Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
Downloaded from RARBG
2
00:00:18,252 --> 00:00:20,788
Nothing beats a good steak,
3
00:00:21,355 --> 00:00:23,190
unless you're a vegetarian
and you found out
4
00:00:23,290 --> 00:00:26,561
that you ate steak because
someone lied to you.
5
00:00:27,094 --> 00:00:30,030
In that case, the steak didn't hurt you,
6
00:00:30,130 --> 00:00:31,498
the truth did.
7
00:00:31,599 --> 00:00:33,902
But this story isn't about the truth.
8
00:00:34,002 --> 00:00:35,737
It's about a man.
9
00:00:35,837 --> 00:00:37,739
A man who dreamed about buying a home
10
00:00:37,839 --> 00:00:39,641
with the girl he loved.
11
00:00:39,741 --> 00:00:41,943
But if he was gonna do all that,
12
00:00:42,042 --> 00:00:45,379
he sure started off in the wrong spot.
13
00:00:57,992 --> 00:01:00,628
♪ I got the crowd gathered
'round like it's fight night ♪
14
00:01:00,728 --> 00:01:03,031
♪ Minor leaguers stay at
home with your night light ♪
15
00:01:03,130 --> 00:01:04,498
♪ Because I'm quite tight ♪
16
00:01:04,599 --> 00:01:07,100
♪ They seen that Fury knows
how to rock the mic, right ♪
17
00:01:07,200 --> 00:01:08,670
♪ And get a right right ♪
18
00:01:08,770 --> 00:01:09,904
♪ And a true, that ♪
19
00:01:10,004 --> 00:01:12,139
♪ After I rock your whole
crew gives me a few daps ♪
20
00:01:12,239 --> 00:01:15,175
♪ They all really seem to
love the way I do that ♪
21
00:01:15,275 --> 00:01:16,578
♪ But I knew that ♪
22
00:01:16,678 --> 00:01:18,656
♪ It's the same exact reason
that your crews lack ♪
23
00:01:18,680 --> 00:01:20,447
♪ Aiyyo who dat?! ♪
24
00:01:21,549 --> 00:01:24,018
Yo, who the fuck is that?
25
00:01:24,151 --> 00:01:27,956
Um, hi, it's Rob, Rob Smart.
26
00:01:28,056 --> 00:01:29,389
I'm here to see an apartment.
27
00:01:29,489 --> 00:01:31,124
Why you ain't say that, man?
28
00:01:34,829 --> 00:01:35,930
Hey, DQ.
29
00:01:36,030 --> 00:01:38,533
Are the countertops in there marble?
30
00:01:39,567 --> 00:01:42,436
Nah, they're the next best thing thoug
31
00:01:42,537 --> 00:01:46,040
Well, the kitchen's really nice.
32
00:01:46,139 --> 00:01:49,010
You got tons of space for $1,200 a month
33
00:01:49,109 --> 00:01:50,410
Yes, sir.
34
00:01:50,511 --> 00:01:52,523
You get a lot of bang for
your buck here in Beekstead.
35
00:01:52,547 --> 00:01:55,984
Speaking of which, the guy
upstairs on the second floor,
36
00:01:56,084 --> 00:01:56,985
he's in a rock band.
37
00:01:57,085 --> 00:01:58,485
So it gets a little loud sometimes,
38
00:01:58,553 --> 00:02:00,622
but they're pretty good, so...
39
00:02:04,191 --> 00:02:06,460
It's my girlfriend. Do
you mind if I take this?
40
00:02:06,561 --> 00:02:08,428
Motherfucker.
41
00:02:08,529 --> 00:02:10,898
She is way out of your league, bro.
42
00:02:10,999 --> 00:02:12,199
No disrespect.
43
00:02:13,735 --> 00:02:17,505
Well, look, if you need
anything, just give me a shout.
44
00:02:17,605 --> 00:02:18,605
Alright?
45
00:02:22,610 --> 00:02:23,377
Hey.
46
00:02:23,477 --> 00:02:24,579
Hey.
47
00:02:24,679 --> 00:02:27,314
So do you maybe want to meet
my parents another night?
48
00:02:27,414 --> 00:02:30,585
Uh, why would I want to do that?
49
00:02:30,685 --> 00:02:32,854
My parents are a little intimidating
50
00:02:32,954 --> 00:02:34,689
and I don't want to scare you off.
51
00:02:34,789 --> 00:02:37,625
I appreciate you giving me
the out, but I don't need it.
52
00:02:37,725 --> 00:02:41,529
And I'm excited that I finally
get to meet your parents.
53
00:02:41,629 --> 00:02:44,398
And I have a feeling they're
really gonna like me.
54
00:02:44,498 --> 00:02:47,200
Alright. Well, thanks for being brave.
55
00:02:47,300 --> 00:02:48,903
So, are you on your way?
56
00:02:52,740 --> 00:02:53,941
What is that?
57
00:02:54,042 --> 00:02:55,242
Did you walk into a concert?
58
00:02:55,342 --> 00:02:58,245
Oh, Katie, it's just
the neighbors. I love you.
59
00:02:58,345 --> 00:03:00,180
I'll talk to you soon.
60
00:03:02,517 --> 00:03:04,217
Would you like some more wine, Rob?
61
00:03:04,317 --> 00:03:05,119
Absolutely.
62
00:03:05,218 --> 00:03:06,362
Dear, would you do the honors?
63
00:03:06,386 --> 00:03:08,656
You're a tad bit more accessible to him.
64
00:03:08,756 --> 00:03:09,524
You got it. Say when.
65
00:03:09,624 --> 00:03:12,492
Oh, not too much though. I'm driving.
66
00:03:13,326 --> 00:03:14,662
So, Rob,
67
00:03:14,762 --> 00:03:18,700
Katie says there's an interesting
story on how you two met.
68
00:03:18,800 --> 00:03:20,935
I would love to hear it.
69
00:03:21,035 --> 00:03:22,036
Okay.
70
00:03:22,136 --> 00:03:24,539
Well, my friend Toby hits me up and says
71
00:03:24,639 --> 00:03:26,339
"I know this great girl named Katie."
72
00:03:26,440 --> 00:03:27,618
You're going on a blind date with her
73
00:03:27,642 --> 00:03:29,177
"and I'm not taking no for an answer."
74
00:03:29,276 --> 00:03:31,045
So our blind date starts, we're talking,
75
00:03:31,145 --> 00:03:33,114
I am having the time of my life
76
00:03:33,213 --> 00:03:34,558
and Katie's laughing like a crazy person
77
00:03:34,582 --> 00:03:36,684
so I'm going to assume she
was having a good time.
78
00:03:36,784 --> 00:03:40,454
And then Katie notices
this guy staring at us.
79
00:03:40,555 --> 00:03:41,889
So he comes over and says,
80
00:03:41,989 --> 00:03:46,226
"Hey, I think you're supposed
to be on a date with me."
81
00:03:46,326 --> 00:03:47,528
And then at that moment,
82
00:03:47,628 --> 00:03:49,897
I realized that Katie wasn't the Katie
83
00:03:49,997 --> 00:03:51,199
I was supposed to meet.
84
00:03:51,298 --> 00:03:53,701
I wasn't the Rob that
she was supposed to meet.
85
00:03:53,801 --> 00:03:54,801
My Katie stood me up.
86
00:03:54,869 --> 00:03:57,437
And the thing is, I
think it had to be fate
87
00:03:57,538 --> 00:03:59,741
because what are the chances
88
00:03:59,841 --> 00:04:03,010
of me meeting a Katie that
was supposed to meet a Rob?
89
00:04:03,111 --> 00:04:07,414
Wow. That is really some story.
90
00:04:07,515 --> 00:04:10,818
Well, whoever that other
Katie was, she messed up.
91
00:04:10,918 --> 00:04:12,153
Rob's been great.
92
00:04:12,252 --> 00:04:13,554
You snooze, you lose.
93
00:04:13,654 --> 00:04:17,058
Now that we're moving in
together, things are just perfect.
94
00:04:17,158 --> 00:04:18,291
Hmm.
95
00:04:20,128 --> 00:04:21,328
Yeah, I meant to tell you,
96
00:04:21,428 --> 00:04:24,264
we've been looking at apartments.
97
00:04:24,364 --> 00:04:25,600
So where are you looking?
98
00:04:25,700 --> 00:04:28,368
Oh, we saw some really
nice places in Beekstead.
99
00:04:33,908 --> 00:04:35,109
Beekstead?
100
00:04:35,209 --> 00:04:37,945
Oh, that's a great place.
101
00:04:38,045 --> 00:04:39,113
To get shot!
102
00:04:39,213 --> 00:04:40,815
Dad, it's not.
103
00:04:40,915 --> 00:04:43,918
I get it, Mr. Reynolds,
Beekstead has its rough spots,
104
00:04:44,018 --> 00:04:44,652
I'll admit it.
105
00:04:44,752 --> 00:04:45,887
But if it makes any better,
106
00:04:45,987 --> 00:04:47,922
Katie and I spend so
much time in the bedroom,
107
00:04:48,022 --> 00:04:49,957
that we barely go out anyway.
108
00:04:51,424 --> 00:04:52,593
Excuse me?
109
00:04:53,861 --> 00:04:56,329
Oh. Oh.
110
00:04:56,931 --> 00:04:58,266
That was a terrible joke.
111
00:04:58,365 --> 00:04:59,901
I'm just saying, we don't go out much.
112
00:05:00,001 --> 00:05:02,904
Not that I can afford to anyway.
113
00:05:13,514 --> 00:05:14,715
Mr. Reynolds?
114
00:05:17,518 --> 00:05:19,687
Call me Julius, please.
115
00:05:19,787 --> 00:05:22,023
Julius. Sure.
116
00:05:22,890 --> 00:05:26,359
I just wanted to say how
sorry I am for those jokes
117
00:05:26,459 --> 00:05:27,460
in there.
118
00:05:27,562 --> 00:05:28,939
They were insensitive, clearly not funny
119
00:05:28,963 --> 00:05:30,707
and definitely not the first
impression I want to make.
120
00:05:30,731 --> 00:05:34,467
It's okay, Rob. I understand
and I accept your apology.
121
00:05:34,569 --> 00:05:36,537
You can relax with me.
122
00:05:36,637 --> 00:05:37,637
Wow.
123
00:05:39,173 --> 00:05:40,440
Wave of relief.
124
00:05:40,541 --> 00:05:43,311
It's so hard meeting the
parents for the first time.
125
00:05:43,410 --> 00:05:45,513
Oh, I hear ya, kid and don't sweat it,
126
00:05:45,613 --> 00:05:46,714
we're just people.
127
00:05:46,814 --> 00:05:49,482
And besides, I know
you're a very nice guy.
128
00:05:49,584 --> 00:05:50,450
Thank you, Julius.
129
00:05:50,551 --> 00:05:51,552
Don't mention it.
130
00:05:51,652 --> 00:05:53,821
I just need you to do me a small favor.
131
00:05:53,921 --> 00:05:55,089
Sure, anything.
132
00:05:55,189 --> 00:05:56,891
This whole thing with Katie,
133
00:05:56,991 --> 00:05:58,751
I'm going to need you
to find a way to end it
134
00:05:58,826 --> 00:06:02,096
without hurting her too badly.
135
00:06:02,196 --> 00:06:03,297
Excuse me?
136
00:06:03,998 --> 00:06:07,034
This whole thing with
my daughter and you,
137
00:06:07,134 --> 00:06:09,070
it's not going to work out.
138
00:06:09,170 --> 00:06:10,338
Oh God. It's the jokes.
139
00:06:10,437 --> 00:06:13,007
No, it's not the jokes, Rob, it's you.
140
00:06:13,107 --> 00:06:14,242
You're the joke.
141
00:06:14,342 --> 00:06:16,443
Take a look at Katie and look at yoursel
142
00:06:16,544 --> 00:06:18,346
Do you think you're
anywhere near her league?
143
00:06:18,445 --> 00:06:22,283
You're as far below her
station as one can be.
144
00:06:22,382 --> 00:06:23,851
I don't know what she sees in you.
145
00:06:23,951 --> 00:06:26,888
I know what I see in
you, and I see a peasant.
146
00:06:26,988 --> 00:06:30,992
You like to tell stories? Write a book.
147
00:06:31,092 --> 00:06:33,127
Nice guy? Make a friend.
148
00:06:33,227 --> 00:06:36,998
But my daughter doesn't
deserve a life lacking in worth
149
00:06:37,098 --> 00:06:40,368
in a disgusting apartment
in a dangerous neighborhood.
150
00:06:40,467 --> 00:06:41,736
By the time I was your age,
151
00:06:41,836 --> 00:06:43,436
I had already paid off this whole house
152
00:06:43,537 --> 00:06:44,906
and I was looking to buy a yacht.
153
00:06:45,006 --> 00:06:50,011
Do you think you'll ever be
able to buy a house like this?
154
00:06:50,111 --> 00:06:51,245
Never in a million years.
155
00:06:51,345 --> 00:06:54,447
Now that's the life for Katie.
156
00:06:54,548 --> 00:06:58,886
End it with grace, but end it, you must.
157
00:07:01,589 --> 00:07:05,326
♪ I thought we could be ♪
158
00:07:05,425 --> 00:07:09,964
♪ Something special ♪
159
00:07:10,064 --> 00:07:13,634
♪ Baby ♪
160
00:07:30,651 --> 00:07:32,853
Take my hand, Madam.
161
00:07:33,955 --> 00:07:35,122
Ow. Fuck!
162
00:07:35,222 --> 00:07:38,225
Oh shit! Watch your head.
163
00:07:38,326 --> 00:07:39,569
I'm taking this blindfold off.
164
00:07:39,593 --> 00:07:43,864
No please. Just two
seconds, two seconds.
165
00:07:43,965 --> 00:07:44,497
Rob!
166
00:07:44,598 --> 00:07:45,800
Okay. Okay. Okay.
167
00:07:45,900 --> 00:07:47,401
That's perfect.
168
00:07:47,501 --> 00:07:48,669
And...
169
00:07:49,503 --> 00:07:51,172
now!
170
00:07:52,306 --> 00:07:54,141
Congratulations!
171
00:07:56,978 --> 00:07:57,978
What's going on?
172
00:07:58,045 --> 00:07:59,613
Today's the day, baby.
173
00:07:59,714 --> 00:08:01,248
We're moving in together.
174
00:08:01,349 --> 00:08:03,617
What are you talking about?
175
00:08:04,185 --> 00:08:05,329
I bought us a mansion, baby.
176
00:08:05,353 --> 00:08:07,888
Rob, we've been looking
at places in Beekstead.
177
00:08:07,989 --> 00:08:10,891
You're going to tell me
you bought a mansion?
178
00:08:11,525 --> 00:08:12,426
Damn right, I did.
179
00:08:12,526 --> 00:08:14,095
How is that even possible?
180
00:08:14,195 --> 00:08:15,229
Well,
181
00:08:15,329 --> 00:08:17,307
you know how I had that
conversation with your dad?
182
00:08:17,331 --> 00:08:19,266
I told you that wasn't a big deal.
183
00:08:19,367 --> 00:08:23,337
I know, but he said some
things that I needed to hear.
184
00:08:23,437 --> 00:08:24,672
I went into work the next day.
185
00:08:24,772 --> 00:08:27,575
Rob, I just feel like
this was a huge decision
186
00:08:27,675 --> 00:08:30,011
and it kind of bothers me
that I wasn't a part of it.
187
00:08:30,111 --> 00:08:32,580
I just really wanted to surprise you.
188
00:08:35,850 --> 00:08:37,218
Wow.
189
00:08:38,052 --> 00:08:39,086
Oh, yeah.
190
00:08:40,721 --> 00:08:43,357
And it came fully furnished.
191
00:08:44,358 --> 00:08:47,328
I think I just
found my favorite part
192
00:08:47,428 --> 00:08:48,863
of the house.
193
00:08:51,198 --> 00:08:54,368
So, I wanted to ask,
194
00:08:54,468 --> 00:08:57,271
That thing you said outside
about me not involving you,
195
00:08:57,371 --> 00:08:58,873
was that a fight?
196
00:08:58,973 --> 00:09:00,875
I didn't think it was a fight.
197
00:09:00,975 --> 00:09:03,310
I don't know. It was tense.
198
00:09:03,411 --> 00:09:08,282
Might've technically been a
fight and if it was a fight,
199
00:09:08,382 --> 00:09:12,253
we should, you know, make up.
200
00:09:14,388 --> 00:09:17,091
Well, maybe it was a fight.
201
00:09:35,076 --> 00:09:36,377
Howdy, neighbor.
202
00:09:36,477 --> 00:09:40,281
Hi, I'm Rob, Rob Smart.
203
00:09:40,381 --> 00:09:41,115
Just moved in.
204
00:09:41,215 --> 00:09:41,982
Yeah, I see that.
205
00:09:42,083 --> 00:09:43,660
I'm Sydney. Welcome to the neighborhood.
206
00:09:43,684 --> 00:09:45,853
Thank you. It is a beautiful place.
207
00:09:45,953 --> 00:09:48,823
Oh, it is, it is. A great
place to raise a family.
208
00:09:48,923 --> 00:09:49,723
My thoughts exactly.
209
00:09:49,824 --> 00:09:51,692
How big's your litter?
210
00:09:52,493 --> 00:09:53,360
Excuse me?
211
00:09:53,461 --> 00:09:54,929
How many kids are you at?
212
00:09:55,029 --> 00:09:57,298
Oh, no, we're not up to that,
213
00:09:57,398 --> 00:09:58,699
just me and my girlfriend.
214
00:09:58,799 --> 00:10:01,769
Oh, well, hot diggity dog.
I'm sure she's a keeper.
215
00:10:01,869 --> 00:10:04,205
You know, I got to tell
Ginnie you guys just moved in.
216
00:10:04,305 --> 00:10:06,273
She makes a mean casserole.
217
00:10:06,373 --> 00:10:07,542
Well, all right then.
218
00:10:07,641 --> 00:10:08,809
Yeah.
219
00:10:10,811 --> 00:10:15,182
Um, oh, I should probably
get back to the lady.
220
00:10:15,282 --> 00:10:17,351
Yeah, yeah. Listen,
I hear you, I hear you.
221
00:10:17,451 --> 00:10:20,221
I should be on my way too. Alright?
222
00:10:20,321 --> 00:10:21,523
Hey.
223
00:10:21,622 --> 00:10:23,624
Good luck finding it.
224
00:10:23,724 --> 00:10:25,092
Huh?
225
00:10:25,192 --> 00:10:29,598
I said, "Good luck finding it." (laugh
226
00:10:29,697 --> 00:10:31,432
Finding what?
227
00:10:31,533 --> 00:10:32,700
The treasure.
228
00:10:33,400 --> 00:10:34,400
The treasure?
229
00:10:35,469 --> 00:10:37,572
Hidden in the house.
230
00:10:37,671 --> 00:10:39,140
What are you talking about?
231
00:10:39,240 --> 00:10:40,141
There's a,
232
00:10:40,241 --> 00:10:41,142
you don't know?
233
00:10:41,242 --> 00:10:43,277
I don't know what you're talking about
234
00:10:43,377 --> 00:10:44,411
Shh, shh.
235
00:10:45,346 --> 00:10:48,716
Now look, the last fella
that lived in that house
236
00:10:48,816 --> 00:10:51,118
was into some sketchy business.
237
00:10:51,218 --> 00:10:53,555
I mean, he came to me to
try to hide some money
238
00:10:53,654 --> 00:10:55,022
from the IRS.
239
00:10:55,122 --> 00:10:58,259
I said "No way, Jose, I run a
legitimate accounting firm."
240
00:10:58,359 --> 00:11:02,631
He started hiding
the money in his mattress.
241
00:11:02,730 --> 00:11:04,141
And when it started hurting his back,
242
00:11:04,165 --> 00:11:05,900
he started hiding it in the walls.
243
00:11:06,000 --> 00:11:08,011
I mean, you could hear him
knocking all night long and
244
00:11:08,035 --> 00:11:10,838
not in the carnal sense,
if you get my drift.
245
00:11:10,938 --> 00:11:13,073
Wow. What happened to him?
246
00:11:13,174 --> 00:11:15,610
Oh, that guy's deader than rock music.
247
00:11:15,709 --> 00:11:18,913
Had a coronary the size of a Mack truck.
248
00:11:19,013 --> 00:11:21,849
Hey, listen, I will bet you a million
249
00:11:21,949 --> 00:11:25,119
that the walls are still
loaded with that cash.
250
00:11:25,219 --> 00:11:27,454
I mean, it might be worth taking a peek.
251
00:11:27,556 --> 00:11:29,857
Well, I appreciate the heads up,
252
00:11:29,957 --> 00:11:31,725
but I just dropped 4 mil on this place.
253
00:11:31,825 --> 00:11:33,662
I don't think I'm knocking down any wall
254
00:11:33,761 --> 00:11:34,629
4 million?
255
00:11:34,728 --> 00:11:36,197
That's a steal,
256
00:11:36,297 --> 00:11:39,568
knowing that you could double
it with what's in there.
257
00:11:39,668 --> 00:11:40,502
Okay.
258
00:11:40,602 --> 00:11:42,836
Okay. Well, I gotta get going.
259
00:11:42,937 --> 00:11:44,371
So, it was a pleasure.
260
00:11:44,471 --> 00:11:45,973
Alright, son. See ya.
261
00:11:46,073 --> 00:11:47,708
Hey, whoa, whoa, whoa. Wait a minute.
262
00:11:47,808 --> 00:11:49,009
Hey, let me buy you a drink.
263
00:11:49,109 --> 00:11:51,478
You know, the local
watering hole is called the
264
00:11:51,580 --> 00:11:52,846
Lighthouse Inn.
265
00:11:52,947 --> 00:11:54,492
And if you really want to know the truth
266
00:11:54,516 --> 00:11:56,585
that's where I really live.
267
00:11:56,685 --> 00:11:58,118
So find me there
268
00:11:58,219 --> 00:12:01,789
and I'll find you a nice
bourbon with your name on it.
269
00:12:02,356 --> 00:12:03,857
You got it.
270
00:12:06,961 --> 00:12:10,431
♪ Oh, my pretty baby. ♪
271
00:12:10,532 --> 00:12:14,401
♪ Oh my sweetie, baby. ♪
272
00:12:14,502 --> 00:12:18,939
♪ I just can't believe I'm yours ♪
273
00:12:35,557 --> 00:12:36,557
Hey Matt.
274
00:12:39,493 --> 00:12:40,493
It's Rob.
275
00:12:41,795 --> 00:12:44,064
Right. Sorry.
276
00:12:44,932 --> 00:12:47,067
Oh, I was just um
277
00:12:47,167 --> 00:12:50,170
testing the acoustics of the room.
278
00:12:52,873 --> 00:12:55,476
I have Janet on hold on line one.
279
00:12:55,577 --> 00:12:56,810
Great. Put her through.
280
00:12:56,910 --> 00:12:58,412
You just press one.
281
00:12:59,046 --> 00:13:00,886
You were out for three
weeks and already forgot
282
00:13:00,914 --> 00:13:02,283
how to use the phone?
283
00:13:06,120 --> 00:13:07,722
This is Rob speaking.
284
00:13:07,821 --> 00:13:08,856
Hey Rob. Welcome back.
285
00:13:08,956 --> 00:13:10,357
You sound better.
286
00:13:10,457 --> 00:13:12,893
Well, it's great to be back
and I am feeling much better,
287
00:13:12,993 --> 00:13:14,261
Janet, let me tell you.
288
00:13:14,361 --> 00:13:16,797
Good, because that was a
lot of time you took off.
289
00:13:16,897 --> 00:13:19,466
Well, it's going to pay
you back tenfold, Janet.
290
00:13:19,567 --> 00:13:20,567
Great to hear.
291
00:13:20,602 --> 00:13:22,737
Listen, I got to ask you something.
292
00:13:22,836 --> 00:13:24,038
Shoot.
293
00:13:24,138 --> 00:13:26,708
Where the fuck were you this morning?
294
00:13:26,807 --> 00:13:28,108
Excuse me?
295
00:13:28,208 --> 00:13:30,311
Tenfold? You missed
today's fucking meeting.
296
00:13:30,878 --> 00:13:33,947
Oh, that was today. I'm sorry, Janet.
297
00:13:34,048 --> 00:13:35,316
I've just been so overwhelmed.
298
00:13:35,416 --> 00:13:36,960
I don't want to hear
you took three weeks off
299
00:13:36,984 --> 00:13:37,851
to not be overwhelmed.
300
00:13:37,951 --> 00:13:39,029
You can't be doing this, Rob.
301
00:13:39,053 --> 00:13:39,920
You're right, Janet.
302
00:13:40,020 --> 00:13:41,723
You're right. It won't happen again.
303
00:13:41,822 --> 00:13:42,657
I promise.
304
00:13:42,757 --> 00:13:43,957
It better not happen again,
305
00:13:44,058 --> 00:13:45,235
because this waterfront
redevelopment is giving me
306
00:13:45,259 --> 00:13:46,259
a fucking ulcer.
307
00:13:46,293 --> 00:13:47,729
Everyone's working really hard.
308
00:13:47,828 --> 00:13:49,129
I need you plugged in.
309
00:13:49,229 --> 00:13:51,465
Well, Janet, your electric
bill's about to skyrocket,
310
00:13:51,566 --> 00:13:55,135
because I am plugged in
and I am running hot.
311
00:13:56,370 --> 00:13:58,640
Whatever. Listen, go
down to Jason's office.
312
00:13:58,740 --> 00:13:59,840
He'll fill you in.
313
00:13:59,940 --> 00:14:01,117
I need you to put your
heads together and poke
314
00:14:01,141 --> 00:14:02,677
as many holes as you can, okay?
315
00:14:02,777 --> 00:14:04,612
Your presentation needs to be ready to g
316
00:14:04,713 --> 00:14:06,681
first thing tomorrow morning.
317
00:14:06,781 --> 00:14:07,615
Absolutely.
318
00:14:07,716 --> 00:14:09,517
First thing tomorrow morning,
319
00:14:09,617 --> 00:14:13,588
you need to be in the conference
room, presentation in hand.
320
00:14:13,688 --> 00:14:14,488
I'll be there, Janet.
321
00:14:14,589 --> 00:14:15,456
This will be the -
322
00:14:15,557 --> 00:14:17,424
Ahem.
323
00:14:17,525 --> 00:14:19,226
Hi. Didn't see you there.
324
00:14:19,326 --> 00:14:22,697
I have a Paulie Gatto on
hold. He says it's urgent.
325
00:14:22,797 --> 00:14:23,897
Oh, shit.
326
00:14:23,997 --> 00:14:26,601
Ah, can you tell him
that I'm in a meeting?
327
00:14:27,468 --> 00:14:28,468
Okay.
328
00:14:39,947 --> 00:14:40,682
Yes?
329
00:14:40,782 --> 00:14:41,949
Hi. Yes.
330
00:14:42,049 --> 00:14:43,728
Mr. Gatto says that he
insists that you step out
331
00:14:43,752 --> 00:14:44,752
of your fake meeting.
332
00:14:44,786 --> 00:14:46,987
You told him it was a fake meeting?
333
00:14:47,087 --> 00:14:50,057
No, I'm
telling you what he said.
334
00:14:50,157 --> 00:14:54,529
Oh, well tell him that
it's a real meeting.
335
00:14:55,496 --> 00:14:56,496
Sure.
336
00:15:10,978 --> 00:15:14,381
Amanda, I told you to tell Paulie -
337
00:15:14,481 --> 00:15:15,481
- Hey Rob.
338
00:15:17,819 --> 00:15:19,119
Tell Paulie what?
339
00:15:20,087 --> 00:15:22,791
To tell Paulie that my
meeting just finished.
340
00:15:22,891 --> 00:15:24,091
Hold all my calls.
341
00:15:24,191 --> 00:15:27,595
Paulie, you really shouldn't -
Sit down.
342
00:15:28,195 --> 00:15:29,195
Now, look, Rob.
343
00:15:29,229 --> 00:15:30,865
I'm not going to waste your time.
344
00:15:30,964 --> 00:15:32,299
Circumstances have changed.
345
00:15:32,399 --> 00:15:34,244
The boss wanted me to come
down and let you know that we
346
00:15:34,268 --> 00:15:37,070
need the money back by
the end of the week.
347
00:15:37,739 --> 00:15:38,773
What?
348
00:15:38,873 --> 00:15:40,508
No, we had it.
349
00:15:40,608 --> 00:15:41,408
Big Sally-
350
00:15:41,509 --> 00:15:43,477
- Mrs. Salerno.
351
00:15:44,512 --> 00:15:45,647
Huh?
352
00:15:45,747 --> 00:15:47,947
Mrs. Salerno. She doesn't
like to be called Big Sally,
353
00:15:48,015 --> 00:15:51,385
finds it infantilizing and condescending
354
00:15:51,485 --> 00:15:53,855
I'll make sure it doesn't happen again
355
00:15:53,954 --> 00:15:56,290
I was just saying, she
gave me the year and -
356
00:15:56,390 --> 00:15:59,928
- Yeah. Unfortunately
that's not gonna work.
357
00:16:00,027 --> 00:16:02,262
See the boss's daughter
just got accepted to the
358
00:16:02,362 --> 00:16:03,964
prestigious Paris Academy of Art.
359
00:16:04,064 --> 00:16:05,432
Problem is, it ain't cheap.
360
00:16:05,533 --> 00:16:10,103
Paris Academy of Art charges
$500,000 a semester.
361
00:16:10,204 --> 00:16:13,373
And we're the criminals.
362
00:16:14,676 --> 00:16:16,176
So long and short,
363
00:16:16,276 --> 00:16:19,714
boss needs 4 million for
four years of tuition,
364
00:16:19,814 --> 00:16:20,949
room and board.
365
00:16:21,048 --> 00:16:23,450
We go through the books,
and what do you know?
366
00:16:23,551 --> 00:16:25,620
We just gave you 4 million last week.
367
00:16:25,720 --> 00:16:27,622
So let's even things out.
368
00:16:27,722 --> 00:16:28,523
You give us some money back.
369
00:16:28,623 --> 00:16:31,024
We'll make it up to you in some other wa
370
00:16:31,124 --> 00:16:31,893
Want a drink?
371
00:16:31,992 --> 00:16:33,795
No, I'm okay.
372
00:16:33,895 --> 00:16:38,600
Oh, you should have one.
373
00:16:38,700 --> 00:16:40,635
So, how's that sound?
374
00:16:40,735 --> 00:16:43,070
See, the thing is,
375
00:16:43,170 --> 00:16:44,839
I kinda spent the money.
376
00:16:44,939 --> 00:16:49,343
Oh, I was really hoping you
weren't going to say that.
377
00:16:49,443 --> 00:16:51,378
On the other hand, your firm here,
378
00:16:51,478 --> 00:16:52,823
they're going to be
submitting the bid to be
379
00:16:52,847 --> 00:16:55,115
the lead contractor on the
waterfront redevelopment.
380
00:16:55,215 --> 00:16:57,585
Oh, I don't know. See, I've been out.
381
00:16:57,685 --> 00:16:59,621
So I haven't really been
brought up to speed.
382
00:16:59,721 --> 00:17:00,961
I'm bringing you up to speed.
383
00:17:00,989 --> 00:17:05,158
Salerno Construction LLC is
going to bid on those contracts
384
00:17:05,259 --> 00:17:08,462
and Salerno Construction
LLC will be awarded
385
00:17:08,563 --> 00:17:09,597
those contracts.
386
00:17:09,697 --> 00:17:11,642
Everything's supposed to
be finalized on Thursday.
387
00:17:11,666 --> 00:17:13,935
So either we get the
contracts on Thursday,
388
00:17:14,034 --> 00:17:16,203
or the 4 million on Friday.
389
00:17:16,771 --> 00:17:17,771
I, I don't know.
390
00:17:17,805 --> 00:17:20,173
I don't have that kind
of firepower here, so-
391
00:17:20,274 --> 00:17:21,910
- Don't bullshit me, Rob!
392
00:17:22,010 --> 00:17:23,343
You'll figure it out,
393
00:17:23,443 --> 00:17:28,382
because if you don't, it actually
becomes much more simple.
394
00:17:28,482 --> 00:17:29,182
Does it?
395
00:17:29,283 --> 00:17:30,683
Yeah, because I'm gonna kill you.
396
00:17:30,752 --> 00:17:33,755
I'm gonna pull your fucking
teeth out of your mouth,
397
00:17:33,855 --> 00:17:35,723
slice you up in little tiny pieces,
398
00:17:35,823 --> 00:17:37,892
and when they finally
find your carcass floating
399
00:17:37,992 --> 00:17:39,192
in the fucking river,
400
00:17:39,293 --> 00:17:41,663
you'll be so disfigured,
they won't even be able
401
00:17:41,763 --> 00:17:43,598
to tell who you were.
402
00:17:43,698 --> 00:17:44,832
You got that?
403
00:17:46,266 --> 00:17:49,704
Who's she? Wife?
404
00:17:49,804 --> 00:17:50,804
Girlfriend.
405
00:17:51,973 --> 00:17:54,943
She's pretty.
406
00:17:55,543 --> 00:17:58,546
See you real soon, Rob.
Have a nice fucking day.
407
00:18:02,115 --> 00:18:03,393
Hedge fund guy would scoop it up,
408
00:18:03,417 --> 00:18:05,337
but never in a million
years would I have thought
409
00:18:05,419 --> 00:18:06,854
it could have been you.
410
00:18:06,955 --> 00:18:09,591
You really proved me wrong, Rob.
411
00:18:10,457 --> 00:18:11,526
Huh?
412
00:18:11,626 --> 00:18:14,862
It pains me to admit it,
but I was wrong about you.
413
00:18:16,030 --> 00:18:19,867
And I apologize for everything I said.
414
00:18:19,968 --> 00:18:21,134
Oh, it's okay.
415
00:18:21,234 --> 00:18:23,103
No, it's not okay.
416
00:18:23,203 --> 00:18:25,238
The thought that I could
have driven you away
417
00:18:25,339 --> 00:18:28,843
from my daughter, oh, it eats me up.
418
00:18:28,943 --> 00:18:32,446
My wife says this is Roman marble. Bam!
419
00:18:33,014 --> 00:18:36,283
Sturdy, solid, outstanding.
420
00:18:36,383 --> 00:18:38,653
I'm damn proud of you, son.
421
00:18:39,621 --> 00:18:40,855
Damn proud.
422
00:18:40,955 --> 00:18:42,924
Thank you, Mr. Reynolds.
423
00:18:43,024 --> 00:18:44,626
Julius, please.
424
00:18:45,927 --> 00:18:48,362
My daughter is in great hands.
425
00:18:48,462 --> 00:18:51,566
Look at you two, hitting it off.
426
00:18:51,666 --> 00:18:52,900
Honey,
427
00:18:53,001 --> 00:18:55,235
your man is a keeper.
428
00:18:55,335 --> 00:18:56,704
No doubt about it.
429
00:18:56,804 --> 00:18:57,804
Dad.
430
00:18:57,839 --> 00:18:59,574
Well, I'll leave you
two love birds to it.
431
00:18:59,674 --> 00:19:01,241
Why don't you help me find your mother?
432
00:19:01,341 --> 00:19:03,343
Yeah, she couldn't
have kind of gone far.
433
00:19:03,443 --> 00:19:06,614
Mona! We're leaving.
434
00:19:06,714 --> 00:19:09,751
Looks like we had our first
successful dinner party.
435
00:19:09,851 --> 00:19:12,120
I'm going to go see them
out, but I just wanted to -
436
00:19:13,320 --> 00:19:14,555
- Oh my God.
437
00:19:19,326 --> 00:19:23,296
♪ You got my attention, baby ♪
438
00:19:23,397 --> 00:19:27,135
♪ And I can't make a move ♪
439
00:19:27,234 --> 00:19:31,371
♪ Like a child that's starved for love ♪
440
00:19:31,471 --> 00:19:36,044
♪ I'll stay there as long as I have to ♪
441
00:19:36,144 --> 00:19:38,513
♪ I'll cry a river of tears ♪
442
00:19:45,452 --> 00:19:47,922
Good morning, sweetheart.
443
00:19:48,022 --> 00:19:49,590
Are you feeling better?
444
00:19:49,691 --> 00:19:51,025
Yeah. I'm great.
445
00:19:51,125 --> 00:19:53,895
I'm just gonna take a shower
and I'll be as good as new.
446
00:19:58,032 --> 00:19:59,472
A little fog to start off our day.
447
00:19:59,534 --> 00:20:00,811
We may get some hints of sun yet.
448
00:20:00,835 --> 00:20:04,371
There's my handsome
man, looking much better.
449
00:20:04,471 --> 00:20:05,616
And now,
over to our local news.
450
00:20:05,640 --> 00:20:07,041
I'm feeling much better, too.
451
00:20:07,141 --> 00:20:09,461
In other news, three bodies
were found dismembered at the
452
00:20:09,510 --> 00:20:13,480
site of the upcoming Sandy
Shores waterfront redevelopment.
453
00:20:13,581 --> 00:20:14,792
WHIC News is on the scene,
bringing you the latest.
454
00:20:14,816 --> 00:20:16,593
Isn't that the project
your firm is working on?
455
00:20:16,617 --> 00:20:18,028
The police at the moment
are not saying anything,
456
00:20:18,052 --> 00:20:21,723
but with five more bodies
found and rumors they are tied
457
00:20:21,823 --> 00:20:22,957
to organized crime,
458
00:20:23,057 --> 00:20:26,094
residents worry that carnage
might just be the new normal
459
00:20:26,194 --> 00:20:27,360
in this waterfront community.
460
00:20:27,461 --> 00:20:29,564
While we don't know
much, one thing is clear,
461
00:20:29,664 --> 00:20:32,033
and that is that Rob
Smart is going to die.
462
00:20:32,133 --> 00:20:35,503
The only way out of this certain
and violent death is going
463
00:20:35,603 --> 00:20:38,338
to work and sabotaging that proposal,
464
00:20:38,438 --> 00:20:40,842
but the stress is on
because if Katie finds out,
465
00:20:40,942 --> 00:20:45,012
she is certain to leave him
and never talk to him again.
466
00:20:45,113 --> 00:20:46,313
With tensions running high,
467
00:20:46,413 --> 00:20:47,658
the police commissioner
will be releasing a formal
468
00:20:47,682 --> 00:20:49,349
statement later this afternoon.
469
00:20:49,449 --> 00:20:52,954
Until then, citizens are
urged to remain vigilant.
470
00:20:53,054 --> 00:20:54,989
Chuck Charles, WHIC News.
471
00:20:55,089 --> 00:20:57,491
Rob, what's going on?
472
00:21:04,932 --> 00:21:06,333
I can explain.
473
00:21:07,001 --> 00:21:08,503
You're sick.
474
00:21:08,603 --> 00:21:09,603
Aw.
475
00:21:10,838 --> 00:21:11,838
I'm sick?
476
00:21:13,040 --> 00:21:16,476
I'm sick. I'm sick.
477
00:21:17,111 --> 00:21:20,413
Oh, I'm so sorry, baby.
478
00:21:20,515 --> 00:21:21,883
Must've caught a stomach bug.
479
00:21:21,983 --> 00:21:23,851
Of course. It's fine.
480
00:21:24,952 --> 00:21:28,055
Just take a sick day
and I'll take one too.
481
00:21:28,923 --> 00:21:30,357
I'm going to kill you.
482
00:21:30,457 --> 00:21:32,727
Oh no, actually,
483
00:21:33,293 --> 00:21:35,328
I got to go to work.
484
00:21:35,428 --> 00:21:39,801
No. You don't. And I'm
canceling tonight's reservation.
485
00:21:39,901 --> 00:21:42,435
Don't cancel the reservation.
It's our anniversary.
486
00:21:42,537 --> 00:21:46,874
And really, really I'm not sick.
487
00:21:46,974 --> 00:21:48,543
It was a one-time thing.
488
00:21:48,643 --> 00:21:50,443
You threw up last night.
489
00:21:50,545 --> 00:21:52,947
Who's keeping track? Two time thing.
490
00:21:53,047 --> 00:21:55,482
Really, I'm great.
491
00:21:55,583 --> 00:21:57,084
I just got to go to work and -
492
00:21:57,185 --> 00:21:59,854
- Rob. I'm not having this conversation.
493
00:21:59,954 --> 00:22:02,023
You're sick and if you're
not gonna take care
494
00:22:02,123 --> 00:22:03,524
of yourself, then I am.
495
00:22:03,624 --> 00:22:06,661
So stop being a workaholic,
get back into bed,
496
00:22:06,761 --> 00:22:09,197
and if I see you doing any work at all,
497
00:22:09,297 --> 00:22:11,766
you and I are going to have a big proble
498
00:22:12,300 --> 00:22:13,668
I don't understand.
499
00:22:13,768 --> 00:22:15,179
You take one week off for a
death in the family, I get it,
500
00:22:15,203 --> 00:22:17,972
another week, because your
girlfriend took you on vacation
501
00:22:18,072 --> 00:22:19,574
to make you feel better, okay.
502
00:22:19,674 --> 00:22:23,077
And then another week to move
into a house you recently
503
00:22:23,177 --> 00:22:24,011
inherited.
504
00:22:24,111 --> 00:22:25,445
You promised that would be it.
505
00:22:25,546 --> 00:22:28,348
And now you come in late
on your first day back,
506
00:22:28,448 --> 00:22:30,393
you miss a meeting that we
scheduled to work around
507
00:22:30,417 --> 00:22:32,687
your schedule, and now
you're calling in sick?
508
00:22:32,787 --> 00:22:34,155
Are you fucking kidding me?
509
00:22:34,255 --> 00:22:35,488
Janet, I'm sorry.
510
00:22:35,590 --> 00:22:37,034
I'm honestly feeling under the weather.
511
00:22:37,058 --> 00:22:39,098
I don't care if you have
Ebola and you're bleeding
512
00:22:39,160 --> 00:22:40,427
out your face,
513
00:22:40,528 --> 00:22:42,608
I'm here with Jason and he
says you didn't even go to
514
00:22:42,663 --> 00:22:43,865
his office yesterday,
515
00:22:43,965 --> 00:22:45,885
so, what the fuck were
you doing for eight hours,
516
00:22:45,933 --> 00:22:47,367
playing solitaire?
517
00:22:47,467 --> 00:22:49,303
I was so busy that day, Janet,
518
00:22:49,402 --> 00:22:50,705
it completely slipped past me.
519
00:22:50,805 --> 00:22:54,041
I really tried to give you
an opportunity here, Rob.
520
00:22:54,141 --> 00:22:55,408
I really did.
521
00:22:55,509 --> 00:22:57,120
You know how important this
waterfront redevelopment
522
00:22:57,144 --> 00:22:57,979
plan is.
523
00:22:58,079 --> 00:22:59,279
It is very important, Janet.
524
00:22:59,313 --> 00:23:00,313
It is very important.
525
00:23:00,348 --> 00:23:01,983
It's very important, Rob.
526
00:23:02,083 --> 00:23:05,586
It's too important to be
messing this up, I'm sorry.
527
00:23:05,686 --> 00:23:07,722
You give me no choice. I
gonna have to let you go.
528
00:23:07,822 --> 00:23:10,725
Janet. Please no, I have so many ideas
529
00:23:10,825 --> 00:23:12,660
They will, they will knock your socks of
530
00:23:12,760 --> 00:23:13,760
I promise.
531
00:23:13,794 --> 00:23:14,938
Hm, well maybe if you
weren't such a fuck up,
532
00:23:14,962 --> 00:23:16,173
you'd have the opportunity
to express them.
533
00:23:16,197 --> 00:23:18,232
Oh shit. Oh shit.
534
00:23:18,332 --> 00:23:20,467
Janet, please, I need this job.
535
00:23:20,568 --> 00:23:21,745
I need this job, Janet, please.
536
00:23:21,769 --> 00:23:23,271
I have worked my whole life for this.
537
00:23:23,371 --> 00:23:24,371
I have earned this.
538
00:23:24,404 --> 00:23:26,007
You know that I'm a kick-ass salesman.
539
00:23:26,107 --> 00:23:26,874
I slipped up. I'm sorry.
540
00:23:26,974 --> 00:23:28,776
You want me to break down crying again?
541
00:23:28,876 --> 00:23:30,878
You know how much I loved my uncle
542
00:23:30,978 --> 00:23:31,779
and now I'm sick.
543
00:23:31,879 --> 00:23:33,413
I've been vomiting all over the place.
544
00:23:33,514 --> 00:23:36,284
The carpets at the office
are gorgeous, Janet.
545
00:23:36,384 --> 00:23:37,561
You don't want me ruining them.
546
00:23:37,585 --> 00:23:40,922
Honey? Are you working?
547
00:23:41,022 --> 00:23:42,356
No. I'm not working.
548
00:23:42,455 --> 00:23:44,058
I'm just talking to some friends.
549
00:23:44,158 --> 00:23:45,158
Who are you talking to?
550
00:23:45,226 --> 00:23:46,694
Oh, it's um,
551
00:23:47,795 --> 00:23:48,362
Toby.
552
00:23:48,461 --> 00:23:50,463
Oh, how's he doing?
553
00:23:50,564 --> 00:23:52,133
He's great.
554
00:23:52,233 --> 00:23:53,301
Hi Toby.
555
00:23:53,401 --> 00:23:54,811
When am I going to meet you already?
556
00:23:54,835 --> 00:23:58,105
I'm starting to think you're
avoiding me, you big flake!
557
00:23:59,941 --> 00:24:00,942
He says, "Hi."
558
00:24:01,509 --> 00:24:03,044
Anyway, love you.
559
00:24:05,947 --> 00:24:06,747
Wow.
560
00:24:06,847 --> 00:24:08,716
Well, I don't know what the fuck that wa
561
00:24:08,816 --> 00:24:11,484
but obviously your second
chance went out the window.
562
00:24:11,585 --> 00:24:13,955
So if you're not too overwhelmed,
563
00:24:14,055 --> 00:24:16,724
you can come into the
office at your leisure,
564
00:24:16,824 --> 00:24:18,559
pack up your things, and turn in your ke
565
00:24:18,659 --> 00:24:20,127
because you're fucking fired.
566
00:24:22,530 --> 00:24:24,098
Oh, fuck.
567
00:24:36,210 --> 00:24:37,211
Hey, neighbor.
568
00:24:39,213 --> 00:24:41,248
Hey. Sydney, right?
569
00:24:41,349 --> 00:24:43,084
Righto, brother.
570
00:24:44,151 --> 00:24:45,953
Get home from work early?
571
00:24:46,053 --> 00:24:48,189
No, took a sick day.
572
00:24:48,289 --> 00:24:50,891
Well, you don't look too sick to me.
573
00:24:50,992 --> 00:24:52,293
Yeah.
574
00:24:52,393 --> 00:24:54,695
It's because I'm lying to you, Sydney.
575
00:24:55,529 --> 00:24:57,064
I was fired.
576
00:24:57,164 --> 00:24:59,600
And I told my girlfriend I
was going to the doctor, but
577
00:24:59,700 --> 00:25:02,870
I'm not, because I'm lying to her too.
578
00:25:02,970 --> 00:25:07,575
Oh, brother. The
truth will set you free.
579
00:25:07,675 --> 00:25:09,677
And heck, if that fails,
580
00:25:09,777 --> 00:25:12,279
maybe a little bourbon might do the tric
581
00:25:12,380 --> 00:25:13,547
Hey, hey, hey, Jo Jo,
582
00:25:13,647 --> 00:25:15,449
two more, if you don't mind.
583
00:25:15,549 --> 00:25:19,153
Don't look so sad, son.
You'll get a new job.
584
00:25:19,253 --> 00:25:21,222
It's not just the job.
585
00:25:21,322 --> 00:25:25,893
I owe a lot of money to
some really bad people.
586
00:25:27,595 --> 00:25:28,996
I don't know what to do.
587
00:25:29,096 --> 00:25:31,032
If you're that hard pressed for cash.
588
00:25:31,132 --> 00:25:34,201
I'm telling you there's a
fortune hidden somewhere
589
00:25:34,301 --> 00:25:36,003
in that house of yours.
590
00:25:38,806 --> 00:25:39,983
You were serious about that.
591
00:25:40,007 --> 00:25:40,841
Darn serious.
592
00:25:40,941 --> 00:25:42,843
Look, your house is like an ocean
593
00:25:42,943 --> 00:25:45,279
and that money is lost at sea.
594
00:25:45,379 --> 00:25:46,714
All you have to do is look.
595
00:25:46,814 --> 00:25:49,583
I'm not going to tear
apart my dream house
596
00:25:49,683 --> 00:25:51,185
on a wild goose chase.
597
00:25:51,285 --> 00:25:52,820
Nay, nay, nay.
598
00:25:52,920 --> 00:25:56,724
If thy wits run the wild
goose chase, I have done,
599
00:25:56,824 --> 00:25:59,927
but thou hast more of the
wild goose in one of thy wits
600
00:26:00,027 --> 00:26:02,897
than I am sure I have in my whole five.
601
00:26:03,798 --> 00:26:06,734
It's there, kiddo. I'm sure of it.
602
00:26:06,834 --> 00:26:08,569
You just need to look.
603
00:26:10,438 --> 00:26:12,673
Can I have another, please?
604
00:26:15,843 --> 00:26:20,214
Now this one, the zuppa
di pesce alla veneziana,
605
00:26:20,314 --> 00:26:21,482
what's in that one?
606
00:26:21,582 --> 00:26:22,983
Ah, yes.
607
00:26:23,084 --> 00:26:25,429
That is a choice assortment of
fish in a light tomato broth,
608
00:26:25,453 --> 00:26:26,454
highly recommended.
609
00:26:26,555 --> 00:26:28,422
However, since it is your first time her
610
00:26:28,523 --> 00:26:31,092
I do suggest you try the branzino,
611
00:26:31,192 --> 00:26:33,427
it is our award-winning house specialty,
612
00:26:33,528 --> 00:26:35,129
The branzino?
613
00:26:35,229 --> 00:26:36,464
Absolutely to die for.
614
00:26:38,399 --> 00:26:40,234
Alright. That sounds great.
615
00:26:40,868 --> 00:26:42,303
And your order, sir.
616
00:26:47,908 --> 00:26:51,078
Oh, I'll have what she's having.
617
00:26:51,178 --> 00:26:54,415
The branzino, excellent
choice. I can take your menus.
618
00:26:54,516 --> 00:26:56,784
Honey. You're allergic to fish.
619
00:26:58,352 --> 00:27:00,054
I am allergic to fish.
620
00:27:02,957 --> 00:27:04,992
Would you like to
change your order, sir?
621
00:27:05,092 --> 00:27:09,930
Oh, um, I will have the chicken.
622
00:27:11,699 --> 00:27:12,833
As previously mentioned,
623
00:27:12,933 --> 00:27:15,236
we have two chicken options this evening
624
00:27:15,336 --> 00:27:16,670
We have a roasted chicken -
625
00:27:16,770 --> 00:27:18,405
- The roasted chicken's fine.
626
00:27:21,475 --> 00:27:23,644
Very well. Your menus.
627
00:27:28,583 --> 00:27:29,884
Honey, I,
628
00:27:29,984 --> 00:27:33,354
I want to talk about something
that's been on my mind.
629
00:27:33,454 --> 00:27:34,755
Shoot.
630
00:27:34,855 --> 00:27:36,833
I know you've had a big
week and maybe it's nothing,
631
00:27:36,857 --> 00:27:40,761
but I can't help but feel
that something is off.
632
00:27:40,861 --> 00:27:44,566
Off? I don't think so.
633
00:27:44,665 --> 00:27:46,635
It's just that since you met my parent
634
00:27:46,734 --> 00:27:48,278
and you had that
conversation with my dad -
635
00:27:48,302 --> 00:27:52,139
- I promise, everything's
good with your dad.
636
00:27:52,239 --> 00:27:54,008
Great guy, seriously.
637
00:27:54,108 --> 00:27:56,877
Well, if there's anything
else that's going on,
638
00:27:56,977 --> 00:28:00,214
that's too much for you, you can tell me
639
00:28:00,314 --> 00:28:01,516
You know that, right?
640
00:28:01,616 --> 00:28:03,918
I love you and I want to be here for you
641
00:28:04,018 --> 00:28:05,853
in any way that I can be.
642
00:28:06,555 --> 00:28:09,723
Katie, I want to tell you everything.
643
00:28:12,326 --> 00:28:13,327
And I already have.
644
00:28:15,930 --> 00:28:17,965
Okay. I trust you.
645
00:28:21,202 --> 00:28:23,370
I have to go to the bathroom real quic
646
00:28:23,470 --> 00:28:25,039
I'll be right back.
647
00:28:29,143 --> 00:28:31,845
Why didn't you tell her the truth, Rob?
648
00:28:31,946 --> 00:28:34,882
Because then she would leave you, asshol
649
00:28:35,617 --> 00:28:38,285
But you owe her the truth.
650
00:28:38,953 --> 00:28:41,255
You gotta tell her the truth, man.
651
00:28:46,561 --> 00:28:47,728
Okay.
652
00:28:48,729 --> 00:28:50,764
Let's do it.
653
00:28:51,666 --> 00:28:54,802
Hey Rob, is there room for one more?
654
00:28:54,902 --> 00:28:57,404
What are the chances we end
up in the same restaurant
655
00:28:57,505 --> 00:28:58,839
on the same night?
656
00:28:58,939 --> 00:29:02,409
That's a rhetorical question,
Rob. The chances are high.
657
00:29:02,510 --> 00:29:04,745
This is Mrs. Salerno's place.
658
00:29:05,913 --> 00:29:08,449
Mrs. Salerno owns this restaurant?
659
00:29:08,550 --> 00:29:11,218
Mrs. Salerno owns this town.
660
00:29:11,318 --> 00:29:13,688
So, if could spare a moment of your time
661
00:29:13,821 --> 00:29:15,990
Mrs. Salerno is having dinner in the bac
662
00:29:16,090 --> 00:29:18,926
and it'd be quite rude of
you not to say, "Hello."
663
00:29:19,026 --> 00:29:23,397
Oh, I really wouldn't want
to interrupt her dinner.
664
00:29:23,497 --> 00:29:25,933
Please, Rob. I insist.
665
00:29:32,540 --> 00:29:35,309
Mrs. Salerno, you remember Rob?
666
00:29:35,409 --> 00:29:37,612
Oh yeah. Oh wow, Rob.
667
00:29:37,712 --> 00:29:39,480
Oh, Robert, welcome.
668
00:29:39,581 --> 00:29:41,448
This is my daughter, Tori.
669
00:29:41,549 --> 00:29:43,384
Tori, say, "Hello" to Robert.
670
00:29:44,785 --> 00:29:46,086
Can I be excused?
671
00:29:46,755 --> 00:29:48,122
Of course.
672
00:29:48,922 --> 00:29:51,760
So now listen, Robert, how are you?
673
00:29:51,859 --> 00:29:53,628
Do you have the food here yet?
674
00:29:53,728 --> 00:29:55,530
No, I just ordered.
675
00:29:55,630 --> 00:29:58,365
Ah, everything here is delicious.
676
00:29:58,465 --> 00:29:59,466
What did you order?
677
00:29:59,567 --> 00:30:01,001
I got the roasted chicken.
678
00:30:01,101 --> 00:30:03,003
Oh, the roasted chicken is shit.
679
00:30:03,103 --> 00:30:05,339
He's going to have the branzino.
680
00:30:05,439 --> 00:30:09,577
You're going to love it.
I promise. I promise.
681
00:30:09,678 --> 00:30:13,847
You're going to eat every bite.
682
00:30:16,183 --> 00:30:20,954
Well, come on, sit down, take a load off
683
00:30:21,055 --> 00:30:24,158
So you know, we just
wanted to check in, yeah,
684
00:30:24,258 --> 00:30:27,494
take a moment of your time and make sure
685
00:30:28,162 --> 00:30:33,167
that we're all set for
tomorrow's delicate negotiations
686
00:30:33,267 --> 00:30:36,837
for the waterfront
redevelopment contracts.
687
00:30:39,006 --> 00:30:42,744
We're on track. Everything's
as good as handled.
688
00:30:42,843 --> 00:30:46,280
Oh, look at that. Aye, aye.
689
00:30:46,380 --> 00:30:48,583
Good as handled.
690
00:30:50,785 --> 00:30:52,486
Oh, shit!
691
00:30:52,587 --> 00:30:56,691
This was a test and you
failed because you're stupid.
692
00:30:56,791 --> 00:31:01,195
I have your balls in a vice
and you chose to lie to me.
693
00:31:01,295 --> 00:31:06,400
I know that you were fired
from your job this afternoon,
694
00:31:06,500 --> 00:31:07,836
because...
695
00:31:07,935 --> 00:31:12,906
I have ears, eyes everywhere, you fuck.
696
00:31:13,006 --> 00:31:14,942
You stupid motherfucker.
697
00:31:15,042 --> 00:31:17,579
So now the vice tightens.
698
00:31:20,515 --> 00:31:23,917
What is that sharp feeling you got there
699
00:31:24,017 --> 00:31:26,788
Motivation! That's what it is.
700
00:31:26,887 --> 00:31:28,790
I was already motivated!
701
00:31:28,889 --> 00:31:31,291
Yeah, well, a little more never hurt.
702
00:31:31,392 --> 00:31:33,894
Maybe in your case it
does. Doesn't it, Rob?
703
00:31:33,994 --> 00:31:37,331
You're going to get a
phone call in two days.
704
00:31:37,431 --> 00:31:38,843
You are not gonna want to miss that call
705
00:31:38,867 --> 00:31:43,070
and you're gonna want to have
my money when you answer.
706
00:31:43,937 --> 00:31:45,874
Great.
707
00:31:47,509 --> 00:31:48,710
Oh, God.
708
00:31:48,810 --> 00:31:49,943
Great.
709
00:31:51,813 --> 00:31:53,247
All right.
710
00:31:53,347 --> 00:31:54,516
Aaaah!
711
00:32:05,359 --> 00:32:07,629
Hey, you were in there for awhile.
712
00:32:07,729 --> 00:32:09,363
Are you still feeling sick?
713
00:32:09,997 --> 00:32:11,331
Really long line.
714
00:32:11,432 --> 00:32:14,034
At the men's room? That's crazy.
715
00:32:14,134 --> 00:32:15,302
The branzini.
716
00:32:15,936 --> 00:32:17,772
Oh, there's been a mistake.
717
00:32:18,372 --> 00:32:20,708
But this is compliments of Mrs.-
718
00:32:20,809 --> 00:32:21,809
- Oh,
719
00:32:21,876 --> 00:32:24,712
no, no, I wanted this.
720
00:32:24,813 --> 00:32:26,046
I really wanted to try it.
721
00:32:26,146 --> 00:32:28,716
But you're violently allergic to fish.
722
00:32:28,817 --> 00:32:29,857
I don't think that I am.
723
00:32:29,950 --> 00:32:31,653
I'm good. Trust me.
724
00:32:31,753 --> 00:32:32,953
Enjoy your meal.
725
00:32:34,254 --> 00:32:35,422
Look, look at this.
726
00:32:39,761 --> 00:32:40,761
Mmm.
727
00:32:41,796 --> 00:32:42,564
Mmm.
728
00:32:42,664 --> 00:32:46,033
See? I'm totally fine.
729
00:32:46,133 --> 00:32:49,470
Well, the good news is the
anaphylaxis has responded
730
00:32:49,571 --> 00:32:53,140
to the medication and is
calming down quite a bit,
731
00:32:53,240 --> 00:32:56,778
but you really should not
be eating fish, Mr. Smart.
732
00:32:56,878 --> 00:32:57,779
I don't know if you know this,
733
00:32:57,879 --> 00:33:00,548
but you are deathly allergic to it.
734
00:33:00,648 --> 00:33:05,118
He does know this. Rob,
what were you thinking?
735
00:33:05,820 --> 00:33:08,088
Gotta live dangerously, sometimes.
736
00:33:08,188 --> 00:33:12,326
In my professional
opinion, you should not.
737
00:33:12,961 --> 00:33:14,696
Thank you, doctor.
738
00:33:14,796 --> 00:33:15,796
You're welcome.
739
00:33:16,230 --> 00:33:20,234
I also looked at that
a dog bite on your leg
740
00:33:20,334 --> 00:33:24,506
and I must say it is highly irregular.
741
00:33:24,606 --> 00:33:25,740
You got bit by a dog?
742
00:33:25,840 --> 00:33:28,643
Dog bites usually present
as multiple puncture wounds,
743
00:33:28,743 --> 00:33:32,079
but this looked more like
someone stuck a steak knife
744
00:33:32,179 --> 00:33:34,481
in his leg and twisted it.
745
00:33:34,582 --> 00:33:38,018
Yeah, Doc. That's
exactly what it felt like.
746
00:33:38,118 --> 00:33:41,188
That dog's teeth, they were sharp.
747
00:33:41,288 --> 00:33:44,291
Like I said, unusual,
748
00:33:44,391 --> 00:33:46,594
but no matter. We cleaned it up.
749
00:33:46,694 --> 00:33:50,297
We gave you a rabies and
tetanus shot, antibiotics,
750
00:33:50,397 --> 00:33:54,201
CT, and MRI, with and
without contrast, the works.
751
00:33:54,301 --> 00:33:56,212
Well, it's a good thing
your job has such great
752
00:33:56,236 --> 00:33:57,437
health insurance.
753
00:33:57,539 --> 00:33:59,215
I can't even imagine what
all of this would cost.
754
00:33:59,239 --> 00:34:00,508
Yeah, big time.
755
00:34:00,608 --> 00:34:02,376
But if the insurance company is paying,
756
00:34:02,476 --> 00:34:05,613
why pinch pennies, right?
757
00:34:05,713 --> 00:34:08,616
It is your life on the line,
758
00:34:08,716 --> 00:34:10,117
but I'm sure you'll be fine.
759
00:34:10,217 --> 00:34:12,219
You'll be discharged in just a few days.
760
00:34:12,319 --> 00:34:16,691
Oh no, Doc, I need to check out tonigh
761
00:34:18,993 --> 00:34:21,228
I will let you two discuss.
762
00:34:22,597 --> 00:34:27,234
Baby, I just want to go
home to our beautiful house.
763
00:34:27,334 --> 00:34:28,570
You're not going anywhere.
764
00:34:28,670 --> 00:34:30,838
The doctor just said that you shouldn't
765
00:34:30,939 --> 00:34:32,574
This is totally ridiculous.
766
00:34:32,674 --> 00:34:35,043
Look at me. I'm fine.
767
00:34:35,142 --> 00:34:36,744
You don't look fine at all.
768
00:34:36,844 --> 00:34:38,312
You look like a pufferfish
769
00:34:38,412 --> 00:34:41,315
and you didn't tell me that a dog bit yo
770
00:34:41,415 --> 00:34:43,952
I always look like a pufferfish.
771
00:34:44,052 --> 00:34:46,020
Let's just get out of here.
772
00:34:46,119 --> 00:34:49,724
We're not going anywhere.
You could've died.
773
00:34:49,824 --> 00:34:50,925
Okay.
774
00:34:51,025 --> 00:34:53,761
You want to stay? We'll stay.
775
00:35:25,994 --> 00:35:28,830
Whoa, Nelly! What happened to you?
776
00:35:28,930 --> 00:35:30,306
I know. It was an allergic reaction.
777
00:35:30,330 --> 00:35:32,066
But I need to talk to you
778
00:35:32,165 --> 00:35:33,811
about the money that's
hidden in the house.
779
00:35:33,835 --> 00:35:36,303
If you help me find it,
I'll give you a piece of it.
780
00:35:36,403 --> 00:35:38,006
Oh, it's not necessary, friend.
781
00:35:38,106 --> 00:35:41,009
I have all the riches a man needs,
782
00:35:41,109 --> 00:35:43,044
but I appreciate the offer.
783
00:35:43,143 --> 00:35:44,879
Now, first order of business,
784
00:35:44,979 --> 00:35:46,948
I'd start by taking down those walls.
785
00:35:47,048 --> 00:35:48,382
Any idea which rooms?
786
00:35:48,482 --> 00:35:51,552
Oh, geez, the amount of sheet
rocking this guy was doing
787
00:35:51,653 --> 00:35:57,091
over the span of years, I
mean, best bet, all of them.
788
00:35:57,190 --> 00:35:59,226
This cat had a lot of cash.
789
00:35:59,326 --> 00:36:01,863
You better get yourself some tools.
790
00:36:02,830 --> 00:36:03,830
Okay.
791
00:36:04,464 --> 00:36:09,604
Where am I supposed to get
tools at two in the morning?
792
00:36:19,279 --> 00:36:20,279
Hey, excuse me.
793
00:36:20,313 --> 00:36:23,685
Any chance you know where the tool -
794
00:36:35,830 --> 00:36:36,631
Hey, excuse me.
795
00:36:36,731 --> 00:36:37,832
Any chance?
796
00:36:58,519 --> 00:36:59,921
Hey, how's it going?
797
00:37:01,889 --> 00:37:03,390
Benadryl's aisle two.
798
00:37:03,958 --> 00:37:05,126
Thanks.
799
00:37:05,225 --> 00:37:08,462
Any chance, do you guys carry power tool
800
00:37:08,563 --> 00:37:09,564
No.
801
00:37:09,664 --> 00:37:12,166
Uh, do you know anywhere
I can get some tools?
802
00:37:12,265 --> 00:37:13,433
Hardware store.
803
00:37:13,534 --> 00:37:14,602
Are any open now?
804
00:37:14,702 --> 00:37:15,870
No.
805
00:37:15,970 --> 00:37:19,774
Look, you gotta have like
a sledgehammer or a power saw
806
00:37:19,874 --> 00:37:21,175
or something somewhere.
807
00:37:21,274 --> 00:37:23,611
Um. This is a pharmacy.
808
00:37:28,616 --> 00:37:29,616
Please.
809
00:37:29,650 --> 00:37:32,452
You're the only place
that's open for miles.
810
00:37:33,688 --> 00:37:37,625
If I don't get my hand on
some tools, I'm gonna die.
811
00:37:58,146 --> 00:38:01,916
My boss has some in the
back. I'll sell them to you.
812
00:38:02,016 --> 00:38:04,752
Really? That'd be amazing.
813
00:38:04,852 --> 00:38:07,387
All right. 500 bucks.
814
00:38:08,890 --> 00:38:10,258
You got it.
815
00:38:10,357 --> 00:38:11,692
Show me the money.
816
00:38:21,702 --> 00:38:22,804
Oh shit.
817
00:38:24,772 --> 00:38:26,741
I don't have my wallet on me right now,
818
00:38:26,841 --> 00:38:30,945
but could you spot me and
I'll come back tomorrow.
819
00:38:31,045 --> 00:38:32,246
No,
820
00:38:32,345 --> 00:38:35,650
I know this is strange, but
please, this is an emergency.
821
00:38:41,088 --> 00:38:42,088
All right.
822
00:38:43,658 --> 00:38:46,459
You want to play this
game? I'll play this game.
823
00:38:46,561 --> 00:38:47,929
I want to speak to your manager.
824
00:38:48,029 --> 00:38:49,831
I'm the manager.
825
00:38:49,931 --> 00:38:50,931
Really?
826
00:38:50,965 --> 00:38:51,965
Yeah.
827
00:38:52,700 --> 00:38:56,070
Is there anything I can do
to get you to change your mind?
828
00:38:56,170 --> 00:38:57,437
Yeah.
829
00:38:57,538 --> 00:39:00,541
Take your fucked up face
and leave my fucking store.
830
00:39:22,964 --> 00:39:27,101
Hey guys, can I speak
to you for a second?
831
00:39:28,169 --> 00:39:30,571
Look, man, look, I don't
know what you think you saw
832
00:39:30,671 --> 00:39:33,574
back there but we definitely
wasn't doing whippets.
833
00:39:33,674 --> 00:39:36,510
Yeah.
834
00:39:36,611 --> 00:39:40,014
I mean, it's medicinal
purposes for the both of us.
835
00:39:40,114 --> 00:39:41,148
We got cards.
836
00:39:41,916 --> 00:39:43,317
I need your help.
837
00:39:43,416 --> 00:39:46,220
Yo, what's wrong with your face?
838
00:39:46,320 --> 00:39:47,655
Benadryl is in aisle two.
839
00:39:47,755 --> 00:39:48,656
I forgot my wallet and -
840
00:39:48,756 --> 00:39:50,625
- Let me stop you right there, G.
841
00:39:50,725 --> 00:39:52,026
We ain't got no cash.
842
00:39:52,126 --> 00:39:54,295
Okay. I wasn't asking for any,
843
00:39:54,394 --> 00:39:56,163
but before I saw you shoplifting -
844
00:39:56,264 --> 00:39:58,933
- Whoa, that's mad accusatory, man.
845
00:39:59,499 --> 00:40:00,301
Let me stop you right there, chief.
846
00:40:00,400 --> 00:40:01,501
We ain't steal shit.
847
00:40:01,602 --> 00:40:03,362
I just need you to
steal some tools from me
848
00:40:03,436 --> 00:40:04,238
that are in the back.
849
00:40:04,338 --> 00:40:05,539
Yo, are you a cop?
850
00:40:06,107 --> 00:40:08,209
Are you trying to set us up?
851
00:40:08,309 --> 00:40:10,011
No, I'm not a cop.
852
00:40:10,611 --> 00:40:13,080
Prove it. Show us
you're not wearing a wire.
853
00:40:14,414 --> 00:40:16,150
I'm not wearing a wire.
854
00:40:16,250 --> 00:40:18,786
Oh? Yeah, you prove it, bitch.
855
00:40:27,261 --> 00:40:28,461
Are you happy?
856
00:40:30,131 --> 00:40:31,799
Drop your drawers.
857
00:40:35,870 --> 00:40:38,873
What? Are you guys insane?
858
00:40:38,973 --> 00:40:41,208
You could have a wire on your dick.
859
00:40:41,842 --> 00:40:45,046
Show us or we won't trust you.
860
00:40:45,146 --> 00:40:45,947
Fuck you.
861
00:40:46,047 --> 00:40:49,850
You know, I don't have a wire on my dick
862
00:40:49,951 --> 00:40:52,219
That sounds like exactly
what somebody with a wire
863
00:40:52,320 --> 00:40:53,788
on their dick would say.
864
00:40:54,487 --> 00:40:56,724
Fine. Fine.
865
00:41:02,096 --> 00:41:03,130
Trust me now?
866
00:41:04,765 --> 00:41:06,133
It's a nice dick.
867
00:41:12,940 --> 00:41:15,409
Yo, man. We just fucking with you.
868
00:41:15,509 --> 00:41:17,912
Cops don't wear wires on their dick.
869
00:41:18,779 --> 00:41:20,181
Wave your dick.
870
00:41:20,281 --> 00:41:23,150
He pulled his dick out.
871
00:41:23,250 --> 00:41:25,419
In the middle of a
friggin' pharmacy
872
00:41:25,519 --> 00:41:26,320
He pulled his dick out
873
00:41:26,420 --> 00:41:28,022
In a pharmacy!
874
00:41:28,122 --> 00:41:29,122
Whoa!
875
00:41:30,024 --> 00:41:33,461
Yo, yo. We gonna help
you, we gonna help you.
876
00:41:33,561 --> 00:41:34,996
Oh, shit!
877
00:41:35,096 --> 00:41:35,896
He pulled his dick out.
878
00:41:35,997 --> 00:41:38,265
Alright, look, I'm fucking with you, man
879
00:41:38,366 --> 00:41:39,266
Yeah, I'm Clyde. This is Brick.
880
00:41:39,367 --> 00:41:41,202
We get paid to steal shit quick.
881
00:41:41,836 --> 00:41:43,270
What's in it for us, B?
882
00:41:43,371 --> 00:41:46,674
Steal the tools and then
we will go back to my place
883
00:41:46,774 --> 00:41:48,642
and I will pay you.
884
00:41:51,345 --> 00:41:52,905
All right. Yeah. Go pull your car up.
885
00:41:52,947 --> 00:41:54,882
We'll be out in 10 minutes.
886
00:41:54,982 --> 00:41:57,918
I ain't gonna lie, this
house is fucking lit.
887
00:41:58,519 --> 00:41:59,820
That's a nice painting.
888
00:41:59,920 --> 00:42:01,898
I like the texture on the
background for the trees.
889
00:42:01,922 --> 00:42:03,991
Yeah, that's Bob Ross shit.
890
00:42:04,759 --> 00:42:08,095
Yo, not for nothing, yo,
this is a dope ass spot.
891
00:42:08,195 --> 00:42:12,633
Yo, my cousin Marlon used
to rob hella places like this.
892
00:42:12,733 --> 00:42:13,893
What happened to that dude?
893
00:42:13,934 --> 00:42:15,770
He's doing 10 to 15 in Oswald.
894
00:42:15,870 --> 00:42:18,172
Damn, B. Shit always
happens to the good ones.
895
00:42:18,272 --> 00:42:20,472
No, you know, he made a lot
of great friends up there.
896
00:42:20,509 --> 00:42:21,342
Oh word?
897
00:42:21,442 --> 00:42:22,243
Yeah, he's doing really well.
898
00:42:22,343 --> 00:42:23,110
Oh, shit.
899
00:42:23,210 --> 00:42:24,045
He's got a social scene.
900
00:42:24,145 --> 00:42:25,446
Hey guys.
901
00:42:26,113 --> 00:42:29,950
You said your names were
Clyde and Brick, right?
902
00:42:31,619 --> 00:42:34,155
Which one of you should
I write the check to?
903
00:42:37,058 --> 00:42:39,693
Okay. I will just make it to cash.
904
00:42:39,794 --> 00:42:41,095
How does 200 sound?
905
00:42:41,195 --> 00:42:45,433
Mm. Yeah. We was thinking
10,000 sounds about right.
906
00:42:45,534 --> 00:42:46,434
Os.
907
00:42:46,535 --> 00:42:47,802
- Yeah.
- $10,000?
908
00:42:47,902 --> 00:42:48,537
Yeah.
909
00:42:48,636 --> 00:42:49,470
Are you guys nuts?
910
00:42:49,570 --> 00:42:50,438
I don't have that kind of money.
911
00:42:50,539 --> 00:42:51,848
Honestly, I don't have any money.
912
00:42:51,872 --> 00:42:54,408
Yeah, because I could
see you slumming it in this
913
00:42:54,509 --> 00:42:56,243
Taj Mahal looking motherfucker, right?
914
00:42:56,343 --> 00:42:57,778
Hey, quit the bullshit, man!
915
00:42:57,878 --> 00:42:59,413
We know you got it. You loaded.
916
00:42:59,514 --> 00:43:01,115
Guys. It's really not like that.
917
00:43:01,215 --> 00:43:04,819
You think I want to destroy
my house for the fun of it?
918
00:43:04,919 --> 00:43:08,422
What are you up to? Huh?
919
00:43:14,862 --> 00:43:15,862
Yo.
920
00:43:17,498 --> 00:43:19,033
He's hiding shit in the walls.
921
00:43:19,133 --> 00:43:20,301
Mmm.
922
00:43:20,401 --> 00:43:21,401
No, I'm not.
923
00:43:22,803 --> 00:43:24,472
Yo, he's hiding stuff.
924
00:43:24,573 --> 00:43:25,406
I didn't even think of that.
925
00:43:25,507 --> 00:43:26,507
In the walls.
926
00:43:26,575 --> 00:43:28,976
I didn't even think of that.
927
00:43:29,076 --> 00:43:30,377
This wall?
928
00:43:30,478 --> 00:43:31,522
There's nothing in the walls.
929
00:43:31,546 --> 00:43:32,589
There's something in the walls.
930
00:43:32,613 --> 00:43:33,924
I'm not hiding anything in the walls.
931
00:43:33,948 --> 00:43:39,320
I know it's in the walls. (sniffs wall
932
00:43:40,955 --> 00:43:43,357
There are drugs in the walls.
933
00:43:45,025 --> 00:43:46,861
These walls are not filled with drugs.
934
00:43:46,961 --> 00:43:47,761
Yeah.
935
00:43:47,862 --> 00:43:48,939
Do you know how much yayo is probably
936
00:43:48,963 --> 00:43:50,865
Yo, we could probably be like Tony Monta
937
00:43:50,965 --> 00:43:51,799
in this motherfucker, yo.
938
00:43:51,899 --> 00:43:54,068
Say hello to my little friend.
939
00:43:54,168 --> 00:43:55,169
Hey, hey, hey!
940
00:43:55,269 --> 00:43:56,613
I'm going to call the cops
if you guys don't leave
941
00:43:56,637 --> 00:43:57,972
right now.
942
00:43:58,072 --> 00:44:01,108
So how about I finish writing
this check and we can just
943
00:44:01,208 --> 00:44:02,776
be on our -
944
00:44:17,691 --> 00:44:20,761
Hey, hey! Stop, please! Please!
945
00:44:20,861 --> 00:44:22,564
Please don't do this!
946
00:44:26,601 --> 00:44:27,768
Did you?
947
00:44:28,603 --> 00:44:29,604
Did you hear something?
948
00:44:29,703 --> 00:44:30,505
No, I did not.
949
00:44:30,605 --> 00:44:31,839
Did you understand that?
950
00:44:31,939 --> 00:44:33,383
No. It was in snitch. I
don't understand snitch.
951
00:44:33,407 --> 00:44:36,377
Ooh. Yeah. We don't have no
Rosetta Stone for that shit.
952
00:44:36,477 --> 00:44:37,845
Guys, please.
953
00:44:37,945 --> 00:44:39,723
And we trusted you, dog. We
went out on a limb for you.
954
00:44:39,747 --> 00:44:42,183
This is how you repay us? Hm?
955
00:44:42,283 --> 00:44:47,021
Calling the cops on us and
holding the drugs out from us?
956
00:44:47,121 --> 00:44:48,355
Where your loyalty at, man?
957
00:44:48,455 --> 00:44:51,058
I promise you. There
are no drugs hidden here.
958
00:44:51,158 --> 00:44:54,795
Oh yeah. I'll put a hole in this wall.
959
00:44:54,895 --> 00:44:56,330
What am I gonna find?
960
00:44:56,430 --> 00:44:57,831
Millions of dollars in cash.
961
00:45:01,268 --> 00:45:02,069
You for real?
962
00:45:02,169 --> 00:45:03,204
Yes.
963
00:45:03,304 --> 00:45:05,472
Supposedly, there's a
fortune hidden in the house
964
00:45:05,574 --> 00:45:10,044
and if I don't find it, Big
Sally's going to kill me.
965
00:45:10,612 --> 00:45:13,047
Wait. No, no, no, no, no, no.
966
00:45:14,014 --> 00:45:15,584
You talking about Big Sally?
967
00:45:16,585 --> 00:45:17,585
No. Hell no.
968
00:45:19,320 --> 00:45:20,120
I don't do Big Sally.
969
00:45:20,221 --> 00:45:23,490
I have to pay her $4 million by Friday
970
00:45:23,592 --> 00:45:25,192
But, according to my neighbor,
971
00:45:25,292 --> 00:45:28,162
there's at least double
that, hidden in the walls.
972
00:45:28,262 --> 00:45:32,066
Clyde, may I sidebar
with you for a moment?
973
00:45:32,166 --> 00:45:32,800
Absolutely.
974
00:45:32,900 --> 00:45:34,435
- Okay.
- Give us a second.
975
00:45:41,442 --> 00:45:43,086
I want a mansion,
I want a fucking house.
976
00:45:43,110 --> 00:45:45,680
I want a pool. I want
a pool. I want a pool.
977
00:45:45,779 --> 00:45:47,915
I want a pool. I want
a pool so fucking bad.
978
00:45:52,621 --> 00:45:54,221
We talked about it.
979
00:45:54,922 --> 00:45:56,490
We gonna help you, under one condition.
980
00:45:56,591 --> 00:46:01,563
You can't say shit about
me and Brick helping you.
981
00:46:01,663 --> 00:46:04,064
Not to Big Sally, not to your mama,
982
00:46:04,164 --> 00:46:06,333
not to your grand mama's mama.
983
00:46:06,433 --> 00:46:07,134
Nobody.
984
00:46:07,234 --> 00:46:09,537
You can take enough to pay Big Sally
985
00:46:09,638 --> 00:46:11,539
and we gonna keep the rest.
986
00:46:11,640 --> 00:46:13,974
Absolutely. I think that's very fair.
987
00:46:14,709 --> 00:46:15,876
Alright.
988
00:46:20,682 --> 00:46:23,851
Now, look, I'm going to untie you.
989
00:46:23,951 --> 00:46:25,185
Don't you attack me, alright?
990
00:46:25,286 --> 00:46:28,188
All that shit, tying you
up, hitting you in the head,
991
00:46:28,289 --> 00:46:29,758
"Fog of War" shit.
992
00:46:29,890 --> 00:46:31,559
I was, I was in the moment.
993
00:46:31,660 --> 00:46:32,560
- It's fine.
- Okay.
994
00:46:32,661 --> 00:46:33,661
It's fine.
995
00:46:34,194 --> 00:46:36,030
I was in ROTC program, bro.
996
00:46:36,130 --> 00:46:38,065
It's cool. All is forgiven.
997
00:46:41,268 --> 00:46:42,671
Yippee ki yay, motherfuckers!
998
00:46:42,771 --> 00:46:46,807
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! Wait!
999
00:46:46,907 --> 00:46:51,879
Yo, I am trying to get started.
1000
00:46:51,979 --> 00:46:56,584
Maybe we can do it without
destroying the house.
1001
00:46:56,685 --> 00:46:59,654
In fact, we can't damage the house.
1002
00:46:59,754 --> 00:47:01,388
It needs to be pristine.
1003
00:47:01,488 --> 00:47:04,592
Why did we get the tools,
if it's gotta be pristine?
1004
00:47:04,693 --> 00:47:05,527
Yo, you want this money or not, man,
1005
00:47:05,627 --> 00:47:07,394
cause you fucking around.
1006
00:47:07,928 --> 00:47:09,129
I need the money,
1007
00:47:09,229 --> 00:47:13,367
but we gotta find it
without damaging the house.
1008
00:47:13,467 --> 00:47:17,871
So you want us to do
demolition work, neat?
1009
00:47:17,971 --> 00:47:21,275
No, no, no demolition work. Pristine.
1010
00:47:21,375 --> 00:47:23,977
This is some stupid fucking shit.
1011
00:47:24,912 --> 00:47:27,114
Good morning, beautiful.
1012
00:47:27,214 --> 00:47:30,618
Got you breakfast, eggs
Benedict, fresh croissant,
1013
00:47:30,719 --> 00:47:33,387
and a black passion tea lemonade.
1014
00:47:33,487 --> 00:47:34,589
Rob.
1015
00:47:34,689 --> 00:47:36,924
It's okay. I woke up feeling great.
1016
00:47:37,024 --> 00:47:39,761
I'm sorry. How's my face looking?
1017
00:47:39,860 --> 00:47:41,663
Your face does look better.
1018
00:47:41,763 --> 00:47:43,130
See?
1019
00:47:43,230 --> 00:47:45,008
I was even able to run home
and get you a change of clothes
1020
00:47:45,032 --> 00:47:46,744
so you don't have to
rush back to the house.
1021
00:47:46,768 --> 00:47:48,078
Did the doctor sign off on this?
1022
00:47:48,102 --> 00:47:49,403
It was her idea.
1023
00:47:49,504 --> 00:47:51,872
So how about you take a fancy shower her
1024
00:47:51,972 --> 00:47:53,608
I brought you everything that you need
1025
00:47:53,708 --> 00:47:55,876
and then I'll drive you to
the train so we can get back
1026
00:47:55,976 --> 00:48:00,548
to work and have a boring old workday.
1027
00:48:02,082 --> 00:48:03,917
What the fuck?
1028
00:48:07,454 --> 00:48:08,454
What the fuck?
1029
00:48:08,523 --> 00:48:12,059
Hey, hey, guys? Guys?
1030
00:48:12,159 --> 00:48:15,496
You seriously took old
antibiotics and flu medicine?
1031
00:48:17,030 --> 00:48:19,868
Yo, those drugs are fucking me up.
1032
00:48:19,967 --> 00:48:20,869
Mmm hmm.
1033
00:48:20,968 --> 00:48:23,003
Oh my God. Did you find the money?
1034
00:48:23,103 --> 00:48:25,439
Yo, we was getting ready
to start figuring things out,
1035
00:48:25,540 --> 00:48:28,610
and then, you know, I-I
guess the drugs kicked in.
1036
00:48:29,209 --> 00:48:30,578
So you did nothing?
1037
00:48:31,813 --> 00:48:33,147
We did drugs.
1038
00:48:33,247 --> 00:48:36,718
Bro, you try looking in
the wall without breaking it.
1039
00:48:36,818 --> 00:48:37,985
It can't be done.
1040
00:48:38,787 --> 00:48:41,021
I am going to run out of time.
1041
00:48:41,121 --> 00:48:44,425
Look, unless you rethink
this whole pristine thing,
1042
00:48:44,526 --> 00:48:45,593
it ain't gonna happen.
1043
00:48:45,693 --> 00:48:48,429
Yo, man, we'll be super careful.
1044
00:48:48,530 --> 00:48:50,899
And we'll only knock out the
things we have to knock out.
1045
00:48:50,998 --> 00:48:52,132
Okay?
1046
00:48:52,232 --> 00:48:53,611
We'll be very... we won't
do a bunch of damage.
1047
00:48:53,635 --> 00:48:56,003
Yeah, we'll do it real
conservatively, yo. Like for real.
1048
00:48:56,103 --> 00:48:58,405
And we'll break a little
piece, a little piece,
1049
00:48:58,506 --> 00:49:00,374
that way, it's easy to patch up later.
1050
00:49:00,474 --> 00:49:01,843
Word.
1051
00:49:01,942 --> 00:49:04,579
Okay, please just do it.
1052
00:49:05,112 --> 00:49:07,582
Whatever you need to do, just do it.
1053
00:49:07,682 --> 00:49:08,583
I got to get going.
1054
00:49:08,683 --> 00:49:10,951
Wait, wait, where the
fuck you off to now?
1055
00:49:13,287 --> 00:49:14,732
I am going to call my
girlfriend and tell her
1056
00:49:14,756 --> 00:49:17,076
that there's a serious and
dangerous gas leak in the house.
1057
00:49:17,157 --> 00:49:18,669
Then, I'm gonna book us
a really nice hotel room,
1058
00:49:18,693 --> 00:49:21,228
tell her the gas company's
paying for it indefinitely.
1059
00:49:21,328 --> 00:49:23,363
Then, and hopefully relatively soon,
1060
00:49:23,464 --> 00:49:24,675
you're going to call
me and tell me that you
1061
00:49:24,699 --> 00:49:26,459
found the money, so I
can pay Big Sally back,
1062
00:49:26,500 --> 00:49:27,968
hire a contractor to fix the place,
1063
00:49:28,068 --> 00:49:29,946
and then take Katie on a
lovely vacation to Thailand,
1064
00:49:29,970 --> 00:49:31,214
so that the time that we get back,
1065
00:49:31,238 --> 00:49:33,708
she'll never know that anything was wron
1066
00:49:34,742 --> 00:49:36,176
That is some pathological shit.
1067
00:49:36,276 --> 00:49:38,278
Yeah, you a fucked up
indivisible for that, yo.
1068
00:49:38,378 --> 00:49:42,416
Guys, please, I am
holding on for dear life.
1069
00:49:43,217 --> 00:49:46,119
Please just find the fucking money.
1070
00:50:11,211 --> 00:50:12,312
Is it done?
1071
00:50:12,412 --> 00:50:14,983
Yeah, man,
we're done. Every room.
1072
00:50:15,082 --> 00:50:16,951
I could kiss you on the lips.
1073
00:50:17,050 --> 00:50:18,051
How much was there?
1074
00:50:18,151 --> 00:50:19,854
You're gonna want to come here
1075
00:50:40,975 --> 00:50:42,476
Gimme.
1076
00:50:48,348 --> 00:50:51,318
You destroyed my house!
1077
00:50:53,487 --> 00:50:56,991
You're at a 10, I
need you at 6. Alright?
1078
00:50:57,124 --> 00:50:58,191
Now you gotta understand,
1079
00:50:58,292 --> 00:51:00,528
we wasn't gonna find
this money any other way
1080
00:51:00,628 --> 00:51:03,330
and you was going to be dead
if we didn't find it, right?
1081
00:51:03,430 --> 00:51:06,466
You know, so, what's a house
if you can't live in it?
1082
00:51:06,568 --> 00:51:07,167
A coffin, yo.
1083
00:51:07,267 --> 00:51:08,335
Word. A coffin.
1084
00:51:08,435 --> 00:51:11,138
A coffin with high property tax
1085
00:51:11,238 --> 00:51:13,173
in a fly ass school district.
1086
00:51:13,273 --> 00:51:15,710
You said you were going
to do it conservatively.
1087
00:51:15,810 --> 00:51:17,645
Yo, conservatively
wasn't working for you.
1088
00:51:17,745 --> 00:51:19,790
Well you see, like on paper,
like conservatively sounds
1089
00:51:19,814 --> 00:51:23,083
real good, but in like
practical practicality practice,
1090
00:51:23,183 --> 00:51:25,085
it was real impractical, my G.
1091
00:51:27,789 --> 00:51:28,890
So what'd you find?
1092
00:51:28,990 --> 00:51:30,266
Well, we found that there
are some structural issues
1093
00:51:30,290 --> 00:51:31,358
in the bedroom.
1094
00:51:31,458 --> 00:51:32,492
Yes.
1095
00:51:32,594 --> 00:51:33,493
And some termites between
the dining room and the
1096
00:51:33,595 --> 00:51:34,696
kitchen.
1097
00:51:34,796 --> 00:51:35,940
Now if you get that shit
inspected in the next 10 years,
1098
00:51:35,964 --> 00:51:36,974
get those termites out of there,
1099
00:51:36,998 --> 00:51:37,765
you gonna have a really nice house.
1100
00:51:37,865 --> 00:51:38,866
It's got great bones.
1101
00:51:38,967 --> 00:51:40,343
You just got to fix up all these walls,
1102
00:51:40,367 --> 00:51:41,946
you're gonna have wonderful place to liv
1103
00:51:41,970 --> 00:51:42,870
Mmm hmm.
1104
00:51:42,971 --> 00:51:45,707
The money! Did you find the money?
1105
00:51:47,775 --> 00:51:48,775
No.
1106
00:51:50,645 --> 00:51:53,146
All of this and you found nothing?
1107
00:51:53,246 --> 00:51:55,059
No, we found out about
the structural problems
1108
00:51:55,083 --> 00:51:55,883
in the bedroom.
1109
00:51:55,984 --> 00:51:57,217
Yes.
1110
00:51:57,317 --> 00:51:57,986
We found out about the
termites between the kitchen
1111
00:51:58,086 --> 00:51:59,286
and the dining room.
1112
00:51:59,386 --> 00:52:00,831
I don't know
who inspected this place,
1113
00:52:00,855 --> 00:52:02,131
but they must've been smoking
a lot of crack because man,
1114
00:52:02,155 --> 00:52:03,691
I'm just a guy, I don't know shit,
1115
00:52:03,791 --> 00:52:05,636
but I can tell you that
and I can tell you that.
1116
00:52:05,660 --> 00:52:07,905
And I can also tell you you
should have the beams checked,
1117
00:52:07,929 --> 00:52:08,730
cause they're kind of wobbly.
1118
00:52:08,830 --> 00:52:10,497
Yeah, creaks a lot.
1119
00:52:11,799 --> 00:52:13,333
I am dead!
1120
00:52:13,433 --> 00:52:16,269
I am completely dead!
1121
00:52:16,370 --> 00:52:19,272
You guys fucked me! Both of you!
1122
00:52:19,373 --> 00:52:22,944
You destroyed my house for nothing!
1123
00:52:23,911 --> 00:52:27,048
I bet you did find it.
I bet you two robbed me.
1124
00:52:27,147 --> 00:52:28,257
Okay, now I'm going
to stop you right there.
1125
00:52:28,281 --> 00:52:30,183
We ain't steal shit, man.
1126
00:52:30,283 --> 00:52:31,953
Yo, there wasn't shit in this house.
1127
00:52:32,053 --> 00:52:33,420
Shit, if you don't believe me,
1128
00:52:33,521 --> 00:52:34,932
watch my life for the next 10
years to see if the quality
1129
00:52:34,956 --> 00:52:37,659
of my life improves or see
if my spending habits change.
1130
00:52:37,759 --> 00:52:39,135
Yo, you would never find me that way,
1131
00:52:39,159 --> 00:52:41,696
cause I got like mad,
modest habits, right?
1132
00:52:41,796 --> 00:52:44,932
I take the bus, I go to
Taco Tuesdays, but yo,
1133
00:52:45,033 --> 00:52:45,900
we didn't find any money.
1134
00:52:46,000 --> 00:52:47,267
No, we didn't find nothing.
1135
00:52:47,367 --> 00:52:48,946
Yo, and look, I know we had
a deal to keep the rest,
1136
00:52:48,970 --> 00:52:51,304
but like yo, there ain't no rest, B.
1137
00:52:51,405 --> 00:52:53,741
So, uh, yo, we was thinking like,
1138
00:52:53,841 --> 00:52:55,819
you still break us off with
the 10 Gs for like, you know,
1139
00:52:55,843 --> 00:52:57,945
stealing the tools and
the work we did and shit.
1140
00:52:58,046 --> 00:52:59,047
That's not happening.
1141
00:52:59,147 --> 00:53:00,524
Yo, come on, man. All that work we did
1142
00:53:00,548 --> 00:53:05,720
Yeah, and you failed. Your
job was to find the money.
1143
00:53:06,120 --> 00:53:08,156
And you did not find the money.
1144
00:53:08,255 --> 00:53:10,357
So what the fuck am I
going to pay you for?
1145
00:53:10,457 --> 00:53:13,728
Dawg? We took apart
every inch of this place.
1146
00:53:13,828 --> 00:53:14,896
Every inch.
1147
00:53:14,996 --> 00:53:18,833
The money's not here. So
your issue isn't with us.
1148
00:53:18,933 --> 00:53:21,736
It's with whoever the
fuck lied to you about it.
1149
00:53:21,836 --> 00:53:25,873
So why don't you slow your
roll and take it up with them?
1150
00:53:37,484 --> 00:53:41,756
Hi. Ma'am, I'm really sorry
to bother you at this hour.
1151
00:53:41,856 --> 00:53:43,524
Is everything all right?
1152
00:53:43,624 --> 00:53:45,425
Are you with the fire department?
1153
00:53:45,526 --> 00:53:49,396
No. No. I'm Rob, your new
neighbor from next door.
1154
00:53:49,496 --> 00:53:52,133
Oh, you're new neighbor.
1155
00:53:52,232 --> 00:53:54,635
I was going to bake you a casserole.
1156
00:53:57,437 --> 00:54:00,041
Why are you making all that racket?
1157
00:54:00,141 --> 00:54:02,176
It's the middle of the night.
1158
00:54:02,275 --> 00:54:03,687
Yeah, I'm really sorry about that.
1159
00:54:03,711 --> 00:54:06,547
And that's actually why I'm here.
1160
00:54:06,647 --> 00:54:09,117
I really need to speak with your husband
1161
00:54:09,650 --> 00:54:12,486
He finally just got to sleep.
1162
00:54:12,587 --> 00:54:14,989
You're lucky we didn't call the police.
1163
00:54:15,089 --> 00:54:16,858
You better come back in the morning.
1164
00:54:16,958 --> 00:54:18,458
Ma'am, ma'am.
1165
00:54:18,559 --> 00:54:21,461
I'm sorry, but I'm not
taking no for an answer.
1166
00:54:21,562 --> 00:54:23,131
Your husband put me up to this
1167
00:54:23,231 --> 00:54:26,134
and I'm not leaving
without talking to him.
1168
00:54:26,234 --> 00:54:28,803
He's always up to something, isn't he?
1169
00:54:29,704 --> 00:54:31,038
I'll go get him.
1170
00:54:39,247 --> 00:54:41,516
Who the fuck are you?
1171
00:54:42,216 --> 00:54:43,383
Um,
1172
00:54:45,019 --> 00:54:46,821
is Sydney home?
1173
00:54:46,921 --> 00:54:48,990
I'm looking for Sydney.
1174
00:54:49,090 --> 00:54:50,892
No, there's no Sydney here.
1175
00:54:50,992 --> 00:54:53,694
I'm Dick. Margie's my wife.
1176
00:54:53,795 --> 00:54:54,796
What do you want?
1177
00:54:55,495 --> 00:54:59,167
There's no Sydney? Are you sure?
1178
00:54:59,267 --> 00:55:00,644
Son, I've been living here for 45 year
1179
00:55:00,668 --> 00:55:03,237
If there was a Sydney, I'd know.
1180
00:55:03,336 --> 00:55:04,605
I'm so sorry.
1181
00:55:04,705 --> 00:55:06,874
I must have gotten the wrong house.
1182
00:55:07,742 --> 00:55:08,943
Do you know which one's his?
1183
00:55:09,043 --> 00:55:10,821
I'm telling you kid,
there's no Sydney's in the
1184
00:55:10,845 --> 00:55:11,746
neighborhood.
1185
00:55:11,846 --> 00:55:14,182
There has to be. There
has to be a Sydney.
1186
00:55:14,282 --> 00:55:16,651
You want a Sydney, you fly to Australi
1187
00:55:16,751 --> 00:55:19,062
Everybody on the street has
lived here for at least the past
1188
00:55:19,086 --> 00:55:21,454
five years or so, except you.
1189
00:55:21,556 --> 00:55:25,593
Unless your name is Sydney,
then there are no Sydney's here.
1190
00:55:25,693 --> 00:55:28,796
Now, it's 3 o'clock in the
morning and I got to go to work.
1191
00:55:29,496 --> 00:55:32,465
Oh, and if you turn on that
saw again, one more time,
1192
00:55:32,567 --> 00:55:34,869
I'll fucking kill you with it!
1193
00:55:49,550 --> 00:55:51,919
♪ Hellfire ♪
1194
00:55:52,019 --> 00:55:53,486
♪ Hellfire ♪
1195
00:55:53,588 --> 00:55:58,659
♪ Hellfire, that's where I'm bound ♪
1196
00:55:58,759 --> 00:56:01,428
Rob, me boy, how are we?
1197
00:56:03,965 --> 00:56:05,132
Confused.
1198
00:56:05,233 --> 00:56:07,201
Confused? How?
1199
00:56:07,301 --> 00:56:09,637
Well, we gutted and destroyed my house
1200
00:56:09,737 --> 00:56:11,806
The house, I might add,
I did everything for
1201
00:56:11,906 --> 00:56:13,040
in the first place.
1202
00:56:13,140 --> 00:56:17,044
And wouldn't you know
it? There was no money.
1203
00:56:17,144 --> 00:56:19,379
That's peculiar.
1204
00:56:20,014 --> 00:56:23,150
And then I went to
your house to tell you,
1205
00:56:23,251 --> 00:56:28,522
only you weren't there,
because you don't live there.
1206
00:56:28,623 --> 00:56:31,726
Apparently, you're not my neighbor.
1207
00:56:31,826 --> 00:56:35,462
No, now son, that's not
true. We're all neighbors.
1208
00:56:35,563 --> 00:56:38,032
None of what you told me is true, is I
1209
00:56:39,300 --> 00:56:40,868
Why would you do that to me?
1210
00:56:40,968 --> 00:56:44,572
Everything I've been through,
has been for that house.
1211
00:56:44,672 --> 00:56:47,608
And now the house is
destroyed, because of you!
1212
00:56:47,708 --> 00:56:51,679
No, you destroyed
the house, Rob, not I.
1213
00:56:51,779 --> 00:56:55,249
I'm the audience, I'm here to watch.
1214
00:56:55,349 --> 00:56:57,618
I was hope and now hope is lost.
1215
00:56:57,718 --> 00:57:01,689
And now your life will be torn
asunder by your thoughtless
1216
00:57:01,789 --> 00:57:03,991
grabbing beyond your means
1217
00:57:04,091 --> 00:57:09,196
and your endless, endless,
endless trail of deceit!
1218
00:57:09,297 --> 00:57:14,969
No, your lies and your
shortcuts were your undoing.
1219
00:57:15,269 --> 00:57:17,338
Not I.
1220
00:57:17,437 --> 00:57:19,740
You want a piece of me, old man?
1221
00:57:22,376 --> 00:57:25,746
"'Twas brillig and the slithy toves"
1222
00:57:25,846 --> 00:57:29,684
Did gyre and gimble in the wabe
1223
00:57:29,784 --> 00:57:32,119
All mimsy were the borogoves
1224
00:57:32,219 --> 00:57:36,257
And the mome raths outgrabe.
1225
00:57:36,357 --> 00:57:38,759
Beware the Jabberwock, my son!
1226
00:57:38,859 --> 00:57:42,129
The jaws that bite, the claws that catch
1227
00:57:42,229 --> 00:57:45,132
'Beware the Jubjub bird, and shun,
1228
00:57:45,232 --> 00:57:47,535
The frumious Bandersnatch!'
1229
00:57:47,635 --> 00:57:50,304
And as in uffish thought he stood,
1230
00:57:50,404 --> 00:57:52,940
The Jabberwock with eyes of flame
1231
00:57:53,040 --> 00:57:57,111
Came whiffling through the tulgey wood
1232
00:57:57,211 --> 00:57:58,946
and burbled as it came.
1233
00:57:59,046 --> 00:58:02,316
One, two! One, two! Through and through
1234
00:58:02,416 --> 00:58:05,453
The vorpal blade did sniker-snack!
1235
00:58:05,553 --> 00:58:08,189
He left it dead, and with his head
1236
00:58:08,289 --> 00:58:09,190
He went galumphing-
1237
00:58:09,290 --> 00:58:12,560
- Aaaah!
1238
00:58:22,903 --> 00:58:26,107
I think I should have a lawyer.
1239
00:58:26,207 --> 00:58:27,708
No, no, no, no, no.
1240
00:58:27,808 --> 00:58:30,311
You assaulted a homeless mental patient.
1241
00:58:30,411 --> 00:58:31,245
What?
1242
00:58:31,345 --> 00:58:32,980
No, he said he was my neighbor...
1243
00:58:33,080 --> 00:58:35,216
Yeah, we know.
1244
00:58:35,316 --> 00:58:36,617
He has a lot of those.
1245
00:58:36,717 --> 00:58:37,928
You know, one of his personalities,
1246
00:58:37,952 --> 00:58:39,286
he thinks he's John Lennon.
1247
00:58:39,387 --> 00:58:43,190
Not a John Lennon impersonator,
but actually John Lennon.
1248
00:58:43,290 --> 00:58:44,658
Gotta admire a guy that nuts.
1249
00:58:44,759 --> 00:58:47,194
We spoke to our eccentric
friend and believe it or not,
1250
00:58:47,294 --> 00:58:49,263
he doesn't have to press charges.
1251
00:58:49,363 --> 00:58:51,399
Doesn't have to, but could.
1252
00:58:51,499 --> 00:58:53,834
Depends on what we ask him to do.
1253
00:58:53,934 --> 00:58:56,537
Big Sally is a clever operator
1254
00:58:56,637 --> 00:58:58,372
and we haven't been able to touch her.
1255
00:58:58,472 --> 00:59:00,541
You ever hear of a rat, Rob?
1256
00:59:01,075 --> 00:59:04,078
Not vermin, like your
new drug addled friends,
1257
00:59:04,178 --> 00:59:05,179
Clyde and Brick,
1258
00:59:05,279 --> 00:59:08,883
but a more traditional
"wearing-a-wire" type rat.
1259
00:59:08,983 --> 00:59:10,551
You want me to wear a wire?
1260
00:59:10,651 --> 00:59:13,554
Well, it's not wire nowadays.
1261
00:59:13,654 --> 00:59:16,090
Technology has advanced so much.
1262
00:59:16,624 --> 00:59:19,326
We just install an app
on your phone and boom,
1263
00:59:19,427 --> 00:59:21,462
we hear everything.
1264
00:59:21,562 --> 00:59:23,164
Incredible, right?
1265
00:59:23,798 --> 00:59:26,167
We'll also give you full immunity, too
1266
00:59:26,267 --> 00:59:28,135
Full immunity,
Rob, say whatever you want.
1267
00:59:28,235 --> 00:59:30,871
As long as Big Sally's
implicated in a major criminal
1268
00:59:30,971 --> 00:59:34,008
activity in front of you,
we don't care what you say.
1269
00:59:34,108 --> 00:59:34,909
Or what you do.
1270
00:59:35,009 --> 00:59:36,009
Kill somebody.
1271
00:59:36,077 --> 00:59:36,811
Steal things.
1272
00:59:36,911 --> 00:59:38,513
Maybe some tools at the BargainMart.
1273
00:59:38,612 --> 00:59:39,756
Or you can pull your dick out.
1274
00:59:39,780 --> 00:59:41,248
It's all kosher.
1275
00:59:41,348 --> 00:59:42,116
We got your back.
1276
00:59:42,216 --> 00:59:43,050
Meaning the government.
1277
00:59:43,150 --> 00:59:45,486
And it's all contingent on your abilit
1278
00:59:45,586 --> 00:59:47,688
to capture Big Sally in the commission
1279
00:59:47,788 --> 00:59:50,324
of a preferably violent crime.
1280
00:59:50,891 --> 00:59:55,496
So, what do you say, Rob?
Want to help your country?
1281
00:59:56,263 --> 00:59:58,599
You know, I think before
he helps his country,
1282
00:59:58,699 --> 01:00:01,602
he ought to get back to
his girlfriend, don't you?
1283
01:00:01,702 --> 01:00:03,804
Oh, that's right.
1284
01:00:03,904 --> 01:00:06,640
You left her in the city, at a hotel.
1285
01:00:06,740 --> 01:00:08,151
Mm, he sooner he gets out of here,
1286
01:00:08,175 --> 01:00:11,779
the sooner he can get back
to spinning that web of lies.
1287
01:00:13,681 --> 01:00:16,817
Hey, baby! You up?
1288
01:00:16,917 --> 01:00:20,955
I tried calling and your
phone kept going to voicemail,
1289
01:00:21,055 --> 01:00:22,055
and-
1290
01:00:23,791 --> 01:00:25,793
- Oh, shit.
1291
01:00:30,297 --> 01:00:34,902
Hey, I got us breakfast.
Hope you're hungry.
1292
01:00:37,271 --> 01:00:39,673
Gotta say, I don't like the
way you're looking at me
1293
01:00:39,773 --> 01:00:40,941
right now.
1294
01:00:45,412 --> 01:00:47,448
What was that for?
1295
01:00:47,549 --> 01:00:48,682
Yeah?
1296
01:00:51,785 --> 01:00:52,953
Jesus, Katie!
1297
01:00:54,488 --> 01:00:57,091
Okay, all right.
1298
01:00:58,159 --> 01:00:58,726
I can explain.
1299
01:00:58,826 --> 01:01:00,961
No, it's my turn to talk
1300
01:01:01,061 --> 01:01:02,897
about how I woke up in a hotel room
1301
01:01:02,997 --> 01:01:04,265
and my boyfriend was gone.
1302
01:01:04,365 --> 01:01:07,334
And how, after I tried to
call you a thousand times,
1303
01:01:07,434 --> 01:01:10,237
I went down to the front desk
and they told me you left
1304
01:01:10,337 --> 01:01:11,640
in the middle of the night.
1305
01:01:11,739 --> 01:01:13,608
And then when I panicked
and called the police
1306
01:01:13,707 --> 01:01:15,109
to report you were missing,
1307
01:01:15,209 --> 01:01:17,011
they told me they didn't even need to lo
1308
01:01:17,111 --> 01:01:21,516
because you were in custody
for assaulting an old man.
1309
01:01:21,616 --> 01:01:22,859
He's not going to press charges...
1310
01:01:22,883 --> 01:01:24,351
No I'm talking.
1311
01:01:24,451 --> 01:01:27,221
So then I called your job
1312
01:01:27,321 --> 01:01:29,823
to let them know you were
gonna miss another day of work.
1313
01:01:29,924 --> 01:01:32,259
And they told me you got fired.
1314
01:01:32,359 --> 01:01:34,795
And then I had my dad go
check on the gas leak.
1315
01:01:34,895 --> 01:01:36,830
And not only did he
tell me that was a lie,
1316
01:01:36,931 --> 01:01:39,033
but that the house was
absolutely destroyed.
1317
01:01:39,133 --> 01:01:41,636
And there's two crackheads
eating peanuts by the pool,
1318
01:01:41,735 --> 01:01:43,871
who say that they're your friends.
1319
01:01:44,738 --> 01:01:45,873
They are not my friends.
1320
01:01:45,973 --> 01:01:47,817
If the next thing that
comes out of your mouth,
1321
01:01:47,841 --> 01:01:49,710
isn't the truth,
1322
01:01:49,810 --> 01:01:51,946
I don't know what I'm going to do.
1323
01:01:55,216 --> 01:01:56,216
Okay.
1324
01:01:58,587 --> 01:01:59,588
I'll tell you the truth.
1325
01:02:03,791 --> 01:02:06,126
My name isn't Rob.
1326
01:02:06,227 --> 01:02:07,728
It's Matt.
1327
01:02:10,030 --> 01:02:11,031
What?
1328
01:02:11,131 --> 01:02:13,434
I didn't have a blind
date that night. You did.
1329
01:02:13,535 --> 01:02:15,135
I was just sitting at the bar alone,
1330
01:02:15,236 --> 01:02:18,906
having a shitty day, because
every day was a shitty day.
1331
01:02:19,006 --> 01:02:21,509
And then you come over thinking
that you're being set up
1332
01:02:21,610 --> 01:02:22,843
with me?
1333
01:02:23,444 --> 01:02:24,878
With me!
1334
01:02:24,979 --> 01:02:27,948
Like that would ever
happen in a million years.
1335
01:02:28,849 --> 01:02:31,385
You called me Rob and I went with it.
1336
01:02:31,485 --> 01:02:34,488
I don't have a friend
named Toby. I made him up.
1337
01:02:34,589 --> 01:02:36,457
He doesn't exist.
1338
01:02:36,558 --> 01:02:38,325
Your name isn't Rob?
1339
01:02:39,026 --> 01:02:42,597
Well, it is now. I changed it legally.
1340
01:02:42,697 --> 01:02:46,568
But time went on and at every
turn I just pictured you
1341
01:02:46,668 --> 01:02:47,569
leaving me,
1342
01:02:47,669 --> 01:02:50,104
because I'm shit and you're amazing.
1343
01:02:50,705 --> 01:02:52,806
And then when I met your parents,
1344
01:02:53,374 --> 01:02:57,612
your dad saw me for what I
really am: a fucking loser.
1345
01:02:57,712 --> 01:02:58,912
And I thought,
1346
01:02:59,013 --> 01:03:01,849
if I buy this house, it
would solve everything,
1347
01:03:01,949 --> 01:03:05,386
that I could prove that I
was good enough for you.
1348
01:03:07,087 --> 01:03:08,389
I didn't get some job promotion.
1349
01:03:08,489 --> 01:03:11,191
I borrowed millions of
dollars from some really
1350
01:03:11,292 --> 01:03:12,326
dangerous people.
1351
01:03:12,426 --> 01:03:13,762
And I did it all,
1352
01:03:14,529 --> 01:03:18,499
because if I could prove that
I was good enough for you,
1353
01:03:19,400 --> 01:03:23,103
then I wouldn't have to worry
about losing you anymore.
1354
01:03:25,205 --> 01:03:27,509
You know what the worst part is?
1355
01:03:28,777 --> 01:03:29,977
You had me.
1356
01:03:30,878 --> 01:03:32,246
You always did.
1357
01:03:32,880 --> 01:03:34,783
And it wasn't because of some story
1358
01:03:34,882 --> 01:03:37,284
or because of some house, but because
1359
01:03:37,851 --> 01:03:41,422
you were good to me and I loved you.
1360
01:03:43,924 --> 01:03:46,260
And everything was just a lie.
1361
01:03:46,360 --> 01:03:47,629
Not everything.
1362
01:03:48,295 --> 01:03:51,165
I love you. More than you'll ever know.
1363
01:03:51,265 --> 01:03:52,634
I can't.
1364
01:03:52,734 --> 01:03:54,234
Katie, please.
1365
01:03:54,335 --> 01:03:57,706
I think it would be best if
I went to my parents' house.
1366
01:03:57,806 --> 01:03:59,774
You know what? You're right.
1367
01:03:59,873 --> 01:04:01,909
It's not safe for you with me.
1368
01:04:02,744 --> 01:04:05,112
No, I need to leave you.
1369
01:04:05,212 --> 01:04:07,582
Exactly, because I'm in danger,
1370
01:04:07,682 --> 01:04:09,149
you shouldn't be in danger, too.
1371
01:04:09,249 --> 01:04:12,052
No, Rob. I mean that I
think we should split up.
1372
01:04:12,152 --> 01:04:14,823
Exactly, because being
together right now,
1373
01:04:14,922 --> 01:04:18,660
until this resolves
itself, is very dangerous.
1374
01:04:18,760 --> 01:04:20,861
No, Rob. I mean that we're done.
1375
01:04:20,961 --> 01:04:23,531
Me and you, it's over.
1376
01:04:47,555 --> 01:04:52,192
♪ Somewhere on the scene ♪
1377
01:04:52,292 --> 01:04:53,332
♪ It got a little longer ♪
1378
01:04:54,361 --> 01:04:56,765
Oh, I should've caught that one, yo.
1379
01:04:56,865 --> 01:04:57,998
Dammit.
1380
01:04:59,166 --> 01:05:01,034
You know lobsters don't die?
1381
01:05:02,035 --> 01:05:05,005
Bullshit. If I eat a
lobster, that shit stays dead.
1382
01:05:05,105 --> 01:05:08,942
No, no, no, like if
left to his own devices,
1383
01:05:09,042 --> 01:05:10,879
he can live forever.
1384
01:05:10,978 --> 01:05:11,978
Yeah?
1385
01:05:12,012 --> 01:05:13,492
They just keep growing and growing.
1386
01:05:13,981 --> 01:05:17,151
Yo! Yo, we should get a lobster.
1387
01:05:17,251 --> 01:05:19,754
We could put it in this pool
and we could keep that shit
1388
01:05:19,854 --> 01:05:22,289
alive for like a hundred years.
1389
01:05:22,389 --> 01:05:23,658
200.
1390
01:05:23,758 --> 01:05:24,526
Word.
1391
01:05:24,626 --> 01:05:25,626
Yeah.
1392
01:05:26,960 --> 01:05:30,464
Hey, yo, Rob, you want
to get some lobsters?
1393
01:05:32,933 --> 01:05:35,068
Rob, I said, we want to
get some lobsters, man!
1394
01:05:36,069 --> 01:05:38,405
Well fuck you too, motherfucker!
1395
01:05:39,607 --> 01:05:42,109
He's always acting like
he's better than us, man.
1396
01:05:45,747 --> 01:05:47,114
You know, not for nothing,
1397
01:05:47,214 --> 01:05:47,849
I don't think you supposed to
be diving in the shallow end
1398
01:05:47,948 --> 01:05:48,982
like that, man.
1399
01:05:49,082 --> 01:05:51,686
I think that's how you get CTE.
1400
01:05:52,520 --> 01:05:54,923
That's the shit that football players go
1401
01:05:55,022 --> 01:05:57,625
You start going crazy,
they'll figure it out.
1402
01:05:57,725 --> 01:05:59,126
Does he have a pipe?
1403
01:05:59,727 --> 01:06:00,562
A what?
1404
01:06:00,662 --> 01:06:02,463
A pipe, like a diving pipe.
1405
01:06:03,997 --> 01:06:05,399
Snorkel!
1406
01:06:05,499 --> 01:06:07,902
Nah, nah, he ain't got no, I
don't think he got a snorkel.
1407
01:06:08,001 --> 01:06:09,203
Yo, he's fit.
1408
01:06:09,303 --> 01:06:10,648
Yeah, he is. That's, he
can hold his breath for
1409
01:06:10,672 --> 01:06:11,271
a long time.
1410
01:06:11,371 --> 01:06:12,973
Man, I'd have been gave up.
1411
01:06:13,073 --> 01:06:15,342
He'll be all right.
1412
01:06:15,442 --> 01:06:16,143
Is that you?
1413
01:06:16,243 --> 01:06:17,683
Me? Oh, yeah, that is probably me.
1414
01:06:17,712 --> 01:06:19,012
Let me go and check that.
1415
01:06:19,714 --> 01:06:22,817
My mom didn't take her
dialysis this morning.
1416
01:06:22,917 --> 01:06:23,685
Oh.
1417
01:06:23,785 --> 01:06:24,519
Yeah.
1418
01:06:24,619 --> 01:06:25,620
How's she doing?
1419
01:06:25,720 --> 01:06:26,453
Huh?
1420
01:06:26,554 --> 01:06:27,187
How's she doing?
1421
01:06:27,287 --> 01:06:28,021
Oh, she'll be all right, man.
1422
01:06:28,121 --> 01:06:29,223
All right.
1423
01:06:29,323 --> 01:06:31,003
She acting like a
bitch sometimes though.
1424
01:06:33,393 --> 01:06:34,393
Fuck.
1425
01:06:34,428 --> 01:06:35,428
Fuck.
1426
01:06:45,540 --> 01:06:50,612
I had the best girl in the
world and now she hates me.
1427
01:06:51,345 --> 01:06:53,447
She hates me and I'm gonna die.
1428
01:06:55,984 --> 01:06:57,117
And even with all that,
1429
01:06:57,217 --> 01:07:00,120
I still don't have the
balls to kill myself.
1430
01:07:04,024 --> 01:07:05,058
Shit got deep.
1431
01:07:05,158 --> 01:07:05,927
That shit got sad.
1432
01:07:06,026 --> 01:07:07,070
Yeah, I didn't like that.
1433
01:07:07,094 --> 01:07:07,862
Mm mm.
1434
01:07:07,962 --> 01:07:09,797
Yeah, that was dramatic.
1435
01:07:11,198 --> 01:07:12,734
Yo, is that your phone?
1436
01:07:12,834 --> 01:07:15,269
Yo, that shit's fucked.
1437
01:07:15,369 --> 01:07:17,213
You might wanna put that
in some rice or something.
1438
01:07:17,237 --> 01:07:19,406
Not brown rice because
they don't absorb the same.
1439
01:07:19,507 --> 01:07:20,507
No.
1440
01:07:20,542 --> 01:07:22,342
I don't care about anything anymore.
1441
01:07:22,442 --> 01:07:25,780
Well, that's just a matter
of having the wrong attitude.
1442
01:07:26,380 --> 01:07:29,584
Interesting bathing suit,
little over dressed,
1443
01:07:29,684 --> 01:07:30,684
if you ask me.
1444
01:07:31,218 --> 01:07:32,252
What do you want?
1445
01:07:32,352 --> 01:07:33,688
You missed our phone calls.
1446
01:07:33,788 --> 01:07:36,724
Me and the boss, we were getting
really worried about you.
1447
01:07:36,824 --> 01:07:39,727
Well, I appreciate the concern,
1448
01:07:39,827 --> 01:07:41,094
but you can go fuck off.
1449
01:07:41,194 --> 01:07:44,364
And you can tell Big Sally
that she can fuck off too.
1450
01:07:48,670 --> 01:07:49,202
Excuse me?
1451
01:07:49,303 --> 01:07:50,939
I knew you were dumb,
1452
01:07:51,039 --> 01:07:52,874
but I didn't realize you were deaf.
1453
01:07:52,974 --> 01:07:54,141
So there's the door.
1454
01:07:54,241 --> 01:07:56,511
Don't let it hit you on
the way out, you wannabe
1455
01:07:56,611 --> 01:07:59,814
Dwayne "The Rock" Johnson
looking piece of shit.
1456
01:07:59,914 --> 01:08:01,148
Oh, shit!
1457
01:08:02,684 --> 01:08:03,851
Oh, shit.
1458
01:08:03,952 --> 01:08:06,386
Oh, yeah? Yeah?
1459
01:08:07,187 --> 01:08:10,424
Do it. Do it, you fucking pussy.
1460
01:08:10,525 --> 01:08:13,293
Pull the fucking trigger.
You took everything from me.
1461
01:08:13,393 --> 01:08:16,864
Fucking do it! Come on,
put me out of my misery!
1462
01:08:16,965 --> 01:08:19,601
You fucking did this to me! Come on!
1463
01:08:29,644 --> 01:08:32,346
Jesus, kid. You lost your fucking mind
1464
01:08:37,518 --> 01:08:38,118
Hey.
1465
01:08:38,218 --> 01:08:40,688
Yeah, he's being difficult.
1466
01:08:43,024 --> 01:08:43,791
It's for you.
1467
01:08:43,891 --> 01:08:44,659
I don't give a -
1468
01:08:44,759 --> 01:08:45,893
- Rob? Rob?
1469
01:08:46,661 --> 01:08:47,361
Katie?
1470
01:08:47,461 --> 01:08:48,930
Rob, who are these people?
1471
01:08:49,030 --> 01:08:50,163
What the fuck did you do?
1472
01:08:50,263 --> 01:08:51,131
That's enough of that.
1473
01:08:51,231 --> 01:08:52,308
If you hurt her, I swear to God.
1474
01:08:52,332 --> 01:08:56,004
Oh, look at the change in the attitude
1475
01:08:56,104 --> 01:08:57,939
You have a lot of Mrs. Salerno's money.
1476
01:08:58,039 --> 01:09:01,042
So you got one more shot to
save your girlfriend's life.
1477
01:09:01,141 --> 01:09:02,409
What do you want me to do?
1478
01:09:02,510 --> 01:09:05,613
Remember those waterfront
redevelopment contracts?
1479
01:09:05,713 --> 01:09:07,782
I was fired! Remember?
1480
01:09:07,882 --> 01:09:09,216
I can't do anything.
1481
01:09:09,851 --> 01:09:12,152
Well, we're going to need
you to go burn your old
1482
01:09:12,252 --> 01:09:13,420
office down.
1483
01:09:14,622 --> 01:09:15,757
Why?
1484
01:09:15,857 --> 01:09:17,367
Because, good luck starting
a construction when you're
1485
01:09:17,391 --> 01:09:20,160
trying to pick up the pieces
after a horrible fire.
1486
01:09:20,260 --> 01:09:21,495
Then, hey you fuck up.
1487
01:09:21,596 --> 01:09:23,998
You get caught, it's a
fired, disgruntled employee.
1488
01:09:24,098 --> 01:09:26,400
Not us. Call when it's done.
1489
01:09:33,306 --> 01:09:36,243
Okay guys, I need your help.
1490
01:09:37,779 --> 01:09:41,481
No way. You still owe
us from the last time.
1491
01:09:42,116 --> 01:09:44,284
It's always drama with you, dawg.
1492
01:09:44,384 --> 01:09:46,854
We don't need the aggravation.
1493
01:09:46,954 --> 01:09:48,122
We out.
1494
01:09:48,221 --> 01:09:50,792
Dawg, I don't need the headache, yo.
1495
01:09:51,358 --> 01:09:53,795
Well, what the fuck am I supposed to d
1496
01:09:55,863 --> 01:09:56,864
Get burning.
1497
01:10:05,173 --> 01:10:07,340
Hello? Anyone here?
1498
01:10:10,578 --> 01:10:14,314
It's Rob. Just here to get my stuff.
1499
01:10:50,818 --> 01:10:51,986
Hey!
1500
01:10:52,086 --> 01:10:53,755
Hey!
1501
01:10:53,855 --> 01:10:54,956
♪ Call my name, yeah ♪
1502
01:10:55,056 --> 01:10:56,057
♪ Come and say my name ♪
1503
01:10:56,157 --> 01:10:58,325
What's up, bitch? Check out the whip!
1504
01:10:58,425 --> 01:11:00,094
Turn the fucking music off!
1505
01:11:00,194 --> 01:11:01,194
What?
1506
01:11:01,261 --> 01:11:02,830
I said, "Turn the fucking music off!"
1507
01:11:02,930 --> 01:11:03,564
I can't hear you.
1508
01:11:03,664 --> 01:11:05,365
Turn the fucking music off!
1509
01:11:05,465 --> 01:11:07,367
Why the fuck you yelling, man?
1510
01:11:07,467 --> 01:11:10,772
Trying to get the cops
called on us? Tripping.
1511
01:11:11,438 --> 01:11:13,306
Where'd you get this car?
1512
01:11:14,075 --> 01:11:16,476
This? Got this from Big Sally.
1513
01:11:17,779 --> 01:11:20,615
You stole this car from Big Sally?
1514
01:11:21,314 --> 01:11:22,617
Listen, man.
1515
01:11:22,717 --> 01:11:23,927
I ain't worried about that shit, man.
1516
01:11:23,951 --> 01:11:25,253
She got like 50 other cars.
1517
01:11:25,352 --> 01:11:26,687
Yo, that's not all we stole, B.
1518
01:11:26,788 --> 01:11:29,991
We hit the medicine cabinet.
We hit the jewelry cabinet.
1519
01:11:30,091 --> 01:11:31,859
Yo, we are set for life, son.
1520
01:11:32,492 --> 01:11:33,728
Are you guys fucking crazy?
1521
01:11:33,828 --> 01:11:36,463
My girlfriend's life is on the line.
1522
01:11:36,564 --> 01:11:40,735
Hey, yo, the Rock and her,
man. They all fucking talk.
1523
01:11:40,835 --> 01:11:42,270
Yo, think about it.
1524
01:11:42,369 --> 01:11:45,740
When you bitched out
the Rock, did you die?
1525
01:11:45,840 --> 01:11:47,675
No. You didn't.
1526
01:11:47,775 --> 01:11:49,010
You still alive.
1527
01:11:49,110 --> 01:11:50,545
He all talk.
1528
01:11:50,645 --> 01:11:53,247
And besides I know for a fact,
1529
01:11:53,346 --> 01:11:55,448
your girl ain't gonna get touched.
1530
01:11:56,083 --> 01:11:57,350
And why is that?
1531
01:11:59,153 --> 01:12:00,655
We rescued her, dawg!
1532
01:12:00,755 --> 01:12:03,191
Yo, she's in the trunk, dawg!
1533
01:12:03,291 --> 01:12:04,559
- Yeah.
- She's in the trunk?
1534
01:12:04,659 --> 01:12:05,660
Yeah, she in the back.
1535
01:12:05,760 --> 01:12:06,326
What the fuck?
1536
01:12:06,426 --> 01:12:07,562
Yo, yo, yo!
1537
01:12:07,662 --> 01:12:09,530
Don't go in
there. She vicious, man.
1538
01:12:09,630 --> 01:12:10,908
Yo, yo, yo. Don't go on there man.
1539
01:12:10,932 --> 01:12:13,067
Yo, I'm telling you she'd
been a bitch ever since
1540
01:12:13,167 --> 01:12:14,068
we put her in there.
1541
01:12:14,168 --> 01:12:15,002
She been scratching me in the eye.
1542
01:12:15,102 --> 01:12:16,382
She tried to bite me in the arm.
1543
01:12:16,436 --> 01:12:18,447
She's like a fucking honey
badger, like a raccoon.
1544
01:12:18,471 --> 01:12:19,550
- Shut the fuck up!
- She got me in the nuts!
1545
01:12:19,574 --> 01:12:20,775
Open the fucking trunk.
1546
01:12:20,875 --> 01:12:23,376
All right. Look, I'm
gonna be honest with you.
1547
01:12:23,476 --> 01:12:25,478
We had to knock the bitch out.
1548
01:12:26,280 --> 01:12:27,181
Look, she's a fighter.
1549
01:12:27,281 --> 01:12:28,525
She got a left like a motherfucker.
1550
01:12:28,549 --> 01:12:29,851
Open the trunk.
1551
01:12:29,951 --> 01:12:30,951
All right.
1552
01:12:31,953 --> 01:12:32,587
I said what I said.
1553
01:12:32,687 --> 01:12:33,764
Take it into your own hands.
1554
01:12:33,788 --> 01:12:34,788
Yeah.
1555
01:12:38,726 --> 01:12:42,362
You two are the most
inept people I have ever met
1556
01:12:42,462 --> 01:12:43,998
in my entire life.
1557
01:12:44,665 --> 01:12:46,734
Yo, what's inept mean?
1558
01:12:47,668 --> 01:12:49,136
So, Brick, you like eggs?
1559
01:12:49,237 --> 01:12:50,370
I like eating them.
1560
01:12:50,470 --> 01:12:51,782
I'll trade you this
egg for those earrings.
1561
01:12:51,806 --> 01:12:52,950
What the fuck am I
going to do with an egg,
1562
01:12:52,974 --> 01:12:54,008
shove it up my ass?
1563
01:12:54,108 --> 01:12:55,786
It's your favorite
breakfast food, right?
1564
01:12:55,810 --> 01:12:57,688
Yeah, but I plan on
selling my cut, not eating it.
1565
01:12:57,712 --> 01:12:59,022
Trade you
this cat and these eggs
1566
01:12:59,046 --> 01:12:59,847
for them earrings.
1567
01:12:59,947 --> 01:13:00,947
Word.
1568
01:13:03,517 --> 01:13:05,052
It's like shark tank.
1569
01:13:06,854 --> 01:13:11,491
Oh, Oh! Look at the
diamonds on that ring.
1570
01:13:11,592 --> 01:13:13,995
Oh my God. Oh, that is nice.
1571
01:13:14,095 --> 01:13:16,240
You walk up in the club with
that and they know it's a real
1572
01:13:16,264 --> 01:13:17,765
OG in the house.
1573
01:13:17,865 --> 01:13:18,566
Oh my God!
1574
01:13:18,666 --> 01:13:22,136
Oh, oh, oh, yo my man got a Rolex.
1575
01:13:22,236 --> 01:13:23,236
Yo.
1576
01:13:25,206 --> 01:13:26,574
What the fuck is this?
1577
01:13:27,541 --> 01:13:29,744
"May your memory bless us in death,
1578
01:13:29,844 --> 01:13:32,346
as your smile blessed us in life."
1579
01:13:32,445 --> 01:13:33,781
Whatever that means.
1580
01:13:35,850 --> 01:13:36,850
Oh, shit.
1581
01:13:37,385 --> 01:13:38,886
This is Big Sally's husband.
1582
01:13:38,986 --> 01:13:40,187
No, it is not.
1583
01:13:42,422 --> 01:13:43,432
I don't want it anymore.
1584
01:13:43,456 --> 01:13:44,534
Yeah, fuck that. I'm good. I'm good.
1585
01:13:44,558 --> 01:13:45,769
Nope. Mm mm. I don't want that no more
1586
01:13:45,793 --> 01:13:47,004
I don't want none of
this shit. Fuck that.
1587
01:13:47,028 --> 01:13:48,605
Nah, man, I don't want
that shit neither, man.
1588
01:13:48,629 --> 01:13:51,666
I don't need anybody haunting
me from beyond the grave.
1589
01:13:52,366 --> 01:13:53,701
Yo!
1590
01:13:53,801 --> 01:13:54,802
What?
1591
01:13:54,902 --> 01:13:58,272
It should haunt Rob.
1592
01:13:58,372 --> 01:14:01,909
Oh, shit, that's diabolical as fuck.
1593
01:14:10,450 --> 01:14:11,919
- Hey.
- I ain't do nothing.
1594
01:14:12,019 --> 01:14:13,754
What if we bring her back and just say
1595
01:14:13,854 --> 01:14:16,090
it was a big misunderstanding.
1596
01:14:16,924 --> 01:14:18,135
Nah, man, stop bitching, dude.
1597
01:14:18,159 --> 01:14:19,670
Look, I used to be
scared of Big Sally, too,
1598
01:14:19,694 --> 01:14:20,861
like an hour ago.
1599
01:14:20,962 --> 01:14:23,698
Then I realized yo, she
ain't going to do shit
1600
01:14:23,798 --> 01:14:26,200
and we got the leverage.
1601
01:14:26,300 --> 01:14:27,702
Yo, what's leverage?
1602
01:14:28,569 --> 01:14:31,505
Look, the way I see
it, she got a hostage,
1603
01:14:31,605 --> 01:14:32,873
now we got a hostage.
1604
01:14:32,974 --> 01:14:35,142
Look, I done watched
enough movies to know,
1605
01:14:35,242 --> 01:14:37,778
we gotta do like a hostage exchange.
1606
01:14:37,878 --> 01:14:39,613
Everything gonna be cool.
1607
01:14:40,414 --> 01:14:41,615
I know you feel weak,
1608
01:14:41,716 --> 01:14:43,694
but you ain't never been
stronger than this moment.
1609
01:14:43,718 --> 01:14:45,262
Yo, it might be the fumes
and the pills we took,
1610
01:14:45,286 --> 01:14:48,189
but yo bro, I see a
tunnel out of this bitch.
1611
01:14:50,291 --> 01:14:52,059
Yo, we gotta unlock this shit.
1612
01:14:53,427 --> 01:14:55,296
Brick, wake her up.
1613
01:14:55,396 --> 01:14:56,530
Yeah. Okay.
1614
01:14:56,630 --> 01:14:59,767
Yo, girl. Girl, hey,
wake up.
1615
01:15:02,236 --> 01:15:04,538
Hey, girl. Yo, come on.
1616
01:15:05,606 --> 01:15:07,208
Yo, come on. Wake up, wake up.
1617
01:15:07,308 --> 01:15:08,309
Hello. Hello.
1618
01:15:08,409 --> 01:15:09,443
What did you do to her?
1619
01:15:09,543 --> 01:15:11,245
Hello. Hello.
1620
01:15:11,345 --> 01:15:12,046
Hey.
1621
01:15:12,146 --> 01:15:13,314
- Aaah!
- Aah, geez!
1622
01:15:16,417 --> 01:15:19,687
Ah, I hope you guys are having fun,
1623
01:15:19,787 --> 01:15:22,423
because you're going to be
looking over your shoulders
1624
01:15:22,523 --> 01:15:27,161
for the rest of your
pathetic little lives.
1625
01:15:27,995 --> 01:15:29,430
You're dead.
1626
01:15:29,530 --> 01:15:31,432
You're all dead.
1627
01:15:32,199 --> 01:15:35,069
Yeah? Well your mom's
already gonna kill me.
1628
01:15:35,169 --> 01:15:37,471
So if you don't give me
the passcode to your phone,
1629
01:15:37,571 --> 01:15:39,673
I'm going to bring you to hell with me.
1630
01:15:39,774 --> 01:15:41,909
That shit's intense.
1631
01:15:42,009 --> 01:15:43,878
Shit, that's that alpha male shit, man.
1632
01:15:43,978 --> 01:15:44,779
That's what I'm talking about.
1633
01:15:44,879 --> 01:15:47,148
I need to call your mom.
1634
01:15:47,248 --> 01:15:50,651
Just give me the passcode
so I can end this, please.
1635
01:15:51,685 --> 01:15:54,488
I don't have a password.
1636
01:15:54,588 --> 01:15:57,191
You don't have a passcode?
1637
01:16:01,962 --> 01:16:04,398
Fucking idiots.
1638
01:16:04,498 --> 01:16:05,498
Tori
1639
01:16:05,534 --> 01:16:07,301
Mrs. Salerno, it's Rob.
1640
01:16:07,401 --> 01:16:09,670
First off, I just want to apologize-
1641
01:16:09,770 --> 01:16:12,907
- You motherless fuck.
You stupid motherfucker.
1642
01:16:13,007 --> 01:16:14,167
I should've known it was you,
1643
01:16:14,208 --> 01:16:16,077
because you're the only
person stupid enough
1644
01:16:16,177 --> 01:16:19,647
to come into my place, kidnap my daughte
1645
01:16:19,747 --> 01:16:22,616
and leave your fucking
girlfriend behind with me.
1646
01:16:22,716 --> 01:16:24,819
I'd almost respect the balls on you,
1647
01:16:24,919 --> 01:16:26,720
if I didn't know I was
about to chop them off
1648
01:16:26,821 --> 01:16:29,023
and shove them down your throat.
1649
01:16:29,123 --> 01:16:31,759
If you don't bring my daughter back,
1650
01:16:32,760 --> 01:16:34,662
I'm going to kill your girlfriend.
1651
01:16:35,229 --> 01:16:37,665
And it's going to take
me a month to do it.
1652
01:16:37,765 --> 01:16:41,235
Please, no. Mrs. Salerno, I'm sorry.
1653
01:16:41,335 --> 01:16:42,002
Please let me talk -
1654
01:16:42,103 --> 01:16:43,771
- Yo dawg! You are doing it wrong.
1655
01:16:43,871 --> 01:16:45,015
You're going to get her killed!
1656
01:16:45,039 --> 01:16:46,874
- Yo, bitch.
- Relax, man.
1657
01:16:46,974 --> 01:16:49,009
You are talking to
Rob's representative, now.
1658
01:16:49,110 --> 01:16:51,154
We're going to do things a
little different, you heard?
1659
01:16:51,178 --> 01:16:52,178
Oh, really?
1660
01:16:52,213 --> 01:16:53,657
Yeah, but first off,
we're not negotiating.
1661
01:16:53,681 --> 01:16:55,816
We're starting with,
we're going to murder your
1662
01:16:55,916 --> 01:16:59,019
bitch ass daughter, bitch.
1663
01:16:59,120 --> 01:17:00,354
- Are you insane?
- Yo, dawg.
1664
01:17:00,454 --> 01:17:03,124
- Give me the phone!
- Yo dawg, she will call back.
1665
01:17:03,224 --> 01:17:06,127
- She won't!
- She will call back.
1666
01:17:06,227 --> 01:17:06,794
Dawg.
1667
01:17:06,894 --> 01:17:08,062
- Word.
- Holler.
1668
01:17:08,162 --> 01:17:09,296
You motherfucker.
1669
01:17:09,396 --> 01:17:12,567
You are on my list now, you
piece of shit motherfucker!
1670
01:17:12,666 --> 01:17:14,201
Do you understand me?
1671
01:17:14,802 --> 01:17:16,670
Doop.
1672
01:17:16,770 --> 01:17:18,005
You can't.
1673
01:17:18,105 --> 01:17:20,374
I have her right where I want her, daw
1674
01:17:20,474 --> 01:17:21,486
She's not going to call.
1675
01:17:21,510 --> 01:17:22,510
She will.
1676
01:17:23,444 --> 01:17:24,645
- Word.
- Holler.
1677
01:17:24,745 --> 01:17:28,315
You hang on me again
and I will turn your balls
1678
01:17:28,415 --> 01:17:29,717
into chopped meat!
1679
01:17:29,817 --> 01:17:33,988
And I will feed it to the
pigeons in the fucking park!
1680
01:17:34,556 --> 01:17:35,590
You understand me?
1681
01:17:35,689 --> 01:17:38,792
Oh yeah. I could do that all night.
1682
01:17:40,562 --> 01:17:41,562
Word.
1683
01:17:47,401 --> 01:17:51,640
Big Sally, before you
say anything else stupid
1684
01:17:51,739 --> 01:17:54,808
and I hang up again, get this.
1685
01:17:55,376 --> 01:17:58,112
We got bolt cutters and
your daughter's got fingers.
1686
01:17:58,212 --> 01:17:59,723
So you better start taking us seriously,
1687
01:17:59,747 --> 01:18:01,215
before we got to act seriously.
1688
01:18:01,315 --> 01:18:02,517
Understood?
1689
01:18:02,617 --> 01:18:03,951
I want to talk to my daughter.
1690
01:18:04,051 --> 01:18:08,322
You're talking to me, now, motherfucke
1691
01:18:10,691 --> 01:18:13,027
We're going to do a hostage exchange, yo
1692
01:18:13,127 --> 01:18:16,797
We're going to meet at the parking garag
1693
01:18:16,897 --> 01:18:19,166
Yanktown Boulevard, in two hours,
1694
01:18:19,266 --> 01:18:24,104
or you are going to start
planning one fucking funeral.
1695
01:18:25,674 --> 01:18:28,042
I want to talk to my daughter.
1696
01:18:28,142 --> 01:18:29,276
Oh, okay.
1697
01:18:29,376 --> 01:18:30,488
Is there anything you would
like to say to your mother,
1698
01:18:30,512 --> 01:18:31,245
right now?
1699
01:18:31,345 --> 01:18:32,614
Please talk.
1700
01:18:32,713 --> 01:18:34,215
- Mom.
- Psych!
1701
01:18:34,315 --> 01:18:35,950
That's what
I'm talking about, B!
1702
01:18:36,050 --> 01:18:37,227
That's what I'm talking about!
1703
01:18:37,251 --> 01:18:37,918
Yeah.
1704
01:18:38,018 --> 01:18:38,786
That's the intention, leverage!
1705
01:18:38,886 --> 01:18:40,087
Leverage, motherfucker!
1706
01:18:40,187 --> 01:18:41,667
That's what I'm talking about, man!
1707
01:18:42,156 --> 01:18:43,300
That's what I'm talking about!
1708
01:18:43,324 --> 01:18:43,958
Whoa!
Woo!
1709
01:18:44,058 --> 01:18:45,627
See that? Leverage.
1710
01:18:45,726 --> 01:18:47,094
You guys really had my back.
1711
01:18:47,194 --> 01:18:48,195
Hell yeah.
1712
01:18:48,295 --> 01:18:49,973
Listen, man, we understand
that you're the nice guy
1713
01:18:49,997 --> 01:18:51,308
and it's okay to be the nice guy.
1714
01:18:51,332 --> 01:18:52,466
Totally, get it.
1715
01:18:52,567 --> 01:18:54,444
That's why you call Clyde
and Brick and we do the shit
1716
01:18:54,468 --> 01:18:55,202
that you can't do.
1717
01:18:55,302 --> 01:18:56,746
Better than you would do it, bitch.
1718
01:18:56,770 --> 01:18:57,639
Word.
1719
01:18:57,738 --> 01:18:59,840
All right. Well, let's go.
1720
01:18:59,940 --> 01:19:02,743
Alright yeah, man.
1721
01:19:03,744 --> 01:19:04,945
Oh, shit.
1722
01:19:06,213 --> 01:19:07,213
What?
1723
01:19:08,382 --> 01:19:09,149
That anti-anxiety pill,
1724
01:19:09,250 --> 01:19:10,951
that just kicked in to like level two.
1725
01:19:11,051 --> 01:19:12,697
No, no, that's funny,
cause I don't feel -
1726
01:19:12,721 --> 01:19:13,854
Oh.
1727
01:19:14,589 --> 01:19:15,590
Oh, yeah, level two.
1728
01:19:15,690 --> 01:19:16,824
Yeah.
1729
01:19:17,925 --> 01:19:19,193
Yeah, man. I ain't gonna lie.
1730
01:19:19,293 --> 01:19:21,462
You on your own man, with
everything we taught you.
1731
01:19:21,563 --> 01:19:22,631
- What?
- Yeah.
1732
01:19:22,731 --> 01:19:23,831
You can't do this to me.
1733
01:19:23,931 --> 01:19:25,065
Oh, it's done.
1734
01:19:25,165 --> 01:19:26,544
That's what
level three feels like.
1735
01:19:26,568 --> 01:19:28,536
Y'all got a bed in here?
1736
01:19:28,637 --> 01:19:30,371
No, that desk looks comfy.
1737
01:19:30,938 --> 01:19:32,406
Do, do, do...
1738
01:19:39,980 --> 01:19:41,583
Oh, God. Ow, my nuts.
1739
01:19:41,683 --> 01:19:43,551
Oh, my nuts. Oh, God.
1740
01:19:44,619 --> 01:19:45,619
Hey Rob?
1741
01:19:46,353 --> 01:19:49,023
Do me a favor and turn all
the lights off when you leave.
1742
01:19:49,123 --> 01:19:49,691
Thanks.
1743
01:19:49,790 --> 01:19:50,958
Aah.
1744
01:19:52,627 --> 01:19:54,361
Oh, yes.
1745
01:19:54,962 --> 01:19:59,366
La, la, la.
1746
01:20:08,108 --> 01:20:12,647
Hey, I just want to say how
sorry I am for everything.
1747
01:20:12,747 --> 01:20:14,982
And I really, really didn't intend
1748
01:20:15,082 --> 01:20:16,884
for any of this to happen.
1749
01:20:18,419 --> 01:20:19,419
So,
1750
01:20:20,454 --> 01:20:21,955
I hear you're into art.
1751
01:20:23,991 --> 01:20:25,359
What are you doing?
1752
01:20:27,061 --> 01:20:29,363
Just making conversation.
1753
01:20:31,566 --> 01:20:32,566
No.
1754
01:20:40,742 --> 01:20:42,777
So what kind of bands are you into?
1755
01:20:43,410 --> 01:20:47,281
Just close the fucking trunk, please.
1756
01:20:56,791 --> 01:20:57,958
Hm.
1757
01:21:27,388 --> 01:21:31,659
You know Rob, you really
are a stupid motherfucker.
1758
01:21:31,760 --> 01:21:32,594
Where's Katie?
1759
01:21:32,694 --> 01:21:33,862
Get the girl.
1760
01:21:34,562 --> 01:21:35,362
Where's my daughter?
1761
01:21:35,462 --> 01:21:38,600
I need to know that once we do this,
1762
01:21:38,700 --> 01:21:39,834
you're not going to kill us.
1763
01:21:39,933 --> 01:21:40,968
Let me be clear.
1764
01:21:41,536 --> 01:21:46,574
The only person who has been
dishonest this entire time
1765
01:21:46,674 --> 01:21:48,075
is you.
1766
01:21:48,175 --> 01:21:51,211
So yeah, our word is good.
1767
01:21:51,311 --> 01:21:54,148
Where the fuck is my daughter?
1768
01:22:02,657 --> 01:22:04,559
Oh my God. Oh my baby.
1769
01:22:04,659 --> 01:22:06,260
Oh, oh, oh, my baby.
1770
01:22:06,360 --> 01:22:09,029
Oh, did he hurt you? Oh, baby.
1771
01:22:09,129 --> 01:22:12,032
I'm so sorry for everything.
1772
01:22:13,167 --> 01:22:14,803
You fucking see this?
1773
01:22:14,903 --> 01:22:16,403
Let's get of here.
1774
01:22:17,070 --> 01:22:20,708
Wait. There's one more thing.
1775
01:22:20,809 --> 01:22:21,975
I forgot.
1776
01:22:22,777 --> 01:22:24,178
I lied.
1777
01:22:26,113 --> 01:22:29,617
What? Forgot to bring your guns?
1778
01:22:29,717 --> 01:22:30,951
You're a tornado, Rob.
1779
01:22:31,051 --> 01:22:33,521
I mean, look how much
damage you caused just
1780
01:22:33,621 --> 01:22:34,689
from buying a house.
1781
01:22:34,789 --> 01:22:39,026
This here, this is me doing you a favor.
1782
01:22:51,171 --> 01:22:56,578
♪ I could fight like a wounded soldier ♪
1783
01:22:57,846 --> 01:23:03,250
♪ And allow the war to rage ♪
1784
01:23:04,819 --> 01:23:07,988
♪ I could work like a slave ♪
1785
01:23:08,088 --> 01:23:11,693
♪ Enduring everyday ♪
1786
01:23:11,793 --> 01:23:17,197
♪ Although Master wields no chains ♪
1787
01:23:18,766 --> 01:23:24,104
♪ No fighting now ♪
1788
01:23:24,772 --> 01:23:28,108
♪ Tie on down ♪
1789
01:23:28,208 --> 01:23:31,211
♪ And light the spoon ♪
1790
01:23:31,311 --> 01:23:34,849
♪ Lover be a friend ♪
1791
01:23:34,949 --> 01:23:37,886
♪ Stick a needle in ♪
1792
01:23:37,986 --> 01:23:41,923
♪ Feel it flowing through ♪
1793
01:23:42,022 --> 01:23:44,157
♪ And fade to blue ♪
1794
01:24:00,374 --> 01:24:02,877
I don't know
what the fuck that was.
1795
01:24:02,977 --> 01:24:04,378
I mean, what the fuck was that?
1796
01:24:04,478 --> 01:24:07,381
Strange things
happen around here, boss.
1797
01:24:07,481 --> 01:24:10,919
All right, let's kill
these motherfuckers.
1798
01:24:17,725 --> 01:24:20,360
Drop the gun now!
1799
01:24:26,300 --> 01:24:29,403
Just one second.
1800
01:24:31,338 --> 01:24:33,206
Good to see you again, Mrs. Salerno.
1801
01:24:33,307 --> 01:24:35,810
I trust that the local
PD read you your rights.
1802
01:24:35,910 --> 01:24:38,646
We wouldn't want you skating
off on a technicality.
1803
01:24:38,746 --> 01:24:39,866
You're a hard fish to catch.
1804
01:24:39,914 --> 01:24:42,449
You must have swapped
three cars alone coming here,
1805
01:24:42,550 --> 01:24:44,619
but he is much easier to follow.
1806
01:24:44,719 --> 01:24:47,855
We have a nice video of
you pulling the trigger.
1807
01:24:47,956 --> 01:24:49,289
And I've got one of your goons,
1808
01:24:49,389 --> 01:24:51,224
who'll make a deal and tell us some othe
1809
01:24:51,325 --> 01:24:52,426
interesting things.
1810
01:24:52,527 --> 01:24:54,896
Man, do we have some
good deals to go around.
1811
01:24:54,996 --> 01:24:57,599
You know, it's kind of
funny, if you think about it.
1812
01:24:57,699 --> 01:25:01,035
After all that you've done,
how careful you've been,
1813
01:25:01,134 --> 01:25:02,402
the murder she goes down for,
1814
01:25:02,502 --> 01:25:04,371
is some guy she's never even met.
1815
01:25:04,471 --> 01:25:06,239
I'm not complaining.
1816
01:25:06,340 --> 01:25:08,042
So enjoy prison, Big Sally.
1817
01:25:08,141 --> 01:25:11,244
I think you're going
to enjoy it a whole lot.
1818
01:25:11,345 --> 01:25:14,214
All right. Get her the fuck outta here
1819
01:25:37,337 --> 01:25:40,440
Hey, is it cool if I
talk to you for a minute?
1820
01:25:44,012 --> 01:25:45,345
Rob, you saved my life,
1821
01:25:45,445 --> 01:25:47,558
but you're the reason why
I'm here in the first place,
1822
01:25:47,582 --> 01:25:50,283
so if you're about to
beg me to take you back,
1823
01:25:50,384 --> 01:25:51,853
then I just can't do it.
1824
01:25:51,953 --> 01:25:52,953
I'm not.
1825
01:25:54,756 --> 01:25:55,756
Look.
1826
01:25:56,323 --> 01:25:59,127
This whole mess was me
trying to control everything.
1827
01:26:00,561 --> 01:26:03,731
I tried so hard to win you over.
1828
01:26:05,399 --> 01:26:07,769
And all I had to do is be myself.
1829
01:26:08,936 --> 01:26:10,805
So I have to accept what's what.
1830
01:26:11,673 --> 01:26:13,584
And if that means you
never want to see me again,
1831
01:26:13,608 --> 01:26:16,778
then I, I have to accept that too.
1832
01:26:16,878 --> 01:26:17,878
I hate it.
1833
01:26:19,346 --> 01:26:20,915
But I accept it.
1834
01:26:22,282 --> 01:26:25,218
I'm not going to ask you to take me back
1835
01:26:26,754 --> 01:26:32,225
I just want you to know how
truly sorry I am for everything.
1836
01:26:36,430 --> 01:26:39,199
Would it be okay if I
gave you a ride home?
1837
01:26:39,801 --> 01:26:40,801
Sure.
1838
01:26:51,979 --> 01:26:53,213
Is that a -
1839
01:26:58,052 --> 01:26:59,620
- Katie Reynolds,
1840
01:27:03,423 --> 01:27:05,225
Will you marry me?
1841
01:27:06,961 --> 01:27:07,961
No.
1842
01:27:16,003 --> 01:27:19,774
But maybe I can be okay
with trying to actually
1843
01:27:19,874 --> 01:27:21,341
get to know you.
1844
01:27:23,644 --> 01:27:24,311
Really?
1845
01:27:24,411 --> 01:27:28,983
Yeah. Let's start over, Matt.
1846
01:27:30,184 --> 01:27:34,589
It's Rob. It's legally Rob.
1847
01:27:37,792 --> 01:27:38,792
Come here.
1848
01:27:41,294 --> 01:27:45,199
And that's the story of Matt Davies,
1849
01:27:45,298 --> 01:27:47,267
a man who bit off more than he could che
1850
01:27:47,367 --> 01:27:49,402
and swallowed it whole.
1851
01:27:49,503 --> 01:27:51,806
Bought a house he couldn't
afford and made it
1852
01:27:51,906 --> 01:27:54,142
into the home he earned.
1853
01:27:54,242 --> 01:27:57,011
And finally became an honest man.
1854
01:27:57,578 --> 01:28:01,414
Oh, and in the end, he found
the treasure after all,
1855
01:28:01,516 --> 01:28:04,619
happiness and peace of mind.
1856
01:28:07,889 --> 01:28:08,890
And as for me,
1857
01:28:13,027 --> 01:28:14,996
well I'm dead, all right.
1858
01:28:15,096 --> 01:28:18,766
I mean, hell I was going to
die sometime anyway, wasn't I?
1859
01:28:18,866 --> 01:28:22,335
It was just a matter of time
with all the drinking I did.
1860
01:28:22,435 --> 01:28:25,840
Well, I'd best be on my way.
1861
01:28:25,940 --> 01:28:30,978
I'm headed to a spot up
north I hear is just heaven.
1862
01:28:31,913 --> 01:28:33,548
So be true.
1863
01:28:33,648 --> 01:28:34,648
Be good.
1864
01:28:34,882 --> 01:28:39,554
Maybe I'll meet you up there
for a bourbon sometime.
1865
01:28:50,131 --> 01:28:52,633
♪ I got the crowd gathered
round like it's fight night ♪
1866
01:28:52,733 --> 01:28:55,435
♪ Minor leaguers stay at
home with your night light ♪
1867
01:28:55,536 --> 01:28:56,871
♪ Because I'm quite tight ♪
1868
01:28:56,971 --> 01:28:59,307
♪ They seen that Fury knows
how to rock the mic right ♪
1869
01:28:59,406 --> 01:29:00,875
♪ Right, and get a right right ♪
1870
01:29:00,975 --> 01:29:02,076
♪ And a true that ♪
1871
01:29:02,176 --> 01:29:04,188
♪ After I rock your whole
crew gives me a few daps ♪
1872
01:29:04,212 --> 01:29:07,181
♪ They all really seem to
love the way I do that ♪
1873
01:29:07,281 --> 01:29:08,583
♪ But I knew that ♪
1874
01:29:08,683 --> 01:29:11,052
♪ It's the same exact reason
that your crews lack ♪
1875
01:29:11,152 --> 01:29:12,153
♪ Aiyyo who dat?! ♪
1876
01:29:12,253 --> 01:29:13,597
♪ You know the name, type it in caps ♪
1877
01:29:13,621 --> 01:29:15,101
♪ The life of the party with straws ♪
1878
01:29:15,156 --> 01:29:16,824
♪ And we siphonin Pabst ♪
1879
01:29:16,924 --> 01:29:17,625
♪ Drunk as a bum, ♪
1880
01:29:17,725 --> 01:29:18,735
♪ Kinnoga brown bag it and blaze ♪
1881
01:29:18,759 --> 01:29:19,760
♪ Fraggin your regiment ♪
1882
01:29:19,861 --> 01:29:21,095
♪ Rip every dragon I slay ♪
1883
01:29:21,195 --> 01:29:23,731
♪ Off of respect I step
like I'm walking on props ♪
1884
01:29:23,831 --> 01:29:25,465
♪ So high that when I drop rhymes, ♪
1885
01:29:25,566 --> 01:29:26,868
♪ It looks like dots ♪
1886
01:29:26,968 --> 01:29:28,745
♪ Rippin you out of your
skin like I'm openin gifts ♪
1887
01:29:28,769 --> 01:29:31,305
♪ In front of a sucker and
burn like a solar eclipse ♪
1888
01:29:31,404 --> 01:29:35,943
♪ This is the of-fi-CIAL raps
that combat the arti-fi-CIAL ♪
1889
01:29:36,043 --> 01:29:38,579
♪ When I'm pulling out
my automatic pis-TAL ♪
1890
01:29:38,679 --> 01:29:40,815
♪ Click click, CLICK, click, POW ♪
1891
01:29:40,915 --> 01:29:43,551
♪ Ooh ooh, CHILD, sick sick, STYLE ♪
1892
01:29:43,651 --> 01:29:45,953
♪ Raps to combat the arti-fi-CIAL ♪
1893
01:29:46,053 --> 01:29:48,522
♪ When I'm pullin out
my automatic pis-TAL ♪
1894
01:29:48,623 --> 01:29:54,095
♪ Oooh ooh, OOH, ooh ooh,
CHILD, click click, POW ♪
135236
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.