Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,170 --> 00:00:08,209
[electricity buzzing]
2
00:00:08,276 --> 00:00:10,878
[alarm beeping]
3
00:00:10,944 --> 00:00:13,581
[Noa Kirel's
"Bad Little Thing"]
4
00:00:13,647 --> 00:00:16,283
- * Ooh *
5
00:00:16,350 --> 00:00:19,053
* That's right *
6
00:00:19,120 --> 00:00:21,189
* Okay *
7
00:00:21,255 --> 00:00:22,423
* Yeah *
8
00:00:22,490 --> 00:00:23,524
* Let's go *
9
00:00:23,591 --> 00:00:25,093
* Don't buy me no ring *
10
00:00:25,159 --> 00:00:27,027
* See, I got my own *
11
00:00:27,095 --> 00:00:29,297
* Na, na, na,
na, na, na, na *
12
00:00:29,363 --> 00:00:32,366
* All the finer things,
dripping head to toe *
13
00:00:32,433 --> 00:00:35,136
* Na, na, na,
na, na, na, na *
14
00:00:35,203 --> 00:00:37,838
* They wanna be me
or wanna be mine *
15
00:00:37,905 --> 00:00:41,142
* Na, na, na,
na, na, na, na *
16
00:00:41,209 --> 00:00:44,645
* But I just brush 'em off
'cause I ain't got the time *
17
00:00:44,712 --> 00:00:46,747
* I'll let you hold me *
18
00:00:46,814 --> 00:00:48,549
* You don't control me *
19
00:00:48,616 --> 00:00:51,252
* You want it bad, bad, bad,
want it that bad, bad, bad *
20
00:00:51,319 --> 00:00:54,655
* Keeping you waiting,
special occasion *
21
00:00:54,722 --> 00:00:57,958
Are you mad, mad, mad, mad,
are you mad? *
22
00:00:58,025 --> 00:01:03,030
* You must not know
who you're dealing with *
23
00:01:03,097 --> 00:01:06,066
* All the boys' necks break
when they look at me *
24
00:01:06,134 --> 00:01:09,203
* 'Cause my shape too bomb,
call it TNT *
25
00:01:09,270 --> 00:01:12,340
* Yeah, I got it
from my mama, thank G-O-D *
26
00:01:12,406 --> 00:01:15,509
* I'm a bad little thing,
and I ain't sorry *
27
00:01:15,576 --> 00:01:18,112
* *
28
00:01:18,179 --> 00:01:21,515
- You like my--oh.
29
00:01:21,582 --> 00:01:23,283
Like my stuff?
30
00:01:23,351 --> 00:01:24,918
It's all bullshit.
31
00:01:24,985 --> 00:01:26,287
I don't care about them,
32
00:01:26,354 --> 00:01:28,756
but these are the gods
of my people,
33
00:01:28,822 --> 00:01:31,525
so either I worship them,
or I'm an outcast.
34
00:01:31,592 --> 00:01:34,195
These pictures, like the ones
on my social media,
35
00:01:34,262 --> 00:01:37,731
are there for one reason,
so people will envy me.
36
00:01:37,798 --> 00:01:40,334
Girls want to be my friend,
and guys just want me.
37
00:01:40,401 --> 00:01:42,703
I'm having so much fun, right?
38
00:01:42,770 --> 00:01:47,007
This might be
the only real thing in here,
39
00:01:47,074 --> 00:01:48,542
"The Handmaid's Tale,"
40
00:01:48,609 --> 00:01:51,445
a story
about a woman named Offred,
41
00:01:51,512 --> 00:01:53,981
trapped in an oppressive,
male-dominated society
42
00:01:54,047 --> 00:01:57,785
where she doesn't have
control of her fate.
43
00:01:57,851 --> 00:02:02,256
Unlike Offred,
I do have control of my fate.
44
00:02:02,323 --> 00:02:04,124
I'm getting out.
45
00:02:04,192 --> 00:02:05,893
- * Thank G-O-D *
46
00:02:05,959 --> 00:02:09,062
* I'm a bad little thing,
and I ain't sorry *
47
00:02:11,699 --> 00:02:15,369
- My home, it's fine,
but when I finally leave it,
48
00:02:15,436 --> 00:02:16,970
it'll be for good.
49
00:02:17,037 --> 00:02:18,406
- Breakfast to go.
50
00:02:18,472 --> 00:02:19,907
Banana bread,
just like you like it.
51
00:02:19,973 --> 00:02:21,242
- Thanks, Mom.
52
00:02:21,309 --> 00:02:23,511
This is Janet, my mother,
who thinks bread is love.
53
00:02:23,577 --> 00:02:25,145
[timer dings]
54
00:02:25,213 --> 00:02:27,147
- Mmm.
55
00:02:27,215 --> 00:02:28,849
- Good morning, Dad.
56
00:02:28,916 --> 00:02:30,618
- If you say so.
57
00:02:30,684 --> 00:02:34,388
- My father, Marvin, holding
down at least three jobs,
58
00:02:34,454 --> 00:02:37,891
a white whale whose white
whale is a wooden monstrosity.
59
00:02:37,958 --> 00:02:40,694
Deck looks great, Dad.
- Closing in.
60
00:02:40,761 --> 00:02:43,430
It's gonna be done soon.
- No, it's not.
61
00:02:43,497 --> 00:02:45,299
It's a fantasy of his
that he'll finish
62
00:02:45,366 --> 00:02:48,569
and get what little downtime
he has relaxing on it.
63
00:02:48,636 --> 00:02:50,438
That day will never come.
64
00:02:50,504 --> 00:02:52,440
- Marvin, you're gonna
be late for work!
65
00:02:52,506 --> 00:02:53,974
- I know.
66
00:02:54,041 --> 00:02:55,509
- Did you hear me?
- I heard.
67
00:02:55,576 --> 00:02:57,177
I know.
- Oh, you heard.
68
00:02:57,245 --> 00:03:00,180
- These two people
screwed once and made me.
69
00:03:00,248 --> 00:03:02,350
Ew.
70
00:03:02,416 --> 00:03:03,717
I'm a senior.
71
00:03:03,784 --> 00:03:05,586
I worked all my life
to get here.
72
00:03:05,653 --> 00:03:07,120
Everything is in place.
73
00:03:07,187 --> 00:03:09,223
I just need to get
through this year,
74
00:03:09,290 --> 00:03:12,860
and then I'll get my golden
ticket to the Wonka Factory.
75
00:03:12,926 --> 00:03:14,862
Like Offred in
"The Handmaid's Tale,"
76
00:03:14,928 --> 00:03:16,464
I've never revealed
who I really am.
77
00:03:16,530 --> 00:03:18,299
To survive--
78
00:03:18,366 --> 00:03:20,301
all: Hello.
79
00:03:20,368 --> 00:03:22,870
- I hide within myself.
80
00:03:22,936 --> 00:03:24,772
- Tommy Daney texted
me last night.
81
00:03:24,838 --> 00:03:27,375
Can I get an Amen?
both: Amen.
82
00:03:27,441 --> 00:03:29,777
- Did you text him back?
- Of course not.
83
00:03:29,843 --> 00:03:31,978
He's in high school,
and I save my hand jibbers
84
00:03:32,045 --> 00:03:33,514
for real men.
85
00:03:33,581 --> 00:03:35,549
- Well, I wouldn't mind
a piece of that.
86
00:03:35,616 --> 00:03:37,184
Do you care
if I text him a pic?
87
00:03:37,251 --> 00:03:38,452
- Talia and Emma,
88
00:03:38,519 --> 00:03:40,388
the most popular girls
in school.
89
00:03:40,454 --> 00:03:42,089
- No.
[laughs]
90
00:03:42,155 --> 00:03:44,892
- They've got all the tea,
kept me from being associated
91
00:03:44,958 --> 00:03:48,562
with the less thans,
and in this hellhole,
92
00:03:48,629 --> 00:03:52,400
they're all
I have to work with.
93
00:03:52,466 --> 00:03:54,435
- Mm-hmm.
94
00:03:54,502 --> 00:03:56,003
Oh, God.
95
00:03:56,069 --> 00:03:57,605
- Hey, ladies.
96
00:03:57,671 --> 00:03:58,972
Thank you for your help.
- Sure.
97
00:03:59,039 --> 00:04:02,276
- Here is a flyer for my show.
- Did not ask.
98
00:04:02,343 --> 00:04:04,845
- A flyer is like a tweet
that ruins the environment.
99
00:04:04,912 --> 00:04:06,447
- Oh.
100
00:04:06,514 --> 00:04:08,382
- I'm gonna tweet that.
101
00:04:08,449 --> 00:04:11,585
- We have got to go and see
Mr. Calvin sing, right ladies?
102
00:04:11,652 --> 00:04:13,454
- Sure.
103
00:04:13,521 --> 00:04:14,955
- Promises, promises.
104
00:04:15,022 --> 00:04:17,625
And, Honor, I will see you
later in my office
105
00:04:17,690 --> 00:04:19,159
for some big news.
106
00:04:21,595 --> 00:04:24,197
- Did Mr. Calvin
just wink at you?
107
00:04:24,264 --> 00:04:27,000
- Yes, gross.
108
00:04:27,067 --> 00:04:30,571
But big news, bodes well.
Fingers crossed.
109
00:04:30,638 --> 00:04:33,106
- All the way crossed.
Selfie.
110
00:04:33,173 --> 00:04:35,343
- Mr. Calvin is
my guidance counselor
111
00:04:35,409 --> 00:04:37,811
and the key to the whole thing,
but let me lose these two
112
00:04:37,878 --> 00:04:40,147
and give you
a little background.
113
00:04:40,213 --> 00:04:41,515
See you guys later.
114
00:04:41,582 --> 00:04:44,183
- Love you.
- Mean it.
115
00:04:44,251 --> 00:04:45,719
- They do not mean it.
116
00:04:45,786 --> 00:04:47,888
[soft music]
117
00:04:47,955 --> 00:04:50,391
For me, high school
is about one thing,
118
00:04:50,457 --> 00:04:52,259
getting out of high school.
119
00:04:52,326 --> 00:04:54,895
Delete this first paragraph.
You don't need it.
120
00:04:54,962 --> 00:04:57,164
The student newspaper was cut
from the school budget
121
00:04:57,230 --> 00:05:00,167
like a million years ago,
so last year I volunteered
122
00:05:00,233 --> 00:05:02,035
to put a new one online.
123
00:05:02,102 --> 00:05:03,971
Editor-in-chief
of the school newspaper
124
00:05:04,037 --> 00:05:06,740
is a good thing
to have on my record.
125
00:05:06,807 --> 00:05:10,243
I'm also captain
of the volleyball team.
126
00:05:10,310 --> 00:05:12,312
It's not a big sport
at this school,
127
00:05:12,380 --> 00:05:13,847
but I'm not a born athlete,
128
00:05:13,914 --> 00:05:17,117
and so I'm lucky
it's a lousy team.
129
00:05:17,184 --> 00:05:20,020
Travis Biggins.
130
00:05:20,087 --> 00:05:23,357
In a different reality,
he'd be my boyfriend.
131
00:05:23,424 --> 00:05:25,158
[chuckles]
132
00:05:25,225 --> 00:05:27,728
[slow music]
133
00:05:27,795 --> 00:05:29,430
If I wanted him,
I could have him,
134
00:05:29,497 --> 00:05:31,832
but no time for love.
135
00:05:31,899 --> 00:05:33,534
[upbeat music]
136
00:05:33,601 --> 00:05:35,469
On top of volleyball
and the paper,
137
00:05:35,536 --> 00:05:38,906
I started a food bank for
the economically disadvantaged.
138
00:05:38,972 --> 00:05:42,275
I also started
a school karate club--hi-ya!
139
00:05:42,342 --> 00:05:46,714
While never letting
my grades suffer.
140
00:05:46,780 --> 00:05:49,349
Ms. Felson, I think
there's been a mistake.
141
00:05:49,417 --> 00:05:52,019
- I don't think so, Honor.
142
00:05:52,085 --> 00:05:56,156
Oh, you're right.
That's not yours.
143
00:05:56,223 --> 00:05:59,092
I'd lose my head
if it wasn't screwed on.
144
00:05:59,159 --> 00:06:00,661
[bell rings]
145
00:06:00,728 --> 00:06:03,363
- And she's one
of the better teachers.
146
00:06:03,431 --> 00:06:06,667
Now, you're thinking, "She'll
get into college no problem.
147
00:06:06,734 --> 00:06:09,036
This girl's got nothing
to worry about."
148
00:06:09,102 --> 00:06:11,204
[chuckles]
149
00:06:11,271 --> 00:06:14,708
Let me show you
why you know nothing.
150
00:06:14,775 --> 00:06:17,310
Ms. Felson,
we're not far from here,
151
00:06:17,377 --> 00:06:19,379
went to college--
Smith, I believe--
152
00:06:19,447 --> 00:06:22,215
graduated sometime
in the last century.
153
00:06:22,282 --> 00:06:24,051
* *
154
00:06:24,117 --> 00:06:26,086
Took on all the causes
at the buffet,
155
00:06:26,153 --> 00:06:28,989
from boycotting lettuce
to women's rights.
156
00:06:29,056 --> 00:06:31,459
She was going
to change the world.
157
00:06:31,525 --> 00:06:34,762
* *
158
00:06:34,828 --> 00:06:37,765
Came back here
to watch her future die.
159
00:06:37,831 --> 00:06:39,600
[music slows]
160
00:06:39,667 --> 00:06:40,734
- Go.
161
00:06:40,801 --> 00:06:42,636
- Coach Biggins.
162
00:06:42,703 --> 00:06:44,805
- You know what,
you guys are so slow.
163
00:06:44,872 --> 00:06:46,674
I was gonna call this team
the Old Ladies,
164
00:06:46,740 --> 00:06:50,143
but the old ladies be like,
"Hell, no, we ain't that slow."
165
00:06:50,210 --> 00:06:52,646
- Also a native,
went to Syracuse University
166
00:06:52,713 --> 00:06:54,147
on a lacrosse scholarship.
167
00:06:54,214 --> 00:06:55,516
- You gotta whip it like this.
168
00:06:55,582 --> 00:06:57,751
- [vocalizing]
169
00:06:57,818 --> 00:06:59,887
- For one man.
170
00:06:59,953 --> 00:07:02,556
- [vocalizing]
171
00:07:02,623 --> 00:07:04,758
- Wow.
172
00:07:04,825 --> 00:07:06,860
I can't believe
that's even the same guy.
173
00:07:08,128 --> 00:07:09,296
- Dah!
174
00:07:09,362 --> 00:07:11,298
What you waiting for,
a blowjob?
175
00:07:11,364 --> 00:07:12,833
Get going!
176
00:07:12,900 --> 00:07:14,434
- Now look at him.
Lives through his son, Travis.
177
00:07:14,502 --> 00:07:15,769
- Go.
178
00:07:15,836 --> 00:07:17,871
- So, class,
what have we learned?
179
00:07:17,938 --> 00:07:20,207
It's not just
about going to college,
180
00:07:20,273 --> 00:07:23,310
it's making sure I don't have
to come back after college.
181
00:07:23,376 --> 00:07:25,045
All my examples went
to good schools,
182
00:07:25,112 --> 00:07:27,681
so it has nothing to do
with getting a good education.
183
00:07:27,748 --> 00:07:30,217
It's about prestige, contacts,
184
00:07:30,283 --> 00:07:32,319
the place that's going
to open the most doors,
185
00:07:32,385 --> 00:07:35,322
where mediocre people get
outsized opportunities,
186
00:07:35,388 --> 00:07:37,390
and where the genius
who wrote this book
187
00:07:37,457 --> 00:07:40,460
fulfilled her potential,
where I'm gonna go.
188
00:07:40,528 --> 00:07:41,962
It's been a four-year plan,
189
00:07:42,029 --> 00:07:45,265
and it's coming
to a close today.
190
00:07:45,332 --> 00:07:46,900
[phone ringing]
191
00:07:46,967 --> 00:07:49,870
[soft guitar music]
192
00:07:49,937 --> 00:07:54,074
* *
193
00:07:54,141 --> 00:07:58,011
- I think the second draft
is terrific, Honor.
194
00:07:58,078 --> 00:08:00,347
It is--wow, it is so good.
195
00:08:00,413 --> 00:08:02,015
- It's all thanks--
196
00:08:02,082 --> 00:08:06,887
- * D, I'm a-tuning
the D string *
197
00:08:06,954 --> 00:08:09,156
* D, D, D, D, D *
198
00:08:09,222 --> 00:08:11,525
- It's all thanks
to you, Mr. Calvin.
199
00:08:11,592 --> 00:08:13,761
I mean, without you,
I wouldn't have even known
200
00:08:13,827 --> 00:08:15,563
how important
my college essay was
201
00:08:15,629 --> 00:08:16,930
to getting into a good school.
202
00:08:16,997 --> 00:08:18,231
- No, stop it.
203
00:08:18,298 --> 00:08:21,068
You know, Honor,
if I had to use a metaphor,
204
00:08:21,134 --> 00:08:25,072
I would say that it's like
I taught the music class,
205
00:08:25,138 --> 00:08:27,541
but you played the song.
206
00:08:27,608 --> 00:08:30,110
- I love a good metaphor.
207
00:08:30,177 --> 00:08:32,212
- Well, that is just another
thing we have in common,
208
00:08:32,279 --> 00:08:33,847
and soon enough,
we're gonna be finishing
209
00:08:33,914 --> 00:08:35,414
each other's metaphors.
210
00:08:35,482 --> 00:08:36,950
- [chuckles]
211
00:08:37,017 --> 00:08:40,821
- Now, let's take a look
at your college list again.
212
00:08:40,888 --> 00:08:42,188
- I know.
213
00:08:42,255 --> 00:08:44,491
Why am I kissing
up to this guy?
214
00:08:44,558 --> 00:08:47,027
There's a clue.
215
00:08:47,094 --> 00:08:49,262
This is the place
I have to go,
216
00:08:49,329 --> 00:08:50,731
Harvard.
217
00:08:50,798 --> 00:08:52,833
The school's brand is success.
218
00:08:52,900 --> 00:08:55,869
Earned success,
unearned success,
219
00:08:55,936 --> 00:08:57,504
it doesn't matter.
220
00:08:57,571 --> 00:09:00,073
That's my one-way ticket
out of this hellhole.
221
00:09:00,140 --> 00:09:02,976
And a guarantee
to not end up like--
222
00:09:03,043 --> 00:09:05,512
well, like this guy.
223
00:09:05,579 --> 00:09:08,081
- Okay, so I'm looking
at your list here,
224
00:09:08,148 --> 00:09:10,383
and it seems like
you left one off.
225
00:09:10,450 --> 00:09:12,085
Are you not interested
in Harvard?
226
00:09:12,152 --> 00:09:14,287
- Oh, I would love to go there,
227
00:09:14,354 --> 00:09:16,790
but I didn't think
I had a chance of getting in.
228
00:09:16,857 --> 00:09:17,958
- You're not wrong.
229
00:09:18,025 --> 00:09:19,627
The acceptance rate
is about 5%.
230
00:09:19,693 --> 00:09:22,896
- 4.6%.
- 4.6%, yes.
231
00:09:22,963 --> 00:09:24,698
But I got a surprise
for you, Honor.
232
00:09:24,765 --> 00:09:27,868
Not many people know this,
but I have a connection there.
233
00:09:27,935 --> 00:09:29,870
- Really?
234
00:09:29,937 --> 00:09:32,673
- This gentleman right here,
Howie Kaplan,
235
00:09:32,740 --> 00:09:34,107
my best friend
from high school,
236
00:09:34,174 --> 00:09:36,677
is a very successful
Harvard alumni.
237
00:09:36,744 --> 00:09:38,045
Hedge fund guy.
238
00:09:38,111 --> 00:09:40,080
- Oh, wow, I had no idea.
239
00:09:40,147 --> 00:09:41,448
I knew this in ninth grade.
240
00:09:41,514 --> 00:09:43,450
- We remained very close
even though we didn't go
241
00:09:43,516 --> 00:09:44,685
to the same college.
242
00:09:44,752 --> 00:09:46,654
We even started
our own a cappella group,
243
00:09:46,720 --> 00:09:48,588
You've Got Scale.
244
00:09:50,924 --> 00:09:54,527
AOL was big back then.
245
00:09:54,594 --> 00:09:56,396
- What's AOL?
246
00:09:56,463 --> 00:09:57,698
- Oh, my God.
247
00:09:57,765 --> 00:10:01,534
Well, I could spin ya
some stories, Honor.
248
00:10:01,601 --> 00:10:02,870
Whew.
249
00:10:02,936 --> 00:10:05,138
- I would love to hear them.
250
00:10:05,205 --> 00:10:07,074
- Well, one time,
we went to Saint Louis
251
00:10:07,140 --> 00:10:08,642
for an a cappella competition,
252
00:10:08,709 --> 00:10:12,746
and Howie stole a phone
out of the hotel lobby.
253
00:10:12,813 --> 00:10:14,214
- No way.
254
00:10:14,281 --> 00:10:16,917
Wild times, Mr. Calvin.
255
00:10:16,984 --> 00:10:19,352
- We were a crazy bunch
back then.
256
00:10:19,419 --> 00:10:22,122
He did give the phone back,
but that doesn't matter.
257
00:10:23,290 --> 00:10:26,359
But because Howie
and I are so close,
258
00:10:26,426 --> 00:10:28,929
he likes to use
his influence to get
259
00:10:28,996 --> 00:10:32,299
my best and brightest
student a good look
260
00:10:32,365 --> 00:10:34,101
with the admissions people.
261
00:10:34,167 --> 00:10:37,337
It's not a guarantee,
but it is a leg up.
262
00:10:37,404 --> 00:10:40,674
- As tenuous as it is,
this is my best bet.
263
00:10:40,741 --> 00:10:45,012
- That's why I got
some big news for you, Honor.
264
00:10:45,078 --> 00:10:46,479
- My goodness, you don't mean--
265
00:10:46,546 --> 00:10:49,149
- Oh, yes I do.
266
00:10:49,216 --> 00:10:50,984
- For a quarter of my life,
267
00:10:51,051 --> 00:10:53,353
I've been working my ass off
for this moment.
268
00:10:53,420 --> 00:10:56,890
- You are
in my top four choices.
269
00:10:56,957 --> 00:10:59,860
[tense music]
270
00:10:59,927 --> 00:11:01,962
* *
271
00:11:02,029 --> 00:11:04,597
- Wait, did you say top four?
272
00:11:04,664 --> 00:11:07,367
- Yeah.
273
00:11:07,434 --> 00:11:10,337
Are you okay?
274
00:11:10,403 --> 00:11:12,439
- Yes.
275
00:11:12,505 --> 00:11:13,841
Yes.
276
00:11:13,907 --> 00:11:16,143
I'm just overwhelmed.
277
00:11:16,209 --> 00:11:19,046
I mean, to think
I'm in the top four,
278
00:11:19,112 --> 00:11:21,715
it's too much to hope for.
279
00:11:21,782 --> 00:11:25,786
- * G, G *
280
00:11:25,853 --> 00:11:28,455
* I'm tuning my G string *
281
00:11:28,521 --> 00:11:31,091
- I've made
a serious miscalculation.
282
00:11:31,158 --> 00:11:33,126
This creep thinks
he's in love with me.
283
00:11:33,193 --> 00:11:35,362
I thought I was using that
to my advantage,
284
00:11:35,428 --> 00:11:38,498
but fawning over him
wasn't enough.
285
00:11:38,565 --> 00:11:42,702
He wants me to offer him
another incentive.
286
00:11:42,770 --> 00:11:44,437
I'm so thrilled, Mr. Calvin.
287
00:11:44,504 --> 00:11:46,273
Thank you so much
for considering me.
288
00:11:46,339 --> 00:11:47,775
- Oh, wait.
Where are you going?
289
00:11:47,841 --> 00:11:49,276
Don't you want to see
who you're up against?
290
00:11:49,342 --> 00:11:51,578
- Oh, my God, no, no, no.
291
00:11:51,644 --> 00:11:54,447
I don't want to get caught up
in some kind of competition
292
00:11:54,514 --> 00:11:59,186
with my friends,
especially since...
293
00:11:59,252 --> 00:12:02,790
I know you'll pick
the right person.
294
00:12:02,856 --> 00:12:04,557
See ya.
295
00:12:04,624 --> 00:12:07,560
[upbeat music]
296
00:12:07,627 --> 00:12:12,065
* *
297
00:12:12,132 --> 00:12:13,700
I won't lie.
298
00:12:13,767 --> 00:12:15,903
That was a setback,
but I didn't want him
299
00:12:15,969 --> 00:12:18,605
to tell me who the competition
was for two reasons.
300
00:12:18,671 --> 00:12:20,307
One, I don't need him to.
301
00:12:20,373 --> 00:12:22,175
In this school
of underachieving losers,
302
00:12:22,242 --> 00:12:24,111
there's only three people
it could be.
303
00:12:24,177 --> 00:12:26,914
And two, when I leave them
on the side of the road,
304
00:12:26,980 --> 00:12:30,083
I don't want him to suspect
I had anything to do with it.
305
00:12:30,150 --> 00:12:32,719
I've worked too hard
and too long.
306
00:12:32,786 --> 00:12:35,222
It's just another obstacle
to overcome.
307
00:12:35,288 --> 00:12:38,558
Life gives other people lemons,
they make lemonade.
308
00:12:38,625 --> 00:12:41,494
Life gives me lemons,
I sell them for a dollar
309
00:12:41,561 --> 00:12:44,131
to some chump who doesn't
know I got them for free.
310
00:12:44,197 --> 00:12:45,966
- Well, I cannot
believe he's not
311
00:12:46,033 --> 00:12:47,234
just giving it to you, Honor.
312
00:12:47,300 --> 00:12:49,069
- Posting sad face.
313
00:12:49,136 --> 00:12:50,370
- I don't have time
for self-pity.
314
00:12:50,437 --> 00:12:53,240
- Yeah, Emma,
no time for self-pity.
315
00:12:53,306 --> 00:12:55,042
- This semester's grades
are the last ones
316
00:12:55,108 --> 00:12:56,609
to affect our grade point
for colleges,
317
00:12:56,676 --> 00:12:58,946
so I've got to get them
to tank all of their classes
318
00:12:59,012 --> 00:13:00,447
between now and midterms.
319
00:13:00,513 --> 00:13:02,582
- I thought you had the highest
grade point in our class.
320
00:13:02,649 --> 00:13:04,751
- No, no,
I'm either third or fourth.
321
00:13:04,818 --> 00:13:07,487
- Mm, yeah, that was my
thinking too, third or fourth.
322
00:13:07,554 --> 00:13:10,157
- Well, we know who one
of the top two is.
323
00:13:10,223 --> 00:13:13,160
[slow music]
324
00:13:13,226 --> 00:13:17,264
* *
325
00:13:17,330 --> 00:13:20,133
- [sighs]
He's perfect.
326
00:13:21,668 --> 00:13:23,703
Loser, I mean.
327
00:13:23,770 --> 00:13:25,638
Perfect loser.
328
00:13:25,705 --> 00:13:28,341
- She's right.
Travis is perfect.
329
00:13:28,408 --> 00:13:31,111
Captain of the lacrosse team,
beautiful girlfriend,
330
00:13:31,178 --> 00:13:33,280
and maintains
a perfect grade point.
331
00:13:33,346 --> 00:13:36,616
He clearly doesn't
get distracted easily.
332
00:13:36,683 --> 00:13:39,819
Talia, how long have Christine
and Travis been together?
333
00:13:39,887 --> 00:13:41,088
- Since sophomore year.
334
00:13:41,154 --> 00:13:44,191
I remember because--
- I trust you.
335
00:13:44,257 --> 00:13:46,226
See if you can find out
what they're doing.
336
00:13:46,293 --> 00:13:49,229
Maybe he's not
getting what he wants.
337
00:13:49,296 --> 00:13:50,898
- But who do we ask?
338
00:13:50,964 --> 00:13:52,165
- Christine.
339
00:13:52,232 --> 00:13:53,665
If something's going on,
340
00:13:53,733 --> 00:13:55,068
she's the type
to brag about it.
341
00:13:55,135 --> 00:13:56,436
And if nothing's going on,
342
00:13:56,503 --> 00:13:58,771
she's the type
to brag about that.
343
00:13:58,838 --> 00:14:00,307
- What about the other two?
344
00:14:00,373 --> 00:14:03,043
She has to be one, right?
345
00:14:03,110 --> 00:14:04,744
- Kennedy Park.
346
00:14:04,811 --> 00:14:08,315
The girl is in her own world,
wears costumes to school.
347
00:14:08,381 --> 00:14:10,383
Today she's dressed
as Marie Curie,
348
00:14:10,450 --> 00:14:11,952
the scientist
who discovered radium.
349
00:14:12,019 --> 00:14:13,386
I only know that
because she posts
350
00:14:13,453 --> 00:14:14,922
about it on Facebook.
351
00:14:14,988 --> 00:14:17,290
What kid uses Facebook anymore?
352
00:14:17,357 --> 00:14:20,127
Look, she's got two likes
on the photo.
353
00:14:20,193 --> 00:14:22,862
One's her mother,
and one's her grandmother.
354
00:14:22,930 --> 00:14:25,665
Even our history teacher
didn't recognize it.
355
00:14:25,732 --> 00:14:29,436
But she's also,
unfortunately, brilliant.
356
00:14:29,502 --> 00:14:31,438
- What are we gonna do
about her?
357
00:14:31,504 --> 00:14:33,907
- Get her a boyfriend.
[both laugh]
358
00:14:33,974 --> 00:14:37,911
- First off, we'll sweep up
the cobwebs out of her cooter.
359
00:14:37,978 --> 00:14:40,013
- Sorry.
- Sorry.
360
00:14:40,080 --> 00:14:42,182
We'll focus.
361
00:14:42,249 --> 00:14:44,784
- Last and least...
362
00:14:44,851 --> 00:14:46,153
- My bad.
363
00:14:46,219 --> 00:14:48,888
- Michael Dipnicky,
top of the class,
364
00:14:48,956 --> 00:14:50,757
as nerd as nerd gets.
365
00:14:50,823 --> 00:14:55,428
No friends, no life,
and no lunch.
366
00:14:55,495 --> 00:14:58,365
That one will be easy.
367
00:14:58,431 --> 00:15:00,033
Find out about Christine.
368
00:15:00,100 --> 00:15:02,235
I'm going to try and get
Kennedy a date for the prom.
369
00:15:02,302 --> 00:15:04,972
[upbeat music]
370
00:15:05,038 --> 00:15:06,773
She's totally into you.
371
00:15:06,839 --> 00:15:09,576
Probably wouldn't be hard
to talk her into anything.
372
00:15:09,642 --> 00:15:12,545
- Okay.
Talk her into staying away.
373
00:15:12,612 --> 00:15:14,414
- I know it's hard to believe,
374
00:15:14,481 --> 00:15:16,449
but I've seen her
in the locker room.
375
00:15:16,516 --> 00:15:18,685
It's like buried treasure.
- It's not all about looks.
376
00:15:18,751 --> 00:15:20,253
- I know.
377
00:15:20,320 --> 00:15:21,821
- And also,
I don't believe you.
378
00:15:21,888 --> 00:15:25,592
- Well, look at it this way,
once you lose your virginity,
379
00:15:25,658 --> 00:15:27,995
the second time,
you can trade up.
380
00:15:28,061 --> 00:15:30,463
- I'm not a virgin.
381
00:15:32,432 --> 00:15:33,933
- Oh well.
382
00:15:34,001 --> 00:15:36,036
I can't fight upstream
against the limited range
383
00:15:36,103 --> 00:15:38,671
of aesthetic appreciation
in teenage boys.
384
00:15:38,738 --> 00:15:41,641
I'm sure later in life,
she'll find some man who thinks
385
00:15:41,708 --> 00:15:43,843
that "The Addams Family"
is the best he can do,
386
00:15:43,910 --> 00:15:46,779
but if he's at this school,
he's got a few more years
387
00:15:46,846 --> 00:15:49,749
of lonely jacking off
before he's ready.
388
00:15:49,816 --> 00:15:52,719
* *
389
00:15:52,785 --> 00:15:56,356
No, it won't be a boy
that distracts Kennedy.
390
00:15:58,325 --> 00:16:00,327
Hey, Kennedy.
How's it going?
391
00:16:00,393 --> 00:16:02,996
- It's private.
- I didn't ask you anything.
392
00:16:03,063 --> 00:16:06,866
- I'm telling you ahead
of time that this is private.
393
00:16:06,933 --> 00:16:08,835
- [chuckles]
394
00:16:08,901 --> 00:16:11,004
Okay, I got
to put a pin in this
395
00:16:11,071 --> 00:16:12,972
and move on to the sure thing.
396
00:16:13,040 --> 00:16:16,343
Dipnicky, he's been easy
to read for four years.
397
00:16:16,409 --> 00:16:18,478
* *
398
00:16:18,545 --> 00:16:21,614
The signals animals
give one another.
399
00:16:21,681 --> 00:16:23,983
Oh, he definitely
gave me signals.
400
00:16:24,051 --> 00:16:26,086
He doesn't want me
specifically.
401
00:16:26,153 --> 00:16:27,620
He wants any girl,
402
00:16:27,687 --> 00:16:29,556
fantasizing
about some porn star
403
00:16:29,622 --> 00:16:31,824
showing up and teaching him
where to put it.
404
00:16:31,891 --> 00:16:34,561
It won't take much
to throw him off.
405
00:16:36,163 --> 00:16:37,764
Hey, Diesel.
406
00:16:37,830 --> 00:16:39,399
- Hey, Honor.
407
00:16:39,466 --> 00:16:42,435
Hey, do me the honor?
408
00:16:42,502 --> 00:16:44,271
Do me, Honor.
409
00:16:44,337 --> 00:16:46,473
- God, you're so clever.
410
00:16:46,539 --> 00:16:51,344
Hey, would you mind switching
lab partners with me?
411
00:16:51,411 --> 00:16:52,745
- I get it.
412
00:16:52,812 --> 00:16:54,414
You want to be my lab
partner, all right.
413
00:16:54,481 --> 00:16:57,517
- No, no, I want
to switch lab partners.
414
00:16:57,584 --> 00:16:58,918
- It doesn't make any sense.
415
00:16:58,985 --> 00:17:00,653
You're gonna be partners
with dipshit.
416
00:17:00,720 --> 00:17:03,923
- I know.
I am doing it for Talia.
417
00:17:03,990 --> 00:17:08,461
She is totally into you.
418
00:17:09,695 --> 00:17:13,300
- All right.
Say less, Honor.
419
00:17:13,366 --> 00:17:15,535
See you later, douchebag.
420
00:17:15,602 --> 00:17:18,871
I'ma go get some chemistry
for good, baby.
421
00:17:18,938 --> 00:17:23,242
* *
422
00:17:23,310 --> 00:17:26,113
What's up, girl?
423
00:17:26,179 --> 00:17:33,320
* *a
424
00:17:36,456 --> 00:17:39,126
- I hope you're okay with this.
425
00:17:39,192 --> 00:17:41,728
I've been having some trouble
in chemistry,
426
00:17:41,794 --> 00:17:44,097
and Talia talks
through the whole class.
427
00:17:44,164 --> 00:17:46,799
- Yeah, um...
428
00:17:46,866 --> 00:17:49,035
if academic success
is your main focus,
429
00:17:49,102 --> 00:17:53,340
then I would seem
to be a more viable option.
430
00:17:53,406 --> 00:17:55,608
- Okay.
431
00:17:55,675 --> 00:17:57,910
Today, we're gonna be
talking about bonding.
432
00:17:57,977 --> 00:18:02,515
We're gonna form
chemical bonds using heat.
433
00:18:02,582 --> 00:18:04,484
- The signals.
434
00:18:04,551 --> 00:18:08,087
- Sheesh, boy,
is that my girl right there?
435
00:18:08,155 --> 00:18:09,389
Looking good today.
436
00:18:09,456 --> 00:18:10,857
- Did you tell Diesel
that I liked him?
437
00:18:10,923 --> 00:18:13,160
'Cause he's been all over me.
- No, of course not.
438
00:18:13,226 --> 00:18:15,662
- Ooh, ooh, ooh, ooh.
439
00:18:15,728 --> 00:18:17,664
- What did you find out
from Christine?
440
00:18:17,730 --> 00:18:19,799
- Oh, it was actually
kind of sweet.
441
00:18:19,866 --> 00:18:22,602
He said he wants
to save himself for marriage.
442
00:18:22,669 --> 00:18:25,738
- O-M-G,
that's so romantic.
443
00:18:25,805 --> 00:18:26,973
- I know!
444
00:18:27,039 --> 00:18:29,041
- Hmm, look at Travis.
445
00:18:29,108 --> 00:18:31,444
Boobs right in his face.
446
00:18:31,511 --> 00:18:34,581
Those are great teenage boobs.
447
00:18:34,647 --> 00:18:38,084
And he's avoiding them.
448
00:18:38,151 --> 00:18:40,520
* *
449
00:18:40,587 --> 00:18:43,923
Oh, my goodness.
450
00:18:43,990 --> 00:18:45,825
* *
451
00:18:45,892 --> 00:18:47,794
You know
when you're doing a puzzle
452
00:18:47,860 --> 00:18:49,762
and you're trying
to find just one piece
453
00:18:49,829 --> 00:18:51,764
that fits, seems like forever,
454
00:18:51,831 --> 00:18:53,766
and then, finally, you find it,
but then you're just looking
455
00:18:53,833 --> 00:18:56,603
for the next piece,
and the process seems endless.
456
00:18:56,669 --> 00:19:01,274
And then suddenly,
you see the picture.
457
00:19:01,341 --> 00:19:03,576
I hate cliches,
but two birds are
458
00:19:03,643 --> 00:19:06,078
about to get their skulls
crushed with one stone.
459
00:19:06,145 --> 00:19:08,181
- Down!
460
00:19:08,248 --> 00:19:10,550
- Articulation comes
from the tip of the tongue,
461
00:19:10,617 --> 00:19:11,551
the teeth, end of the lips.
462
00:19:11,618 --> 00:19:13,553
- [trilling]
463
00:19:13,620 --> 00:19:16,189
- * Low *
464
00:19:16,256 --> 00:19:18,425
- Meow, meow, meow.
465
00:19:18,491 --> 00:19:21,494
- Meow.
- * Meow *
466
00:19:21,561 --> 00:19:22,929
- [vocalizing]
467
00:19:22,995 --> 00:19:24,564
- Dead puppies,
dead puppies, dead puppies.
468
00:19:24,631 --> 00:19:25,698
- Dead puppies,
dead puppies, dead puppies.
469
00:19:25,765 --> 00:19:27,234
- Dead puppies, dead puppies,
470
00:19:27,300 --> 00:19:29,602
dead puppies, dead puppies.
471
00:19:29,669 --> 00:19:30,970
* *
472
00:19:31,037 --> 00:19:33,039
- The theater club,
a place people go
473
00:19:33,105 --> 00:19:35,608
when they don't feel welcome
anywhere else.
474
00:19:35,675 --> 00:19:37,176
Hey, Ms. Felson.
475
00:19:37,244 --> 00:19:39,246
- Honor,
what are you doing here?
476
00:19:39,312 --> 00:19:40,413
- I want to join.
477
00:19:40,480 --> 00:19:42,582
- Aw, senior year?
Little late.
478
00:19:42,649 --> 00:19:44,317
- You remember Gary.
479
00:19:44,384 --> 00:19:45,752
He's the coyote, and this is
480
00:19:45,818 --> 00:19:47,787
his little barren patch
of desert.
481
00:19:47,854 --> 00:19:49,689
I really want
to work behind the scenes:
482
00:19:49,756 --> 00:19:51,358
Set design, lighting, whatever.
483
00:19:51,424 --> 00:19:52,659
- Oh, my God.
484
00:19:52,725 --> 00:19:54,060
Wait, it is so great
that you're joining.
485
00:19:54,126 --> 00:19:56,263
We could always use
behind-the-scenes people.
486
00:19:56,329 --> 00:19:57,730
- Sure.
487
00:19:57,797 --> 00:19:59,299
- I'm really happy you're here.
488
00:19:59,366 --> 00:20:01,801
I've always thought
that we should be friends.
489
00:20:01,868 --> 00:20:04,837
Oh, and on Saturdays,
some of us go bowling,
490
00:20:04,904 --> 00:20:07,340
but we don't invite everyone.
491
00:20:07,407 --> 00:20:09,842
- Got it.
492
00:20:10,943 --> 00:20:12,479
Bowling with the theater kids,
493
00:20:12,545 --> 00:20:15,014
who the hell
even knows what that is?
494
00:20:15,081 --> 00:20:16,949
Hey, Kennedy.
495
00:20:17,016 --> 00:20:20,152
- Okay, attention, everyone.
Attention, please.
496
00:20:21,754 --> 00:20:23,690
The stage is yours.
497
00:20:23,756 --> 00:20:26,959
- All right now, although
I'm the faculty advisor,
498
00:20:27,026 --> 00:20:29,662
you know I don't like
to throw my weight around.
499
00:20:29,729 --> 00:20:32,098
The two choices
are "Spring Awakening"
500
00:20:32,164 --> 00:20:33,400
and Kennedy's play.
501
00:20:33,466 --> 00:20:34,967
- Okay, thank you, Ms. Felson.
Great nurturing.
502
00:20:35,034 --> 00:20:36,703
Great nurturing.
503
00:20:36,769 --> 00:20:40,407
Okay, so everyone,
show of hands.
504
00:20:40,473 --> 00:20:43,643
"Spring Awakening."
505
00:20:43,710 --> 00:20:47,547
Okay, yeah, I think
that is a majority.
506
00:20:47,614 --> 00:20:51,451
Oh, Kennedy, I'm really sorry.
Maybe next year.
507
00:20:51,518 --> 00:20:53,553
Oh, that's right,
you're graduating.
508
00:20:53,620 --> 00:20:55,355
Maybe college.
509
00:20:55,422 --> 00:20:57,790
Okay, so sign-ups for auditions
will be posted tomorrow,
510
00:20:57,857 --> 00:21:00,393
but everybody
who is already in the club
511
00:21:00,460 --> 00:21:02,562
gets priority casting.
512
00:21:02,629 --> 00:21:05,164
All right, let's go, everyone.
Curtain's up in three weeks.
513
00:21:05,231 --> 00:21:07,667
That is not much time.
514
00:21:16,876 --> 00:21:18,711
- Hey, Kennedy,
for what it's worth,
515
00:21:18,778 --> 00:21:20,347
I thought your play
was amazing.
516
00:21:20,413 --> 00:21:21,981
- You didn't read it.
517
00:21:22,048 --> 00:21:25,552
- Of course I did.
You posted about it online.
518
00:21:25,618 --> 00:21:26,986
- Right.
519
00:21:27,053 --> 00:21:30,690
If you read it,
what's it about?
520
00:21:36,696 --> 00:21:39,466
- The play is
about Queen Mary I of England,
521
00:21:39,532 --> 00:21:41,200
how she got
the nickname Bloody Mary
522
00:21:41,267 --> 00:21:42,602
by executing Protestants,
523
00:21:42,669 --> 00:21:44,504
and how she
was forced to choose
524
00:21:44,571 --> 00:21:47,006
between love and power.
525
00:21:47,073 --> 00:21:52,812
* *
526
00:21:52,879 --> 00:21:56,282
- You did read it.
527
00:21:56,349 --> 00:21:59,386
- I did read it.
528
00:21:59,452 --> 00:22:03,122
- You're the only person who's
ever read one of my plays.
529
00:22:03,189 --> 00:22:05,358
- Haven't your parents
read them?
530
00:22:05,425 --> 00:22:07,494
- No.
531
00:22:07,560 --> 00:22:09,362
- Okay, that's sad.
532
00:22:09,429 --> 00:22:11,831
Well, I think
we should get the theater club
533
00:22:11,898 --> 00:22:13,566
to put your play on.
534
00:22:13,633 --> 00:22:16,469
- Yeah, right.
Good luck with that.
535
00:22:16,536 --> 00:22:18,304
- I make my own luck,
536
00:22:18,371 --> 00:22:22,141
and that is
a great Edith Cavell costume.
537
00:22:22,208 --> 00:22:24,343
Wartime nurse,
executed for spying.
538
00:22:24,411 --> 00:22:26,112
You posted it on Facebook.
539
00:22:26,178 --> 00:22:31,350
* *
540
00:22:31,418 --> 00:22:34,921
Poor girl,
so ignored and so used to it.
541
00:22:34,987 --> 00:22:36,723
I suppose
I should be sympathetic,
542
00:22:36,789 --> 00:22:38,725
but as I always say,
543
00:22:38,791 --> 00:22:42,495
you can't spell sympathetic
without pathetic.
544
00:22:42,562 --> 00:22:45,197
- I won't interfere, Honor.
545
00:22:45,264 --> 00:22:47,299
It's a student-run club.
546
00:22:47,366 --> 00:22:49,035
Don't you like
"Spring Awakening"?
547
00:22:49,101 --> 00:22:50,503
- I love it.
548
00:22:50,570 --> 00:22:54,073
It's just that I loved
Kennedy's play that much more.
549
00:22:54,140 --> 00:22:55,508
Did you read it?
550
00:22:55,575 --> 00:22:56,843
- Of course.
551
00:22:56,909 --> 00:22:58,545
- Wasn't it wonderful?
552
00:22:58,611 --> 00:23:01,280
She's got such a unique voice,
and I just thought,
553
00:23:01,347 --> 00:23:03,382
if we did her play,
it would have been a great way
554
00:23:03,450 --> 00:23:05,752
to show Kennedy
that she's appreciated,
555
00:23:05,818 --> 00:23:08,120
even though she's not popular.
556
00:23:09,522 --> 00:23:13,225
You know, girls who don't
have a lot of friends,
557
00:23:13,292 --> 00:23:18,230
who the boys ignore
must be so painfully lonely.
558
00:23:20,099 --> 00:23:22,602
Women like us, we can't
even know what that's like.
559
00:23:22,669 --> 00:23:26,272
- No, no.
560
00:23:28,140 --> 00:23:30,643
- I think you might be
feeding it too much.
561
00:23:30,710 --> 00:23:32,178
- Oh, my goodness.
562
00:23:32,244 --> 00:23:34,280
Oh, honey, oh.
563
00:23:34,346 --> 00:23:37,083
- Miss Felson says we have
to do Kennedy's play now.
564
00:23:37,149 --> 00:23:39,586
- What?
- What the hell?
565
00:23:39,652 --> 00:23:41,220
- What happened?
566
00:23:41,287 --> 00:23:43,523
- Okay, we can all bitch--
we can bitch later, all right?
567
00:23:43,590 --> 00:23:46,425
But we need to hold auditions,
and we're already behind.
568
00:23:46,493 --> 00:23:49,028
- May I?
- Yes, Honor?
569
00:23:49,095 --> 00:23:52,699
- Well, we could save some time
if we offered the role
570
00:23:52,765 --> 00:23:55,001
of the Duke to Travis Biggins.
571
00:23:55,067 --> 00:23:57,236
- What?
- Oh, the romantic lead.
572
00:23:57,303 --> 00:23:58,738
Why don't we just flush
the whole production
573
00:23:58,805 --> 00:24:00,239
down the toilet?
574
00:24:00,306 --> 00:24:02,141
- That guy gets cheered every
time he walks on a field.
575
00:24:02,208 --> 00:24:03,610
Why do we need
to give him more attention?
576
00:24:03,676 --> 00:24:06,378
- Well, 'cause we'd be getting
ourselves more attention.
577
00:24:06,445 --> 00:24:08,447
I mean, the girls love him.
578
00:24:08,515 --> 00:24:09,949
He's friends with everybody.
579
00:24:10,016 --> 00:24:11,618
Captain of the lacrosse team
might bring in
580
00:24:11,684 --> 00:24:13,119
a whole new audience.
581
00:24:13,185 --> 00:24:15,354
- You mean assholes?
- I don't judge people.
582
00:24:15,421 --> 00:24:16,789
- This is ridiculous.
583
00:24:16,856 --> 00:24:18,290
He's never done theater,
and we're gonna
584
00:24:18,357 --> 00:24:19,626
give him the lead?
585
00:24:19,692 --> 00:24:21,594
- Come on, Gary.
We can't just ignore our craft.
586
00:24:21,661 --> 00:24:22,862
- Oh, get off it, Todd.
587
00:24:22,929 --> 00:24:24,430
You've been in three plays
your entire life,
588
00:24:24,497 --> 00:24:25,632
two of them as Captain Hook.
589
00:24:25,698 --> 00:24:27,867
- You're not actually
considering this.
590
00:24:27,934 --> 00:24:31,370
- Well, we want
as big an audience
591
00:24:31,437 --> 00:24:32,605
as possible, don't we?
592
00:24:32,672 --> 00:24:34,140
- Yeah.
593
00:24:34,206 --> 00:24:35,942
- And wouldn't it
be nice to do a play
594
00:24:36,008 --> 00:24:39,979
for people besides the arts
kids and our parents?
595
00:24:40,046 --> 00:24:42,615
- I had a feeling Gary
might be open to this.
596
00:24:42,682 --> 00:24:44,216
If I'm right about Travis,
597
00:24:44,283 --> 00:24:46,719
Gary's probably known him
longer than I have.
598
00:24:46,786 --> 00:24:48,320
These are all pieces
of the puzzle.
599
00:24:48,387 --> 00:24:50,222
You'll begin to see
the full picture shortly.
600
00:24:50,289 --> 00:24:52,158
- Kennedy, what do you think?
601
00:24:54,326 --> 00:24:56,428
- Me?
602
00:24:56,495 --> 00:24:57,964
- Poor girl.
603
00:24:58,030 --> 00:25:00,032
With no warning at all,
for the first time in her life,
604
00:25:00,099 --> 00:25:01,467
someone asked her opinion.
605
00:25:01,534 --> 00:25:03,936
- What do you think
about Travis playing the Duke?
606
00:25:04,003 --> 00:25:06,806
- Uh, I don't know.
607
00:25:06,873 --> 00:25:08,641
* *
608
00:25:08,708 --> 00:25:11,010
Who's Travis?
- Okay, Honor?
609
00:25:11,077 --> 00:25:13,012
Honor, you're probably
the only person in this room
610
00:25:13,079 --> 00:25:15,414
who's ever spoken to him.
611
00:25:15,481 --> 00:25:17,617
Will you ask him?
612
00:25:17,684 --> 00:25:20,519
- In, out.
613
00:25:20,587 --> 00:25:23,690
In, out, in.
614
00:25:23,756 --> 00:25:25,091
- I don't know, guys.
615
00:25:25,157 --> 00:25:27,159
I've never really done
any acting before, so--
616
00:25:27,226 --> 00:25:29,896
- Oh, don't worry.
I'll help you.
617
00:25:29,962 --> 00:25:33,566
* *
618
00:25:33,633 --> 00:25:35,467
- This is very delicate.
619
00:25:35,534 --> 00:25:37,136
I need Travis in this play,
620
00:25:37,203 --> 00:25:39,538
but Gary has something
that I don't have,
621
00:25:39,606 --> 00:25:40,940
a penis.
622
00:25:41,007 --> 00:25:43,810
- Travis, say good night
to your boyfriend
623
00:25:43,876 --> 00:25:45,612
and come get on all fours.
624
00:25:45,678 --> 00:25:47,279
- I gotta go, guys.
625
00:25:47,346 --> 00:25:50,316
- First cast meeting
is tomorrow!
626
00:25:51,718 --> 00:25:53,986
- Line it up.
Let's go.
627
00:25:54,053 --> 00:25:55,955
- I've always wondered,
do you think Travis is--
628
00:25:56,022 --> 00:25:58,658
- Gay, gay, gay, gay, gay, gay.
629
00:25:58,725 --> 00:26:00,392
- Let's go.
- Gay.
630
00:26:00,459 --> 00:26:05,998
* *
631
00:26:06,065 --> 00:26:09,068
- Now, at this stage
of the experiment,
632
00:26:09,135 --> 00:26:11,904
it's really important
to pay attention to the heat.
633
00:26:11,971 --> 00:26:13,940
Keep your eye on it.
634
00:26:14,006 --> 00:26:16,776
- Like a Weeping Angel.
635
00:26:16,843 --> 00:26:18,945
- What?
636
00:26:19,011 --> 00:26:20,680
- Oh, nothing.
637
00:26:20,747 --> 00:26:24,016
Weeping Angels are these aliens
in "Doctor Who."
638
00:26:24,083 --> 00:26:25,785
If you look away from them,
they'll kill you.
639
00:26:25,852 --> 00:26:27,119
- Yeah, I know.
640
00:26:27,186 --> 00:26:28,988
I just can't believe
you watch "Doctor Who."
641
00:26:30,156 --> 00:26:32,491
- I'm sorry.
Don't make fun of me.
642
00:26:32,558 --> 00:26:35,728
- No, no, no, I'm a fan.
643
00:26:35,795 --> 00:26:38,330
I don't make fun of people.
644
00:26:41,367 --> 00:26:43,069
- Who's your favorite doctor?
645
00:26:43,135 --> 00:26:44,837
Mine's...
both: Matt Smith.
646
00:26:44,904 --> 00:26:47,940
[both laugh]
647
00:26:48,007 --> 00:26:50,910
[soft music]
648
00:26:50,977 --> 00:26:57,717
* *
649
00:26:57,784 --> 00:27:00,286
- Oh--ah!
Michael, I'm sorry.
650
00:27:00,352 --> 00:27:02,054
- I'm so sorry.
- That's my fault.
651
00:27:02,121 --> 00:27:04,590
- No, that was mine.
That was mine.
652
00:27:04,657 --> 00:27:06,258
- We have a quiz tomorrow.
653
00:27:06,325 --> 00:27:09,195
This little encounter plus
what I have planned for tonight
654
00:27:09,261 --> 00:27:12,364
is the first wave
of my campaign.
655
00:27:12,431 --> 00:27:15,301
You see, the day Michael
became my lab partner,
656
00:27:15,367 --> 00:27:17,970
he requested to follow me on,
like, everything.
657
00:27:18,037 --> 00:27:19,806
I didn't jump
to welcome him in,
658
00:27:19,872 --> 00:27:22,709
but I know he's just waiting to
see all the hot pics I've got.
659
00:27:22,775 --> 00:27:23,910
That's not ego.
660
00:27:23,976 --> 00:27:25,978
That's just a statement
of fact.
661
00:27:26,045 --> 00:27:30,182
Now, I tap this button,
662
00:27:30,249 --> 00:27:33,385
and I picture
Michael sitting alone
663
00:27:33,452 --> 00:27:35,688
in his nerd cave
at his computer,
664
00:27:35,755 --> 00:27:39,425
studying for the midterm,
when he gets a notification.
665
00:27:39,491 --> 00:27:45,131
* *
666
00:27:45,197 --> 00:27:46,699
And instead of studying,
667
00:27:46,766 --> 00:27:50,169
he spends the evening
tugging his slug.
668
00:27:50,236 --> 00:27:52,238
Any girl who doesn't think
that's what goes on
669
00:27:52,304 --> 00:27:55,207
when a guy hits her up online
is kidding herself.
670
00:27:55,274 --> 00:27:58,244
- Beth, my favorite student.
You coming to my next show?
671
00:27:58,310 --> 00:27:59,879
They don't card, okay?
- No.
672
00:27:59,946 --> 00:28:01,714
All right.
Guys, come on.
673
00:28:01,781 --> 00:28:03,482
I'm gonna call your mom
and tell her you do drugs.
674
00:28:03,549 --> 00:28:06,819
Hey, no take backs!
No take backs!
675
00:28:06,886 --> 00:28:10,422
You want to hear some sick-ass
acoustic rock or what--no.
676
00:28:10,489 --> 00:28:12,358
'Sup, player,
you gonna come see my Dua Lipa,
677
00:28:12,424 --> 00:28:14,193
Ted Nugent mash-up, or what?
678
00:28:14,260 --> 00:28:15,828
No?
Honor.
679
00:28:15,895 --> 00:28:18,130
- Hi.
- Hey, hi.
680
00:28:18,197 --> 00:28:21,000
Whoa, ah, ah, ah.
681
00:28:21,067 --> 00:28:23,135
Classic us.
682
00:28:23,202 --> 00:28:24,771
You missed my big gig
last week.
683
00:28:24,837 --> 00:28:27,807
- Oh, I'm sorry, Mr. Calvin.
I've had a lot of work.
684
00:28:27,874 --> 00:28:30,276
- Well, you are in luck
685
00:28:30,342 --> 00:28:31,710
because I got
another one coming up.
686
00:28:31,778 --> 00:28:34,246
Bam, Sunday night.
Be there.
687
00:28:34,313 --> 00:28:36,916
- Ooh, I don't know.
688
00:28:36,983 --> 00:28:38,184
- What?
689
00:28:38,250 --> 00:28:39,451
Well, you don't wanna--
690
00:28:39,518 --> 00:28:41,788
you don't wanna
disappoint me, do you?
691
00:28:41,854 --> 00:28:46,158
* *
692
00:28:46,225 --> 00:28:47,593
I'm just kidding.
693
00:28:47,659 --> 00:28:50,129
You couldn't disappoint me,
unless you disappoint me.
694
00:28:50,196 --> 00:28:53,132
- [laughs]
Um...
695
00:28:53,199 --> 00:28:54,600
I'll be there.
- Yes!
696
00:28:54,666 --> 00:28:59,538
And I will get you backstage
after the show.
697
00:28:59,605 --> 00:29:01,740
- God, I'm gonna keep paying
for the fact
698
00:29:01,808 --> 00:29:04,877
I thought he was harmless.
699
00:29:04,944 --> 00:29:06,345
- Happy?
700
00:29:06,412 --> 00:29:08,680
- This looks like
a kid's Cinderella costume.
701
00:29:08,747 --> 00:29:10,016
- Sleeping Beauty.
702
00:29:10,082 --> 00:29:11,183
Some kid wore them
for Halloween,
703
00:29:11,250 --> 00:29:12,618
and their parents donated them.
704
00:29:12,684 --> 00:29:14,987
- These aren't the least bit
historically accurate.
705
00:29:15,054 --> 00:29:16,488
They're also awful.
706
00:29:16,555 --> 00:29:18,257
- Well, it's not like
anyone's giving us
707
00:29:18,324 --> 00:29:19,859
any money to buy
or even rent new ones,
708
00:29:19,926 --> 00:29:21,060
so we're stuck with these.
709
00:29:21,127 --> 00:29:22,661
- It's too bad.
710
00:29:22,728 --> 00:29:24,797
They do such a disservice to
the authenticity of the play.
711
00:29:24,864 --> 00:29:26,765
- We're not using these.
712
00:29:26,833 --> 00:29:28,634
They'll ruin everything.
713
00:29:28,700 --> 00:29:30,102
- What choice do we have?
714
00:29:30,169 --> 00:29:32,571
- Yeah, I mean, it's not like
we can make new ones.
715
00:29:32,638 --> 00:29:34,273
* *
716
00:29:34,340 --> 00:29:37,109
- I can.
- Hm?
717
00:29:37,176 --> 00:29:40,346
- I can make historically
accurate costumes.
718
00:29:40,412 --> 00:29:42,614
I do it all the time.
719
00:29:42,681 --> 00:29:44,183
- Well, yeah,
but not for a whole play
720
00:29:44,250 --> 00:29:46,018
that's in like three weeks.
721
00:29:46,085 --> 00:29:47,286
What about your schoolwork?
722
00:29:47,353 --> 00:29:48,855
- This is more important.
723
00:29:48,921 --> 00:29:50,656
- Starting to see the puzzle?
724
00:29:50,722 --> 00:29:52,224
- Okay, yes,
this is fine with me,
725
00:29:52,291 --> 00:29:53,759
but we need to get going
with auditions,
726
00:29:53,826 --> 00:29:55,895
and I think we're gonna need
to find another Duke, okay?
727
00:29:55,962 --> 00:29:58,597
- Nah, I don't think so.
728
00:29:58,664 --> 00:30:01,733
[slow music]
729
00:30:01,800 --> 00:30:03,335
* *
730
00:30:03,402 --> 00:30:06,372
- Hey, guys.
What's up?
731
00:30:06,438 --> 00:30:08,607
- Well, what are
you waiting for?
732
00:30:08,674 --> 00:30:10,042
Get your beautiful butt
in here.
733
00:30:10,109 --> 00:30:13,312
We got work to do.
734
00:30:13,379 --> 00:30:15,514
All right, everyone,
gather round.
735
00:30:15,581 --> 00:30:17,316
- I don't know
if any of you have
736
00:30:17,383 --> 00:30:19,151
ever baked bread from scratch.
737
00:30:19,218 --> 00:30:21,120
I used to do it
with my mom all the time.
738
00:30:21,187 --> 00:30:23,089
You have the recipe.
739
00:30:23,155 --> 00:30:24,623
You measure out
the ingredients,
740
00:30:24,690 --> 00:30:26,092
follow the instructions.
741
00:30:26,158 --> 00:30:28,160
Still, if it's the first time
you're making that bread,
742
00:30:28,227 --> 00:30:30,062
you have no idea
if it's gonna be delicious,
743
00:30:30,129 --> 00:30:31,964
let alone edible.
744
00:30:32,031 --> 00:30:36,102
Well, I think this bread
is going to be outstanding.
745
00:30:36,168 --> 00:30:38,604
Huh.
746
00:30:38,670 --> 00:30:41,073
* *
747
00:30:41,140 --> 00:30:43,943
[bell rings]
748
00:30:44,010 --> 00:30:46,512
- It's obviously not a
completely accurate recreation
749
00:30:46,578 --> 00:30:48,414
of Mary's coronation gown,
but it's as close
750
00:30:48,480 --> 00:30:50,682
an approximation
as I could make.
751
00:30:50,749 --> 00:30:53,986
- It's amazing, Kennedy.
752
00:30:54,053 --> 00:30:57,389
But, um, you look exhausted.
753
00:30:57,456 --> 00:30:59,858
- This is how I always look.
754
00:30:59,926 --> 00:31:03,262
- All right, everybody.
I need your essay assignments.
755
00:31:03,329 --> 00:31:05,731
Please, pass them forward.
756
00:31:07,066 --> 00:31:10,436
- That was due today?
- Yeah.
757
00:31:10,502 --> 00:31:12,704
Maybe you could
turn it in late.
758
00:31:12,771 --> 00:31:14,473
- Do people do that?
759
00:31:16,008 --> 00:31:18,110
- Yeah.
760
00:31:18,177 --> 00:31:20,079
* *
761
00:31:20,146 --> 00:31:22,248
- Here you go.
- Thanks.
762
00:31:22,314 --> 00:31:27,519
* *
763
00:31:27,586 --> 00:31:29,355
- What did you get
for number six?
764
00:31:29,421 --> 00:31:33,192
- Hmm, that's the last quiz
before the midterm.
765
00:31:33,259 --> 00:31:36,228
So going back
to the bread metaphor,
766
00:31:36,295 --> 00:31:40,499
I think this dough needs
a little more yeast.
767
00:31:40,566 --> 00:31:44,070
Hey, Michael, I was wondering,
what are you doing tonight?
768
00:31:44,136 --> 00:31:45,771
* *
769
00:31:45,837 --> 00:31:47,473
- Studying.
770
00:31:47,539 --> 00:31:50,176
- I know it's a big pain
in the ass,
771
00:31:50,242 --> 00:31:53,245
but would you be willing
to study with me?
772
00:31:53,312 --> 00:31:54,780
I've been having some trouble
773
00:31:54,846 --> 00:31:58,617
with the laws
governing chemical bonds.
774
00:31:58,684 --> 00:32:01,087
- Yeah, sure.
That sounds--sure.
775
00:32:01,153 --> 00:32:03,555
* *
776
00:32:05,157 --> 00:32:08,627
- You're probably wondering,
"How far is she willing to go?"
777
00:32:08,694 --> 00:32:13,265
The answer is not far
because I won't have to.
778
00:32:13,332 --> 00:32:14,833
[doorbell rings]
779
00:32:25,677 --> 00:32:27,646
- Is Honor here?
780
00:32:34,353 --> 00:32:36,722
- Hi, Michael.
781
00:32:38,557 --> 00:32:41,527
Okay, thanks, Dad.
Come in.
782
00:32:44,263 --> 00:32:45,964
- It's nice to meet you, sir.
783
00:32:46,032 --> 00:32:47,799
I like Burger Land a lot.
784
00:32:58,477 --> 00:33:03,549
- So covalent bonds
are transferred electrons.
785
00:33:03,615 --> 00:33:06,452
- No, actually,
um, they're shared.
786
00:33:06,518 --> 00:33:09,455
- Right.
- Ionic are transferred.
787
00:33:09,521 --> 00:33:12,024
- Right, right.
788
00:33:12,091 --> 00:33:14,126
Yeah, for some reason, I just--
789
00:33:14,193 --> 00:33:17,363
I can't keep that straight.
790
00:33:17,429 --> 00:33:24,570
* *
791
00:33:29,175 --> 00:33:32,078
Oh, this pen is out.
792
00:33:32,144 --> 00:33:39,285
* *
793
00:33:41,520 --> 00:33:44,256
Ugh, this one's no good.
794
00:33:44,323 --> 00:33:51,397
* *
795
00:34:08,114 --> 00:34:12,318
- You know,
you might break the tip off.
796
00:34:12,384 --> 00:34:15,154
- Oh, just one more.
797
00:34:15,221 --> 00:34:16,855
* *
798
00:34:16,922 --> 00:34:18,857
- [laughs]
799
00:34:18,924 --> 00:34:25,864
* *
800
00:34:30,136 --> 00:34:32,971
- So how'd you do
on that quiz yesterday?
801
00:34:34,572 --> 00:34:36,775
- I did okay.
802
00:34:36,842 --> 00:34:40,045
- I just squeaked
through myself.
803
00:34:44,049 --> 00:34:46,083
What?
804
00:34:46,152 --> 00:34:49,487
- Well...
805
00:34:49,554 --> 00:34:52,558
do you really need help
with chemistry?
806
00:34:52,623 --> 00:34:54,126
- What do you mean?
807
00:34:54,193 --> 00:34:56,295
- I just feel like you're
pretending not to know stuff
808
00:34:56,362 --> 00:34:59,498
that you already know.
809
00:35:01,433 --> 00:35:03,502
- I'm not.
810
00:35:03,569 --> 00:35:06,372
I really do need help.
811
00:35:07,806 --> 00:35:09,975
- I saw an A
on your quiz paper today.
812
00:35:13,011 --> 00:35:16,582
- Look, I'm sorry
I wasn't open with you.
813
00:35:16,648 --> 00:35:19,885
I just--I think
you're really smart,
814
00:35:19,951 --> 00:35:24,323
and sometimes, I feel kind
of stupid around you.
815
00:35:24,390 --> 00:35:26,225
Most people do.
816
00:35:26,292 --> 00:35:28,026
- I don't think
people feel stupid around me.
817
00:35:28,093 --> 00:35:29,795
I think people are just stupid
on their own.
818
00:35:31,263 --> 00:35:33,332
- [laughs]
819
00:35:33,399 --> 00:35:35,634
Asshole.
820
00:35:35,701 --> 00:35:37,803
- You know you're smart.
821
00:35:43,542 --> 00:35:46,612
This is a great book.
822
00:35:46,678 --> 00:35:48,814
- Really?
You've read it?
823
00:35:48,880 --> 00:35:50,282
- Yeah.
824
00:35:50,349 --> 00:35:51,617
You know,
I guess a part of it
825
00:35:51,683 --> 00:35:55,454
just feels kind of relatable.
826
00:35:55,521 --> 00:35:57,856
Feeling trapped
by your own society.
827
00:35:57,923 --> 00:36:00,592
Kind of wishing
for that better life.
828
00:36:00,659 --> 00:36:03,329
God, if I can just get
through this year.
829
00:36:03,395 --> 00:36:06,365
[soft music]
830
00:36:06,432 --> 00:36:09,134
* *
831
00:36:09,201 --> 00:36:11,637
- Knock, knock.
832
00:36:11,703 --> 00:36:15,341
Here's some hot chocolate
and pecan zucchini bread
833
00:36:15,407 --> 00:36:18,109
for you workaholics.
834
00:36:18,176 --> 00:36:20,078
- Thanks, Mom.
- Thanks, Mrs. Rose.
835
00:36:20,145 --> 00:36:22,514
- So...
836
00:36:22,581 --> 00:36:23,882
- Michael.
837
00:36:23,949 --> 00:36:25,517
- Michael,
tell me about yourself.
838
00:36:25,584 --> 00:36:26,685
What do your parents do?
839
00:36:26,752 --> 00:36:27,986
- Mom, we're studying.
840
00:36:28,053 --> 00:36:29,588
- Well, he has
a minute to talk.
841
00:36:29,655 --> 00:36:32,258
Maybe I know his mother.
- I don't think you do.
842
00:36:32,324 --> 00:36:34,460
Sorry, this is delicious.
843
00:36:34,526 --> 00:36:36,462
- We'll study
at your house next time.
844
00:36:36,528 --> 00:36:38,129
- No.
845
00:36:38,196 --> 00:36:42,501
I mean, we're not going to get
snacks like that at my house.
846
00:36:42,568 --> 00:36:45,471
- See, Honor?
It's not so bad here.
847
00:36:45,537 --> 00:36:48,139
So, Michael--
- Mom.
848
00:36:48,206 --> 00:36:49,475
We have to get back to work.
849
00:36:49,541 --> 00:36:51,176
- All right, all right.
850
00:36:51,243 --> 00:36:54,012
Well, enjoy your snack.
851
00:36:55,947 --> 00:36:58,517
- Your mom seems nice.
- She's terrible.
852
00:36:58,584 --> 00:37:00,218
- [laughs]
853
00:37:00,286 --> 00:37:02,488
- [chuckles]
854
00:37:02,554 --> 00:37:04,656
- All right, give it to me.
- Oh.
855
00:37:04,723 --> 00:37:07,192
- Come on.
- All right, it's right here?
856
00:37:07,259 --> 00:37:08,794
- Follow him home?
857
00:37:08,860 --> 00:37:12,298
- Yes, I need you
to find out where he lives.
858
00:37:12,364 --> 00:37:15,233
I have the feeling he was
trying to hide something.
859
00:37:15,301 --> 00:37:18,504
And I can't do it
because I have play rehearsal.
860
00:37:18,570 --> 00:37:19,871
- No, you don't have
to explain.
861
00:37:19,938 --> 00:37:22,007
Whatever you need,
I'm here for you.
862
00:37:22,073 --> 00:37:23,575
- See you guys later.
Love you.
863
00:37:23,642 --> 00:37:24,610
both: Mean it.
864
00:37:24,676 --> 00:37:27,713
- Here you go.
865
00:37:27,779 --> 00:37:30,449
- Hey, boys, catch that?
866
00:37:30,516 --> 00:37:32,951
- Nice.
867
00:37:33,018 --> 00:37:36,187
- Wow, this is
really nice, Kennedy.
868
00:37:36,254 --> 00:37:38,357
- I couldn't find the right
upholstery for the throne,
869
00:37:38,424 --> 00:37:41,159
but the hydraulic lift
will be a showstopper, so...
870
00:37:41,226 --> 00:37:44,029
- Hydraulic?
- I'll show you later.
871
00:37:45,464 --> 00:37:48,133
- I can't believe you have
the time for all this.
872
00:37:48,199 --> 00:37:49,701
- I don't.
873
00:37:49,768 --> 00:37:51,437
If I fail English,
it's all because of you.
874
00:37:51,503 --> 00:37:54,306
- Well, I'm not sure
that that's my responsibility.
875
00:37:54,373 --> 00:37:56,542
- It was a joke.
876
00:37:56,608 --> 00:37:59,244
- Yeah, I know.
- I'm super funny.
877
00:38:00,779 --> 00:38:03,915
- Okay, breathe with me.
878
00:38:06,585 --> 00:38:09,655
Now, let's try this again.
879
00:38:09,721 --> 00:38:11,623
[upbeat music]
880
00:38:11,690 --> 00:38:14,259
- I'm the rightful ruler
of England.
881
00:38:14,326 --> 00:38:15,894
I'm not going to walk away
882
00:38:15,961 --> 00:38:17,596
from what this throne
will give me.
883
00:38:17,663 --> 00:38:19,965
- But, Mary, I love you.
884
00:38:20,031 --> 00:38:23,469
- Now, take her in your arms.
885
00:38:23,535 --> 00:38:27,238
* *
886
00:38:27,305 --> 00:38:30,409
- Do you love
the throne more than me?
887
00:38:30,476 --> 00:38:33,645
- Men don't have to choose
between love and power.
888
00:38:33,712 --> 00:38:35,981
Why must a woman?
- No, no, no, Grace, come on.
889
00:38:36,047 --> 00:38:37,483
Throw yourself
into his embrace, okay?
890
00:38:37,549 --> 00:38:38,784
You love this guy, okay?
891
00:38:38,850 --> 00:38:40,386
You'd let him do anything
to you, even butt stuff.
892
00:38:40,452 --> 00:38:42,220
Come on.
893
00:38:42,287 --> 00:38:44,089
Ga-ga-ga-ga-ga.
894
00:38:44,155 --> 00:38:46,057
* *
895
00:38:46,124 --> 00:38:49,728
- Men don't have to choose
between love and power.
896
00:38:49,795 --> 00:38:51,329
Why must a woman?
- Oh, my God, no, come on.
897
00:38:51,397 --> 00:38:56,234
Get out of my way.
Okay, now, watch this.
898
00:38:56,301 --> 00:39:02,073
* *
899
00:39:02,140 --> 00:39:05,511
Men don't have to choose
between love and power.
900
00:39:05,577 --> 00:39:07,813
Why must a woman?
901
00:39:07,879 --> 00:39:10,081
* *
902
00:39:10,148 --> 00:39:12,651
- Sometimes,
life gives you lemons,
903
00:39:12,718 --> 00:39:15,186
and sometimes life
just hands you a lemonade
904
00:39:15,253 --> 00:39:17,088
with a really cute umbrella
sticking out of it
905
00:39:17,155 --> 00:39:20,258
and a mini biscotti
on the side, no charge.
906
00:39:20,325 --> 00:39:23,562
* *
907
00:39:23,629 --> 00:39:24,830
- What is this?
908
00:39:24,896 --> 00:39:26,632
The stupid fucking
asshole show?
909
00:39:26,698 --> 00:39:28,467
- Oh, shit.
- Are you okay?
910
00:39:28,534 --> 00:39:30,368
- Yeah, I'm fine.
911
00:39:30,436 --> 00:39:33,071
It's just my ego and my coccyx.
912
00:39:33,138 --> 00:39:34,806
- Did you just say
you broke your cock?
913
00:39:34,873 --> 00:39:37,042
- No, it's coccyx.
914
00:39:37,108 --> 00:39:39,044
It's the bottom
of your backbone.
915
00:39:39,110 --> 00:39:42,280
- All right, then,
Romeo, you got practice.
916
00:39:42,347 --> 00:39:44,983
- Sorry, dad.
I got to go, man, sorry.
917
00:39:48,620 --> 00:39:51,623
- Coccyx.
918
00:39:51,690 --> 00:39:54,560
- Mind your business, slut.
919
00:39:54,626 --> 00:39:56,762
* *
920
00:39:56,828 --> 00:39:59,397
- Ew, this place
is so cringey.
921
00:39:59,465 --> 00:40:01,299
- Yeah, I can't believe
he lives here.
922
00:40:01,366 --> 00:40:03,168
- If we're kidnapped
or murdered,
923
00:40:03,234 --> 00:40:06,605
they'll know where we were last
based on that cell tower.
924
00:40:06,672 --> 00:40:09,040
It was
on a "True Crime" podcast.
925
00:40:09,107 --> 00:40:10,776
- Come on, hopefully,
he lives on this street,
926
00:40:10,842 --> 00:40:13,178
and we can go home and--
927
00:40:13,244 --> 00:40:14,846
* *
928
00:40:14,913 --> 00:40:17,449
Where'd he go?
929
00:40:17,516 --> 00:40:20,185
- I don't know.
930
00:40:20,251 --> 00:40:25,256
- * I'll stop time for you *
931
00:40:25,323 --> 00:40:30,395
* The second you'd say
you'd like me to *
932
00:40:30,462 --> 00:40:32,197
* *
933
00:40:32,263 --> 00:40:35,000
* I just want to give you the
loving that you're missing *
934
00:40:35,066 --> 00:40:37,569
* Baby, just
to wake up with you *
935
00:40:37,636 --> 00:40:38,937
* Would be everything I need *
936
00:40:39,004 --> 00:40:40,872
* And this could
be so different *
937
00:40:40,939 --> 00:40:43,141
* Tell me what you want to do *
938
00:40:43,208 --> 00:40:46,444
* 'Cause I know I can
treat you better *
939
00:40:46,512 --> 00:40:52,083
* Better, better,
better than he can *
940
00:40:54,886 --> 00:40:57,055
Thank you so much.
941
00:40:57,122 --> 00:41:01,092
And a special shout-out
to one special girl.
942
00:41:01,159 --> 00:41:03,361
This one's also
for you, blondie.
943
00:41:03,428 --> 00:41:05,230
- [sighs]
944
00:41:05,296 --> 00:41:09,801
- Hey, how about
I buy you a drink?
945
00:41:09,868 --> 00:41:11,402
- No, thanks.
946
00:41:11,469 --> 00:41:12,971
- Sure?
947
00:41:13,038 --> 00:41:15,340
Nothing I can get you?
948
00:41:15,406 --> 00:41:17,308
* *
949
00:41:17,375 --> 00:41:21,279
- Well, actually,
you do have something I want.
950
00:41:21,346 --> 00:41:22,848
- What's that?
951
00:41:22,914 --> 00:41:24,983
- Those roofies you were
going to put in the drink
952
00:41:25,050 --> 00:41:26,718
you were going to buy me.
953
00:41:26,785 --> 00:41:28,720
- I wasn't going--
954
00:41:28,787 --> 00:41:30,421
- Ah-ah-ah, and them over.
955
00:41:30,488 --> 00:41:32,390
I'm underage,
so you want to do what I say,
956
00:41:32,457 --> 00:41:34,660
and then get the hell away
from me as fast as you can.
957
00:41:34,726 --> 00:41:38,597
- * Stole my heart and soul *
958
00:41:38,664 --> 00:41:40,799
- Rohypnol, roofies.
959
00:41:40,866 --> 00:41:42,367
Serious stuff.
960
00:41:42,433 --> 00:41:44,870
I had no proof
he was gonna drug me.
961
00:41:44,936 --> 00:41:46,705
I was just taking
my father's advice,
962
00:41:46,772 --> 00:41:48,774
which he gives me
at every opportunity.
963
00:41:48,840 --> 00:41:51,509
[as father] Never take
a drink from a strange guy.
964
00:41:51,577 --> 00:41:53,144
Guys are assholes.
965
00:41:53,211 --> 00:41:54,913
They're worse than assholes.
966
00:41:54,980 --> 00:41:56,848
They are
the stank on assholes,
967
00:41:56,915 --> 00:41:58,617
even the nice ones.
968
00:41:58,684 --> 00:42:04,322
- * That's why you're mine *
969
00:42:04,389 --> 00:42:11,329
* *
970
00:42:12,263 --> 00:42:14,265
Thanks for the beer, Honor.
971
00:42:14,332 --> 00:42:16,534
How'd you get the bartender
to give you one anyways?
972
00:42:16,602 --> 00:42:18,536
- Oh, I said it was for you.
973
00:42:18,604 --> 00:42:20,972
- Well, you are so grown-up
974
00:42:21,039 --> 00:42:23,008
they'd probably give it
to you anyways.
975
00:42:23,074 --> 00:42:24,943
They probably thought
we were a couple, you know?
976
00:42:25,010 --> 00:42:26,612
Because we look like
we're the same age.
977
00:42:26,678 --> 00:42:28,580
- You are so much more mature.
978
00:42:28,647 --> 00:42:30,882
- Yeah, but I have
to be a tight-ass at work,
979
00:42:30,949 --> 00:42:32,283
you know what I mean?
980
00:42:32,350 --> 00:42:34,953
I come here,
and I get on that stage,
981
00:42:35,020 --> 00:42:37,488
and I cannot control
my younger self.
982
00:42:37,555 --> 00:42:39,124
He just wants to burst out.
983
00:42:39,190 --> 00:42:41,392
He just wants to rock on,
you know?
984
00:42:41,459 --> 00:42:44,095
- Yeah, yeah, yeah.
It was wild.
985
00:42:44,162 --> 00:42:46,832
- It was crazy though, right?
986
00:42:46,898 --> 00:42:52,470
I enjoy making music
for you, Honor.
987
00:42:52,537 --> 00:42:55,473
[tense music]
988
00:42:55,540 --> 00:42:59,510
* *
989
00:42:59,577 --> 00:43:02,614
I am gonna give you
a ride home, little lady.
990
00:43:02,681 --> 00:43:03,982
Oh!
991
00:43:04,049 --> 00:43:07,385
- Oh, Mr. Calvin, are you okay?
992
00:43:07,452 --> 00:43:14,392
* *
993
00:43:16,061 --> 00:43:19,064
I didn't like doing that.
Stuff's scary.
994
00:43:19,130 --> 00:43:22,167
But I couldn't risk
el creep-o making a move.
995
00:43:22,233 --> 00:43:25,036
He seemed fine,
just really drowsy.
996
00:43:25,103 --> 00:43:30,676
* *
997
00:43:30,742 --> 00:43:33,444
I put him somewhere safe.
998
00:43:33,511 --> 00:43:35,947
- [snoring]
999
00:43:36,014 --> 00:43:38,183
[kids laughing]
1000
00:43:38,249 --> 00:43:41,920
[hazard lights clicking]
1001
00:43:41,987 --> 00:43:43,588
- Is he dead?
1002
00:43:43,655 --> 00:43:46,024
- If he was dead,
he wouldn't be snoring.
1003
00:43:48,994 --> 00:43:50,561
- Hi, we're live,
1004
00:43:50,628 --> 00:43:53,699
and we're helping
the economically disadvantaged
1005
00:43:53,765 --> 00:43:56,434
and it makes me feel so good.
1006
00:43:56,501 --> 00:43:59,938
We love the economically
disadvantaged.
1007
00:44:00,005 --> 00:44:02,741
- So you didn't find out
where Dipnicky lives.
1008
00:44:02,808 --> 00:44:04,743
- Somewhere on the other side
of the factory.
1009
00:44:04,810 --> 00:44:06,678
- Yeah, it was so gross.
1010
00:44:06,745 --> 00:44:08,646
- Em, you're still live.
1011
00:44:08,714 --> 00:44:10,348
- Damn it.
1012
00:44:10,415 --> 00:44:12,583
- That tells me
a little something.
1013
00:44:12,650 --> 00:44:15,220
Maybe why he doesn't want
to study at his house.
1014
00:44:15,286 --> 00:44:17,255
Although,
a struggling family in the city
1015
00:44:17,322 --> 00:44:20,125
isn't exactly uncommon.
1016
00:44:20,191 --> 00:44:22,560
I need you guys
to do something for me.
1017
00:44:22,627 --> 00:44:25,063
It's much more important.
- Anything.
1018
00:44:25,130 --> 00:44:26,597
- Anything.
1019
00:44:26,664 --> 00:44:29,701
[upbeat music]
1020
00:44:29,768 --> 00:44:36,574
* *
1021
00:44:40,145 --> 00:44:42,748
- Yo, let's get a sandy, huh?
- I'm in.
1022
00:44:42,814 --> 00:44:47,418
* *
1023
00:44:47,485 --> 00:44:49,755
- You guys have
such great boyfriends.
1024
00:44:49,821 --> 00:44:52,157
I'm so jealous.
- Diesel's not my boyfriend.
1025
00:44:52,223 --> 00:44:54,159
* *
1026
00:44:54,225 --> 00:44:57,428
I mean, in comparison
to Travis and Christine,
1027
00:44:57,495 --> 00:44:58,830
I mean,
there's just no comparison.
1028
00:44:58,897 --> 00:45:00,899
- Yeah, they're meant to be.
1029
00:45:00,966 --> 00:45:03,434
- Well, I just know
that he loves me.
1030
00:45:03,501 --> 00:45:06,537
- Wow, I'm so glad
you're so confident.
1031
00:45:06,604 --> 00:45:08,373
If Diesel was making out
with other girls on stage,
1032
00:45:08,439 --> 00:45:09,875
I wouldn't know how to take it.
1033
00:45:09,941 --> 00:45:11,442
- Yeah, if Diesel was making
out in front of everybody,
1034
00:45:11,509 --> 00:45:13,344
it would be so humiliating
to Talia.
1035
00:45:13,411 --> 00:45:15,013
- But he isn't.
- But it would be.
1036
00:45:15,080 --> 00:45:17,415
- Wait.
1037
00:45:17,482 --> 00:45:19,951
Travis is, uh,
making out in the play?
1038
00:45:20,018 --> 00:45:22,087
Who with?
- Grace.
1039
00:45:22,153 --> 00:45:23,721
She's playing the queen.
1040
00:45:23,789 --> 00:45:25,390
- Yeah, she's cute,
1041
00:45:25,456 --> 00:45:26,825
but she's not
as beautiful as you.
1042
00:45:26,892 --> 00:45:28,726
- Yeah, and Travis wouldn't go
for someone that slutty.
1043
00:45:28,794 --> 00:45:30,528
- Bestie selfie!
1044
00:45:30,595 --> 00:45:37,502
* *
1045
00:45:38,669 --> 00:45:40,538
- My girlfriend wants me
to quit the play.
1046
00:45:40,605 --> 00:45:42,073
- What?
1047
00:45:42,140 --> 00:45:44,876
- As I said, Talia and Emma
are not completely useless.
1048
00:45:44,943 --> 00:45:46,211
- What's her problem?
1049
00:45:46,277 --> 00:45:47,512
- She doesn't want me
making out with Grace.
1050
00:45:47,578 --> 00:45:49,447
- Well, then
we'll just recast her.
1051
00:45:49,514 --> 00:45:51,249
Kennedy, text Grace she's out.
1052
00:45:51,316 --> 00:45:53,318
- I don't have her number.
1053
00:45:53,384 --> 00:45:55,553
I don't have anyone's number.
1054
00:45:55,620 --> 00:45:57,355
- Who the hell can we get this
late who can learn the part?
1055
00:45:57,422 --> 00:45:58,523
- Well, it doesn't matter.
1056
00:45:58,589 --> 00:45:59,724
I mean,
she's gonna have a problem
1057
00:45:59,791 --> 00:46:01,159
with me kissing any girl.
1058
00:46:01,226 --> 00:46:03,962
- Well, what are
we going to do?
1059
00:46:04,029 --> 00:46:05,430
- Well, I'm not giving up.
1060
00:46:05,496 --> 00:46:06,731
I'll be honest
with you, Travis,
1061
00:46:06,798 --> 00:46:09,300
I really didn't think
you were gonna work out,
1062
00:46:09,367 --> 00:46:11,302
but you're really good
in this part.
1063
00:46:11,369 --> 00:46:13,771
- Thanks,
but it's just as well.
1064
00:46:13,839 --> 00:46:15,573
I mean, I have a couple
big midterms coming up,
1065
00:46:15,640 --> 00:46:17,308
and between practice
and the play,
1066
00:46:17,375 --> 00:46:18,810
my grades have
already taken a hit.
1067
00:46:18,877 --> 00:46:21,913
- I have to time
this just right.
1068
00:46:21,980 --> 00:46:23,481
We have to pack it in.
1069
00:46:23,548 --> 00:46:25,650
I mean, we can't recast anyway.
1070
00:46:25,716 --> 00:46:27,085
The only one who knows
the part well enough
1071
00:46:27,152 --> 00:46:29,287
is you, Gary.
1072
00:46:29,354 --> 00:46:31,857
- That's a great idea.
1073
00:46:31,923 --> 00:46:34,292
Gary should play Mary.
1074
00:46:34,359 --> 00:46:37,162
It would be an homage
to the Elizabethan tradition
1075
00:46:37,228 --> 00:46:38,563
of men portraying women.
1076
00:46:38,629 --> 00:46:40,899
- Oh, my God,
check out the unexpected assist
1077
00:46:40,966 --> 00:46:42,633
from Kennedy.
1078
00:46:42,700 --> 00:46:44,035
They grow up so fast.
1079
00:46:44,102 --> 00:46:46,337
- Wait, but wouldn't people--
1080
00:46:46,404 --> 00:46:48,874
no offense,
but I feel like this is
1081
00:46:48,940 --> 00:46:50,575
not usually like what they do.
1082
00:46:50,641 --> 00:46:53,511
- Well, it might be a little
controversial around here,
1083
00:46:53,578 --> 00:46:55,580
and that'll get people
to show up.
1084
00:46:55,646 --> 00:46:58,383
- I won't do it if you're
not comfortable with it.
1085
00:46:58,449 --> 00:47:00,751
- Well, I mean,
it kind of fixes my problem.
1086
00:47:00,818 --> 00:47:02,087
I mean,
Christine's not gonna think
1087
00:47:02,153 --> 00:47:04,155
I'm cheating with you, right?
1088
00:47:04,222 --> 00:47:06,024
- Right.
- Right.
1089
00:47:06,091 --> 00:47:07,325
- Right.
1090
00:47:07,392 --> 00:47:08,726
[whistle blows]
1091
00:47:08,793 --> 00:47:10,896
- Song club's over, Travis!
You've got practice!
1092
00:47:10,962 --> 00:47:12,763
- Sorry, Dad, I'm coming.
1093
00:47:12,830 --> 00:47:14,465
- Come on now!
1094
00:47:14,532 --> 00:47:16,134
Hup, two,
come on, let's go!
1095
00:47:16,201 --> 00:47:17,402
Let's go.
1096
00:47:17,468 --> 00:47:19,470
- Okay, who's down for bowling?
1097
00:47:19,537 --> 00:47:21,907
- Sounds fun, but I can't.
1098
00:47:21,973 --> 00:47:23,841
- Kennedy, what about you?
1099
00:47:23,909 --> 00:47:26,411
- I--I--
1100
00:47:26,477 --> 00:47:28,713
I don't know how to bowl.
1101
00:47:28,779 --> 00:47:32,450
- I'll teach you.
It'll be glorious.
1102
00:47:32,517 --> 00:47:34,852
- Okay.
1103
00:47:34,920 --> 00:47:37,488
Fine, but I'm not wearing
those gross bowling shoes.
1104
00:47:37,555 --> 00:47:38,856
- Okay, come on,
we're all wearing
1105
00:47:38,924 --> 00:47:40,125
the gross bowling shoes.
1106
00:47:40,191 --> 00:47:41,993
- A social dividend
for Kennedy.
1107
00:47:42,060 --> 00:47:44,062
She deserves it.
1108
00:47:44,129 --> 00:47:46,932
Oh, hey, Mr. Calvin.
1109
00:47:46,998 --> 00:47:49,267
Great show last night.
1110
00:47:49,334 --> 00:47:53,604
- Uh, you came
to my show, right?
1111
00:47:53,671 --> 00:47:55,907
- Yeah, yeah,
it was so much fun.
1112
00:47:55,974 --> 00:47:58,876
And thanks for driving me home.
- Oh, good.
1113
00:47:58,944 --> 00:48:01,546
Okay, I got you home?
- Of course you did.
1114
00:48:01,612 --> 00:48:03,681
Looks like you
had a wild night.
1115
00:48:03,748 --> 00:48:06,384
Stole some phones from some
lobbies and gave them back?
1116
00:48:06,451 --> 00:48:08,686
- [chuckles]
Yeah, wild.
1117
00:48:08,753 --> 00:48:12,557
* *
1118
00:48:12,623 --> 00:48:15,826
- Wow, that stuff
really screws you up,
1119
00:48:15,893 --> 00:48:17,996
but back to priorities.
1120
00:48:18,063 --> 00:48:22,800
* *
1121
00:48:22,867 --> 00:48:24,936
[cell phone buzzes]
1122
00:48:25,003 --> 00:48:28,673
* *
1123
00:48:28,739 --> 00:48:30,675
[phone dings]
1124
00:48:30,741 --> 00:48:33,011
* *
1125
00:48:33,078 --> 00:48:35,380
- All right, let's do this.
1126
00:48:35,446 --> 00:48:42,587
* *
1127
00:48:50,328 --> 00:48:52,030
I have to admit,
it's hard for me
1128
00:48:52,097 --> 00:48:54,865
to accept I haven't been enough
to distract him.
1129
00:48:54,932 --> 00:48:57,835
I really need
to get the upper hand.
1130
00:48:57,902 --> 00:49:04,842
* *
1131
00:49:07,678 --> 00:49:09,214
- Hi, guys.
1132
00:49:10,915 --> 00:49:12,717
It looks nice.
1133
00:49:12,783 --> 00:49:14,752
- How was school?
1134
00:49:14,819 --> 00:49:17,222
- Good.
1135
00:49:17,288 --> 00:49:19,024
- How did you do on your test?
1136
00:49:19,090 --> 00:49:20,658
- I did okay.
- Yeah?
1137
00:49:20,725 --> 00:49:22,093
I got a treat for you.
- Yeah?
1138
00:49:22,160 --> 00:49:23,494
- It'll be great.
- Uh-oh.
1139
00:49:23,561 --> 00:49:25,196
- Oh, yeah, chocolate cake.
I know you love it.
1140
00:49:25,263 --> 00:49:26,897
- Yeah, yeah.
1141
00:49:26,964 --> 00:49:29,867
[tense music]
1142
00:49:29,934 --> 00:49:34,372
* *
1143
00:49:34,439 --> 00:49:36,607
- Good day on the grill, Dad?
1144
00:49:36,674 --> 00:49:38,443
- Today was deliveries.
- Oh.
1145
00:49:38,509 --> 00:49:41,412
- Hey, is that nerd coming
to study with you again?
1146
00:49:41,479 --> 00:49:45,016
- He's not a nerd.
- All right, all right.
1147
00:49:45,083 --> 00:49:47,085
I don't care.
1148
00:49:47,152 --> 00:49:54,292
* *
1149
00:50:04,502 --> 00:50:07,105
- I'm not obsessed
with him or anything,
1150
00:50:07,172 --> 00:50:08,939
just trying to figure him out.
1151
00:50:09,006 --> 00:50:12,710
- Honor, Michael's here!
- Okay, thanks!
1152
00:50:14,312 --> 00:50:17,782
[footsteps approaching]
1153
00:50:20,551 --> 00:50:23,688
- Hi.
- Hi.
1154
00:50:26,591 --> 00:50:29,194
- What?
- Nothing.
1155
00:50:29,994 --> 00:50:34,065
- All right, well,
midterm is only in a few days.
1156
00:50:34,132 --> 00:50:36,667
We should probably get to work.
1157
00:50:36,734 --> 00:50:40,338
- Uh, right.
Yeah, of course.
1158
00:50:40,405 --> 00:50:43,508
Let's get to work.
1159
00:50:47,245 --> 00:50:49,080
- Something's wrong.
1160
00:50:49,147 --> 00:50:51,249
- Nothing's wrong.
1161
00:50:51,316 --> 00:50:52,850
- Are you sure?
1162
00:50:52,917 --> 00:50:54,819
- Yes.
1163
00:50:54,885 --> 00:50:56,854
Yeah.
1164
00:51:10,468 --> 00:51:12,370
- "I wait.
1165
00:51:12,437 --> 00:51:14,672
"I compose myself.
1166
00:51:14,739 --> 00:51:18,042
"Myself is the thing
I must now compose,
1167
00:51:18,109 --> 00:51:20,378
"as one composes a speech.
1168
00:51:20,445 --> 00:51:22,880
"What I must present
is a made thing,
1169
00:51:22,947 --> 00:51:24,882
not something born."
1170
00:51:24,949 --> 00:51:28,219
[soft music]
1171
00:51:28,286 --> 00:51:30,421
- [chuckles]
1172
00:51:30,488 --> 00:51:33,057
It goes both ways.
1173
00:51:33,124 --> 00:51:35,426
* *
1174
00:51:35,493 --> 00:51:38,829
- You followed me home?
1175
00:51:38,896 --> 00:51:41,899
- I wanted to know
what you were hiding.
1176
00:51:41,966 --> 00:51:47,838
* *
1177
00:51:47,905 --> 00:51:50,541
- I don't really like
telling people this.
1178
00:51:50,608 --> 00:51:52,443
* *
1179
00:51:52,510 --> 00:51:54,412
- I can keep a secret.
1180
00:51:54,479 --> 00:51:57,782
* *
1181
00:51:57,848 --> 00:52:00,385
- I live in a foster home.
1182
00:52:00,451 --> 00:52:03,053
That's my mom, my foster mom.
1183
00:52:03,120 --> 00:52:06,224
- I'm so sorry.
- No, don't, don't.
1184
00:52:06,291 --> 00:52:08,693
Don't worry about it.
Seriously, she's the best.
1185
00:52:08,759 --> 00:52:11,028
Unfortunately,
she can't really afford
1186
00:52:11,095 --> 00:52:12,597
to send me to college,
1187
00:52:12,663 --> 00:52:16,401
so we should probably get
back to work
1188
00:52:16,467 --> 00:52:18,403
because I need a scholarship,
1189
00:52:18,469 --> 00:52:20,238
and preferably one
for a good enough school,
1190
00:52:20,305 --> 00:52:23,808
so I don't have to come back
to this shit hole.
1191
00:52:23,874 --> 00:52:26,010
- [chuckles]
1192
00:52:26,076 --> 00:52:31,582
Yeah, if you come back here,
you'll be trapped.
1193
00:52:31,649 --> 00:52:36,521
You'll be ugly
and forgotten like this town.
1194
00:52:36,587 --> 00:52:39,224
- Yeah, you get it.
1195
00:52:39,290 --> 00:52:41,125
- I do.
1196
00:52:41,192 --> 00:52:47,064
* *
1197
00:52:47,131 --> 00:52:49,634
- Knock, knock.
1198
00:52:49,700 --> 00:52:54,705
I've got some hot chocolate
and Polish babka.
1199
00:52:54,772 --> 00:52:57,408
It's like
a Jewish chocolate bread.
1200
00:52:57,475 --> 00:53:00,378
- Sounds delicious, Mrs. Rose.
1201
00:53:00,445 --> 00:53:02,813
- So how's it going?
1202
00:53:02,880 --> 00:53:05,583
No funny business, I hope.
1203
00:53:05,650 --> 00:53:07,852
- Mom, we're studying.
1204
00:53:07,918 --> 00:53:09,887
- Okay.
1205
00:53:16,594 --> 00:53:19,697
- Well, all right.
1206
00:53:19,764 --> 00:53:24,068
Uh, no funny business.
1207
00:53:24,134 --> 00:53:26,604
- [chuckles]
1208
00:53:26,671 --> 00:53:29,674
- Mary, your life is in danger.
1209
00:53:29,740 --> 00:53:33,077
I must spirit you
away from England.
1210
00:53:33,143 --> 00:53:38,015
- Oh dear, sweet Philip,
don't you see?
1211
00:53:38,082 --> 00:53:40,518
This is who I am.
1212
00:53:40,585 --> 00:53:44,522
I won't let them take what I've
strived for my entire life.
1213
00:53:44,589 --> 00:53:49,193
I have worked too hard
and too long.
1214
00:53:49,260 --> 00:53:51,329
- Well, what of us?
1215
00:53:51,396 --> 00:53:54,098
* *
1216
00:53:54,164 --> 00:53:57,167
- The world is not ready
to accept our love.
1217
00:53:57,234 --> 00:53:59,337
* *
1218
00:53:59,404 --> 00:54:02,273
- Gary is such a good actor.
1219
00:54:02,340 --> 00:54:07,044
* *
1220
00:54:07,111 --> 00:54:09,280
- Okay, let's take five,
everyone.
1221
00:54:09,347 --> 00:54:11,782
- Got it.
1222
00:54:15,753 --> 00:54:17,555
That's really cool.
1223
00:54:17,622 --> 00:54:20,791
- Travis needs
to work on his accent.
1224
00:54:20,858 --> 00:54:24,028
- Well, I hope a lot
of people get to see it anyway.
1225
00:54:24,094 --> 00:54:27,298
- Well, the livestreaming will
have a pretty big audience.
1226
00:54:27,365 --> 00:54:28,999
- Livestreaming?
1227
00:54:29,066 --> 00:54:30,868
- After we cast Gary
in the role of Mary,
1228
00:54:30,935 --> 00:54:34,605
I contacted
a few LGBTQ+ organizations.
1229
00:54:34,672 --> 00:54:36,273
One of them offered
to provide the equipment
1230
00:54:36,341 --> 00:54:37,842
and website hosting.
1231
00:54:37,908 --> 00:54:41,211
They get like 10,000 visitors
to their website every day.
1232
00:54:41,278 --> 00:54:43,481
- Holy shit.
1233
00:54:43,548 --> 00:54:46,050
Holy shit.
1234
00:54:46,116 --> 00:54:47,718
- Hey, Kennedy.
1235
00:54:47,785 --> 00:54:49,654
Ooh, I love the top,
the flowers.
1236
00:54:49,720 --> 00:54:51,622
They're just everywhere.
1237
00:54:51,689 --> 00:54:53,257
Mr. Calvin asked me
to let you know
1238
00:54:53,324 --> 00:54:55,326
that he wants
to see you in his office.
1239
00:54:55,393 --> 00:54:57,562
- Thank you.
1240
00:54:59,430 --> 00:55:01,932
[upbeat music]
1241
00:55:01,999 --> 00:55:03,834
- Hey.
1242
00:55:03,901 --> 00:55:06,103
- So I heard him saying
that he was looking for her,
1243
00:55:06,170 --> 00:55:07,972
and I volunteered
to come and tell you.
1244
00:55:08,038 --> 00:55:09,840
- You know what it's about?
1245
00:55:09,907 --> 00:55:11,876
- Um, he didn't say,
1246
00:55:11,942 --> 00:55:15,613
but he seemed
like super serious.
1247
00:55:15,680 --> 00:55:17,915
- Okay.
1248
00:55:17,982 --> 00:55:20,351
Love you.
- Mean it.
1249
00:55:20,418 --> 00:55:23,854
* *
1250
00:55:23,921 --> 00:55:28,092
- Um, Honor, can I talk
to you for a second?
1251
00:55:28,158 --> 00:55:31,662
- Uh, sure, yeah.
1252
00:55:37,668 --> 00:55:40,371
- Um...
1253
00:55:40,438 --> 00:55:42,272
- That was a great scene.
1254
00:55:42,339 --> 00:55:46,076
- Yeah, that was really fun.
It was actually really fun.
1255
00:55:48,145 --> 00:55:50,381
I...
1256
00:55:50,448 --> 00:55:52,450
- Something wrong?
1257
00:55:52,517 --> 00:55:54,785
- No, not really.
1258
00:55:54,852 --> 00:55:59,757
I just, um...
1259
00:55:59,824 --> 00:56:02,660
- Everything okay
with you and Christine?
1260
00:56:02,727 --> 00:56:05,295
- Yeah, no, it's perfect.
We're perfect.
1261
00:56:05,362 --> 00:56:06,797
It's all perfect, you know?
1262
00:56:06,864 --> 00:56:10,034
We're doing sex stuff,
you know?
1263
00:56:10,100 --> 00:56:11,736
- [chuckles]
1264
00:56:13,303 --> 00:56:15,740
Are you having trouble
with the play?
1265
00:56:15,806 --> 00:56:17,808
- No, no, no, no, no.
1266
00:56:17,875 --> 00:56:19,944
No, the play
has actually been, like,
1267
00:56:20,010 --> 00:56:21,579
a really amazing thing
in my life.
1268
00:56:21,646 --> 00:56:23,814
I feel like it's been hard
for me to really concentrate
1269
00:56:23,881 --> 00:56:26,584
on anything else.
1270
00:56:26,651 --> 00:56:28,719
- That could be bad
for your grades.
1271
00:56:28,786 --> 00:56:30,555
- Oh, I don't care about that.
1272
00:56:30,621 --> 00:56:34,058
See, it's like the play,
1273
00:56:34,124 --> 00:56:38,395
not even in the play,
but just around the play,
1274
00:56:38,463 --> 00:56:42,332
I feel like
I'm finally getting to be me
1275
00:56:42,399 --> 00:56:45,536
for the first time.
1276
00:56:45,603 --> 00:56:48,606
It's weird.
1277
00:56:48,673 --> 00:56:52,342
- That sounds like
it's a good thing.
1278
00:56:52,409 --> 00:56:53,878
- Yeah, no it is.
1279
00:56:53,944 --> 00:56:56,814
It's a good thing.
It's definitely a good thing.
1280
00:56:58,816 --> 00:57:04,121
I just--I don't think
1281
00:57:04,188 --> 00:57:08,158
my dad would like it very much.
1282
00:57:08,225 --> 00:57:10,861
- Like what?
1283
00:57:10,928 --> 00:57:16,266
- I just don't think
he'd like me being me.
1284
00:57:16,333 --> 00:57:18,035
- Travis, I--
1285
00:57:18,102 --> 00:57:21,739
- Oh, there you are, Hamilton.
1286
00:57:21,806 --> 00:57:24,842
I hate going to lunch
without you.
1287
00:57:24,909 --> 00:57:26,844
So what are you two doing
out here holding hands
1288
00:57:26,911 --> 00:57:28,513
like you're a couple?
1289
00:57:28,579 --> 00:57:32,016
- Oh, I was just helping Travis
with the scene from the play.
1290
00:57:32,082 --> 00:57:34,218
- Yeah, she was
just helping me with a scene
1291
00:57:34,284 --> 00:57:37,121
from the play.
1292
00:57:37,187 --> 00:57:41,258
- I think you just have to go
with your instinct, Travis.
1293
00:57:41,325 --> 00:57:44,194
It's served you
pretty well up till now.
1294
00:57:44,261 --> 00:57:45,496
- Thank you.
1295
00:57:45,563 --> 00:57:48,465
Like, really thank you
for your, uh, help.
1296
00:57:50,467 --> 00:57:52,637
- I mean, that's
the only B I've ever gotten,
1297
00:57:52,703 --> 00:57:54,104
and, you know, it's--
1298
00:57:54,171 --> 00:57:55,940
once the play is over,
then I know that I'll be able
1299
00:57:56,006 --> 00:57:57,341
to get them back up.
1300
00:57:57,407 --> 00:57:58,776
- It's okay.
1301
00:57:58,843 --> 00:58:01,746
You haven't done
any permanent damage.
1302
00:58:01,812 --> 00:58:03,147
- Hey.
1303
00:58:03,213 --> 00:58:04,782
Hey, Kennedy.
Hey, Mr. Calvin.
1304
00:58:04,849 --> 00:58:06,150
- Hey, Honor.
1305
00:58:06,216 --> 00:58:07,718
Oh, see now, Kennedy,
you can take some lessons
1306
00:58:07,785 --> 00:58:09,019
from Honor here.
1307
00:58:09,086 --> 00:58:11,355
She knows how to juggle
a lot of balls.
1308
00:58:15,459 --> 00:58:17,928
All right, just remember
what I said, you two.
1309
00:58:17,995 --> 00:58:20,765
- We'll never forget.
1310
00:58:21,666 --> 00:58:24,802
[both snickering]
1311
00:58:26,671 --> 00:58:29,406
[soft music]
1312
00:58:29,473 --> 00:58:30,975
What was that all about?
1313
00:58:31,041 --> 00:58:33,243
- My teachers told him
they were worried about me.
1314
00:58:33,310 --> 00:58:37,782
My grades have really slipped,
so he called my parents.
1315
00:58:37,848 --> 00:58:39,383
- I'm really sorry, Kennedy.
1316
00:58:39,449 --> 00:58:42,419
I feel like
it's kind of my fault.
1317
00:58:42,486 --> 00:58:45,322
* *
1318
00:58:45,389 --> 00:58:48,025
What's the matter?
1319
00:58:48,092 --> 00:58:50,828
- You changed my fucking life.
1320
00:58:50,895 --> 00:58:58,035
* *
1321
00:59:07,812 --> 00:59:09,614
- Michael?
1322
00:59:09,680 --> 00:59:11,816
* *
1323
00:59:11,882 --> 00:59:14,118
- Hey.
1324
00:59:14,919 --> 00:59:17,554
- Hey.
1325
00:59:17,622 --> 00:59:21,525
What are you doing here?
1326
00:59:21,592 --> 00:59:24,261
- Nothing.
1327
00:59:24,328 --> 00:59:25,963
- Come on.
1328
00:59:26,030 --> 00:59:28,432
- You're gonna laugh.
1329
00:59:28,498 --> 00:59:30,467
- I'm not.
1330
00:59:30,534 --> 00:59:33,938
- When I was a kid,
I used to take
1331
00:59:34,004 --> 00:59:36,373
this route home from school.
1332
00:59:36,440 --> 00:59:38,542
I'd pretend that my parents
were still alive
1333
00:59:38,609 --> 00:59:42,212
and that they lived
on this street,
1334
00:59:42,279 --> 00:59:44,615
and they were just waiting
for me to come home.
1335
00:59:44,682 --> 00:59:46,751
It's weird, I know.
1336
00:59:46,817 --> 00:59:49,253
- It's not weird.
1337
00:59:50,487 --> 00:59:52,589
- You wanna see
my favorite one?
1338
00:59:52,657 --> 00:59:54,291
It's really nice on the inside.
1339
00:59:54,358 --> 00:59:56,126
- You've been inside?
- All the time.
1340
00:59:56,193 --> 00:59:57,461
I stalked this family
for years.
1341
00:59:57,527 --> 00:59:59,196
Come on.
1342
00:59:59,263 --> 01:00:01,799
Let's go!
- Michael!
1343
01:00:01,866 --> 01:00:05,235
- * These steps toward faith,
I can't imagine it *
1344
01:00:05,302 --> 01:00:07,872
* Pack my suitcase up
till I can't bear it *
1345
01:00:07,938 --> 01:00:10,675
* Who am I without
this weight on my shoulder? *
1346
01:00:10,741 --> 01:00:13,811
* Oh, God, I'm dying to know,
but how dare you want more? *
1347
01:00:13,878 --> 01:00:15,245
- Come on.
1348
01:00:15,312 --> 01:00:17,114
They usually have like a
gazillion sodas in the fridge.
1349
01:00:17,181 --> 01:00:18,949
- Wait, usually?
- Yeah.
1350
01:00:19,016 --> 01:00:20,484
- Oh, my God.
1351
01:00:20,550 --> 01:00:22,619
- * Tonight,
we're gonna drown it out *
1352
01:00:22,687 --> 01:00:25,355
- Michael!
- What?
1353
01:00:25,422 --> 01:00:27,925
They'll blame it on maid.
- That's not okay.
1354
01:00:27,992 --> 01:00:30,560
- I'm kidding.
1355
01:00:30,627 --> 01:00:32,863
- Cheers.
- Mm-hmm.
1356
01:00:32,930 --> 01:00:34,765
* *
1357
01:00:34,832 --> 01:00:36,867
Care for a tour, ma'am?
1358
01:00:36,934 --> 01:00:38,635
- I'd be delighted.
1359
01:00:38,703 --> 01:00:41,005
- This way!
1360
01:00:41,071 --> 01:00:43,774
- Thank you very much.
Please have a seat.
1361
01:00:43,841 --> 01:00:45,309
- Wow.
1362
01:00:45,375 --> 01:00:46,877
- Here you are.
- Thank you.
1363
01:00:46,944 --> 01:00:48,412
- Well, this is
our morning room.
1364
01:00:48,478 --> 01:00:50,347
It's where we study
in the mornings.
1365
01:00:50,414 --> 01:00:52,582
- What do we do
in the afternoon?
1366
01:00:52,649 --> 01:00:54,685
- Well, we retire
to the afternoon room,
1367
01:00:54,752 --> 01:00:58,588
where we punish our servants
and count our money.
1368
01:00:58,655 --> 01:01:01,625
- Who are you?
[laughs]
1369
01:01:01,692 --> 01:01:03,593
- I have a special treat.
1370
01:01:03,660 --> 01:01:05,529
- Okay.
- It's not weird, I promise.
1371
01:01:05,595 --> 01:01:07,031
- Okay.
1372
01:01:07,097 --> 01:01:09,800
- * Tonight,
we're gonna drown it out *
1373
01:01:09,867 --> 01:01:11,268
- Time for the evening concert.
1374
01:01:11,335 --> 01:01:12,803
That one there,
that's an original.
1375
01:01:12,870 --> 01:01:14,905
- Oh.
- No, it's not.
1376
01:01:14,972 --> 01:01:16,506
This though, do you play?
1377
01:01:16,573 --> 01:01:18,342
- No.
- I've taken a few lessons.
1378
01:01:18,408 --> 01:01:21,812
* I keep on falling *
1379
01:01:21,879 --> 01:01:26,683
* In and out of love with you *
1380
01:01:26,751 --> 01:01:30,354
* I never loved someone *
1381
01:01:30,420 --> 01:01:34,058
* The way that I love you *
1382
01:01:34,124 --> 01:01:36,593
* *
1383
01:01:48,005 --> 01:01:49,840
[gravel crunching]
1384
01:01:49,907 --> 01:01:51,341
Oh, crap, out the back.
- Oh.
1385
01:01:51,408 --> 01:01:53,944
- Seriously, right now.
Come on.
1386
01:01:54,011 --> 01:01:55,512
[laughter]
1387
01:02:02,219 --> 01:02:04,521
We're good.
1388
01:02:04,588 --> 01:02:07,524
[soft music]
1389
01:02:07,591 --> 01:02:14,531
* *
1390
01:02:15,933 --> 01:02:19,036
I'll see you tomorrow.
1391
01:02:19,103 --> 01:02:21,038
- [chuckles]
1392
01:02:21,105 --> 01:02:28,245
* *
1393
01:02:29,146 --> 01:02:31,548
- I have no choice.
1394
01:02:31,615 --> 01:02:33,884
I must secure my throne.
1395
01:02:33,951 --> 01:02:37,354
- Very well, Your Highness,
but I must remind you,
1396
01:02:37,421 --> 01:02:39,423
the Duke is a Protestant.
1397
01:02:39,489 --> 01:02:42,526
Do you wish to put him
to death as well?
1398
01:02:42,592 --> 01:02:49,533
* *
1399
01:03:03,713 --> 01:03:06,183
- Biggins, you got
to shimmy it to the back.
1400
01:03:06,250 --> 01:03:08,718
- I'm shimmying, already.
- Try harder.
1401
01:03:08,785 --> 01:03:11,155
[upbeat music]
1402
01:03:11,221 --> 01:03:12,689
- Is this really worth it?
1403
01:03:12,756 --> 01:03:15,125
- I get paid $12 an hour.
1404
01:03:15,192 --> 01:03:17,394
I spent $3 on that granola bar.
1405
01:03:17,461 --> 01:03:20,230
- Yeah, it's worth it.
1406
01:03:20,297 --> 01:03:22,332
- There she is.
1407
01:03:22,399 --> 01:03:26,203
So, Honor, midterms tomorrow.
Got a plan?
1408
01:03:26,270 --> 01:03:28,572
- Pivot it.
- Pivot to the left.
1409
01:03:28,638 --> 01:03:32,409
- Michael is going to come
over to study tonight.
1410
01:03:32,476 --> 01:03:36,914
Tomorrow, he won't
know what hit him.
1411
01:03:36,981 --> 01:03:38,315
- Oh, my God.
1412
01:03:38,382 --> 01:03:39,683
You don't think
she's gonna like--
1413
01:03:39,749 --> 01:03:41,418
- Oh, no.
1414
01:03:41,485 --> 01:03:43,487
- They've got nothing
to worry about.
1415
01:03:43,553 --> 01:03:45,455
I'm not going to sleep
with Michael.
1416
01:03:45,522 --> 01:03:46,756
I can't.
1417
01:03:46,823 --> 01:03:48,125
I mean, I'm not sure
it would throw him off
1418
01:03:48,192 --> 01:03:49,426
that much anyway.
1419
01:03:49,493 --> 01:03:51,996
He's too sharp, too smart.
1420
01:03:52,062 --> 01:03:56,133
And frankly, sleeping
with him would throw me off.
1421
01:03:56,200 --> 01:03:58,768
I'm a virgin.
1422
01:04:03,207 --> 01:04:05,775
* *
1423
01:04:05,842 --> 01:04:07,978
Maybe you're surprised,
but have you seen anyone
1424
01:04:08,045 --> 01:04:09,846
around here who's worth it?
1425
01:04:09,914 --> 01:04:13,183
I've got to get out of here,
so I've got to play dirty.
1426
01:04:13,250 --> 01:04:14,751
I'm a bitch.
1427
01:04:14,818 --> 01:04:17,121
- You're a fucking bitch!
1428
01:04:17,187 --> 01:04:19,656
- Christine, what the hell?
1429
01:04:19,723 --> 01:04:20,958
Christine.
1430
01:04:21,025 --> 01:04:22,392
- Travis broke up with me,
1431
01:04:22,459 --> 01:04:23,660
and he said
he isn't seeing anyone else,
1432
01:04:23,727 --> 01:04:26,263
but I know he is,
and I know it's you!
1433
01:04:26,330 --> 01:04:29,399
- Okay, okay, Christine.
It's not me.
1434
01:04:29,466 --> 01:04:31,101
- I'm gonna kick your ass!
1435
01:04:31,168 --> 01:04:33,237
- Okay, Christine.
1436
01:04:33,303 --> 01:04:35,239
- You bitch!
1437
01:04:35,305 --> 01:04:37,307
I am going to kill you!
1438
01:04:37,374 --> 01:04:38,808
- Can we talk about this?
1439
01:04:38,875 --> 01:04:40,544
Because I really--
I don't wanna fight.
1440
01:04:40,610 --> 01:04:42,012
- Well, you should've
thought about that
1441
01:04:42,079 --> 01:04:43,680
before you stole my boyfriend.
1442
01:04:43,747 --> 01:04:46,483
- You remember
I took karate, right?
1443
01:04:46,550 --> 01:04:49,819
- Ah, ah!
1444
01:04:49,886 --> 01:04:52,756
[coughing]
1445
01:04:52,822 --> 01:04:55,159
- Christine.
1446
01:04:55,225 --> 01:04:57,627
Christine, oh, my God.
What the hell?
1447
01:04:57,694 --> 01:05:00,364
- It's her.
I know it's her.
1448
01:05:00,430 --> 01:05:02,366
- It's not her, okay?
It's not her.
1449
01:05:02,432 --> 01:05:04,368
- Okay, well, then who
the hell else could it be?
1450
01:05:04,434 --> 01:05:06,670
Who else is as hot
as I am, huh?
1451
01:05:06,736 --> 01:05:07,938
* *
1452
01:05:08,005 --> 01:05:09,873
- Whoa.
1453
01:05:09,940 --> 01:05:16,947
* *
1454
01:05:17,314 --> 01:05:20,150
- [laughs]
1455
01:05:20,217 --> 01:05:22,119
You mean--
1456
01:05:22,186 --> 01:05:23,753
- What, what?
What does he mean?
1457
01:05:23,820 --> 01:05:25,189
- Tell us, tell us.
1458
01:05:25,255 --> 01:05:28,592
- Christine,
you're a great girl.
1459
01:05:28,658 --> 01:05:31,195
- Were you lying
when you said you masturbated
1460
01:05:31,261 --> 01:05:33,830
to my selfies every night?
1461
01:05:33,897 --> 01:05:35,799
* *
1462
01:05:35,865 --> 01:05:38,235
- Sad.
1463
01:05:38,302 --> 01:05:43,240
* *
1464
01:05:43,307 --> 01:05:45,275
- Hold it.
1465
01:05:45,342 --> 01:05:47,344
* *
1466
01:05:47,411 --> 01:05:50,247
- Honor, that was like bad--
are you okay?
1467
01:05:50,314 --> 01:05:51,481
- Yeah.
1468
01:05:51,548 --> 01:05:53,150
- The fight is posted
on Instagram,
1469
01:05:53,217 --> 01:05:54,484
Snapchat, and Facebook,
1470
01:05:54,551 --> 01:05:56,786
for the parents
and grandparents.
1471
01:05:56,853 --> 01:06:00,757
Wait, is Travis gay?
1472
01:06:00,824 --> 01:06:05,395
* *
1473
01:06:05,462 --> 01:06:07,297
- Oh, shit.
1474
01:06:07,364 --> 01:06:09,099
Guys, come on!
1475
01:06:09,166 --> 01:06:12,469
- Oh, shit.
1476
01:06:12,536 --> 01:06:15,405
Dad, Dad, Dad,
I can explain, okay?
1477
01:06:15,472 --> 01:06:18,008
- What the hell
is wrong with you?
1478
01:06:22,546 --> 01:06:24,914
- Nothing is wrong with me.
1479
01:06:24,981 --> 01:06:27,551
I'm gay.
It's who I am.
1480
01:06:27,617 --> 01:06:28,918
- I know you're gay.
1481
01:06:28,985 --> 01:06:30,787
I've known since you
were five years old.
1482
01:06:30,854 --> 01:06:32,889
She's the idiot
for not knowing.
1483
01:06:32,956 --> 01:06:35,025
- [scoffs]
1484
01:06:35,092 --> 01:06:37,694
[sobbing]
1485
01:06:37,761 --> 01:06:40,464
- But that's not what
I'm talking about.
1486
01:06:40,530 --> 01:06:42,199
- Wait, then what?
1487
01:06:42,266 --> 01:06:44,968
- You're always late
for practice!
1488
01:06:46,002 --> 01:06:47,637
- [laughs]
1489
01:06:47,704 --> 01:06:50,140
Oh, oh, oh, I'm sorry, Dad.
1490
01:06:50,207 --> 01:06:53,343
I swear after today,
I won't be late anymore, okay?
1491
01:06:53,410 --> 01:06:55,479
- You better not be.
1492
01:06:57,181 --> 01:06:59,949
Five minutes!
[blows whistle]
1493
01:07:05,289 --> 01:07:07,124
- Wait, go to practice.
1494
01:07:07,191 --> 01:07:08,958
- You stole my boyfriend!
- Oh--
1495
01:07:09,025 --> 01:07:10,827
- Boyfriend--boyfriend.
1496
01:07:10,894 --> 01:07:12,529
I'm gonna kick your ass!
1497
01:07:12,596 --> 01:07:15,031
It's her--it's her--
kick your ass--kick your ass!
1498
01:07:15,099 --> 01:07:16,566
You're a fucking bitch.
1499
01:07:16,633 --> 01:07:19,002
- Whoa, no, that one could
have caused permanent damage.
1500
01:07:19,069 --> 01:07:21,438
Seriously, I mean, look at--
- Mom coming in!
1501
01:07:24,341 --> 01:07:26,743
Doesn't sound like
1502
01:07:26,810 --> 01:07:29,346
much studying
is going on in here.
1503
01:07:29,413 --> 01:07:31,448
- What kind of bread
is it this time?
1504
01:07:31,515 --> 01:07:34,718
- Well, it's called
a German stollen.
1505
01:07:34,784 --> 01:07:36,486
It's kind of a fruit bread.
1506
01:07:36,553 --> 01:07:39,323
- It's a new one every day.
Can't keep track.
1507
01:07:39,389 --> 01:07:42,959
- Well, my baby
has high standards.
1508
01:07:43,026 --> 01:07:44,428
* *
1509
01:07:44,494 --> 01:07:47,063
- Yes, she does.
Thanks, Mrs. Rose.
1510
01:07:47,131 --> 01:07:49,099
- You're welcome, Michael.
1511
01:07:49,166 --> 01:07:56,072
* *
1512
01:08:15,292 --> 01:08:17,961
- Thanks.
1513
01:08:18,027 --> 01:08:21,096
Back to your old nemesis,
covalent bonds.
1514
01:08:21,165 --> 01:08:22,832
[Your Smith's
"Wild, Wild Woman"]
1515
01:08:22,899 --> 01:08:27,671
- * In a way, I just know
I've seen her before *
1516
01:08:27,737 --> 01:08:32,242
* She carried me home
in a '94 Civic *
1517
01:08:32,309 --> 01:08:37,080
* Her face draws a line
as a way to get home *
1518
01:08:37,147 --> 01:08:40,649
* I hear her voice calling me,
calling me back *
1519
01:08:40,716 --> 01:08:43,453
- Tired?
- Yeah.
1520
01:08:43,520 --> 01:08:46,423
* *
1521
01:08:46,490 --> 01:08:49,559
- Yeah, I think
we've studied enough.
1522
01:08:49,626 --> 01:08:52,429
* *
1523
01:08:52,496 --> 01:08:54,663
Um...
1524
01:08:54,731 --> 01:08:58,234
maybe we shouldn't.
1525
01:08:58,301 --> 01:09:00,404
- All right, yeah.
1526
01:09:00,470 --> 01:09:03,240
Why not?
1527
01:09:03,307 --> 01:09:06,910
- Just maybe after the midterm.
1528
01:09:06,975 --> 01:09:08,212
- Yeah.
1529
01:09:08,278 --> 01:09:10,546
- We should probably
be fresh for tomorrow.
1530
01:09:10,613 --> 01:09:13,216
There's a lot riding
on it for both of us.
1531
01:09:13,283 --> 01:09:15,219
- Yeah.
1532
01:09:15,285 --> 01:09:21,558
* *
1533
01:09:21,625 --> 01:09:24,127
It'll all be different
tomorrow, won't it?
1534
01:09:24,194 --> 01:09:28,432
* *
1535
01:09:28,497 --> 01:09:33,437
- * I tried to leave her
hiding, all strung up *
1536
01:09:33,502 --> 01:09:35,639
* I tried to keep her quiet *
1537
01:09:35,705 --> 01:09:38,107
* But she's screaming
inside of me *
1538
01:09:38,174 --> 01:09:42,479
* I tried to keep her hiding,
all shut up *
1539
01:09:42,546 --> 01:09:47,082
* I tried to keep her quiet,
but she's a wild, wild woman *
1540
01:09:47,149 --> 01:09:49,719
* Ooh *
1541
01:09:49,786 --> 01:09:51,520
* She's a wild, wild woman *
1542
01:09:51,587 --> 01:09:54,491
* Ooh *
1543
01:09:54,558 --> 01:09:56,993
* She's a wild, wild woman *
1544
01:09:57,060 --> 01:10:01,164
* I'm telling you,
she's a wild, wild woman *
1545
01:10:01,231 --> 01:10:05,969
* Oh, she's a wild,
wild woman *
1546
01:10:06,035 --> 01:10:07,971
* Ooh *
1547
01:10:08,037 --> 01:10:10,274
* *
1548
01:10:10,340 --> 01:10:12,642
* Ooh *
1549
01:10:12,709 --> 01:10:17,080
* *
1550
01:10:17,146 --> 01:10:19,549
[bell rings]
1551
01:10:19,616 --> 01:10:22,252
- All right, everybody.
Time's up.
1552
01:10:29,259 --> 01:10:32,195
[upbeat music]
1553
01:10:32,262 --> 01:10:39,002
* *
1554
01:10:39,068 --> 01:10:42,071
- I don't need to care
what anyone thinks anymore.
1555
01:10:42,138 --> 01:10:47,911
* *
1556
01:10:47,977 --> 01:10:50,046
- I can't watch.
1557
01:10:50,113 --> 01:10:52,081
- Neither can I.
1558
01:10:52,148 --> 01:10:59,088
* *
1559
01:11:03,493 --> 01:11:06,430
[both laugh]
1560
01:11:06,496 --> 01:11:13,637
* *
1561
01:11:17,273 --> 01:11:20,510
- It's so weird
to think it's all over.
1562
01:11:20,577 --> 01:11:23,813
- Mm-hmm, yeah, it is.
1563
01:11:25,248 --> 01:11:28,017
How do you think you did?
1564
01:11:28,084 --> 01:11:31,120
- Okay.
How about you?
1565
01:11:31,187 --> 01:11:33,056
- I don't know.
1566
01:11:33,122 --> 01:11:35,459
I think I might have
missed a couple.
1567
01:11:35,525 --> 01:11:37,561
* *
1568
01:11:37,627 --> 01:11:40,464
He needed it more than I did.
1569
01:11:40,530 --> 01:11:43,232
It's weird, I'm free.
1570
01:11:43,299 --> 01:11:47,404
Free to like him.
Free to see where it goes.
1571
01:11:47,471 --> 01:11:50,574
Never had a boyfriend.
1572
01:11:50,640 --> 01:11:52,809
Michael!
1573
01:11:55,379 --> 01:11:57,213
- Sorry.
1574
01:12:02,285 --> 01:12:03,820
- I'm good.
1575
01:12:03,887 --> 01:12:05,689
What you looking at, man?
1576
01:12:05,755 --> 01:12:08,291
I'm good.
Diesel is good, okay?
1577
01:12:08,358 --> 01:12:10,360
- You did that on purpose.
1578
01:12:10,427 --> 01:12:12,796
- No.
1579
01:12:12,862 --> 01:12:15,264
See you later.
1580
01:12:20,504 --> 01:12:23,940
- So what's the plan?
1581
01:12:24,007 --> 01:12:26,075
- Yeah, we know
you're not serious about him.
1582
01:12:26,142 --> 01:12:28,378
- Yes, there has to be a plan,
otherwise, whatever it is,
1583
01:12:28,445 --> 01:12:30,380
it takes huge balls.
1584
01:12:30,447 --> 01:12:32,215
- Huge.
1585
01:12:33,349 --> 01:12:38,187
- I'm flattered,
but I just like him.
1586
01:12:40,323 --> 01:12:42,859
- Oh.
1587
01:12:44,260 --> 01:12:47,997
- Do you--do you want us
to do anything?
1588
01:12:48,064 --> 01:12:52,168
- Yeah, do you want me
to break up with Diesel now?
1589
01:12:52,235 --> 01:12:55,705
- I mean, that's--
that's up to you.
1590
01:12:55,772 --> 01:12:58,374
Don't you like him?
1591
01:13:01,210 --> 01:13:04,247
- I...
1592
01:13:04,313 --> 01:13:07,016
do.
1593
01:13:07,083 --> 01:13:09,686
Hm.
1594
01:13:09,753 --> 01:13:13,289
- Then don't do anything
on my account.
1595
01:13:13,356 --> 01:13:15,024
* *
1596
01:13:15,091 --> 01:13:19,463
You guys have been
really great friends to me.
1597
01:13:19,529 --> 01:13:22,799
I never really told you that.
1598
01:13:22,866 --> 01:13:24,601
I could always rely on you.
1599
01:13:24,668 --> 01:13:29,238
You gave me a place
in high school.
1600
01:13:29,305 --> 01:13:33,109
And now I just want you
to be happy.
1601
01:13:33,176 --> 01:13:40,116
* *
1602
01:13:41,551 --> 01:13:43,787
See ya.
1603
01:13:43,853 --> 01:13:46,590
* *
1604
01:13:46,656 --> 01:13:48,458
- Wow.
1605
01:13:48,525 --> 01:13:53,329
That was really, like, sweet?
1606
01:13:53,396 --> 01:13:56,399
[Dahlya Mani's
"Cold and Blazing Sun"]
1607
01:13:56,466 --> 01:14:02,038
* *
1608
01:14:02,105 --> 01:14:04,774
- * Rest your head *
1609
01:14:04,841 --> 01:14:09,979
* It's not so hard
to lay in bed *
1610
01:14:10,046 --> 01:14:13,717
* Let it wash over you *
1611
01:14:13,783 --> 01:14:19,589
* It seems colder knowing
that you are gone *
1612
01:14:19,656 --> 01:14:22,659
* So I'll relax my shoulders *
1613
01:14:22,726 --> 01:14:25,328
* I won't try to run *
1614
01:14:25,394 --> 01:14:29,766
* Into your cold
and blazing sun *
1615
01:14:29,833 --> 01:14:33,770
* *
1616
01:14:33,837 --> 01:14:39,709
* Into your cold and blazing,
into your cold and blazing *
1617
01:14:39,776 --> 01:14:44,514
* Ooh *
1618
01:14:44,581 --> 01:14:48,652
* Mmm *
1619
01:14:48,718 --> 01:14:51,354
- You know, I was surprised
you didn't do better
1620
01:14:51,420 --> 01:14:53,422
on the chem midterm.
1621
01:14:53,489 --> 01:14:56,325
- I guess I took on
too much this semester.
1622
01:14:56,392 --> 01:14:57,594
- Yeah, I guess you did.
1623
01:14:57,661 --> 01:14:59,162
I mean, a whole bunch of you--
1624
01:14:59,228 --> 01:15:02,431
Travis Biggins, Kennedy Park,
all of your grades fell off.
1625
01:15:02,498 --> 01:15:04,233
- Senior-itis, I guess.
1626
01:15:04,300 --> 01:15:06,970
- Well, whatever it was,
it allowed my fourth choice,
1627
01:15:07,036 --> 01:15:09,305
Dipnicky to pull ahead of you,
1628
01:15:09,372 --> 01:15:13,710
but, lucky you,
1629
01:15:13,777 --> 01:15:18,782
I don't make my final decisions
solely on grade point.
1630
01:15:18,848 --> 01:15:22,051
You, um, you came to my show,
1631
01:15:22,118 --> 01:15:26,756
which that meant a lot to me.
1632
01:15:26,823 --> 01:15:32,395
Actually, Honor,
you mean a lot to me.
1633
01:15:32,461 --> 01:15:36,299
Don't worry about
the age difference, okay?
1634
01:15:36,365 --> 01:15:37,500
You are so mature.
1635
01:15:37,567 --> 01:15:39,368
It is like you
are 17 on the outside,
1636
01:15:39,435 --> 01:15:43,039
but you are--
you're 30 on the inside.
1637
01:15:43,106 --> 01:15:45,575
[soft music]
1638
01:15:45,642 --> 01:15:47,877
- Mr. Calvin.
- Yeah.
1639
01:15:47,944 --> 01:15:51,948
- Are you asking me
to sleep with you?
1640
01:15:52,015 --> 01:15:54,083
- Well, uh,
I don't know if we'd be
1641
01:15:54,150 --> 01:15:56,319
doing a whole lot of sleeping.
1642
01:15:56,385 --> 01:15:58,087
* *
1643
01:15:58,154 --> 01:16:02,726
- Oh, that's too bad.
1644
01:16:02,792 --> 01:16:05,561
You see,
I'm still 17 on the outside,
1645
01:16:05,629 --> 01:16:07,997
so I really need my sleep.
1646
01:16:08,064 --> 01:16:11,534
* *
1647
01:16:11,601 --> 01:16:14,270
Because I'm a child.
1648
01:16:14,337 --> 01:16:16,606
Bye, Mr. Calvin.
1649
01:16:16,673 --> 01:16:23,579
* *
1650
01:16:45,902 --> 01:16:47,971
[phone buzzes]
1651
01:16:48,037 --> 01:16:55,178
* *
1652
01:17:17,667 --> 01:17:19,736
- Guys, stop fighting.
1653
01:17:19,803 --> 01:17:21,570
* *
1654
01:17:21,637 --> 01:17:23,807
- Hi.
- Hi.
1655
01:17:23,873 --> 01:17:25,775
Is Michael here?
1656
01:17:25,842 --> 01:17:27,510
- Michael?
1657
01:17:27,576 --> 01:17:29,612
- Michael Dipnicky.
1658
01:17:29,679 --> 01:17:32,581
- No, he's at my mom's work.
1659
01:17:32,648 --> 01:17:36,285
- Oh, um...
1660
01:17:36,352 --> 01:17:40,089
could you tell me
where that is?
1661
01:17:40,156 --> 01:17:47,296
* *
1662
01:17:56,405 --> 01:17:59,342
[doorbell rings]
1663
01:18:07,083 --> 01:18:09,418
Hi, Michael.
1664
01:18:09,485 --> 01:18:12,521
- Hey.
1665
01:18:12,588 --> 01:18:15,091
Come on in.
1666
01:18:23,232 --> 01:18:26,035
- Well, hello.
1667
01:18:26,102 --> 01:18:27,871
- Mom, this is Honor.
1668
01:18:27,937 --> 01:18:29,372
- Well, it's nice
to meet you, Honor.
1669
01:18:29,438 --> 01:18:31,307
I've heard a lot about you.
1670
01:18:31,374 --> 01:18:32,776
- Thanks.
1671
01:18:32,842 --> 01:18:34,844
- Can you stay for dinner?
1672
01:18:34,911 --> 01:18:37,513
- Um, no.
No, I have to get home.
1673
01:18:37,580 --> 01:18:40,516
- Well, I hope you can
make it another time.
1674
01:19:04,273 --> 01:19:07,676
- I don't understand.
1675
01:19:08,577 --> 01:19:11,014
- You ran into me
the other day on my way home,
1676
01:19:11,080 --> 01:19:13,482
so I made up the story
about this house.
1677
01:19:13,549 --> 01:19:15,284
I figured the whole
breaking and entering thing
1678
01:19:15,351 --> 01:19:18,687
made me seem charming, roguish.
1679
01:19:18,754 --> 01:19:20,623
Girls always like that.
1680
01:19:24,060 --> 01:19:26,329
- Hey, kids.
You want a snack?
1681
01:19:26,395 --> 01:19:28,664
- No thanks, Sally.
1682
01:19:36,806 --> 01:19:40,676
- You wanted me
to follow you home.
1683
01:19:40,743 --> 01:19:42,711
That's why you said you
didn't want to study there.
1684
01:19:42,778 --> 01:19:44,413
You wanted to lead me
to her house.
1685
01:19:44,480 --> 01:19:48,184
- Well, I noticed Talia
and Emma following me home,
1686
01:19:48,251 --> 01:19:50,319
so I led them
to that neighborhood,
1687
01:19:50,386 --> 01:19:52,321
but I lost them
because I needed you
1688
01:19:52,388 --> 01:19:53,957
to see it for yourself.
1689
01:19:54,023 --> 01:20:01,130
* *
1690
01:20:02,565 --> 01:20:05,101
Mm, that's why I didn't
drag you in with me.
1691
01:20:05,168 --> 01:20:07,636
[tense music]
1692
01:20:07,703 --> 01:20:10,173
I had just enough time
to turn it over,
1693
01:20:10,239 --> 01:20:12,008
and I made you wait.
1694
01:20:12,075 --> 01:20:14,310
Girls like that too.
1695
01:20:14,377 --> 01:20:16,846
They usually have like a
gazillion sodas in the fridge.
1696
01:20:16,913 --> 01:20:20,316
Also, those pictures that
I threw around the kitchen,
1697
01:20:20,383 --> 01:20:22,585
they had me in them,
1698
01:20:22,651 --> 01:20:24,620
but you were too busy
watching me go wild.
1699
01:20:24,687 --> 01:20:25,989
- Michael!
1700
01:20:26,055 --> 01:20:28,992
- By the way, thank you
for not using the roofie.
1701
01:20:29,058 --> 01:20:30,994
Of course, if you
had put it in the cocoa,
1702
01:20:31,060 --> 01:20:33,629
I would have needed to pretend
to accidentally spill it
1703
01:20:33,696 --> 01:20:35,664
all over your bed.
1704
01:20:35,731 --> 01:20:37,700
I guess you saved
yourself a cleanup.
1705
01:20:40,136 --> 01:20:42,771
- "The Handmaid's Tale."
1706
01:20:42,838 --> 01:20:44,307
- You had it with you.
1707
01:20:44,373 --> 01:20:45,808
It wasn't assigned
in any of our classes,
1708
01:20:45,875 --> 01:20:47,810
so I assumed it was important.
1709
01:20:51,915 --> 01:20:54,217
- "Doctor Who" is real though.
1710
01:20:54,283 --> 01:20:57,353
- Yeah, I love "Doctor Who."
1711
01:20:57,420 --> 01:20:59,255
- I don't understand
how you knew
1712
01:20:59,322 --> 01:21:02,191
that I would do
what I did for you.
1713
01:21:03,559 --> 01:21:06,930
- When I saw what you did
for Kennedy and Travis.
1714
01:21:06,996 --> 01:21:08,397
- What?
1715
01:21:08,464 --> 01:21:10,566
- You could have used
any number of ways
1716
01:21:10,633 --> 01:21:12,468
to take them down,
but what you chose to do
1717
01:21:12,535 --> 01:21:14,470
showed you had a heart.
1718
01:21:14,537 --> 01:21:16,405
You could have destroyed
them the minute
1719
01:21:16,472 --> 01:21:17,740
you found out Travis was gay
1720
01:21:17,806 --> 01:21:19,442
and when Kennedy
became your friend.
1721
01:21:19,508 --> 01:21:21,477
- I didn't want Mr. Calvin
to know that I--
1722
01:21:21,544 --> 01:21:24,847
- Calvin wouldn't have cared.
The guy is in love with you.
1723
01:21:24,914 --> 01:21:28,851
No, you did what you did
because you cared about them.
1724
01:21:28,918 --> 01:21:31,854
I just needed
to get you to care about me.
1725
01:21:31,921 --> 01:21:35,224
[soft music]
1726
01:21:35,291 --> 01:21:40,663
- I--I did care about you.
1727
01:21:40,729 --> 01:21:42,598
- I know.
1728
01:21:42,665 --> 01:21:44,400
* *
1729
01:21:44,467 --> 01:21:46,069
- So you've just
been pretending
1730
01:21:46,135 --> 01:21:47,070
to be a nerd all these years?
1731
01:21:47,136 --> 01:21:49,672
- I am a nerd.
1732
01:21:49,738 --> 01:21:52,575
That doesn't mean
I'm a good person.
1733
01:21:52,641 --> 01:21:54,877
Look, a girl like
you doesn't fit in,
1734
01:21:54,944 --> 01:21:57,613
you can pretend to be
as shallow as those who do.
1735
01:21:57,680 --> 01:21:59,082
A guy like me doesn't fit in,
1736
01:21:59,148 --> 01:22:00,749
well, I am not
good-looking enough
1737
01:22:00,816 --> 01:22:02,285
to really have a say
in the matter.
1738
01:22:02,351 --> 01:22:03,919
Hate sports.
1739
01:22:03,987 --> 01:22:06,889
Everybody at that school either
wants to ignore or abuse me,
1740
01:22:06,956 --> 01:22:10,759
so I stopped trying
to be liked by them.
1741
01:22:10,826 --> 01:22:13,029
* *
1742
01:22:13,096 --> 01:22:15,098
- And what about me?
1743
01:22:15,164 --> 01:22:19,135
* *
1744
01:22:19,202 --> 01:22:21,170
- I want to go to Harvard.
1745
01:22:21,237 --> 01:22:28,377
* *
1746
01:23:01,877 --> 01:23:04,680
- Hey.
- Hey.
1747
01:23:22,665 --> 01:23:24,800
- Do you need any help?
1748
01:23:26,402 --> 01:23:28,437
- Sure.
1749
01:23:28,504 --> 01:23:31,040
Wanna grab some dough?
1750
01:23:51,127 --> 01:23:56,999
So what's going on
with that boy, Michael?
1751
01:23:59,135 --> 01:24:01,304
- We're done.
1752
01:24:02,905 --> 01:24:04,640
- Well, that's good.
1753
01:24:04,707 --> 01:24:06,142
I mean, there was
something off about him,
1754
01:24:06,209 --> 01:24:08,977
something not genuine.
1755
01:24:14,383 --> 01:24:16,519
- [chuckles]
1756
01:24:16,585 --> 01:24:19,054
- What's so funny?
1757
01:24:21,290 --> 01:24:24,660
- I wish
you'd told me that before.
1758
01:24:24,727 --> 01:24:29,165
- Well, I kept interrupting
your study sessions
1759
01:24:29,232 --> 01:24:31,434
hoping you'd get the point.
1760
01:24:38,207 --> 01:24:40,243
I'm sorry, honey.
1761
01:24:40,309 --> 01:24:42,645
Aw.
1762
01:24:44,213 --> 01:24:45,748
- It's okay.
1763
01:24:49,985 --> 01:24:52,521
- Don't let the bastards
grind you down, huh?
1764
01:24:54,890 --> 01:24:57,092
- That's from
"The Handmaid's Tale."
1765
01:24:57,160 --> 01:24:59,762
- Yeah, I gave it to you.
1766
01:24:59,828 --> 01:25:02,498
You never give me credit
for anything.
1767
01:25:03,532 --> 01:25:06,269
[both laugh]
1768
01:25:06,335 --> 01:25:07,503
[crash]
- Ey!
1769
01:25:07,570 --> 01:25:09,605
- Marvin?
- Dad?
1770
01:25:09,672 --> 01:25:11,640
- Okay, yeah, yeah, slow down.
1771
01:25:11,707 --> 01:25:13,276
Whoa, whoa, whoa, slow down.
1772
01:25:13,342 --> 01:25:14,877
Yeah, there you go.
1773
01:25:14,943 --> 01:25:19,715
I finished!
I finished!
1774
01:25:19,782 --> 01:25:21,450
- This is--
- Oh, yeah!
1775
01:25:21,517 --> 01:25:24,119
You are the best, buddy!
See you Monday, Pat!
1776
01:25:24,187 --> 01:25:27,423
- You got it, Marvin.
See you Monday.
1777
01:25:27,490 --> 01:25:30,193
- Oh, yeah, whoo!
1778
01:25:30,259 --> 01:25:32,628
Yeah, oh.
1779
01:25:32,695 --> 01:25:35,097
I'd like to thank
the Academy of Trees
1780
01:25:35,164 --> 01:25:36,799
for making all this wood.
1781
01:25:36,865 --> 01:25:38,367
[laughter]
1782
01:25:38,434 --> 01:25:40,203
My gazebo!
1783
01:25:40,269 --> 01:25:43,972
You see, Tiger, it's
like Kenny Rogers said,
1784
01:25:44,039 --> 01:25:49,312
when you put your heart in it,
it can take you anywhere.
1785
01:25:49,378 --> 01:25:51,414
Oh, yeah, come to daddy.
Look at it.
1786
01:25:51,480 --> 01:25:52,515
- Wow.
- Isn't it amazing?
1787
01:25:52,581 --> 01:25:54,116
- Ah!
- [grunts]
1788
01:25:54,183 --> 01:25:55,484
- [laughs]
- Yes.
1789
01:25:55,551 --> 01:25:57,453
Oh, I can't believe
it's finally done.
1790
01:25:57,520 --> 01:25:58,921
Ah.
1791
01:25:58,987 --> 01:26:00,323
[horn honks]
1792
01:26:00,389 --> 01:26:02,758
* *
1793
01:26:02,825 --> 01:26:04,360
- All right, bitches,
I'm timing two minutes
1794
01:26:04,427 --> 01:26:06,595
for the drama.
1795
01:26:06,662 --> 01:26:10,233
- Who are these kids?
1796
01:26:10,299 --> 01:26:13,202
- They're my friends.
1797
01:26:13,269 --> 01:26:15,170
- Hello, princess, where
the hell have you been?
1798
01:26:15,238 --> 01:26:16,572
- We were setting up
for the dress rehearsal,
1799
01:26:16,639 --> 01:26:17,573
and no one could find you.
1800
01:26:17,640 --> 01:26:19,174
We were really worried.
1801
01:26:19,242 --> 01:26:21,109
- So worried, I rode in a Jeep
that smells like sweaty balls.
1802
01:26:21,176 --> 01:26:22,411
- Okay, what's your excuse,
girl?
1803
01:26:22,478 --> 01:26:24,046
The curtain's up in two hours.
1804
01:26:24,112 --> 01:26:25,781
- Yeah, I--
1805
01:26:25,848 --> 01:26:28,016
I don't know if I'm
gonna do the show.
1806
01:26:28,083 --> 01:26:30,386
- I'm sorry,
crazy person says what?
1807
01:26:30,453 --> 01:26:32,187
* *
1808
01:26:32,255 --> 01:26:35,023
- Kennedy can work the cues.
You'll be great.
1809
01:26:35,090 --> 01:26:36,392
* *
1810
01:26:36,459 --> 01:26:37,826
- Okay.
1811
01:26:37,893 --> 01:26:40,963
If you're not going,
I'm not going.
1812
01:26:41,029 --> 01:26:43,366
- What?
1813
01:26:43,432 --> 01:26:46,235
- It's as much yours as mine.
1814
01:26:46,302 --> 01:26:53,208
* *
1815
01:26:53,276 --> 01:26:55,778
- Okay, whatever your personal
drama is can wait.
1816
01:26:55,844 --> 01:26:57,346
You have to help me get
into my dress.
1817
01:26:57,413 --> 01:26:59,348
Go, go, come on, get in.
1818
01:26:59,415 --> 01:27:01,317
Go, go, go, go, go, go, go!
1819
01:27:01,384 --> 01:27:03,118
Thanks, Honor's mom and dad.
1820
01:27:03,185 --> 01:27:04,520
Nice deck!
1821
01:27:04,587 --> 01:27:07,590
* *
1822
01:27:07,656 --> 01:27:10,459
- Is she in a play?
1823
01:27:10,526 --> 01:27:12,395
- I don't know.
1824
01:27:12,461 --> 01:27:15,464
* *
1825
01:27:15,531 --> 01:27:17,433
- I demand to see the queen.
1826
01:27:17,500 --> 01:27:19,435
- The queen will
be here in moments.
1827
01:27:19,502 --> 01:27:20,803
She has ordered your death.
1828
01:27:20,869 --> 01:27:22,738
- She wouldn't.
She loves me.
1829
01:27:22,805 --> 01:27:24,707
- What wouldn't I do, Phillip?
1830
01:27:24,773 --> 01:27:27,476
all: Her Royal Highness.
1831
01:27:27,543 --> 01:27:30,679
- Why have you
brought him here?
1832
01:27:30,746 --> 01:27:32,415
- Well, I thought perhaps
if you saw him--
1833
01:27:32,481 --> 01:27:34,950
- I have made my choice.
1834
01:27:35,017 --> 01:27:37,185
- Mary, my love.
1835
01:27:37,252 --> 01:27:40,155
[dramatic music]
1836
01:27:40,222 --> 01:27:42,325
* *
1837
01:27:42,391 --> 01:27:44,560
- Follow my command.
1838
01:27:44,627 --> 01:27:48,331
* *
1839
01:27:48,397 --> 01:27:53,268
* Follow, follow *
1840
01:27:53,336 --> 01:27:56,639
* Follow my *
1841
01:27:56,705 --> 01:28:01,310
* Command *
1842
01:28:01,377 --> 01:28:05,781
- Oh, did I forget
to mention it was a musical?
1843
01:28:05,848 --> 01:28:08,617
- * Did you think *
1844
01:28:08,684 --> 01:28:12,220
* I would be swayed
by the stars? *
1845
01:28:12,287 --> 01:28:16,291
* For I come from Venus,
not from Mars *
1846
01:28:16,359 --> 01:28:18,060
* Well, big mistake *
1847
01:28:18,126 --> 01:28:21,530
* I won't break, bid farewell
to my juicy cake *
1848
01:28:21,597 --> 01:28:24,099
- * What a queen *
1849
01:28:24,166 --> 01:28:27,936
- * I have no time
for charity *
1850
01:28:28,003 --> 01:28:31,840
* I'm pissing on popularity *
1851
01:28:31,907 --> 01:28:34,777
* When the sun hits the shore,
then it's war *
1852
01:28:34,843 --> 01:28:37,413
* You'll be canceled
forevermore *
1853
01:28:37,480 --> 01:28:41,316
* I'm the legendary
Bloody, Bloody Mary *
1854
01:28:41,384 --> 01:28:46,121
* #VeryVeryGlorious *
1855
01:28:46,188 --> 01:28:47,990
* Glorious *
1856
01:28:48,056 --> 01:28:52,227
* Glorious, glorious *
1857
01:28:52,294 --> 01:28:53,862
* Glorious *
1858
01:28:53,929 --> 01:28:57,833
* Glorious, glorious *
1859
01:28:57,900 --> 01:29:01,169
* Glorious *
1860
01:29:01,236 --> 01:29:04,440
- * End my days *
1861
01:29:04,507 --> 01:29:08,611
* Spare me a broken heart *
1862
01:29:08,677 --> 01:29:13,015
* I loved you from the start *
1863
01:29:13,081 --> 01:29:18,120
* Was I a fool, dear? *
1864
01:29:18,186 --> 01:29:20,155
* *
1865
01:29:47,149 --> 01:29:51,687
- Men don't have to choose
between love and power.
1866
01:29:51,754 --> 01:29:54,089
Why must a woman?
1867
01:29:54,156 --> 01:29:57,560
- I knew there was a reason
I liked this play.
1868
01:29:57,626 --> 01:30:00,563
[soft music]
1869
01:30:00,629 --> 01:30:07,736
* *
1870
01:30:28,957 --> 01:30:36,098
* *
1871
01:30:41,269 --> 01:30:44,306
I thought I was Bloody Mary.
1872
01:30:44,372 --> 01:30:47,142
No one was going
to know who I really was,
1873
01:30:47,209 --> 01:30:51,313
and nothing was going to stand
in the way of my success.
1874
01:30:51,379 --> 01:30:55,283
I wanted to get away
from this town, but really,
1875
01:30:55,350 --> 01:31:00,088
the only thing I was
trying to escape was me.
1876
01:31:00,155 --> 01:31:02,024
I didn't want to show people
who I really am
1877
01:31:02,090 --> 01:31:05,160
because I didn't want
to get hurt,
1878
01:31:05,227 --> 01:31:06,562
and I did.
1879
01:31:06,629 --> 01:31:09,231
I got hurt.
1880
01:31:09,297 --> 01:31:13,435
But I also discovered that
the people who are worth it,
1881
01:31:13,502 --> 01:31:17,439
you'll love them,
and they'll love you back.
1882
01:31:17,506 --> 01:31:20,408
* *
1883
01:31:20,475 --> 01:31:21,944
Who am I now?
1884
01:31:22,010 --> 01:31:26,749
Still to be determined,
but I'll be fine.
1885
01:31:26,815 --> 01:31:29,017
- Honor.
[clears throat]
1886
01:31:29,084 --> 01:31:31,319
We are in the middle
of a meeting right now.
1887
01:31:31,386 --> 01:31:33,556
- Oh, this will
only take a minute.
1888
01:31:33,622 --> 01:31:34,990
Hi, Michael.
1889
01:31:35,057 --> 01:31:37,660
Has he sent your recommendation
to Harvard yet?
1890
01:31:37,726 --> 01:31:40,763
- I--
- No, no, no, no, not yet.
1891
01:31:40,829 --> 01:31:42,831
- Good.
1892
01:31:42,898 --> 01:31:46,434
Because I think you
might want to reconsider.
1893
01:31:46,501 --> 01:31:47,970
Mr. Calvin,
1894
01:31:48,036 --> 01:31:49,938
are you asking me
to sleep with you?
1895
01:31:50,005 --> 01:31:52,174
- Why, I don't know if we'd be
1896
01:31:52,240 --> 01:31:54,910
doing a whole lot of sleeping.
1897
01:31:54,977 --> 01:31:56,679
- [laughs]
1898
01:31:56,745 --> 01:31:58,313
That's not what
it sounds like.
1899
01:31:58,380 --> 01:32:00,282
- Really?
1900
01:32:00,348 --> 01:32:01,850
* *
1901
01:32:01,917 --> 01:32:03,451
- Honor, you know
that you were always
1902
01:32:03,518 --> 01:32:04,820
my first choice, right?
1903
01:32:04,887 --> 01:32:07,022
- Oh.
1904
01:32:07,089 --> 01:32:12,127
Oh, thanks, but I don't
want you to recommend me.
1905
01:32:12,194 --> 01:32:14,229
Harvard is where all
the Kennedys went,
1906
01:32:14,296 --> 01:32:16,599
so I want you
to recommend our Kennedy.
1907
01:32:16,665 --> 01:32:18,701
- Uh-huh, yeah.
1908
01:32:18,767 --> 01:32:20,502
* *
1909
01:32:20,569 --> 01:32:22,437
- Bye, Michael.
1910
01:32:22,504 --> 01:32:25,440
[upbeat music]
1911
01:32:25,507 --> 01:32:30,178
* *
1912
01:32:30,245 --> 01:32:33,381
Like I said, I'll be fine.
1913
01:32:33,448 --> 01:32:37,319
- * Ooh *
1914
01:32:37,385 --> 01:32:40,856
* Now loving is easy,
you had me fucked up *
1915
01:32:40,923 --> 01:32:44,727
* It used to be
so hard to see *
1916
01:32:44,793 --> 01:32:48,664
* Now loving is easy,
everything's perfect *
1917
01:32:48,731 --> 01:32:52,601
* Please don't change
a single little thing for me *
1918
01:32:52,668 --> 01:32:54,436
* Now, listen, boy *
1919
01:32:54,502 --> 01:32:56,071
* When you can't
even hide it *
1920
01:32:56,138 --> 01:32:57,640
- Cheers, bitches.
- Thank you.
1921
01:32:57,706 --> 01:33:00,308
- * And it didn't take
forever to find it *
1922
01:33:00,375 --> 01:33:03,245
* I was on my own *
1923
01:33:03,311 --> 01:33:08,751
* Almost glad to be alone
until love came in *
1924
01:33:08,817 --> 01:33:11,854
* On time, on time *
1925
01:33:11,920 --> 01:33:16,024
* Now loving is easy,
you had me fucked up *
1926
01:33:16,091 --> 01:33:19,728
* It used to be so hard
to see *
1927
01:33:19,795 --> 01:33:21,697
* Now loving is easy *
1928
01:33:21,764 --> 01:33:24,032
* Everything's perfect *
1929
01:33:24,099 --> 01:33:27,803
* Please don't change
a single little thing for me *
1930
01:33:27,870 --> 01:33:31,573
* Oh, ah *
1931
01:33:31,640 --> 01:33:34,677
[cell phone ringing]
1932
01:33:34,743 --> 01:33:36,311
- Hi, Mom.
- It's an alarm.
1933
01:33:36,378 --> 01:33:37,846
I don't know how that happened.
1934
01:33:37,913 --> 01:33:42,751
- * Ah, ah *
1935
01:33:42,818 --> 01:33:44,953
- Meow, meow, meow.
1936
01:33:45,020 --> 01:33:47,089
[laughing]
Shoot.
1937
01:33:47,155 --> 01:33:48,691
- It's an art piece.
There's no dialogue.
1938
01:33:48,757 --> 01:33:50,959
Just bowling.
1939
01:33:51,026 --> 01:33:53,061
Dead puppies.
1940
01:33:53,128 --> 01:33:58,901
* *
1941
01:33:58,967 --> 01:34:02,104
- * Listen, boy, ooh *
1942
01:34:02,170 --> 01:34:05,607
- You see,
it's like Kenny Rogers said...
1943
01:34:05,674 --> 01:34:08,343
* *
1944
01:34:08,410 --> 01:34:09,978
- You forgot.
1945
01:34:10,045 --> 01:34:14,616
- * Almost glad to be alone
until love came in *
1946
01:34:14,683 --> 01:34:17,986
* On time, on time *
1947
01:34:18,053 --> 01:34:19,855
* Now loving is easy *
1948
01:34:19,922 --> 01:34:21,990
- ET phone home.
1949
01:34:22,057 --> 01:34:24,760
Not from the St. Louis
Radisson, little man.
1950
01:34:24,827 --> 01:34:27,095
Where did all
the students go?
1951
01:34:27,162 --> 01:34:34,302
* *
1952
01:34:36,839 --> 01:34:39,474
- Oh, God, ow.
1953
01:34:39,541 --> 01:34:42,911
Once you lose your virginity,
the second time--
1954
01:34:42,978 --> 01:34:47,182
[laughter]
1955
01:34:47,249 --> 01:34:49,484
You want to keep going?
1956
01:34:49,551 --> 01:34:51,386
[laughter]
1957
01:34:51,453 --> 01:34:57,392
- That was the most forced
applause I have ever heard.
1958
01:34:57,459 --> 01:35:00,362
[whistle blows]
- Song club is over, traffic.
1959
01:35:00,428 --> 01:35:01,897
You--
1960
01:35:01,964 --> 01:35:04,299
[laughter]
1961
01:35:04,366 --> 01:35:07,602
- You smell like fries.
I meant it as a compliment.
1962
01:35:07,669 --> 01:35:09,271
I just told you--
1963
01:35:09,337 --> 01:35:11,606
- If it says mirror abort,
don't spill.
1964
01:35:11,673 --> 01:35:13,008
- You got it.
1965
01:35:13,075 --> 01:35:15,010
[laughter]
1966
01:35:15,077 --> 01:35:17,279
Mirror--abort!
1967
01:35:17,345 --> 01:35:19,748
- Yes, man,
he had way more [indistinct].
1968
01:35:19,815 --> 01:35:22,350
We were fricking--I, uh--
1969
01:35:22,417 --> 01:35:24,719
Let's go again.
[laughter]
1970
01:35:24,787 --> 01:35:26,521
- * Now loving is easy *
1971
01:35:26,588 --> 01:35:28,590
- Oh, my God.
1972
01:35:28,656 --> 01:35:32,727
- * Please don't change
a single little thing for me *
1973
01:35:32,795 --> 01:35:37,232
* Oh, ah, oh *
1974
01:35:37,299 --> 01:35:40,102
* Ah *
1975
01:35:40,168 --> 01:35:44,973
* Oh, ah *
1976
01:35:45,040 --> 01:35:46,674
- Work it!
1977
01:35:46,741 --> 01:35:48,076
- And love you!
1978
01:35:48,143 --> 01:35:49,577
all: Mean it!
1979
01:35:49,644 --> 01:35:53,315
[dog barking]
- [mimicking barking]
1980
01:35:53,381 --> 01:35:55,717
- And that's when I knew
she wasn't the one.
1981
01:35:55,784 --> 01:36:00,388
- * Follow, follow *
1982
01:36:00,455 --> 01:36:04,159
* Follow my *
1983
01:36:04,226 --> 01:36:09,798
* Command *
1984
01:36:09,865 --> 01:36:13,368
[upbeat music]
1985
01:36:13,435 --> 01:36:15,703
* Did you think *
1986
01:36:15,770 --> 01:36:19,641
* I would be swayed
by the stars? *
1987
01:36:19,707 --> 01:36:23,611
* For I come from Venus,
not from Mars *
1988
01:36:23,678 --> 01:36:26,648
* Well, big mistake,
I won't break *
1989
01:36:26,714 --> 01:36:29,117
* Bid farewell
to my juicy cake *
1990
01:36:29,184 --> 01:36:31,619
- * What a queen *
1991
01:36:31,686 --> 01:36:35,423
- * I have no time
for charity *
1992
01:36:35,490 --> 01:36:39,394
* I'm pissing on popularity *
1993
01:36:39,461 --> 01:36:42,430
* When the sun hits the shore,
then it's war *
1994
01:36:42,497 --> 01:36:44,933
* You'll be canceled
forevermore *
1995
01:36:45,000 --> 01:36:48,904
* I'm the legendary
Bloody, Bloody Mary *
1996
01:36:48,971 --> 01:36:53,741
* #VeryVeryGlorious *
1997
01:36:53,808 --> 01:36:55,510
* Glorious *
1998
01:36:55,577 --> 01:36:59,781
* Glorious, glorious *
1999
01:36:59,848 --> 01:37:01,816
* Glorious *
2000
01:37:01,884 --> 01:37:05,320
* Glorious, glorious *
2001
01:37:05,387 --> 01:37:09,091
* Glorious *
2002
01:37:09,157 --> 01:37:12,694
- * The legendary *
- * Follow my command *
2003
01:37:12,760 --> 01:37:15,898
- * #VeryScary *
- * Now *
2004
01:37:15,964 --> 01:37:20,335
- * She's the legendary *
- * I am Bloody Mary *
2005
01:37:20,402 --> 01:37:22,737
- * #VeryVery *
2006
01:37:22,804 --> 01:37:28,743
- * Glorious *
- * Glorious, glorious *
2007
01:37:28,810 --> 01:37:33,015
* Glorious, glorious *
- * Glorious *
2008
01:37:33,081 --> 01:37:35,317
- * Glorious *
- * Glorious *
2009
01:37:35,383 --> 01:37:36,718
- * Glorious *
2010
01:37:36,784 --> 01:37:38,653
- Whoo!
- * Glorious *
2011
01:37:38,720 --> 01:37:39,754
- And scene.
[blade thuds]
130728
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.