Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,960
VOICE OVER:
'Previously on Hell's Kitchen...'
2
00:00:02,960 --> 00:00:03,960
Go!
'In a test
3
00:00:03,960 --> 00:00:05,960
'of their attention to detail,
4
00:00:05,960 --> 00:00:10,960
'Chef Ramsay challenged the chefs
to make flawless Caesar salads.'
5
00:00:10,960 --> 00:00:13,480
This is crazy!
We got this, guys.
6
00:00:13,480 --> 00:00:15,960
'While both teams got off
to a good start, led by Adam...'
7
00:00:15,960 --> 00:00:18,000
Good, well done.
'..and Mary Lou...'
8
00:00:18,000 --> 00:00:19,960
Well done.
Ooh-ooh!
9
00:00:19,960 --> 00:00:21,960
'..the men...'
Oh! No, no!
10
00:00:21,960 --> 00:00:23,960
'..hit a few speed bumps
in their delivery,
11
00:00:23,960 --> 00:00:26,960
'and in what they presented
to Chef Ramsay.'
12
00:00:26,960 --> 00:00:29,960
Where's the grated Parmesan?
Let's go! It's dry.
13
00:00:29,960 --> 00:00:32,480
This ain't good.
It's all right, let's go.
14
00:00:32,480 --> 00:00:34,960
My grandma with her walker
could walk faster than that.
15
00:00:34,960 --> 00:00:36,960
'Although it took Syann
a while to get there...'
16
00:00:36,960 --> 00:00:39,960
Delicious, congratulations!
17
00:00:39,960 --> 00:00:41,960
'..she clinched the victory
for the women's team.'
18
00:00:41,960 --> 00:00:43,960
Hell, yeah, baby.
Yes!
19
00:00:46,960 --> 00:00:50,960
'The men took the loss hard,
and Declan and Marc had words.'
20
00:00:50,960 --> 00:00:52,640
Everything I say,
you got to one-up me.
21
00:00:52,640 --> 00:00:55,480
I think he suffers
from Napoleon complex.
22
00:00:55,480 --> 00:00:56,960
'At dinner service...'
Stop.
23
00:00:56,960 --> 00:00:58,960
Hey, stop, stop, stop, stop, stop!
24
00:00:58,960 --> 00:01:01,960
'..Cody fumbled on fish.'
The salmon's raw! Come on!
25
00:01:01,960 --> 00:01:04,160
'But with the encouragement
of his teammates...'
26
00:01:04,160 --> 00:01:06,960
Let's go! Hustle, Cody! Urgency!
'..bounced back.'
27
00:01:06,960 --> 00:01:09,960
I got scallops right here.
Chef, heard. Good.
28
00:01:09,960 --> 00:01:11,960
'And the Blue Team
had a successful service.'
29
00:01:11,960 --> 00:01:13,800
Oh, my God.
30
00:01:13,800 --> 00:01:15,800
'In the Red Kitchen,
Fabiola's flatbread...'
31
00:01:15,800 --> 00:01:17,960
Oh, my God. Ladies, I asked
for a gold-medal performance.
32
00:01:17,960 --> 00:01:20,000
It's underdone!
'..and her attitude...'
33
00:01:20,000 --> 00:01:22,960
Who cooked that?
Me. This shit bag.
34
00:01:22,960 --> 00:01:24,960
'..were a problem all night.'
35
00:01:24,960 --> 00:01:27,960
Two New York strip, two salmon.
Eight minutes to the window.
36
00:01:27,960 --> 00:01:29,960
Hold onto that salmon.
The strip's gonna drag.
37
00:01:29,960 --> 00:01:31,960
'Jordan showed
a lack of communication
38
00:01:31,960 --> 00:01:33,960
'as she raced
to get her meat to the pass.'
39
00:01:33,960 --> 00:01:34,960
Unbelievable.
40
00:01:34,960 --> 00:01:37,960
'But neglected to tell
Nikki and Syann what she was doing.'
41
00:01:37,960 --> 00:01:39,960
It's all about you, is it?
No, it is not, Chef.
42
00:01:39,960 --> 00:01:43,960
Start being a team player. I'm done.
43
00:01:43,960 --> 00:01:45,960
'The women lost,
and they nominated...'
44
00:01:45,960 --> 00:01:48,960
Lauren and Nicole.
What?
45
00:01:48,960 --> 00:01:51,640
'Which was a complete shock
to Chef Ramsay.'
46
00:01:51,640 --> 00:01:53,960
I'm not sure what kitchen
you were in tonight,
47
00:01:53,960 --> 00:01:55,960
but you have the wrong two.
48
00:01:55,960 --> 00:01:57,960
'And so he replaced
Lauren and Nicole with...'
49
00:01:57,960 --> 00:01:59,960
Jordan, Fabiola...
50
00:01:59,960 --> 00:02:01,960
Both of you
took your team down tonight.
51
00:02:01,960 --> 00:02:03,960
'In the end it was...'
52
00:02:03,960 --> 00:02:05,960
Fabiola.
'Who had to say goodbye
53
00:02:05,960 --> 00:02:09,960
'to her dream of becoming head chef
at Hell's Kitchen Lake Tahoe.'
54
00:02:13,960 --> 00:02:17,960
'And now,
the continuation of Hell's Kitchen.'
55
00:02:17,960 --> 00:02:20,960
When you feed me BS...
56
00:02:20,960 --> 00:02:23,960
I'm gonna throw it back at you
immediately. Is that clear?
57
00:02:23,960 --> 00:02:25,960
ALL: Yes, Chef.
Get out of here.
58
00:02:25,960 --> 00:02:26,960
ALL: Yes, Chef.
59
00:02:28,960 --> 00:02:30,960
You know what's so funny?
60
00:02:30,960 --> 00:02:32,480
I knew he was gonna
read through that.
61
00:02:32,480 --> 00:02:34,160
I had no real reason for Nikki.
62
00:02:34,160 --> 00:02:37,000
Nicole's only been cooking
in the kitchen for two years,
63
00:02:37,000 --> 00:02:39,960
but that doesn't mean
she should go in for elimination
64
00:02:39,960 --> 00:02:42,960
when she kicked ass tonight.
65
00:02:42,960 --> 00:02:44,960
You got to own it, and we just
got to say, "OK."
66
00:02:44,960 --> 00:02:47,960
I'm not doing that.
You're not doin' that?
67
00:02:47,960 --> 00:02:49,960
No, I don't agree with it.
68
00:02:49,960 --> 00:02:51,960
I've been an exec chef
since I was 25.
69
00:02:51,960 --> 00:02:53,960
If it was me and Nikki
up for elimination,
70
00:02:53,960 --> 00:02:56,640
and Chef sent me home,
I literally would lose my mind.
71
00:02:56,640 --> 00:02:58,960
You don't just throw somebody
into that job.
72
00:02:58,960 --> 00:03:02,480
It's just frustrating
having people around me
73
00:03:02,480 --> 00:03:04,960
who just truly do not believe
that I'm capable of doing
74
00:03:04,960 --> 00:03:06,960
what I know that I know how to do.
75
00:03:06,960 --> 00:03:09,960
You guys don't know me. Like,
you don't know what I have to offer.
76
00:03:09,960 --> 00:03:13,000
You're younger, you haven't managed
a staff that large.
77
00:03:13,000 --> 00:03:15,480
You're stepping into
your first sous chef role.
78
00:03:15,480 --> 00:03:18,320
You're not gonna beat everybody
in the end and get the job.
79
00:03:18,320 --> 00:03:19,960
You don't truly know my experience.
80
00:03:19,960 --> 00:03:22,320
You can't base your entire opinion
off of my resume.
81
00:03:23,960 --> 00:03:25,960
Amber is someone
that's very hard to get along with.
82
00:03:25,960 --> 00:03:28,000
She can be a little bit of a bitch
at times.
83
00:03:28,000 --> 00:03:30,960
She's bringing bad energy,
and she needs to stop.
84
00:03:30,960 --> 00:03:32,960
I honestly just feel like
at this point,
85
00:03:32,960 --> 00:03:35,960
I should just keep my knowledge
and my skills to myself.
86
00:03:40,960 --> 00:03:42,960
'While the chefs try to relax
and unwind...'
87
00:03:42,960 --> 00:03:45,320
Man, I got to say again,
great working with you today.
88
00:03:45,320 --> 00:03:46,960
Always, dude.
89
00:03:46,960 --> 00:03:49,960
'..one chef is struggling,
and seems to be in pain.
90
00:03:50,960 --> 00:03:53,000
My body hasn't felt right
for a couple of days.
91
00:03:53,000 --> 00:03:54,960
You know, I'm sore. I'm cramping.
92
00:03:54,960 --> 00:03:57,160
I'm cramping
in every part of my body.
93
00:03:57,160 --> 00:03:58,960
You gonna make it?
94
00:03:58,960 --> 00:03:59,960
I have a cramp, really bad.
Uh-oh.
95
00:03:59,960 --> 00:04:01,960
I don't know what's going on.
96
00:04:01,960 --> 00:04:02,960
I feel very weak,
I feel very just...
97
00:04:02,960 --> 00:04:05,960
Something's definitely up,
and I don't know what it is.
98
00:04:05,960 --> 00:04:06,960
I know it's getting worse,
99
00:04:06,960 --> 00:04:09,640
because I am cramping here, here,
I'm cramping everywhere.
100
00:04:09,640 --> 00:04:11,960
I'm getting full-body cramps.
I'm getting headaches.
101
00:04:11,960 --> 00:04:13,960
I got light-headed earlier today.
I almost passed out.
102
00:04:13,960 --> 00:04:16,960
All right, uh,
we should get you to the hospital.
103
00:04:17,960 --> 00:04:20,640
The only thing going through my mind
right now is my kids.
104
00:04:21,960 --> 00:04:24,960
I'm cooking with one of my idols,
Chef Ramsay.
105
00:04:24,960 --> 00:04:26,960
Even though this is a dream
that I've wanted for so long...
106
00:04:28,960 --> 00:04:30,960
You know, I'm just trying
to really stay focused
107
00:04:30,960 --> 00:04:32,960
on my own overall health
and my children.
108
00:04:42,960 --> 00:04:44,960
I hope he comes back, man.
Yeah, me too.
109
00:04:55,960 --> 00:04:58,640
'Drew's return is uncertain,
110
00:04:58,640 --> 00:05:02,960
'and the Blue Team is forced to
start their day one member short.'
111
00:05:04,960 --> 00:05:05,960
Shh!
112
00:05:06,960 --> 00:05:09,320
MUSIC: 'Bridal Chorus'
by Wagner
113
00:05:09,320 --> 00:05:10,960
Aw!
114
00:05:15,800 --> 00:05:17,960
This is gonna be a wedding?
MUSIC FIZZLES OUT
115
00:05:17,960 --> 00:05:19,960
MUSIC STARTS AGAIN
116
00:05:19,960 --> 00:05:20,960
Here we are.
117
00:05:22,960 --> 00:05:25,800
Dear friends and family,
we're gathered here today
118
00:05:25,800 --> 00:05:27,960
to witness and celebrate
one of life's greatest moments,
119
00:05:27,960 --> 00:05:30,960
the joining of Thomas and Tabitha
in marriage.
120
00:05:30,960 --> 00:05:33,960
My wife Lisa's everything.
I met her when I was 13.
121
00:05:33,960 --> 00:05:34,960
I miss her so much right now.
122
00:05:34,960 --> 00:05:37,960
Place the ring
on Tabitha's left hand.
123
00:05:37,960 --> 00:05:39,960
This is my reminder.
124
00:05:39,960 --> 00:05:41,960
I'm doing this
for my wife and my kids.
125
00:05:41,960 --> 00:05:44,960
I am proud to say
you are husband and wife.
126
00:05:44,960 --> 00:05:46,960
You may now kiss your groom.
127
00:05:46,960 --> 00:05:47,960
CHEERING
128
00:05:49,960 --> 00:05:50,960
Congratulations.
129
00:05:50,960 --> 00:05:52,960
MUSIC: 'Wedding March'
by Mendelssohn
130
00:05:55,160 --> 00:05:56,960
Chefs, as you know,
131
00:05:56,960 --> 00:05:59,960
Vegas is the wedding capital of the
world.
132
00:05:59,960 --> 00:06:04,960
There are over 300 weddings
performed every day in this city.
133
00:06:04,960 --> 00:06:06,960
Wow.
What?
134
00:06:06,960 --> 00:06:07,960
I've decided today,
135
00:06:07,960 --> 00:06:10,960
to open the doors of Hell's Kitchen
this morning
136
00:06:10,960 --> 00:06:14,640
for couples
celebrating their big day.
137
00:06:20,960 --> 00:06:21,960
Ladies and gentlemen, welcome.
138
00:06:21,960 --> 00:06:23,960
That's a lot of love.
139
00:06:25,960 --> 00:06:29,960
Not just one wedding is happening,
30 weddings are happening.
140
00:06:29,960 --> 00:06:34,000
People are just coming in
costumes, medieval dancer, cowboy.
141
00:06:34,000 --> 00:06:36,480
That is quite the commitment.
142
00:06:36,480 --> 00:06:38,960
You look amazing. We good?
Please, take a seat.
143
00:06:38,960 --> 00:06:39,960
APPLAUSE
144
00:06:39,960 --> 00:06:43,960
Now, chefs, after the last marriage
is performed,
145
00:06:43,960 --> 00:06:47,960
we'll be serving them
a delicious reception brunch.
146
00:06:47,960 --> 00:06:49,960
ALL: Yes, Chef.
147
00:06:49,960 --> 00:06:52,960
Now, Blue Team, as you know, Drew
is a little bit under the weather.
148
00:06:52,960 --> 00:06:55,480
He's still in the hospital,
149
00:06:55,480 --> 00:06:58,960
but the weddings and Hell's Kitchen
will go on.
150
00:06:58,960 --> 00:06:59,960
ALL: Yes, Chef.
151
00:06:59,960 --> 00:07:01,800
Once your kitchen has completed,
152
00:07:01,800 --> 00:07:03,960
and served all our amazing guests
this morning,
153
00:07:03,960 --> 00:07:08,640
the first team to put on their
cake topper, wins the challenge.
154
00:07:08,640 --> 00:07:11,320
ALL: Yes, Chef.
You'll have 30 minutes to prepare
155
00:07:11,320 --> 00:07:12,960
for this incredible wedding brunch.
156
00:07:12,960 --> 00:07:14,960
Couples,
are you ready to get married?
157
00:07:14,960 --> 00:07:16,960
ALL: Yes, Chef.
Excellent.
158
00:07:16,960 --> 00:07:18,960
You all look amazing, by the way.
159
00:07:18,960 --> 00:07:21,640
Your time starts... now. Let's go!
160
00:07:21,640 --> 00:07:23,960
I'm on the toast.
We need to figure who's doing what.
161
00:07:23,960 --> 00:07:26,960
'The chefs' teamwork and
communication will be tested.'
162
00:07:26,960 --> 00:07:28,960
Someone needs to get
the stand mixer going.
163
00:07:28,960 --> 00:07:31,960
'As both teams will race to serve
a reception brunch
164
00:07:31,960 --> 00:07:32,960
'for 30 newly wedded couples.'
165
00:07:32,960 --> 00:07:36,000
CELEBRANT: 'Mr and Mrs Rosenberg.'
APPLAUSE
166
00:07:36,000 --> 00:07:37,960
Let's go.
This is brunch now, right?
167
00:07:37,960 --> 00:07:39,960
Let's go.
Who's got powdered sugar?
168
00:07:39,960 --> 00:07:43,320
It's over here.
You may now kiss your bride.
169
00:07:43,320 --> 00:07:46,960
CHEERING
Commit to her right now.
170
00:07:46,960 --> 00:07:47,960
Is the toast nice and toasty,
girls?
171
00:07:47,960 --> 00:07:50,320
Yeah, we're getting there right now.
172
00:07:50,320 --> 00:07:52,960
'Through joy and sorrow...'
Avocado in there. Seasoned and done?
173
00:07:52,960 --> 00:07:54,960
Yeah, the avocado's right here, man.
174
00:07:54,960 --> 00:07:56,960
You may now kiss your bride.
175
00:07:57,960 --> 00:08:00,960
One minute from now, we start.
Yes, Chef! Heard.
176
00:08:00,960 --> 00:08:02,960
'On today's menu,
every table will receive
177
00:08:02,960 --> 00:08:05,960
'a platter of avocado toast
and fresh mimosas.'
178
00:08:05,960 --> 00:08:08,960
Now, hold each other's hands,
look into each other's eyes.
179
00:08:08,960 --> 00:08:12,960
'For the entrees, the couples will
have a choice of steak and eggs,
180
00:08:12,960 --> 00:08:15,960
'eggs Benedict,
or buttermilk waffles.'
181
00:08:15,960 --> 00:08:17,480
OK, let's go!
182
00:08:17,480 --> 00:08:20,960
All the weddings have happened.
Yes, Chef!
183
00:08:20,960 --> 00:08:22,960
First ticket's in,
six avocado on the pass.
184
00:08:22,960 --> 00:08:24,960
Heard! Six avocado, heard.
Let's go.
185
00:08:24,960 --> 00:08:26,960
We so got this, dude. Whoo!
186
00:08:26,960 --> 00:08:28,960
OK, gentlemen, first tickets in.
Six covers, yes?
187
00:08:28,960 --> 00:08:30,960
ALL: Yes, Chef.
Table five, six toasts.
188
00:08:30,960 --> 00:08:33,000
Heard, Chef. All right.
189
00:08:33,000 --> 00:08:35,480
Don't forget the mimosas!
190
00:08:35,480 --> 00:08:38,000
Mimosas, I got them set.
There's not much to it.
191
00:08:38,000 --> 00:08:41,160
Easy-peasy, lemon squeezy!
192
00:08:41,160 --> 00:08:42,960
Mix the orange juice up first.
193
00:08:42,960 --> 00:08:45,320
Shake the carafe,
mix the orange juice up first, yes?
194
00:08:45,320 --> 00:08:46,960
Yes, Chef.
195
00:08:46,960 --> 00:08:50,960
You're literally pouring champagne
from one vessel to another,
196
00:08:50,960 --> 00:08:53,960
and then pouring orange juice
in the carafe. Like, I don't get it.
197
00:08:53,960 --> 00:08:56,160
Not a good start for us.
198
00:08:56,160 --> 00:08:58,960
We shouldn't be waiting
for this stuff. I need mimosa!
199
00:08:59,960 --> 00:09:01,960
Good, let's go. Table four.
200
00:09:01,960 --> 00:09:04,960
'With the Blue Team
finally sending out their mimosas
201
00:09:04,960 --> 00:09:05,960
'and avocado toast...'
202
00:09:05,960 --> 00:09:08,960
Don't smear it on my face.
203
00:09:08,960 --> 00:09:11,960
'..The Red Team
is working on an order of...'
204
00:09:11,960 --> 00:09:12,960
One waffle, three Benedict,
two steak.
205
00:09:12,960 --> 00:09:15,320
ALL: Yes, Chef.
Thank you, let's go!
206
00:09:16,640 --> 00:09:19,000
I'm on the pass,
and that's the lead of the kitchen.
207
00:09:19,000 --> 00:09:21,960
That is the heart,
that is the voice,
208
00:09:21,960 --> 00:09:23,960
and I feel comfortable up there.
All right, how long on...
209
00:09:23,960 --> 00:09:25,960
How long on...
210
00:09:25,960 --> 00:09:29,000
How long on one waffle,
three Benedict, two steak?
211
00:09:29,000 --> 00:09:32,480
I got one waffle ready.
Are you ready? Uh...
212
00:09:32,480 --> 00:09:34,960
We got two steaks ready.
We're resting on steaks. Kori!
213
00:09:34,960 --> 00:09:36,960
I can use two minutes.
Jordan is strong,
214
00:09:36,960 --> 00:09:40,160
but she gets a little flustered when
it comes more than multiple things.
215
00:09:40,160 --> 00:09:43,960
Ladies, I'm walking my waffle.
JORDAN: Um...
216
00:09:43,960 --> 00:09:46,800
Jordan, are you ready?
I'm plating the, plate, um...
217
00:09:46,800 --> 00:09:47,960
The pressure is immense.
218
00:09:47,960 --> 00:09:50,960
The last thing you want to do
is fuck up somebody's wedding day!
219
00:09:50,960 --> 00:09:53,960
After you do compote, walk with it.
I know I can do this.
220
00:09:53,960 --> 00:09:56,960
Bring 'em to me when they're ready.
Two Benedict, three steak. Let's go.
221
00:09:56,960 --> 00:09:59,960
Very nice. Go, John, please. Yes?
222
00:09:59,960 --> 00:10:01,960
'With Jordan finally
finding her stride,
223
00:10:01,960 --> 00:10:04,960
'the happy couples are
falling in love with their entrees.'
224
00:10:04,960 --> 00:10:06,320
Mmm.
Isn't it good? Mm-hmm.
225
00:10:06,320 --> 00:10:07,960
'The teams are neck-and-neck.'
226
00:10:07,960 --> 00:10:09,960
You girls are doing
fucking fantastic over there.
227
00:10:09,960 --> 00:10:11,960
Keep it up, keep it up!
'With the Blue Team firing.'
228
00:10:11,960 --> 00:10:14,960
Two Benedict, three steak,
one waffle, yes? Yes, Chef.
229
00:10:14,960 --> 00:10:17,000
Three minutes to window, yes?
Yes, Chef.
230
00:10:17,000 --> 00:10:19,960
Come on, come on.
I feel really confident
231
00:10:19,960 --> 00:10:21,960
going into this challenge,
I know I can handle it.
232
00:10:21,960 --> 00:10:24,000
I know that I can make a mean steak.
Let's go, let's go. Steak!
233
00:10:24,000 --> 00:10:26,800
Three steak, yes?
Three steak, Chef.
234
00:10:26,800 --> 00:10:28,960
No, no, no, stop, stop.
These are raw.
235
00:10:28,960 --> 00:10:30,800
Stop.
236
00:10:30,800 --> 00:10:32,960
Hey, Blue Team. I'm gonna give you
some strong advice.
237
00:10:34,960 --> 00:10:37,960
The steaks are raw.
The steak is blue.
238
00:10:37,960 --> 00:10:39,960
Dude, what the hell is the problem?
239
00:10:39,960 --> 00:10:41,800
That is fucking undercooked.
Yes, Chef.
240
00:10:41,800 --> 00:10:43,960
I need medium, fucking rare, OK?
Yes, Chef.
241
00:10:43,960 --> 00:10:46,960
But it's a bit of a shit show
right now, cos no one's focused.
242
00:10:46,960 --> 00:10:49,960
Get them back on the fucking grill.
On the grill.
243
00:10:49,960 --> 00:10:52,640
You're good on those steaks?
How long do we need?
244
00:10:52,640 --> 00:10:54,960
One minute.
One minute, thank you. Eggs on.
245
00:10:54,960 --> 00:10:58,960
Red Team, let's go.
Two waffle, two Benedict, two steak.
246
00:10:58,960 --> 00:10:59,960
ALL: Yes, Chef.
247
00:11:00,960 --> 00:11:02,960
Knowing that I'm serving
all of these married couples
248
00:11:02,960 --> 00:11:04,960
their first meal, is very daunting.
249
00:11:04,960 --> 00:11:08,320
Three steaks walking up right now,
Chef.
250
00:11:08,320 --> 00:11:10,160
I want them to be like,
"I had a phenomenal time.
251
00:11:10,160 --> 00:11:11,960
"This was a great start
to my marriage.
252
00:11:11,960 --> 00:11:13,960
"Baby, I love you,
we're gonna be together forever."
253
00:11:13,960 --> 00:11:15,640
Mwah, mwah, mwah.
254
00:11:15,640 --> 00:11:17,960
Good, nicely grilled.
Thank you, Chef. Good.
255
00:11:17,960 --> 00:11:19,960
Beautiful colour, bloody hell.
Oh, my Lord.
256
00:11:19,960 --> 00:11:23,960
Oh, my gosh, I killed it
on those fucking steaks!
257
00:11:23,960 --> 00:11:25,640
I feel phenomenal!
258
00:11:25,640 --> 00:11:27,960
Mary Lou, how you doing?
Oh, we're great!
259
00:11:27,960 --> 00:11:28,960
We're good? Steaks are up?
Yeah.
260
00:11:28,960 --> 00:11:30,960
Where's the eggs?
Um... Where's the garnish?
261
00:11:30,960 --> 00:11:32,960
Garnish on the plate, Chef.
Eggs, where's the eggs?
262
00:11:32,960 --> 00:11:34,960
Eggs!
263
00:11:34,960 --> 00:11:37,640
In the pizza oven, pizza oven,
pizza oven, pizza oven.
264
00:11:37,640 --> 00:11:39,960
Come on, let's go! Eggs, please!
265
00:11:39,960 --> 00:11:41,960
I'm working the egg station
with Kori,
266
00:11:41,960 --> 00:11:42,960
and there's a lot of pressure,
267
00:11:42,960 --> 00:11:46,640
because the majority of every dish
coming out of the kitchen right now,
268
00:11:46,640 --> 00:11:47,960
has an egg on it, in some capacity.
269
00:11:47,960 --> 00:11:49,960
We have to drop egg after egg
after egg.
270
00:11:51,000 --> 00:11:53,480
Where's the eggs for steak?
Done, Chef! Take it!
271
00:11:53,480 --> 00:11:54,960
Get them to me, then,
if they're done!
272
00:11:54,960 --> 00:11:57,960
Yes, Chef.
Jesus Christ. Come on!
273
00:11:57,960 --> 00:12:00,960
Hot pan, careful!
Christina, send that table, please.
274
00:12:00,960 --> 00:12:01,960
Yes, Chef, yes, Chef.
275
00:12:01,960 --> 00:12:04,640
'As the Red Team
finally unites the couples
276
00:12:04,640 --> 00:12:07,000
'with their perfect match
of steak and eggs,
277
00:12:07,000 --> 00:12:09,960
'the Blue Team
is still waiting at the altar
278
00:12:09,960 --> 00:12:11,960
'for Josh's refire of steak.'
279
00:12:11,960 --> 00:12:14,960
When they said till death, they
didn't say starve to death. Come on!
280
00:12:14,960 --> 00:12:15,960
Our steak is ready to go.
281
00:12:15,960 --> 00:12:17,960
Are they grilled on both sides?
Yes.
282
00:12:17,960 --> 00:12:18,960
Thank you. Holy shit.
283
00:12:19,960 --> 00:12:23,960
Come on, Blue Team.
What is this guy doing?
284
00:12:23,960 --> 00:12:25,160
Hey, look at me.
Yes, Chef.
285
00:12:25,160 --> 00:12:26,960
It's medium-well.
286
00:12:27,960 --> 00:12:30,960
Enough's enough! Come on!
ALL: Yes, Chef.
287
00:12:30,960 --> 00:12:33,480
Right away, Josh.
Come on, man, I saw that.
288
00:12:33,480 --> 00:12:35,960
The biggest problem
in this challenge right now
289
00:12:35,960 --> 00:12:36,960
is steaks coming back.
290
00:12:36,960 --> 00:12:38,960
Either over, under, boiled.
291
00:12:38,960 --> 00:12:42,960
I think Josh did every cooking
technique you could to a steak,
292
00:12:42,960 --> 00:12:45,960
except for the one
that Chef Ramsay's looking for.
293
00:12:45,960 --> 00:12:46,960
Go ahead. Go for it, go for it.
294
00:12:46,960 --> 00:12:48,960
I don't know
what's going on in my head.
295
00:12:48,960 --> 00:12:51,320
I'm gonna lose it
if I get it sent back again.
296
00:12:51,320 --> 00:12:53,960
Holy fuck. Hey, Blue Team!
297
00:12:53,960 --> 00:12:55,960
Oh, man. Fuckin' hell.
298
00:13:01,960 --> 00:13:04,960
'In today's speed wedding challenge,
both the Red Team...'
299
00:13:04,960 --> 00:13:07,800
Sauce it and walk it.
'..and the Blue Team...'
300
00:13:07,800 --> 00:13:09,960
Come on, gents, let's get it going.
301
00:13:09,960 --> 00:13:12,960
'..are racing to feed a dining room
packed with hungry newlyweds.'
302
00:13:12,960 --> 00:13:14,960
Cheers!
Forever and ever!
303
00:13:14,960 --> 00:13:16,960
'And Josh is hoping
that third time's the charm
304
00:13:16,960 --> 00:13:19,640
'for his refired steak.'
All right, go for it, go for it.
305
00:13:19,640 --> 00:13:20,960
I don't know what's going on
in my head.
306
00:13:20,960 --> 00:13:23,960
I'm gonna fucking lose it
if I get it sent back again.
307
00:13:23,960 --> 00:13:26,960
Holy fuck. Hey, Blue Team!
308
00:13:26,960 --> 00:13:28,960
Oh, man. Fuckin' hell.
309
00:13:28,960 --> 00:13:32,960
Nicely cooked, Josh.
Thank you, Chef. Go, please.
310
00:13:32,960 --> 00:13:36,960
'With Chef Ramsay finally sending
Josh's steaks down the aisle...'
311
00:13:36,960 --> 00:13:37,960
It's fantastic.
312
00:13:38,960 --> 00:13:41,960
'Both teams are now quickly serving
the blissful couples.'
313
00:13:41,960 --> 00:13:44,960
Bounce back, that's what we do!
Up in the window. Go, please, John.
314
00:13:44,960 --> 00:13:47,160
'And it's now a race to the finish.'
315
00:13:47,160 --> 00:13:48,960
This is the last table, ladies!
316
00:13:48,960 --> 00:13:51,960
Three Benedict, two steak,
one waffle, yes?
317
00:13:51,960 --> 00:13:53,960
ALL: Yes, Chef.
318
00:13:53,960 --> 00:13:57,320
How long, how long, how long,
how long? I'm plating waffles now.
319
00:13:57,320 --> 00:13:59,960
Come on gents, last table.
All the way to the end!
320
00:13:59,960 --> 00:14:02,960
Yes, Chef.
Where are the Benedict?
321
00:14:02,960 --> 00:14:03,960
Five seconds on the pass, Chef!
322
00:14:03,960 --> 00:14:05,960
It's out there happening.
Keep plating.
323
00:14:05,960 --> 00:14:07,960
Get this finished.
Get it up to the pass.
324
00:14:07,960 --> 00:14:08,960
We're almost there. Let's go.
325
00:14:08,960 --> 00:14:10,960
He's got it.
He's got it in his hand.
326
00:14:10,960 --> 00:14:12,800
Touch that egg.
It's over-poached.
327
00:14:12,800 --> 00:14:15,960
Fucking hardboiled egg.
I'm not gonna fucking serve it.
328
00:14:15,960 --> 00:14:17,960
Declan! Hardboiled egg
ain't gonna work, man.
329
00:14:17,960 --> 00:14:19,960
Do one more.
Shit!
330
00:14:21,320 --> 00:14:24,960
This is supposed to be a wonderful,
special brunch for newlyweds.
331
00:14:24,960 --> 00:14:27,640
And we're giving them
overcooked eggs.
332
00:14:27,640 --> 00:14:30,800
We're talking basics here.
Refire Benedict, come on!
333
00:14:30,800 --> 00:14:32,320
Yes, Chef.
334
00:14:32,320 --> 00:14:34,960
I got the last waffle, guys.
Look out, waffle!
335
00:14:34,960 --> 00:14:36,960
I need the waffle.
Waffle!
336
00:14:36,960 --> 00:14:38,960
I need the waffle, go, go! Go, go!
337
00:14:38,960 --> 00:14:41,000
Go, go, go, go!
Cake topper.
338
00:14:41,000 --> 00:14:42,960
Well done! Well done.
339
00:14:44,960 --> 00:14:45,960
Thank you, Chef.
Oh, my God.
340
00:14:45,960 --> 00:14:47,960
Blue Team, why does that
have to be so difficult?
341
00:14:47,960 --> 00:14:50,960
Doesn't, Chef.
That was a simple wedding brunch
342
00:14:50,960 --> 00:14:53,960
that you managed to screw up
royally. Clear down.
343
00:14:55,960 --> 00:14:58,960
That was a shit show. I don't care
what you say or what I hear,
344
00:14:58,960 --> 00:15:01,960
I'm taking lead of this kitchen
for all services.
345
00:15:01,960 --> 00:15:03,960
You can't cook an egg.
I can. Cooked every fucking egg.
346
00:15:03,960 --> 00:15:05,960
Yeah, hardboiled.
Handle yourself.
347
00:15:05,960 --> 00:15:07,960
Call a ticket.
We're in the dining room,
348
00:15:07,960 --> 00:15:08,960
represent ourselves.
349
00:15:08,960 --> 00:15:10,960
What are you talking about?
No, you listen to me, dude.
350
00:15:10,960 --> 00:15:13,960
We're not arguing.
You can kiss my ass, dude.
351
00:15:13,960 --> 00:15:15,960
We're in the dining room.
We are in the dining room.
352
00:15:15,960 --> 00:15:17,960
Both stop right now.
Both of you, stop.
353
00:15:17,960 --> 00:15:20,800
That's hot-headed.
Both of you stop now. Shh, shh!
354
00:15:22,960 --> 00:15:25,320
Ladies, well done. Great job.
ALL: Thank you, Chef.
355
00:15:25,320 --> 00:15:29,000
Our official travel partners,
Allegiant, are standing by
356
00:15:29,000 --> 00:15:33,000
to whisk you off and take you
to beautiful...
357
00:15:33,000 --> 00:15:35,960
Lake Tahoe.
CHEERING
358
00:15:37,320 --> 00:15:39,960
Home of this year's
prize restaurant.
359
00:15:39,960 --> 00:15:40,960
Thank you, Chef!
360
00:15:42,800 --> 00:15:46,960
First, you're gonna take
a majestic snowmobile ride
361
00:15:46,960 --> 00:15:49,960
all over the mountains.
362
00:15:49,960 --> 00:15:52,960
So cool!
It is beautiful!
363
00:15:52,960 --> 00:15:55,960
In addition
to the awesome snowmobile rides,
364
00:15:55,960 --> 00:15:57,960
a night full of fun and surprises
365
00:15:57,960 --> 00:16:01,480
at Harrah's Lake Tahoe Hotel
& Casino.
366
00:16:01,480 --> 00:16:03,160
THEY CHEER
367
00:16:03,160 --> 00:16:06,960
What are you still doing here?
Come on, get out of here!
368
00:16:06,960 --> 00:16:10,960
Thank you, Chef! Good luck, boys!
Have a good flight. Enjoy!
369
00:16:10,960 --> 00:16:12,960
Whoo-hoo-hoo, yeah!
370
00:16:12,960 --> 00:16:17,320
Blue Team, the punishment
is not gonna be a piece of cake.
371
00:16:17,320 --> 00:16:21,480
It'll actually be 600 cupcakes.
372
00:16:21,480 --> 00:16:22,960
Fuck me.
373
00:16:22,960 --> 00:16:25,960
As a wedding present
for all our amazing guests today,
374
00:16:25,960 --> 00:16:26,960
all made from scratch.
375
00:16:28,960 --> 00:16:31,960
You guys panic.
There's no composure.
376
00:16:31,960 --> 00:16:34,960
I'm looking for a leader.
Yes, Chef.
377
00:16:34,960 --> 00:16:36,960
Now fuck off.
Yes, Chef.
378
00:16:36,960 --> 00:16:40,960
Chef Ramsay wants a leader?
I'm a natural leader.
379
00:16:40,960 --> 00:16:43,960
Hey, you want to talk, just me
and you for a second, you and I?
380
00:16:43,960 --> 00:16:45,960
And there's no way that
I'm taking a back seat to anybody.
381
00:16:45,960 --> 00:16:47,960
All right, shoot.
382
00:16:47,960 --> 00:16:50,960
I'm just letting you know that I'm
not the person who's gonna ever say,
383
00:16:50,960 --> 00:16:54,000
"Yes, Declan, I'm gonna stand behind
you." Or take command from you,
384
00:16:54,000 --> 00:16:56,960
ain't gonna happen. I'm here to win.
385
00:16:56,960 --> 00:16:58,960
I don't look up to you. I don't.
I look at you.
386
00:16:58,960 --> 00:17:01,480
All I'm hearing is,
"Blah, blah, blah, blah.
387
00:17:01,480 --> 00:17:04,960
"I am here to win, blah, blah, blah,
blah, blah, blah, blah."
388
00:17:04,960 --> 00:17:07,960
You barkin' at me
is like a little Chihuahua
389
00:17:07,960 --> 00:17:11,960
barkin' at a big grizzly bear.
Sit down.
390
00:17:11,960 --> 00:17:14,960
You're up in my face.
I'm sitting down, you're like that.
391
00:17:14,960 --> 00:17:16,960
So, that's twice
you've disrespected me.
392
00:17:16,960 --> 00:17:19,960
Come at me again, and you're gonna
see the knuckle sandwich.
393
00:17:22,960 --> 00:17:25,960
Hey, you got to stop smoking.
You're gonna get emphysema.
394
00:17:25,960 --> 00:17:28,000
Bye, boys, have a good night!
Bye!
395
00:17:28,000 --> 00:17:29,960
Hot tub, cocktails!
396
00:17:30,960 --> 00:17:33,960
JORDAN: All right!
Let's go to Tahoe!
397
00:17:43,320 --> 00:17:46,960
Who wants to go snowmobiling?
CHEERING
398
00:17:46,960 --> 00:17:47,960
All right.
399
00:17:52,960 --> 00:17:55,960
These things go pretty fast.
400
00:17:55,960 --> 00:17:58,160
I'm revvin' up!
Ah, it's so exciting!
401
00:17:58,160 --> 00:17:59,960
I should go buy a motorcycle.
402
00:17:59,960 --> 00:18:01,960
I feel like I can
take on anything right now.
403
00:18:03,000 --> 00:18:04,960
Yeah.
404
00:18:07,960 --> 00:18:09,960
The sunset going up the hill,
it's so beautiful,
405
00:18:09,960 --> 00:18:11,960
as it was, you know,
night was coming in.
406
00:18:11,960 --> 00:18:15,960
It was nature's finest art.
407
00:18:15,960 --> 00:18:19,640
All you can really do
is just be in awe.
408
00:18:19,640 --> 00:18:22,960
Holy shit. That's sick!
409
00:18:22,960 --> 00:18:25,960
Oh, my God!
410
00:18:25,960 --> 00:18:28,960
Whoo!
Sorry, boys.
411
00:18:28,960 --> 00:18:30,960
Alternate flour and buttermilk.
412
00:18:30,960 --> 00:18:33,960
We have 12 pans working as we speak.
Oh, my God.
413
00:18:33,960 --> 00:18:36,960
I just wish we had unlimited
cupcake trays.
414
00:18:36,960 --> 00:18:38,960
I hate baking, I hate pastry.
415
00:18:38,960 --> 00:18:43,960
I don't want anything to do
with making 600 fucking cupcakes.
416
00:18:43,960 --> 00:18:46,480
Hey, Josh, look at your cupcakes,
man.
417
00:18:46,480 --> 00:18:47,960
Fuck me!
418
00:18:49,480 --> 00:18:52,960
Dude, that's so annoying.
So overmixing 'em did that to 'em?
419
00:18:52,960 --> 00:18:54,960
How much do we have to redo?
420
00:18:54,960 --> 00:18:58,960
We can't use any of 'em. Yeah, yeah.
421
00:18:58,960 --> 00:19:01,960
Yeah. Josh...
422
00:19:01,960 --> 00:19:04,960
This is now entering
unforgivable territory right now.
423
00:19:06,960 --> 00:19:07,960
Here we go again.
424
00:19:09,960 --> 00:19:12,960
Oh, my gosh.
Oh, my goodness!
425
00:19:13,960 --> 00:19:15,960
Congratulations, Red Team!
426
00:19:15,960 --> 00:19:17,960
Welcome to Harrah's and Harveys,
Lake Tahoe!
427
00:19:17,960 --> 00:19:21,960
I've never been in a suite in my
entire life! I feel fancy as hell!
428
00:19:21,960 --> 00:19:24,960
I'm so lost for words. Sorry,
Grandma, for all my cussing,
429
00:19:24,960 --> 00:19:27,480
but we are some bad bitches.
430
00:19:27,480 --> 00:19:32,960
ALL: Red Team, Red Team, Red Team,
Red Team!
431
00:19:32,960 --> 00:19:34,160
This reward has been
a great bonding moment.
432
00:19:34,160 --> 00:19:36,800
Our girl group, the Red Team,
433
00:19:36,800 --> 00:19:39,960
we have a little bit of what we're
calling a sister-mance going on.
434
00:19:39,960 --> 00:19:42,960
We've definitely clicked.
She already drank all of her champs!
435
00:19:42,960 --> 00:19:46,960
Got more champagne? Yeah!
436
00:19:46,960 --> 00:19:49,960
There's no rule book on how fast
you're allowed to drink champagne.
437
00:19:52,960 --> 00:19:56,960
Mary likes champagne. Guys, do you
feel sorry for the Blue Team?
438
00:19:56,960 --> 00:20:01,960
ALL: Not sorry!
Have fun making cupcakes!
439
00:20:07,960 --> 00:20:11,960
600 cupcakes? 600?
440
00:20:11,960 --> 00:20:13,960
I didn't think it was gonna be
this hard.
441
00:20:13,960 --> 00:20:15,640
So fucking sick
of working with sugar.
442
00:20:15,640 --> 00:20:17,960
We're almost done, so don't rush it
and fuck it up at the end?
443
00:20:17,960 --> 00:20:19,960
I'm not rushing,
I been working the whole time.
444
00:20:19,960 --> 00:20:22,640
You said you want to get it done,
so calm down.
445
00:20:22,640 --> 00:20:24,960
I'm just saying, I want to get this
done, I'm sick of batters.
446
00:20:24,960 --> 00:20:27,960
Eight hours into the cupcakes,
and everyone's irritated.
447
00:20:27,960 --> 00:20:30,000
People might start swinging.
Let's finish it, and we'll be good.
448
00:20:30,000 --> 00:20:31,960
And then
we can be all buddies again.
449
00:20:35,960 --> 00:20:39,960
Wait, wait, wait.
Why did you go pearls on the purple?
450
00:20:39,960 --> 00:20:42,000
Cos there's pearls on the purple.
They're floating on top.
451
00:20:42,000 --> 00:20:43,960
No pearls on the purple.
Yes, there were.
452
00:20:43,960 --> 00:20:45,960
No, there wasn't.
There's no pearls on the purple!
453
00:20:45,960 --> 00:20:47,960
That was a mistake! Dog!
454
00:20:47,960 --> 00:20:50,960
There's no pearls on the purple,
only the pink.
455
00:20:50,960 --> 00:20:52,960
The purples were done.
They've been done.
456
00:20:52,960 --> 00:20:54,960
Declan's gonna flip.
457
00:21:04,960 --> 00:21:07,960
'The Blue Team
is 12 hours into baking,
458
00:21:07,960 --> 00:21:10,800
'and after a bad morning
during the speed breakfast,
459
00:21:10,800 --> 00:21:13,320
'Josh has made a huge mistake
with the cupcakes.'
460
00:21:13,320 --> 00:21:16,960
There's no pearls on the purples,
only the pink.
461
00:21:16,960 --> 00:21:18,960
The purples were done.
They've been done.
462
00:21:18,960 --> 00:21:20,800
Declan's gonna flip.
463
00:21:23,960 --> 00:21:25,960
Declan, I fucked up.
What?
464
00:21:25,960 --> 00:21:27,960
I put pearls on the purple.
No, no!
465
00:21:27,960 --> 00:21:29,960
It's no fucking pearls on it, dude!
466
00:21:31,480 --> 00:21:32,960
Oh, man, doughnut.
467
00:21:32,960 --> 00:21:36,960
Right now, I'm thinking
Josh is a liability, for sure.
468
00:21:36,960 --> 00:21:39,960
The road to hell
is paved with good intentions.
469
00:21:44,960 --> 00:21:46,960
'It's a new day in Hell's Kitchen,
470
00:21:46,960 --> 00:21:48,960
'and with the ladies
back from Tahoe...'
471
00:21:48,960 --> 00:21:50,960
Welcome back to hell, everybody.
472
00:21:50,960 --> 00:21:52,960
'..and the baking done...'
473
00:21:52,960 --> 00:21:55,480
This is so many cupcakes.
Let's go, ladies.
474
00:21:55,480 --> 00:21:57,960
..'both teams begin prep
for tonight's dinner service.'
475
00:21:57,960 --> 00:22:00,960
Right, going into this strong,
gentlemen, yeah? Yes, Chef.
476
00:22:00,960 --> 00:22:03,160
All sweet, all cool.
Hey, Sy? Yes.
477
00:22:03,160 --> 00:22:04,960
Can you keep eyes
on those sauce pots there,
478
00:22:04,960 --> 00:22:07,640
just make sure they don't scorch,
let me know? Heard.
479
00:22:07,640 --> 00:22:08,960
Hot pan, coming around.
480
00:22:08,960 --> 00:22:11,800
How we looking, gents?
Are we getting set up? Yes, Chef.
481
00:22:11,800 --> 00:22:13,320
Like bold fires when we get in here.
482
00:22:13,320 --> 00:22:15,960
Want to grab proteins
and score proteins?
483
00:22:15,960 --> 00:22:18,960
I'll start grabbing sauces.
OK.
484
00:22:18,960 --> 00:22:20,800
Josh, let's go, yes?
Yes, Chef.
485
00:22:20,800 --> 00:22:21,960
I want to hear you tonight, yes?
Yes, Chef.
486
00:22:21,960 --> 00:22:24,960
No fucking around, please.
No fucking around. Heard, Chef.
487
00:22:24,960 --> 00:22:26,960
No, no fucking around, no.
488
00:22:26,960 --> 00:22:27,960
Flawless, flawless.
489
00:22:27,960 --> 00:22:29,960
I got this, babe.
Scream.
490
00:22:29,960 --> 00:22:30,960
I'm gonna be loud tonight.
491
00:22:30,960 --> 00:22:33,960
Ladies, line up, please.
Yes, Chef.
492
00:22:33,960 --> 00:22:35,960
Gentlemen, line up, please.
493
00:22:35,960 --> 00:22:40,960
Now, a quick update on Drew.
Unfortunately, he's not 100%.
494
00:22:40,960 --> 00:22:43,960
And, therefore, he will not be
returning to the competition.
495
00:22:43,960 --> 00:22:45,960
Oh, that's not good.
Fuck.
496
00:22:45,960 --> 00:22:48,960
I feel like the Blue Team is, like,
diminishing right before my eyes.
497
00:22:48,960 --> 00:22:52,800
Kenneth, Elliot, Drew,
gone, gone, gone, gone.
498
00:22:52,800 --> 00:22:53,960
I can't even keep count right now.
499
00:22:53,960 --> 00:22:58,160
We have one, two, three, four, five,
six, seven, eight in red.
500
00:22:58,160 --> 00:23:00,960
Six in the blue.
501
00:23:00,960 --> 00:23:02,960
So, ladies, I've decided
to shake things up
502
00:23:02,960 --> 00:23:05,960
and have a member on the Red Team
to join the Blue Team.
503
00:23:07,960 --> 00:23:09,960
Please let it be somebody good.
504
00:23:09,960 --> 00:23:13,960
This sexy, fine feline
on the other team, Mary Lou, oh!
505
00:23:13,960 --> 00:23:17,160
Syann, yeah, you know it, girl!
Mm-hm!
506
00:23:17,160 --> 00:23:20,960
Kori, I left my mum a few
years ago, I don't need another mum.
507
00:23:20,960 --> 00:23:23,000
Lauren, with you,
I'd sleep with one eye open.
508
00:23:24,960 --> 00:23:29,000
Amber, you are going
to the Blue Team, young lady.
509
00:23:29,000 --> 00:23:31,960
What's that, Chef?
What? Really?
510
00:23:31,960 --> 00:23:33,960
Come and stand in front of Declan,
please. Yes, Chef.
511
00:23:33,960 --> 00:23:37,960
Ladies, say good-bye to Amber.
See you later, Amber. Bye, Amber.
512
00:23:37,960 --> 00:23:38,960
We still love you.
513
00:23:38,960 --> 00:23:40,960
I've been working really hard
514
00:23:40,960 --> 00:23:42,960
to get things in line
on the Red Team,
515
00:23:42,960 --> 00:23:45,960
and to get taken away from it,
kind of sucks.
516
00:23:45,960 --> 00:23:48,960
Get set up. We're opening
in minutes from now, yes? Yes, Chef.
517
00:23:48,960 --> 00:23:50,960
Let's go, guys.
518
00:23:50,960 --> 00:23:52,960
But being a great chef
is all about adapting,
519
00:23:52,960 --> 00:23:54,960
and so I'm going to show Chef Ramsay
how I'm adaptable.
520
00:23:56,160 --> 00:23:58,000
I don't want to talk about it.
OK.
521
00:23:58,000 --> 00:24:01,320
Right behind you.
Sharp knives behind.
522
00:24:01,320 --> 00:24:04,160
Amber, welcome to the Blue Team,
yes? I want to hear your voice.
523
00:24:04,160 --> 00:24:06,960
Yes, Chef. Declan, do you mind
if I move a couple things?
524
00:24:06,960 --> 00:24:09,800
No, don't move anything. We've got
it set up the way we want it.
525
00:24:09,800 --> 00:24:11,960
Yeah.
Perfect.
526
00:24:11,960 --> 00:24:12,960
Are you OK?
527
00:24:12,960 --> 00:24:15,960
This is not how I want this set.
I can't work like this.
528
00:24:15,960 --> 00:24:18,480
No, come on. We're a team now.
This is not, like...
529
00:24:18,480 --> 00:24:21,480
Amber, we got you. Don't worry.
Whatever you need.
530
00:24:21,480 --> 00:24:23,960
I can just cook meat, pass it over.
That's fine.
531
00:24:23,960 --> 00:24:24,960
That's all you got to do.
532
00:24:24,960 --> 00:24:26,960
Yeah, that's fine.
We're all a team now.
533
00:24:26,960 --> 00:24:28,960
What's wrong? It's OK.
534
00:24:28,960 --> 00:24:31,800
What's gonna make you feel better?
Nothing, I just...
535
00:24:31,800 --> 00:24:32,960
It's a lot,
just to switch like that.
536
00:24:35,800 --> 00:24:37,960
What the fuck?
We won the last dinner service.
537
00:24:37,960 --> 00:24:39,960
Gentlemen, are we good?
Yes, Chef! Good.
538
00:24:39,960 --> 00:24:41,960
Marino!
Si, Chef?
539
00:24:41,960 --> 00:24:44,320
Open Hell's Kitchen, please.
Let's go. Subito.
540
00:24:53,960 --> 00:24:56,960
'Once again,
Hell's Kitchen is completely booked
541
00:24:56,960 --> 00:24:59,320
'with lively diners...'
It's beautiful in here.
542
00:24:59,320 --> 00:25:01,960
'..who've come in search
of an unforgettable evening.'
543
00:25:01,960 --> 00:25:05,960
I can't believe we're seeing Gordon
and everyone here right now.
544
00:25:05,960 --> 00:25:08,640
Dining room's filling up, boys.
Let's fucking go, all right?
545
00:25:08,640 --> 00:25:09,960
All right, ladies,
let's take it home.
546
00:25:09,960 --> 00:25:11,960
'Along with hungry guests...'
547
00:25:11,960 --> 00:25:14,320
Hi. Welcome to Hell's Kitchen.
Thank you so much.
548
00:25:14,320 --> 00:25:16,640
Here you are.
Let's do the truffle carbonara.
549
00:25:16,640 --> 00:25:18,960
'..and a motley crew of VIPs.
550
00:25:20,960 --> 00:25:23,800
'Chef Ramsay has extended
an invitation
551
00:25:23,800 --> 00:25:25,960
'to Christina's girlfriend
and her family,
552
00:25:25,960 --> 00:25:27,960
'to eat at the Chef's Table
in the Red Kitchen.
553
00:25:27,960 --> 00:25:29,960
Cheers!
What a nice night.
554
00:25:29,960 --> 00:25:31,960
To Las Vegas!
Yeah!
555
00:25:31,960 --> 00:25:33,960
I'm excited for Vegas.
Yeah.
556
00:25:33,960 --> 00:25:36,960
'And Jason's wife and best friends
to dine in the blue.'
557
00:25:36,960 --> 00:25:39,960
I can't believe we're really here.
I know, right?
558
00:25:39,960 --> 00:25:43,800
Let's go, guys. On order, two covers
table 21, two covers table three.
559
00:25:43,800 --> 00:25:46,000
Two scallops, one risotto.
Yes, Chef.
560
00:25:46,000 --> 00:25:49,800
Four minutes on risotto!
Peter, four minutes out, OK?
561
00:25:50,800 --> 00:25:53,960
Peter, stop.
Those pans aren't hot enough.
562
00:25:53,960 --> 00:25:56,640
Peter, don't take it off the heat.
563
00:25:56,640 --> 00:25:59,000
He wants to have a little bit of
colour on both sides, and that's it.
564
00:25:59,000 --> 00:26:01,960
Everyone's talking to me,
giving me tips and advice,
565
00:26:01,960 --> 00:26:03,960
And I'm like, "Wait a minute,
I know how to fucking cook, bro!"
566
00:26:03,960 --> 00:26:05,960
You good over here? Nice.
567
00:26:05,960 --> 00:26:08,960
I've cooked, like, a
million scallops in my life, bro.
568
00:26:08,960 --> 00:26:11,960
Give me the scallops!
I need to plate! Marc is there!
569
00:26:11,960 --> 00:26:13,960
Come on, Peter, please!
Yes, Chef.
570
00:26:16,960 --> 00:26:17,960
What's wrong?
571
00:26:17,960 --> 00:26:20,960
I think those things are not cooked,
the scallops.
572
00:26:20,960 --> 00:26:22,960
Then why'd you give them
over to him?
573
00:26:22,960 --> 00:26:25,960
He thinks he's gonna call for them
back. No, why?
574
00:26:27,000 --> 00:26:30,960
Stop! They look shit.
575
00:26:30,960 --> 00:26:33,960
Just touch them.
They're fucking overcooked.
576
00:26:33,960 --> 00:26:35,960
What can I say, man?
You can't win every day, man.
577
00:26:35,960 --> 00:26:39,960
You can't be a winner every day,
but I'm gonna turn this around.
578
00:26:39,960 --> 00:26:41,960
I want those out in one minute.
One minute, heard.
579
00:26:41,960 --> 00:26:44,960
'As the Blue Team struggles
to deliver their first order,
580
00:26:44,960 --> 00:26:46,960
'over in the Red Kitchen...'
Let's go, ladies.
581
00:26:46,960 --> 00:26:49,800
'The women are hoping
for a smoother start.'
582
00:26:49,800 --> 00:26:51,960
One flatbread, two risotto.
Heard! Yes, Chef.
583
00:26:51,960 --> 00:26:54,160
Flatbread's part of you.
Have it built, ready to go,
584
00:26:54,160 --> 00:26:55,960
and I'll tell you when to fire.
585
00:26:55,960 --> 00:26:57,960
I've made my share of flatbread
before,
586
00:26:57,960 --> 00:27:00,960
I get my dough rolled out,
I get my sauce on there,
587
00:27:00,960 --> 00:27:02,960
I get my cheese, I get my meat.
588
00:27:04,960 --> 00:27:07,960
And I just made my stomach growl.
That sound really, really good.
589
00:27:07,960 --> 00:27:09,960
So we're six minutes to the window.
590
00:27:09,960 --> 00:27:11,960
Two risotto, one flatbread, yes?
Yes, Chef.
591
00:27:11,960 --> 00:27:12,960
So she's burnt the flatbread.
592
00:27:14,960 --> 00:27:16,960
Pull it now, pull it now.
593
00:27:16,960 --> 00:27:18,960
Whoa. Trash it. Fire another one!
594
00:27:18,960 --> 00:27:22,960
Me and Jordan are trying
to get our groove back, like Stella.
595
00:27:24,320 --> 00:27:25,960
Fire now.
596
00:27:25,960 --> 00:27:27,960
Mess up on that one,
but we're gonna bounce back.
597
00:27:29,960 --> 00:27:31,960
Just watch it and turn it.
598
00:27:32,960 --> 00:27:35,000
Sy!
I don't know what the problem is.
599
00:27:36,160 --> 00:27:38,960
Then fire another one, Chef.
Fire another one.
600
00:27:38,960 --> 00:27:40,960
Talk to someone, pray to Jesus,
pray to the fire gods,
601
00:27:40,960 --> 00:27:43,960
whatever you got to do,
but you got to figure shit out!
602
00:27:43,960 --> 00:27:45,800
Is the risotto ready?
Yes, Chef.
603
00:27:45,800 --> 00:27:47,960
Is the lobster ready?
30 seconds, Chef.
604
00:27:47,960 --> 00:27:49,640
Is the flatbread ready?
No, Chef.
605
00:27:49,640 --> 00:27:52,960
Don't stop! Please, come on!
No, Chef. I had to start over.
606
00:27:52,960 --> 00:27:53,960
Holy fuck.
607
00:27:54,960 --> 00:27:57,960
Red Team, this is our third
flatbread on our first table.
608
00:27:57,960 --> 00:28:00,960
What is happening? No answer.
609
00:28:02,000 --> 00:28:03,960
Are you trying to screw your team?
610
00:28:12,480 --> 00:28:14,960
'It's 45 minutes
into dinner service,
611
00:28:14,960 --> 00:28:17,960
'and Syann's flatbread pizza
is flatlining...'
612
00:28:17,960 --> 00:28:18,960
Whoa. Trash it.
613
00:28:18,960 --> 00:28:22,960
This is our third flatbread
on our first table.
614
00:28:22,960 --> 00:28:24,000
'..prompting Chef Ramsay to ask...'
615
00:28:24,000 --> 00:28:25,960
Are you trying to screw your team?
616
00:28:25,960 --> 00:28:27,960
Sorry, Chef.
617
00:28:27,960 --> 00:28:30,960
Amber's gone, this is what happens?
No, Chef. No, Chef.
618
00:28:30,960 --> 00:28:33,960
So come on, then.
Yes, Chef. Let's go.
619
00:28:34,960 --> 00:28:36,320
Oh, my Lord.
620
00:28:36,320 --> 00:28:38,960
Watch that. Watch all that.
Give me that.
621
00:28:38,960 --> 00:28:42,000
Come on, Sy. I'm about to not
let you make flatbreads ever again.
622
00:28:44,960 --> 00:28:46,960
No, no, basil's at the end.
Yeah.
623
00:28:46,960 --> 00:28:48,960
Oh, yeah. Fuck my life.
OK, here I go.
624
00:28:48,960 --> 00:28:51,800
Seriously, how many chefs does it
take to make a fucking flatbread?
625
00:28:51,800 --> 00:28:53,960
Ricotta's what goes in.
It's at the end. It's at the end.
626
00:28:53,960 --> 00:28:54,960
No, ricotta goes in now.
627
00:28:54,960 --> 00:28:56,960
Ricotta's at the end, at the end.
You sure?
628
00:28:56,960 --> 00:29:00,960
Apparently, several.
Wait, you're missing something.
629
00:29:00,960 --> 00:29:01,960
What?
No big deal.
630
00:29:01,960 --> 00:29:05,640
Golly. Ugh. Flatbread's walking.
631
00:29:05,640 --> 00:29:08,480
'After it took a team effort
to get the flatbread right...'
632
00:29:08,480 --> 00:29:09,960
Service, please.
633
00:29:09,960 --> 00:29:13,160
'..the Red Team has finally
sent their first appetisers.'
634
00:29:13,160 --> 00:29:14,960
OK.
635
00:29:14,960 --> 00:29:17,960
'But now are quickly pushing food
out to the dining room.'
636
00:29:17,960 --> 00:29:20,320
Here's the risotto for you.
Thank you.
637
00:29:20,320 --> 00:29:21,960
Wow, wow, wow.
That looks really good.
638
00:29:21,960 --> 00:29:24,960
'The Blue Team is also in a groove.'
639
00:29:24,960 --> 00:29:26,160
Thank you. Let's go.
Now we're talking.
640
00:29:26,160 --> 00:29:29,960
What do you get?
Scallops.
641
00:29:29,960 --> 00:29:32,960
Can't wait!
It smells good. Do we have ranch?
642
00:29:32,960 --> 00:29:34,960
'And now both teams
are moving on to entrees.'
643
00:29:34,960 --> 00:29:36,960
Let's go. Let's go.
Let's go. Let's go.
644
00:29:36,960 --> 00:29:39,640
On order, Chef's Table,
Chef Jason's family...
645
00:29:39,640 --> 00:29:41,000
VIP, boys.
646
00:29:41,000 --> 00:29:42,960
He just butts over me.
647
00:29:44,960 --> 00:29:47,960
I don't know what it is, but you got
a big mouth for a small guy,
648
00:29:47,960 --> 00:29:50,000
cos I'm fucking pissed.
When I call out an order,
649
00:29:50,000 --> 00:29:52,960
everyone should be
listening and cooking. That's it.
650
00:29:52,960 --> 00:29:55,320
I'm sorry, Chef.
Why are you shouting over me?
651
00:29:55,320 --> 00:29:56,960
What's more important
than Jason's family?
652
00:29:56,960 --> 00:29:58,960
Yes, Chef.
What's more important?
653
00:29:58,960 --> 00:30:01,960
Jason's family, Chef, absolutely.
I apologise. I understand.
654
00:30:02,960 --> 00:30:05,960
The big man Marc,
you're all talk, as usual.
655
00:30:05,960 --> 00:30:07,000
You shouldn't be a chef.
656
00:30:07,000 --> 00:30:10,960
You should be a spokesman,
a politician, or a car salesman.
657
00:30:10,960 --> 00:30:12,960
CAR HORN HONKS
Be careful when you open your mouth.
658
00:30:12,960 --> 00:30:16,480
Entree, one halibut,
one New York strip, one chicken.
659
00:30:16,480 --> 00:30:18,960
Yes, Chef.
Peter, pan on, fire...
660
00:30:18,960 --> 00:30:19,960
Yeah, I'm on it.
Halibut.
661
00:30:19,960 --> 00:30:20,960
I want my food!
662
00:30:20,960 --> 00:30:23,960
'While the Blue Team tries
to keep their head in the game
663
00:30:23,960 --> 00:30:24,960
'for the Chef's Table...'
664
00:30:24,960 --> 00:30:27,960
Marc, Marc, just calm down.
OK.
665
00:30:28,960 --> 00:30:30,960
Hello.
666
00:30:30,960 --> 00:30:34,320
'..the Red Team is about to serve
a special guest of their own.'
667
00:30:34,320 --> 00:30:38,320
VIP, Marino's family.
Entree, one lamb, one salmon. Heard?
668
00:30:38,320 --> 00:30:39,960
Yes, Chef.
Let's go.
669
00:30:39,960 --> 00:30:41,960
Appetisers are off to a shit start.
670
00:30:41,960 --> 00:30:44,960
I'm hoping the entrees
pick up a bit, yes? Yes, Chef.
671
00:30:44,960 --> 00:30:47,960
I know this is something we can fix,
bounce back from.
672
00:30:47,960 --> 00:30:48,960
I can cook anything
you put in front of me,
673
00:30:48,960 --> 00:30:51,960
snapping turtle, squirrel, rabbit.
The list is endless.
674
00:30:51,960 --> 00:30:53,960
Listen, I've got this.
675
00:30:53,960 --> 00:30:56,640
Walking salmon behind you,
behind you, behind you. Coming in.
676
00:30:57,960 --> 00:31:00,960
Oh, fuck me. Unbelievable.
677
00:31:00,960 --> 00:31:04,000
OK, ladies, come here
and touch that underneath.
678
00:31:04,000 --> 00:31:06,960
Touch it, ladies.
679
00:31:06,960 --> 00:31:07,960
The salmon's fucked.
680
00:31:07,960 --> 00:31:10,960
It's definitely embarrassing
letting Marino's family down,
681
00:31:10,960 --> 00:31:13,800
because, like, what the fuck
has Marino ever done to me?
682
00:31:13,800 --> 00:31:15,480
Come on, girls. Jesus Christ.
683
00:31:15,480 --> 00:31:18,960
All right, two more salmon.
Start right now. Set it up.
684
00:31:18,960 --> 00:31:21,960
I have no idea why Brittani
is struggling so much.
685
00:31:21,960 --> 00:31:23,480
Take a breath.
686
00:31:23,480 --> 00:31:25,960
So, I feel like that's where
my support's needed.
687
00:31:25,960 --> 00:31:28,960
We got salt on those?
Next time, both sides...
688
00:31:28,960 --> 00:31:31,320
Salt before, OK.
Both sides, OK?
689
00:31:31,320 --> 00:31:32,960
You're supposed to be on meat
with Kori.
690
00:31:32,960 --> 00:31:35,960
Yes, I'm just trying to give
Brittani some support.
691
00:31:35,960 --> 00:31:37,960
Some support.
Does she need any more support?
692
00:31:37,960 --> 00:31:41,960
She may.
Holy fuck.
693
00:31:41,960 --> 00:31:42,960
This is painful.
694
00:31:42,960 --> 00:31:46,960
I am so fucking sorry. God damn.
Don't be sorry, man, learning curve.
695
00:31:46,960 --> 00:31:48,800
But you know what? After tonight,
696
00:31:48,800 --> 00:31:51,960
who's gonna know how to cook fish?
This bitch!
697
00:31:51,960 --> 00:31:53,960
Chef Jason's family, how long?
698
00:31:53,960 --> 00:31:56,480
Right now, Chef, I'm on the pass
in two minutes.
699
00:31:56,480 --> 00:31:58,960
This is Chef Jason's table.
Come on, gents.
700
00:31:58,960 --> 00:32:01,320
Nobody let this table falter,
nobody.
701
00:32:01,320 --> 00:32:04,000
Get your garnishes ready. Be ready.
When you're ready, I'm ready.
702
00:32:04,000 --> 00:32:05,960
OK.
OK? You got it.
703
00:32:05,960 --> 00:32:07,960
When you put on the pass,
tell me you're ready,
704
00:32:07,960 --> 00:32:09,960
and I'll bring the meat up.
We'll be ready, OK.
705
00:32:09,960 --> 00:32:11,800
We're getting this table out
exactly right.
706
00:32:11,800 --> 00:32:13,960
I'm gonna punch my way through this
if I have to.
707
00:32:13,960 --> 00:32:16,960
Walking to the pass now, Chef.
Thanks.
708
00:32:21,960 --> 00:32:23,960
Declan, meat's undercooked.
709
00:32:25,960 --> 00:32:27,960
Oh, no!
Big boy's going down.
710
00:32:27,960 --> 00:32:30,960
Come on. It's fucking bright white.
And it's rare.
711
00:32:30,960 --> 00:32:32,960
Get it in a hot pan now.
712
00:32:32,960 --> 00:32:35,160
Declan, you want to self-proclaim
yourself the leader
713
00:32:35,160 --> 00:32:37,960
to the entire team,
and then not be able to cook?
714
00:32:37,960 --> 00:32:39,960
That makes me chuckle.
715
00:32:39,960 --> 00:32:41,960
Where are we now?
Fish is ready to go, right?
716
00:32:42,960 --> 00:32:45,960
Hold on a minute.
The halibut's not in.
717
00:32:45,960 --> 00:32:47,960
Not in, Chef.
Chef, I told him to put it in.
718
00:32:47,960 --> 00:32:51,960
Did we not have a discussion?
Peter, pan on, fire...
719
00:32:51,960 --> 00:32:52,960
Yeah, I'm on.
Halibut.
720
00:32:52,960 --> 00:32:56,960
Oh, my God. Enough's enough!
721
00:33:03,960 --> 00:33:06,960
'It's over an hour and a half
into dinner service...'
722
00:33:06,960 --> 00:33:09,640
Hold on a minute.
The halibut's not in.
723
00:33:09,640 --> 00:33:11,960
'..and Chef Ramsay
has made an unfortunate discovery
724
00:33:11,960 --> 00:33:14,320
'about the Chef's Table's
fish entree.'
725
00:33:14,320 --> 00:33:16,960
I said put the pan down,
put the halibut on.
726
00:33:16,960 --> 00:33:17,960
Oh, fucking hell.
Come on, Peter.
727
00:33:17,960 --> 00:33:20,320
Oh, my God. Enough's enough!
728
00:33:23,960 --> 00:33:27,160
I'm done. I'm getting so fucked off,
it's ridiculous!
729
00:33:27,160 --> 00:33:30,960
And I'm fucking minutes away
from kicking you all out.
730
00:33:30,960 --> 00:33:33,960
One mistake on that table,
and it's fucking game over.
731
00:33:33,960 --> 00:33:35,640
Good night.
Yes, Chef.
732
00:33:35,640 --> 00:33:37,960
Six minutes, I'm good.
733
00:33:37,960 --> 00:33:39,960
'With the Blue Team refiring
their VIP order,
734
00:33:39,960 --> 00:33:42,960
'the Red Kitchen is...'
Walking salmon.
735
00:33:42,960 --> 00:33:46,960
Go on, then. Salmon's cooked
beautifully. Let's go.
736
00:33:46,960 --> 00:33:48,960
'Brittani has now recovered
on the fish station.'
737
00:33:48,960 --> 00:33:52,960
The skin is crispy. It's tasty.
738
00:33:52,960 --> 00:33:55,640
'And now the Red Team
is moving on to...'
739
00:33:55,640 --> 00:33:58,480
Chef's Table VIPs, yes?
Christina's girlfriend. Yes, Chef.
740
00:33:58,480 --> 00:34:01,640
One salmon, one Wellington,
one New York strip, one lamb.
741
00:34:01,640 --> 00:34:02,960
Heard, Chef.
Heard. Yes, Chef. Thank you.
742
00:34:02,960 --> 00:34:05,960
Remember again
who we're cooking for, guys.
743
00:34:05,960 --> 00:34:07,960
If it's not perfect,
it doesn't fucking go. Heard.
744
00:34:07,960 --> 00:34:10,960
We absolutely cannot
let Chef Christina down on this one,
745
00:34:10,960 --> 00:34:13,960
and we absolutely will not,
not a possibility.
746
00:34:14,960 --> 00:34:17,480
Lamb, New York strip,
how long, please?
747
00:34:17,480 --> 00:34:19,320
Coming in. Coming in. Coming in.
748
00:34:21,960 --> 00:34:24,960
Ladies, stop. All of you, come here.
749
00:34:26,960 --> 00:34:29,960
I'm trying to think positive.
I'm trying to stay confident.
750
00:34:29,960 --> 00:34:32,960
I'm trying to breathe
as much as I can.
751
00:34:32,960 --> 00:34:37,960
What is happening?
Raw fucking beef.
752
00:34:37,960 --> 00:34:40,480
Get out!
Come away with two individuals
753
00:34:40,480 --> 00:34:43,960
that don't belong here.
Sorry, Chef.
754
00:34:43,960 --> 00:34:44,960
Get out.
755
00:34:44,960 --> 00:34:48,960
To know that it was your dish
that broke that camel,
756
00:34:48,960 --> 00:34:52,960
it's not a proud moment
I have right now.
757
00:34:52,960 --> 00:34:57,800
We all fucked up today,
me, Britt, Kori.
758
00:34:57,800 --> 00:34:59,960
OK, but apps is what,
from the beginning,
759
00:34:59,960 --> 00:35:03,960
we had such a cluster-fuck
with that. It's what...
760
00:35:03,960 --> 00:35:04,960
kind of kept us under water.
761
00:35:04,960 --> 00:35:06,960
And it just kind of snowballed
from there.
762
00:35:06,960 --> 00:35:07,960
So that's the problem.
763
00:35:07,960 --> 00:35:11,960
The first flatbread did, but, Kori,
you had the raw meat.
764
00:35:11,960 --> 00:35:13,960
I know I dropped the ball today.
765
00:35:13,960 --> 00:35:16,800
However, I don't think I'm
the weakest chef on the Red Team.
766
00:35:16,800 --> 00:35:19,960
I know, Brittani,
you messed up on fish,
767
00:35:19,960 --> 00:35:22,640
and, you know,
Nikki was helping the entire time.
768
00:35:22,640 --> 00:35:23,960
And that distracted me.
Yeah, of course.
769
00:35:23,960 --> 00:35:26,960
After you guys taught me
how to do the salmon, I was fine.
770
00:35:26,960 --> 00:35:28,480
One bad knot
doesn't make a bad chef.
771
00:35:28,480 --> 00:35:30,960
I didn't get upset. I fucked it up,
I'm gonna do it again.
772
00:35:30,960 --> 00:35:33,960
I'm determined and I want to stay.
I want to keep learning.
773
00:35:34,960 --> 00:35:37,960
Honestly, I have no idea
who's gonna go home tonight.
774
00:35:37,960 --> 00:35:41,960
At this point, it's anyone's game.
It could be Sy. It could be Kori.
775
00:35:41,960 --> 00:35:43,960
It could be Britt. I really have
no idea what to expect.
776
00:35:43,960 --> 00:35:46,320
Oh, man!
777
00:35:46,320 --> 00:35:47,960
'With the Red Team
out of the kitchen...'
778
00:35:47,960 --> 00:35:49,960
Come on, guys. We got this.
Let's crush this out.
779
00:35:49,960 --> 00:35:51,960
We got a halibut coming out.
780
00:35:51,960 --> 00:35:54,960
'..the Blue Team try to finish
service on a positive note.'
781
00:35:54,960 --> 00:35:56,160
Walking to the pass now, Chef.
782
00:35:56,160 --> 00:35:57,960
Guys, we need to nail
this one ticket.
783
00:35:57,960 --> 00:36:00,960
Once this one ticket is nailed...
Chicken's sliced.
784
00:36:00,960 --> 00:36:04,800
We are gonna go home, like,
with a fucking mildly solid service.
785
00:36:04,800 --> 00:36:07,960
Ooh-la-la.
Nicely cooked, the New York strip.
786
00:36:07,960 --> 00:36:09,960
Let's pull those out.
Right now, Chef!
787
00:36:09,960 --> 00:36:11,000
Is the fish coming,
or do I have to ask?
788
00:36:11,000 --> 00:36:13,960
Yes, Chef, he's walking.
Walk it. Walk it. Walk it.
789
00:36:13,960 --> 00:36:16,800
Go, go, go, go, go.
Behind, behind.
790
00:36:16,800 --> 00:36:17,960
There.
791
00:36:19,800 --> 00:36:21,000
All of you, set down here.
792
00:36:22,960 --> 00:36:24,960
That's the last piece of halibut
there.
793
00:36:24,960 --> 00:36:26,960
That's what I've just been given.
794
00:36:26,960 --> 00:36:29,960
Just fucking look at...
Look at the black shit on there.
795
00:36:30,960 --> 00:36:34,960
I'm fucking done. Get out!
796
00:36:34,960 --> 00:36:38,960
Get fucking out of here. Get out.
797
00:36:38,960 --> 00:36:39,960
And, Blue Team,
come up with two
798
00:36:39,960 --> 00:36:42,960
individuals that need to leave
quickly. Yes, Chef.
799
00:36:44,960 --> 00:36:47,160
Bullshit.
I'm just lost for words.
800
00:36:47,160 --> 00:36:49,960
I get so frustrated, because
I'm so passionate about food.
801
00:36:49,960 --> 00:36:51,960
I can't believe this.
802
00:36:51,960 --> 00:36:52,960
You guys got kicked out?
803
00:36:52,960 --> 00:36:54,320
Don't talk to me for a while.
Yes, sir.
804
00:36:55,960 --> 00:36:57,960
Listen, man...
Dude, stay the fuck away from me.
805
00:36:57,960 --> 00:36:59,960
Stay away from me.
I don't want to argue.
806
00:36:59,960 --> 00:37:01,960
We're stronger together.
That's all I'm saying.
807
00:37:01,960 --> 00:37:03,960
Dude, shut the fuck up.
Stay away from me.
808
00:37:03,960 --> 00:37:06,960
Marc.
Just don't provoke him.
809
00:37:06,960 --> 00:37:08,960
I feel like we're just
classy English ladies having tea,
810
00:37:08,960 --> 00:37:12,000
the Red Team is talking, and then
all of these hoodlums just show up.
811
00:37:12,000 --> 00:37:14,320
We're stronger together.
That's all I'm saying.
812
00:37:14,320 --> 00:37:17,160
Well, then fucking lead, follow,
or fuck off!
813
00:37:19,960 --> 00:37:21,960
Oh, I hate the Blue Team.
814
00:37:21,960 --> 00:37:23,960
They're just, like,
shouting and yelling,
815
00:37:23,960 --> 00:37:26,640
and I don't know what the Blue Team
is gonna do. It's a mess.
816
00:37:26,640 --> 00:37:28,960
Peter, you weren't speaking,
you said you couldn't hear,
817
00:37:28,960 --> 00:37:30,960
I don't know if you're normally
more vocal,
818
00:37:30,960 --> 00:37:33,320
but I need you to talk and cook
at the same time.
819
00:37:33,320 --> 00:37:35,960
But did you see how many people
were talking at the same time to me?
820
00:37:35,960 --> 00:37:38,960
If we're gonna talk about what
fucked up service, Peter went down.
821
00:37:38,960 --> 00:37:40,960
But that doesn't fuck up service
to me.
822
00:37:40,960 --> 00:37:43,960
What fucks up service to me, is when
we stop having each other's backs.
823
00:37:44,960 --> 00:37:48,960
My two up for elimination,
Declan and Marc,
824
00:37:48,960 --> 00:37:50,960
cos youse two
are never gonna get along.
825
00:37:50,960 --> 00:37:53,960
This team will never gel together
again.
826
00:37:53,960 --> 00:37:56,800
It literally felt like
a big dick competition.
827
00:37:56,800 --> 00:37:59,320
That's not what I'm into.
828
00:37:59,320 --> 00:38:01,960
When we went out yesterday and that
was squashed and behind us...
829
00:38:01,960 --> 00:38:03,640
That shit wasn't squashed.
830
00:38:03,640 --> 00:38:05,960
It was not squashed.
No, I know, right, but...
831
00:38:05,960 --> 00:38:07,960
There's two big bulls
in this room right now,
832
00:38:07,960 --> 00:38:08,960
and they're clashing at the head.
833
00:38:09,960 --> 00:38:12,960
I just don't know how it fucking
works with both of you here.
834
00:38:24,960 --> 00:38:28,960
Right now is the time where you
should all be getting better,
835
00:38:28,960 --> 00:38:31,960
finding your stride,
not taking a step back.
836
00:38:31,960 --> 00:38:34,960
Lauren, Red Team's
first nomination and why?
837
00:38:34,960 --> 00:38:37,960
First nomination tonight, Chef,
is Brittani.
838
00:38:37,960 --> 00:38:40,960
She fell short on the fish station,
which screwed things up.
839
00:38:40,960 --> 00:38:43,960
Red Team's second nomination
and why?
840
00:38:43,960 --> 00:38:46,000
Second nomination is for...
841
00:38:48,480 --> 00:38:50,960
Sy.
Sy.
842
00:38:50,960 --> 00:38:53,960
She fell short on apps.
That's true.
843
00:38:53,960 --> 00:38:57,160
Josh, first nominee and why?
844
00:38:57,160 --> 00:38:58,960
We are nominating Marc.
845
00:39:00,960 --> 00:39:02,960
Really just stopped communicating
halfway through.
846
00:39:02,960 --> 00:39:05,960
And Blue Team's second nomination.
847
00:39:05,960 --> 00:39:07,960
The team has decided
we are nominating...
848
00:39:09,960 --> 00:39:10,960
Peter.
849
00:39:12,960 --> 00:39:16,480
Sy, Brittani, Peter, and Marc,
step forward.
850
00:39:18,960 --> 00:39:21,960
Marc.
Yes, Chef.
851
00:39:21,960 --> 00:39:23,960
Why should you stay
in Hell's Kitchen?
852
00:39:23,960 --> 00:39:27,960
I'm here to win. I'm here to go the
distance, Chef. I can cook.
853
00:39:27,960 --> 00:39:29,960
I did what I could to
communicate with Peter and help,
854
00:39:29,960 --> 00:39:32,640
but that station
was a disaster tonight.
855
00:39:32,640 --> 00:39:35,960
Cody, why are you shaking your head?
It's important to admit your faults.
856
00:39:35,960 --> 00:39:37,960
And all I'm hearing right now
is finger pointing.
857
00:39:41,000 --> 00:39:42,960
Peter.
Yes, Chef.
858
00:39:42,960 --> 00:39:44,960
Tonight wasn't your night.
Absolutely not, Chef.
859
00:39:44,960 --> 00:39:46,960
Why should you stay
in Hell's Kitchen?
860
00:39:46,960 --> 00:39:49,960
Based on today's performance,
I didn't find that rhythm at all.
861
00:39:49,960 --> 00:39:51,000
You need to find that rhythm.
862
00:39:51,000 --> 00:39:53,960
I was, like, juggling those pans,
like...
863
00:39:53,960 --> 00:39:55,960
Like I was doing capoeira
or some shit.
864
00:39:55,960 --> 00:39:58,160
But at the same time,
I know how to cook.
865
00:40:01,160 --> 00:40:04,960
Brittani, why should you stay
in Hell's Kitchen?
866
00:40:04,960 --> 00:40:07,960
I'm determined, Chef. I have no idea
what I'm doing on the fish station,
867
00:40:07,960 --> 00:40:10,960
and I'm not afraid to admit that,
but I will not give up.
868
00:40:10,960 --> 00:40:13,960
Sy, why should you stay
in Hell's Kitchen?
869
00:40:13,960 --> 00:40:17,800
I'm a fighter, I have a great
palate, and I can cook fish.
870
00:40:19,960 --> 00:40:20,960
Oh, you four.
871
00:40:21,960 --> 00:40:23,960
The person leaving Hell's Kitchen
is...
872
00:40:28,960 --> 00:40:31,000
Brittani.
873
00:40:33,960 --> 00:40:36,960
I've seen the determination,
but it's just not coming together.
874
00:40:36,960 --> 00:40:39,960
You should be a lot better
on the third service.
875
00:40:39,960 --> 00:40:42,960
Yes, Chef.
Give me your jacket, please. Thanks.
876
00:40:42,960 --> 00:40:43,960
Thank you, Chef.
Good night.
877
00:40:47,000 --> 00:40:49,960
I was hoping to bring
a little bit more to the table,
878
00:40:49,960 --> 00:40:51,960
and I fell short.
It's heartbreaking.
879
00:40:51,960 --> 00:40:54,480
The whole experience
I'm gonna take back with me.
880
00:40:54,480 --> 00:40:56,960
You learn more from failing
than you do from winning.
881
00:40:56,960 --> 00:40:58,960
If I can get some fresh fish
in Kentucky,
882
00:40:58,960 --> 00:41:00,320
then I'm gonna practice it
every day.
883
00:41:00,320 --> 00:41:02,960
My family is gonna
be tired of eating fish.
884
00:41:02,960 --> 00:41:05,960
Red Team, you want success, right?
Yes, Chef.
885
00:41:05,960 --> 00:41:09,960
Blue Team, you want success, yes?
Yes, Chef.
886
00:41:09,960 --> 00:41:13,640
Nobody wants it more than me.
Now get out of here.
887
00:41:15,160 --> 00:41:17,960
It's definitely hard
to see Brittani go home.
888
00:41:17,960 --> 00:41:21,480
However, it needed to be done.
889
00:41:21,480 --> 00:41:22,960
I'm still meant to be here.
890
00:41:22,960 --> 00:41:24,960
I don't plan on going home
anytime soon.
891
00:41:24,960 --> 00:41:29,640
I am a warrior,
and I never, ever, ever give up.
892
00:41:29,640 --> 00:41:31,960
Marc, you're just a joke.
You got to go.
893
00:41:31,960 --> 00:41:33,960
If we were at war,
I wouldn't have you on my team.
894
00:41:33,960 --> 00:41:35,000
You'd probably
put me in front of you
895
00:41:35,000 --> 00:41:37,960
just to dodge yourself
from a bullet.
896
00:41:37,960 --> 00:41:40,960
Being put up tonight for elimination
was absolutely ridiculous.
897
00:41:40,960 --> 00:41:42,960
Blue Team, I'm here to the very end.
898
00:41:42,960 --> 00:41:44,960
And, you know,
they got to deal with me.
899
00:41:45,960 --> 00:41:47,960
Brittani floundered
on the fish station
900
00:41:47,960 --> 00:41:48,960
and sank her team,
901
00:41:48,960 --> 00:41:51,960
which left me with one option -
cut bait.
902
00:41:58,960 --> 00:42:00,320
'Next time on Hell's Kitchen...'
903
00:42:00,320 --> 00:42:02,960
I'm a fighter.
You're fighting against your team.
904
00:42:02,960 --> 00:42:03,960
I'm pissed cos of character.
905
00:42:03,960 --> 00:42:04,960
'The Marc madness...'
906
00:42:04,960 --> 00:42:06,960
If you want to force this,
that's fine.
907
00:42:06,960 --> 00:42:09,960
I'm not forcing shit. I'm wondering
if I need to worry about you.
908
00:42:09,960 --> 00:42:12,320
Worry about me in what respect?
Do I got to worry about you?
909
00:42:12,320 --> 00:42:14,160
Clearly I do.
Bitch! Ooh!
910
00:42:15,320 --> 00:42:16,960
'..escalates to hysteria.'
911
00:42:16,960 --> 00:42:18,960
SHE SNIFFS
Please stop talking to me.
912
00:42:18,960 --> 00:42:20,960
'Sending shock waves
through Hell's Kitchen.'
913
00:42:20,960 --> 00:42:23,960
Marc, I'm gonna fucking
kick his ass.
914
00:42:23,960 --> 00:42:25,320
I'm sorry.
'Will Chef Ramsay
915
00:42:25,320 --> 00:42:27,960
'be able to weather the storm?'
Sorry.
916
00:42:27,960 --> 00:42:29,960
No, no, no tears, no.
917
00:42:29,960 --> 00:42:30,960
'Or will one chef...'
918
00:42:30,960 --> 00:42:33,960
Have you got the qualities
to become a head chef at Lake Tahoe?
919
00:42:33,960 --> 00:42:35,960
'..do the unthinkable?'
I don't...
920
00:42:35,960 --> 00:42:37,960
'It's all next time...'
Huh?
921
00:42:37,960 --> 00:42:41,160
'..on a shocking episode
of Hell's Kitchen.'
922
00:42:41,160 --> 00:42:44,160
Subtitles by ITV SignPost
75010
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.