All language subtitles for Little.Ukraine.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:28,136 --> 00:01:29,136 Look at me. 2 00:01:30,340 --> 00:01:33,577 When we go inside, you just listen to your cousin. 3 00:01:33,610 --> 00:01:34,445 Mm-hmm. 4 00:01:34,478 --> 00:01:36,847 'Cause you'll be the boss one day. 5 00:01:38,616 --> 00:01:40,150 What's wrong? 6 00:01:40,184 --> 00:01:41,184 Those people? 7 00:01:42,887 --> 00:01:46,425 Those people are waiting for us. 8 00:01:46,459 --> 00:01:47,892 For what? 9 00:01:47,926 --> 00:01:49,247 We'll clean up the neighborhood. 10 00:01:49,995 --> 00:01:52,031 - All of this? - Yup. 11 00:01:52,064 --> 00:01:56,371 But not like janitors, more like Superman. 12 00:01:58,138 --> 00:02:00,174 - Dad. - Like Batman. 13 00:02:00,208 --> 00:02:00,942 Like- 14 00:02:00,975 --> 00:02:03,911 Like the Guardian Angels. 15 00:02:03,945 --> 00:02:06,882 Yeah, like Guardian Angels. 16 00:02:06,915 --> 00:02:09,552 'Cause there are two things, best things for a man: 17 00:02:11,221 --> 00:02:12,356 provide 18 00:02:12,390 --> 00:02:14,525 and protect. 19 00:02:14,558 --> 00:02:18,062 And I'll protect you. 20 00:02:18,095 --> 00:02:19,095 Always. 21 00:02:27,573 --> 00:02:28,442 Pavel. 22 00:02:28,475 --> 00:02:29,476 Vlad. 23 00:02:29,510 --> 00:02:30,510 The people outside. 24 00:02:34,416 --> 00:02:36,016 Hello Uncle. 25 00:02:37,985 --> 00:02:39,186 Speak English now, Pavel. 26 00:02:39,219 --> 00:02:40,532 - Where they speak English? - American. 27 00:02:40,556 --> 00:02:42,023 He forget all of his Russian. 28 00:02:42,056 --> 00:02:43,392 - American. - American. 29 00:02:43,426 --> 00:02:45,060 It's always the same. 30 00:02:45,094 --> 00:02:46,372 How long you gonna keep this shit up? 31 00:02:46,396 --> 00:02:49,932 Maxim, show Daniel closing rounds, hmm? 32 00:02:49,965 --> 00:02:52,303 Now Pavel, what is this? 33 00:02:52,336 --> 00:02:53,304 What is what? 34 00:02:53,337 --> 00:02:54,272 That ugly thing. 35 00:02:54,305 --> 00:02:55,706 It's new sign. 36 00:02:55,740 --> 00:02:57,017 - That's not a sign. - This is Yuri. 37 00:02:57,041 --> 00:02:57,942 He cooks and shit. 38 00:02:57,975 --> 00:02:59,411 Sometimes all at once. 39 00:03:00,612 --> 00:03:02,916 English, shithead. 40 00:03:02,948 --> 00:03:05,285 Daniel, meet the animals. 41 00:03:08,021 --> 00:03:09,857 You wanna get your fat ass kicked again? 42 00:03:11,224 --> 00:03:12,224 Pick that up. 43 00:03:26,976 --> 00:03:28,645 Ooh, I'm telling. 44 00:03:33,651 --> 00:03:37,556 Still short! 45 00:03:37,590 --> 00:03:39,959 Let's go. 46 00:03:39,991 --> 00:03:43,128 Let's go. 47 00:03:43,162 --> 00:03:43,964 Muah. 48 00:03:43,996 --> 00:03:45,130 Yes, baby. 49 00:03:45,164 --> 00:03:46,165 Come on. 50 00:03:46,198 --> 00:03:47,400 Suka. 51 00:03:47,434 --> 00:03:48,536 Suka. - Yes. 52 00:03:48,569 --> 00:03:50,705 Vlad, be quick with that shit. 53 00:03:50,738 --> 00:03:52,005 Yes, yes. 54 00:03:52,038 --> 00:03:52,807 Quick, okay. 55 00:03:52,840 --> 00:03:55,477 Okay, okay. Time to go. 56 00:03:55,511 --> 00:03:56,311 What I have said? 57 00:03:56,345 --> 00:03:57,513 Let's go. 58 00:03:57,546 --> 00:03:58,580 Come on, come on. 59 00:04:03,353 --> 00:04:04,152 Okay, come on. 60 00:04:04,186 --> 00:04:05,187 C'mon. 61 00:04:14,466 --> 00:04:15,567 Why are we here? 62 00:04:24,076 --> 00:04:25,946 But we paid on time, right? 63 00:04:27,281 --> 00:04:28,282 Yes. 64 00:04:29,082 --> 00:04:30,585 Checking up on Amerikashka. 65 00:04:31,753 --> 00:04:34,122 Your uncle make good money with us. 66 00:04:34,155 --> 00:04:36,725 Good? 67 00:04:36,759 --> 00:04:37,759 For peasants. 68 00:04:39,128 --> 00:04:40,162 I'm here to make great. 69 00:04:41,398 --> 00:04:45,036 But we made our payments, right? 70 00:04:46,404 --> 00:04:49,740 And then what is your concern beyond that? 71 00:04:49,774 --> 00:04:50,775 Vlad, Vlad. 72 00:04:52,143 --> 00:04:55,079 Maybe Mr. Ivan have good idea. 73 00:05:00,085 --> 00:05:02,121 Nostrovya. 74 00:05:17,272 --> 00:05:19,076 Pull up your drawers, boys and girls. 75 00:05:19,108 --> 00:05:20,444 Five minutes. 76 00:05:20,477 --> 00:05:22,412 You ready? 77 00:05:22,446 --> 00:05:23,046 Okay. 78 00:05:23,080 --> 00:05:24,415 I was born ready. 79 00:05:24,449 --> 00:05:26,351 The line is: "I was born ready." 80 00:05:26,384 --> 00:05:27,819 Geesh. 81 00:05:27,852 --> 00:05:30,154 Hey, what's the opposite of fun? 82 00:05:30,188 --> 00:05:31,657 You mean the antonym? 83 00:05:31,690 --> 00:05:33,525 It's Daniel. 84 00:05:33,559 --> 00:05:34,258 Yay, Danetchka. 85 00:05:34,293 --> 00:05:36,096 Your new name is Auntie Nim. 86 00:05:37,530 --> 00:05:38,398 Daniel-san. 87 00:05:38,431 --> 00:05:40,533 Yes, a crane technique if do write. 88 00:05:40,567 --> 00:05:42,036 No can defense. 89 00:05:45,706 --> 00:05:46,907 - Nostrovya. - Nostrovya. 90 00:05:54,717 --> 00:05:57,152 Tomorrow, I throw party here. 91 00:05:57,185 --> 00:05:58,555 What party? 92 00:05:58,589 --> 00:05:59,590 After hours. 93 00:05:59,623 --> 00:06:01,058 $700, your cut. 94 00:06:01,859 --> 00:06:03,060 Bullshit. 95 00:06:07,332 --> 00:06:10,136 Who keep junkies and Italians from shake you down, huh? 96 00:06:10,168 --> 00:06:11,202 We are partners. 97 00:06:12,237 --> 00:06:13,237 We're nothing. 98 00:06:14,607 --> 00:06:15,609 Ah, Maxim. 99 00:06:15,642 --> 00:06:17,276 You check everything? 100 00:06:17,310 --> 00:06:18,745 Oh, we have a visitor. 101 00:06:18,779 --> 00:06:19,779 Come here. 102 00:06:21,315 --> 00:06:22,315 Come. 103 00:06:24,786 --> 00:06:26,120 Looks just like you, Pavel. 104 00:06:28,524 --> 00:06:29,524 A gift 105 00:06:30,258 --> 00:06:31,527 for my partner's son. 106 00:06:36,231 --> 00:06:37,867 Please open it. 107 00:06:37,901 --> 00:06:38,901 Open it. 108 00:06:41,772 --> 00:06:42,773 Go ahead. 109 00:06:42,807 --> 00:06:43,841 Put it in your hand. 110 00:06:43,874 --> 00:06:45,276 Feel the weight. 111 00:06:52,819 --> 00:06:53,720 Knife was used. 112 00:06:53,753 --> 00:06:54,754 Sorry, I clean. 113 00:06:58,525 --> 00:06:59,525 Like new. 114 00:07:03,331 --> 00:07:03,732 Leave him alone! 115 00:07:03,765 --> 00:07:05,333 Leave him alone! 116 00:07:06,468 --> 00:07:07,403 Daniel! 117 00:07:07,436 --> 00:07:08,436 Daniel. 118 00:07:10,406 --> 00:07:11,207 Daniel. 119 00:07:11,239 --> 00:07:12,341 Get the car. 120 00:07:12,375 --> 00:07:13,242 Shut the fuck up. 121 00:07:13,275 --> 00:07:14,275 Get the car. 122 00:08:22,558 --> 00:08:24,526 You know, funding should be a portion 123 00:08:24,560 --> 00:08:26,963 according to the needs of the district, right? 124 00:08:26,996 --> 00:08:29,866 Now we need affordable housing in my district this cycle. 125 00:08:29,899 --> 00:08:31,000 If we go into that room 126 00:08:31,034 --> 00:08:34,238 sounding like Karl Marx's cliff notes, 127 00:08:34,271 --> 00:08:36,774 then we're gonna need new jobs in November. 128 00:08:36,807 --> 00:08:40,312 Now you all know Mr. Dan Reznick Esquire 129 00:08:40,345 --> 00:08:43,315 from the Newark Works employment outreach in my district? 130 00:08:43,348 --> 00:08:44,283 Hammer of the gods. 131 00:08:44,317 --> 00:08:45,518 I'm sorry? 132 00:08:45,551 --> 00:08:47,453 Well you're 3/5 of the city council. 133 00:08:47,486 --> 00:08:50,357 You have Mayor Apple gate at your mercy. 134 00:08:50,390 --> 00:08:52,559 Okay, so how's that gonna help 135 00:08:52,593 --> 00:08:55,430 to get affordable housing in my district? 136 00:08:55,463 --> 00:08:56,931 Well respectfully, 137 00:08:56,965 --> 00:08:59,667 this is already one of the most affordable communities 138 00:08:59,701 --> 00:09:00,636 in the county. 139 00:09:00,669 --> 00:09:01,871 Right. 140 00:09:01,904 --> 00:09:03,906 So then why do I have four overflown shelters 141 00:09:03,939 --> 00:09:05,040 in my district? 142 00:09:05,074 --> 00:09:08,678 Many of the people in those shelters were my clients. 143 00:09:08,712 --> 00:09:10,313 Hmm, I get it. 144 00:09:10,348 --> 00:09:11,581 So you'll agree then? 145 00:09:11,615 --> 00:09:13,751 We just need to stick our heels in the dirt, 146 00:09:13,784 --> 00:09:16,287 build affordable homes while there's still HUD money. 147 00:09:16,320 --> 00:09:18,390 Our friends at those shelters 148 00:09:18,423 --> 00:09:21,393 wouldn't have a problem finding affordable homes 149 00:09:21,426 --> 00:09:24,330 if we could fix their problem finding employment. 150 00:09:24,365 --> 00:09:25,665 I like where you're goin'. 151 00:09:25,698 --> 00:09:26,866 Bras tacks. 152 00:09:26,900 --> 00:09:28,301 Brass tacks? 153 00:09:28,335 --> 00:09:31,071 You form a voting block on the HUD allocation. 154 00:09:31,105 --> 00:09:33,474 Promise Mayor Apple gate smooth sailing 155 00:09:33,507 --> 00:09:38,280 on the downtown development if and only if 156 00:09:38,313 --> 00:09:41,317 you control the resident employment allocations. 157 00:09:41,351 --> 00:09:42,718 Mm-hmm, see? 158 00:09:42,752 --> 00:09:46,323 Trade votes for higher paying jobs in our districts. 159 00:09:47,124 --> 00:09:48,492 How many jobs? 160 00:09:48,525 --> 00:09:49,960 Well fast and dirty? 161 00:09:51,495 --> 00:09:54,432 With a maintenance contract guarantee tacked on, 162 00:09:54,465 --> 00:09:58,504 I'd say at least 300 jobs in the first six months. 163 00:09:58,537 --> 00:10:00,639 Hire them right outta the shelter. 164 00:10:02,241 --> 00:10:05,512 I took the liberty to begin drafting a bid 165 00:10:05,545 --> 00:10:07,480 and the hiring practices guidelines 166 00:10:07,514 --> 00:10:09,517 for your review of course. 167 00:10:09,550 --> 00:10:11,420 Counselor, flip me your card. 168 00:10:11,452 --> 00:10:12,629 I have a few good constituents 169 00:10:12,653 --> 00:10:14,823 that could use help staying in their homes. 170 00:10:18,527 --> 00:10:20,431 I'm not practicing at the moment. 171 00:10:20,463 --> 00:10:23,933 Oh, well I expect we'll see a lot of you. 172 00:10:23,967 --> 00:10:25,601 Keep up the fight. 173 00:10:25,635 --> 00:10:27,004 Yeah. 174 00:10:27,037 --> 00:10:28,037 Thanks. 175 00:10:49,664 --> 00:10:50,664 Yes? 176 00:10:51,165 --> 00:10:53,634 They're comin'. 177 00:10:53,668 --> 00:10:55,237 When? 178 00:10:55,270 --> 00:10:58,408 24 to 42 hours from now. 179 00:10:59,775 --> 00:11:01,945 But I told 'em that I would go to them. 180 00:11:01,978 --> 00:11:04,614 I know, but they don't want that. 181 00:11:04,647 --> 00:11:05,850 So what do they want? 182 00:11:05,883 --> 00:11:06,751 They wanna make an example of you 183 00:11:06,784 --> 00:11:07,784 in your home. 184 00:11:13,625 --> 00:11:15,127 Am I just supposed to take that? 185 00:11:15,160 --> 00:11:16,237 Listen to me. 186 00:11:16,261 --> 00:11:19,799 Get your wife and your family outta your house now. 187 00:11:21,768 --> 00:11:22,769 I'm sorry. 188 00:11:37,586 --> 00:11:38,754 How are you? 189 00:11:40,190 --> 00:11:41,925 Good see you tonight. 190 00:11:43,260 --> 00:11:44,462 Me? 191 00:11:44,495 --> 00:11:45,596 Fucking great. 192 00:11:56,108 --> 00:11:58,446 Good week. Pretty, pretty good. 193 00:12:00,213 --> 00:12:02,616 You know, my offer still stands. 194 00:12:04,151 --> 00:12:06,187 Crazy we still do this. 195 00:12:06,220 --> 00:12:07,556 I work this week. 196 00:12:07,588 --> 00:12:09,392 You work next. 197 00:12:09,425 --> 00:12:12,495 Either one of us own only half business. 198 00:12:12,528 --> 00:12:14,063 At least sit down with me. 199 00:12:15,698 --> 00:12:19,636 I make you fair offer: buy out your half of the business. 200 00:12:25,042 --> 00:12:26,579 Until next week. 201 00:12:54,744 --> 00:12:59,182 Yo, what the fuck you doin' out here, white boy? 202 00:13:05,055 --> 00:13:06,191 Nice rims. 203 00:13:13,534 --> 00:13:15,502 I could sneak up on Snowden in this shit. 204 00:13:16,703 --> 00:13:18,071 Oh yeah. Yeah, definitely. 205 00:13:18,105 --> 00:13:20,508 Conflict minerals sure are stealthy in that. 206 00:13:22,009 --> 00:13:23,711 Fuck I tell you about this shit? 207 00:13:25,180 --> 00:13:26,582 I do need that bread, man. 208 00:13:28,017 --> 00:13:29,251 Three months. 209 00:13:34,858 --> 00:13:35,858 Um. 210 00:13:38,094 --> 00:13:39,997 Fuck you, man. 211 00:13:40,031 --> 00:13:41,032 Fuck you. 212 00:13:41,065 --> 00:13:42,767 Ah come on, man. 213 00:13:42,800 --> 00:13:44,612 Yo, the council boy's doin' you all right down the way? 214 00:13:44,636 --> 00:13:46,573 Yeah, I don't have the formal approval yet. 215 00:13:46,606 --> 00:13:48,183 But I'm tellin' you I got these guys right- 216 00:13:48,207 --> 00:13:49,609 Listen, listen, listen. 217 00:13:49,642 --> 00:13:50,686 I told you you supposed to call me, all right? 218 00:13:50,710 --> 00:13:52,580 I told you call me. 219 00:13:54,948 --> 00:13:56,082 C'mon, let's go. 220 00:14:07,797 --> 00:14:09,633 I knew all about your little meeting. 221 00:14:11,767 --> 00:14:13,069 No coincidences, huh? 222 00:14:13,102 --> 00:14:14,938 Shit. 223 00:14:14,972 --> 00:14:15,972 This is my town. 224 00:14:19,277 --> 00:14:20,679 It was a no-brainer for them. 225 00:14:20,713 --> 00:14:21,647 I did all the work. 226 00:14:21,680 --> 00:14:24,249 I wrote the proposal. I drew up the playbook. 227 00:14:25,585 --> 00:14:27,119 Did you tell the councilwoman 228 00:14:27,152 --> 00:14:28,152 that you got disbarred? 229 00:14:29,822 --> 00:14:31,057 No. 230 00:14:31,091 --> 00:14:32,693 No, I was suspended. 231 00:14:32,727 --> 00:14:33,927 Not disbarred. 232 00:14:33,960 --> 00:14:35,895 Same thing. Shit came up anyway. 233 00:14:35,929 --> 00:14:36,732 When? 234 00:14:36,764 --> 00:14:38,232 Right after you left. 235 00:14:38,266 --> 00:14:40,702 I just got the play by play. 236 00:14:40,736 --> 00:14:43,740 Well you know, it's a matter of public record. 237 00:14:43,772 --> 00:14:45,107 It looks like a reason for them 238 00:14:45,140 --> 00:14:47,042 to shift this grant money in another direction. 239 00:14:47,075 --> 00:14:48,878 You mean all this work for nothin'? 240 00:14:48,911 --> 00:14:49,911 No. 241 00:14:51,448 --> 00:14:54,852 They'll use your playbook but probably without you. 242 00:14:54,885 --> 00:14:56,253 Yeah. And if I raise the stake, 243 00:14:56,287 --> 00:14:57,756 they just tossed the whole thing 244 00:14:57,788 --> 00:14:59,257 and nothing good comes out of it. 245 00:14:59,291 --> 00:15:00,325 Catchin' on quick, son. 246 00:15:00,358 --> 00:15:01,293 Fuck, man. 247 00:15:01,326 --> 00:15:02,471 They'd be walkin' to City Hall 248 00:15:02,495 --> 00:15:05,732 with their tail between their legs if it weren't for me. 249 00:15:05,766 --> 00:15:06,667 You're right. 250 00:15:06,700 --> 00:15:08,267 Listen, I told you, all right? 251 00:15:08,301 --> 00:15:10,505 You ain't from around here. 252 00:15:10,538 --> 00:15:12,039 Your shit wasn't gonna go any farther 253 00:15:12,072 --> 00:15:14,575 than what you could already finance on your own 254 00:15:14,609 --> 00:15:17,746 unless you had a born and bred on board. 255 00:15:17,780 --> 00:15:18,714 Born and bred? 256 00:15:18,747 --> 00:15:19,782 Like who? 257 00:15:20,815 --> 00:15:22,318 Me, for one. 258 00:15:22,351 --> 00:15:23,351 You? 259 00:15:24,119 --> 00:15:27,022 You wanna be in the job placement business? 260 00:15:27,056 --> 00:15:27,991 No. 261 00:15:28,024 --> 00:15:31,861 I wanna be in the Daniel Reznick business, son. 262 00:15:32,896 --> 00:15:34,399 Fuck outta here. 263 00:15:35,467 --> 00:15:36,367 Listen. 264 00:15:36,401 --> 00:15:38,470 People in this community, they love you. 265 00:15:38,503 --> 00:15:39,515 They love you in this neighborhood. 266 00:15:39,539 --> 00:15:41,973 You've been helpin' people for years and years 267 00:15:42,007 --> 00:15:44,911 for no other reason but just because they need it. 268 00:15:46,979 --> 00:15:48,014 Shit. 269 00:15:48,047 --> 00:15:50,384 And I know that a nice little Jewish boy like you 270 00:15:50,418 --> 00:15:52,353 don't mess up no bill payments. 271 00:15:52,386 --> 00:15:53,822 So you got to be fucked up 272 00:15:53,854 --> 00:15:56,391 if I'm sittin' here waitin' on three months rent. 273 00:15:56,425 --> 00:15:58,728 I told you I was gonna take care of that this weekend. 274 00:15:58,761 --> 00:16:00,830 I know, I know. 275 00:16:00,862 --> 00:16:04,867 You can go home and run to your pops and get that. 276 00:16:04,900 --> 00:16:05,736 But what I'm saying- 277 00:16:05,769 --> 00:16:07,839 - Really? - Listen, what I'm sayin'. 278 00:16:08,905 --> 00:16:09,905 What I'm offering 279 00:16:11,308 --> 00:16:14,245 is a chance for you to get out on your own. 280 00:16:15,814 --> 00:16:18,082 Get you some of that grant money. 281 00:16:18,116 --> 00:16:21,353 Get you a nice little six-figure salary, 282 00:16:21,387 --> 00:16:23,823 your little office and your rent paid for, 283 00:16:23,857 --> 00:16:25,726 electricity paid for. 284 00:16:27,894 --> 00:16:28,894 What's in it for you? 285 00:16:31,098 --> 00:16:33,200 My name already ring out in the streets. 286 00:16:35,403 --> 00:16:37,205 A restaurateur or producer, 287 00:16:38,541 --> 00:16:40,443 real estate magnate. 288 00:16:43,112 --> 00:16:44,112 But with you? 289 00:16:46,015 --> 00:16:50,822 I am going to be Newark's homegrown savior of District 6. 290 00:16:54,259 --> 00:16:55,828 I'm in charge. 291 00:16:55,861 --> 00:16:57,028 That's fine. 292 00:16:57,061 --> 00:16:58,565 Listen, I just wanna make a few calls 293 00:16:58,598 --> 00:17:00,767 and give you a big enough lane to run right through. 294 00:17:08,008 --> 00:17:09,008 So? 295 00:17:11,412 --> 00:17:12,815 Make your calls. 296 00:17:12,848 --> 00:17:14,949 My man, my man. 297 00:17:14,982 --> 00:17:16,453 Yeah, just listen. 298 00:17:16,486 --> 00:17:19,121 You're just gonna godfather this thing through, right? 299 00:17:19,154 --> 00:17:21,625 I don't do well with partnerships. 300 00:17:21,659 --> 00:17:23,226 Oh, this ain't no partnership, see? 301 00:17:23,259 --> 00:17:26,430 We gon' Batman and Robin this motherfucker. 302 00:17:28,232 --> 00:17:30,067 Go home, D. 303 00:17:30,100 --> 00:17:32,069 10 minutes and I'm out. 304 00:18:15,420 --> 00:18:16,990 It's gonna be too big. 305 00:18:19,225 --> 00:18:20,628 Oh. 306 00:18:20,661 --> 00:18:22,328 This I like. 307 00:18:22,362 --> 00:18:23,531 Think so? 308 00:18:23,564 --> 00:18:24,565 Absolutely. 309 00:18:26,300 --> 00:18:27,002 Thank you. 310 00:18:27,034 --> 00:18:29,906 You look good to me. 311 00:18:29,939 --> 00:18:30,939 It's beautiful. 312 00:18:31,440 --> 00:18:33,174 Can't take your eyes off? 313 00:18:34,142 --> 00:18:36,513 Really will match perfectly with the living room set 314 00:18:36,547 --> 00:18:38,549 in our new house in the country. 315 00:18:38,582 --> 00:18:40,082 Bid 95. 316 00:18:41,953 --> 00:18:42,953 Thank you. 317 00:18:45,155 --> 00:18:49,294 Are you familiar with von Ostrowski or Serrano? 318 00:18:50,462 --> 00:18:51,997 It's very important. 319 00:18:52,031 --> 00:18:54,000 Yes, I remember. 320 00:18:54,034 --> 00:18:56,536 Von Ostrowski worked in fecal matter. 321 00:18:56,570 --> 00:18:58,005 Like Ofili, right? 322 00:18:58,039 --> 00:19:00,307 Right, but he also worked in ejaculate. 323 00:19:01,576 --> 00:19:02,576 Sorry? 324 00:19:03,343 --> 00:19:06,014 He use it as a glaze in some of his painting. 325 00:19:07,683 --> 00:19:08,683 Oh. 326 00:19:10,118 --> 00:19:13,221 Actually the influence runs throughout this show. 327 00:19:14,089 --> 00:19:14,992 Maybe we should- 328 00:19:15,025 --> 00:19:17,427 It'll change color as it ages. 329 00:19:17,461 --> 00:19:20,999 Yes, with a wonderful organic patina. 330 00:19:22,467 --> 00:19:23,467 That might not work. 331 00:19:24,970 --> 00:19:26,973 We're gonna take a look at a few other pieces 332 00:19:27,006 --> 00:19:28,273 before we decide. 333 00:19:28,306 --> 00:19:29,008 Sure. 334 00:19:29,041 --> 00:19:30,375 Take your time. 335 00:19:35,983 --> 00:19:38,218 Not a word, Maxim. 336 00:19:38,251 --> 00:19:39,554 15K. 337 00:19:39,587 --> 00:19:40,588 That's some money shot. 338 00:19:40,622 --> 00:19:42,255 Egg whites. 339 00:19:42,289 --> 00:19:42,991 Liar, liar. 340 00:19:43,024 --> 00:19:45,027 I only told them influence. 341 00:19:45,060 --> 00:19:47,630 Expensive pomposity, cousin. 342 00:19:47,663 --> 00:19:49,466 Nate Dogg, you catch that? 343 00:19:49,499 --> 00:19:51,635 I'll need five minutes alone with him. 344 00:19:51,668 --> 00:19:53,803 You just love rejection. 345 00:19:53,837 --> 00:19:55,539 That old Jack is ready to sell. 346 00:19:55,573 --> 00:19:56,272 This time it's real. 347 00:19:56,306 --> 00:19:57,440 He's meeting me tomorrow. 348 00:19:57,475 --> 00:20:00,310 I need 3 maybe 4 million from Nathan, tops. 349 00:20:00,343 --> 00:20:03,214 Oh, that's all? 350 00:20:07,386 --> 00:20:08,386 Fuck. 351 00:20:09,187 --> 00:20:11,000 And when you figure they'll be finished over there? 352 00:20:11,024 --> 00:20:13,527 First part of the Market Line, 2019. 353 00:20:13,560 --> 00:20:15,029 That soon, huh? 354 00:20:15,062 --> 00:20:18,399 The high line meets Italy via Brooklyn Fleet 355 00:20:18,432 --> 00:20:20,167 but more upscale. 356 00:20:20,200 --> 00:20:22,212 And at the base of a couple hundred thousand square feet 357 00:20:22,236 --> 00:20:23,739 of the hottest condos in town. 358 00:20:24,807 --> 00:20:27,710 Okay and our targets, where are the current rents at now? 359 00:20:27,743 --> 00:20:29,178 It's in the gutter. 360 00:20:29,211 --> 00:20:31,414 I'll work these buildings like a maniac. 361 00:20:31,447 --> 00:20:34,216 I'll evict the non-payees, the non-B&Bers 362 00:20:34,250 --> 00:20:35,653 and relocate the stragglers. 363 00:20:36,754 --> 00:20:38,156 That's a tall order. 364 00:20:38,188 --> 00:20:40,158 I'm gonna make 'em an offer they can't refuse. 365 00:20:40,190 --> 00:20:43,194 Can we do that? 366 00:20:43,227 --> 00:20:45,531 I've worked this with a few of Mr. W's buildings. 367 00:20:45,564 --> 00:20:47,167 I know the tenants. 368 00:20:47,199 --> 00:20:49,669 I know who's a deadbeat, who's a drug dealer, 369 00:20:49,703 --> 00:20:52,139 which little old lady's ready to move to Florida. 370 00:20:53,174 --> 00:20:55,609 All right, so how long 'til we can clear them all out? 371 00:20:55,643 --> 00:20:57,044 A year, 18 months tops. 372 00:21:01,683 --> 00:21:02,683 What's the catch? 373 00:21:03,753 --> 00:21:05,688 You're getting an amazing price. 374 00:21:05,722 --> 00:21:07,222 The pricing is the by-product 375 00:21:07,255 --> 00:21:09,059 of a decade of indentured servitude. 376 00:21:11,528 --> 00:21:12,528 All right. 377 00:21:13,063 --> 00:21:14,442 I need a quick answer for the old man 378 00:21:14,466 --> 00:21:16,101 before he has time to reconsider. 379 00:21:17,135 --> 00:21:18,136 Do I have a partner? 380 00:21:22,475 --> 00:21:23,475 15 million? 381 00:21:28,582 --> 00:21:31,417 When can you get a copy of the PPM to my attorney? 382 00:21:31,450 --> 00:21:31,853 Next week. 383 00:21:31,886 --> 00:21:32,886 Not a problem. 384 00:21:35,288 --> 00:21:36,591 Come by, we'll have a drink. 385 00:21:38,727 --> 00:21:43,466 This guy. 386 00:22:18,140 --> 00:22:19,220 Don't scare me like that. 387 00:22:22,244 --> 00:22:23,245 I'm sorry. 388 00:22:24,281 --> 00:22:26,315 Look, Vlad. One, two, three, four. 389 00:22:26,348 --> 00:22:27,551 Four place settings. 390 00:22:27,584 --> 00:22:29,386 - Right. - I just set the table. 391 00:22:29,419 --> 00:22:30,419 Right. 392 00:22:34,693 --> 00:22:36,427 I'll be back at 2:00. 393 00:22:36,460 --> 00:22:37,460 Da, da. 394 00:22:39,665 --> 00:22:41,234 You're a good boy. 395 00:22:41,267 --> 00:22:42,902 Always happy. 396 00:22:42,936 --> 00:22:44,637 I try my best. 397 00:22:44,671 --> 00:22:47,842 Those three walk ups on Delancey, you got your price? 398 00:22:47,875 --> 00:22:49,342 12. 399 00:22:49,375 --> 00:22:52,346 12 million is a gift for those three buildings. 400 00:22:52,379 --> 00:22:54,415 Of course, keep it in the family. 401 00:22:54,448 --> 00:22:57,687 Boychik, I gotta know you got the money, hmm? 402 00:22:57,720 --> 00:23:01,356 Two weeks, I got 100 brokers chasing me down the street. 403 00:23:02,559 --> 00:23:05,495 I'll get you proof of funds by tomorrow. 404 00:23:05,529 --> 00:23:06,462 Good. 405 00:23:06,496 --> 00:23:08,666 Now go hump something young tonight, hmm? 406 00:23:09,968 --> 00:23:11,435 My dick hasn't worked since the 1980s 407 00:23:11,468 --> 00:23:14,372 and you're not getting any younger yourself. 408 00:23:14,405 --> 00:23:15,574 Moshe! Yeah, you. 409 00:23:15,608 --> 00:23:16,742 Bring my shoes. 410 00:23:26,854 --> 00:23:28,489 Unc, everything all right? 411 00:23:28,522 --> 00:23:29,522 Yeah. 412 00:24:08,269 --> 00:24:10,873 I got the TV for her room. 413 00:24:10,906 --> 00:24:12,274 She'll be real comfortable. 414 00:24:16,579 --> 00:24:17,579 Look. 415 00:24:18,782 --> 00:24:23,788 I'm usually in the old neighborhood in the mornings, 416 00:24:24,789 --> 00:24:29,227 so I can pop in on Pavel and check in on things. 417 00:24:30,662 --> 00:24:33,298 Sasha, just make sure she takes her pills every day. 418 00:24:34,667 --> 00:24:35,667 Sasha. 419 00:24:36,903 --> 00:24:38,271 I was just thinking. 420 00:24:39,640 --> 00:24:42,343 I know you don't like me there, 421 00:24:43,510 --> 00:24:46,281 but Pavel needs someone checkin' on him. 422 00:24:50,051 --> 00:24:53,356 No, no, no. 423 00:26:22,828 --> 00:26:24,138 Police! Put your hands up! 424 00:26:24,162 --> 00:26:26,465 Put your hands up! 425 00:26:29,502 --> 00:26:31,804 I'm teachin' at Rutgers again this semester. 426 00:26:33,207 --> 00:26:34,451 Yeah. With Amtrak, it's really easy. 427 00:26:34,475 --> 00:26:37,945 So I promise we'll make it happen this time. 428 00:26:37,978 --> 00:26:40,482 Hit one of those Rodezio spots on me. 429 00:26:41,916 --> 00:26:43,451 Where's his head? 430 00:26:43,485 --> 00:26:44,620 He's good. 431 00:26:44,653 --> 00:26:46,122 You know, considering, right? 432 00:26:47,557 --> 00:26:48,958 What're we lookin' at? 433 00:26:48,991 --> 00:26:52,662 Daniel, you know I can't. 434 00:26:52,696 --> 00:26:53,696 Okay. 435 00:26:54,798 --> 00:26:55,533 Thanks. 436 00:26:55,566 --> 00:26:57,635 You got it. 437 00:26:57,668 --> 00:26:59,036 Mr. Reznick. 438 00:26:59,070 --> 00:27:00,572 Look, don't talk details. 439 00:27:00,606 --> 00:27:01,883 He's been in solitary the last three days, 440 00:27:01,907 --> 00:27:03,909 so just be together. 441 00:27:05,177 --> 00:27:06,177 'Kay. 442 00:27:12,218 --> 00:27:13,219 Just one? 443 00:27:14,155 --> 00:27:15,456 15 minutes. 444 00:27:21,963 --> 00:27:22,964 You look good. 445 00:27:22,998 --> 00:27:23,998 Yeah. 446 00:27:24,867 --> 00:27:26,068 Yeah, you too. 447 00:27:26,102 --> 00:27:28,171 And you're going to see your mother tonight. 448 00:27:28,204 --> 00:27:29,038 Yeah. 449 00:27:29,071 --> 00:27:30,440 Good. That's great. 450 00:27:32,709 --> 00:27:33,911 Dad- 451 00:27:33,944 --> 00:27:35,713 Yeah, just tell her that I'm strong. 452 00:27:35,747 --> 00:27:37,882 I'm good. Everything is fine. 453 00:27:37,916 --> 00:27:39,951 And you'll take care of her while I'm here, right? 454 00:27:39,984 --> 00:27:40,984 Of course. 455 00:27:41,954 --> 00:27:44,190 Your Uncle Sasha will be there for a week. 456 00:27:46,960 --> 00:27:47,960 Dad, what happened? 457 00:27:49,763 --> 00:27:50,931 I'd like to ask you. 458 00:27:51,998 --> 00:27:52,999 What happened with you? 459 00:27:53,901 --> 00:27:54,869 I didn't know. 460 00:27:54,902 --> 00:27:56,270 I was in Newark. 461 00:27:56,304 --> 00:27:57,104 I'm helping someone. 462 00:27:57,138 --> 00:27:58,172 Well you're in Newark. 463 00:27:58,206 --> 00:27:59,609 You're always in Newark 464 00:27:59,642 --> 00:28:01,143 with those junkies running like crazy. 465 00:28:02,144 --> 00:28:04,514 They're not and I'm fine. 466 00:28:04,548 --> 00:28:06,650 What happened this time? 467 00:28:07,651 --> 00:28:09,219 A little boy almost died. 468 00:28:09,252 --> 00:28:10,555 Oh, sorry. 469 00:28:12,156 --> 00:28:13,991 So you're a doctor now? 470 00:28:14,024 --> 00:28:16,895 No, they need my help. 471 00:28:16,928 --> 00:28:18,530 Can you help? 472 00:28:18,564 --> 00:28:20,065 - Yes. - Like an attorney. 473 00:28:21,901 --> 00:28:24,638 Well not in this instance, no. 474 00:28:24,671 --> 00:28:25,805 But you are an attorney. 475 00:28:27,675 --> 00:28:29,644 Well uh, the thing I wanted to- 476 00:28:29,677 --> 00:28:33,649 I can't hear you, Daniel. 477 00:28:33,682 --> 00:28:34,682 I got suspended. 478 00:28:36,184 --> 00:28:37,184 You got suspended. 479 00:28:38,688 --> 00:28:40,624 My license to practice law. 480 00:28:42,659 --> 00:28:44,094 For how long? 481 00:28:44,127 --> 00:28:45,528 Three years. 482 00:28:45,563 --> 00:28:48,566 For how long didn't you tell me? 483 00:28:48,599 --> 00:28:50,301 Let me walk the streets like an idiot. 484 00:28:51,769 --> 00:28:52,738 Dad, I was gonna tell you. 485 00:28:52,770 --> 00:28:53,771 I tried to so many times. 486 00:28:53,804 --> 00:28:55,106 How long did you? 487 00:28:56,709 --> 00:28:58,243 - Six months. - How come? 488 00:29:00,245 --> 00:29:01,682 I was doin' the right thing. 489 00:29:04,851 --> 00:29:07,221 You're not an attorney anymore. 490 00:29:07,254 --> 00:29:08,623 Not for three years. 491 00:29:16,632 --> 00:29:19,268 I was thinking this is the time when I need my son, 492 00:29:22,706 --> 00:29:24,141 the big shot lawyer to help me, 493 00:29:26,209 --> 00:29:27,612 to protect me. 494 00:29:32,483 --> 00:29:34,319 And instead, you're helping those people. 495 00:29:36,690 --> 00:29:37,657 Dad, those people needed me. 496 00:29:37,691 --> 00:29:39,958 I needed you. 497 00:29:45,265 --> 00:29:46,735 What happened? 498 00:29:46,768 --> 00:29:47,768 Doesn't matter. 499 00:29:48,770 --> 00:29:50,271 Telly will take care of this. 500 00:29:50,304 --> 00:29:51,740 - I can help. - No. 501 00:29:51,773 --> 00:29:53,676 - That's why I'm here. - No, Daniel. 502 00:29:53,710 --> 00:29:56,345 Listen, all I want you is to take care of your mother. 503 00:30:00,049 --> 00:30:01,719 I can help. 504 00:30:01,752 --> 00:30:03,753 And Maxim will take care of my week at the banya. 505 00:30:05,322 --> 00:30:06,924 - Maxim? - Yes. 506 00:30:06,957 --> 00:30:08,258 Why Maxim? I'm your son. 507 00:30:08,292 --> 00:30:10,962 And you have to see Anielka. 508 00:30:12,364 --> 00:30:14,934 - Ani? - Yes, Ani. 509 00:30:14,967 --> 00:30:18,037 Ani, she's been taking care of your mother. 510 00:30:22,744 --> 00:30:24,253 If you want me to look at your account- 511 00:30:24,277 --> 00:30:25,278 No. 512 00:30:26,682 --> 00:30:28,216 'Kay, just gimme five more minutes. 513 00:30:28,249 --> 00:30:29,249 Come on! 514 00:31:14,303 --> 00:31:15,303 Kid. 515 00:31:16,472 --> 00:31:17,273 You all right? 516 00:31:17,306 --> 00:31:18,307 Yeah. 517 00:31:22,814 --> 00:31:27,318 Oh, Prince Danetchka! 518 00:31:27,351 --> 00:31:28,152 Sit, sit, sit. 519 00:31:28,186 --> 00:31:30,723 We miss you so much. 520 00:31:30,757 --> 00:31:34,359 Law degree like 100,000. 521 00:31:35,228 --> 00:31:37,898 He practice seven years. 522 00:31:37,932 --> 00:31:42,871 Shit, that's like 300% return on investment 523 00:31:42,904 --> 00:31:45,740 before they revoke license. 524 00:31:45,774 --> 00:31:47,142 Dad, enough. 525 00:31:47,175 --> 00:31:48,376 What? 526 00:31:48,410 --> 00:31:51,046 Just like when I get credit card, 527 00:31:51,079 --> 00:31:54,885 buy thousands worth of stuff, hmm? 528 00:31:54,918 --> 00:31:58,155 Throw card away, report stolen. 529 00:31:58,188 --> 00:31:59,256 Can't keep forever. 530 00:31:59,289 --> 00:32:00,892 What? 531 00:32:00,925 --> 00:32:01,726 Hit up the Koreans last week in Coney. 532 00:32:01,759 --> 00:32:03,137 Hey Kostya, where you been? 533 00:32:03,161 --> 00:32:04,897 - At the Sweet Shop? - What happened? 534 00:32:04,930 --> 00:32:06,264 What happened to the inspector? 535 00:32:06,297 --> 00:32:07,297 Hey. 536 00:32:10,904 --> 00:32:13,005 The sidewalk may crumble under foot. 537 00:32:14,508 --> 00:32:15,977 Ani? 538 00:32:16,009 --> 00:32:18,211 She's all grows up and she's all grows up. 539 00:32:19,179 --> 00:32:21,015 The most overrated movie ever. 540 00:32:22,818 --> 00:32:23,886 I can't believe it. 541 00:32:24,820 --> 00:32:26,088 You were just- 542 00:32:26,121 --> 00:32:26,890 14. 543 00:32:26,923 --> 00:32:27,924 Right. - Yeah. 544 00:32:27,957 --> 00:32:30,459 Drink, stranger. 545 00:32:46,244 --> 00:32:47,245 You look great. 546 00:32:48,882 --> 00:32:50,158 Not as good as he did at your eighth grade prom. 547 00:32:50,182 --> 00:32:51,250 Shut up. 548 00:32:51,284 --> 00:32:52,318 Max. 549 00:32:52,351 --> 00:32:53,452 What? 550 00:32:53,486 --> 00:32:55,567 I wanted to take Nana to the prom, but she dissed me. 551 00:32:58,026 --> 00:33:00,161 I'm good. 552 00:33:00,194 --> 00:33:01,997 My father asked me to come see you. 553 00:33:02,865 --> 00:33:04,365 He looks good? 554 00:33:04,399 --> 00:33:06,002 Yeah. 555 00:33:06,036 --> 00:33:07,036 Well. 556 00:33:08,137 --> 00:33:09,606 Yeah. 557 00:33:09,639 --> 00:33:10,941 Bunch of shite's what it is. 558 00:33:12,542 --> 00:33:14,244 We'll have him home in no time. 559 00:33:20,551 --> 00:33:21,920 So 560 00:33:21,954 --> 00:33:23,355 Newark, huh? 561 00:33:23,388 --> 00:33:24,388 Yup. 562 00:33:25,892 --> 00:33:28,160 Daniel hated makin' bank. 563 00:33:28,193 --> 00:33:29,195 Not true. 564 00:33:29,228 --> 00:33:31,031 I was rooting that he would leave this 565 00:33:31,065 --> 00:33:32,833 white shit behind. 566 00:33:35,369 --> 00:33:37,839 Well they didn't need me in that world anymore. 567 00:33:39,007 --> 00:33:41,209 We all have to find where we are needed. 568 00:33:41,911 --> 00:33:43,913 Speaking of where we're needed, excuse me. 569 00:33:49,251 --> 00:33:51,355 Are you going to stick around this time? 570 00:33:52,690 --> 00:33:53,968 No, I'm just here for a few days. 571 00:33:53,992 --> 00:33:55,627 I have responsibilities in Newark. 572 00:33:57,997 --> 00:33:59,497 And whose responsibility is that? 573 00:34:02,001 --> 00:34:03,069 He's a good egg, 574 00:34:03,103 --> 00:34:06,505 but he will really benefit from a steady-level head 575 00:34:06,538 --> 00:34:07,941 like yours around here. 576 00:34:11,812 --> 00:34:13,915 My father doesn't want me involved. 577 00:34:13,949 --> 00:34:15,182 Your father listens to me. 578 00:34:15,216 --> 00:34:16,216 Ani. 579 00:34:17,619 --> 00:34:19,520 I don't think I should be here. 580 00:34:20,623 --> 00:34:24,961 You haven't been here a lot, not since I was a girl. 581 00:34:27,463 --> 00:34:29,600 But for some reason, 582 00:34:29,633 --> 00:34:32,003 this place seems complete when you're around. 583 00:34:35,106 --> 00:34:36,507 I'll come back more often. 584 00:34:38,678 --> 00:34:39,678 I promise. 585 00:34:45,085 --> 00:34:47,253 Keep this one off the floor. 586 00:34:47,286 --> 00:34:48,287 You will slip. 587 00:34:50,091 --> 00:34:52,292 And we need this head of yours in one piece. 588 00:35:11,717 --> 00:35:13,451 They rob us! 589 00:35:13,484 --> 00:35:14,585 Damn shakedown! 590 00:35:14,619 --> 00:35:15,419 Rob us? 591 00:35:15,453 --> 00:35:16,956 They can shut us down. 592 00:35:16,989 --> 00:35:18,091 What, your hand's broke? 593 00:35:18,124 --> 00:35:19,257 You can't make call? 594 00:35:19,291 --> 00:35:24,131 Only numbers you know are for bookie, OTB and loan shark 595 00:35:24,164 --> 00:35:26,166 for when you lose to bookie and OTB. 596 00:35:27,233 --> 00:35:30,939 You're going to bankrupt us with this shit, fuckin' suka! 597 00:35:31,740 --> 00:35:32,640 - Suka? - Suka! 598 00:35:32,674 --> 00:35:34,542 Come here, I bend you over! 599 00:35:34,576 --> 00:35:35,576 Make you my suka! 600 00:35:37,378 --> 00:35:38,378 Stop! 601 00:35:39,716 --> 00:35:41,550 Three days! 602 00:35:41,584 --> 00:35:42,986 Three days, my father's gone. 603 00:35:43,019 --> 00:35:44,587 This place is already- 604 00:35:44,621 --> 00:35:45,522 Danny. 605 00:35:45,555 --> 00:35:47,424 Get your father upstairs! 606 00:35:47,457 --> 00:35:49,160 Come on. 607 00:36:22,465 --> 00:36:24,367 Hurts more than you think, you know? 608 00:36:29,174 --> 00:36:30,251 I mean all that stuff you see in the movies 609 00:36:30,275 --> 00:36:33,478 about people gettin' cut and people gettin' stabbed, 610 00:36:33,511 --> 00:36:36,015 you wouldn't think it hurt as much, but it does. 611 00:36:38,584 --> 00:36:41,188 You know I gotta get an eye patch? 612 00:36:41,221 --> 00:36:43,624 Yeah, I'm gonna be like Snake Plissken. 613 00:36:45,126 --> 00:36:46,260 What's he say? 614 00:36:46,294 --> 00:36:49,798 "I don't give a fudge about your war or your president." 615 00:36:52,768 --> 00:36:54,103 "Escape from New York". 616 00:36:56,505 --> 00:36:57,505 Daniel? 617 00:36:59,442 --> 00:37:00,442 Daniel. 618 00:37:00,778 --> 00:37:01,778 Come on, Daniel. 619 00:37:02,680 --> 00:37:03,680 Any sound in there? 620 00:37:06,685 --> 00:37:07,652 Danetchka. Daniel. 621 00:37:07,686 --> 00:37:08,820 They're gonna be fine. 622 00:37:08,854 --> 00:37:10,155 Just make sure they both take 623 00:37:10,188 --> 00:37:12,658 their full course of antibiotics. 624 00:37:12,692 --> 00:37:14,459 - Thank you very much, Doctor. - That's it? 625 00:37:14,492 --> 00:37:15,294 I'm done? 626 00:37:15,328 --> 00:37:17,097 Yeah. 627 00:37:17,130 --> 00:37:18,765 Hey, hey. Don't play with that. 628 00:37:18,799 --> 00:37:19,733 You'll be back in a couple days 629 00:37:19,766 --> 00:37:21,434 to see the plastic surgeon, Max. 630 00:37:21,467 --> 00:37:22,737 So just relax. 631 00:37:22,770 --> 00:37:23,805 The name's Plissken. 632 00:37:25,240 --> 00:37:26,040 - Excuse me? - And I don't give a fudge 633 00:37:26,074 --> 00:37:28,310 about your war or your president. 634 00:37:28,344 --> 00:37:29,611 Thank you, Doctor. 635 00:37:29,645 --> 00:37:30,746 Thank you very much. 636 00:37:30,779 --> 00:37:31,814 "Escape from New York". 637 00:37:31,847 --> 00:37:33,515 - Thank you. - Take care, gentlemen. 638 00:37:33,549 --> 00:37:36,385 Hey, look what somebody brought for you. 639 00:37:36,418 --> 00:37:37,187 Whoa. 640 00:37:37,220 --> 00:37:38,621 How 'bout that? 641 00:37:38,655 --> 00:37:40,291 Young Guardian Angels. 642 00:37:42,559 --> 00:37:43,559 Let's go home now. 643 00:37:44,930 --> 00:37:47,733 Let's go. Mametchka had cooked some lamb for you. 644 00:37:47,766 --> 00:37:49,167 Let's go. Just be careful, yeah? 645 00:38:21,205 --> 00:38:22,807 That everything? 646 00:38:25,911 --> 00:38:27,413 Speak English here. 647 00:38:28,213 --> 00:38:30,650 Collect 50% from that asshole selling coke. 648 00:38:32,285 --> 00:38:34,205 Make an example of him if he says anything, okay? 649 00:38:35,723 --> 00:38:36,623 My pleasure. 650 00:38:36,657 --> 00:38:38,659 Be back at 11:00. 651 00:39:28,885 --> 00:39:30,519 Daniel. 652 00:39:30,552 --> 00:39:31,721 Daniel. 653 00:39:31,755 --> 00:39:33,224 Nyet. 654 00:39:35,493 --> 00:39:36,861 Katya. 655 00:39:36,894 --> 00:39:37,894 Katya! 656 00:40:00,822 --> 00:40:02,958 Hey Robert, Robert, Robert. 657 00:40:02,992 --> 00:40:04,226 How 'bout another coffee? 658 00:40:17,574 --> 00:40:20,479 Katya. 659 00:40:23,883 --> 00:40:28,421 Robert. 660 00:40:28,455 --> 00:40:29,757 It's a dangerous neighborhood. 661 00:40:31,358 --> 00:40:32,568 I think I'll be okay. 662 00:40:32,592 --> 00:40:33,592 Whoa. 663 00:40:37,399 --> 00:40:40,402 Robert here thinks that the Russian mafia is after us. 664 00:40:41,337 --> 00:40:42,772 I'm not on the clock. 665 00:40:42,805 --> 00:40:43,906 No? 666 00:40:43,940 --> 00:40:46,342 Were you on the clock when we're having coffee inside. 667 00:40:48,445 --> 00:40:51,348 That could've gone wrong in 100 different ways. 668 00:40:51,381 --> 00:40:52,382 Thank you. 669 00:40:53,518 --> 00:40:54,518 This only gets worse. 670 00:40:56,754 --> 00:40:59,058 By the way, we can take care of our own. 671 00:41:23,453 --> 00:41:23,953 What are you? 672 00:41:23,987 --> 00:41:25,121 I'm Julia Shields. 673 00:41:25,155 --> 00:41:26,524 I'm from the firm, Mr. Reznick. 674 00:41:26,557 --> 00:41:27,725 Where is Telly? 675 00:41:27,758 --> 00:41:29,593 I'm very familiar with your case. 676 00:41:29,627 --> 00:41:31,695 Telly brought me up to speed. 677 00:41:31,729 --> 00:41:32,731 Where is he? 678 00:41:32,764 --> 00:41:35,666 He's been indicted in connection to the case. 679 00:41:35,700 --> 00:41:37,402 I suggest we don't waste any time. 680 00:41:46,446 --> 00:41:47,648 Racketeering, murdering? 681 00:41:47,681 --> 00:41:49,050 This has nothing to do with me. 682 00:41:49,083 --> 00:41:50,518 RICO, conspiracy. 683 00:41:50,552 --> 00:41:51,592 They're grabbing everyone. 684 00:41:51,619 --> 00:41:53,030 And how long is this going to take? 685 00:41:53,054 --> 00:41:54,064 It could be a couple of years. 686 00:41:54,088 --> 00:41:56,759 What about bail? 687 00:41:56,792 --> 00:41:57,693 Maybe 500. 688 00:41:57,726 --> 00:41:58,894 500,000? 689 00:41:58,928 --> 00:42:00,162 Possibly. 690 00:42:00,196 --> 00:42:00,997 Plus the legal fees? 691 00:42:01,031 --> 00:42:02,499 No, I can shift costs and billable. 692 00:42:02,532 --> 00:42:03,833 You shift nothing. 693 00:42:05,502 --> 00:42:07,138 I'm not a charity case. I'll pay it. 694 00:42:07,171 --> 00:42:08,573 It is going to be a fight 695 00:42:08,606 --> 00:42:10,541 getting your private accounts unfrozen. 696 00:42:10,575 --> 00:42:11,810 We got joint accounts. 697 00:42:11,843 --> 00:42:14,313 Yes and I've been through all of it. 698 00:42:14,346 --> 00:42:16,114 And if we don't get you out soon, 699 00:42:16,148 --> 00:42:17,550 Kat's going to be in trouble. 700 00:42:26,695 --> 00:42:29,598 Go to the banya and find Anielka, 701 00:42:31,233 --> 00:42:32,167 ask her to go to the Albanian. 702 00:42:32,200 --> 00:42:33,768 She'll get you paid. 703 00:42:36,005 --> 00:42:37,005 Okay? 704 00:42:42,246 --> 00:42:43,447 Ruslan Arshavsky, 705 00:42:44,881 --> 00:42:47,819 Alexei Shapiro, Aaron Abromovitz. 706 00:42:47,852 --> 00:42:52,191 43 co-conspirators, I know only two of them. 707 00:42:52,224 --> 00:42:54,093 Verkovsky, you lent him money. 708 00:42:54,126 --> 00:42:55,761 Yes, for his Internet cafe. 709 00:42:55,794 --> 00:42:58,265 How the fuck does this make me a murderer? 710 00:42:58,298 --> 00:42:59,766 Verkovsky gave cover to Arshavsky 711 00:42:59,799 --> 00:43:01,635 and Shapiro's group of Internet scammers. 712 00:43:01,668 --> 00:43:03,604 Because they're his tenants. 713 00:43:03,638 --> 00:43:06,907 They traded cryptocurrency for stolen credit card numbers. 714 00:43:06,941 --> 00:43:08,509 So? 715 00:43:08,542 --> 00:43:10,612 And they were infiltrated by an FBI informant 716 00:43:10,646 --> 00:43:14,550 named Ilsa Sokolov who was found dead three weeks ago. 717 00:43:14,584 --> 00:43:16,519 More than 40 stab wounds 718 00:43:16,552 --> 00:43:19,522 inflicted by a paring knife from a cutlery set 719 00:43:19,555 --> 00:43:23,627 bought in bulk with Abromovitz's stolen credit cards. 720 00:43:25,195 --> 00:43:26,865 What do they want from me? 721 00:43:26,898 --> 00:43:27,799 Evidence. 722 00:43:27,832 --> 00:43:29,067 I don't know these people. 723 00:43:29,100 --> 00:43:30,835 You know Verkovsky. 724 00:43:30,869 --> 00:43:32,872 And if you can help them paint him into a corner, 725 00:43:32,905 --> 00:43:33,873 then they can turn the heat up 726 00:43:33,906 --> 00:43:35,174 on the next guy up the ladder. 727 00:43:36,142 --> 00:43:37,311 What's going on? 728 00:43:37,344 --> 00:43:41,014 One of your client's buddies just got got in the shower. 729 00:43:41,048 --> 00:43:41,648 You listen to me. 730 00:43:41,682 --> 00:43:43,184 I will work. Hey, hey! 731 00:43:43,217 --> 00:43:44,218 I will work this out. 732 00:43:44,252 --> 00:43:45,253 Keep to yourself. 733 00:43:45,286 --> 00:43:47,655 Listen, go to Anielka. 734 00:43:47,689 --> 00:43:49,625 Tell her to feel the Albanian. 735 00:43:49,658 --> 00:43:51,894 I will need a new partner. 736 00:43:51,927 --> 00:43:53,295 Please. 737 00:43:53,329 --> 00:43:54,330 Okay. 738 00:44:10,817 --> 00:44:12,018 What? 739 00:44:12,051 --> 00:44:13,619 You keep texting me 740 00:44:13,653 --> 00:44:15,588 about getting comped bottle service at the club. 741 00:44:15,621 --> 00:44:16,255 You're my hookup. 742 00:44:16,289 --> 00:44:18,258 I am outta the club scene. 743 00:44:18,292 --> 00:44:20,094 100%? 744 00:44:20,127 --> 00:44:21,830 100%. 745 00:44:21,862 --> 00:44:22,563 Out. 746 00:44:22,596 --> 00:44:24,132 Thought you were just playin'. 747 00:44:24,165 --> 00:44:25,165 Mm-hmm. 748 00:44:26,769 --> 00:44:27,769 How's Uncle Vlad? 749 00:44:28,904 --> 00:44:30,807 Under the circumstances, he's fine. 750 00:44:31,874 --> 00:44:32,843 And you? 751 00:44:32,875 --> 00:44:33,875 I'm okay. 752 00:44:36,446 --> 00:44:38,115 We're gonna get through this together. 753 00:44:41,352 --> 00:44:42,721 You're here for the monthly. 754 00:44:42,755 --> 00:44:44,989 Um, not exactly. 755 00:44:46,325 --> 00:44:49,829 He asked me if you can do half. 756 00:44:49,863 --> 00:44:50,562 Half? 757 00:44:50,596 --> 00:44:51,799 Your balance. 758 00:44:55,135 --> 00:44:56,202 I don't have that here. 759 00:44:56,236 --> 00:44:57,405 No, of course not. 760 00:44:57,438 --> 00:45:00,040 But tomorrow, I'll make it happen. 761 00:45:05,013 --> 00:45:06,181 Thanks. 762 00:45:08,651 --> 00:45:09,651 I'm sorry. 763 00:45:12,756 --> 00:45:13,589 Don't say my name. 764 00:45:13,623 --> 00:45:14,893 How did? 765 00:45:14,925 --> 00:45:15,926 Are you okay? 766 00:45:15,959 --> 00:45:17,060 Yes, I'm fine. 767 00:45:17,094 --> 00:45:18,094 Did you get my message? 768 00:45:19,964 --> 00:45:21,099 I'm with her. 769 00:45:21,132 --> 00:45:23,001 The balance, the number that I sent you, 770 00:45:23,034 --> 00:45:24,068 that's her balance. 771 00:45:25,404 --> 00:45:27,072 Get half of it. 772 00:45:27,106 --> 00:45:28,507 I understand. 773 00:45:28,541 --> 00:45:29,008 Collect the rest from all the others. 774 00:45:29,041 --> 00:45:30,609 We need all of it. 775 00:45:32,012 --> 00:45:33,012 'Kay. 776 00:45:33,980 --> 00:45:34,381 Are you safe? 777 00:45:34,414 --> 00:45:35,515 I'm okay. 778 00:45:35,549 --> 00:45:39,287 I just need to get out of here as soon as possible. 779 00:45:40,321 --> 00:45:41,321 I will. 780 00:46:27,710 --> 00:46:28,545 V, baby! 781 00:46:28,578 --> 00:46:31,681 I am sorry I missed the grand opening. 782 00:46:31,715 --> 00:46:33,216 Zim, we missed you. 783 00:46:33,250 --> 00:46:34,820 Next one. 784 00:46:34,853 --> 00:46:36,287 Yeah, next one. 785 00:46:37,455 --> 00:46:40,425 Vince at the club sends his love. 786 00:46:40,459 --> 00:46:41,560 Aww. 787 00:46:41,593 --> 00:46:44,463 And Jojo at Withdrawl asked me to give you her cell. 788 00:46:44,496 --> 00:46:47,868 I'd love to see Jojo. 789 00:46:47,902 --> 00:46:50,972 I tell 'em, "She's off chasin' her dreams. 790 00:46:51,006 --> 00:46:51,907 Hit her up on the 'grams. 791 00:46:51,940 --> 00:46:53,207 She got 90,000 followers." 792 00:46:53,240 --> 00:46:54,240 120,000. 793 00:46:55,810 --> 00:46:58,346 120,000 followers. 794 00:46:58,380 --> 00:47:00,816 Watch and learn, boys and girls. 795 00:47:00,850 --> 00:47:03,787 I mean shit, I own six nightclubs. 796 00:47:03,820 --> 00:47:05,187 Your family owns them. 797 00:47:05,221 --> 00:47:08,860 Six nightclubs, four restaurants, one hotel 798 00:47:08,893 --> 00:47:11,361 and I barely get 15,000 followers. 799 00:47:12,396 --> 00:47:15,099 We're gonna go grab a bite with Chuck and Agron. 800 00:47:15,133 --> 00:47:16,367 Wanna join? 801 00:47:16,401 --> 00:47:18,336 Two cafes and tattoo parlor? 802 00:47:18,369 --> 00:47:19,438 No partners. 803 00:47:19,471 --> 00:47:20,372 Wow. 804 00:47:20,406 --> 00:47:21,841 Long hours, but you know. 805 00:47:22,943 --> 00:47:23,943 I know, don't I? 806 00:47:24,845 --> 00:47:27,080 Hey, V ever tell you how we met each other? 807 00:47:29,249 --> 00:47:33,822 V and I dated college year in freshmen upstate. 808 00:47:33,855 --> 00:47:36,826 After we broke up, she still needed me for weed 809 00:47:36,859 --> 00:47:38,527 and rides back home from school. 810 00:47:38,560 --> 00:47:40,262 So we made an arrangement. 811 00:47:40,295 --> 00:47:41,799 Okay, that's enough. 812 00:47:41,832 --> 00:47:44,835 A dime bag meant a hand job. 813 00:47:44,868 --> 00:47:47,738 Coke was a blow job. 814 00:47:48,873 --> 00:47:51,810 And a ride home, that meant 815 00:47:51,843 --> 00:47:54,747 I was gettin' that sweet, sweet ass. 816 00:47:55,915 --> 00:47:57,248 No strings attached. 817 00:47:57,282 --> 00:47:58,450 You're an asshole. 818 00:47:58,483 --> 00:48:00,653 Her dad disappeared on her 819 00:48:00,686 --> 00:48:02,130 and her mom could barely pay her rent, 820 00:48:02,154 --> 00:48:03,394 so I guess I get a scholarship. 821 00:48:05,325 --> 00:48:06,560 Get out. 822 00:48:06,593 --> 00:48:09,296 Now I don't even get a return call. 823 00:48:09,329 --> 00:48:11,199 I told you I am done. 824 00:48:11,232 --> 00:48:12,200 Done? 825 00:48:12,233 --> 00:48:13,501 Yeah, done. 826 00:48:25,082 --> 00:48:26,282 Bull. 827 00:48:38,463 --> 00:48:39,933 Hey, hey! 828 00:48:52,547 --> 00:48:56,853 Nobody tells me shit since I'm 14 years old, bitch. 829 00:48:57,319 --> 00:48:59,156 Stay down, Zim. 830 00:48:59,188 --> 00:49:00,456 I'll get ice. 831 00:49:03,027 --> 00:49:06,530 Russian deadbeat dad. 832 00:49:06,563 --> 00:49:07,564 Vetone! 833 00:49:20,680 --> 00:49:21,982 The fuck happened? 834 00:49:32,294 --> 00:49:33,129 Hi. 835 00:49:33,162 --> 00:49:35,031 This is our first time. 836 00:49:35,064 --> 00:49:35,866 Oh, wow. First time. 837 00:49:35,899 --> 00:49:37,333 Fuck your mother with a chainsaw! 838 00:49:37,366 --> 00:49:38,367 Uncle Kos! 839 00:49:38,401 --> 00:49:39,402 Sorry, Katya. Sorry. 840 00:49:39,435 --> 00:49:42,673 I have excellent idea for shark tank. 841 00:49:42,706 --> 00:49:47,913 Website called kostyakorolneudachi.com. 842 00:49:48,446 --> 00:49:49,547 What does that mean? 843 00:49:49,581 --> 00:49:51,516 Kostya: king of all losers. 844 00:49:51,549 --> 00:49:53,053 Hi banya? 845 00:49:53,086 --> 00:49:54,353 No. No, you didn't leave. 846 00:49:54,386 --> 00:49:56,489 No nothing in lost and found, no bathing suit. 847 00:49:56,522 --> 00:49:57,958 Don't call bookie this time. 848 00:49:57,991 --> 00:50:00,260 Bet with me on next race. 849 00:50:00,293 --> 00:50:01,028 The seventh? 850 00:50:01,062 --> 00:50:03,131 How much you down today? 851 00:50:03,164 --> 00:50:04,066 500. 852 00:50:04,099 --> 00:50:06,101 I got like 10 bucks left. 853 00:50:06,135 --> 00:50:07,035 Shit. 854 00:50:07,069 --> 00:50:10,039 Okay, I give you 50 to one odds. 855 00:50:10,073 --> 00:50:11,273 Any horse you want. 856 00:50:11,306 --> 00:50:13,375 I take the favorite, number nine. 857 00:50:13,408 --> 00:50:15,946 You could take Moses riding unicorn 858 00:50:15,980 --> 00:50:18,414 with rocket up its ass, you'd still lose. 859 00:50:25,056 --> 00:50:25,957 - Vetone. - Hey. 860 00:50:25,991 --> 00:50:28,426 Daniel. Daniel, Vetone. 861 00:50:28,460 --> 00:50:29,262 My pleasure. 862 00:50:29,294 --> 00:50:30,163 Same. 863 00:50:30,196 --> 00:50:31,363 Boxes. 864 00:50:41,375 --> 00:50:42,643 Yo, we good? 865 00:50:42,676 --> 00:50:43,946 They behavin'? 866 00:50:43,979 --> 00:50:45,214 Yeah, yeah. They're fine. 867 00:50:45,247 --> 00:50:46,849 I gotta talk to you about the bills, man. 868 00:50:46,882 --> 00:50:48,322 I don't know how this place survives. 869 00:50:48,349 --> 00:50:49,618 I don't get it. 870 00:50:49,652 --> 00:50:51,097 There's a guy named Nathan comin' by tonight. 871 00:50:51,121 --> 00:50:52,231 Somethin' I need to worry about? 872 00:50:52,255 --> 00:50:52,989 Nah. 873 00:50:53,023 --> 00:50:54,423 Remember Fat Jack's buildings? 874 00:50:54,456 --> 00:50:55,659 I'm buyin' 'em. 875 00:50:55,692 --> 00:50:57,195 12 mil. 876 00:50:57,228 --> 00:50:59,729 I gave him a higher number, improvements and whatnot. 877 00:50:59,763 --> 00:51:00,564 How much? 878 00:51:00,597 --> 00:51:01,598 15. 879 00:51:03,135 --> 00:51:05,070 They don't know you're flippin' the contracts. 880 00:51:05,103 --> 00:51:06,748 That's why I'm gettin' 3 mil in a month. 881 00:51:06,772 --> 00:51:08,107 Shit. 882 00:51:13,047 --> 00:51:15,348 Oh, sorry. 883 00:51:15,381 --> 00:51:16,516 It's my fault. 884 00:51:19,054 --> 00:51:20,354 Hey, who's Vetone? 885 00:51:20,387 --> 00:51:21,488 Family friend. 886 00:51:21,522 --> 00:51:23,191 She's here to help. 887 00:51:23,225 --> 00:51:24,526 How? 888 00:51:24,559 --> 00:51:25,594 She owns your father. 889 00:51:27,096 --> 00:51:29,165 I don't think I wanna know then. 890 00:51:29,198 --> 00:51:31,101 I helped her to fund a coffee shop, 891 00:51:31,134 --> 00:51:34,104 a tattoo parlor and an online art auction. 892 00:51:35,505 --> 00:51:37,584 Not everyone can walk into the bank for a business loan. 893 00:51:37,608 --> 00:51:39,010 All right, I know. I know. 894 00:51:39,043 --> 00:51:40,386 Pillar of the community and all that. 895 00:51:40,410 --> 00:51:41,779 I get it. 896 00:51:41,814 --> 00:51:43,091 What do you think of your father? 897 00:51:43,115 --> 00:51:46,619 I think he's running this place like it's 1978 898 00:51:46,652 --> 00:51:48,721 and I don't know how he has enough money. 899 00:51:50,156 --> 00:51:52,093 It's enough money to take care of your mom 900 00:51:52,126 --> 00:51:53,426 for another month or two 901 00:51:53,460 --> 00:51:56,663 and the rest to pay your father's bail. 902 00:51:56,696 --> 00:51:58,267 Yeah, then what? 903 00:51:59,433 --> 00:52:01,736 Can I count on you to stick around? 904 00:52:01,769 --> 00:52:03,705 Yeah, of course. 905 00:52:05,208 --> 00:52:07,776 Just need to go and make a few deposits. 906 00:52:07,810 --> 00:52:09,179 Well I'll go with you. 907 00:52:09,213 --> 00:52:12,649 I'm black belt and kung fu, jujutsu 908 00:52:12,682 --> 00:52:14,484 and the art of seduction. 909 00:52:15,619 --> 00:52:17,155 All Russian women are. 910 00:52:20,525 --> 00:52:24,596 Paulius? 911 00:52:44,321 --> 00:52:45,521 Bank is further down. 912 00:52:46,923 --> 00:52:48,457 Leave the money here and get out. 913 00:52:50,361 --> 00:52:51,395 What? 914 00:52:51,429 --> 00:52:52,429 Do it now. 915 00:52:53,230 --> 00:52:54,699 You fucking kidding me? 916 00:53:00,605 --> 00:53:01,640 Your hand will heal. 917 00:53:03,242 --> 00:53:06,180 If your old man is gone for good, I've got nothing. 918 00:53:07,181 --> 00:53:08,215 Take a cab. 919 00:53:13,587 --> 00:53:14,587 Get out. 920 00:53:26,103 --> 00:53:30,341 Moshe, rub some on my feet. 921 00:53:33,710 --> 00:53:35,214 Valuables in the box. 922 00:53:37,850 --> 00:53:39,517 Is Maxim or Anielka here? 923 00:53:40,487 --> 00:53:41,421 Nathan? 924 00:53:41,454 --> 00:53:42,654 Yeah. 925 00:53:42,688 --> 00:53:43,933 Oh great. Yeah, please have a seat. 926 00:53:43,957 --> 00:53:45,158 He'll be right back. 927 00:53:51,198 --> 00:53:53,734 Hey Uncle Kos, can you grab me some change? 928 00:53:53,768 --> 00:53:56,104 What, you don't want my help, Danetchka? 929 00:53:56,138 --> 00:53:57,316 I thought it was your week off. 930 00:53:57,340 --> 00:53:58,673 I didn't wanna bother you. 931 00:53:58,707 --> 00:53:59,876 After this race. 932 00:53:59,909 --> 00:54:00,709 Hey mom, I'm goin' to the back. 933 00:54:00,742 --> 00:54:01,710 I'll be right back. 934 00:54:01,743 --> 00:54:03,347 Just stay here, 'kay? 935 00:54:03,380 --> 00:54:05,516 Uncle Kos, keep an eye on her please. 936 00:54:08,820 --> 00:54:10,321 Hey, you should try it. 937 00:54:11,389 --> 00:54:12,756 I don't have any mud. 938 00:54:12,790 --> 00:54:15,593 Why are we hiding up here like we're skipping home ec? 939 00:54:17,463 --> 00:54:19,764 'Cause I don't wanna share my best shit with everybody. 940 00:54:19,798 --> 00:54:20,799 You good? 941 00:54:21,700 --> 00:54:22,700 One more. 942 00:54:30,344 --> 00:54:31,612 What's in there? 943 00:54:31,646 --> 00:54:32,646 Treatment room. 944 00:54:35,017 --> 00:54:36,885 I've known Anielka for years, 945 00:54:36,919 --> 00:54:38,354 yet this is my first time here. 946 00:54:38,388 --> 00:54:42,392 Sure, it's the secret to a wonderful life, boychik. 947 00:54:42,425 --> 00:54:45,296 What's your game? - They're closing in, bitch. 948 00:54:45,329 --> 00:54:46,897 Art dealer primarily. 949 00:54:46,931 --> 00:54:48,575 But I'm about to buy property in the neighborhood. 950 00:54:48,599 --> 00:54:49,733 No! 951 00:54:49,767 --> 00:54:51,602 - Where? - Yes, yes, yes! 952 00:54:51,635 --> 00:54:52,803 Mother fuck! 953 00:54:52,838 --> 00:54:54,273 Down the way on Delancey. 954 00:54:54,307 --> 00:54:55,607 Really? 955 00:54:55,640 --> 00:54:56,640 How much? 956 00:55:20,904 --> 00:55:22,205 What happened? 957 00:55:25,009 --> 00:55:26,743 I just fall and twisted it. 958 00:55:26,776 --> 00:55:27,478 Come, sit down. 959 00:55:27,512 --> 00:55:29,281 Can you get her some ice please? 960 00:55:31,716 --> 00:55:32,716 Lemme see. 961 00:55:35,821 --> 00:55:39,827 Are you all right? 962 00:55:39,860 --> 00:55:40,961 Are you okay? 963 00:55:43,230 --> 00:55:44,773 We should get her to a hospital. 964 00:55:44,797 --> 00:55:46,868 Yeah, good idea. 965 00:55:46,902 --> 00:55:48,003 Can you get her a car? 966 00:55:49,504 --> 00:55:50,504 Yeah. 967 00:55:59,016 --> 00:55:59,950 Lemme see this. 968 00:55:59,983 --> 00:56:01,251 I just twisted it. 969 00:56:02,587 --> 00:56:03,587 Paulius? 970 00:56:04,489 --> 00:56:05,789 Paulius did this to you? 971 00:56:07,425 --> 00:56:09,694 Just say the word and I'll get your money back, baby. 972 00:56:09,727 --> 00:56:10,795 He robbed you? 973 00:56:15,869 --> 00:56:17,803 My father's bail money. 974 00:56:24,679 --> 00:56:27,049 V? 975 00:56:27,082 --> 00:56:28,082 Yeah, baby. 976 00:56:30,785 --> 00:56:31,786 Okay. 977 00:56:33,456 --> 00:56:34,557 I'm comin' with you. 978 00:56:36,359 --> 00:56:38,662 Are you sure you wanna do that? 979 00:57:24,182 --> 00:57:26,551 We're gonna give her a few minutes. 980 00:57:27,519 --> 00:57:30,690 When she drops her key card, that's the signal. 981 00:57:33,560 --> 00:57:34,560 What this guy do? 982 00:57:36,897 --> 00:57:38,432 Cheated on my girl. 983 00:58:22,184 --> 00:58:23,184 Wait. 984 00:58:32,596 --> 00:58:37,502 Do you like fucking with people that are weaker than you? 985 00:58:39,137 --> 00:58:40,872 Poor baby. So powerless. 986 00:58:45,211 --> 00:58:47,012 And you have a gun in your hand. 987 00:58:51,151 --> 00:58:52,953 But I still win. 988 00:59:11,976 --> 00:59:13,010 What the fuck? 989 00:59:17,682 --> 00:59:19,718 He doesn't have the money with him. 990 00:59:21,687 --> 00:59:23,055 He's gonna lead us to it. 991 00:59:41,977 --> 00:59:42,977 Boom! 992 00:59:45,215 --> 00:59:49,986 Prince Danetchka, this is from Maxim, me and your aunt. 993 00:59:50,021 --> 00:59:50,988 Say spasíba. 994 00:59:51,022 --> 00:59:52,490 Spasíba. 995 00:59:52,523 --> 00:59:55,593 Aww, sorry Maxim couldn't be here. 996 00:59:55,626 --> 00:59:58,597 He's still on antibiotics and needs to rest, hmm? 997 00:59:59,631 --> 01:00:00,631 I know. 998 01:00:01,634 --> 01:00:04,604 Come. 999 01:00:04,637 --> 01:00:06,306 I think I may have way out. 1000 01:00:07,241 --> 01:00:09,243 What do you mean? 1001 01:00:09,276 --> 01:00:10,177 - Kostya! - Hey! 1002 01:00:10,211 --> 01:00:13,014 Where's the birthday boy? 1003 01:00:13,048 --> 01:00:14,951 How you doing, buddy? 1004 01:00:14,983 --> 01:00:15,750 - Good. - Yeah? 1005 01:00:15,784 --> 01:00:17,586 It's good birthday? 1006 01:00:17,619 --> 01:00:19,755 Just so many adults here, right? 1007 01:00:19,789 --> 01:00:21,257 And nobody is interested 1008 01:00:21,290 --> 01:00:24,194 in the same things you are interested in, right? 1009 01:00:24,228 --> 01:00:25,964 Yeah. Right. 1010 01:00:25,996 --> 01:00:27,264 Okay. 1011 01:00:27,297 --> 01:00:29,099 So I think I have the cure. 1012 01:00:33,638 --> 01:00:36,242 An Apple lie Plus? 1013 01:00:36,275 --> 01:00:37,710 Awesome! 1014 01:00:37,743 --> 01:00:38,979 Can I plug it in? 1015 01:00:39,011 --> 01:00:40,881 You plug it in when you get home 1016 01:00:40,914 --> 01:00:42,950 and with your father, okay? 1017 01:00:42,984 --> 01:00:44,417 - Okay. - Okay. 1018 01:00:44,451 --> 01:00:46,586 Danetchka. Happy birthday, big boy. 1019 01:00:49,925 --> 01:00:51,158 Kostya. 1020 01:00:51,192 --> 01:00:52,360 Kotya, that's too much. 1021 01:00:52,393 --> 01:00:53,362 We can't. 1022 01:00:53,395 --> 01:00:54,964 What? I had a good year. 1023 01:00:54,998 --> 01:00:55,831 Come on. 1024 01:00:55,864 --> 01:00:57,901 I thought you said market was down. 1025 01:00:57,934 --> 01:00:59,904 Up, down. Does it matter? 1026 01:01:00,703 --> 01:01:02,639 Just need to be on the right side of trade. 1027 01:01:04,241 --> 01:01:05,709 How's Maxim? 1028 01:01:05,743 --> 01:01:07,012 Oh, you know kids. 1029 01:01:07,044 --> 01:01:08,646 Resilient. 1030 01:01:08,679 --> 01:01:09,714 He'll be okay. 1031 01:01:11,683 --> 01:01:13,953 But those bastards from Brighton beach, 1032 01:01:13,986 --> 01:01:15,621 can't get them off our backs. 1033 01:01:17,290 --> 01:01:18,824 What did you guys do? 1034 01:01:18,858 --> 01:01:21,328 We borrowed some money. 1035 01:01:22,262 --> 01:01:23,932 Are you behind them payments? 1036 01:01:23,965 --> 01:01:24,364 No. 1037 01:01:24,398 --> 01:01:25,465 No, no. 1038 01:01:25,499 --> 01:01:29,270 It's just now they think that they're our partners 1039 01:01:29,304 --> 01:01:31,272 because we owe them the money. 1040 01:01:31,306 --> 01:01:32,943 How much is the note for? 1041 01:01:32,976 --> 01:01:36,745 It's for $100,000 plus the deed to the banya. 1042 01:01:37,813 --> 01:01:39,382 How much is the bank loan? 1043 01:01:39,416 --> 01:01:41,284 No, there's no bank loan. 1044 01:01:41,318 --> 01:01:43,020 It's just them. 1045 01:01:43,054 --> 01:01:44,155 100,000. 1046 01:01:44,188 --> 01:01:45,188 Yes. 1047 01:01:48,459 --> 01:01:51,763 What percentage of this business you give me today 1048 01:01:52,764 --> 01:01:54,800 if I pay it off? 1049 01:01:54,833 --> 01:01:55,970 What? 1050 01:01:56,003 --> 01:01:58,671 You gonna pay $100,000 today? 1051 01:01:59,907 --> 01:02:00,907 Yes. 1052 01:02:33,379 --> 01:02:35,082 This is very early, gentlemen. 1053 01:02:38,718 --> 01:02:40,956 We wanted to thank you for your generosity. 1054 01:02:40,989 --> 01:02:42,323 The business is doing great 1055 01:02:44,158 --> 01:02:46,929 and we wanted to pay off the loan, make you full. 1056 01:02:46,963 --> 01:02:48,196 Um no. 1057 01:02:48,230 --> 01:02:49,798 Um, make you whole. 1058 01:02:49,831 --> 01:02:51,433 Full, what the fuck? 1059 01:02:51,466 --> 01:02:54,104 This loan should've taken 10 years to pay off. 1060 01:02:54,138 --> 01:02:57,041 We calculated your lost interest 1061 01:02:57,074 --> 01:02:58,809 and paid you for five years. 1062 01:03:01,478 --> 01:03:03,081 I can't help but think 1063 01:03:03,114 --> 01:03:06,118 that this is due to my nephew's ambitious techniques. 1064 01:03:07,852 --> 01:03:09,355 He told me what happened with the boys 1065 01:03:09,388 --> 01:03:10,723 and that it was accident. 1066 01:03:12,892 --> 01:03:14,193 Your generation, 1067 01:03:16,064 --> 01:03:18,298 the necessary risk you take. 1068 01:03:33,117 --> 01:03:34,117 Wait. 1069 01:03:35,752 --> 01:03:39,091 We wanted to pay you while we had the money. 1070 01:03:39,124 --> 01:03:41,292 In any event, we look forward 1071 01:03:41,325 --> 01:03:43,963 to doing business with you again in near future. 1072 01:03:49,469 --> 01:03:50,436 Receipts. 1073 01:03:50,470 --> 01:03:52,072 I be right back, okay? 1074 01:04:20,139 --> 01:04:21,139 Oh. 1075 01:04:22,473 --> 01:04:23,408 Dad? 1076 01:04:23,442 --> 01:04:24,244 Yeah? 1077 01:04:24,276 --> 01:04:25,276 Are we safe now? 1078 01:04:26,879 --> 01:04:28,081 Yes, we're safe. 1079 01:04:29,950 --> 01:04:32,253 Uncle Kostya said those men won't come back. 1080 01:04:34,354 --> 01:04:35,355 No, they won't. 1081 01:04:36,992 --> 01:04:38,927 We're cleaning up the neighborhood, remember? 1082 01:04:49,973 --> 01:04:52,277 Next time, mind your fuckin' business. 1083 01:04:54,444 --> 01:04:55,947 Pick him up. - Get up. 1084 01:05:29,954 --> 01:05:31,121 Yeah, I know but. 1085 01:05:31,155 --> 01:05:35,093 Katya. 1086 01:05:38,931 --> 01:05:39,966 I miss you. 1087 01:05:44,370 --> 01:05:46,039 Ma, who're you talkin' to? 1088 01:05:55,317 --> 01:05:56,352 Hello? 1089 01:05:56,384 --> 01:05:58,419 Don't say my name. 1090 01:05:58,453 --> 01:06:00,257 Just listen. 1091 01:06:00,290 --> 01:06:02,259 I might not be able to talk to you again. 1092 01:06:06,696 --> 01:06:07,696 Daniel. 1093 01:06:09,133 --> 01:06:10,968 I'm very proud of you. 1094 01:06:12,470 --> 01:06:14,139 I just can't believe 1095 01:06:14,172 --> 01:06:16,375 we managed to raise such beautiful person. 1096 01:06:17,442 --> 01:06:18,144 Dad, I love you. 1097 01:06:18,177 --> 01:06:19,379 I love you too, son. 1098 01:06:19,411 --> 01:06:20,731 - Yeah. - I'll see you soon, 'kay? 1099 01:06:29,357 --> 01:06:32,060 Did you think about what I asked you last night? 1100 01:06:34,030 --> 01:06:35,030 The loan. 1101 01:06:36,531 --> 01:06:37,465 It's just for a few days. 1102 01:06:37,499 --> 01:06:39,077 You know I can't access that kinda money 1103 01:06:39,101 --> 01:06:40,603 without it raisin' a red flag. 1104 01:06:45,376 --> 01:06:46,710 Hey, come on. 1105 01:06:49,746 --> 01:06:51,050 It's gonna be okay. 1106 01:06:56,088 --> 01:06:58,024 Let's talk about this room full of amazing work 1107 01:06:58,058 --> 01:06:59,125 you won't let anyone see. 1108 01:07:01,094 --> 01:07:02,094 I'm not ready. 1109 01:07:03,097 --> 01:07:05,032 So you say. 1110 01:07:05,066 --> 01:07:06,666 Are you just changing the subject? 1111 01:07:07,701 --> 01:07:10,105 You should at least let me get you up in another gallery. 1112 01:07:10,138 --> 01:07:11,039 When I'm ready. 1113 01:07:11,073 --> 01:07:12,341 And when's that gonna be? 1114 01:07:12,374 --> 01:07:13,374 When I am. 1115 01:07:15,144 --> 01:07:16,144 It's a shame. 1116 01:07:18,948 --> 01:07:20,550 So when is your divorce happening? 1117 01:07:21,517 --> 01:07:22,517 Timing 1118 01:07:24,321 --> 01:07:25,322 is bad. 1119 01:07:26,391 --> 01:07:28,559 Timing's been bad for two years. 1120 01:07:28,592 --> 01:07:30,428 I can say the same about your work. 1121 01:07:37,304 --> 01:07:38,304 Hey. 1122 01:07:40,140 --> 01:07:42,075 I have to make a breakfast meeting. 1123 01:07:50,152 --> 01:07:51,686 Tell Maxim he owes me a call. 1124 01:08:06,670 --> 01:08:08,539 Hello Vetone? 1125 01:08:08,572 --> 01:08:10,342 Yeah, it's Anielka. 1126 01:08:12,811 --> 01:08:14,946 We have a problem. 1127 01:08:23,724 --> 01:08:25,160 What? 1128 01:08:25,193 --> 01:08:26,504 Can you get something for me from the outside? 1129 01:08:26,528 --> 01:08:28,531 Yeah, size? 1130 01:08:28,563 --> 01:08:29,798 It's a SIM card. 1131 01:08:29,831 --> 01:08:31,100 Yeah, got fresh papers? 1132 01:08:32,268 --> 01:08:33,035 It'll cost you double. 1133 01:08:33,069 --> 01:08:35,205 - No problem. - 10th Street, right? 1134 01:08:37,240 --> 01:08:38,408 Goddamn, man. - What? 1135 01:08:38,442 --> 01:08:40,211 You drink too much fuckin' coffee. 1136 01:08:40,244 --> 01:08:41,245 What do you mean? 1137 01:08:41,279 --> 01:08:42,447 This tastes like shit. 1138 01:08:42,480 --> 01:08:43,847 Oh, literally? 1139 01:08:43,880 --> 01:08:44,881 Yeah, literally. 1140 01:08:46,218 --> 01:08:47,453 What the fuck you lookin' at? 1141 01:08:54,494 --> 01:08:55,562 Break it up! 1142 01:08:55,594 --> 01:08:57,331 Break it 1143 01:08:57,364 --> 01:08:58,399 up! 1144 01:08:58,432 --> 01:08:59,842 All right, let's see how you two shit bags 1145 01:08:59,866 --> 01:09:01,135 like a night in the hole. 1146 01:09:11,913 --> 01:09:13,350 How the fuck did you find me? 1147 01:09:16,453 --> 01:09:18,122 I stopped by your cafe. 1148 01:09:19,656 --> 01:09:22,327 Caught someone that didn't recognize you? 1149 01:09:22,360 --> 01:09:24,229 Yeah, I suppose. 1150 01:09:26,265 --> 01:09:27,366 What are you doing here? 1151 01:09:28,567 --> 01:09:30,236 Is this how you greet your father? 1152 01:09:33,839 --> 01:09:36,410 You are nothing to me. 1153 01:09:36,444 --> 01:09:40,248 I've thought about you every day for the last 15 years. 1154 01:09:40,281 --> 01:09:43,252 Not enough to cut your bullshit when I needed you most. 1155 01:09:43,285 --> 01:09:44,719 I've come to tell you I'm sorry. 1156 01:09:44,752 --> 01:09:45,863 And I'm in the middle of something. 1157 01:09:45,887 --> 01:09:50,260 So if you wanna play your imaginary reconciliation, 1158 01:09:50,293 --> 01:09:51,294 it's gonna have to wait. 1159 01:09:53,330 --> 01:09:54,565 I was selfish, 1160 01:09:55,533 --> 01:09:58,869 but you're goin' to need me now more than ever. 1161 01:09:58,903 --> 01:09:59,903 Need you? 1162 01:10:01,672 --> 01:10:04,142 I never needed you. 1163 01:10:04,176 --> 01:10:06,179 Not even after what you did yesterday? 1164 01:10:07,346 --> 01:10:09,315 A mutual friend brought your name up 1165 01:10:09,348 --> 01:10:12,352 in connection to a missing Albanian club owner. 1166 01:10:16,457 --> 01:10:17,358 I don't know what you mean. 1167 01:10:17,392 --> 01:10:18,432 Don't lie to me, Vetone. 1168 01:10:19,527 --> 01:10:21,196 I am the only one who can help you now. 1169 01:10:25,534 --> 01:10:26,669 Huh? 1170 01:10:26,701 --> 01:10:28,572 You do everything I tell you to do. 1171 01:10:32,375 --> 01:10:33,944 And why would I do that? 1172 01:10:33,977 --> 01:10:35,745 Because I can still save you, 1173 01:10:35,779 --> 01:10:37,948 even though I haven't been a father to you. 1174 01:10:39,717 --> 01:10:40,885 And if I don't? 1175 01:10:43,288 --> 01:10:44,557 You will lose everything 1176 01:10:48,461 --> 01:10:51,398 and I will lose the only thing that ever mattered. 1177 01:10:55,636 --> 01:10:56,636 Wait. 1178 01:11:18,296 --> 01:11:20,366 I will need you. 1179 01:11:38,487 --> 01:11:39,588 So what did I miss? 1180 01:11:39,621 --> 01:11:41,023 Miss? 1181 01:11:41,056 --> 01:11:42,791 I'm just getting warmed up, Junior. 1182 01:11:42,824 --> 01:11:44,460 So how we doin'? 1183 01:11:44,494 --> 01:11:45,671 Are you ready to turn over the files this week? 1184 01:11:45,695 --> 01:11:47,464 Boychik, I gotta hand it to you. 1185 01:11:47,498 --> 01:11:49,366 You outdid yourself. 1186 01:11:49,400 --> 01:11:50,301 With what? 1187 01:11:50,334 --> 01:11:52,870 15 million is a great price. 1188 01:11:52,903 --> 01:11:54,905 - Huh? - What price? 1189 01:11:54,938 --> 01:11:56,775 My buildings on Delancey. 1190 01:11:56,807 --> 01:11:58,411 15 mil, what are you talkin' about? 1191 01:11:58,444 --> 01:11:59,045 The deal's for 12. 1192 01:11:59,078 --> 01:12:00,012 No, no, no. 1193 01:12:00,046 --> 01:12:02,315 That's when you were with Vlad. 1194 01:12:02,348 --> 01:12:06,720 But you brought in Nathan for 15, he told me. 1195 01:12:07,987 --> 01:12:09,724 You and Vlad? 1196 01:12:09,757 --> 01:12:10,991 You and Vlad? 1197 01:12:11,025 --> 01:12:12,460 Ah, take it easy, Pavel. 1198 01:12:12,493 --> 01:12:15,631 No, that cocksucker won't talk to me for 15 years 1199 01:12:15,664 --> 01:12:17,566 and you are buying property with him? 1200 01:12:17,599 --> 01:12:19,001 No, no, no, no, no, no, no, no. 1201 01:12:19,034 --> 01:12:21,037 Maxim brokered the deal. 1202 01:12:22,405 --> 01:12:24,674 Kiddo, I'm going to pay you a commission. 1203 01:12:24,708 --> 01:12:25,675 Don't worry. 1204 01:12:25,709 --> 01:12:27,078 Let's say um, 1205 01:12:28,012 --> 01:12:28,978 30,000. 1206 01:12:29,013 --> 01:12:30,448 30,000? 1207 01:12:30,481 --> 01:12:32,417 "Hey, thank you, Moshe." 1208 01:12:32,451 --> 01:12:34,386 Who the fuck do you think you are? 1209 01:12:35,754 --> 01:12:36,588 Hey. 1210 01:12:36,621 --> 01:12:38,124 Come back, you bastard. 1211 01:12:38,157 --> 01:12:38,957 Come back here. 1212 01:12:38,990 --> 01:12:43,764 I'm going to kiss you. 1213 01:12:48,769 --> 01:12:49,970 Hey. 1214 01:12:50,003 --> 01:12:51,939 Hey. Kostya, right? 1215 01:12:51,972 --> 01:12:53,108 Yeah. 1216 01:12:53,141 --> 01:12:54,776 What you up to, Uncle Kos? 1217 01:12:54,809 --> 01:12:55,845 Nothing. 1218 01:12:55,877 --> 01:12:58,047 We're headin' over to the Baths. 1219 01:12:58,080 --> 01:12:59,648 Oh, maybe I meet you later. 1220 01:12:59,682 --> 01:13:00,616 Okay. 1221 01:13:00,649 --> 01:13:02,552 We're gonna chip in in the first at Belmont. 1222 01:13:03,919 --> 01:13:04,621 Are you in? 1223 01:13:04,654 --> 01:13:05,921 My uncle, he's a trainer. 1224 01:13:05,955 --> 01:13:07,425 Six to one. It's a lock. 1225 01:13:08,459 --> 01:13:10,395 I won 20 grand last time. 1226 01:13:11,562 --> 01:13:14,099 Going for 40 today. 1227 01:13:14,133 --> 01:13:15,900 Okay, maybe one race. 1228 01:13:15,933 --> 01:13:17,069 Attaboy. 1229 01:13:17,102 --> 01:13:17,770 - All right. - Oh yeah. 1230 01:13:17,803 --> 01:13:19,172 Let's go. 1231 01:13:45,836 --> 01:13:48,139 What the fucks are you doing? 1232 01:13:48,173 --> 01:13:49,407 Get the fuck out of here. 1233 01:14:21,645 --> 01:14:22,813 Baby, what's wrong? 1234 01:14:31,556 --> 01:14:32,557 What's wrong? 1235 01:14:38,098 --> 01:14:41,602 Have fun. 1236 01:14:49,245 --> 01:14:50,245 Hi Maxim. 1237 01:14:58,655 --> 01:14:59,655 V, got a sec? 1238 01:15:00,290 --> 01:15:01,291 Is she good? 1239 01:15:02,827 --> 01:15:03,895 Nah. 1240 01:15:03,928 --> 01:15:05,696 No, maybe we should hang out later. 1241 01:15:05,730 --> 01:15:06,765 Give it another shot. 1242 01:15:08,166 --> 01:15:09,635 Are you coked up? 1243 01:15:09,668 --> 01:15:10,668 No, I'm fine. 1244 01:15:39,136 --> 01:15:40,305 Where you goin'? 1245 01:15:40,338 --> 01:15:41,573 Bathroom. My meds. 1246 01:15:41,606 --> 01:15:42,674 Leave the bag. 1247 01:15:42,707 --> 01:15:43,174 We'll watch it. 1248 01:15:43,207 --> 01:15:44,876 I have to change. 1249 01:15:44,909 --> 01:15:45,909 Come on. 1250 01:16:12,008 --> 01:16:13,008 Hey. 1251 01:16:17,348 --> 01:16:18,983 I really need to lay down. 1252 01:16:19,016 --> 01:16:20,017 Sure. 1253 01:16:47,050 --> 01:16:48,050 Hey. 1254 01:16:48,785 --> 01:16:50,654 Thanks for doin' this. 1255 01:16:50,687 --> 01:16:53,289 I mean I feel as if she were my own mom. 1256 01:16:54,892 --> 01:16:55,892 Yeah. 1257 01:16:57,595 --> 01:16:59,206 You look like you haven't slept in a week. 1258 01:16:59,230 --> 01:17:00,231 Are you okay? 1259 01:17:01,900 --> 01:17:02,900 Yeah. 1260 01:17:06,773 --> 01:17:07,773 I really like this one. 1261 01:17:10,276 --> 01:17:13,714 Nathan and V are always trying to get me to exhibit. 1262 01:17:16,250 --> 01:17:17,852 Whenever you're ready. 1263 01:17:17,886 --> 01:17:18,886 Yes. 1264 01:17:25,194 --> 01:17:26,362 What's this? 1265 01:17:27,863 --> 01:17:29,167 This is my signature. 1266 01:17:33,971 --> 01:17:34,971 It's 1267 01:17:37,142 --> 01:17:38,142 beautiful. 1268 01:18:05,875 --> 01:18:07,443 14 years in the making. 1269 01:18:22,095 --> 01:18:23,095 I'm sorry. 1270 01:18:24,764 --> 01:18:26,333 No, I'm sorry. 1271 01:18:26,366 --> 01:18:27,334 I should go. 1272 01:18:27,367 --> 01:18:29,103 Sure, sure. 1273 01:18:30,537 --> 01:18:35,009 But just let me know when Vetone gets back to you 1274 01:18:35,042 --> 01:18:38,781 and I think we just need to get him out today. 1275 01:18:38,814 --> 01:18:39,848 'Course. 1276 01:18:46,923 --> 01:18:48,893 I'm gonna make it happen. 1277 01:19:04,844 --> 01:19:06,480 Hey, come on. 1278 01:19:06,513 --> 01:19:07,815 The race starts in 10 minutes. 1279 01:19:07,848 --> 01:19:09,250 Let's get some quick heat in. 1280 01:19:09,284 --> 01:19:13,822 All right. 1281 01:19:13,855 --> 01:19:15,356 Oh, I gotta make a phone call. 1282 01:19:15,390 --> 01:19:16,392 I'll be right down. 1283 01:19:17,726 --> 01:19:19,929 Just you and me, old man. 1284 01:19:25,068 --> 01:19:26,068 Hey. 1285 01:20:46,630 --> 01:20:48,334 Who we like in the first race? 1286 01:20:51,270 --> 01:20:51,937 C'mon. 1287 01:20:51,970 --> 01:20:53,004 You gotta have a tip. 1288 01:20:54,241 --> 01:20:56,042 You're not gonna tell me who we have? 1289 01:20:57,110 --> 01:20:59,079 What do you got? Come on. 1290 01:21:16,267 --> 01:21:17,267 Open it. 1291 01:21:18,202 --> 01:21:19,202 Open it. 1292 01:21:21,973 --> 01:21:24,075 You got three options. 1293 01:21:24,109 --> 01:21:26,644 One, I tell Vlad everything. 1294 01:21:26,677 --> 01:21:30,082 Maybe he takes some pity on you, but I wouldn't count on it. 1295 01:21:30,116 --> 01:21:31,284 Two, 1296 01:21:31,317 --> 01:21:34,388 we drive you to the middle of the woods and you disappear. 1297 01:21:35,688 --> 01:21:37,291 My personal favorite. 1298 01:21:38,959 --> 01:21:40,694 You sell your piece of the Baths to me 1299 01:21:40,728 --> 01:21:42,629 and our secret stays a secret. 1300 01:21:44,031 --> 01:21:45,700 The drugs are yours. 1301 01:21:45,734 --> 01:21:48,337 Should net you enough money to pay off your bookies. 1302 01:21:52,309 --> 01:21:53,309 Hey. 1303 01:21:54,444 --> 01:21:55,444 D, come sit. 1304 01:22:05,324 --> 01:22:06,458 We good? 1305 01:22:06,492 --> 01:22:07,559 We're good. Relax. 1306 01:22:08,594 --> 01:22:09,594 Then what? 1307 01:22:11,398 --> 01:22:13,600 We stopped by his apartment this morning. 1308 01:22:13,633 --> 01:22:15,001 He must've forgot it there. 1309 01:22:18,407 --> 01:22:20,641 Kostya, tell him about the other thing. 1310 01:22:23,577 --> 01:22:25,114 I'm gonna retire 1311 01:22:25,148 --> 01:22:28,550 and V's gonna buy my piece of the business. 1312 01:22:38,629 --> 01:22:40,231 Excuse us a second. 1313 01:22:40,265 --> 01:22:41,266 C'mon. 1314 01:22:42,401 --> 01:22:43,401 Let's talk. 1315 01:22:51,178 --> 01:22:52,279 Get the fuck over here. 1316 01:22:52,312 --> 01:22:53,481 Why? 1317 01:22:53,514 --> 01:22:55,048 Danetchka. 1318 01:22:55,082 --> 01:22:57,485 My father's life for what? 1319 01:22:59,053 --> 01:23:00,389 For what? Answer me! 1320 01:23:04,561 --> 01:23:05,561 How could you? 1321 01:23:07,464 --> 01:23:08,697 You're pathetic. 1322 01:23:19,810 --> 01:23:22,013 Get the fuck outta here. 1323 01:23:23,815 --> 01:23:25,218 Don't ever come back here again. 1324 01:23:28,222 --> 01:23:30,190 I don't know you anymore. 1325 01:23:48,145 --> 01:23:48,777 Daniel. 1326 01:23:48,811 --> 01:23:50,113 Yeah. 1327 01:23:50,148 --> 01:23:51,148 Lawyer. 1328 01:23:52,816 --> 01:23:53,816 Everything okay? 1329 01:23:57,722 --> 01:23:59,424 Yeah, I'm on my way. 1330 01:23:59,458 --> 01:24:00,492 Thanks. 1331 01:24:29,327 --> 01:24:31,895 Danetchka. 1332 01:24:31,929 --> 01:24:33,298 You got it, Pop. 1333 01:24:34,765 --> 01:24:38,637 Thank you. 1334 01:24:39,837 --> 01:24:41,141 Yeah. 1335 01:24:41,174 --> 01:24:42,841 - Thank you. - You got it. 1336 01:24:42,875 --> 01:24:43,677 You got it. 1337 01:24:43,709 --> 01:24:44,743 You okay? 1338 01:24:44,777 --> 01:24:45,777 - Yeah. - You all right? 1339 01:24:51,285 --> 01:24:53,522 Dad, you don't have to thank me. 1340 01:24:53,555 --> 01:24:58,126 Nah, I never intended for this to happen. 1341 01:24:59,195 --> 01:25:01,129 My problems to become your problems. 1342 01:25:04,801 --> 01:25:05,669 Oh no, no, no. 1343 01:25:05,703 --> 01:25:07,271 Take that. 1344 01:25:07,304 --> 01:25:09,541 Take that and take care of the people in Newark. 1345 01:25:09,574 --> 01:25:10,175 No, it's okay. 1346 01:25:10,208 --> 01:25:10,741 I'm here with you guys. 1347 01:25:10,774 --> 01:25:12,277 Daniel, it's not okay. 1348 01:25:14,078 --> 01:25:15,290 I was supposed to take care of you, 1349 01:25:15,314 --> 01:25:16,382 not the other way around. 1350 01:25:17,617 --> 01:25:18,950 Listen. 1351 01:25:18,984 --> 01:25:20,786 Hey, I'll be fine. 1352 01:25:21,954 --> 01:25:22,954 Just go to Newark. 1353 01:25:25,925 --> 01:25:26,926 Katya. 1354 01:25:27,828 --> 01:25:28,829 Katyusha. 1355 01:25:40,876 --> 01:25:41,810 Oh my god, thank you. 1356 01:25:41,844 --> 01:25:43,947 Welcome back home. 1357 01:25:43,980 --> 01:25:44,980 Thank you. 1358 01:25:48,953 --> 01:25:50,455 Daniel, go. 1359 01:25:50,489 --> 01:25:51,690 Go! 1360 01:25:51,723 --> 01:25:52,723 Seriously, go. 1361 01:25:57,263 --> 01:25:58,264 Do you have to go? 1362 01:25:59,432 --> 01:26:01,235 Yeah, just a couple hours. 1363 01:26:01,934 --> 01:26:03,936 Maybe just stick around here. 1364 01:26:03,970 --> 01:26:05,306 We could have something to eat. 1365 01:26:06,608 --> 01:26:07,608 Yeah. 1366 01:26:09,311 --> 01:26:11,212 Listen, how well do you know Vetone? 1367 01:26:13,683 --> 01:26:14,683 Why? 1368 01:26:16,686 --> 01:26:17,721 You know what? 1369 01:26:17,754 --> 01:26:18,754 Never mind. 1370 01:26:19,955 --> 01:26:20,856 Another time. 1371 01:26:20,890 --> 01:26:22,459 Tonight we have dinner, yeah? 1372 01:26:22,492 --> 01:26:23,493 Sure. 1373 01:26:27,898 --> 01:26:28,899 I'll be back soon. 1374 01:26:47,589 --> 01:26:48,623 Ivan. 1375 01:26:48,657 --> 01:26:49,657 Welcome home. 1376 01:26:50,726 --> 01:26:51,727 Thank you. 1377 01:26:55,498 --> 01:26:56,498 Ooh. 1378 01:27:00,304 --> 01:27:01,304 To family. 1379 01:27:10,616 --> 01:27:14,454 Mmm. 1380 01:27:14,488 --> 01:27:16,390 Hey dad, one more thing I wanted to- 1381 01:27:19,626 --> 01:27:20,428 Danetchka? 1382 01:27:20,461 --> 01:27:22,296 Prince Danetchka. 1383 01:27:22,330 --> 01:27:23,631 How long has it been? 1384 01:27:23,664 --> 01:27:24,664 Long enough. 1385 01:27:26,468 --> 01:27:27,935 Ivan is a friend now, Daniel. 1386 01:27:27,969 --> 01:27:29,738 I come in peace. 1387 01:27:32,040 --> 01:27:33,843 I'll explain it to you. 1388 01:27:37,080 --> 01:27:39,850 Danetchka, you look like ghost. 1389 01:27:41,385 --> 01:27:42,888 Oh. - Pavel. 1390 01:27:42,920 --> 01:27:44,356 Nice to see you. 1391 01:27:44,389 --> 01:27:45,757 - You too. - Mr. Ivan. 1392 01:27:48,125 --> 01:27:49,529 Nostrovya. 1393 01:27:49,562 --> 01:27:52,765 Nostrovya. 1394 01:27:59,373 --> 01:28:00,408 Is Ivan here? 1395 01:28:00,442 --> 01:28:01,442 I am Ivan. 1396 01:28:05,514 --> 01:28:06,348 - Hey. - Hey. 1397 01:28:06,382 --> 01:28:07,726 - Hey, hey, hey. - What're you doin'? 1398 01:28:07,750 --> 01:28:08,551 You wanna hear a funny story? 1399 01:28:08,584 --> 01:28:09,785 Sure. 1400 01:28:09,819 --> 01:28:11,488 My young brother Zim goes missing 1401 01:28:11,521 --> 01:28:13,757 after he goes chasing some hooker he used to fuck. 1402 01:28:15,392 --> 01:28:16,626 We don't know shit. 1403 01:28:16,660 --> 01:28:18,529 All of a sudden I get a phone call from you 1404 01:28:18,563 --> 01:28:19,963 tellin' me you know where he is. 1405 01:28:19,996 --> 01:28:21,097 That's right. 1406 01:28:22,500 --> 01:28:23,501 So where is he? 1407 01:28:26,205 --> 01:28:28,341 I can tell you where his body is. 1408 01:28:29,676 --> 01:28:30,676 His body? 1409 01:28:32,044 --> 01:28:33,948 Bergen field Park, New Jersey. 1410 01:28:35,583 --> 01:28:39,487 You drive exactly 1.2 miles into the park, 1411 01:28:39,520 --> 01:28:41,389 then you go into the woods on your left. 1412 01:28:42,524 --> 01:28:43,391 You'll see a large pine 1413 01:28:43,425 --> 01:28:46,462 with your brother's tongue nailed to it. 1414 01:28:46,496 --> 01:28:47,597 That's where he's buried. 1415 01:28:47,630 --> 01:28:49,998 How do you know he's buried there? 1416 01:28:50,031 --> 01:28:51,835 I'm the one who put him there. 1417 01:28:51,869 --> 01:28:52,870 Can we talk? 1418 01:28:52,903 --> 01:28:53,837 - Shut the fuck up! - No, no, no, no. 1419 01:28:53,871 --> 01:28:55,037 It's okay. 1420 01:28:55,071 --> 01:28:56,038 - Just talk. - It's okay. 1421 01:28:56,072 --> 01:28:57,642 I'm the one who killed him. 1422 01:28:57,675 --> 01:28:58,877 Ivan. 1423 01:28:58,910 --> 01:29:01,111 No one else here had anything to do with it. 1424 01:29:01,980 --> 01:29:02,815 Ivan. 1425 01:29:02,848 --> 01:29:03,848 No witnesses. 1426 01:29:05,184 --> 01:29:10,390 Daniel. 91349

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.