All language subtitles for Lie.Hard.2022.1080p.AMZN.WEBRip_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:18,252 --> 00:00:20,788 Nothing beats a good steak, 1 00:00:21,355 --> 00:00:23,190 unless you're a vegetarian and you found out 2 00:00:23,290 --> 00:00:26,561 that you ate steak because someone lied to you. 3 00:00:27,094 --> 00:00:30,030 In that case, the steak didn't hurt you, 4 00:00:30,130 --> 00:00:31,498 the truth did. 5 00:00:31,599 --> 00:00:33,902 But this story isn't about the truth. 6 00:00:34,002 --> 00:00:35,737 It's about a man. 7 00:00:35,837 --> 00:00:37,739 A man who dreamed about buying a home 8 00:00:37,839 --> 00:00:39,641 with the girl he loved. 9 00:00:39,741 --> 00:00:41,943 But if he was gonna do all that, 10 00:00:42,042 --> 00:00:45,379 he sure started off in the wrong spot. 11 00:00:57,992 --> 00:01:00,628 ♪ I got the crowd gathered 'round like it's fight night ♪ 12 00:01:00,728 --> 00:01:03,031 ♪ Minor leaguers stay at home with your night light ♪ 13 00:01:03,130 --> 00:01:04,498 ♪ Because I'm quite tight ♪ 14 00:01:04,599 --> 00:01:07,100 ♪ They seen that Fury knows how to rock the mic, right ♪ 15 00:01:07,200 --> 00:01:08,670 ♪ And get a right right ♪ 16 00:01:08,770 --> 00:01:09,904 ♪ And a true, that ♪ 17 00:01:10,004 --> 00:01:12,139 ♪ After I rock your whole crew gives me a few daps ♪ 18 00:01:12,239 --> 00:01:15,175 ♪ They all really seem to love the way I do that ♪ 19 00:01:15,275 --> 00:01:16,578 ♪ But I knew that ♪ 20 00:01:16,678 --> 00:01:18,656 ♪ It's the same exact reason that your crews lack ♪ 21 00:01:18,680 --> 00:01:20,447 ♪ Aiyyo who dat?! ♪ 22 00:01:21,549 --> 00:01:24,018 Yo, who the fuck is that? 23 00:01:24,151 --> 00:01:27,956 Um, hi, it's Rob, Rob Smart. 24 00:01:28,056 --> 00:01:29,389 I'm here to see an apartment. 25 00:01:29,489 --> 00:01:31,124 Why you ain't say that, man? 26 00:01:34,829 --> 00:01:35,930 Hey, DQ. 27 00:01:36,030 --> 00:01:38,533 Are the countertops in there marble? 28 00:01:39,567 --> 00:01:42,436 Nah, they're the next best thing thoug 29 00:01:42,537 --> 00:01:46,040 Well, the kitchen's really nice. 30 00:01:46,139 --> 00:01:49,010 You got tons of space for $1,200 a month 31 00:01:49,109 --> 00:01:50,410 Yes, sir. 32 00:01:50,511 --> 00:01:52,523 You get a lot of bang for your buck here in Beekstead. 33 00:01:52,547 --> 00:01:55,984 Speaking of which, the guy upstairs on the second floor, 34 00:01:56,084 --> 00:01:56,985 he's in a rock band. 35 00:01:57,085 --> 00:01:58,485 So it gets a little loud sometimes, 36 00:01:58,553 --> 00:02:00,622 but they're pretty good, so... 37 00:02:04,191 --> 00:02:06,460 It's my girlfriend. Do you mind if I take this? 38 00:02:06,561 --> 00:02:08,428 Motherfucker. 39 00:02:08,529 --> 00:02:10,898 She is way out of your league, bro. 40 00:02:10,999 --> 00:02:12,199 No disrespect. 41 00:02:13,735 --> 00:02:17,505 Well, look, if you need anything, just give me a shout. 42 00:02:17,605 --> 00:02:18,605 Alright? 43 00:02:22,610 --> 00:02:23,377 Hey. 44 00:02:23,477 --> 00:02:24,579 Hey. 45 00:02:24,679 --> 00:02:27,314 So do you maybe want to meet my parents another night? 46 00:02:27,414 --> 00:02:30,585 Uh, why would I want to do that? 47 00:02:30,685 --> 00:02:32,854 My parents are a little intimidating 48 00:02:32,954 --> 00:02:34,689 and I don't want to scare you off. 49 00:02:34,789 --> 00:02:37,625 I appreciate you giving me the out, but I don't need it. 50 00:02:37,725 --> 00:02:41,529 And I'm excited that I finally get to meet your parents. 51 00:02:41,629 --> 00:02:44,398 And I have a feeling they're really gonna like me. 52 00:02:44,498 --> 00:02:47,200 Alright. Well, thanks for being brave. 53 00:02:47,300 --> 00:02:48,903 So, are you on your way? 54 00:02:52,740 --> 00:02:53,941 What is that? 55 00:02:54,042 --> 00:02:55,242 Did you walk into a concert? 56 00:02:55,342 --> 00:02:58,245 Oh, Katie, it's just the neighbors. I love you. 57 00:02:58,345 --> 00:03:00,180 I'll talk to you soon. 58 00:03:02,517 --> 00:03:04,217 Would you like some more wine, Rob? 59 00:03:04,317 --> 00:03:05,119 Absolutely. 60 00:03:05,218 --> 00:03:06,362 Dear, would you do the honors? 61 00:03:06,386 --> 00:03:08,656 You're a tad bit more accessible to him. 62 00:03:08,756 --> 00:03:09,524 You got it. Say when. 63 00:03:09,624 --> 00:03:12,492 Oh, not too much though. I'm driving. 64 00:03:13,326 --> 00:03:14,662 So, Rob, 65 00:03:14,762 --> 00:03:18,700 Katie says there's an interesting story on how you two met. 66 00:03:18,800 --> 00:03:20,935 I would love to hear it. 67 00:03:21,035 --> 00:03:22,036 Okay. 68 00:03:22,136 --> 00:03:24,539 Well, my friend Toby hits me up and says 69 00:03:24,639 --> 00:03:26,339 "I know this great girl named Katie." 70 00:03:26,440 --> 00:03:27,618 You're going on a blind date with her 71 00:03:27,642 --> 00:03:29,177 "and I'm not taking no for an answer." 72 00:03:29,276 --> 00:03:31,045 So our blind date starts, we're talking, 73 00:03:31,145 --> 00:03:33,114 I am having the time of my life 74 00:03:33,213 --> 00:03:34,558 and Katie's laughing like a crazy person 75 00:03:34,582 --> 00:03:36,684 so I'm going to assume she was having a good time. 76 00:03:36,784 --> 00:03:40,454 And then Katie notices this guy staring at us. 77 00:03:40,555 --> 00:03:41,889 So he comes over and says, 78 00:03:41,989 --> 00:03:46,226 "Hey, I think you're supposed to be on a date with me." 79 00:03:46,326 --> 00:03:47,528 And then at that moment, 80 00:03:47,628 --> 00:03:49,897 I realized that Katie wasn't the Katie 81 00:03:49,997 --> 00:03:51,199 I was supposed to meet. 82 00:03:51,298 --> 00:03:53,701 I wasn't the Rob that she was supposed to meet. 83 00:03:53,801 --> 00:03:54,801 My Katie stood me up. 84 00:03:54,869 --> 00:03:57,437 And the thing is, I think it had to be fate 85 00:03:57,538 --> 00:03:59,741 because what are the chances 86 00:03:59,841 --> 00:04:03,010 of me meeting a Katie that was supposed to meet a Rob? 87 00:04:03,111 --> 00:04:07,414 Wow. That is really some story. 88 00:04:07,515 --> 00:04:10,818 Well, whoever that other Katie was, she messed up. 89 00:04:10,918 --> 00:04:12,153 Rob's been great. 90 00:04:12,252 --> 00:04:13,554 You snooze, you lose. 91 00:04:13,654 --> 00:04:17,058 Now that we're moving in together, things are just perfect. 92 00:04:17,158 --> 00:04:18,291 Hmm. 93 00:04:20,128 --> 00:04:21,328 Yeah, I meant to tell you, 94 00:04:21,428 --> 00:04:24,264 we've been looking at apartments. 95 00:04:24,364 --> 00:04:25,600 So where are you looking? 96 00:04:25,700 --> 00:04:28,368 Oh, we saw some really nice places in Beekstead. 97 00:04:33,908 --> 00:04:35,109 Beekstead? 98 00:04:35,209 --> 00:04:37,945 Oh, that's a great place. 99 00:04:38,045 --> 00:04:39,113 To get shot! 100 00:04:39,213 --> 00:04:40,815 Dad, it's not. 101 00:04:40,915 --> 00:04:43,918 I get it, Mr. Reynolds, Beekstead has its rough spots, 102 00:04:44,018 --> 00:04:44,652 I'll admit it. 103 00:04:44,752 --> 00:04:45,887 But if it makes any better, 104 00:04:45,987 --> 00:04:47,922 Katie and I spend so much time in the bedroom, 105 00:04:48,022 --> 00:04:49,957 that we barely go out anyway. 106 00:04:51,424 --> 00:04:52,593 Excuse me? 107 00:04:53,861 --> 00:04:56,329 Oh. Oh. 108 00:04:56,931 --> 00:04:58,266 That was a terrible joke. 109 00:04:58,365 --> 00:04:59,901 I'm just saying, we don't go out much. 110 00:05:00,001 --> 00:05:02,904 Not that I can afford to anyway. 111 00:05:13,514 --> 00:05:14,715 Mr. Reynolds? 112 00:05:17,518 --> 00:05:19,687 Call me Julius, please. 113 00:05:19,787 --> 00:05:22,023 Julius. Sure. 114 00:05:22,890 --> 00:05:26,359 I just wanted to say how sorry I am for those jokes 115 00:05:26,459 --> 00:05:27,460 in there. 116 00:05:27,562 --> 00:05:28,939 They were insensitive, clearly not funny 117 00:05:28,963 --> 00:05:30,707 and definitely not the first impression I want to make. 118 00:05:30,731 --> 00:05:34,467 It's okay, Rob. I understand and I accept your apology. 119 00:05:34,569 --> 00:05:36,537 You can relax with me. 120 00:05:36,637 --> 00:05:37,637 Wow. 121 00:05:39,173 --> 00:05:40,440 Wave of relief. 122 00:05:40,541 --> 00:05:43,311 It's so hard meeting the parents for the first time. 123 00:05:43,410 --> 00:05:45,513 Oh, I hear ya, kid and don't sweat it, 124 00:05:45,613 --> 00:05:46,714 we're just people. 125 00:05:46,814 --> 00:05:49,482 And besides, I know you're a very nice guy. 126 00:05:49,584 --> 00:05:50,450 Thank you, Julius. 127 00:05:50,551 --> 00:05:51,552 Don't mention it. 128 00:05:51,652 --> 00:05:53,821 I just need you to do me a small favor. 129 00:05:53,921 --> 00:05:55,089 Sure, anything. 130 00:05:55,189 --> 00:05:56,891 This whole thing with Katie, 131 00:05:56,991 --> 00:05:58,751 I'm going to need you to find a way to end it 132 00:05:58,826 --> 00:06:02,096 without hurting her too badly. 133 00:06:02,196 --> 00:06:03,297 Excuse me? 134 00:06:03,998 --> 00:06:07,034 This whole thing with my daughter and you, 135 00:06:07,134 --> 00:06:09,070 it's not going to work out. 136 00:06:09,170 --> 00:06:10,338 Oh God. It's the jokes. 137 00:06:10,437 --> 00:06:13,007 No, it's not the jokes, Rob, it's you. 138 00:06:13,107 --> 00:06:14,242 You're the joke. 139 00:06:14,342 --> 00:06:16,443 Take a look at Katie and look at yoursel 140 00:06:16,544 --> 00:06:18,346 Do you think you're anywhere near her league? 141 00:06:18,445 --> 00:06:22,283 You're as far below her station as one can be. 142 00:06:22,382 --> 00:06:23,851 I don't know what she sees in you. 143 00:06:23,951 --> 00:06:26,888 I know what I see in you, and I see a peasant. 144 00:06:26,988 --> 00:06:30,992 You like to tell stories? Write a book. 145 00:06:31,092 --> 00:06:33,127 Nice guy? Make a friend. 146 00:06:33,227 --> 00:06:36,998 But my daughter doesn't deserve a life lacking in worth 147 00:06:37,098 --> 00:06:40,368 in a disgusting apartment in a dangerous neighborhood. 148 00:06:40,467 --> 00:06:41,736 By the time I was your age, 149 00:06:41,836 --> 00:06:43,436 I had already paid off this whole house 150 00:06:43,537 --> 00:06:44,906 and I was looking to buy a yacht. 151 00:06:45,006 --> 00:06:50,011 Do you think you'll ever be able to buy a house like this? 152 00:06:50,111 --> 00:06:51,245 Never in a million years. 153 00:06:51,345 --> 00:06:54,447 Now that's the life for Katie. 154 00:06:54,548 --> 00:06:58,886 End it with grace, but end it, you must. 155 00:07:01,589 --> 00:07:05,326 ♪ I thought we could be ♪ 156 00:07:05,425 --> 00:07:09,964 ♪ Something special ♪ 157 00:07:10,064 --> 00:07:13,634 ♪ Baby ♪ 158 00:07:30,651 --> 00:07:32,853 Take my hand, Madam. 159 00:07:33,955 --> 00:07:35,122 Ow. Fuck! 160 00:07:35,222 --> 00:07:38,225 Oh shit! Watch your head. 161 00:07:38,326 --> 00:07:39,569 I'm taking this blindfold off. 162 00:07:39,593 --> 00:07:43,864 No please. Just two seconds, two seconds. 163 00:07:43,965 --> 00:07:44,497 Rob! 164 00:07:44,598 --> 00:07:45,800 Okay. Okay. Okay. 165 00:07:45,900 --> 00:07:47,401 That's perfect. 166 00:07:47,501 --> 00:07:48,669 And... 167 00:07:49,503 --> 00:07:51,172 now! 168 00:07:52,306 --> 00:07:54,141 Congratulations! 169 00:07:56,978 --> 00:07:57,978 What's going on? 170 00:07:58,045 --> 00:07:59,613 Today's the day, baby. 171 00:07:59,714 --> 00:08:01,248 We're moving in together. 172 00:08:01,349 --> 00:08:03,617 What are you talking about? 173 00:08:04,185 --> 00:08:05,329 I bought us a mansion, baby. 174 00:08:05,353 --> 00:08:07,888 Rob, we've been looking at places in Beekstead. 175 00:08:07,989 --> 00:08:10,891 You're going to tell me you bought a mansion? 176 00:08:11,525 --> 00:08:12,426 Damn right, I did. 177 00:08:12,526 --> 00:08:14,095 How is that even possible? 178 00:08:14,195 --> 00:08:15,229 Well, 179 00:08:15,329 --> 00:08:17,307 you know how I had that conversation with your dad? 180 00:08:17,331 --> 00:08:19,266 I told you that wasn't a big deal. 181 00:08:19,367 --> 00:08:23,337 I know, but he said some things that I needed to hear. 182 00:08:23,437 --> 00:08:24,672 I went into work the next day. 183 00:08:24,772 --> 00:08:27,575 Rob, I just feel like this was a huge decision 184 00:08:27,675 --> 00:08:30,011 and it kind of bothers me that I wasn't a part of it. 185 00:08:30,111 --> 00:08:32,580 I just really wanted to surprise you. 186 00:08:35,850 --> 00:08:37,218 Wow. 187 00:08:38,052 --> 00:08:39,086 Oh, yeah. 188 00:08:40,721 --> 00:08:43,357 And it came fully furnished. 189 00:08:44,358 --> 00:08:47,328 I think I just found my favorite part 190 00:08:47,428 --> 00:08:48,863 of the house. 191 00:08:51,198 --> 00:08:54,368 So, I wanted to ask, 192 00:08:54,468 --> 00:08:57,271 That thing you said outside about me not involving you, 193 00:08:57,371 --> 00:08:58,873 was that a fight? 194 00:08:58,973 --> 00:09:00,875 I didn't think it was a fight. 195 00:09:00,975 --> 00:09:03,310 I don't know. It was tense. 196 00:09:03,411 --> 00:09:08,282 Might've technically been a fight and if it was a fight, 197 00:09:08,382 --> 00:09:12,253 we should, you know, make up. 198 00:09:14,388 --> 00:09:17,091 Well, maybe it was a fight. 199 00:09:35,076 --> 00:09:36,377 Howdy, neighbor. 200 00:09:36,477 --> 00:09:40,281 Hi, I'm Rob, Rob Smart. 201 00:09:40,381 --> 00:09:41,115 Just moved in. 202 00:09:41,215 --> 00:09:41,982 Yeah, I see that. 203 00:09:42,083 --> 00:09:43,660 I'm Sydney. Welcome to the neighborhood. 204 00:09:43,684 --> 00:09:45,853 Thank you. It is a beautiful place. 205 00:09:45,953 --> 00:09:48,823 Oh, it is, it is. A great place to raise a family. 206 00:09:48,923 --> 00:09:49,723 My thoughts exactly. 207 00:09:49,824 --> 00:09:51,692 How big's your litter? 208 00:09:52,493 --> 00:09:53,360 Excuse me? 209 00:09:53,461 --> 00:09:54,929 How many kids are you at? 210 00:09:55,029 --> 00:09:57,298 Oh, no, we're not up to that, 211 00:09:57,398 --> 00:09:58,699 just me and my girlfriend. 212 00:09:58,799 --> 00:10:01,769 Oh, well, hot diggity dog. I'm sure she's a keeper. 213 00:10:01,869 --> 00:10:04,205 You know, I got to tell Ginnie you guys just moved in. 214 00:10:04,305 --> 00:10:06,273 She makes a mean casserole. 215 00:10:06,373 --> 00:10:07,542 Well, all right then. 216 00:10:07,641 --> 00:10:08,809 Yeah. 217 00:10:10,811 --> 00:10:15,182 Um, oh, I should probably get back to the lady. 218 00:10:15,282 --> 00:10:17,351 Yeah, yeah. Listen, I hear you, I hear you. 219 00:10:17,451 --> 00:10:20,221 I should be on my way too. Alright? 220 00:10:20,321 --> 00:10:21,523 Hey. 221 00:10:21,622 --> 00:10:23,624 Good luck finding it. 222 00:10:23,724 --> 00:10:25,092 Huh? 223 00:10:25,192 --> 00:10:29,598 I said, "Good luck finding it." (laugh 224 00:10:29,697 --> 00:10:31,432 Finding what? 225 00:10:31,533 --> 00:10:32,700 The treasure. 226 00:10:33,400 --> 00:10:34,400 The treasure? 227 00:10:35,469 --> 00:10:37,572 Hidden in the house. 228 00:10:37,671 --> 00:10:39,140 What are you talking about? 229 00:10:39,240 --> 00:10:40,141 There's a, 230 00:10:40,241 --> 00:10:41,142 you don't know? 231 00:10:41,242 --> 00:10:43,277 I don't know what you're talking about 232 00:10:43,377 --> 00:10:44,411 Shh, shh. 233 00:10:45,346 --> 00:10:48,716 Now look, the last fella that lived in that house 234 00:10:48,816 --> 00:10:51,118 was into some sketchy business. 235 00:10:51,218 --> 00:10:53,555 I mean, he came to me to try to hide some money 236 00:10:53,654 --> 00:10:55,022 from the IRS. 237 00:10:55,122 --> 00:10:58,259 I said "No way, Jose, I run a legitimate accounting firm." 238 00:10:58,359 --> 00:11:02,631 He started hiding the money in his mattress. 239 00:11:02,730 --> 00:11:04,141 And when it started hurting his back, 240 00:11:04,165 --> 00:11:05,900 he started hiding it in the walls. 241 00:11:06,000 --> 00:11:08,011 I mean, you could hear him knocking all night long and 242 00:11:08,035 --> 00:11:10,838 not in the carnal sense, if you get my drift. 243 00:11:10,938 --> 00:11:13,073 Wow. What happened to him? 244 00:11:13,174 --> 00:11:15,610 Oh, that guy's deader than rock music. 245 00:11:15,709 --> 00:11:18,913 Had a coronary the size of a Mack truck. 246 00:11:19,013 --> 00:11:21,849 Hey, listen, I will bet you a million 247 00:11:21,949 --> 00:11:25,119 that the walls are still loaded with that cash. 248 00:11:25,219 --> 00:11:27,454 I mean, it might be worth taking a peek. 249 00:11:27,556 --> 00:11:29,857 Well, I appreciate the heads up, 250 00:11:29,957 --> 00:11:31,725 but I just dropped 4 mil on this place. 251 00:11:31,825 --> 00:11:33,662 I don't think I'm knocking down any wall 252 00:11:33,761 --> 00:11:34,629 4 million? 253 00:11:34,728 --> 00:11:36,197 That's a steal, 254 00:11:36,297 --> 00:11:39,568 knowing that you could double it with what's in there. 255 00:11:39,668 --> 00:11:40,502 Okay. 256 00:11:40,602 --> 00:11:42,836 Okay. Well, I gotta get going. 257 00:11:42,937 --> 00:11:44,371 So, it was a pleasure. 258 00:11:44,471 --> 00:11:45,973 Alright, son. See ya. 259 00:11:46,073 --> 00:11:47,708 Hey, whoa, whoa, whoa. Wait a minute. 260 00:11:47,808 --> 00:11:49,009 Hey, let me buy you a drink. 261 00:11:49,109 --> 00:11:51,478 You know, the local watering hole is called the 262 00:11:51,580 --> 00:11:52,846 Lighthouse Inn. 263 00:11:52,947 --> 00:11:54,492 And if you really want to know the truth 264 00:11:54,516 --> 00:11:56,585 that's where I really live. 265 00:11:56,685 --> 00:11:58,118 So find me there 266 00:11:58,219 --> 00:12:01,789 and I'll find you a nice bourbon with your name on it. 267 00:12:02,356 --> 00:12:03,857 You got it. 268 00:12:06,961 --> 00:12:10,431 ♪ Oh, my pretty baby. ♪ 269 00:12:10,532 --> 00:12:14,401 ♪ Oh my sweetie, baby. ♪ 270 00:12:14,502 --> 00:12:18,939 ♪ I just can't believe I'm yours ♪ 271 00:12:35,557 --> 00:12:36,557 Hey Matt. 272 00:12:39,493 --> 00:12:40,493 It's Rob. 273 00:12:41,795 --> 00:12:44,064 Right. Sorry. 274 00:12:44,932 --> 00:12:47,067 Oh, I was just um 275 00:12:47,167 --> 00:12:50,170 testing the acoustics of the room. 276 00:12:52,873 --> 00:12:55,476 I have Janet on hold on line one. 277 00:12:55,577 --> 00:12:56,810 Great. Put her through. 278 00:12:56,910 --> 00:12:58,412 You just press one. 279 00:12:59,046 --> 00:13:00,886 You were out for three weeks and already forgot 280 00:13:00,914 --> 00:13:02,283 how to use the phone? 281 00:13:06,120 --> 00:13:07,722 This is Rob speaking. 282 00:13:07,821 --> 00:13:08,856 Hey Rob. Welcome back. 283 00:13:08,956 --> 00:13:10,357 You sound better. 284 00:13:10,457 --> 00:13:12,893 Well, it's great to be back and I am feeling much better, 285 00:13:12,993 --> 00:13:14,261 Janet, let me tell you. 286 00:13:14,361 --> 00:13:16,797 Good, because that was a lot of time you took off. 287 00:13:16,897 --> 00:13:19,466 Well, it's going to pay you back tenfold, Janet. 288 00:13:19,567 --> 00:13:20,567 Great to hear. 289 00:13:20,602 --> 00:13:22,737 Listen, I got to ask you something. 290 00:13:22,836 --> 00:13:24,038 Shoot. 291 00:13:24,138 --> 00:13:26,708 Where the fuck were you this morning? 292 00:13:26,807 --> 00:13:28,108 Excuse me? 293 00:13:28,208 --> 00:13:30,311 Tenfold? You missed today's fucking meeting. 294 00:13:30,878 --> 00:13:33,947 Oh, that was today. I'm sorry, Janet. 295 00:13:34,048 --> 00:13:35,316 I've just been so overwhelmed. 296 00:13:35,416 --> 00:13:36,960 I don't want to hear you took three weeks off 297 00:13:36,984 --> 00:13:37,851 to not be overwhelmed. 298 00:13:37,951 --> 00:13:39,029 You can't be doing this, Rob. 299 00:13:39,053 --> 00:13:39,920 You're right, Janet. 300 00:13:40,020 --> 00:13:41,723 You're right. It won't happen again. 301 00:13:41,822 --> 00:13:42,657 I promise. 302 00:13:42,757 --> 00:13:43,957 It better not happen again, 303 00:13:44,058 --> 00:13:45,235 because this waterfront redevelopment is giving me 304 00:13:45,259 --> 00:13:46,259 a fucking ulcer. 305 00:13:46,293 --> 00:13:47,729 Everyone's working really hard. 306 00:13:47,828 --> 00:13:49,129 I need you plugged in. 307 00:13:49,229 --> 00:13:51,465 Well, Janet, your electric bill's about to skyrocket, 308 00:13:51,566 --> 00:13:55,135 because I am plugged in and I am running hot. 309 00:13:56,370 --> 00:13:58,640 Whatever. Listen, go down to Jason's office. 310 00:13:58,740 --> 00:13:59,840 He'll fill you in. 311 00:13:59,940 --> 00:14:01,117 I need you to put your heads together and poke 312 00:14:01,141 --> 00:14:02,677 as many holes as you can, okay? 313 00:14:02,777 --> 00:14:04,612 Your presentation needs to be ready to g 314 00:14:04,713 --> 00:14:06,681 first thing tomorrow morning. 315 00:14:06,781 --> 00:14:07,615 Absolutely. 316 00:14:07,716 --> 00:14:09,517 First thing tomorrow morning, 317 00:14:09,617 --> 00:14:13,588 you need to be in the conference room, presentation in hand. 318 00:14:13,688 --> 00:14:14,488 I'll be there, Janet. 319 00:14:14,589 --> 00:14:15,456 This will be the - 320 00:14:15,557 --> 00:14:17,424 Ahem. 321 00:14:17,525 --> 00:14:19,226 Hi. Didn't see you there. 322 00:14:19,326 --> 00:14:22,697 I have a Paulie Gatto on hold. He says it's urgent. 323 00:14:22,797 --> 00:14:23,897 Oh, shit. 324 00:14:23,997 --> 00:14:26,601 Ah, can you tell him that I'm in a meeting? 325 00:14:27,468 --> 00:14:28,468 Okay. 326 00:14:39,947 --> 00:14:40,682 Yes? 327 00:14:40,782 --> 00:14:41,949 Hi. Yes. 328 00:14:42,049 --> 00:14:43,728 Mr. Gatto says that he insists that you step out 329 00:14:43,752 --> 00:14:44,752 of your fake meeting. 330 00:14:44,786 --> 00:14:46,987 You told him it was a fake meeting? 331 00:14:47,087 --> 00:14:50,057 No, I'm telling you what he said. 332 00:14:50,157 --> 00:14:54,529 Oh, well tell him that it's a real meeting. 333 00:14:55,496 --> 00:14:56,496 Sure. 334 00:15:10,978 --> 00:15:14,381 Amanda, I told you to tell Paulie - 335 00:15:14,481 --> 00:15:15,481 - Hey Rob. 336 00:15:17,819 --> 00:15:19,119 Tell Paulie what? 337 00:15:20,087 --> 00:15:22,791 To tell Paulie that my meeting just finished. 338 00:15:22,891 --> 00:15:24,091 Hold all my calls. 339 00:15:24,191 --> 00:15:27,595 Paulie, you really shouldn't - Sit down. 340 00:15:28,195 --> 00:15:29,195 Now, look, Rob. 341 00:15:29,229 --> 00:15:30,865 I'm not going to waste your time. 342 00:15:30,964 --> 00:15:32,299 Circumstances have changed. 343 00:15:32,399 --> 00:15:34,244 The boss wanted me to come down and let you know that we 344 00:15:34,268 --> 00:15:37,070 need the money back by the end of the week. 345 00:15:37,739 --> 00:15:38,773 What? 346 00:15:38,873 --> 00:15:40,508 No, we had it. 347 00:15:40,608 --> 00:15:41,408 Big Sally- 348 00:15:41,509 --> 00:15:43,477 - Mrs. Salerno. 349 00:15:44,512 --> 00:15:45,647 Huh? 350 00:15:45,747 --> 00:15:47,947 Mrs. Salerno. She doesn't like to be called Big Sally, 351 00:15:48,015 --> 00:15:51,385 finds it infantilizing and condescending 352 00:15:51,485 --> 00:15:53,855 I'll make sure it doesn't happen again 353 00:15:53,954 --> 00:15:56,290 I was just saying, she gave me the year and - 354 00:15:56,390 --> 00:15:59,928 - Yeah. Unfortunately that's not gonna work. 355 00:16:00,027 --> 00:16:02,262 See the boss's daughter just got accepted to the 356 00:16:02,362 --> 00:16:03,964 prestigious Paris Academy of Art. 357 00:16:04,064 --> 00:16:05,432 Problem is, it ain't cheap. 358 00:16:05,533 --> 00:16:10,103 Paris Academy of Art charges $500,000 a semester. 359 00:16:10,204 --> 00:16:13,373 And we're the criminals. 360 00:16:14,676 --> 00:16:16,176 So long and short, 361 00:16:16,276 --> 00:16:19,714 boss needs 4 million for four years of tuition, 362 00:16:19,814 --> 00:16:20,949 room and board. 363 00:16:21,048 --> 00:16:23,450 We go through the books, and what do you know? 364 00:16:23,551 --> 00:16:25,620 We just gave you 4 million last week. 365 00:16:25,720 --> 00:16:27,622 So let's even things out. 366 00:16:27,722 --> 00:16:28,523 You give us some money back. 367 00:16:28,623 --> 00:16:31,024 We'll make it up to you in some other wa 368 00:16:31,124 --> 00:16:31,893 Want a drink? 369 00:16:31,992 --> 00:16:33,795 No, I'm okay. 370 00:16:33,895 --> 00:16:38,600 Oh, you should have one. 371 00:16:38,700 --> 00:16:40,635 So, how's that sound? 372 00:16:40,735 --> 00:16:43,070 See, the thing is, 373 00:16:43,170 --> 00:16:44,839 I kinda spent the money. 374 00:16:44,939 --> 00:16:49,343 Oh, I was really hoping you weren't going to say that. 375 00:16:49,443 --> 00:16:51,378 On the other hand, your firm here, 376 00:16:51,478 --> 00:16:52,823 they're going to be submitting the bid to be 377 00:16:52,847 --> 00:16:55,115 the lead contractor on the waterfront redevelopment. 378 00:16:55,215 --> 00:16:57,585 Oh, I don't know. See, I've been out. 379 00:16:57,685 --> 00:16:59,621 So I haven't really been brought up to speed. 380 00:16:59,721 --> 00:17:00,961 I'm bringing you up to speed. 381 00:17:00,989 --> 00:17:05,158 Salerno Construction LLC is going to bid on those contracts 382 00:17:05,259 --> 00:17:08,462 and Salerno Construction LLC will be awarded 383 00:17:08,563 --> 00:17:09,597 those contracts. 384 00:17:09,697 --> 00:17:11,642 Everything's supposed to be finalized on Thursday. 385 00:17:11,666 --> 00:17:13,935 So either we get the contracts on Thursday, 386 00:17:14,034 --> 00:17:16,203 or the 4 million on Friday. 387 00:17:16,771 --> 00:17:17,771 I, I don't know. 388 00:17:17,805 --> 00:17:20,173 I don't have that kind of firepower here, so- 389 00:17:20,274 --> 00:17:21,910 - Don't bullshit me, Rob! 390 00:17:22,010 --> 00:17:23,343 You'll figure it out, 391 00:17:23,443 --> 00:17:28,382 because if you don't, it actually becomes much more simple. 392 00:17:28,482 --> 00:17:29,182 Does it? 393 00:17:29,283 --> 00:17:30,683 Yeah, because I'm gonna kill you. 394 00:17:30,752 --> 00:17:33,755 I'm gonna pull your fucking teeth out of your mouth, 395 00:17:33,855 --> 00:17:35,723 slice you up in little tiny pieces, 396 00:17:35,823 --> 00:17:37,892 and when they finally find your carcass floating 397 00:17:37,992 --> 00:17:39,192 in the fucking river, 398 00:17:39,293 --> 00:17:41,663 you'll be so disfigured, they won't even be able 399 00:17:41,763 --> 00:17:43,598 to tell who you were. 400 00:17:43,698 --> 00:17:44,832 You got that? 401 00:17:46,266 --> 00:17:49,704 Who's she? Wife? 402 00:17:49,804 --> 00:17:50,804 Girlfriend. 403 00:17:51,973 --> 00:17:54,943 She's pretty. 404 00:17:55,543 --> 00:17:58,546 See you real soon, Rob. Have a nice fucking day. 405 00:18:02,115 --> 00:18:03,393 Hedge fund guy would scoop it up, 406 00:18:03,417 --> 00:18:05,337 but never in a million years would I have thought 407 00:18:05,419 --> 00:18:06,854 it could have been you. 408 00:18:06,955 --> 00:18:09,591 You really proved me wrong, Rob. 409 00:18:10,457 --> 00:18:11,526 Huh? 410 00:18:11,626 --> 00:18:14,862 It pains me to admit it, but I was wrong about you. 411 00:18:16,030 --> 00:18:19,867 And I apologize for everything I said. 412 00:18:19,968 --> 00:18:21,134 Oh, it's okay. 413 00:18:21,234 --> 00:18:23,103 No, it's not okay. 414 00:18:23,203 --> 00:18:25,238 The thought that I could have driven you away 415 00:18:25,339 --> 00:18:28,843 from my daughter, oh, it eats me up. 416 00:18:28,943 --> 00:18:32,446 My wife says this is Roman marble. Bam! 417 00:18:33,014 --> 00:18:36,283 Sturdy, solid, outstanding. 418 00:18:36,383 --> 00:18:38,653 I'm damn proud of you, son. 419 00:18:39,621 --> 00:18:40,855 Damn proud. 420 00:18:40,955 --> 00:18:42,924 Thank you, Mr. Reynolds. 421 00:18:43,024 --> 00:18:44,626 Julius, please. 422 00:18:45,927 --> 00:18:48,362 My daughter is in great hands. 423 00:18:48,462 --> 00:18:51,566 Look at you two, hitting it off. 424 00:18:51,666 --> 00:18:52,900 Honey, 425 00:18:53,001 --> 00:18:55,235 your man is a keeper. 426 00:18:55,335 --> 00:18:56,704 No doubt about it. 427 00:18:56,804 --> 00:18:57,804 Dad. 428 00:18:57,839 --> 00:18:59,574 Well, I'll leave you two love birds to it. 429 00:18:59,674 --> 00:19:01,241 Why don't you help me find your mother? 430 00:19:01,341 --> 00:19:03,343 Yeah, she couldn't have kind of gone far. 431 00:19:03,443 --> 00:19:06,614 Mona! We're leaving. 432 00:19:06,714 --> 00:19:09,751 Looks like we had our first successful dinner party. 433 00:19:09,851 --> 00:19:12,120 I'm going to go see them out, but I just wanted to - 434 00:19:13,320 --> 00:19:14,555 - Oh my God. 435 00:19:19,326 --> 00:19:23,296 ♪ You got my attention, baby ♪ 436 00:19:23,397 --> 00:19:27,135 ♪ And I can't make a move ♪ 437 00:19:27,234 --> 00:19:31,371 ♪ Like a child that's starved for love ♪ 438 00:19:31,471 --> 00:19:36,044 ♪ I'll stay there as long as I have to ♪ 439 00:19:36,144 --> 00:19:38,513 ♪ I'll cry a river of tears ♪ 440 00:19:45,452 --> 00:19:47,922 Good morning, sweetheart. 441 00:19:48,022 --> 00:19:49,590 Are you feeling better? 442 00:19:49,691 --> 00:19:51,025 Yeah. I'm great. 443 00:19:51,125 --> 00:19:53,895 I'm just gonna take a shower and I'll be as good as new. 444 00:19:58,032 --> 00:19:59,472 A little fog to start off our day. 445 00:19:59,534 --> 00:20:00,811 We may get some hints of sun yet. 446 00:20:00,835 --> 00:20:04,371 There's my handsome man, looking much better. 447 00:20:04,471 --> 00:20:05,616 And now, over to our local news. 448 00:20:05,640 --> 00:20:07,041 I'm feeling much better, too. 449 00:20:07,141 --> 00:20:09,461 In other news, three bodies were found dismembered at the 450 00:20:09,510 --> 00:20:13,480 site of the upcoming Sandy Shores waterfront redevelopment. 451 00:20:13,581 --> 00:20:14,792 WHIC News is on the scene, bringing you the latest. 452 00:20:14,816 --> 00:20:16,593 Isn't that the project your firm is working on? 453 00:20:16,617 --> 00:20:18,028 The police at the moment are not saying anything, 454 00:20:18,052 --> 00:20:21,723 but with five more bodies found and rumors they are tied 455 00:20:21,823 --> 00:20:22,957 to organized crime, 456 00:20:23,057 --> 00:20:26,094 residents worry that carnage might just be the new normal 457 00:20:26,194 --> 00:20:27,360 in this waterfront community. 458 00:20:27,461 --> 00:20:29,564 While we don't know much, one thing is clear, 459 00:20:29,664 --> 00:20:32,033 and that is that Rob Smart is going to die. 460 00:20:32,133 --> 00:20:35,503 The only way out of this certain and violent death is going 461 00:20:35,603 --> 00:20:38,338 to work and sabotaging that proposal, 462 00:20:38,438 --> 00:20:40,842 but the stress is on because if Katie finds out, 463 00:20:40,942 --> 00:20:45,012 she is certain to leave him and never talk to him again. 464 00:20:45,113 --> 00:20:46,313 With tensions running high, 465 00:20:46,413 --> 00:20:47,658 the police commissioner will be releasing a formal 466 00:20:47,682 --> 00:20:49,349 statement later this afternoon. 467 00:20:49,449 --> 00:20:52,954 Until then, citizens are urged to remain vigilant. 468 00:20:53,054 --> 00:20:54,989 Chuck Charles, WHIC News. 469 00:20:55,089 --> 00:20:57,491 Rob, what's going on? 470 00:21:04,932 --> 00:21:06,333 I can explain. 471 00:21:07,001 --> 00:21:08,503 You're sick. 472 00:21:08,603 --> 00:21:09,603 Aw. 473 00:21:10,838 --> 00:21:11,838 I'm sick? 474 00:21:13,040 --> 00:21:16,476 I'm sick. I'm sick. 475 00:21:17,111 --> 00:21:20,413 Oh, I'm so sorry, baby. 476 00:21:20,515 --> 00:21:21,883 Must've caught a stomach bug. 477 00:21:21,983 --> 00:21:23,851 Of course. It's fine. 478 00:21:24,952 --> 00:21:28,055 Just take a sick day and I'll take one too. 479 00:21:28,923 --> 00:21:30,357 I'm going to kill you. 480 00:21:30,457 --> 00:21:32,727 Oh no, actually, 481 00:21:33,293 --> 00:21:35,328 I got to go to work. 482 00:21:35,428 --> 00:21:39,801 No. You don't. And I'm canceling tonight's reservation. 483 00:21:39,901 --> 00:21:42,435 Don't cancel the reservation. It's our anniversary. 484 00:21:42,537 --> 00:21:46,874 And really, really I'm not sick. 485 00:21:46,974 --> 00:21:48,543 It was a one-time thing. 486 00:21:48,643 --> 00:21:50,443 You threw up last night. 487 00:21:50,545 --> 00:21:52,947 Who's keeping track? Two time thing. 488 00:21:53,047 --> 00:21:55,482 Really, I'm great. 489 00:21:55,583 --> 00:21:57,084 I just got to go to work and - 490 00:21:57,185 --> 00:21:59,854 - Rob. I'm not having this conversation. 491 00:21:59,954 --> 00:22:02,023 You're sick and if you're not gonna take care 492 00:22:02,123 --> 00:22:03,524 of yourself, then I am. 493 00:22:03,624 --> 00:22:06,661 So stop being a workaholic, get back into bed, 494 00:22:06,761 --> 00:22:09,197 and if I see you doing any work at all, 495 00:22:09,297 --> 00:22:11,766 you and I are going to have a big proble 496 00:22:12,300 --> 00:22:13,668 I don't understand. 497 00:22:13,768 --> 00:22:15,179 You take one week off for a death in the family, I get it, 498 00:22:15,203 --> 00:22:17,972 another week, because your girlfriend took you on vacation 499 00:22:18,072 --> 00:22:19,574 to make you feel better, okay. 500 00:22:19,674 --> 00:22:23,077 And then another week to move into a house you recently 501 00:22:23,177 --> 00:22:24,011 inherited. 502 00:22:24,111 --> 00:22:25,445 You promised that would be it. 503 00:22:25,546 --> 00:22:28,348 And now you come in late on your first day back, 504 00:22:28,448 --> 00:22:30,393 you miss a meeting that we scheduled to work around 505 00:22:30,417 --> 00:22:32,687 your schedule, and now you're calling in sick? 506 00:22:32,787 --> 00:22:34,155 Are you fucking kidding me? 507 00:22:34,255 --> 00:22:35,488 Janet, I'm sorry. 508 00:22:35,590 --> 00:22:37,034 I'm honestly feeling under the weather. 509 00:22:37,058 --> 00:22:39,098 I don't care if you have Ebola and you're bleeding 510 00:22:39,160 --> 00:22:40,427 out your face, 511 00:22:40,528 --> 00:22:42,608 I'm here with Jason and he says you didn't even go to 512 00:22:42,663 --> 00:22:43,865 his office yesterday, 513 00:22:43,965 --> 00:22:45,885 so, what the fuck were you doing for eight hours, 514 00:22:45,933 --> 00:22:47,367 playing solitaire? 515 00:22:47,467 --> 00:22:49,303 I was so busy that day, Janet, 516 00:22:49,402 --> 00:22:50,705 it completely slipped past me. 517 00:22:50,805 --> 00:22:54,041 I really tried to give you an opportunity here, Rob. 518 00:22:54,141 --> 00:22:55,408 I really did. 519 00:22:55,509 --> 00:22:57,120 You know how important this waterfront redevelopment 520 00:22:57,144 --> 00:22:57,979 plan is. 521 00:22:58,079 --> 00:22:59,279 It is very important, Janet. 522 00:22:59,313 --> 00:23:00,313 It is very important. 523 00:23:00,348 --> 00:23:01,983 It's very important, Rob. 524 00:23:02,083 --> 00:23:05,586 It's too important to be messing this up, I'm sorry. 525 00:23:05,686 --> 00:23:07,722 You give me no choice. I gonna have to let you go. 526 00:23:07,822 --> 00:23:10,725 Janet. Please no, I have so many ideas 527 00:23:10,825 --> 00:23:12,660 They will, they will knock your socks of 528 00:23:12,760 --> 00:23:13,760 I promise. 529 00:23:13,794 --> 00:23:14,938 Hm, well maybe if you weren't such a fuck up, 530 00:23:14,962 --> 00:23:16,173 you'd have the opportunity to express them. 531 00:23:16,197 --> 00:23:18,232 Oh shit. Oh shit. 532 00:23:18,332 --> 00:23:20,467 Janet, please, I need this job. 533 00:23:20,568 --> 00:23:21,745 I need this job, Janet, please. 534 00:23:21,769 --> 00:23:23,271 I have worked my whole life for this. 535 00:23:23,371 --> 00:23:24,371 I have earned this. 536 00:23:24,404 --> 00:23:26,007 You know that I'm a kick-ass salesman. 537 00:23:26,107 --> 00:23:26,874 I slipped up. I'm sorry. 538 00:23:26,974 --> 00:23:28,776 You want me to break down crying again? 539 00:23:28,876 --> 00:23:30,878 You know how much I loved my uncle 540 00:23:30,978 --> 00:23:31,779 and now I'm sick. 541 00:23:31,879 --> 00:23:33,413 I've been vomiting all over the place. 542 00:23:33,514 --> 00:23:36,284 The carpets at the office are gorgeous, Janet. 543 00:23:36,384 --> 00:23:37,561 You don't want me ruining them. 544 00:23:37,585 --> 00:23:40,922 Honey? Are you working? 545 00:23:41,022 --> 00:23:42,356 No. I'm not working. 546 00:23:42,455 --> 00:23:44,058 I'm just talking to some friends. 547 00:23:44,158 --> 00:23:45,158 Who are you talking to? 548 00:23:45,226 --> 00:23:46,694 Oh, it's um, 549 00:23:47,795 --> 00:23:48,362 Toby. 550 00:23:48,461 --> 00:23:50,463 Oh, how's he doing? 551 00:23:50,564 --> 00:23:52,133 He's great. 552 00:23:52,233 --> 00:23:53,301 Hi Toby. 553 00:23:53,401 --> 00:23:54,811 When am I going to meet you already? 554 00:23:54,835 --> 00:23:58,105 I'm starting to think you're avoiding me, you big flake! 555 00:23:59,941 --> 00:24:00,942 He says, "Hi." 556 00:24:01,509 --> 00:24:03,044 Anyway, love you. 557 00:24:05,947 --> 00:24:06,747 Wow. 558 00:24:06,847 --> 00:24:08,716 Well, I don't know what the fuck that wa 559 00:24:08,816 --> 00:24:11,484 but obviously your second chance went out the window. 560 00:24:11,585 --> 00:24:13,955 So if you're not too overwhelmed, 561 00:24:14,055 --> 00:24:16,724 you can come into the office at your leisure, 562 00:24:16,824 --> 00:24:18,559 pack up your things, and turn in your ke 563 00:24:18,659 --> 00:24:20,127 because you're fucking fired. 564 00:24:22,530 --> 00:24:24,098 Oh, fuck. 565 00:24:36,210 --> 00:24:37,211 Hey, neighbor. 566 00:24:39,213 --> 00:24:41,248 Hey. Sydney, right? 567 00:24:41,349 --> 00:24:43,084 Righto, brother. 568 00:24:44,151 --> 00:24:45,953 Get home from work early? 569 00:24:46,053 --> 00:24:48,189 No, took a sick day. 570 00:24:48,289 --> 00:24:50,891 Well, you don't look too sick to me. 571 00:24:50,992 --> 00:24:52,293 Yeah. 572 00:24:52,393 --> 00:24:54,695 It's because I'm lying to you, Sydney. 573 00:24:55,529 --> 00:24:57,064 I was fired. 574 00:24:57,164 --> 00:24:59,600 And I told my girlfriend I was going to the doctor, but 575 00:24:59,700 --> 00:25:02,870 I'm not, because I'm lying to her too. 576 00:25:02,970 --> 00:25:07,575 Oh, brother. The truth will set you free. 577 00:25:07,675 --> 00:25:09,677 And heck, if that fails, 578 00:25:09,777 --> 00:25:12,279 maybe a little bourbon might do the tric 579 00:25:12,380 --> 00:25:13,547 Hey, hey, hey, Jo Jo, 580 00:25:13,647 --> 00:25:15,449 two more, if you don't mind. 581 00:25:15,549 --> 00:25:19,153 Don't look so sad, son. You'll get a new job. 582 00:25:19,253 --> 00:25:21,222 It's not just the job. 583 00:25:21,322 --> 00:25:25,893 I owe a lot of money to some really bad people. 584 00:25:27,595 --> 00:25:28,996 I don't know what to do. 585 00:25:29,096 --> 00:25:31,032 If you're that hard pressed for cash. 586 00:25:31,132 --> 00:25:34,201 I'm telling you there's a fortune hidden somewhere 587 00:25:34,301 --> 00:25:36,003 in that house of yours. 588 00:25:38,806 --> 00:25:39,983 You were serious about that. 589 00:25:40,007 --> 00:25:40,841 Darn serious. 590 00:25:40,941 --> 00:25:42,843 Look, your house is like an ocean 591 00:25:42,943 --> 00:25:45,279 and that money is lost at sea. 592 00:25:45,379 --> 00:25:46,714 All you have to do is look. 593 00:25:46,814 --> 00:25:49,583 I'm not going to tear apart my dream house 594 00:25:49,683 --> 00:25:51,185 on a wild goose chase. 595 00:25:51,285 --> 00:25:52,820 Nay, nay, nay. 596 00:25:52,920 --> 00:25:56,724 If thy wits run the wild goose chase, I have done, 597 00:25:56,824 --> 00:25:59,927 but thou hast more of the wild goose in one of thy wits 598 00:26:00,027 --> 00:26:02,897 than I am sure I have in my whole five. 599 00:26:03,798 --> 00:26:06,734 It's there, kiddo. I'm sure of it. 600 00:26:06,834 --> 00:26:08,569 You just need to look. 601 00:26:10,438 --> 00:26:12,673 Can I have another, please? 602 00:26:15,843 --> 00:26:20,214 Now this one, the zuppa di pesce alla veneziana, 603 00:26:20,314 --> 00:26:21,482 what's in that one? 604 00:26:21,582 --> 00:26:22,983 Ah, yes. 605 00:26:23,084 --> 00:26:25,429 That is a choice assortment of fish in a light tomato broth, 606 00:26:25,453 --> 00:26:26,454 highly recommended. 607 00:26:26,555 --> 00:26:28,422 However, since it is your first time her 608 00:26:28,523 --> 00:26:31,092 I do suggest you try the branzino, 609 00:26:31,192 --> 00:26:33,427 it is our award-winning house specialty, 610 00:26:33,528 --> 00:26:35,129 The branzino? 611 00:26:35,229 --> 00:26:36,464 Absolutely to die for. 612 00:26:38,399 --> 00:26:40,234 Alright. That sounds great. 613 00:26:40,868 --> 00:26:42,303 And your order, sir. 614 00:26:47,908 --> 00:26:51,078 Oh, I'll have what she's having. 615 00:26:51,178 --> 00:26:54,415 The branzino, excellent choice. I can take your menus. 616 00:26:54,516 --> 00:26:56,784 Honey. You're allergic to fish. 617 00:26:58,352 --> 00:27:00,054 I am allergic to fish. 618 00:27:02,957 --> 00:27:04,992 Would you like to change your order, sir? 619 00:27:05,092 --> 00:27:09,930 Oh, um, I will have the chicken. 620 00:27:11,699 --> 00:27:12,833 As previously mentioned, 621 00:27:12,933 --> 00:27:15,236 we have two chicken options this evening 622 00:27:15,336 --> 00:27:16,670 We have a roasted chicken - 623 00:27:16,770 --> 00:27:18,405 - The roasted chicken's fine. 624 00:27:21,475 --> 00:27:23,644 Very well. Your menus. 625 00:27:28,583 --> 00:27:29,884 Honey, I, 626 00:27:29,984 --> 00:27:33,354 I want to talk about something that's been on my mind. 627 00:27:33,454 --> 00:27:34,755 Shoot. 628 00:27:34,855 --> 00:27:36,833 I know you've had a big week and maybe it's nothing, 629 00:27:36,857 --> 00:27:40,761 but I can't help but feel that something is off. 630 00:27:40,861 --> 00:27:44,566 Off? I don't think so. 631 00:27:44,665 --> 00:27:46,635 It's just that since you met my parent 632 00:27:46,734 --> 00:27:48,278 and you had that conversation with my dad - 633 00:27:48,302 --> 00:27:52,139 - I promise, everything's good with your dad. 634 00:27:52,239 --> 00:27:54,008 Great guy, seriously. 635 00:27:54,108 --> 00:27:56,877 Well, if there's anything else that's going on, 636 00:27:56,977 --> 00:28:00,214 that's too much for you, you can tell me 637 00:28:00,314 --> 00:28:01,516 You know that, right? 638 00:28:01,616 --> 00:28:03,918 I love you and I want to be here for you 639 00:28:04,018 --> 00:28:05,853 in any way that I can be. 640 00:28:06,555 --> 00:28:09,723 Katie, I want to tell you everything. 641 00:28:12,326 --> 00:28:13,327 And I already have. 642 00:28:15,930 --> 00:28:17,965 Okay. I trust you. 643 00:28:21,202 --> 00:28:23,370 I have to go to the bathroom real quic 644 00:28:23,470 --> 00:28:25,039 I'll be right back. 645 00:28:29,143 --> 00:28:31,845 Why didn't you tell her the truth, Rob? 646 00:28:31,946 --> 00:28:34,882 Because then she would leave you, asshol 647 00:28:35,617 --> 00:28:38,285 But you owe her the truth. 648 00:28:38,953 --> 00:28:41,255 You gotta tell her the truth, man. 649 00:28:46,561 --> 00:28:47,728 Okay. 650 00:28:48,729 --> 00:28:50,764 Let's do it. 651 00:28:51,666 --> 00:28:54,802 Hey Rob, is there room for one more? 652 00:28:54,902 --> 00:28:57,404 What are the chances we end up in the same restaurant 653 00:28:57,505 --> 00:28:58,839 on the same night? 654 00:28:58,939 --> 00:29:02,409 That's a rhetorical question, Rob. The chances are high. 655 00:29:02,510 --> 00:29:04,745 This is Mrs. Salerno's place. 656 00:29:05,913 --> 00:29:08,449 Mrs. Salerno owns this restaurant? 657 00:29:08,550 --> 00:29:11,218 Mrs. Salerno owns this town. 658 00:29:11,318 --> 00:29:13,688 So, if could spare a moment of your time 659 00:29:13,821 --> 00:29:15,990 Mrs. Salerno is having dinner in the bac 660 00:29:16,090 --> 00:29:18,926 and it'd be quite rude of you not to say, "Hello." 661 00:29:19,026 --> 00:29:23,397 Oh, I really wouldn't want to interrupt her dinner. 662 00:29:23,497 --> 00:29:25,933 Please, Rob. I insist. 663 00:29:32,540 --> 00:29:35,309 Mrs. Salerno, you remember Rob? 664 00:29:35,409 --> 00:29:37,612 Oh yeah. Oh wow, Rob. 665 00:29:37,712 --> 00:29:39,480 Oh, Robert, welcome. 666 00:29:39,581 --> 00:29:41,448 This is my daughter, Tori. 667 00:29:41,549 --> 00:29:43,384 Tori, say, "Hello" to Robert. 668 00:29:44,785 --> 00:29:46,086 Can I be excused? 669 00:29:46,755 --> 00:29:48,122 Of course. 670 00:29:48,922 --> 00:29:51,760 So now listen, Robert, how are you? 671 00:29:51,859 --> 00:29:53,628 Do you have the food here yet? 672 00:29:53,728 --> 00:29:55,530 No, I just ordered. 673 00:29:55,630 --> 00:29:58,365 Ah, everything here is delicious. 674 00:29:58,465 --> 00:29:59,466 What did you order? 675 00:29:59,567 --> 00:30:01,001 I got the roasted chicken. 676 00:30:01,101 --> 00:30:03,003 Oh, the roasted chicken is shit. 677 00:30:03,103 --> 00:30:05,339 He's going to have the branzino. 678 00:30:05,439 --> 00:30:09,577 You're going to love it. I promise. I promise. 679 00:30:09,678 --> 00:30:13,847 You're going to eat every bite. 680 00:30:16,183 --> 00:30:20,954 Well, come on, sit down, take a load off 681 00:30:21,055 --> 00:30:24,158 So you know, we just wanted to check in, yeah, 682 00:30:24,258 --> 00:30:27,494 take a moment of your time and make sure 683 00:30:28,162 --> 00:30:33,167 that we're all set for tomorrow's delicate negotiations 684 00:30:33,267 --> 00:30:36,837 for the waterfront redevelopment contracts. 685 00:30:39,006 --> 00:30:42,744 We're on track. Everything's as good as handled. 686 00:30:42,843 --> 00:30:46,280 Oh, look at that. Aye, aye. 687 00:30:46,380 --> 00:30:48,583 Good as handled. 688 00:30:50,785 --> 00:30:52,486 Oh, shit! 689 00:30:52,587 --> 00:30:56,691 This was a test and you failed because you're stupid. 690 00:30:56,791 --> 00:31:01,195 I have your balls in a vice and you chose to lie to me. 691 00:31:01,295 --> 00:31:06,400 I know that you were fired from your job this afternoon, 692 00:31:06,500 --> 00:31:07,836 because... 693 00:31:07,935 --> 00:31:12,906 I have ears, eyes everywhere, you fuck. 694 00:31:13,006 --> 00:31:14,942 You stupid motherfucker. 695 00:31:15,042 --> 00:31:17,579 So now the vice tightens. 696 00:31:20,515 --> 00:31:23,917 What is that sharp feeling you got there 697 00:31:24,017 --> 00:31:26,788 Motivation! That's what it is. 698 00:31:26,887 --> 00:31:28,790 I was already motivated! 699 00:31:28,889 --> 00:31:31,291 Yeah, well, a little more never hurt. 700 00:31:31,392 --> 00:31:33,894 Maybe in your case it does. Doesn't it, Rob? 701 00:31:33,994 --> 00:31:37,331 You're going to get a phone call in two days. 702 00:31:37,431 --> 00:31:38,843 You are not gonna want to miss that call 703 00:31:38,867 --> 00:31:43,070 and you're gonna want to have my money when you answer. 704 00:31:43,937 --> 00:31:45,874 Great. 705 00:31:47,509 --> 00:31:48,710 Oh, God. 706 00:31:48,810 --> 00:31:49,943 Great. 707 00:31:51,813 --> 00:31:53,247 All right. 708 00:31:53,347 --> 00:31:54,516 Aaaah! 709 00:32:05,359 --> 00:32:07,629 Hey, you were in there for awhile. 710 00:32:07,729 --> 00:32:09,363 Are you still feeling sick? 711 00:32:09,997 --> 00:32:11,331 Really long line. 712 00:32:11,432 --> 00:32:14,034 At the men's room? That's crazy. 713 00:32:14,134 --> 00:32:15,302 The branzini. 714 00:32:15,936 --> 00:32:17,772 Oh, there's been a mistake. 715 00:32:18,372 --> 00:32:20,708 But this is compliments of Mrs.- 716 00:32:20,809 --> 00:32:21,809 - Oh, 717 00:32:21,876 --> 00:32:24,712 no, no, I wanted this. 718 00:32:24,813 --> 00:32:26,046 I really wanted to try it. 719 00:32:26,146 --> 00:32:28,716 But you're violently allergic to fish. 720 00:32:28,817 --> 00:32:29,857 I don't think that I am. 721 00:32:29,950 --> 00:32:31,653 I'm good. Trust me. 722 00:32:31,753 --> 00:32:32,953 Enjoy your meal. 723 00:32:34,254 --> 00:32:35,422 Look, look at this. 724 00:32:39,761 --> 00:32:40,761 Mmm. 725 00:32:41,796 --> 00:32:42,564 Mmm. 726 00:32:42,664 --> 00:32:46,033 See? I'm totally fine. 727 00:32:46,133 --> 00:32:49,470 Well, the good news is the anaphylaxis has responded 728 00:32:49,571 --> 00:32:53,140 to the medication and is calming down quite a bit, 729 00:32:53,240 --> 00:32:56,778 but you really should not be eating fish, Mr. Smart. 730 00:32:56,878 --> 00:32:57,779 I don't know if you know this, 731 00:32:57,879 --> 00:33:00,548 but you are deathly allergic to it. 732 00:33:00,648 --> 00:33:05,118 He does know this. Rob, what were you thinking? 733 00:33:05,820 --> 00:33:08,088 Gotta live dangerously, sometimes. 734 00:33:08,188 --> 00:33:12,326 In my professional opinion, you should not. 735 00:33:12,961 --> 00:33:14,696 Thank you, doctor. 736 00:33:14,796 --> 00:33:15,796 You're welcome. 737 00:33:16,230 --> 00:33:20,234 I also looked at that a dog bite on your leg 738 00:33:20,334 --> 00:33:24,506 and I must say it is highly irregular. 739 00:33:24,606 --> 00:33:25,740 You got bit by a dog? 740 00:33:25,840 --> 00:33:28,643 Dog bites usually present as multiple puncture wounds, 741 00:33:28,743 --> 00:33:32,079 but this looked more like someone stuck a steak knife 742 00:33:32,179 --> 00:33:34,481 in his leg and twisted it. 743 00:33:34,582 --> 00:33:38,018 Yeah, Doc. That's exactly what it felt like. 744 00:33:38,118 --> 00:33:41,188 That dog's teeth, they were sharp. 745 00:33:41,288 --> 00:33:44,291 Like I said, unusual, 746 00:33:44,391 --> 00:33:46,594 but no matter. We cleaned it up. 747 00:33:46,694 --> 00:33:50,297 We gave you a rabies and tetanus shot, antibiotics, 748 00:33:50,397 --> 00:33:54,201 CT, and MRI, with and without contrast, the works. 749 00:33:54,301 --> 00:33:56,212 Well, it's a good thing your job has such great 750 00:33:56,236 --> 00:33:57,437 health insurance. 751 00:33:57,539 --> 00:33:59,215 I can't even imagine what all of this would cost. 752 00:33:59,239 --> 00:34:00,508 Yeah, big time. 753 00:34:00,608 --> 00:34:02,376 But if the insurance company is paying, 754 00:34:02,476 --> 00:34:05,613 why pinch pennies, right? 755 00:34:05,713 --> 00:34:08,616 It is your life on the line, 756 00:34:08,716 --> 00:34:10,117 but I'm sure you'll be fine. 757 00:34:10,217 --> 00:34:12,219 You'll be discharged in just a few days. 758 00:34:12,319 --> 00:34:16,691 Oh no, Doc, I need to check out tonigh 759 00:34:18,993 --> 00:34:21,228 I will let you two discuss. 760 00:34:22,597 --> 00:34:27,234 Baby, I just want to go home to our beautiful house. 761 00:34:27,334 --> 00:34:28,570 You're not going anywhere. 762 00:34:28,670 --> 00:34:30,838 The doctor just said that you shouldn't 763 00:34:30,939 --> 00:34:32,574 This is totally ridiculous. 764 00:34:32,674 --> 00:34:35,043 Look at me. I'm fine. 765 00:34:35,142 --> 00:34:36,744 You don't look fine at all. 766 00:34:36,844 --> 00:34:38,312 You look like a pufferfish 767 00:34:38,412 --> 00:34:41,315 and you didn't tell me that a dog bit yo 768 00:34:41,415 --> 00:34:43,952 I always look like a pufferfish. 769 00:34:44,052 --> 00:34:46,020 Let's just get out of here. 770 00:34:46,119 --> 00:34:49,724 We're not going anywhere. You could've died. 771 00:34:49,824 --> 00:34:50,925 Okay. 772 00:34:51,025 --> 00:34:53,761 You want to stay? We'll stay. 773 00:35:25,994 --> 00:35:28,830 Whoa, Nelly! What happened to you? 774 00:35:28,930 --> 00:35:30,306 I know. It was an allergic reaction. 775 00:35:30,330 --> 00:35:32,066 But I need to talk to you 776 00:35:32,165 --> 00:35:33,811 about the money that's hidden in the house. 777 00:35:33,835 --> 00:35:36,303 If you help me find it, I'll give you a piece of it. 778 00:35:36,403 --> 00:35:38,006 Oh, it's not necessary, friend. 779 00:35:38,106 --> 00:35:41,009 I have all the riches a man needs, 780 00:35:41,109 --> 00:35:43,044 but I appreciate the offer. 781 00:35:43,143 --> 00:35:44,879 Now, first order of business, 782 00:35:44,979 --> 00:35:46,948 I'd start by taking down those walls. 783 00:35:47,048 --> 00:35:48,382 Any idea which rooms? 784 00:35:48,482 --> 00:35:51,552 Oh, geez, the amount of sheet rocking this guy was doing 785 00:35:51,653 --> 00:35:57,091 over the span of years, I mean, best bet, all of them. 786 00:35:57,190 --> 00:35:59,226 This cat had a lot of cash. 787 00:35:59,326 --> 00:36:01,863 You better get yourself some tools. 788 00:36:02,830 --> 00:36:03,830 Okay. 789 00:36:04,464 --> 00:36:09,604 Where am I supposed to get tools at two in the morning? 790 00:36:19,279 --> 00:36:20,279 Hey, excuse me. 791 00:36:20,313 --> 00:36:23,685 Any chance you know where the tool - 792 00:36:35,830 --> 00:36:36,631 Hey, excuse me. 793 00:36:36,731 --> 00:36:37,832 Any chance? 794 00:36:58,519 --> 00:36:59,921 Hey, how's it going? 795 00:37:01,889 --> 00:37:03,390 Benadryl's aisle two. 796 00:37:03,958 --> 00:37:05,126 Thanks. 797 00:37:05,225 --> 00:37:08,462 Any chance, do you guys carry power tool 798 00:37:08,563 --> 00:37:09,564 No. 799 00:37:09,664 --> 00:37:12,166 Uh, do you know anywhere I can get some tools? 800 00:37:12,265 --> 00:37:13,433 Hardware store. 801 00:37:13,534 --> 00:37:14,602 Are any open now? 802 00:37:14,702 --> 00:37:15,870 No. 803 00:37:15,970 --> 00:37:19,774 Look, you gotta have like a sledgehammer or a power saw 804 00:37:19,874 --> 00:37:21,175 or something somewhere. 805 00:37:21,274 --> 00:37:23,611 Um. This is a pharmacy. 806 00:37:28,616 --> 00:37:29,616 Please. 807 00:37:29,650 --> 00:37:32,452 You're the only place that's open for miles. 808 00:37:33,688 --> 00:37:37,625 If I don't get my hand on some tools, I'm gonna die. 809 00:37:58,146 --> 00:38:01,916 My boss has some in the back. I'll sell them to you. 810 00:38:02,016 --> 00:38:04,752 Really? That'd be amazing. 811 00:38:04,852 --> 00:38:07,387 All right. 500 bucks. 812 00:38:08,890 --> 00:38:10,258 You got it. 813 00:38:10,357 --> 00:38:11,692 Show me the money. 814 00:38:21,702 --> 00:38:22,804 Oh shit. 815 00:38:24,772 --> 00:38:26,741 I don't have my wallet on me right now, 816 00:38:26,841 --> 00:38:30,945 but could you spot me and I'll come back tomorrow. 817 00:38:31,045 --> 00:38:32,246 No, 818 00:38:32,345 --> 00:38:35,650 I know this is strange, but please, this is an emergency. 819 00:38:41,088 --> 00:38:42,088 All right. 820 00:38:43,658 --> 00:38:46,459 You want to play this game? I'll play this game. 821 00:38:46,561 --> 00:38:47,929 I want to speak to your manager. 822 00:38:48,029 --> 00:38:49,831 I'm the manager. 823 00:38:49,931 --> 00:38:50,931 Really? 824 00:38:50,965 --> 00:38:51,965 Yeah. 825 00:38:52,700 --> 00:38:56,070 Is there anything I can do to get you to change your mind? 826 00:38:56,170 --> 00:38:57,437 Yeah. 827 00:38:57,538 --> 00:39:00,541 Take your fucked up face and leave my fucking store. 828 00:39:22,964 --> 00:39:27,101 Hey guys, can I speak to you for a second? 829 00:39:28,169 --> 00:39:30,571 Look, man, look, I don't know what you think you saw 830 00:39:30,671 --> 00:39:33,574 back there but we definitely wasn't doing whippets. 831 00:39:33,674 --> 00:39:36,510 Yeah. 832 00:39:36,611 --> 00:39:40,014 I mean, it's medicinal purposes for the both of us. 833 00:39:40,114 --> 00:39:41,148 We got cards. 834 00:39:41,916 --> 00:39:43,317 I need your help. 835 00:39:43,416 --> 00:39:46,220 Yo, what's wrong with your face? 836 00:39:46,320 --> 00:39:47,655 Benadryl is in aisle two. 837 00:39:47,755 --> 00:39:48,656 I forgot my wallet and - 838 00:39:48,756 --> 00:39:50,625 - Let me stop you right there, G. 839 00:39:50,725 --> 00:39:52,026 We ain't got no cash. 840 00:39:52,126 --> 00:39:54,295 Okay. I wasn't asking for any, 841 00:39:54,394 --> 00:39:56,163 but before I saw you shoplifting - 842 00:39:56,264 --> 00:39:58,933 - Whoa, that's mad accusatory, man. 843 00:39:59,499 --> 00:40:00,301 Let me stop you right there, chief. 844 00:40:00,400 --> 00:40:01,501 We ain't steal shit. 845 00:40:01,602 --> 00:40:03,362 I just need you to steal some tools from me 846 00:40:03,436 --> 00:40:04,238 that are in the back. 847 00:40:04,338 --> 00:40:05,539 Yo, are you a cop? 848 00:40:06,107 --> 00:40:08,209 Are you trying to set us up? 849 00:40:08,309 --> 00:40:10,011 No, I'm not a cop. 850 00:40:10,611 --> 00:40:13,080 Prove it. Show us you're not wearing a wire. 851 00:40:14,414 --> 00:40:16,150 I'm not wearing a wire. 852 00:40:16,250 --> 00:40:18,786 Oh? Yeah, you prove it, bitch. 853 00:40:27,261 --> 00:40:28,461 Are you happy? 854 00:40:30,131 --> 00:40:31,799 Drop your drawers. 855 00:40:35,870 --> 00:40:38,873 What? Are you guys insane? 856 00:40:38,973 --> 00:40:41,208 You could have a wire on your dick. 857 00:40:41,842 --> 00:40:45,046 Show us or we won't trust you. 858 00:40:45,146 --> 00:40:45,947 Fuck you. 859 00:40:46,047 --> 00:40:49,850 You know, I don't have a wire on my dick 860 00:40:49,951 --> 00:40:52,219 That sounds like exactly what somebody with a wire 861 00:40:52,320 --> 00:40:53,788 on their dick would say. 862 00:40:54,487 --> 00:40:56,724 Fine. Fine. 863 00:41:02,096 --> 00:41:03,130 Trust me now? 864 00:41:04,765 --> 00:41:06,133 It's a nice dick. 865 00:41:12,940 --> 00:41:15,409 Yo, man. We just fucking with you. 866 00:41:15,509 --> 00:41:17,912 Cops don't wear wires on their dick. 867 00:41:18,779 --> 00:41:20,181 Wave your dick. 868 00:41:20,281 --> 00:41:23,150 He pulled his dick out. 869 00:41:23,250 --> 00:41:25,419 In the middle of a friggin' pharmacy 870 00:41:25,519 --> 00:41:26,320 He pulled his dick out 871 00:41:26,420 --> 00:41:28,022 In a pharmacy! 872 00:41:28,122 --> 00:41:29,122 Whoa! 873 00:41:30,024 --> 00:41:33,461 Yo, yo. We gonna help you, we gonna help you. 874 00:41:33,561 --> 00:41:34,996 Oh, shit! 875 00:41:35,096 --> 00:41:35,896 He pulled his dick out. 876 00:41:35,997 --> 00:41:38,265 Alright, look, I'm fucking with you, man 877 00:41:38,366 --> 00:41:39,266 Yeah, I'm Clyde. This is Brick. 878 00:41:39,367 --> 00:41:41,202 We get paid to steal shit quick. 879 00:41:41,836 --> 00:41:43,270 What's in it for us, B? 880 00:41:43,371 --> 00:41:46,674 Steal the tools and then we will go back to my place 881 00:41:46,774 --> 00:41:48,642 and I will pay you. 882 00:41:51,345 --> 00:41:52,905 All right. Yeah. Go pull your car up. 883 00:41:52,947 --> 00:41:54,882 We'll be out in 10 minutes. 884 00:41:54,982 --> 00:41:57,918 I ain't gonna lie, this house is fucking lit. 885 00:41:58,519 --> 00:41:59,820 That's a nice painting. 886 00:41:59,920 --> 00:42:01,898 I like the texture on the background for the trees. 887 00:42:01,922 --> 00:42:03,991 Yeah, that's Bob Ross shit. 888 00:42:04,759 --> 00:42:08,095 Yo, not for nothing, yo, this is a dope ass spot. 889 00:42:08,195 --> 00:42:12,633 Yo, my cousin Marlon used to rob hella places like this. 890 00:42:12,733 --> 00:42:13,893 What happened to that dude? 891 00:42:13,934 --> 00:42:15,770 He's doing 10 to 15 in Oswald. 892 00:42:15,870 --> 00:42:18,172 Damn, B. Shit always happens to the good ones. 893 00:42:18,272 --> 00:42:20,472 No, you know, he made a lot of great friends up there. 894 00:42:20,509 --> 00:42:21,342 Oh word? 895 00:42:21,442 --> 00:42:22,243 Yeah, he's doing really well. 896 00:42:22,343 --> 00:42:23,110 Oh, shit. 897 00:42:23,210 --> 00:42:24,045 He's got a social scene. 898 00:42:24,145 --> 00:42:25,446 Hey guys. 899 00:42:26,113 --> 00:42:29,950 You said your names were Clyde and Brick, right? 900 00:42:31,619 --> 00:42:34,155 Which one of you should I write the check to? 901 00:42:37,058 --> 00:42:39,693 Okay. I will just make it to cash. 902 00:42:39,794 --> 00:42:41,095 How does 200 sound? 903 00:42:41,195 --> 00:42:45,433 Mm. Yeah. We was thinking 10,000 sounds about right. 904 00:42:45,534 --> 00:42:46,434 Os. 905 00:42:46,535 --> 00:42:47,802 - Yeah. - $10,000? 906 00:42:47,902 --> 00:42:48,537 Yeah. 907 00:42:48,636 --> 00:42:49,470 Are you guys nuts? 908 00:42:49,570 --> 00:42:50,438 I don't have that kind of money. 909 00:42:50,539 --> 00:42:51,848 Honestly, I don't have any money. 910 00:42:51,872 --> 00:42:54,408 Yeah, because I could see you slumming it in this 911 00:42:54,509 --> 00:42:56,243 Taj Mahal looking motherfucker, right? 912 00:42:56,343 --> 00:42:57,778 Hey, quit the bullshit, man! 913 00:42:57,878 --> 00:42:59,413 We know you got it. You loaded. 914 00:42:59,514 --> 00:43:01,115 Guys. It's really not like that. 915 00:43:01,215 --> 00:43:04,819 You think I want to destroy my house for the fun of it? 916 00:43:04,919 --> 00:43:08,422 What are you up to? Huh? 917 00:43:14,862 --> 00:43:15,862 Yo. 918 00:43:17,498 --> 00:43:19,033 He's hiding shit in the walls. 919 00:43:19,133 --> 00:43:20,301 Mmm. 920 00:43:20,401 --> 00:43:21,401 No, I'm not. 921 00:43:22,803 --> 00:43:24,472 Yo, he's hiding stuff. 922 00:43:24,573 --> 00:43:25,406 I didn't even think of that. 923 00:43:25,507 --> 00:43:26,507 In the walls. 924 00:43:26,575 --> 00:43:28,976 I didn't even think of that. 925 00:43:29,076 --> 00:43:30,377 This wall? 926 00:43:30,478 --> 00:43:31,522 There's nothing in the walls. 927 00:43:31,546 --> 00:43:32,589 There's something in the walls. 928 00:43:32,613 --> 00:43:33,924 I'm not hiding anything in the walls. 929 00:43:33,948 --> 00:43:39,320 I know it's in the walls. (sniffs wall 930 00:43:40,955 --> 00:43:43,357 There are drugs in the walls. 931 00:43:45,025 --> 00:43:46,861 These walls are not filled with drugs. 932 00:43:46,961 --> 00:43:47,761 Yeah. 933 00:43:47,862 --> 00:43:48,939 Do you know how much yayo is probably 934 00:43:48,963 --> 00:43:50,865 Yo, we could probably be like Tony Monta 935 00:43:50,965 --> 00:43:51,799 in this motherfucker, yo. 936 00:43:51,899 --> 00:43:54,068 Say hello to my little friend. 937 00:43:54,168 --> 00:43:55,169 Hey, hey, hey! 938 00:43:55,269 --> 00:43:56,613 I'm going to call the cops if you guys don't leave 939 00:43:56,637 --> 00:43:57,972 right now. 940 00:43:58,072 --> 00:44:01,108 So how about I finish writing this check and we can just 941 00:44:01,208 --> 00:44:02,776 be on our - 942 00:44:17,691 --> 00:44:20,761 Hey, hey! Stop, please! Please! 943 00:44:20,861 --> 00:44:22,564 Please don't do this! 944 00:44:26,601 --> 00:44:27,768 Did you? 945 00:44:28,603 --> 00:44:29,604 Did you hear something? 946 00:44:29,703 --> 00:44:30,505 No, I did not. 947 00:44:30,605 --> 00:44:31,839 Did you understand that? 948 00:44:31,939 --> 00:44:33,383 No. It was in snitch. I don't understand snitch. 949 00:44:33,407 --> 00:44:36,377 Ooh. Yeah. We don't have no Rosetta Stone for that shit. 950 00:44:36,477 --> 00:44:37,845 Guys, please. 951 00:44:37,945 --> 00:44:39,723 And we trusted you, dog. We went out on a limb for you. 952 00:44:39,747 --> 00:44:42,183 This is how you repay us? Hm? 953 00:44:42,283 --> 00:44:47,021 Calling the cops on us and holding the drugs out from us? 954 00:44:47,121 --> 00:44:48,355 Where your loyalty at, man? 955 00:44:48,455 --> 00:44:51,058 I promise you. There are no drugs hidden here. 956 00:44:51,158 --> 00:44:54,795 Oh yeah. I'll put a hole in this wall. 957 00:44:54,895 --> 00:44:56,330 What am I gonna find? 958 00:44:56,430 --> 00:44:57,831 Millions of dollars in cash. 959 00:45:01,268 --> 00:45:02,069 You for real? 960 00:45:02,169 --> 00:45:03,204 Yes. 961 00:45:03,304 --> 00:45:05,472 Supposedly, there's a fortune hidden in the house 962 00:45:05,574 --> 00:45:10,044 and if I don't find it, Big Sally's going to kill me. 963 00:45:10,612 --> 00:45:13,047 Wait. No, no, no, no, no, no. 964 00:45:14,014 --> 00:45:15,584 You talking about Big Sally? 965 00:45:16,585 --> 00:45:17,585 No. Hell no. 966 00:45:19,320 --> 00:45:20,120 I don't do Big Sally. 967 00:45:20,221 --> 00:45:23,490 I have to pay her $4 million by Friday 968 00:45:23,592 --> 00:45:25,192 But, according to my neighbor, 969 00:45:25,292 --> 00:45:28,162 there's at least double that, hidden in the walls. 970 00:45:28,262 --> 00:45:32,066 Clyde, may I sidebar with you for a moment? 971 00:45:32,166 --> 00:45:32,800 Absolutely. 972 00:45:32,900 --> 00:45:34,435 - Okay. - Give us a second. 973 00:45:41,442 --> 00:45:43,086 I want a mansion, I want a fucking house. 974 00:45:43,110 --> 00:45:45,680 I want a pool. I want a pool. I want a pool. 975 00:45:45,779 --> 00:45:47,915 I want a pool. I want a pool so fucking bad. 976 00:45:52,621 --> 00:45:54,221 We talked about it. 977 00:45:54,922 --> 00:45:56,490 We gonna help you, under one condition. 978 00:45:56,591 --> 00:46:01,563 You can't say shit about me and Brick helping you. 979 00:46:01,663 --> 00:46:04,064 Not to Big Sally, not to your mama, 980 00:46:04,164 --> 00:46:06,333 not to your grand mama's mama. 981 00:46:06,433 --> 00:46:07,134 Nobody. 982 00:46:07,234 --> 00:46:09,537 You can take enough to pay Big Sally 983 00:46:09,638 --> 00:46:11,539 and we gonna keep the rest. 984 00:46:11,640 --> 00:46:13,974 Absolutely. I think that's very fair. 985 00:46:14,709 --> 00:46:15,876 Alright. 986 00:46:20,682 --> 00:46:23,851 Now, look, I'm going to untie you. 987 00:46:23,951 --> 00:46:25,185 Don't you attack me, alright? 988 00:46:25,286 --> 00:46:28,188 All that shit, tying you up, hitting you in the head, 989 00:46:28,289 --> 00:46:29,758 "Fog of War" shit. 990 00:46:29,890 --> 00:46:31,559 I was, I was in the moment. 991 00:46:31,660 --> 00:46:32,560 - It's fine. - Okay. 992 00:46:32,661 --> 00:46:33,661 It's fine. 993 00:46:34,194 --> 00:46:36,030 I was in ROTC program, bro. 994 00:46:36,130 --> 00:46:38,065 It's cool. All is forgiven. 995 00:46:41,268 --> 00:46:42,671 Yippee ki yay, motherfuckers! 996 00:46:42,771 --> 00:46:46,807 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! Wait! 997 00:46:46,907 --> 00:46:51,879 Yo, I am trying to get started. 998 00:46:51,979 --> 00:46:56,584 Maybe we can do it without destroying the house. 999 00:46:56,685 --> 00:46:59,654 In fact, we can't damage the house. 1000 00:46:59,754 --> 00:47:01,388 It needs to be pristine. 1001 00:47:01,488 --> 00:47:04,592 Why did we get the tools, if it's gotta be pristine? 1002 00:47:04,693 --> 00:47:05,527 Yo, you want this money or not, man, 1003 00:47:05,627 --> 00:47:07,394 cause you fucking around. 1004 00:47:07,928 --> 00:47:09,129 I need the money, 1005 00:47:09,229 --> 00:47:13,367 but we gotta find it without damaging the house. 1006 00:47:13,467 --> 00:47:17,871 So you want us to do demolition work, neat? 1007 00:47:17,971 --> 00:47:21,275 No, no, no demolition work. Pristine. 1008 00:47:21,375 --> 00:47:23,977 This is some stupid fucking shit. 1009 00:47:24,912 --> 00:47:27,114 Good morning, beautiful. 1010 00:47:27,214 --> 00:47:30,618 Got you breakfast, eggs Benedict, fresh croissant, 1011 00:47:30,719 --> 00:47:33,387 and a black passion tea lemonade. 1012 00:47:33,487 --> 00:47:34,589 Rob. 1013 00:47:34,689 --> 00:47:36,924 It's okay. I woke up feeling great. 1014 00:47:37,024 --> 00:47:39,761 I'm sorry. How's my face looking? 1015 00:47:39,860 --> 00:47:41,663 Your face does look better. 1016 00:47:41,763 --> 00:47:43,130 See? 1017 00:47:43,230 --> 00:47:45,008 I was even able to run home and get you a change of clothes 1018 00:47:45,032 --> 00:47:46,744 so you don't have to rush back to the house. 1019 00:47:46,768 --> 00:47:48,078 Did the doctor sign off on this? 1020 00:47:48,102 --> 00:47:49,403 It was her idea. 1021 00:47:49,504 --> 00:47:51,872 So how about you take a fancy shower her 1022 00:47:51,972 --> 00:47:53,608 I brought you everything that you need 1023 00:47:53,708 --> 00:47:55,876 and then I'll drive you to the train so we can get back 1024 00:47:55,976 --> 00:48:00,548 to work and have a boring old workday. 1025 00:48:02,082 --> 00:48:03,917 What the fuck? 1026 00:48:07,454 --> 00:48:08,454 What the fuck? 1027 00:48:08,523 --> 00:48:12,059 Hey, hey, guys? Guys? 1028 00:48:12,159 --> 00:48:15,496 You seriously took old antibiotics and flu medicine? 1029 00:48:17,030 --> 00:48:19,868 Yo, those drugs are fucking me up. 1030 00:48:19,967 --> 00:48:20,869 Mmm hmm. 1031 00:48:20,968 --> 00:48:23,003 Oh my God. Did you find the money? 1032 00:48:23,103 --> 00:48:25,439 Yo, we was getting ready to start figuring things out, 1033 00:48:25,540 --> 00:48:28,610 and then, you know, I-I guess the drugs kicked in. 1034 00:48:29,209 --> 00:48:30,578 So you did nothing? 1035 00:48:31,813 --> 00:48:33,147 We did drugs. 1036 00:48:33,247 --> 00:48:36,718 Bro, you try looking in the wall without breaking it. 1037 00:48:36,818 --> 00:48:37,985 It can't be done. 1038 00:48:38,787 --> 00:48:41,021 I am going to run out of time. 1039 00:48:41,121 --> 00:48:44,425 Look, unless you rethink this whole pristine thing, 1040 00:48:44,526 --> 00:48:45,593 it ain't gonna happen. 1041 00:48:45,693 --> 00:48:48,429 Yo, man, we'll be super careful. 1042 00:48:48,530 --> 00:48:50,899 And we'll only knock out the things we have to knock out. 1043 00:48:50,998 --> 00:48:52,132 Okay? 1044 00:48:52,232 --> 00:48:53,611 We'll be very... we won't do a bunch of damage. 1045 00:48:53,635 --> 00:48:56,003 Yeah, we'll do it real conservatively, yo. Like for real. 1046 00:48:56,103 --> 00:48:58,405 And we'll break a little piece, a little piece, 1047 00:48:58,506 --> 00:49:00,374 that way, it's easy to patch up later. 1048 00:49:00,474 --> 00:49:01,843 Word. 1049 00:49:01,942 --> 00:49:04,579 Okay, please just do it. 1050 00:49:05,112 --> 00:49:07,582 Whatever you need to do, just do it. 1051 00:49:07,682 --> 00:49:08,583 I got to get going. 1052 00:49:08,683 --> 00:49:10,951 Wait, wait, where the fuck you off to now? 1053 00:49:13,287 --> 00:49:14,732 I am going to call my girlfriend and tell her 1054 00:49:14,756 --> 00:49:17,076 that there's a serious and dangerous gas leak in the house. 1055 00:49:17,157 --> 00:49:18,669 Then, I'm gonna book us a really nice hotel room, 1056 00:49:18,693 --> 00:49:21,228 tell her the gas company's paying for it indefinitely. 1057 00:49:21,328 --> 00:49:23,363 Then, and hopefully relatively soon, 1058 00:49:23,464 --> 00:49:24,675 you're going to call me and tell me that you 1059 00:49:24,699 --> 00:49:26,459 found the money, so I can pay Big Sally back, 1060 00:49:26,500 --> 00:49:27,968 hire a contractor to fix the place, 1061 00:49:28,068 --> 00:49:29,946 and then take Katie on a lovely vacation to Thailand, 1062 00:49:29,970 --> 00:49:31,214 so that the time that we get back, 1063 00:49:31,238 --> 00:49:33,708 she'll never know that anything was wron 1064 00:49:34,742 --> 00:49:36,176 That is some pathological shit. 1065 00:49:36,276 --> 00:49:38,278 Yeah, you a fucked up indivisible for that, yo. 1066 00:49:38,378 --> 00:49:42,416 Guys, please, I am holding on for dear life. 1067 00:49:43,217 --> 00:49:46,119 Please just find the fucking money. 1068 00:50:11,211 --> 00:50:12,312 Is it done? 1069 00:50:12,412 --> 00:50:14,983 Yeah, man, we're done. Every room. 1070 00:50:15,082 --> 00:50:16,951 I could kiss you on the lips. 1071 00:50:17,050 --> 00:50:18,051 How much was there? 1072 00:50:18,151 --> 00:50:19,854 You're gonna want to come here 1073 00:50:40,975 --> 00:50:42,476 Gimme. 1074 00:50:48,348 --> 00:50:51,318 You destroyed my house! 1075 00:50:53,487 --> 00:50:56,991 You're at a 10, I need you at 6. Alright? 1076 00:50:57,124 --> 00:50:58,191 Now you gotta understand, 1077 00:50:58,292 --> 00:51:00,528 we wasn't gonna find this money any other way 1078 00:51:00,628 --> 00:51:03,330 and you was going to be dead if we didn't find it, right? 1079 00:51:03,430 --> 00:51:06,466 You know, so, what's a house if you can't live in it? 1080 00:51:06,568 --> 00:51:07,167 A coffin, yo. 1081 00:51:07,267 --> 00:51:08,335 Word. A coffin. 1082 00:51:08,435 --> 00:51:11,138 A coffin with high property tax 1083 00:51:11,238 --> 00:51:13,173 in a fly ass school district. 1084 00:51:13,273 --> 00:51:15,710 You said you were going to do it conservatively. 1085 00:51:15,810 --> 00:51:17,645 Yo, conservatively wasn't working for you. 1086 00:51:17,745 --> 00:51:19,790 Well you see, like on paper, like conservatively sounds 1087 00:51:19,814 --> 00:51:23,083 real good, but in like practical practicality practice, 1088 00:51:23,183 --> 00:51:25,085 it was real impractical, my G. 1089 00:51:27,789 --> 00:51:28,890 So what'd you find? 1090 00:51:28,990 --> 00:51:30,266 Well, we found that there are some structural issues 1091 00:51:30,290 --> 00:51:31,358 in the bedroom. 1092 00:51:31,458 --> 00:51:32,492 Yes. 1093 00:51:32,594 --> 00:51:33,493 And some termites between the dining room and the 1094 00:51:33,595 --> 00:51:34,696 kitchen. 1095 00:51:34,796 --> 00:51:35,940 Now if you get that shit inspected in the next 10 years, 1096 00:51:35,964 --> 00:51:36,974 get those termites out of there, 1097 00:51:36,998 --> 00:51:37,765 you gonna have a really nice house. 1098 00:51:37,865 --> 00:51:38,866 It's got great bones. 1099 00:51:38,967 --> 00:51:40,343 You just got to fix up all these walls, 1100 00:51:40,367 --> 00:51:41,946 you're gonna have wonderful place to liv 1101 00:51:41,970 --> 00:51:42,870 Mmm hmm. 1102 00:51:42,971 --> 00:51:45,707 The money! Did you find the money? 1103 00:51:47,775 --> 00:51:48,775 No. 1104 00:51:50,645 --> 00:51:53,146 All of this and you found nothing? 1105 00:51:53,246 --> 00:51:55,059 No, we found out about the structural problems 1106 00:51:55,083 --> 00:51:55,883 in the bedroom. 1107 00:51:55,984 --> 00:51:57,217 Yes. 1108 00:51:57,317 --> 00:51:57,986 We found out about the termites between the kitchen 1109 00:51:58,086 --> 00:51:59,286 and the dining room. 1110 00:51:59,386 --> 00:52:00,831 I don't know who inspected this place, 1111 00:52:00,855 --> 00:52:02,131 but they must've been smoking a lot of crack because man, 1112 00:52:02,155 --> 00:52:03,691 I'm just a guy, I don't know shit, 1113 00:52:03,791 --> 00:52:05,636 but I can tell you that and I can tell you that. 1114 00:52:05,660 --> 00:52:07,905 And I can also tell you you should have the beams checked, 1115 00:52:07,929 --> 00:52:08,730 cause they're kind of wobbly. 1116 00:52:08,830 --> 00:52:10,497 Yeah, creaks a lot. 1117 00:52:11,799 --> 00:52:13,333 I am dead! 1118 00:52:13,433 --> 00:52:16,269 I am completely dead! 1119 00:52:16,370 --> 00:52:19,272 You guys fucked me! Both of you! 1120 00:52:19,373 --> 00:52:22,944 You destroyed my house for nothing! 1121 00:52:23,911 --> 00:52:27,048 I bet you did find it. I bet you two robbed me. 1122 00:52:27,147 --> 00:52:28,257 Okay, now I'm going to stop you right there. 1123 00:52:28,281 --> 00:52:30,183 We ain't steal shit, man. 1124 00:52:30,283 --> 00:52:31,953 Yo, there wasn't shit in this house. 1125 00:52:32,053 --> 00:52:33,420 Shit, if you don't believe me, 1126 00:52:33,521 --> 00:52:34,932 watch my life for the next 10 years to see if the quality 1127 00:52:34,956 --> 00:52:37,659 of my life improves or see if my spending habits change. 1128 00:52:37,759 --> 00:52:39,135 Yo, you would never find me that way, 1129 00:52:39,159 --> 00:52:41,696 cause I got like mad, modest habits, right? 1130 00:52:41,796 --> 00:52:44,932 I take the bus, I go to Taco Tuesdays, but yo, 1131 00:52:45,033 --> 00:52:45,900 we didn't find any money. 1132 00:52:46,000 --> 00:52:47,267 No, we didn't find nothing. 1133 00:52:47,367 --> 00:52:48,946 Yo, and look, I know we had a deal to keep the rest, 1134 00:52:48,970 --> 00:52:51,304 but like yo, there ain't no rest, B. 1135 00:52:51,405 --> 00:52:53,741 So, uh, yo, we was thinking like, 1136 00:52:53,841 --> 00:52:55,819 you still break us off with the 10 Gs for like, you know, 1137 00:52:55,843 --> 00:52:57,945 stealing the tools and the work we did and shit. 1138 00:52:58,046 --> 00:52:59,047 That's not happening. 1139 00:52:59,147 --> 00:53:00,524 Yo, come on, man. All that work we did 1140 00:53:00,548 --> 00:53:05,720 Yeah, and you failed. Your job was to find the money. 1141 00:53:06,120 --> 00:53:08,156 And you did not find the money. 1142 00:53:08,255 --> 00:53:10,357 So what the fuck am I going to pay you for? 1143 00:53:10,457 --> 00:53:13,728 Dawg? We took apart every inch of this place. 1144 00:53:13,828 --> 00:53:14,896 Every inch. 1145 00:53:14,996 --> 00:53:18,833 The money's not here. So your issue isn't with us. 1146 00:53:18,933 --> 00:53:21,736 It's with whoever the fuck lied to you about it. 1147 00:53:21,836 --> 00:53:25,873 So why don't you slow your roll and take it up with them? 1148 00:53:37,484 --> 00:53:41,756 Hi. Ma'am, I'm really sorry to bother you at this hour. 1149 00:53:41,856 --> 00:53:43,524 Is everything all right? 1150 00:53:43,624 --> 00:53:45,425 Are you with the fire department? 1151 00:53:45,526 --> 00:53:49,396 No. No. I'm Rob, your new neighbor from next door. 1152 00:53:49,496 --> 00:53:52,133 Oh, you're new neighbor. 1153 00:53:52,232 --> 00:53:54,635 I was going to bake you a casserole. 1154 00:53:57,437 --> 00:54:00,041 Why are you making all that racket? 1155 00:54:00,141 --> 00:54:02,176 It's the middle of the night. 1156 00:54:02,275 --> 00:54:03,687 Yeah, I'm really sorry about that. 1157 00:54:03,711 --> 00:54:06,547 And that's actually why I'm here. 1158 00:54:06,647 --> 00:54:09,117 I really need to speak with your husband 1159 00:54:09,650 --> 00:54:12,486 He finally just got to sleep. 1160 00:54:12,587 --> 00:54:14,989 You're lucky we didn't call the police. 1161 00:54:15,089 --> 00:54:16,858 You better come back in the morning. 1162 00:54:16,958 --> 00:54:18,458 Ma'am, ma'am. 1163 00:54:18,559 --> 00:54:21,461 I'm sorry, but I'm not taking no for an answer. 1164 00:54:21,562 --> 00:54:23,131 Your husband put me up to this 1165 00:54:23,231 --> 00:54:26,134 and I'm not leaving without talking to him. 1166 00:54:26,234 --> 00:54:28,803 He's always up to something, isn't he? 1167 00:54:29,704 --> 00:54:31,038 I'll go get him. 1168 00:54:39,247 --> 00:54:41,516 Who the fuck are you? 1169 00:54:42,216 --> 00:54:43,383 Um, 1170 00:54:45,019 --> 00:54:46,821 is Sydney home? 1171 00:54:46,921 --> 00:54:48,990 I'm looking for Sydney. 1172 00:54:49,090 --> 00:54:50,892 No, there's no Sydney here. 1173 00:54:50,992 --> 00:54:53,694 I'm Dick. Margie's my wife. 1174 00:54:53,795 --> 00:54:54,796 What do you want? 1175 00:54:55,495 --> 00:54:59,167 There's no Sydney? Are you sure? 1176 00:54:59,267 --> 00:55:00,644 Son, I've been living here for 45 year 1177 00:55:00,668 --> 00:55:03,237 If there was a Sydney, I'd know. 1178 00:55:03,336 --> 00:55:04,605 I'm so sorry. 1179 00:55:04,705 --> 00:55:06,874 I must have gotten the wrong house. 1180 00:55:07,742 --> 00:55:08,943 Do you know which one's his? 1181 00:55:09,043 --> 00:55:10,821 I'm telling you kid, there's no Sydney's in the 1182 00:55:10,845 --> 00:55:11,746 neighborhood. 1183 00:55:11,846 --> 00:55:14,182 There has to be. There has to be a Sydney. 1184 00:55:14,282 --> 00:55:16,651 You want a Sydney, you fly to Australi 1185 00:55:16,751 --> 00:55:19,062 Everybody on the street has lived here for at least the past 1186 00:55:19,086 --> 00:55:21,454 five years or so, except you. 1187 00:55:21,556 --> 00:55:25,593 Unless your name is Sydney, then there are no Sydney's here. 1188 00:55:25,693 --> 00:55:28,796 Now, it's 3 o'clock in the morning and I got to go to work. 1189 00:55:29,496 --> 00:55:32,465 Oh, and if you turn on that saw again, one more time, 1190 00:55:32,567 --> 00:55:34,869 I'll fucking kill you with it! 1191 00:55:49,550 --> 00:55:51,919 ♪ Hellfire ♪ 1192 00:55:52,019 --> 00:55:53,486 ♪ Hellfire ♪ 1193 00:55:53,588 --> 00:55:58,659 ♪ Hellfire, that's where I'm bound ♪ 1194 00:55:58,759 --> 00:56:01,428 Rob, me boy, how are we? 1195 00:56:03,965 --> 00:56:05,132 Confused. 1196 00:56:05,233 --> 00:56:07,201 Confused? How? 1197 00:56:07,301 --> 00:56:09,637 Well, we gutted and destroyed my house 1198 00:56:09,737 --> 00:56:11,806 The house, I might add, I did everything for 1199 00:56:11,906 --> 00:56:13,040 in the first place. 1200 00:56:13,140 --> 00:56:17,044 And wouldn't you know it? There was no money. 1201 00:56:17,144 --> 00:56:19,379 That's peculiar. 1202 00:56:20,014 --> 00:56:23,150 And then I went to your house to tell you, 1203 00:56:23,251 --> 00:56:28,522 only you weren't there, because you don't live there. 1204 00:56:28,623 --> 00:56:31,726 Apparently, you're not my neighbor. 1205 00:56:31,826 --> 00:56:35,462 No, now son, that's not true. We're all neighbors. 1206 00:56:35,563 --> 00:56:38,032 None of what you told me is true, is I 1207 00:56:39,300 --> 00:56:40,868 Why would you do that to me? 1208 00:56:40,968 --> 00:56:44,572 Everything I've been through, has been for that house. 1209 00:56:44,672 --> 00:56:47,608 And now the house is destroyed, because of you! 1210 00:56:47,708 --> 00:56:51,679 No, you destroyed the house, Rob, not I. 1211 00:56:51,779 --> 00:56:55,249 I'm the audience, I'm here to watch. 1212 00:56:55,349 --> 00:56:57,618 I was hope and now hope is lost. 1213 00:56:57,718 --> 00:57:01,689 And now your life will be torn asunder by your thoughtless 1214 00:57:01,789 --> 00:57:03,991 grabbing beyond your means 1215 00:57:04,091 --> 00:57:09,196 and your endless, endless, endless trail of deceit! 1216 00:57:09,297 --> 00:57:14,969 No, your lies and your shortcuts were your undoing. 1217 00:57:15,269 --> 00:57:17,338 Not I. 1218 00:57:17,437 --> 00:57:19,740 You want a piece of me, old man? 1219 00:57:22,376 --> 00:57:25,746 "'Twas brillig and the slithy toves" 1220 00:57:25,846 --> 00:57:29,684 Did gyre and gimble in the wabe 1221 00:57:29,784 --> 00:57:32,119 All mimsy were the borogoves 1222 00:57:32,219 --> 00:57:36,257 And the mome raths outgrabe. 1223 00:57:36,357 --> 00:57:38,759 Beware the Jabberwock, my son! 1224 00:57:38,859 --> 00:57:42,129 The jaws that bite, the claws that catch 1225 00:57:42,229 --> 00:57:45,132 'Beware the Jubjub bird, and shun, 1226 00:57:45,232 --> 00:57:47,535 The frumious Bandersnatch!' 1227 00:57:47,635 --> 00:57:50,304 And as in uffish thought he stood, 1228 00:57:50,404 --> 00:57:52,940 The Jabberwock with eyes of flame 1229 00:57:53,040 --> 00:57:57,111 Came whiffling through the tulgey wood 1230 00:57:57,211 --> 00:57:58,946 and burbled as it came. 1231 00:57:59,046 --> 00:58:02,316 One, two! One, two! Through and through 1232 00:58:02,416 --> 00:58:05,453 The vorpal blade did sniker-snack! 1233 00:58:05,553 --> 00:58:08,189 He left it dead, and with his head 1234 00:58:08,289 --> 00:58:09,190 He went galumphing- 1235 00:58:09,290 --> 00:58:12,560 - Aaaah! 1236 00:58:22,903 --> 00:58:26,107 I think I should have a lawyer. 1237 00:58:26,207 --> 00:58:27,708 No, no, no, no, no. 1238 00:58:27,808 --> 00:58:30,311 You assaulted a homeless mental patient. 1239 00:58:30,411 --> 00:58:31,245 What? 1240 00:58:31,345 --> 00:58:32,980 No, he said he was my neighbor... 1241 00:58:33,080 --> 00:58:35,216 Yeah, we know. 1242 00:58:35,316 --> 00:58:36,617 He has a lot of those. 1243 00:58:36,717 --> 00:58:37,928 You know, one of his personalities, 1244 00:58:37,952 --> 00:58:39,286 he thinks he's John Lennon. 1245 00:58:39,387 --> 00:58:43,190 Not a John Lennon impersonator, but actually John Lennon. 1246 00:58:43,290 --> 00:58:44,658 Gotta admire a guy that nuts. 1247 00:58:44,759 --> 00:58:47,194 We spoke to our eccentric friend and believe it or not, 1248 00:58:47,294 --> 00:58:49,263 he doesn't have to press charges. 1249 00:58:49,363 --> 00:58:51,399 Doesn't have to, but could. 1250 00:58:51,499 --> 00:58:53,834 Depends on what we ask him to do. 1251 00:58:53,934 --> 00:58:56,537 Big Sally is a clever operator 1252 00:58:56,637 --> 00:58:58,372 and we haven't been able to touch her. 1253 00:58:58,472 --> 00:59:00,541 You ever hear of a rat, Rob? 1254 00:59:01,075 --> 00:59:04,078 Not vermin, like your new drug addled friends, 1255 00:59:04,178 --> 00:59:05,179 Clyde and Brick, 1256 00:59:05,279 --> 00:59:08,883 but a more traditional "wearing-a-wire" type rat. 1257 00:59:08,983 --> 00:59:10,551 You want me to wear a wire? 1258 00:59:10,651 --> 00:59:13,554 Well, it's not wire nowadays. 1259 00:59:13,654 --> 00:59:16,090 Technology has advanced so much. 1260 00:59:16,624 --> 00:59:19,326 We just install an app on your phone and boom, 1261 00:59:19,427 --> 00:59:21,462 we hear everything. 1262 00:59:21,562 --> 00:59:23,164 Incredible, right? 1263 00:59:23,798 --> 00:59:26,167 We'll also give you full immunity, too 1264 00:59:26,267 --> 00:59:28,135 Full immunity, Rob, say whatever you want. 1265 00:59:28,235 --> 00:59:30,871 As long as Big Sally's implicated in a major criminal 1266 00:59:30,971 --> 00:59:34,008 activity in front of you, we don't care what you say. 1267 00:59:34,108 --> 00:59:34,909 Or what you do. 1268 00:59:35,009 --> 00:59:36,009 Kill somebody. 1269 00:59:36,077 --> 00:59:36,811 Steal things. 1270 00:59:36,911 --> 00:59:38,513 Maybe some tools at the BargainMart. 1271 00:59:38,612 --> 00:59:39,756 Or you can pull your dick out. 1272 00:59:39,780 --> 00:59:41,248 It's all kosher. 1273 00:59:41,348 --> 00:59:42,116 We got your back. 1274 00:59:42,216 --> 00:59:43,050 Meaning the government. 1275 00:59:43,150 --> 00:59:45,486 And it's all contingent on your abilit 1276 00:59:45,586 --> 00:59:47,688 to capture Big Sally in the commission 1277 00:59:47,788 --> 00:59:50,324 of a preferably violent crime. 1278 00:59:50,891 --> 00:59:55,496 So, what do you say, Rob? Want to help your country? 1279 00:59:56,263 --> 00:59:58,599 You know, I think before he helps his country, 1280 00:59:58,699 --> 01:00:01,602 he ought to get back to his girlfriend, don't you? 1281 01:00:01,702 --> 01:00:03,804 Oh, that's right. 1282 01:00:03,904 --> 01:00:06,640 You left her in the city, at a hotel. 1283 01:00:06,740 --> 01:00:08,151 Mm, he sooner he gets out of here, 1284 01:00:08,175 --> 01:00:11,779 the sooner he can get back to spinning that web of lies. 1285 01:00:13,681 --> 01:00:16,817 Hey, baby! You up? 1286 01:00:16,917 --> 01:00:20,955 I tried calling and your phone kept going to voicemail, 1287 01:00:21,055 --> 01:00:22,055 and- 1288 01:00:23,791 --> 01:00:25,793 - Oh, shit. 1289 01:00:30,297 --> 01:00:34,902 Hey, I got us breakfast. Hope you're hungry. 1290 01:00:37,271 --> 01:00:39,673 Gotta say, I don't like the way you're looking at me 1291 01:00:39,773 --> 01:00:40,941 right now. 1292 01:00:45,412 --> 01:00:47,448 What was that for? 1293 01:00:47,549 --> 01:00:48,682 Yeah? 1294 01:00:51,785 --> 01:00:52,953 Jesus, Katie! 1295 01:00:54,488 --> 01:00:57,091 Okay, all right. 1296 01:00:58,159 --> 01:00:58,726 I can explain. 1297 01:00:58,826 --> 01:01:00,961 No, it's my turn to talk 1298 01:01:01,061 --> 01:01:02,897 about how I woke up in a hotel room 1299 01:01:02,997 --> 01:01:04,265 and my boyfriend was gone. 1300 01:01:04,365 --> 01:01:07,334 And how, after I tried to call you a thousand times, 1301 01:01:07,434 --> 01:01:10,237 I went down to the front desk and they told me you left 1302 01:01:10,337 --> 01:01:11,640 in the middle of the night. 1303 01:01:11,739 --> 01:01:13,608 And then when I panicked and called the police 1304 01:01:13,707 --> 01:01:15,109 to report you were missing, 1305 01:01:15,209 --> 01:01:17,011 they told me they didn't even need to lo 1306 01:01:17,111 --> 01:01:21,516 because you were in custody for assaulting an old man. 1307 01:01:21,616 --> 01:01:22,859 He's not going to press charges... 1308 01:01:22,883 --> 01:01:24,351 No I'm talking. 1309 01:01:24,451 --> 01:01:27,221 So then I called your job 1310 01:01:27,321 --> 01:01:29,823 to let them know you were gonna miss another day of work. 1311 01:01:29,924 --> 01:01:32,259 And they told me you got fired. 1312 01:01:32,359 --> 01:01:34,795 And then I had my dad go check on the gas leak. 1313 01:01:34,895 --> 01:01:36,830 And not only did he tell me that was a lie, 1314 01:01:36,931 --> 01:01:39,033 but that the house was absolutely destroyed. 1315 01:01:39,133 --> 01:01:41,636 And there's two crackheads eating peanuts by the pool, 1316 01:01:41,735 --> 01:01:43,871 who say that they're your friends. 1317 01:01:44,738 --> 01:01:45,873 They are not my friends. 1318 01:01:45,973 --> 01:01:47,817 If the next thing that comes out of your mouth, 1319 01:01:47,841 --> 01:01:49,710 isn't the truth, 1320 01:01:49,810 --> 01:01:51,946 I don't know what I'm going to do. 1321 01:01:55,216 --> 01:01:56,216 Okay. 1322 01:01:58,587 --> 01:01:59,588 I'll tell you the truth. 1323 01:02:03,791 --> 01:02:06,126 My name isn't Rob. 1324 01:02:06,227 --> 01:02:07,728 It's Matt. 1325 01:02:10,030 --> 01:02:11,031 What? 1326 01:02:11,131 --> 01:02:13,434 I didn't have a blind date that night. You did. 1327 01:02:13,535 --> 01:02:15,135 I was just sitting at the bar alone, 1328 01:02:15,236 --> 01:02:18,906 having a shitty day, because every day was a shitty day. 1329 01:02:19,006 --> 01:02:21,509 And then you come over thinking that you're being set up 1330 01:02:21,610 --> 01:02:22,843 with me? 1331 01:02:23,444 --> 01:02:24,878 With me! 1332 01:02:24,979 --> 01:02:27,948 Like that would ever happen in a million years. 1333 01:02:28,849 --> 01:02:31,385 You called me Rob and I went with it. 1334 01:02:31,485 --> 01:02:34,488 I don't have a friend named Toby. I made him up. 1335 01:02:34,589 --> 01:02:36,457 He doesn't exist. 1336 01:02:36,558 --> 01:02:38,325 Your name isn't Rob? 1337 01:02:39,026 --> 01:02:42,597 Well, it is now. I changed it legally. 1338 01:02:42,697 --> 01:02:46,568 But time went on and at every turn I just pictured you 1339 01:02:46,668 --> 01:02:47,569 leaving me, 1340 01:02:47,669 --> 01:02:50,104 because I'm shit and you're amazing. 1341 01:02:50,705 --> 01:02:52,806 And then when I met your parents, 1342 01:02:53,374 --> 01:02:57,612 your dad saw me for what I really am: a fucking loser. 1343 01:02:57,712 --> 01:02:58,912 And I thought, 1344 01:02:59,013 --> 01:03:01,849 if I buy this house, it would solve everything, 1345 01:03:01,949 --> 01:03:05,386 that I could prove that I was good enough for you. 1346 01:03:07,087 --> 01:03:08,389 I didn't get some job promotion. 1347 01:03:08,489 --> 01:03:11,191 I borrowed millions of dollars from some really 1348 01:03:11,292 --> 01:03:12,326 dangerous people. 1349 01:03:12,426 --> 01:03:13,762 And I did it all, 1350 01:03:14,529 --> 01:03:18,499 because if I could prove that I was good enough for you, 1351 01:03:19,400 --> 01:03:23,103 then I wouldn't have to worry about losing you anymore. 1352 01:03:25,205 --> 01:03:27,509 You know what the worst part is? 1353 01:03:28,777 --> 01:03:29,977 You had me. 1354 01:03:30,878 --> 01:03:32,246 You always did. 1355 01:03:32,880 --> 01:03:34,783 And it wasn't because of some story 1356 01:03:34,882 --> 01:03:37,284 or because of some house, but because 1357 01:03:37,851 --> 01:03:41,422 you were good to me and I loved you. 1358 01:03:43,924 --> 01:03:46,260 And everything was just a lie. 1359 01:03:46,360 --> 01:03:47,629 Not everything. 1360 01:03:48,295 --> 01:03:51,165 I love you. More than you'll ever know. 1361 01:03:51,265 --> 01:03:52,634 I can't. 1362 01:03:52,734 --> 01:03:54,234 Katie, please. 1363 01:03:54,335 --> 01:03:57,706 I think it would be best if I went to my parents' house. 1364 01:03:57,806 --> 01:03:59,774 You know what? You're right. 1365 01:03:59,873 --> 01:04:01,909 It's not safe for you with me. 1366 01:04:02,744 --> 01:04:05,112 No, I need to leave you. 1367 01:04:05,212 --> 01:04:07,582 Exactly, because I'm in danger, 1368 01:04:07,682 --> 01:04:09,149 you shouldn't be in danger, too. 1369 01:04:09,249 --> 01:04:12,052 No, Rob. I mean that I think we should split up. 1370 01:04:12,152 --> 01:04:14,823 Exactly, because being together right now, 1371 01:04:14,922 --> 01:04:18,660 until this resolves itself, is very dangerous. 1372 01:04:18,760 --> 01:04:20,861 No, Rob. I mean that we're done. 1373 01:04:20,961 --> 01:04:23,531 Me and you, it's over. 1374 01:04:47,555 --> 01:04:52,192 ♪ Somewhere on the scene ♪ 1375 01:04:52,292 --> 01:04:53,332 ♪ It got a little longer ♪ 1376 01:04:54,361 --> 01:04:56,765 Oh, I should've caught that one, yo. 1377 01:04:56,865 --> 01:04:57,998 Dammit. 1378 01:04:59,166 --> 01:05:01,034 You know lobsters don't die? 1379 01:05:02,035 --> 01:05:05,005 Bullshit. If I eat a lobster, that shit stays dead. 1380 01:05:05,105 --> 01:05:08,942 No, no, no, like if left to his own devices, 1381 01:05:09,042 --> 01:05:10,879 he can live forever. 1382 01:05:10,978 --> 01:05:11,978 Yeah? 1383 01:05:12,012 --> 01:05:13,492 They just keep growing and growing. 1384 01:05:13,981 --> 01:05:17,151 Yo! Yo, we should get a lobster. 1385 01:05:17,251 --> 01:05:19,754 We could put it in this pool and we could keep that shit 1386 01:05:19,854 --> 01:05:22,289 alive for like a hundred years. 1387 01:05:22,389 --> 01:05:23,658 200. 1388 01:05:23,758 --> 01:05:24,526 Word. 1389 01:05:24,626 --> 01:05:25,626 Yeah. 1390 01:05:26,960 --> 01:05:30,464 Hey, yo, Rob, you want to get some lobsters? 1391 01:05:32,933 --> 01:05:35,068 Rob, I said, we want to get some lobsters, man! 1392 01:05:36,069 --> 01:05:38,405 Well fuck you too, motherfucker! 1393 01:05:39,607 --> 01:05:42,109 He's always acting like he's better than us, man. 1394 01:05:45,747 --> 01:05:47,114 You know, not for nothing, 1395 01:05:47,214 --> 01:05:47,849 I don't think you supposed to be diving in the shallow end 1396 01:05:47,948 --> 01:05:48,982 like that, man. 1397 01:05:49,082 --> 01:05:51,686 I think that's how you get CTE. 1398 01:05:52,520 --> 01:05:54,923 That's the shit that football players go 1399 01:05:55,022 --> 01:05:57,625 You start going crazy, they'll figure it out. 1400 01:05:57,725 --> 01:05:59,126 Does he have a pipe? 1401 01:05:59,727 --> 01:06:00,562 A what? 1402 01:06:00,662 --> 01:06:02,463 A pipe, like a diving pipe. 1403 01:06:03,997 --> 01:06:05,399 Snorkel! 1404 01:06:05,499 --> 01:06:07,902 Nah, nah, he ain't got no, I don't think he got a snorkel. 1405 01:06:08,001 --> 01:06:09,203 Yo, he's fit. 1406 01:06:09,303 --> 01:06:10,648 Yeah, he is. That's, he can hold his breath for 1407 01:06:10,672 --> 01:06:11,271 a long time. 1408 01:06:11,371 --> 01:06:12,973 Man, I'd have been gave up. 1409 01:06:13,073 --> 01:06:15,342 He'll be all right. 1410 01:06:15,442 --> 01:06:16,143 Is that you? 1411 01:06:16,243 --> 01:06:17,683 Me? Oh, yeah, that is probably me. 1412 01:06:17,712 --> 01:06:19,012 Let me go and check that. 1413 01:06:19,714 --> 01:06:22,817 My mom didn't take her dialysis this morning. 1414 01:06:22,917 --> 01:06:23,685 Oh. 1415 01:06:23,785 --> 01:06:24,519 Yeah. 1416 01:06:24,619 --> 01:06:25,620 How's she doing? 1417 01:06:25,720 --> 01:06:26,453 Huh? 1418 01:06:26,554 --> 01:06:27,187 How's she doing? 1419 01:06:27,287 --> 01:06:28,021 Oh, she'll be all right, man. 1420 01:06:28,121 --> 01:06:29,223 All right. 1421 01:06:29,323 --> 01:06:31,003 She acting like a bitch sometimes though. 1422 01:06:33,393 --> 01:06:34,393 Fuck. 1423 01:06:34,428 --> 01:06:35,428 Fuck. 1424 01:06:45,540 --> 01:06:50,612 I had the best girl in the world and now she hates me. 1425 01:06:51,345 --> 01:06:53,447 She hates me and I'm gonna die. 1426 01:06:55,984 --> 01:06:57,117 And even with all that, 1427 01:06:57,217 --> 01:07:00,120 I still don't have the balls to kill myself. 1428 01:07:04,024 --> 01:07:05,058 Shit got deep. 1429 01:07:05,158 --> 01:07:05,927 That shit got sad. 1430 01:07:06,026 --> 01:07:07,070 Yeah, I didn't like that. 1431 01:07:07,094 --> 01:07:07,862 Mm mm. 1432 01:07:07,962 --> 01:07:09,797 Yeah, that was dramatic. 1433 01:07:11,198 --> 01:07:12,734 Yo, is that your phone? 1434 01:07:12,834 --> 01:07:15,269 Yo, that shit's fucked. 1435 01:07:15,369 --> 01:07:17,213 You might wanna put that in some rice or something. 1436 01:07:17,237 --> 01:07:19,406 Not brown rice because they don't absorb the same. 1437 01:07:19,507 --> 01:07:20,507 No. 1438 01:07:20,542 --> 01:07:22,342 I don't care about anything anymore. 1439 01:07:22,442 --> 01:07:25,780 Well, that's just a matter of having the wrong attitude. 1440 01:07:26,380 --> 01:07:29,584 Interesting bathing suit, little over dressed, 1441 01:07:29,684 --> 01:07:30,684 if you ask me. 1442 01:07:31,218 --> 01:07:32,252 What do you want? 1443 01:07:32,352 --> 01:07:33,688 You missed our phone calls. 1444 01:07:33,788 --> 01:07:36,724 Me and the boss, we were getting really worried about you. 1445 01:07:36,824 --> 01:07:39,727 Well, I appreciate the concern, 1446 01:07:39,827 --> 01:07:41,094 but you can go fuck off. 1447 01:07:41,194 --> 01:07:44,364 And you can tell Big Sally that she can fuck off too. 1448 01:07:48,670 --> 01:07:49,202 Excuse me? 1449 01:07:49,303 --> 01:07:50,939 I knew you were dumb, 1450 01:07:51,039 --> 01:07:52,874 but I didn't realize you were deaf. 1451 01:07:52,974 --> 01:07:54,141 So there's the door. 1452 01:07:54,241 --> 01:07:56,511 Don't let it hit you on the way out, you wannabe 1453 01:07:56,611 --> 01:07:59,814 Dwayne "The Rock" Johnson looking piece of shit. 1454 01:07:59,914 --> 01:08:01,148 Oh, shit! 1455 01:08:02,684 --> 01:08:03,851 Oh, shit. 1456 01:08:03,952 --> 01:08:06,386 Oh, yeah? Yeah? 1457 01:08:07,187 --> 01:08:10,424 Do it. Do it, you fucking pussy. 1458 01:08:10,525 --> 01:08:13,293 Pull the fucking trigger. You took everything from me. 1459 01:08:13,393 --> 01:08:16,864 Fucking do it! Come on, put me out of my misery! 1460 01:08:16,965 --> 01:08:19,601 You fucking did this to me! Come on! 1461 01:08:29,644 --> 01:08:32,346 Jesus, kid. You lost your fucking mind 1462 01:08:37,518 --> 01:08:38,118 Hey. 1463 01:08:38,218 --> 01:08:40,688 Yeah, he's being difficult. 1464 01:08:43,024 --> 01:08:43,791 It's for you. 1465 01:08:43,891 --> 01:08:44,659 I don't give a - 1466 01:08:44,759 --> 01:08:45,893 - Rob? Rob? 1467 01:08:46,661 --> 01:08:47,361 Katie? 1468 01:08:47,461 --> 01:08:48,930 Rob, who are these people? 1469 01:08:49,030 --> 01:08:50,163 What the fuck did you do? 1470 01:08:50,263 --> 01:08:51,131 That's enough of that. 1471 01:08:51,231 --> 01:08:52,308 If you hurt her, I swear to God. 1472 01:08:52,332 --> 01:08:56,004 Oh, look at the change in the attitude 1473 01:08:56,104 --> 01:08:57,939 You have a lot of Mrs. Salerno's money. 1474 01:08:58,039 --> 01:09:01,042 So you got one more shot to save your girlfriend's life. 1475 01:09:01,141 --> 01:09:02,409 What do you want me to do? 1476 01:09:02,510 --> 01:09:05,613 Remember those waterfront redevelopment contracts? 1477 01:09:05,713 --> 01:09:07,782 I was fired! Remember? 1478 01:09:07,882 --> 01:09:09,216 I can't do anything. 1479 01:09:09,851 --> 01:09:12,152 Well, we're going to need you to go burn your old 1480 01:09:12,252 --> 01:09:13,420 office down. 1481 01:09:14,622 --> 01:09:15,757 Why? 1482 01:09:15,857 --> 01:09:17,367 Because, good luck starting a construction when you're 1483 01:09:17,391 --> 01:09:20,160 trying to pick up the pieces after a horrible fire. 1484 01:09:20,260 --> 01:09:21,495 Then, hey you fuck up. 1485 01:09:21,596 --> 01:09:23,998 You get caught, it's a fired, disgruntled employee. 1486 01:09:24,098 --> 01:09:26,400 Not us. Call when it's done. 1487 01:09:33,306 --> 01:09:36,243 Okay guys, I need your help. 1488 01:09:37,779 --> 01:09:41,481 No way. You still owe us from the last time. 1489 01:09:42,116 --> 01:09:44,284 It's always drama with you, dawg. 1490 01:09:44,384 --> 01:09:46,854 We don't need the aggravation. 1491 01:09:46,954 --> 01:09:48,122 We out. 1492 01:09:48,221 --> 01:09:50,792 Dawg, I don't need the headache, yo. 1493 01:09:51,358 --> 01:09:53,795 Well, what the fuck am I supposed to d 1494 01:09:55,863 --> 01:09:56,864 Get burning. 1495 01:10:05,173 --> 01:10:07,340 Hello? Anyone here? 1496 01:10:10,578 --> 01:10:14,314 It's Rob. Just here to get my stuff. 1497 01:10:50,818 --> 01:10:51,986 Hey! 1498 01:10:52,086 --> 01:10:53,755 Hey! 1499 01:10:53,855 --> 01:10:54,956 ♪ Call my name, yeah ♪ 1500 01:10:55,056 --> 01:10:56,057 ♪ Come and say my name ♪ 1501 01:10:56,157 --> 01:10:58,325 What's up, bitch? Check out the whip! 1502 01:10:58,425 --> 01:11:00,094 Turn the fucking music off! 1503 01:11:00,194 --> 01:11:01,194 What? 1504 01:11:01,261 --> 01:11:02,830 I said, "Turn the fucking music off!" 1505 01:11:02,930 --> 01:11:03,564 I can't hear you. 1506 01:11:03,664 --> 01:11:05,365 Turn the fucking music off! 1507 01:11:05,465 --> 01:11:07,367 Why the fuck you yelling, man? 1508 01:11:07,467 --> 01:11:10,772 Trying to get the cops called on us? Tripping. 1509 01:11:11,438 --> 01:11:13,306 Where'd you get this car? 1510 01:11:14,075 --> 01:11:16,476 This? Got this from Big Sally. 1511 01:11:17,779 --> 01:11:20,615 You stole this car from Big Sally? 1512 01:11:21,314 --> 01:11:22,617 Listen, man. 1513 01:11:22,717 --> 01:11:23,927 I ain't worried about that shit, man. 1514 01:11:23,951 --> 01:11:25,253 She got like 50 other cars. 1515 01:11:25,352 --> 01:11:26,687 Yo, that's not all we stole, B. 1516 01:11:26,788 --> 01:11:29,991 We hit the medicine cabinet. We hit the jewelry cabinet. 1517 01:11:30,091 --> 01:11:31,859 Yo, we are set for life, son. 1518 01:11:32,492 --> 01:11:33,728 Are you guys fucking crazy? 1519 01:11:33,828 --> 01:11:36,463 My girlfriend's life is on the line. 1520 01:11:36,564 --> 01:11:40,735 Hey, yo, the Rock and her, man. They all fucking talk. 1521 01:11:40,835 --> 01:11:42,270 Yo, think about it. 1522 01:11:42,369 --> 01:11:45,740 When you bitched out the Rock, did you die? 1523 01:11:45,840 --> 01:11:47,675 No. You didn't. 1524 01:11:47,775 --> 01:11:49,010 You still alive. 1525 01:11:49,110 --> 01:11:50,545 He all talk. 1526 01:11:50,645 --> 01:11:53,247 And besides I know for a fact, 1527 01:11:53,346 --> 01:11:55,448 your girl ain't gonna get touched. 1528 01:11:56,083 --> 01:11:57,350 And why is that? 1529 01:11:59,153 --> 01:12:00,655 We rescued her, dawg! 1530 01:12:00,755 --> 01:12:03,191 Yo, she's in the trunk, dawg! 1531 01:12:03,291 --> 01:12:04,559 - Yeah. - She's in the trunk? 1532 01:12:04,659 --> 01:12:05,660 Yeah, she in the back. 1533 01:12:05,760 --> 01:12:06,326 What the fuck? 1534 01:12:06,426 --> 01:12:07,562 Yo, yo, yo! 1535 01:12:07,662 --> 01:12:09,530 Don't go in there. She vicious, man. 1536 01:12:09,630 --> 01:12:10,908 Yo, yo, yo. Don't go on there man. 1537 01:12:10,932 --> 01:12:13,067 Yo, I'm telling you she'd been a bitch ever since 1538 01:12:13,167 --> 01:12:14,068 we put her in there. 1539 01:12:14,168 --> 01:12:15,002 She been scratching me in the eye. 1540 01:12:15,102 --> 01:12:16,382 She tried to bite me in the arm. 1541 01:12:16,436 --> 01:12:18,447 She's like a fucking honey badger, like a raccoon. 1542 01:12:18,471 --> 01:12:19,550 - Shut the fuck up! - She got me in the nuts! 1543 01:12:19,574 --> 01:12:20,775 Open the fucking trunk. 1544 01:12:20,875 --> 01:12:23,376 All right. Look, I'm gonna be honest with you. 1545 01:12:23,476 --> 01:12:25,478 We had to knock the bitch out. 1546 01:12:26,280 --> 01:12:27,181 Look, she's a fighter. 1547 01:12:27,281 --> 01:12:28,525 She got a left like a motherfucker. 1548 01:12:28,549 --> 01:12:29,851 Open the trunk. 1549 01:12:29,951 --> 01:12:30,951 All right. 1550 01:12:31,953 --> 01:12:32,587 I said what I said. 1551 01:12:32,687 --> 01:12:33,764 Take it into your own hands. 1552 01:12:33,788 --> 01:12:34,788 Yeah. 1553 01:12:38,726 --> 01:12:42,362 You two are the most inept people I have ever met 1554 01:12:42,462 --> 01:12:43,998 in my entire life. 1555 01:12:44,665 --> 01:12:46,734 Yo, what's inept mean? 1556 01:12:47,668 --> 01:12:49,136 So, Brick, you like eggs? 1557 01:12:49,237 --> 01:12:50,370 I like eating them. 1558 01:12:50,470 --> 01:12:51,782 I'll trade you this egg for those earrings. 1559 01:12:51,806 --> 01:12:52,950 What the fuck am I going to do with an egg, 1560 01:12:52,974 --> 01:12:54,008 shove it up my ass? 1561 01:12:54,108 --> 01:12:55,786 It's your favorite breakfast food, right? 1562 01:12:55,810 --> 01:12:57,688 Yeah, but I plan on selling my cut, not eating it. 1563 01:12:57,712 --> 01:12:59,022 Trade you this cat and these eggs 1564 01:12:59,046 --> 01:12:59,847 for them earrings. 1565 01:12:59,947 --> 01:13:00,947 Word. 1566 01:13:03,517 --> 01:13:05,052 It's like shark tank. 1567 01:13:06,854 --> 01:13:11,491 Oh, Oh! Look at the diamonds on that ring. 1568 01:13:11,592 --> 01:13:13,995 Oh my God. Oh, that is nice. 1569 01:13:14,095 --> 01:13:16,240 You walk up in the club with that and they know it's a real 1570 01:13:16,264 --> 01:13:17,765 OG in the house. 1571 01:13:17,865 --> 01:13:18,566 Oh my God! 1572 01:13:18,666 --> 01:13:22,136 Oh, oh, oh, yo my man got a Rolex. 1573 01:13:22,236 --> 01:13:23,236 Yo. 1574 01:13:25,206 --> 01:13:26,574 What the fuck is this? 1575 01:13:27,541 --> 01:13:29,744 "May your memory bless us in death, 1576 01:13:29,844 --> 01:13:32,346 as your smile blessed us in life." 1577 01:13:32,445 --> 01:13:33,781 Whatever that means. 1578 01:13:35,850 --> 01:13:36,850 Oh, shit. 1579 01:13:37,385 --> 01:13:38,886 This is Big Sally's husband. 1580 01:13:38,986 --> 01:13:40,187 No, it is not. 1581 01:13:42,422 --> 01:13:43,432 I don't want it anymore. 1582 01:13:43,456 --> 01:13:44,534 Yeah, fuck that. I'm good. I'm good. 1583 01:13:44,558 --> 01:13:45,769 Nope. Mm mm. I don't want that no more 1584 01:13:45,793 --> 01:13:47,004 I don't want none of this shit. Fuck that. 1585 01:13:47,028 --> 01:13:48,605 Nah, man, I don't want that shit neither, man. 1586 01:13:48,629 --> 01:13:51,666 I don't need anybody haunting me from beyond the grave. 1587 01:13:52,366 --> 01:13:53,701 Yo! 1588 01:13:53,801 --> 01:13:54,802 What? 1589 01:13:54,902 --> 01:13:58,272 It should haunt Rob. 1590 01:13:58,372 --> 01:14:01,909 Oh, shit, that's diabolical as fuck. 1591 01:14:10,450 --> 01:14:11,919 - Hey. - I ain't do nothing. 1592 01:14:12,019 --> 01:14:13,754 What if we bring her back and just say 1593 01:14:13,854 --> 01:14:16,090 it was a big misunderstanding. 1594 01:14:16,924 --> 01:14:18,135 Nah, man, stop bitching, dude. 1595 01:14:18,159 --> 01:14:19,670 Look, I used to be scared of Big Sally, too, 1596 01:14:19,694 --> 01:14:20,861 like an hour ago. 1597 01:14:20,962 --> 01:14:23,698 Then I realized yo, she ain't going to do shit 1598 01:14:23,798 --> 01:14:26,200 and we got the leverage. 1599 01:14:26,300 --> 01:14:27,702 Yo, what's leverage? 1600 01:14:28,569 --> 01:14:31,505 Look, the way I see it, she got a hostage, 1601 01:14:31,605 --> 01:14:32,873 now we got a hostage. 1602 01:14:32,974 --> 01:14:35,142 Look, I done watched enough movies to know, 1603 01:14:35,242 --> 01:14:37,778 we gotta do like a hostage exchange. 1604 01:14:37,878 --> 01:14:39,613 Everything gonna be cool. 1605 01:14:40,414 --> 01:14:41,615 I know you feel weak, 1606 01:14:41,716 --> 01:14:43,694 but you ain't never been stronger than this moment. 1607 01:14:43,718 --> 01:14:45,262 Yo, it might be the fumes and the pills we took, 1608 01:14:45,286 --> 01:14:48,189 but yo bro, I see a tunnel out of this bitch. 1609 01:14:50,291 --> 01:14:52,059 Yo, we gotta unlock this shit. 1610 01:14:53,427 --> 01:14:55,296 Brick, wake her up. 1611 01:14:55,396 --> 01:14:56,530 Yeah. Okay. 1612 01:14:56,630 --> 01:14:59,767 Yo, girl. Girl, hey, wake up. 1613 01:15:02,236 --> 01:15:04,538 Hey, girl. Yo, come on. 1614 01:15:05,606 --> 01:15:07,208 Yo, come on. Wake up, wake up. 1615 01:15:07,308 --> 01:15:08,309 Hello. Hello. 1616 01:15:08,409 --> 01:15:09,443 What did you do to her? 1617 01:15:09,543 --> 01:15:11,245 Hello. Hello. 1618 01:15:11,345 --> 01:15:12,046 Hey. 1619 01:15:12,146 --> 01:15:13,314 - Aaah! - Aah, geez! 1620 01:15:16,417 --> 01:15:19,687 Ah, I hope you guys are having fun, 1621 01:15:19,787 --> 01:15:22,423 because you're going to be looking over your shoulders 1622 01:15:22,523 --> 01:15:27,161 for the rest of your pathetic little lives. 1623 01:15:27,995 --> 01:15:29,430 You're dead. 1624 01:15:29,530 --> 01:15:31,432 You're all dead. 1625 01:15:32,199 --> 01:15:35,069 Yeah? Well your mom's already gonna kill me. 1626 01:15:35,169 --> 01:15:37,471 So if you don't give me the passcode to your phone, 1627 01:15:37,571 --> 01:15:39,673 I'm going to bring you to hell with me. 1628 01:15:39,774 --> 01:15:41,909 That shit's intense. 1629 01:15:42,009 --> 01:15:43,878 Shit, that's that alpha male shit, man. 1630 01:15:43,978 --> 01:15:44,779 That's what I'm talking about. 1631 01:15:44,879 --> 01:15:47,148 I need to call your mom. 1632 01:15:47,248 --> 01:15:50,651 Just give me the passcode so I can end this, please. 1633 01:15:51,685 --> 01:15:54,488 I don't have a password. 1634 01:15:54,588 --> 01:15:57,191 You don't have a passcode? 1635 01:16:01,962 --> 01:16:04,398 Fucking idiots. 1636 01:16:04,498 --> 01:16:05,498 Tori 1637 01:16:05,534 --> 01:16:07,301 Mrs. Salerno, it's Rob. 1638 01:16:07,401 --> 01:16:09,670 First off, I just want to apologize- 1639 01:16:09,770 --> 01:16:12,907 - You motherless fuck. You stupid motherfucker. 1640 01:16:13,007 --> 01:16:14,167 I should've known it was you, 1641 01:16:14,208 --> 01:16:16,077 because you're the only person stupid enough 1642 01:16:16,177 --> 01:16:19,647 to come into my place, kidnap my daughte 1643 01:16:19,747 --> 01:16:22,616 and leave your fucking girlfriend behind with me. 1644 01:16:22,716 --> 01:16:24,819 I'd almost respect the balls on you, 1645 01:16:24,919 --> 01:16:26,720 if I didn't know I was about to chop them off 1646 01:16:26,821 --> 01:16:29,023 and shove them down your throat. 1647 01:16:29,123 --> 01:16:31,759 If you don't bring my daughter back, 1648 01:16:32,760 --> 01:16:34,662 I'm going to kill your girlfriend. 1649 01:16:35,229 --> 01:16:37,665 And it's going to take me a month to do it. 1650 01:16:37,765 --> 01:16:41,235 Please, no. Mrs. Salerno, I'm sorry. 1651 01:16:41,335 --> 01:16:42,002 Please let me talk - 1652 01:16:42,103 --> 01:16:43,771 - Yo dawg! You are doing it wrong. 1653 01:16:43,871 --> 01:16:45,015 You're going to get her killed! 1654 01:16:45,039 --> 01:16:46,874 - Yo, bitch. - Relax, man. 1655 01:16:46,974 --> 01:16:49,009 You are talking to Rob's representative, now. 1656 01:16:49,110 --> 01:16:51,154 We're going to do things a little different, you heard? 1657 01:16:51,178 --> 01:16:52,178 Oh, really? 1658 01:16:52,213 --> 01:16:53,657 Yeah, but first off, we're not negotiating. 1659 01:16:53,681 --> 01:16:55,816 We're starting with, we're going to murder your 1660 01:16:55,916 --> 01:16:59,019 bitch ass daughter, bitch. 1661 01:16:59,120 --> 01:17:00,354 - Are you insane? - Yo, dawg. 1662 01:17:00,454 --> 01:17:03,124 - Give me the phone! - Yo dawg, she will call back. 1663 01:17:03,224 --> 01:17:06,127 - She won't! - She will call back. 1664 01:17:06,227 --> 01:17:06,794 Dawg. 1665 01:17:06,894 --> 01:17:08,062 - Word. - Holler. 1666 01:17:08,162 --> 01:17:09,296 You motherfucker. 1667 01:17:09,396 --> 01:17:12,567 You are on my list now, you piece of shit motherfucker! 1668 01:17:12,666 --> 01:17:14,201 Do you understand me? 1669 01:17:14,802 --> 01:17:16,670 Doop. 1670 01:17:16,770 --> 01:17:18,005 You can't. 1671 01:17:18,105 --> 01:17:20,374 I have her right where I want her, daw 1672 01:17:20,474 --> 01:17:21,486 She's not going to call. 1673 01:17:21,510 --> 01:17:22,510 She will. 1674 01:17:23,444 --> 01:17:24,645 - Word. - Holler. 1675 01:17:24,745 --> 01:17:28,315 You hang on me again and I will turn your balls 1676 01:17:28,415 --> 01:17:29,717 into chopped meat! 1677 01:17:29,817 --> 01:17:33,988 And I will feed it to the pigeons in the fucking park! 1678 01:17:34,556 --> 01:17:35,590 You understand me? 1679 01:17:35,689 --> 01:17:38,792 Oh yeah. I could do that all night. 1680 01:17:40,562 --> 01:17:41,562 Word. 1681 01:17:47,401 --> 01:17:51,640 Big Sally, before you say anything else stupid 1682 01:17:51,739 --> 01:17:54,808 and I hang up again, get this. 1683 01:17:55,376 --> 01:17:58,112 We got bolt cutters and your daughter's got fingers. 1684 01:17:58,212 --> 01:17:59,723 So you better start taking us seriously, 1685 01:17:59,747 --> 01:18:01,215 before we got to act seriously. 1686 01:18:01,315 --> 01:18:02,517 Understood? 1687 01:18:02,617 --> 01:18:03,951 I want to talk to my daughter. 1688 01:18:04,051 --> 01:18:08,322 You're talking to me, now, motherfucke 1689 01:18:10,691 --> 01:18:13,027 We're going to do a hostage exchange, yo 1690 01:18:13,127 --> 01:18:16,797 We're going to meet at the parking garag 1691 01:18:16,897 --> 01:18:19,166 Yanktown Boulevard, in two hours, 1692 01:18:19,266 --> 01:18:24,104 or you are going to start planning one fucking funeral. 1693 01:18:25,674 --> 01:18:28,042 I want to talk to my daughter. 1694 01:18:28,142 --> 01:18:29,276 Oh, okay. 1695 01:18:29,376 --> 01:18:30,488 Is there anything you would like to say to your mother, 1696 01:18:30,512 --> 01:18:31,245 right now? 1697 01:18:31,345 --> 01:18:32,614 Please talk. 1698 01:18:32,713 --> 01:18:34,215 - Mom. - Psych! 1699 01:18:34,315 --> 01:18:35,950 That's what I'm talking about, B! 1700 01:18:36,050 --> 01:18:37,227 That's what I'm talking about! 1701 01:18:37,251 --> 01:18:37,918 Yeah. 1702 01:18:38,018 --> 01:18:38,786 That's the intention, leverage! 1703 01:18:38,886 --> 01:18:40,087 Leverage, motherfucker! 1704 01:18:40,187 --> 01:18:41,667 That's what I'm talking about, man! 1705 01:18:42,156 --> 01:18:43,300 That's what I'm talking about! 1706 01:18:43,324 --> 01:18:43,958 Whoa! Woo! 1707 01:18:44,058 --> 01:18:45,627 See that? Leverage. 1708 01:18:45,726 --> 01:18:47,094 You guys really had my back. 1709 01:18:47,194 --> 01:18:48,195 Hell yeah. 1710 01:18:48,295 --> 01:18:49,973 Listen, man, we understand that you're the nice guy 1711 01:18:49,997 --> 01:18:51,308 and it's okay to be the nice guy. 1712 01:18:51,332 --> 01:18:52,466 Totally, get it. 1713 01:18:52,567 --> 01:18:54,444 That's why you call Clyde and Brick and we do the shit 1714 01:18:54,468 --> 01:18:55,202 that you can't do. 1715 01:18:55,302 --> 01:18:56,746 Better than you would do it, bitch. 1716 01:18:56,770 --> 01:18:57,639 Word. 1717 01:18:57,738 --> 01:18:59,840 All right. Well, let's go. 1718 01:18:59,940 --> 01:19:02,743 Alright yeah, man. 1719 01:19:03,744 --> 01:19:04,945 Oh, shit. 1720 01:19:06,213 --> 01:19:07,213 What? 1721 01:19:08,382 --> 01:19:09,149 That anti-anxiety pill, 1722 01:19:09,250 --> 01:19:10,951 that just kicked in to like level two. 1723 01:19:11,051 --> 01:19:12,697 No, no, that's funny, cause I don't feel - 1724 01:19:12,721 --> 01:19:13,854 Oh. 1725 01:19:14,589 --> 01:19:15,590 Oh, yeah, level two. 1726 01:19:15,690 --> 01:19:16,824 Yeah. 1727 01:19:17,925 --> 01:19:19,193 Yeah, man. I ain't gonna lie. 1728 01:19:19,293 --> 01:19:21,462 You on your own man, with everything we taught you. 1729 01:19:21,563 --> 01:19:22,631 - What? - Yeah. 1730 01:19:22,731 --> 01:19:23,831 You can't do this to me. 1731 01:19:23,931 --> 01:19:25,065 Oh, it's done. 1732 01:19:25,165 --> 01:19:26,544 That's what level three feels like. 1733 01:19:26,568 --> 01:19:28,536 Y'all got a bed in here? 1734 01:19:28,637 --> 01:19:30,371 No, that desk looks comfy. 1735 01:19:30,938 --> 01:19:32,406 Do, do, do... 1736 01:19:39,980 --> 01:19:41,583 Oh, God. Ow, my nuts. 1737 01:19:41,683 --> 01:19:43,551 Oh, my nuts. Oh, God. 1738 01:19:44,619 --> 01:19:45,619 Hey Rob? 1739 01:19:46,353 --> 01:19:49,023 Do me a favor and turn all the lights off when you leave. 1740 01:19:49,123 --> 01:19:49,691 Thanks. 1741 01:19:49,790 --> 01:19:50,958 Aah. 1742 01:19:52,627 --> 01:19:54,361 Oh, yes. 1743 01:19:54,962 --> 01:19:59,366 La, la, la. 1744 01:20:08,108 --> 01:20:12,647 Hey, I just want to say how sorry I am for everything. 1745 01:20:12,747 --> 01:20:14,982 And I really, really didn't intend 1746 01:20:15,082 --> 01:20:16,884 for any of this to happen. 1747 01:20:18,419 --> 01:20:19,419 So, 1748 01:20:20,454 --> 01:20:21,955 I hear you're into art. 1749 01:20:23,991 --> 01:20:25,359 What are you doing? 1750 01:20:27,061 --> 01:20:29,363 Just making conversation. 1751 01:20:31,566 --> 01:20:32,566 No. 1752 01:20:40,742 --> 01:20:42,777 So what kind of bands are you into? 1753 01:20:43,410 --> 01:20:47,281 Just close the fucking trunk, please. 1754 01:20:56,791 --> 01:20:57,958 Hm. 1755 01:21:27,388 --> 01:21:31,659 You know Rob, you really are a stupid motherfucker. 1756 01:21:31,760 --> 01:21:32,594 Where's Katie? 1757 01:21:32,694 --> 01:21:33,862 Get the girl. 1758 01:21:34,562 --> 01:21:35,362 Where's my daughter? 1759 01:21:35,462 --> 01:21:38,600 I need to know that once we do this, 1760 01:21:38,700 --> 01:21:39,834 you're not going to kill us. 1761 01:21:39,933 --> 01:21:40,968 Let me be clear. 1762 01:21:41,536 --> 01:21:46,574 The only person who has been dishonest this entire time 1763 01:21:46,674 --> 01:21:48,075 is you. 1764 01:21:48,175 --> 01:21:51,211 So yeah, our word is good. 1765 01:21:51,311 --> 01:21:54,148 Where the fuck is my daughter? 1766 01:22:02,657 --> 01:22:04,559 Oh my God. Oh my baby. 1767 01:22:04,659 --> 01:22:06,260 Oh, oh, oh, my baby. 1768 01:22:06,360 --> 01:22:09,029 Oh, did he hurt you? Oh, baby. 1769 01:22:09,129 --> 01:22:12,032 I'm so sorry for everything. 1770 01:22:13,167 --> 01:22:14,803 You fucking see this? 1771 01:22:14,903 --> 01:22:16,403 Let's get of here. 1772 01:22:17,070 --> 01:22:20,708 Wait. There's one more thing. 1773 01:22:20,809 --> 01:22:21,975 I forgot. 1774 01:22:22,777 --> 01:22:24,178 I lied. 1775 01:22:26,113 --> 01:22:29,617 What? Forgot to bring your guns? 1776 01:22:29,717 --> 01:22:30,951 You're a tornado, Rob. 1777 01:22:31,051 --> 01:22:33,521 I mean, look how much damage you caused just 1778 01:22:33,621 --> 01:22:34,689 from buying a house. 1779 01:22:34,789 --> 01:22:39,026 This here, this is me doing you a favor. 1780 01:22:51,171 --> 01:22:56,578 ♪ I could fight like a wounded soldier ♪ 1781 01:22:57,846 --> 01:23:03,250 ♪ And allow the war to rage ♪ 1782 01:23:04,819 --> 01:23:07,988 ♪ I could work like a slave ♪ 1783 01:23:08,088 --> 01:23:11,693 ♪ Enduring everyday ♪ 1784 01:23:11,793 --> 01:23:17,197 ♪ Although Master wields no chains ♪ 1785 01:23:18,766 --> 01:23:24,104 ♪ No fighting now ♪ 1786 01:23:24,772 --> 01:23:28,108 ♪ Tie on down ♪ 1787 01:23:28,208 --> 01:23:31,211 ♪ And light the spoon ♪ 1788 01:23:31,311 --> 01:23:34,849 ♪ Lover be a friend ♪ 1789 01:23:34,949 --> 01:23:37,886 ♪ Stick a needle in ♪ 1790 01:23:37,986 --> 01:23:41,923 ♪ Feel it flowing through ♪ 1791 01:23:42,022 --> 01:23:44,157 ♪ And fade to blue ♪ 1792 01:24:00,374 --> 01:24:02,877 I don't know what the fuck that was. 1793 01:24:02,977 --> 01:24:04,378 I mean, what the fuck was that? 1794 01:24:04,478 --> 01:24:07,381 Strange things happen around here, boss. 1795 01:24:07,481 --> 01:24:10,919 All right, let's kill these motherfuckers. 1796 01:24:17,725 --> 01:24:20,360 Drop the gun now! 1797 01:24:26,300 --> 01:24:29,403 Just one second. 1798 01:24:31,338 --> 01:24:33,206 Good to see you again, Mrs. Salerno. 1799 01:24:33,307 --> 01:24:35,810 I trust that the local PD read you your rights. 1800 01:24:35,910 --> 01:24:38,646 We wouldn't want you skating off on a technicality. 1801 01:24:38,746 --> 01:24:39,866 You're a hard fish to catch. 1802 01:24:39,914 --> 01:24:42,449 You must have swapped three cars alone coming here, 1803 01:24:42,550 --> 01:24:44,619 but he is much easier to follow. 1804 01:24:44,719 --> 01:24:47,855 We have a nice video of you pulling the trigger. 1805 01:24:47,956 --> 01:24:49,289 And I've got one of your goons, 1806 01:24:49,389 --> 01:24:51,224 who'll make a deal and tell us some othe 1807 01:24:51,325 --> 01:24:52,426 interesting things. 1808 01:24:52,527 --> 01:24:54,896 Man, do we have some good deals to go around. 1809 01:24:54,996 --> 01:24:57,599 You know, it's kind of funny, if you think about it. 1810 01:24:57,699 --> 01:25:01,035 After all that you've done, how careful you've been, 1811 01:25:01,134 --> 01:25:02,402 the murder she goes down for, 1812 01:25:02,502 --> 01:25:04,371 is some guy she's never even met. 1813 01:25:04,471 --> 01:25:06,239 I'm not complaining. 1814 01:25:06,340 --> 01:25:08,042 So enjoy prison, Big Sally. 1815 01:25:08,141 --> 01:25:11,244 I think you're going to enjoy it a whole lot. 1816 01:25:11,345 --> 01:25:14,214 All right. Get her the fuck outta here 1817 01:25:37,337 --> 01:25:40,440 Hey, is it cool if I talk to you for a minute? 1818 01:25:44,012 --> 01:25:45,345 Rob, you saved my life, 1819 01:25:45,445 --> 01:25:47,558 but you're the reason why I'm here in the first place, 1820 01:25:47,582 --> 01:25:50,283 so if you're about to beg me to take you back, 1821 01:25:50,384 --> 01:25:51,853 then I just can't do it. 1822 01:25:51,953 --> 01:25:52,953 I'm not. 1823 01:25:54,756 --> 01:25:55,756 Look. 1824 01:25:56,323 --> 01:25:59,127 This whole mess was me trying to control everything. 1825 01:26:00,561 --> 01:26:03,731 I tried so hard to win you over. 1826 01:26:05,399 --> 01:26:07,769 And all I had to do is be myself. 1827 01:26:08,936 --> 01:26:10,805 So I have to accept what's what. 1828 01:26:11,673 --> 01:26:13,584 And if that means you never want to see me again, 1829 01:26:13,608 --> 01:26:16,778 then I, I have to accept that too. 1830 01:26:16,878 --> 01:26:17,878 I hate it. 1831 01:26:19,346 --> 01:26:20,915 But I accept it. 1832 01:26:22,282 --> 01:26:25,218 I'm not going to ask you to take me back 1833 01:26:26,754 --> 01:26:32,225 I just want you to know how truly sorry I am for everything. 1834 01:26:36,430 --> 01:26:39,199 Would it be okay if I gave you a ride home? 1835 01:26:39,801 --> 01:26:40,801 Sure. 1836 01:26:51,979 --> 01:26:53,213 Is that a - 1837 01:26:58,052 --> 01:26:59,620 - Katie Reynolds, 1838 01:27:03,423 --> 01:27:05,225 Will you marry me? 1839 01:27:06,961 --> 01:27:07,961 No. 1840 01:27:16,003 --> 01:27:19,774 But maybe I can be okay with trying to actually 1841 01:27:19,874 --> 01:27:21,341 get to know you. 1842 01:27:23,644 --> 01:27:24,311 Really? 1843 01:27:24,411 --> 01:27:28,983 Yeah. Let's start over, Matt. 1844 01:27:30,184 --> 01:27:34,589 It's Rob. It's legally Rob. 1845 01:27:37,792 --> 01:27:38,792 Come here. 1846 01:27:41,294 --> 01:27:45,199 And that's the story of Matt Davies, 1847 01:27:45,298 --> 01:27:47,267 a man who bit off more than he could che 1848 01:27:47,367 --> 01:27:49,402 and swallowed it whole. 1849 01:27:49,503 --> 01:27:51,806 Bought a house he couldn't afford and made it 1850 01:27:51,906 --> 01:27:54,142 into the home he earned. 1851 01:27:54,242 --> 01:27:57,011 And finally became an honest man. 1852 01:27:57,578 --> 01:28:01,414 Oh, and in the end, he found the treasure after all, 1853 01:28:01,516 --> 01:28:04,619 happiness and peace of mind. 1854 01:28:07,889 --> 01:28:08,890 And as for me, 1855 01:28:13,027 --> 01:28:14,996 well I'm dead, all right. 1856 01:28:15,096 --> 01:28:18,766 I mean, hell I was going to die sometime anyway, wasn't I? 1857 01:28:18,866 --> 01:28:22,335 It was just a matter of time with all the drinking I did. 1858 01:28:22,435 --> 01:28:25,840 Well, I'd best be on my way. 1859 01:28:25,940 --> 01:28:30,978 I'm headed to a spot up north I hear is just heaven. 1860 01:28:31,913 --> 01:28:33,548 So be true. 1861 01:28:33,648 --> 01:28:34,648 Be good. 1862 01:28:34,882 --> 01:28:39,554 Maybe I'll meet you up there for a bourbon sometime. 1863 01:28:50,131 --> 01:28:52,633 ♪ I got the crowd gathered round like it's fight night ♪ 1864 01:28:52,733 --> 01:28:55,435 ♪ Minor leaguers stay at home with your night light ♪ 1865 01:28:55,536 --> 01:28:56,871 ♪ Because I'm quite tight ♪ 1866 01:28:56,971 --> 01:28:59,307 ♪ They seen that Fury knows how to rock the mic right ♪ 1867 01:28:59,406 --> 01:29:00,875 ♪ Right, and get a right right ♪ 1868 01:29:00,975 --> 01:29:02,076 ♪ And a true that ♪ 1869 01:29:02,176 --> 01:29:04,188 ♪ After I rock your whole crew gives me a few daps ♪ 1870 01:29:04,212 --> 01:29:07,181 ♪ They all really seem to love the way I do that ♪ 1871 01:29:07,281 --> 01:29:08,583 ♪ But I knew that ♪ 1872 01:29:08,683 --> 01:29:11,052 ♪ It's the same exact reason that your crews lack ♪ 1873 01:29:11,152 --> 01:29:12,153 ♪ Aiyyo who dat?! ♪ 1874 01:29:12,253 --> 01:29:13,597 ♪ You know the name, type it in caps ♪ 1875 01:29:13,621 --> 01:29:15,101 ♪ The life of the party with straws ♪ 1876 01:29:15,156 --> 01:29:16,824 ♪ And we siphonin Pabst ♪ 1877 01:29:16,924 --> 01:29:17,625 ♪ Drunk as a bum, ♪ 1878 01:29:17,725 --> 01:29:18,735 ♪ Kinnoga brown bag it and blaze ♪ 1879 01:29:18,759 --> 01:29:19,760 ♪ Fraggin your regiment ♪ 1880 01:29:19,861 --> 01:29:21,095 ♪ Rip every dragon I slay ♪ 1881 01:29:21,195 --> 01:29:23,731 ♪ Off of respect I step like I'm walking on props ♪ 1882 01:29:23,831 --> 01:29:25,465 ♪ So high that when I drop rhymes, ♪ 1883 01:29:25,566 --> 01:29:26,868 ♪ It looks like dots ♪ 1884 01:29:26,968 --> 01:29:28,745 ♪ Rippin you out of your skin like I'm openin gifts ♪ 1885 01:29:28,769 --> 01:29:31,305 ♪ In front of a sucker and burn like a solar eclipse ♪ 1886 01:29:31,404 --> 01:29:35,943 ♪ This is the of-fi-CIAL raps that combat the arti-fi-CIAL ♪ 1887 01:29:36,043 --> 01:29:38,579 ♪ When I'm pulling out my automatic pis-TAL ♪ 1888 01:29:38,679 --> 01:29:40,815 ♪ Click click, CLICK, click, POW ♪ 1889 01:29:40,915 --> 01:29:43,551 ♪ Ooh ooh, CHILD, sick sick, STYLE ♪ 1890 01:29:43,651 --> 01:29:45,953 ♪ Raps to combat the arti-fi-CIAL ♪ 1891 01:29:46,053 --> 01:29:48,522 ♪ When I'm pullin out my automatic pis-TAL ♪ 1892 01:29:48,623 --> 01:29:54,095 ♪ Oooh ooh, OOH, ooh ooh, CHILD, click click, POW ♪ 135171

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.