Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,360 --> 00:00:07,360
hocico presents this English version of
2
00:00:07,480 --> 00:00:14,480
HERCULES THE INVINCIBLE
3
00:08:25,400 --> 00:08:28,120
Listen, Hercules, I beg you,
go see the Sibyl!
4
00:08:28,240 --> 00:08:31,080
She will tell you how to kill the dragon.
I beg you, Hercules.
5
00:09:05,880 --> 00:09:09,320
Babar! Omar's wife is having a child.
6
00:09:12,200 --> 00:09:13,960
We are too.
7
00:22:32,920 --> 00:22:34,280
Babar!
8
00:22:37,560 --> 00:22:41,760
Wake up! Now it's your turn
to see that the fire doesn't go out.
9
00:23:29,480 --> 00:23:33,000
No. No, I said! Spare me!
10
00:23:33,120 --> 00:23:35,880
This man is a coward.
His heart is worthless.
11
00:23:36,000 --> 00:23:39,960
Let's leave him to the termites!
No, the termites?
12
00:23:49,600 --> 00:23:51,560
Be still.
13
00:24:04,000 --> 00:24:05,600
Hercules!
14
00:24:07,280 --> 00:24:10,080
Babar! Where are you?
15
00:24:29,280 --> 00:24:30,840
I won't run away again.
16
00:24:30,960 --> 00:24:33,960
What to do with a coward like you?
-I'll guide you.
17
00:24:34,080 --> 00:24:37,400
The attack shows that we
have reached their territory.
18
00:24:37,520 --> 00:24:42,600
All the more I beg of you, don't
leave me alone here! I am afraid.
19
00:36:48,600 --> 00:36:51,240
He's in the big cavern.
20
00:58:00,880 --> 00:58:03,760
I didn't kill your queen. I didn't!
21
01:03:35,120 --> 01:03:38,280
Did Hercules give you the dragon tooth?
-No, it's been stolen.
22
01:03:38,400 --> 01:03:40,920
I didn't want that to happen.
-No?
23
01:03:41,040 --> 01:03:45,480
He who holds it,
wields an immense power.
24
01:03:45,600 --> 01:03:49,000
May the Gods protect us!
-Let's go see Hercules.
25
01:04:34,520 --> 01:04:36,000
Careful!
1870
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.