off
the table, understood?
550
00:30:39,707 --> 00:30:42,971
Yes, Madam President.
551
00:30:43,015 --> 00:30:46,279
[Tally moaning]
552
00:30:46,322 --> 00:30:49,238
[giggling]
553
00:30:49,282 --> 00:30:51,893
[breathing heavily]
554
00:30:53,982 --> 00:30:55,331
What?
555
00:30:55,375 --> 00:30:58,204
I feel like that painting
is judging us.
556
00:31:02,382 --> 00:31:04,297
Then let her watch.
557
00:31:06,255 --> 00:31:07,822
[exhales sharply]
558
00:31:07,866 --> 00:31:11,260
[moaning]
559
00:31:11,304 --> 00:31:13,915
[giggling]
560
00:31:17,919 --> 00:31:20,487
Your, uh--your mom
would have loved this.
561
00:31:20,530 --> 00:31:22,489
She would be so proud of you.
562
00:31:25,318 --> 00:31:26,623
I'm so sorry
I didn't tell you--
563
00:31:26,667 --> 00:31:27,929
Oh, hey, hey, hey, hey.
564
00:31:27,973 --> 00:31:29,409
Come on,
come on, come on come on.
565
00:31:29,452 --> 00:31:31,585
You were in
an impossible position.
566
00:31:31,628 --> 00:31:33,630
I understand that.
567
00:31:33,674 --> 00:31:35,284
It's about the only thing
in this whole situation
568
00:31:35,328 --> 00:31:36,982
that I do understand.
569
00:31:38,897 --> 00:31:40,289
I guess I can't be mad
at her for wanting
570
00:31:40,333 --> 00:31:42,901
to protect our little girl.
571
00:31:42,944 --> 00:31:45,251
Yes, you can dad!
572
00:31:45,294 --> 00:31:47,079
You should be.
We both should be.
573
00:31:47,122 --> 00:31:50,212
[stammers] She made
a terrible decision
574
00:31:50,256 --> 00:31:52,519
and we both had to pay
the price for that.
575
00:31:54,521 --> 00:31:56,131
Well--so where
does that leave us?
576
00:31:57,350 --> 00:31:58,786
I don't...
577
00:32:03,312 --> 00:32:05,575
I guess, we both have
to find a way to forgive her.
578
00:32:07,751 --> 00:32:09,753
Any clue how to go about that?
579
00:32:09,797 --> 00:32:12,017
No. I don't.
580
00:32:13,975 --> 00:32:16,325
But we can figure it
out together.
581
00:32:16,369 --> 00:32:17,457
Oh, we can.
582
00:32:20,808 --> 00:32:22,462
[sighs]
Love you, kid.
583
00:32:23,767 --> 00:32:25,247
I love you, dad.
584
00:32:28,990 --> 00:32:30,992
MINERVA:
Well, I told you she'd be here.
585
00:32:33,038 --> 00:32:37,651
You used to spend hours
just staring at this painting.
586
00:32:37,694 --> 00:32:41,002
Talking to Jem like you expected
her to talk back.
587
00:32:41,046 --> 00:32:44,440
I think this painting
is my earliest memory.
588
00:32:44,484 --> 00:32:48,923
I'm starting to wonder
if she's finally answering me.
589
00:32:48,967 --> 00:32:51,926
Or, maybe, talking through me...
590
00:32:51,970 --> 00:32:53,232
Give us a minute, mother.
591
00:32:53,275 --> 00:32:54,973
Mm-hmm.
592
00:32:58,019 --> 00:33:00,500
Ever since I first
tried Jem's Working,
593
00:33:00,543 --> 00:33:04,504
there has been something
growing inside of me.
594
00:33:04,547 --> 00:33:06,636
I felt it at
that airfield in the Cession,
595
00:33:06,680 --> 00:33:08,464
and again out on that road.
596
00:33:08,508 --> 00:33:10,510
I heard about the Razor Hail.
597
00:33:10,553 --> 00:33:12,512
No one from our line
has done that work before.
598
00:33:12,555 --> 00:33:14,209
But how do we know that?
599
00:33:14,253 --> 00:33:16,559
It's like grandma said:
so much of our history
600
00:33:16,603 --> 00:33:17,952
was stolen from us.
601
00:33:17,996 --> 00:33:20,999
Who knows
what we were capable of?
602
00:33:21,042 --> 00:33:24,698
There has to be a reason
the Camarilla were hunting us.
603
00:33:24,741 --> 00:33:26,961
Of course there is.
604
00:33:27,005 --> 00:33:29,137
They're afraid.
605
00:33:29,181 --> 00:33:31,052
They've been afraid
ever since Jem crushed
606
00:33:31,096 --> 00:33:33,663
a Camarilla's skull
with a whisper.
607
00:33:33,707 --> 00:33:36,579
[chuckles]
But, through it all,
608
00:33:36,623 --> 00:33:38,581
the one thing they could never
take from us
609
00:33:38,625 --> 00:33:40,757
was our Work.
610
00:33:40,801 --> 00:33:42,542
That is our true legacy.
611
00:33:48,461 --> 00:33:50,593
[sentry groans]
612
00:33:50,637 --> 00:33:53,031
[screams]
Help!
613
00:33:56,991 --> 00:33:58,949
[screaming]
614
00:34:02,301 --> 00:34:03,998
You here to finish the job?
615
00:34:04,042 --> 00:34:09,134
As a matter of fact,
we are here to finish the job.
616
00:34:09,177 --> 00:34:13,051
I hope you're feeling rested,
Mr. President.
617
00:34:16,619 --> 00:34:18,665
We have a lot to accomplish.
618
00:34:18,708 --> 00:34:22,364
[sinister music playing]
619
00:34:26,977 --> 00:34:29,110
[laughing]
620
00:34:30,851 --> 00:34:32,548
TALLY:
To the bride, and the bride,
621
00:34:32,592 --> 00:34:34,115
and the bride, and the groom.
622
00:34:34,159 --> 00:34:35,899
I will drink to each
and every one of them.
623
00:34:35,943 --> 00:34:37,640
-Cheers.
-Hear, hear.
624
00:34:40,034 --> 00:34:42,036
So Tal, did you see
any of this coming?
625
00:34:42,080 --> 00:34:45,300
Mm-mm. No.
626
00:34:45,344 --> 00:34:47,302
-But it's a nice surprise.
-[chuckles]
627
00:34:47,346 --> 00:34:48,956
Yeah, I definitely
didn't predict any of this.
628
00:34:48,999 --> 00:34:50,914
[laughing]
629
00:34:50,958 --> 00:34:53,047
-ADIL: [clears throat]
-I've got another surprise.
630
00:34:54,614 --> 00:34:56,181
-Oh.
-TALLY: [gasps] Yes.
631
00:34:56,224 --> 00:34:58,139
-ABIGAIL: Come on, shitbird.
-Yes!
632
00:34:58,183 --> 00:34:59,967
Everybody is always telling me
how great of a singer you are.
633
00:35:00,010 --> 00:35:01,577
You're a legend.
[clears throat]
634
00:35:01,621 --> 00:35:02,970
Where did you get my guitar?
635
00:35:03,013 --> 00:35:04,928
Well, we asked
your dad to bring it.
636
00:35:06,495 --> 00:35:08,193
Oh, you two
have been conspiring now?
637
00:35:08,236 --> 00:35:09,324
[laughing]
638
00:35:09,368 --> 00:35:10,717
This does not bode well
639
00:35:10,760 --> 00:35:12,153
for the future.
640
00:35:12,197 --> 00:35:15,548
-Come on, Rae. Please.
-It's my wedding.
641
00:35:15,591 --> 00:35:17,637
Isn't someone
supposed to sing to me?
642
00:35:17,680 --> 00:35:20,640
[singing]
♪ I love you, Raelle... ♪
643
00:35:20,683 --> 00:35:22,772
-[laughing]
-Okay, okay. I'll sing.
644
00:35:22,816 --> 00:35:23,904
I'll sing.
645
00:35:25,166 --> 00:35:26,733
All right.
646
00:35:29,823 --> 00:35:31,129
[clears throat]
647
00:35:38,005 --> 00:35:41,704
[guitar music playing]
648
00:35:48,581 --> 00:35:50,800
♪ I'll be your mirror ♪
649
00:35:50,844 --> 00:35:52,976
♪ Reflect what you are♪
650
00:35:53,020 --> 00:35:54,935
♪ In case you don't know♪
651
00:35:54,978 --> 00:35:57,894
♪ I'll be the wind♪
652
00:35:57,938 --> 00:35:59,896
♪ The rain, and the sunset♪
653
00:35:59,940 --> 00:36:02,421
♪ The light on your door♪
654
00:36:02,464 --> 00:36:04,988
♪ To show that you're home♪
655
00:36:05,032 --> 00:36:09,732
♪ When you think the night
has seen your mind♪
656
00:36:09,776 --> 00:36:14,172
♪ That inside
you're twisted and unkind ♪
657
00:36:14,215 --> 00:36:19,002
♪ Let me stand
to show that you are blind♪
658
00:36:19,046 --> 00:36:23,920
♪ Please put down your hands♪
659
00:36:23,964 --> 00:36:26,358
♪ 'Cause I see you♪
660
00:36:35,584 --> 00:36:39,762
♪ I find it hard to believe
you don't know♪
661
00:36:39,806 --> 00:36:41,938
♪ The beauty you are♪
662
00:36:41,982 --> 00:36:44,985
♪ But if you don't♪
663
00:36:45,028 --> 00:36:46,987
♪ Let me be your eyes ♪
664
00:36:47,030 --> 00:36:49,642
♪ A hand to your darkness ♪
665
00:36:49,685 --> 00:36:51,992
♪ So you won't be afraid♪
666
00:36:52,035 --> 00:36:56,562
♪ When you think the night
has seen your mind♪
667
00:36:56,605 --> 00:37:01,262
♪ That inside
you're twisted and unkind ♪
668
00:37:01,306 --> 00:37:06,006
♪ Let me stand to show
that you are blind♪
669
00:37:06,049 --> 00:37:10,358
♪ Please put down your hands♪
670
00:37:10,402 --> 00:37:13,013
♪ 'Cause I see you♪
671
00:37:14,144 --> 00:37:15,929
-Yes!
-Wow, wow, wow, wow, wow.
672
00:37:15,972 --> 00:37:17,844
-Amazing.
-Wow.
673
00:37:17,887 --> 00:37:19,541
-That was beautiful, Raelle.
-Thank you.
674
00:37:19,585 --> 00:37:20,629
Mm-hmm.
675
00:37:28,028 --> 00:37:30,160
-All quiet?
-Yeah. It's a ghost town.
676
00:37:30,204 --> 00:37:31,727
It'll pick up next week.
Once the troops start
677
00:37:31,771 --> 00:37:33,773
rolling back in.
678
00:37:33,816 --> 00:37:34,991
[exhales sharply]
679
00:37:40,475 --> 00:37:42,651
South Gate, report!
680
00:37:44,610 --> 00:37:49,049
[vocalizing]
681
00:37:50,833 --> 00:37:54,576
[pounding on door]
682
00:38:14,509 --> 00:38:18,557
[sinister music playing]
683
00:38:41,710 --> 00:38:43,016
Hi.
684
00:38:45,801 --> 00:38:47,325
Oh, my.
685
00:38:48,848 --> 00:38:51,720
[breathing heavily]
686
00:38:53,635 --> 00:38:55,681
[grunts]
687
00:38:55,724 --> 00:38:57,378
Oh, deal with her.
688
00:38:57,422 --> 00:38:59,467
[groaning]
689
00:39:01,730 --> 00:39:03,384
[grunting]
690
00:39:42,118 --> 00:39:44,599
Oh, I can't wait
for Silver to see this.
691
00:39:59,005 --> 00:40:00,093
Pity.
692
00:40:01,442 --> 00:40:04,924
I would have loved
to talk to you about your work.
693
00:40:04,967 --> 00:40:08,231
You were, apparently,
quite extraordinary.
694
00:40:10,973 --> 00:40:14,020
[shushing]
695
00:40:36,608 --> 00:40:41,003
WOMAN:
♪ I'll be your mirror ♪
696
00:40:41,047 --> 00:40:42,701
♪ I'll be your mirror ♪
697
00:40:42,744 --> 00:40:45,443
Hello. Mother.
698
00:40:52,145 --> 00:40:53,886
What's happening?
699
00:40:53,929 --> 00:40:54,930
Whatever it is, we need to go.
700
00:40:54,974 --> 00:40:56,062
Wait...
701
00:40:56,105 --> 00:41:00,240
[indistinct whispering]
702
00:41:00,283 --> 00:41:01,981
Fort Salem has fallen.
703
00:41:02,024 --> 00:41:05,114
-What?
-Fort Salem has fallen.
704
00:41:05,158 --> 00:41:06,681
I can't make it out.
705
00:41:06,725 --> 00:41:08,161
It's just garbled
and chaotic, and...
706
00:41:08,204 --> 00:41:09,989
What?
707
00:41:10,032 --> 00:41:11,686
ANACOSTIA: Just--if you would
just give me a moment
708
00:41:11,730 --> 00:41:13,383
-to try to listen.
-STERLING: What are they saying?
709
00:41:13,427 --> 00:41:15,995
-ANACOSTIA: It's just frantic.
-STERLING: We gotta move.
710
00:41:16,038 --> 00:41:18,214
-We gotta get going.
-Rae.
711
00:41:20,260 --> 00:41:22,567
No.
712
00:41:22,610 --> 00:41:24,612
[inhales sharply]
They're back.
713
00:41:34,013 --> 00:41:36,058
SINGER: ♪ I'll be your mirror ♪
714
00:41:36,102 --> 00:41:38,452
♪ Reflect what you are♪
715
00:41:38,496 --> 00:41:40,367
♪ In case you don't know♪
716
00:41:40,410 --> 00:41:42,978
♪ I'll be the wind♪
717
00:41:43,022 --> 00:41:45,372
♪ The rain and the sunset ♪
718
00:41:45,415 --> 00:41:47,853
♪ The light on your door♪
719
00:41:47,896 --> 00:41:50,464
♪ To show that you're home♪
720
00:41:50,508 --> 00:41:54,860
♪ Please put down your hands♪
721
00:41:54,903 --> 00:41:58,603
♪ 'Cause I see you♪
722
00:41:58,646 --> 00:42:02,607
♪ I'll be your mirror ♪
47765
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.