All language subtitles for Love.Is.Sweet.2020.EP11.HD1080P.HDR.X264.AAC.Mandarin.CHS.BDE4

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:29,300 --> 00:01:34,979 Love Is Sweet 2 00:01:35,220 --> 00:01:37,979 Episode 11 3 00:01:38,800 --> 00:01:41,039 Tang Xin dropped the case herself. 4 00:01:41,600 --> 00:01:43,479 Do you have any evidence? 5 00:01:46,960 --> 00:01:47,759 Do you have 6 00:01:48,560 --> 00:01:49,759 evidence? 7 00:01:58,600 --> 00:01:59,600 I can prove that. 8 00:02:37,000 --> 00:02:37,560 Mr. Fan. 9 00:02:38,240 --> 00:02:40,880 You’ve been through a lot. 10 00:02:42,040 --> 00:02:43,200 As a temporary 11 00:02:43,320 --> 00:02:44,400 CEO, 12 00:02:44,880 --> 00:02:46,840 I’d like to extend my gratitude 13 00:02:46,960 --> 00:02:48,079 to you for your trust. 14 00:02:48,960 --> 00:02:49,960 But this time... 15 00:02:50,120 --> 00:02:52,200 Wan Shan’s personal behavior 16 00:02:52,560 --> 00:02:54,520 can’t decide the direction of our business. 17 00:02:54,880 --> 00:02:55,560 I 18 00:02:55,800 --> 00:02:57,600 will show Wanxing Entertainment’s 19 00:02:57,720 --> 00:02:59,040 resolution to maintain the order 20 00:02:59,160 --> 00:03:00,880 of this industry 21 00:03:01,200 --> 00:03:02,680 to everyone as soon as possible. 22 00:03:04,040 --> 00:03:05,440 Yuan Shuai and Jiang Jun 23 00:03:05,840 --> 00:03:07,760 did a lot to dismiss Wan Shan. 24 00:03:10,960 --> 00:03:11,680 Sure, 25 00:03:12,000 --> 00:03:13,560 I also need extend my gratitude to Mr. Luo. 26 00:03:15,560 --> 00:03:16,880 Mr. Fan, goodbye. 27 00:03:17,040 --> 00:03:17,480 Okay. 28 00:03:24,440 --> 00:03:25,600 You punk. 29 00:03:26,320 --> 00:03:28,320 I thought you were screwed. 30 00:03:28,440 --> 00:03:30,200 I was thinking about how to fix it for you. 31 00:03:30,360 --> 00:03:31,920 What a day! 32 00:03:32,720 --> 00:03:34,520 But it turned out right. 33 00:03:34,840 --> 00:03:37,040 Hear, hear, 34 00:03:37,600 --> 00:03:39,520 when did I let you down, Mr. Fan? 35 00:03:41,840 --> 00:03:43,560 This is Jiang Jun that you told me, right? 36 00:03:44,440 --> 00:03:45,720 You did well today. 37 00:03:46,360 --> 00:03:47,120 Thank you, Mr. Fan. 38 00:03:48,400 --> 00:03:52,040 Wan Shan must have been helped by someone. 39 00:03:52,320 --> 00:03:53,680 Or he couldn’t have 40 00:03:53,840 --> 00:03:56,520 responded so quickly by himself. 41 00:03:57,400 --> 00:03:59,640 Even if he was assisted by someone, 42 00:03:59,880 --> 00:04:01,200 the good would triumph over evil ultimately. 43 00:04:01,360 --> 00:04:03,640 He’s just humiliating himself. 44 00:04:06,280 --> 00:04:07,360 But Mr. Fan, 45 00:04:07,920 --> 00:04:09,840 to compensate what we went through, 46 00:04:10,320 --> 00:04:12,640 you have to give us some reward. 47 00:04:13,680 --> 00:04:14,960 You punk. 48 00:04:15,160 --> 00:04:16,600 Don’t worry about that. 49 00:04:17,120 --> 00:04:17,760 Oh, yeah. 50 00:04:18,320 --> 00:04:19,040 I have an appointment. 51 00:04:19,200 --> 00:04:19,880 I need to go now. 52 00:04:20,040 --> 00:04:20,510 Okay. 53 00:04:20,640 --> 00:04:21,160 Mr. Fan, bye. 54 00:04:21,269 --> 00:04:22,040 Mr. Fan, bye. 55 00:04:28,880 --> 00:04:30,280 You did well this time. 56 00:04:31,080 --> 00:04:32,480 Thank you, Mr. Yuan. 57 00:04:32,720 --> 00:04:35,080 Shouldn’t you buy me a coffee? 58 00:04:36,120 --> 00:04:36,680 Jiang Jun. 59 00:04:40,280 --> 00:04:40,920 Thank you. 60 00:04:42,320 --> 00:04:43,280 Thank you, too. 61 00:04:43,440 --> 00:04:44,520 I thought you wouldn’t come. 62 00:04:44,640 --> 00:04:45,920 I came here because of you. 63 00:04:46,440 --> 00:04:48,240 You don’t want to let those who believe me down. 64 00:04:49,320 --> 00:04:51,159 Although nothing changed 65 00:04:51,320 --> 00:04:52,520 after I made this step, 66 00:04:52,920 --> 00:04:53,800 I still want to 67 00:04:53,960 --> 00:04:56,159 help those girls who 68 00:04:56,720 --> 00:04:57,960 are troubled like me. 69 00:04:59,520 --> 00:05:00,360 You did well. 70 00:05:35,480 --> 00:05:36,800 I told you. 71 00:05:37,240 --> 00:05:39,640 Don’t get hurt by your own knife. 72 00:05:40,520 --> 00:05:41,840 You’re too presumptuous. 73 00:05:42,880 --> 00:05:44,640 No matter I succeed or fail, 74 00:05:44,800 --> 00:05:45,960 it’s my choice. 75 00:05:46,320 --> 00:05:47,680 I will take all the consequence. 76 00:05:48,440 --> 00:05:50,240 Take all the consequence? 77 00:05:51,120 --> 00:05:51,800 On what? 78 00:05:52,760 --> 00:05:53,960 Your passion? 79 00:05:55,240 --> 00:05:57,480 Yuan Shuai has become the one you can’t defeat. 80 00:05:57,800 --> 00:05:59,480 You have to listen to me. 81 00:06:04,640 --> 00:06:05,440 Come back. 82 00:06:05,760 --> 00:06:07,200 There’s a lot of work to do. 83 00:06:08,520 --> 00:06:11,200 Only GE and I could help you defeat him. 84 00:06:19,000 --> 00:06:20,720 It’s my own business. 85 00:06:21,120 --> 00:06:22,680 If you still think I’m the kid 86 00:06:22,800 --> 00:06:24,080 who can’t do anything without you, 87 00:06:25,800 --> 00:06:26,960 I will leave GE. 88 00:06:29,600 --> 00:06:30,160 I’ve got work to do. 89 00:06:30,400 --> 00:06:31,040 Gotta go. 90 00:06:43,360 --> 00:06:43,880 Here. 91 00:06:53,480 --> 00:06:54,920 Tang Xin is so unlucky, 92 00:06:55,280 --> 00:06:57,440 meeting a bad guy right after she graduated. 93 00:06:57,760 --> 00:06:58,960 I believe Wan Shan 94 00:06:59,080 --> 00:07:00,560 will be punished by law this time. 95 00:07:08,560 --> 00:07:09,320 After the application 96 00:07:09,320 --> 00:07:11,120 of IPO, 97 00:07:11,240 --> 00:07:13,040 can I have a good sleep? 98 00:07:15,360 --> 00:07:16,600 Sleep? You can. 99 00:07:16,720 --> 00:07:18,320 You can also take a leave. 100 00:07:18,680 --> 00:07:19,920 But before that, 101 00:07:20,040 --> 00:07:21,920 you should reexamine yourself. 102 00:07:22,080 --> 00:07:23,440 What mistake did you make 103 00:07:23,680 --> 00:07:25,280 in this case? 104 00:07:28,480 --> 00:07:29,440 I know. 105 00:07:29,520 --> 00:07:31,680 MH almost lost a big client because of me. 106 00:07:33,440 --> 00:07:34,800 It’s more than that. 107 00:07:35,640 --> 00:07:36,600 Seriously? 108 00:07:36,720 --> 00:07:38,640 Are you going to record a demerit again? 109 00:07:39,040 --> 00:07:41,400 I have only been happy for like 3 seconds. 110 00:07:41,520 --> 00:07:43,120 Now you’re reexamining my mistakes. 111 00:07:44,040 --> 00:07:46,640 It’s right you upheld justice for Tang Xin. 112 00:07:46,840 --> 00:07:48,560 You have a strong sense of justice. 113 00:07:49,080 --> 00:07:50,920 But this is not like that. 114 00:07:51,040 --> 00:07:53,760 How could you secretly went there recording a video? 115 00:07:54,280 --> 00:07:56,200 Do you know how dangerous that was? 116 00:07:58,159 --> 00:07:59,880 You rejected me at first. 117 00:08:00,000 --> 00:08:01,280 I had to go there alone. 118 00:08:01,640 --> 00:08:02,760 The reason why I didn’t tell you is 119 00:08:03,160 --> 00:08:05,280 because I don’t want you get involved in this. 120 00:08:05,960 --> 00:08:07,840 You know Wan Shan is a bad guy. 121 00:08:10,720 --> 00:08:12,120 So, you mean 122 00:08:12,280 --> 00:08:13,560 you believed me 123 00:08:13,680 --> 00:08:14,960 at first. 124 00:08:16,240 --> 00:08:16,760 I... 125 00:08:17,920 --> 00:08:20,400 Of course I know 126 00:08:20,520 --> 00:08:22,480 there’s something wrong with Wan Shan. 127 00:08:24,440 --> 00:08:25,640 You’re bragging. 128 00:08:27,760 --> 00:08:28,600 You... 129 00:08:29,080 --> 00:08:30,960 You just can’t 130 00:08:31,080 --> 00:08:32,000 think it straight, can you? 131 00:08:32,520 --> 00:08:33,520 You’re unreliable. 132 00:08:34,720 --> 00:08:36,440 You just want to pick gold coins 133 00:08:36,549 --> 00:08:38,030 carrying a box behind me, right? 134 00:08:39,760 --> 00:08:41,080 You know 135 00:08:42,320 --> 00:08:43,000 carrying a box? 136 00:08:43,880 --> 00:08:44,360 Well... 137 00:08:44,400 --> 00:08:45,240 I heard a story 138 00:08:45,320 --> 00:08:46,840 about carrying a box of money two days ago. 139 00:08:46,960 --> 00:08:48,120 I was inspired. 140 00:08:56,880 --> 00:08:57,720 What sound is that? 141 00:08:59,840 --> 00:09:01,000 The sound of SOS. 142 00:09:04,920 --> 00:09:05,920 I didn’t sleep yesterday night. 143 00:09:06,040 --> 00:09:07,040 I didn’t eat today. 144 00:09:07,200 --> 00:09:09,560 I finally know what being a workaholic is like. 145 00:09:11,600 --> 00:09:13,440 Since my employee is working so hard, 146 00:09:13,600 --> 00:09:15,960 I should treat you as your boss. 147 00:09:16,600 --> 00:09:17,120 Name it. 148 00:09:17,480 --> 00:09:18,200 What do you want to eat? 149 00:09:18,480 --> 00:09:19,560 Really? 150 00:09:19,680 --> 00:09:21,920 I can eat a bull now. 151 00:09:23,640 --> 00:09:25,480 But only delivery food is available now. 152 00:09:28,560 --> 00:09:29,200 How about this? 153 00:09:29,680 --> 00:09:30,280 Let’s go to my place. 154 00:09:33,160 --> 00:09:33,880 What do you want to do? 155 00:09:36,400 --> 00:09:37,600 What do I want to do? 156 00:09:38,240 --> 00:09:40,760 It’s time to show my real technique. 157 00:09:41,920 --> 00:09:43,240 What technique? 158 00:09:43,400 --> 00:09:44,800 Cooking. 159 00:09:47,480 --> 00:09:48,800 You even know how to cook? 160 00:09:57,520 --> 00:09:58,840 I found two movie tickets by accident. 161 00:09:59,400 --> 00:10:00,640 Are they yours, Xiaochuan? 162 00:10:02,040 --> 00:10:02,600 No. 163 00:10:05,600 --> 00:10:06,440 Li Xiaochuan. 164 00:10:07,120 --> 00:10:08,120 I have two movie tickets. 165 00:10:08,240 --> 00:10:09,120 I heard it’s a good movie. 166 00:10:09,240 --> 00:10:11,000 I want to ask you for a movie. 167 00:10:11,360 --> 00:10:12,520 Do you have time? 168 00:10:16,000 --> 00:10:17,000 I’ve seen it. 169 00:10:19,600 --> 00:10:20,320 Okay. 170 00:10:21,200 --> 00:10:21,800 Okay. 171 00:10:26,880 --> 00:10:29,200 I shall decide my own destiny. 172 00:10:29,680 --> 00:10:31,720 I have to ask you out anyway. 173 00:10:32,240 --> 00:10:32,800 Come on! 174 00:10:45,520 --> 00:10:46,400 Honey. 175 00:10:46,680 --> 00:10:47,480 What’re you doing? 176 00:10:48,680 --> 00:10:51,480 I heard there’s a horror movie lately. 177 00:10:51,600 --> 00:10:53,480 Are you available? 178 00:11:03,000 --> 00:11:04,240 Why does he ignore me? 179 00:11:04,960 --> 00:11:07,600 Is there a girl around you? 180 00:11:16,880 --> 00:11:17,560 Yeah. 181 00:11:23,320 --> 00:11:24,520 There’s a worker in the convenience store. 182 00:11:34,520 --> 00:11:36,680 Do you think she’s pretty? 183 00:11:44,120 --> 00:11:45,120 It’s you, right? 184 00:11:45,480 --> 00:11:47,200 I... 185 00:11:48,400 --> 00:11:49,400 I... 186 00:11:50,160 --> 00:11:52,440 I want you to see the difference 187 00:11:52,560 --> 00:11:54,680 between a real man and AI technology. 188 00:11:55,880 --> 00:11:56,920 Like Turing Test? 189 00:11:57,760 --> 00:11:59,320 What test? 190 00:12:01,240 --> 00:12:02,120 Do you know 191 00:12:02,160 --> 00:12:03,920 how did the term for “AI” come into being? 192 00:12:06,000 --> 00:12:07,360 Turing had a theory... 193 00:12:13,920 --> 00:12:15,720 ...Be upgraded into AI. 194 00:12:16,000 --> 00:12:16,720 So... 195 00:12:23,760 --> 00:12:25,480 This is a good idea. 196 00:12:36,560 --> 00:12:37,480 Gosh, 197 00:12:38,120 --> 00:12:40,040 a geek is so different 198 00:12:40,200 --> 00:12:41,920 from normal people. 199 00:13:04,360 --> 00:13:05,440 Why did it take she so long? 200 00:13:06,000 --> 00:13:08,080 Is she wearing a night gown? 201 00:13:16,000 --> 00:13:17,680 I would lose face if I open it too soon. 202 00:13:24,160 --> 00:13:25,720 One, two, three. Coming. 203 00:13:31,320 --> 00:13:31,920 Come in. 204 00:13:35,560 --> 00:13:36,480 What took you so long? 205 00:13:37,480 --> 00:13:39,600 I’ve brought all the food 206 00:13:39,720 --> 00:13:40,840 I have. 207 00:13:41,480 --> 00:13:42,360 Seriously? 208 00:13:42,520 --> 00:13:44,440 You don’t need to bring gifts. 209 00:13:45,320 --> 00:13:46,200 It’s nothing. 210 00:13:46,360 --> 00:13:47,480 I hope you can use some of it. 211 00:13:47,600 --> 00:13:48,800 No, no. 212 00:13:48,920 --> 00:13:51,160 It’s the thought that counts. 213 00:13:51,280 --> 00:13:51,960 I, Yuan Shuai, 214 00:13:52,080 --> 00:13:53,840 have always attached importance to 215 00:13:54,000 --> 00:13:55,040 those who send me gifts. 216 00:13:55,200 --> 00:13:57,240 You have my respect. 217 00:14:07,440 --> 00:14:08,160 These are all snacks. 218 00:14:21,000 --> 00:14:21,760 Ms. Jiang. 219 00:14:25,280 --> 00:14:26,800 This is our glee feast. 220 00:14:26,880 --> 00:14:27,280 This? 221 00:14:27,600 --> 00:14:28,880 Seriously? 222 00:14:31,000 --> 00:14:32,040 The most important thing 223 00:14:32,160 --> 00:14:33,840 in life is to be happy. 224 00:14:37,440 --> 00:14:39,360 Are you hungry? 225 00:14:39,520 --> 00:14:41,080 I will cook some noodles for you. 226 00:14:42,520 --> 00:14:44,360 We can eat whatever we have today 227 00:14:44,480 --> 00:14:46,360 and dine out later. 228 00:14:48,480 --> 00:14:49,520 Enough. 229 00:14:49,840 --> 00:14:50,480 Just wait there 230 00:14:50,680 --> 00:14:53,400 for my food. 231 00:14:56,440 --> 00:14:57,400 Are you cooking? 232 00:14:59,480 --> 00:15:00,640 You really know how to cook? 233 00:15:08,720 --> 00:15:09,480 Your smell’s so great. 234 00:15:09,880 --> 00:15:10,960 You’re so cute. 235 00:15:18,640 --> 00:15:20,200 It will be finished in a minute. 236 00:15:26,400 --> 00:15:26,840 Okay. 237 00:15:38,800 --> 00:15:39,800 Here they are. 238 00:15:52,480 --> 00:15:54,160 They are still kept by him. 239 00:15:54,920 --> 00:15:55,480 Yeah. 240 00:15:56,400 --> 00:15:58,160 I’m the owner. 241 00:15:58,480 --> 00:16:00,160 I should be responsible for it. 242 00:16:03,680 --> 00:16:05,280 Why did you paint on it? 243 00:16:07,000 --> 00:16:07,640 Well, 244 00:16:07,760 --> 00:16:09,600 it’s the mark I made during the practice. 245 00:16:15,960 --> 00:16:16,920 You haven’t changed a bit 246 00:16:17,280 --> 00:16:18,280 for all these years. 247 00:16:19,160 --> 00:16:20,440 You did not progress at all. 248 00:16:21,880 --> 00:16:22,560 You tell me. 249 00:16:22,680 --> 00:16:23,840 If it weren’t you, 250 00:16:24,000 --> 00:16:25,280 who made a story and took my stuff, 251 00:16:25,440 --> 00:16:26,680 I should have been able to 252 00:16:26,800 --> 00:16:28,360 join in an international match. 253 00:16:29,400 --> 00:16:30,360 It’s hard to say. 254 00:16:30,560 --> 00:16:32,560 Sometimes, you can’t learn to be talented. 255 00:16:35,520 --> 00:16:36,280 But... 256 00:16:36,680 --> 00:16:38,480 Given that you’re the old owner, 257 00:16:38,640 --> 00:16:39,600 I can teach you something. 258 00:16:45,840 --> 00:16:46,400 Look. 259 00:16:47,760 --> 00:16:49,120 When you solve a magic cube, 260 00:16:49,560 --> 00:16:50,880 you have to put back one face. 261 00:16:51,240 --> 00:16:53,200 For example, you can put back all the yellows together. 262 00:16:53,400 --> 00:16:55,800 You have to get a cross 263 00:16:56,080 --> 00:16:56,880 first. 264 00:16:57,520 --> 00:16:58,280 How? 265 00:16:58,600 --> 00:17:00,400 Find the piece in the center. 266 00:17:01,360 --> 00:17:02,560 Turn in up there. 267 00:17:12,069 --> 00:17:13,310 It’s done. 268 00:17:15,280 --> 00:17:16,589 This is how it works. 269 00:17:32,920 --> 00:17:34,280 Take it back home and do it yourself. 270 00:17:34,360 --> 00:17:35,440 I’ll keep working on my noodles. 271 00:17:35,760 --> 00:17:37,480 Wash your hands and be ready to eat. 272 00:17:38,920 --> 00:17:39,320 Okay. 273 00:17:47,080 --> 00:17:49,200 I can’t believe you cooked 274 00:17:49,360 --> 00:17:51,120 a table of food. 275 00:17:53,800 --> 00:17:56,440 If you don’t want to starve yourself abroad, 276 00:17:56,560 --> 00:17:58,920 you have to learn how to cook. 277 00:18:00,200 --> 00:18:01,560 Give me the wine glass. 278 00:18:03,880 --> 00:18:04,880 Be gentle! 279 00:18:05,360 --> 00:18:06,360 They’re just glasses. 280 00:18:06,480 --> 00:18:07,480 Two thousand dollars each. 281 00:18:08,280 --> 00:18:09,240 From Switzerland. 282 00:18:12,840 --> 00:18:14,120 Seriously? So expensive. 283 00:18:15,040 --> 00:18:15,760 Seriously? 284 00:18:18,760 --> 00:18:19,240 Take a bite. 285 00:18:26,840 --> 00:18:27,600 It’s delicious. 286 00:18:28,280 --> 00:18:29,040 Right? 287 00:18:32,040 --> 00:18:32,800 This is delicious, too. 288 00:18:34,280 --> 00:18:35,360 Enjoy it. 289 00:18:36,400 --> 00:18:37,920 Even the dog knows the manner. 290 00:18:39,440 --> 00:18:40,600 You like to teach others, right? 291 00:18:41,480 --> 00:18:42,480 You were so determined 292 00:18:42,520 --> 00:18:44,080 about wearing the red polo to school. 293 00:18:44,240 --> 00:18:45,160 I did not give a negative comment. 294 00:18:45,800 --> 00:18:46,480 What was I wearing? 295 00:18:48,240 --> 00:18:49,680 I do not remember that. I didn’t do that. 296 00:18:55,080 --> 00:18:57,560 Even if you’re Mr. Yuan of MH now, 297 00:18:57,720 --> 00:18:59,880 you can’t erase the history. 298 00:19:00,560 --> 00:19:01,320 Listen. 299 00:19:01,800 --> 00:19:03,400 If you make it hard for me, 300 00:19:03,520 --> 00:19:04,880 I will reveal 301 00:19:05,000 --> 00:19:05,440 what you did at that time. 302 00:19:05,560 --> 00:19:05,920 Jiang Jun! 303 00:19:06,040 --> 00:19:07,120 I still remember 304 00:19:07,320 --> 00:19:09,760 you, now a well-dressed Mr. Yuan of MH, 305 00:19:09,880 --> 00:19:10,680 were mad about the chubby girl 306 00:19:10,760 --> 00:19:11,920 because of a braised pork feet 307 00:19:11,920 --> 00:19:13,520 that year. 308 00:19:15,120 --> 00:19:16,400 Eat your eggplant. 309 00:19:16,520 --> 00:19:17,120 Eat it! 310 00:19:17,600 --> 00:19:18,440 It’ll fill your mouth. 311 00:19:19,040 --> 00:19:19,760 You’re being talkative. 312 00:19:22,920 --> 00:19:23,560 Smells good. 313 00:19:26,620 --> 00:19:27,540 [Du Lei] 314 00:19:27,560 --> 00:19:28,600 Are you available? 315 00:19:33,040 --> 00:19:33,720 Work? 316 00:19:34,760 --> 00:19:35,600 A scam phone call. 317 00:19:36,920 --> 00:19:38,280 Try this! It’s so delicious. 318 00:19:38,880 --> 00:19:39,400 Yeah? 319 00:19:40,160 --> 00:19:41,560 Of course, I cooked it. 320 00:19:41,720 --> 00:19:42,840 Yeah, yeah. 321 00:19:43,920 --> 00:19:44,520 Good? 322 00:19:45,760 --> 00:19:46,320 Eat. 323 00:19:47,880 --> 00:19:48,400 Good? 324 00:19:50,240 --> 00:19:51,360 Do you dare to eat this? 325 00:19:52,200 --> 00:19:52,840 Try it. 326 00:21:28,160 --> 00:21:28,920 It’s a pity. 327 00:21:29,320 --> 00:21:30,360 So close. 328 00:21:30,520 --> 00:21:31,400 It doesn’t matter. 329 00:21:32,080 --> 00:21:32,840 It’s not important. 330 00:21:44,520 --> 00:21:46,880 What do you feel being the adviser to Wan Shan? 331 00:21:51,160 --> 00:21:52,640 I should have thought of it. 332 00:21:53,080 --> 00:21:54,400 If it weren’t you, 333 00:21:54,960 --> 00:21:56,680 Jiang Jun wouldn’t have been so impulsive. 334 00:21:57,240 --> 00:21:59,720 Going there for Tang Xin without me. 335 00:22:01,760 --> 00:22:02,920 She trusted you 336 00:22:03,800 --> 00:22:05,560 and saw you as her true friend. 337 00:22:06,400 --> 00:22:08,240 But you used her to deal with me. 338 00:22:08,760 --> 00:22:10,440 Are you that afraid that you would lose to me? 339 00:22:14,200 --> 00:22:15,560 Mr. Yuan, 340 00:22:16,880 --> 00:22:18,200 I’m flattered. 341 00:22:19,040 --> 00:22:20,560 I already resigned. 342 00:22:23,160 --> 00:22:24,920 You came here just to tell me this? 343 00:22:25,440 --> 00:22:26,560 Not exactly. 344 00:22:28,280 --> 00:22:29,480 I want to 345 00:22:29,600 --> 00:22:32,160 practice racing with you. 346 00:22:32,760 --> 00:22:33,560 Also, 347 00:22:34,040 --> 00:22:35,160 I want to tell you 348 00:22:36,480 --> 00:22:37,920 I can take a step back 349 00:22:38,640 --> 00:22:39,520 sometimes. 350 00:22:40,000 --> 00:22:41,240 But I can’t 351 00:22:41,600 --> 00:22:42,240 on something particular. 352 00:22:43,320 --> 00:22:44,160 What do you mean? 353 00:22:47,000 --> 00:22:48,880 She sent this to me. 354 00:22:49,080 --> 00:22:50,080 You saw this, too. 355 00:22:51,640 --> 00:22:52,600 Jiang Jun. 356 00:22:52,920 --> 00:22:54,240 She’s a good girl. 357 00:22:55,040 --> 00:22:56,480 I promised her. 358 00:22:57,960 --> 00:22:58,560 Du Lei. 359 00:22:59,200 --> 00:23:00,160 I’m warning you. 360 00:23:00,280 --> 00:23:01,560 Stay away from her. 361 00:23:06,200 --> 00:23:07,400 I said 362 00:23:07,560 --> 00:23:09,240 I can take a step back sometimes. 363 00:23:10,000 --> 00:23:11,000 But I can’t 364 00:23:11,640 --> 00:23:12,400 on something particular. 365 00:23:29,440 --> 00:23:30,400 Funny. 366 00:23:39,240 --> 00:23:41,160 You want me to ask Li Xiaochuan for a movie? 367 00:23:42,720 --> 00:23:43,880 Seriously, 368 00:23:44,640 --> 00:23:46,840 I’ve tried everything, 369 00:23:46,960 --> 00:23:47,720 and used all my brain. 370 00:23:47,880 --> 00:23:49,680 It just doesn’t work. 371 00:23:51,280 --> 00:23:51,920 So, 372 00:23:52,600 --> 00:23:54,760 I can only turn to you now. 373 00:23:55,400 --> 00:23:56,680 There’s no point in it. 374 00:23:56,800 --> 00:23:57,560 I don’t know him that well. 375 00:23:57,760 --> 00:23:58,280 It’s okay. 376 00:23:58,400 --> 00:23:59,360 I already made an excuse for you. 377 00:23:59,640 --> 00:24:01,200 He fixed your phone before. 378 00:24:01,360 --> 00:24:03,360 You can use that 379 00:24:03,480 --> 00:24:05,080 and tell him you want to thank him, 380 00:24:05,240 --> 00:24:06,160 and ask him to go to a movie. 381 00:24:06,280 --> 00:24:08,760 Then, you can take me with you. 382 00:24:10,480 --> 00:24:12,480 But it was Yuan Shuai who asked him for a favor. 383 00:24:13,840 --> 00:24:17,480 Jiang Jun, you’re so kind, lovely and beautiful. 384 00:24:18,000 --> 00:24:20,320 It’s huge to me. 385 00:24:21,840 --> 00:24:23,360 You’re the only one there for me. 386 00:24:23,560 --> 00:24:24,800 Please. Okay? 387 00:24:26,480 --> 00:24:27,600 Fine, I will do it for you. 388 00:24:28,080 --> 00:24:28,560 Really? 389 00:25:07,720 --> 00:25:08,080 What’re you doing? 390 00:25:10,920 --> 00:25:11,600 You’re back. 391 00:25:12,320 --> 00:25:13,400 What’re you doing here? 392 00:25:14,120 --> 00:25:15,080 I... 393 00:25:15,960 --> 00:25:18,120 I brought some food 394 00:25:18,240 --> 00:25:19,000 for you. 395 00:25:19,920 --> 00:25:21,160 That’s all? 396 00:25:21,280 --> 00:25:22,280 Nothing else? 397 00:25:29,040 --> 00:25:30,440 I want to ask Li Xiaochuan to see a movie. 398 00:25:31,360 --> 00:25:32,480 Li Xiaochuan? 399 00:25:33,480 --> 00:25:35,320 It’s the expert you told me to look for. 400 00:25:35,960 --> 00:25:37,680 He’s been using the Wi-Fi 401 00:25:37,800 --> 00:25:39,640 in the convenience store in our apartment blocks. 402 00:25:39,760 --> 00:25:41,040 Li was so attracted to him. 403 00:25:41,160 --> 00:25:42,240 Wi-Fi? 404 00:25:42,440 --> 00:25:43,480 Convenience store? 405 00:25:44,920 --> 00:25:45,720 He... 406 00:25:46,400 --> 00:25:47,840 Why are you so surprised? 407 00:25:50,880 --> 00:25:52,640 No wonder he came back so fast 408 00:25:52,760 --> 00:25:53,720 when I asked him to return for the phone. 409 00:25:54,920 --> 00:25:55,360 Wait. 410 00:25:56,000 --> 00:25:57,800 Why are you asking him for a movie? 411 00:25:58,000 --> 00:25:59,240 What’s going on between you two? 412 00:25:59,600 --> 00:26:00,240 I... 413 00:26:01,680 --> 00:26:02,800 It’s not me. 414 00:26:02,960 --> 00:26:04,160 It’s Li who wants to see him. 415 00:26:04,280 --> 00:26:05,160 I’m trying to help her. 416 00:26:05,280 --> 00:26:06,560 I only saw him once. 417 00:26:06,640 --> 00:26:07,840 How could I do that since we’re not familiar? 418 00:26:08,160 --> 00:26:09,160 I was thinking 419 00:26:09,320 --> 00:26:10,800 you asked him a favor once. 420 00:26:10,920 --> 00:26:12,960 You should be familiar with each other. 421 00:26:13,920 --> 00:26:15,040 Li Xiaochuan and I? 422 00:26:16,400 --> 00:26:18,040 Yeah, we’re close. 423 00:26:23,840 --> 00:26:24,760 Never mind. 424 00:26:25,000 --> 00:26:26,600 You won’t make it. 425 00:26:26,720 --> 00:26:28,960 I can make it within one call. 426 00:26:29,040 --> 00:26:31,000 He must come if I ask him. 427 00:26:34,520 --> 00:26:35,640 Really? 428 00:26:36,800 --> 00:26:37,560 Never mind. 429 00:26:39,000 --> 00:26:39,880 Okay! Please! 430 00:26:40,360 --> 00:26:41,000 Yeah? 431 00:26:41,640 --> 00:26:42,200 Yeah! 432 00:26:48,560 --> 00:26:49,880 Four tickets. 433 00:26:51,080 --> 00:26:51,960 Four? Why? 434 00:26:54,720 --> 00:26:55,760 I can buy five tickets if you help me! 435 00:26:56,200 --> 00:26:57,000 Five! 436 00:26:58,560 --> 00:26:59,920 I just need four. 437 00:27:00,480 --> 00:27:01,200 Deal. 438 00:27:01,520 --> 00:27:02,240 Deal. 439 00:27:09,360 --> 00:27:10,760 Li Xiaochuan. Xu Li. 440 00:27:16,280 --> 00:27:16,800 Love you. 441 00:27:18,640 --> 00:27:20,000 I will get dressed 442 00:27:20,160 --> 00:27:22,200 and go see Li Xiaochuan. 443 00:27:32,960 --> 00:27:34,160 Does this look pretty? 444 00:27:34,840 --> 00:27:35,320 Yeah. 445 00:27:38,040 --> 00:27:38,800 The dress? 446 00:27:39,280 --> 00:27:39,800 No. 447 00:27:40,200 --> 00:27:41,880 How about the trousers? 448 00:27:42,760 --> 00:27:43,640 You’re a fairy lady. 449 00:27:44,480 --> 00:27:45,080 Your mouth is so sweet. 450 00:27:51,320 --> 00:27:52,480 What about this? Look. 451 00:27:52,680 --> 00:27:53,880 It’s so pretty. 452 00:27:54,040 --> 00:27:55,400 You said pretty for every piece. 453 00:27:55,520 --> 00:27:57,120 Which will make me the prettiest? 454 00:27:58,160 --> 00:27:59,600 Today is important. 455 00:28:00,760 --> 00:28:01,400 I know. 456 00:28:01,520 --> 00:28:02,960 You’ve been standing in front of a mirror for 3 hours. 457 00:28:03,080 --> 00:28:04,320 Do you want the truth? 458 00:28:10,320 --> 00:28:10,880 Give me that. 459 00:28:13,360 --> 00:28:14,680 This piece makes you prettiest. Seriously. 460 00:28:14,920 --> 00:28:15,360 Really? 461 00:28:16,560 --> 00:28:17,360 I’m wearing this then. 462 00:28:17,480 --> 00:28:18,960 You see, it’s pretty and lovely. 463 00:28:19,120 --> 00:28:20,520 Xiaochuan will like it. 464 00:28:23,200 --> 00:28:25,120 Why is your face so dry? Didn’t you wash your face? 465 00:28:27,440 --> 00:28:29,280 I was thinking about the date today. 466 00:28:29,440 --> 00:28:30,400 I didn’t sleep. 467 00:28:30,800 --> 00:28:32,560 Seriously? 468 00:28:34,200 --> 00:28:34,600 Here. 469 00:28:34,880 --> 00:28:36,880 Wear a face mask and moisturize your face. 470 00:28:37,000 --> 00:28:37,960 The movie is about to begin. 471 00:28:38,400 --> 00:28:39,080 Yeah. 472 00:28:39,080 --> 00:28:40,840 I should moisturize my face before doing the makeup. 473 00:28:40,960 --> 00:28:41,840 Thank you, my best friend. 474 00:28:41,920 --> 00:28:42,360 I’ll get going. 475 00:28:49,280 --> 00:28:49,960 I’ll hold it. 476 00:28:52,600 --> 00:28:53,040 Want to eat it? 477 00:29:02,080 --> 00:29:04,000 Is Xiaochuan still coming? 478 00:29:04,120 --> 00:29:04,720 Don’t worry. 479 00:29:07,320 --> 00:29:08,520 He won’t be late. 480 00:29:09,560 --> 00:29:10,000 Brother. 481 00:29:11,560 --> 00:29:12,320 He’s here. 482 00:29:15,360 --> 00:29:16,200 Brother? 483 00:29:18,040 --> 00:29:18,960 Half brother? 484 00:29:19,080 --> 00:29:20,640 They don’t look alike. 485 00:29:20,760 --> 00:29:21,880 I’m his cousin. 486 00:29:22,000 --> 00:29:23,120 He’s younger than me. 487 00:29:23,280 --> 00:29:24,480 We’re cousins. 488 00:29:26,080 --> 00:29:26,600 You... 489 00:29:27,680 --> 00:29:29,080 No wonder you came to my place to get your phone 490 00:29:29,200 --> 00:29:30,640 so fast last time. 491 00:29:30,880 --> 00:29:32,400 Didn’t you come back for study? 492 00:29:32,520 --> 00:29:34,320 What’re doing everyday? 493 00:29:34,840 --> 00:29:36,040 Why haven’t you come up and say hi 494 00:29:36,200 --> 00:29:37,640 since you’re in my apartment blocks? 495 00:29:39,080 --> 00:29:40,000 Do you know 496 00:29:40,120 --> 00:29:41,560 there’s optical network where you live? 497 00:29:41,800 --> 00:29:42,600 The network speed is so fast. 498 00:29:42,680 --> 00:29:43,720 I went there 499 00:29:43,880 --> 00:29:45,040 because the network speed at my school is so slow. 500 00:29:45,440 --> 00:29:47,880 Why don’t you just come to my house? 501 00:29:49,600 --> 00:29:51,120 Why should I hurt myself? 502 00:29:51,640 --> 00:29:52,160 What? 503 00:29:53,840 --> 00:29:55,520 I’m afraid I would interfere you. 504 00:29:56,600 --> 00:29:57,600 If you want to use the network, 505 00:29:57,720 --> 00:29:59,000 just come to me. 506 00:29:59,120 --> 00:29:59,840 Did you copy that? 507 00:30:00,800 --> 00:30:01,400 Yes, brother. 508 00:30:01,840 --> 00:30:03,520 Such a manipulative bother. 509 00:30:04,840 --> 00:30:06,600 The movie is about to begin in 2 minutes. 510 00:30:06,680 --> 00:30:07,120 Let’s go. 511 00:30:07,520 --> 00:30:07,920 Yeah. 512 00:30:08,400 --> 00:30:09,720 I bought movie tickets for you. 513 00:30:10,240 --> 00:30:10,840 This is yours. 514 00:30:12,840 --> 00:30:13,680 This is yours. 515 00:30:20,160 --> 00:30:20,880 Thank you. 516 00:30:21,240 --> 00:30:21,760 Well, 517 00:30:21,800 --> 00:30:23,280 aren’t we in the same hall? 518 00:30:24,560 --> 00:30:25,200 Jiang Jun, 519 00:30:25,440 --> 00:30:27,880 didn’t you say you want to watch this movie? 520 00:30:28,560 --> 00:30:30,000 I forgot to tell you. 521 00:30:31,600 --> 00:30:32,960 For the triumph, 522 00:30:33,240 --> 00:30:34,920 I bought tickets for two movies. 523 00:30:35,760 --> 00:30:36,480 Take care. 524 00:30:37,600 --> 00:30:38,720 Yours is about to start. Go in now. 525 00:30:38,840 --> 00:30:39,720 Hurry. 526 00:30:39,880 --> 00:30:40,640 You’re really... 527 00:30:40,760 --> 00:30:41,560 You do know me well. 528 00:30:41,680 --> 00:30:42,200 Let’s go. 529 00:30:43,120 --> 00:30:44,640 So, we’re watching this? 530 00:30:45,680 --> 00:30:46,200 Why? 531 00:30:46,680 --> 00:30:47,680 Do you have a problem? 532 00:30:48,400 --> 00:30:49,680 Watch your movie carefully. You two. 533 00:30:51,400 --> 00:30:51,760 Let’s go. 534 00:31:11,400 --> 00:31:11,920 Why? 535 00:31:15,080 --> 00:31:15,720 Nothing. 536 00:31:16,120 --> 00:31:16,680 I’m fine. 537 00:31:26,080 --> 00:31:26,840 This... This is mine. 538 00:31:28,280 --> 00:31:28,960 Mine. 539 00:31:35,600 --> 00:31:37,640 He avoided it successfully every time. 540 00:31:37,960 --> 00:31:39,440 Did he do it on purpose? 541 00:31:41,280 --> 00:31:42,680 Never mind. I will do it one more time. 542 00:31:49,560 --> 00:31:50,520 I’m scared. 543 00:31:50,840 --> 00:31:52,440 I’m so scared. 544 00:31:54,840 --> 00:31:55,760 Well... 545 00:31:56,840 --> 00:31:58,400 If you’re scared, 546 00:31:59,720 --> 00:32:00,680 you can 547 00:32:02,040 --> 00:32:03,160 wait outside. 548 00:32:03,320 --> 00:32:04,320 I want to finish it. 549 00:32:27,000 --> 00:32:28,360 There was a goat. 550 00:32:29,000 --> 00:32:30,840 He’s counting among a crowd of goats. 551 00:32:32,200 --> 00:32:34,160 One, two, 552 00:32:34,520 --> 00:32:35,440 three... 553 00:32:37,680 --> 00:32:39,560 Finally he went asleep by counting numbers. 554 00:32:41,160 --> 00:32:41,760 Hey, 555 00:32:41,920 --> 00:32:43,000 can you lower your voice? 556 00:32:43,120 --> 00:32:43,880 We’re trying to watch a movie. 557 00:33:05,320 --> 00:33:07,040 If you puckered your lips more, 558 00:33:07,280 --> 00:33:09,200 I can place the cola on them. 559 00:33:12,440 --> 00:33:13,360 Has it passed? 560 00:33:16,200 --> 00:33:16,760 Not yet. 561 00:33:20,600 --> 00:33:21,520 I can’t watch this kind of thing 562 00:33:21,640 --> 00:33:23,520 about parents. 563 00:33:23,720 --> 00:33:24,760 I just can’t hold my tears back. 564 00:33:28,520 --> 00:33:29,480 Close your eyes. 565 00:33:45,600 --> 00:33:47,760 The trick you played when we were little 566 00:33:47,920 --> 00:33:48,800 was so effective. 567 00:33:51,160 --> 00:33:52,720 It’s still working. 568 00:33:54,960 --> 00:33:57,320 Thinking about it, 569 00:33:57,480 --> 00:33:58,800 I haven’t come to theaters for a while now. 570 00:33:59,680 --> 00:34:00,320 Why? 571 00:34:00,480 --> 00:34:02,840 Because Li cried so bad every time 572 00:34:03,080 --> 00:34:04,560 and she can’t console me. 573 00:34:08,710 --> 00:34:09,670 I can watch movies with you 574 00:34:12,760 --> 00:34:13,920 later. 575 00:34:16,440 --> 00:34:16,920 Okay. 576 00:34:17,520 --> 00:34:18,670 But you can’t charge me. 577 00:34:20,760 --> 00:34:21,320 Okay. 578 00:34:22,840 --> 00:34:25,150 And you can’t ask me to buy you popcorn. 579 00:34:25,630 --> 00:34:26,150 Okay. 580 00:34:27,150 --> 00:34:27,880 Suddenly you’re so nice. 581 00:34:28,440 --> 00:34:30,560 Am I being mean now? 582 00:34:32,800 --> 00:34:34,480 Fine, the tickets are on me. 583 00:34:36,710 --> 00:34:37,190 Okay. 584 00:35:07,360 --> 00:35:08,360 Sir. Ma’am. 585 00:35:08,560 --> 00:35:10,200 Can you play the show at home? 586 00:35:10,320 --> 00:35:12,160 I’ve been here for 10 minutes. 587 00:35:12,280 --> 00:35:14,120 My movie is about to start. 588 00:35:17,160 --> 00:35:17,960 I’m sorry. 589 00:35:19,320 --> 00:35:21,960 You look like Luo Yunxi. He’s so handsome. 590 00:35:22,160 --> 00:35:23,800 It’s a steal! Ma’am. 591 00:35:25,760 --> 00:35:26,960 Ma’am? 592 00:35:27,760 --> 00:35:28,920 Girl, see me clearly. 593 00:35:28,960 --> 00:35:30,040 I look like Bai Lu. 594 00:35:30,160 --> 00:35:31,280 You know Bai Lu? 595 00:35:34,640 --> 00:35:35,280 Ma’am! 596 00:35:37,000 --> 00:35:37,600 -Sir! -Ma’am! 597 00:35:37,760 --> 00:35:38,200 Ma’am! 598 00:35:38,320 --> 00:35:38,760 Sir! 599 00:35:38,760 --> 00:35:39,160 Ma’am! 600 00:35:39,320 --> 00:35:39,760 Sir! 601 00:35:39,760 --> 00:35:40,960 Eat your popcorn. 602 00:35:50,240 --> 00:35:51,160 Wealth, 603 00:35:52,680 --> 00:35:53,320 you’re here. 604 00:35:57,400 --> 00:35:58,960 Why are you looking at me in wonder? 605 00:35:59,040 --> 00:35:59,720 Look at me. 606 00:36:01,160 --> 00:36:02,080 You don’t believe? 607 00:36:03,840 --> 00:36:05,000 I’m telling you. 608 00:36:05,400 --> 00:36:07,720 She will show up definitely. 609 00:36:17,320 --> 00:36:18,080 You see? 610 00:36:27,880 --> 00:36:29,040 Mr. Yuan, 611 00:36:29,200 --> 00:36:30,640 are you posing for the magazine cover? 612 00:36:30,680 --> 00:36:32,920 Wrong. I’m acting a painting 613 00:36:33,280 --> 00:36:34,880 by Van Gogh. 614 00:36:35,720 --> 00:36:36,800 The Drinkers. 615 00:36:37,480 --> 00:36:39,960 It has another name - The Drunk. 616 00:36:42,520 --> 00:36:43,160 But, 617 00:36:43,320 --> 00:36:44,960 did you solve the magic cube? 618 00:36:45,560 --> 00:36:47,600 Don’t force yourself if you can’t. 619 00:36:47,920 --> 00:36:49,160 You can turn to its owner. 620 00:36:50,400 --> 00:36:51,440 It’s not that difficult. 621 00:36:51,560 --> 00:36:52,680 Don’t look down upon me. 622 00:36:52,840 --> 00:36:54,280 I’m so close to success. 623 00:36:55,120 --> 00:36:56,520 Didn’t you look for the formula? 624 00:36:57,600 --> 00:36:58,840 I won’t. I will solve it myself. 625 00:36:59,000 --> 00:36:59,800 Wait and see. 626 00:37:01,520 --> 00:37:02,400 I don’t believe you can make it 627 00:37:02,520 --> 00:37:04,320 if you don’t use the formula. 628 00:37:05,920 --> 00:37:07,200 Don’t you dare to throw stuff to my house! 629 00:37:07,480 --> 00:37:09,720 Don’t you dare! 630 00:37:10,480 --> 00:37:11,240 Jiang Jun. 631 00:37:19,110 --> 00:37:19,750 Coming. 632 00:37:25,030 --> 00:37:25,630 Ms. Jiang, hello. 633 00:37:25,750 --> 00:37:26,670 I’m from the Property Management. 634 00:37:26,830 --> 00:37:27,750 As for the water supply shutdown incident last time, 635 00:37:27,910 --> 00:37:29,070 we didn’t top up for you in time. 636 00:37:29,190 --> 00:37:30,470 We’re so sorry for the inconvenience. 637 00:37:30,670 --> 00:37:32,510 Our leaders sent me to 638 00:37:32,550 --> 00:37:33,110 bring you some gift. 639 00:37:34,310 --> 00:37:34,750 Thank you. 640 00:37:34,910 --> 00:37:35,470 Yeah, 641 00:37:35,750 --> 00:37:37,190 if you have any problems from now on, 642 00:37:37,350 --> 00:37:38,150 you can turn to the house owner. 643 00:37:38,350 --> 00:37:40,510 He can top up for you any minute. 644 00:37:41,470 --> 00:37:43,070 But I don’t know him. 645 00:37:43,750 --> 00:37:44,270 Really? 646 00:37:44,630 --> 00:37:46,030 You’ve lived here for a long time. 647 00:37:46,150 --> 00:37:47,590 You haven’t seen him? Your rooms face each other. 648 00:37:50,670 --> 00:37:51,470 Room 701? 649 00:37:51,630 --> 00:37:54,110 Yeah, he’s Mr. Yuan, Yuan Shuai. 650 00:37:54,230 --> 00:37:55,070 He’s very nice. 651 00:37:59,570 --> 00:38:00,110 [Pingmen Second Village] 652 00:38:00,110 --> 00:38:01,550 I win by one’s own draw! [Pingmen Second Village] 653 00:38:01,550 --> 00:38:01,670 [Pingmen Second Village] 654 00:38:01,670 --> 00:38:03,310 All of the same suit? [Pingmen Second Village] 655 00:38:03,310 --> 00:38:03,490 [Pingmen Second Village] 656 00:38:04,830 --> 00:38:06,350 Why have you won all the time? 657 00:38:06,510 --> 00:38:07,950 You’re so lucky. 658 00:38:08,910 --> 00:38:10,990 I’m not lucky as you. 659 00:38:11,270 --> 00:38:12,790 You earn a lot from 660 00:38:12,950 --> 00:38:14,830 the room you rent out on the 3rd floor. 661 00:38:14,950 --> 00:38:16,030 And he basically doesn’t live in it. 662 00:38:16,590 --> 00:38:18,430 You’re free from worry. 663 00:38:19,190 --> 00:38:20,070 You don’t say. 664 00:38:20,230 --> 00:38:21,750 I’ve checked it. 665 00:38:21,870 --> 00:38:23,110 Since he paid the rent, 666 00:38:23,270 --> 00:38:24,670 he hasn’t lived in it yet. 667 00:38:25,510 --> 00:38:26,110 So, 668 00:38:26,230 --> 00:38:29,750 I want to rent it out to someone else. 669 00:38:29,950 --> 00:38:31,510 Yeah, I can earn more money. 670 00:38:33,630 --> 00:38:34,390 Ms. Zhang. 671 00:38:36,390 --> 00:38:37,070 You’re here. 672 00:38:37,190 --> 00:38:37,830 Long time no see. 673 00:38:39,270 --> 00:38:40,270 Long time no see. 674 00:38:41,030 --> 00:38:41,550 Hey, 675 00:38:41,670 --> 00:38:42,950 play one turn for me. 676 00:38:43,350 --> 00:38:44,430 It’s been a long time. 677 00:38:44,590 --> 00:38:45,590 I want to check on you. 678 00:38:45,870 --> 00:38:46,750 Where’s your son? 679 00:38:46,870 --> 00:38:47,910 And your daughter-in-law? 680 00:38:48,270 --> 00:38:49,350 My son? 681 00:38:51,710 --> 00:38:53,390 That punk said to me 682 00:38:53,910 --> 00:38:56,870 life is all about fighting for a life career. 683 00:38:57,470 --> 00:38:59,430 I left the house to him. 684 00:38:59,590 --> 00:39:00,510 But he doesn’t live in it. 685 00:39:00,670 --> 00:39:02,790 So, I have to rent it out. 686 00:39:03,070 --> 00:39:03,630 Really? 687 00:39:03,990 --> 00:39:05,670 I have a friend who wants to rent a house. 688 00:39:05,790 --> 00:39:06,950 Ms. Zhang, how much do you charge? 689 00:39:07,070 --> 00:39:07,870 Really? 690 00:39:08,510 --> 00:39:09,790 That’s easy. 691 00:39:09,910 --> 00:39:11,030 I hope it’s a good lessee. 692 00:39:11,150 --> 00:39:12,150 How’s him? 693 00:39:13,750 --> 00:39:15,270 An elite working for Investment Banks. And he’s single. 694 00:39:15,390 --> 00:39:16,430 He has no bad habits as well. 695 00:39:16,590 --> 00:39:17,790 That’s too good 696 00:39:18,310 --> 00:39:19,550 to believe. 697 00:39:20,710 --> 00:39:21,910 You can meet him. 698 00:39:22,910 --> 00:39:23,590 Look, 699 00:39:23,710 --> 00:39:25,430 I have a photo of him. You can take a look. 700 00:39:25,590 --> 00:39:26,550 Good. 701 00:39:29,270 --> 00:39:29,790 Here. 702 00:39:31,150 --> 00:39:31,910 He... 703 00:39:34,390 --> 00:39:35,030 He... 704 00:39:36,510 --> 00:39:37,470 What’s wrong? 705 00:39:38,590 --> 00:39:40,550 He’s ostentatious. 706 00:39:40,710 --> 00:39:42,390 I want to rent it to those who’re unpretentious. 707 00:39:42,550 --> 00:39:43,670 Ostentatious? Let me see. 708 00:39:43,790 --> 00:39:44,310 Don’t. 709 00:39:44,630 --> 00:39:46,510 Isn’t this man 710 00:39:46,830 --> 00:39:47,350 who rented your house? 711 00:39:47,950 --> 00:39:49,270 Why’re you everywhere? 712 00:39:49,390 --> 00:39:50,750 Go play mahjong. 713 00:39:53,110 --> 00:39:53,950 I’m sorry. 714 00:39:54,430 --> 00:39:57,070 So, your lessee’s name is Yuan Shuai. 715 00:40:02,110 --> 00:40:02,910 Well, 716 00:40:03,190 --> 00:40:05,270 why do you ask me since you knew it? 717 00:40:05,430 --> 00:40:06,830 It will hurt our relationship. 718 00:40:09,110 --> 00:40:11,310 I’m just joking. 719 00:40:11,430 --> 00:40:12,990 Since I took his rent, 720 00:40:13,470 --> 00:40:16,110 how would I rent it to someone else? 721 00:40:16,230 --> 00:40:17,110 Right? 722 00:40:19,110 --> 00:40:19,710 Thank you, Ms. Zhang. 723 00:40:19,830 --> 00:40:20,510 I should leave now. 724 00:40:21,710 --> 00:40:22,270 Okay. 725 00:40:23,350 --> 00:40:24,550 Come here often. 726 00:40:25,110 --> 00:40:25,630 Ms. Zhang! Ms. Zhang. 727 00:40:25,750 --> 00:40:26,510 See you. 728 00:40:28,430 --> 00:40:29,550 Go wash your clothes. 729 00:40:29,710 --> 00:40:30,670 I’m here. Go now. 730 00:40:32,670 --> 00:40:33,510 A good tile! 731 00:40:34,350 --> 00:40:34,750 Go on. 732 00:40:34,870 --> 00:40:35,910 It’s my turn. 733 00:40:36,070 --> 00:40:36,510 It’s my turn. 734 00:40:36,670 --> 00:40:38,950 Yuan Shuai, wait and see. 735 00:40:40,790 --> 00:40:41,230 Boss. 736 00:40:41,350 --> 00:40:42,430 Did you see what I sent you? 737 00:40:42,750 --> 00:40:43,590 You thought right. 738 00:40:43,750 --> 00:40:46,070 Du Lei was part of this. 739 00:40:46,430 --> 00:40:48,550 They have called each other many times. 740 00:40:49,470 --> 00:40:50,390 I knew it’s him. 741 00:40:51,350 --> 00:40:52,310 And there’s one thing else. 742 00:40:52,470 --> 00:40:54,310 Mr. Luo sent a letter of appreciation to the headquarters. 743 00:40:54,510 --> 00:40:55,830 He praises you and Jiang Jun. 744 00:40:55,990 --> 00:40:57,870 It will be released officially soon. 745 00:40:58,030 --> 00:41:00,110 And Jiang Jun will become a full member in advance. 746 00:41:00,510 --> 00:41:01,350 Are you happy? 747 00:41:02,630 --> 00:41:03,990 Why should I be happy? 748 00:41:11,950 --> 00:41:13,430 It’s her who should be happy. 749 00:41:20,510 --> 00:41:22,110 Everybody, stop what you’re doing. 750 00:41:22,270 --> 00:41:23,470 I have an announcement. 751 00:41:23,990 --> 00:41:25,830 Mr. Luo from Wanxing Entertainment wrote a letter of appreciation. 752 00:41:25,990 --> 00:41:27,590 He highly appreciated MH. 753 00:41:27,870 --> 00:41:28,510 Of course, 754 00:41:28,990 --> 00:41:30,510 Mr. Yuan contributed to it a lot. 755 00:41:34,790 --> 00:41:36,950 And we have a coworker who did great. 756 00:41:39,070 --> 00:41:39,710 Jiang Jun, 757 00:41:42,350 --> 00:41:43,550 due to your excellent performance, 758 00:41:43,710 --> 00:41:45,870 you have become a full member of us 759 00:41:46,030 --> 00:41:47,110 ahead of time. 760 00:41:47,910 --> 00:41:48,910 You will keep following 761 00:41:49,270 --> 00:41:50,550 Wanxing’s case. 762 00:42:07,070 --> 00:42:07,830 Congratulations! 763 00:42:08,390 --> 00:42:09,750 Welcome to MH. 764 00:42:11,350 --> 00:42:11,910 Thank you. 765 00:42:12,190 --> 00:42:13,350 I’ll keep working hard. 766 00:42:18,550 --> 00:42:19,310 Congratulations 767 00:42:19,710 --> 00:42:20,910 on passing the first level. 768 00:42:32,790 --> 00:42:33,830 Keep working. 769 00:42:41,430 --> 00:42:42,830 Why does she get to be promoted 770 00:42:42,950 --> 00:42:44,070 since she did so bad? 771 00:42:44,670 --> 00:42:46,390 If we hadn’t fixed it for her... 772 00:42:52,070 --> 00:42:52,830 Jiang Jun. 773 00:42:54,150 --> 00:42:55,310 Congratulation! 774 00:42:56,430 --> 00:42:58,550 As the first one who got promoted among us four, 775 00:42:59,190 --> 00:43:00,790 you should treat us. 776 00:43:03,470 --> 00:43:05,310 How about tomorrow? I have work to do today. 777 00:43:06,550 --> 00:43:07,710 Okay, a deal. 778 00:43:07,990 --> 00:43:09,710 I won’t show courtesy anyway. 779 00:43:20,950 --> 00:43:21,710 Go to the rooftop. 780 00:43:29,390 --> 00:43:30,670 You still have to thank me. 781 00:43:36,990 --> 00:43:38,110 You don’t have to thank me officially 782 00:43:38,390 --> 00:43:39,910 since it’s my job to help a newbie. 783 00:43:41,270 --> 00:43:41,910 Yeah? 784 00:43:43,150 --> 00:43:45,910 So is there a free house in the world? 785 00:44:04,030 --> 00:44:04,630 Jiang Jun, 786 00:44:05,310 --> 00:44:06,390 what’re you doing? 787 00:44:07,030 --> 00:44:07,870 Can I see it? 788 00:44:09,550 --> 00:44:10,750 You have to promise you will give it back to me. 789 00:44:11,510 --> 00:44:13,070 Sure, I will give it back after I see it. 790 00:44:15,870 --> 00:44:16,470 Jiang Jun. 791 00:44:16,870 --> 00:44:19,470 Do you know why it’s called a magic cube? 792 00:44:20,630 --> 00:44:21,310 No. 793 00:44:22,950 --> 00:44:24,270 It’s because 794 00:44:24,710 --> 00:44:26,270 there’s an elf who knows magic 795 00:44:26,430 --> 00:44:28,950 living in the magic cube. 796 00:44:29,110 --> 00:44:29,910 An elf? 797 00:44:30,030 --> 00:44:30,510 Yeah. 798 00:44:30,910 --> 00:44:32,150 Each elf in the magic cube 799 00:44:32,270 --> 00:44:34,470 has lived in it for hundreds of years. 800 00:44:34,630 --> 00:44:35,710 They’re waiting for 801 00:44:35,830 --> 00:44:38,630 the one who can solve 802 00:44:39,110 --> 00:44:40,030 the magic cube. 803 00:44:40,230 --> 00:44:42,070 They only get to show themselves 804 00:44:42,230 --> 00:44:43,550 when the magic cube’s solved. 805 00:44:43,710 --> 00:44:45,310 Only the real owner of the magic cube 806 00:44:45,470 --> 00:44:47,030 knows how to solve it 807 00:44:47,190 --> 00:44:48,230 and release them. 808 00:44:49,470 --> 00:44:50,950 Release them? 809 00:44:51,190 --> 00:44:53,550 Were you dealing with it for a while? 810 00:44:53,870 --> 00:44:55,670 But you didn’t solve it, right? 811 00:44:56,910 --> 00:44:58,910 When you were trying to solve it, 812 00:44:59,070 --> 00:45:00,110 did you hear 813 00:45:00,270 --> 00:45:02,990 the click-clack? 814 00:45:06,750 --> 00:45:07,470 I think 815 00:45:07,630 --> 00:45:09,830 perhaps you’re not the real owner of it. 816 00:45:10,390 --> 00:45:12,990 Because the click-clack is their 817 00:45:13,150 --> 00:45:15,550 cry of pain. 818 00:45:16,310 --> 00:45:17,030 Do you know that? 819 00:45:17,190 --> 00:45:20,230 If you torture them too hard, 820 00:45:20,470 --> 00:45:23,030 you might have a bad dream at night. 821 00:45:24,590 --> 00:45:26,510 What do I do? 822 00:45:27,070 --> 00:45:30,310 I think I should try to solve it 823 00:45:30,990 --> 00:45:32,070 for your safety. 824 00:45:32,350 --> 00:45:34,630 I will bring this magic cube home temporarily. 825 00:45:34,910 --> 00:45:37,350 And we will look for its owner tomorrow, 826 00:45:37,510 --> 00:45:38,110 okay? 827 00:45:40,270 --> 00:45:40,750 Okay. 51220

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.