All language subtitles for Harley.Quinn.S03E06.720p.WEB.h264-KOGi_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,815 --> 00:00:26,609 Okay. I got the almond milk for Benecio. 2 00:00:26,693 --> 00:00:28,153 [object clattering] 3 00:00:30,405 --> 00:00:32,323 [thunderclap] 4 00:00:33,992 --> 00:00:34,951 Ah! 5 00:00:35,744 --> 00:00:37,620 [panting] Ah! 6 00:00:37,704 --> 00:00:39,998 Always with the dead ends. 7 00:00:40,707 --> 00:00:41,708 [gasps] 8 00:00:41,791 --> 00:00:43,418 Why are you still chasing me? 9 00:00:43,501 --> 00:00:44,794 I'm a different person now. 10 00:00:44,878 --> 00:00:46,921 I haven't been in a dark alley in forever. 11 00:00:47,005 --> 00:00:49,591 Come on, I'm a stay-at-home dad. 12 00:00:49,674 --> 00:00:51,468 I mean, I'm not their "Dad." 13 00:00:51,551 --> 00:00:52,969 I'm not trying to replace him. 14 00:00:53,052 --> 00:00:54,888 Unless one day they asked me. [chuckles nervously] 15 00:00:54,971 --> 00:00:57,724 I mean, that would mean the world to me. 16 00:00:57,807 --> 00:00:59,142 [thunderclap] 17 00:00:59,225 --> 00:01:01,269 [gasps and grunts] 18 00:01:01,352 --> 00:01:03,772 You know, we missed you at the school bake sale. 19 00:01:03,855 --> 00:01:05,648 All the parents took a vote. 20 00:01:05,732 --> 00:01:09,611 Your lemon squares sucked and you're gonna die. 21 00:01:09,694 --> 00:01:11,738 -[laughs maniacally] -[screams] 22 00:01:11,821 --> 00:01:12,655 [panting] 23 00:01:12,739 --> 00:01:13,990 [sighs in relief] 24 00:01:14,073 --> 00:01:16,159 [speaks in Spanish] Que paso, corazon? 25 00:01:16,242 --> 00:01:18,077 Did you have another Debbie nightmare? 26 00:01:18,161 --> 00:01:19,496 [groans] Yes. 27 00:01:19,579 --> 00:01:21,289 Aww... mi amor. 28 00:01:21,372 --> 00:01:23,124 Did you have the chorizo dream? 29 00:01:23,208 --> 00:01:25,210 No, she didn't try to cut off my penis, 30 00:01:25,293 --> 00:01:27,003 and serve it at a book fair again. 31 00:01:27,086 --> 00:01:30,340 But I haven't had a decent night's sleep in weeks. 32 00:01:30,423 --> 00:01:36,137 Bethany... this Debbie may be my most challenging enemy yet. 33 00:01:36,221 --> 00:01:39,682 ♪ I used to think life was a tragedy ♪ 34 00:01:39,766 --> 00:01:42,977 ♪ An agent of Chaos was all I could be ♪ 35 00:01:43,061 --> 00:01:46,856 ♪ But I found a best friend who completes me ♪ 36 00:01:46,940 --> 00:01:50,610 ♪ And now I realize life's a comedy ♪ 37 00:01:50,693 --> 00:01:54,197 ♪ Wait 'til they get a load of us ♪ 38 00:01:54,280 --> 00:01:57,867 ♪ No one will ask "Why so serious?" ♪ 39 00:01:57,951 --> 00:02:01,162 ♪ All it takes is a joke a day ♪ 40 00:02:01,246 --> 00:02:05,208 ♪ To keep the gloom away ♪ 41 00:02:05,291 --> 00:02:08,419 ♪ We live in a society ♪ 42 00:02:08,503 --> 00:02:12,382 ♪ But, baby, it feels like it's just you and me ♪ 43 00:02:12,465 --> 00:02:16,052 ♪ I think you and I are destined to do this ♪ 44 00:02:16,135 --> 00:02:17,887 ♪ Forever ♪ 45 00:02:17,971 --> 00:02:20,598 ♪ Wait 'til they get a load of us ♪ 46 00:02:20,682 --> 00:02:22,100 -[Joker humming] -[laugh track playing] 47 00:02:22,183 --> 00:02:23,560 Good morning, Janice. 48 00:02:23,643 --> 00:02:26,604 How is the most beautiful school receptionist? 49 00:02:26,688 --> 00:02:28,398 -Oh, you! -[laugh track plays] 50 00:02:28,481 --> 00:02:30,567 Oops! Let me turn this off. 51 00:02:30,650 --> 00:02:32,235 I was just sneaking my shows. [chuckles] 52 00:02:32,318 --> 00:02:33,987 But who needs TV when you've got 53 00:02:34,070 --> 00:02:36,364 Gotham City's most infamous criminal mastermind 54 00:02:36,447 --> 00:02:38,616 turned sane bartender turned back into unhinged 55 00:02:38,700 --> 00:02:40,785 but now equally charming psychopath. 56 00:02:40,869 --> 00:02:43,246 [laughs] Janice, please. 57 00:02:43,329 --> 00:02:47,500 I'm just plain ol' Benecio and Sophia's stepdad. 58 00:02:47,584 --> 00:02:49,752 Speaking of, do you have the student list 59 00:02:49,836 --> 00:02:52,255 for the new Spanish dual immersion program? 60 00:02:52,338 --> 00:02:55,967 It's so important to us that our kids get a bilingual education. 61 00:02:56,050 --> 00:03:01,097 Well, I'm not really supposed to show this list until next week. 62 00:03:01,180 --> 00:03:03,391 -I don't know... -Mmm. 63 00:03:03,474 --> 00:03:06,185 Oh, you know, I can't say no to you. 64 00:03:06,269 --> 00:03:07,186 Here it is. 65 00:03:08,104 --> 00:03:09,063 Ah... 66 00:03:09,147 --> 00:03:10,857 -Morning! -[door bangs] 67 00:03:10,940 --> 00:03:12,233 [murmuring] 68 00:03:12,317 --> 00:03:14,444 The New Spanish dual immersion student list. 69 00:03:14,527 --> 00:03:16,446 I think we're all very excited to see that 70 00:03:16,529 --> 00:03:18,364 Madison and McKenna got in, am I right? 71 00:03:18,448 --> 00:03:19,324 Am I right? 72 00:03:19,407 --> 00:03:20,950 Your kids got in? 73 00:03:21,034 --> 00:03:23,286 Now we're gonna know if the maids are talking about us 74 00:03:23,369 --> 00:03:25,079 when we're on vacation in Cancun. 75 00:03:25,163 --> 00:03:27,790 [laughs] And I can't help it if I have connections 76 00:03:27,874 --> 00:03:29,542 on the election board. 77 00:03:29,626 --> 00:03:30,960 Better luck next year, 78 00:03:31,044 --> 00:03:34,547 or as my maid says, "escupo en tu comida." 79 00:03:37,383 --> 00:03:39,010 [Two-Face] You've got to be kidding me. 80 00:03:39,093 --> 00:03:42,180 You wasted $400 million on ads! 81 00:03:42,263 --> 00:03:44,641 And another million on custom Pez? 82 00:03:44,724 --> 00:03:47,352 -People love Pez. -No one loves Pez. 83 00:03:47,435 --> 00:03:49,437 You don't need this stuff to win. 84 00:03:49,520 --> 00:03:52,523 In the debates, you can just tell people directly 85 00:03:52,607 --> 00:03:55,735 your plans for Gotham and what you stand for. 86 00:03:55,818 --> 00:03:56,986 Also, I've been meaning to ask you. 87 00:03:57,070 --> 00:03:58,446 What do you stand for? 88 00:03:58,529 --> 00:04:00,239 Well, it's, um... 89 00:04:00,907 --> 00:04:03,618 I... [murmuring] 90 00:04:05,244 --> 00:04:07,205 Don't worry your pretty little heart. 91 00:04:07,288 --> 00:04:10,375 I'll teach him how to trail off like a pro. 92 00:04:11,376 --> 00:04:13,002 [laughs maniacally] 93 00:04:13,086 --> 00:04:14,545 [smashing] 94 00:04:15,755 --> 00:04:17,340 -Ha! -[Bethany groans] 95 00:04:17,423 --> 00:04:19,676 Are you still upset about the dual immersion program? 96 00:04:19,759 --> 00:04:21,511 Yes, it's so unfair! 97 00:04:21,594 --> 00:04:24,973 This program would really help the kids embrace their heritage. 98 00:04:25,056 --> 00:04:28,768 You know, one time, I picked Benecio up from soccer practice, 99 00:04:28,851 --> 00:04:31,813 -and I heard some other kids mocking his name. -[sighs] 100 00:04:31,896 --> 00:04:34,148 This program would offer him something 101 00:04:34,232 --> 00:04:37,068 I can't give him. More self-confidence. 102 00:04:37,151 --> 00:04:40,530 The opportunity to feel a sense of pride in his name. 103 00:04:40,613 --> 00:04:42,991 A great boost on his transcript 104 00:04:43,074 --> 00:04:46,077 for when he applies to early admission at Oberlin. 105 00:04:46,160 --> 00:04:47,662 Always you with Oberlin. 106 00:04:47,745 --> 00:04:49,831 Dinnertime! 107 00:04:49,914 --> 00:04:51,708 [Gordon] Hey, mister, that's strike two. 108 00:04:51,791 --> 00:04:53,376 You pop off like that again, we're gonna cross swords. 109 00:04:53,459 --> 00:04:55,503 I'm all about changing Gotham for the better. 110 00:04:55,586 --> 00:04:58,840 And if I'm lying, may God strike you down. 111 00:04:58,923 --> 00:05:00,341 [gasps and groans] 112 00:05:00,425 --> 00:05:01,384 [grunts] 113 00:05:02,218 --> 00:05:03,511 You know the rules. 114 00:05:03,594 --> 00:05:05,221 There's no TV during dinner. 115 00:05:05,304 --> 00:05:07,265 I think we just saw someone die. 116 00:05:07,348 --> 00:05:09,350 Sure did, buddy. 117 00:05:09,434 --> 00:05:12,562 So, say we couldn't get into the dual immersion program. 118 00:05:12,645 --> 00:05:15,356 What's another thing you guys are interested in, huh? 119 00:05:16,357 --> 00:05:18,484 Uh, what about art or soccer? 120 00:05:18,568 --> 00:05:22,613 It's never too early to get into kinesiology, Benecio. 121 00:05:22,697 --> 00:05:25,408 Uh, can I just go by "Ben"? 122 00:05:25,491 --> 00:05:28,202 I don't want to stand out in school. 123 00:05:28,286 --> 00:05:32,582 That's it! Debbie is gonna get a tire iron straight into the-- 124 00:05:32,665 --> 00:05:34,834 Bethany, no, trust me. 125 00:05:34,917 --> 00:05:37,462 I know how to deal with arch enemies. 126 00:05:37,545 --> 00:05:42,133 I'm cooking up something extra special for Debbie. 127 00:05:42,216 --> 00:05:46,429 [laughing maniacally] 128 00:05:55,021 --> 00:05:57,315 [gasps] 129 00:06:03,696 --> 00:06:04,906 Hey, Debbie. 130 00:06:04,989 --> 00:06:06,199 Nice parking spot. 131 00:06:06,282 --> 00:06:08,618 So, you're a VIP, huh? 132 00:06:08,701 --> 00:06:10,203 Uh, yes, I am. 133 00:06:10,286 --> 00:06:12,789 Because I have a very important job. 134 00:06:12,872 --> 00:06:15,166 And I need a very important spot. 135 00:06:15,249 --> 00:06:16,918 -What do you want? -Listen, 136 00:06:17,001 --> 00:06:18,211 I just wanted to show 137 00:06:18,294 --> 00:06:21,798 my appreciation for you, and all you do. 138 00:06:21,881 --> 00:06:26,803 It's arroz con pollo from mi casa to su casa. 139 00:06:26,886 --> 00:06:30,306 Mmm-hmm. And is that an ethnic dish, or... 140 00:06:30,389 --> 00:06:32,975 It sure is "ethnic." 141 00:06:33,059 --> 00:06:34,769 Speaking of racist, 142 00:06:34,852 --> 00:06:36,145 I couldn't help but think 143 00:06:36,229 --> 00:06:38,272 about the dual immersion program, 144 00:06:38,356 --> 00:06:41,317 and how amazing it would be if you could pull some strings. 145 00:06:41,400 --> 00:06:42,527 Oh, I see. 146 00:06:42,610 --> 00:06:45,113 So you and your strong smelling dish 147 00:06:45,196 --> 00:06:46,823 are trying to bribe me. Is that it? 148 00:06:46,906 --> 00:06:48,366 Is that what you're trying to do? Bribe me? 149 00:06:48,449 --> 00:06:50,660 Strong smelling? [sniffs] 150 00:06:50,743 --> 00:06:52,495 No. [chuckles softly] 151 00:06:52,578 --> 00:06:54,789 It's just that there are only 24 spots 152 00:06:54,872 --> 00:06:57,834 in the program for all of Gotham's school district, 153 00:06:57,917 --> 00:07:00,545 and I know you have friends on the committee. 154 00:07:00,628 --> 00:07:02,171 Mmm. Oh, okay. 155 00:07:02,255 --> 00:07:03,464 So, you're threatening me, then. 156 00:07:03,548 --> 00:07:05,091 Didn't you use to blow things up? 157 00:07:05,174 --> 00:07:08,719 [laughs loudly] Oh, no... 158 00:07:08,803 --> 00:07:11,180 That was over a year ago? 159 00:07:11,264 --> 00:07:12,640 That's the old me. 160 00:07:12,723 --> 00:07:14,433 The only thing I'm blowing up here 161 00:07:14,517 --> 00:07:17,603 is your waistline with my yummy dish. 162 00:07:17,687 --> 00:07:19,313 Aw... I think it's so cute 163 00:07:19,397 --> 00:07:21,858 that you're out here trying to do stuff for your kids. 164 00:07:21,941 --> 00:07:23,442 It's a adorable. 165 00:07:23,526 --> 00:07:26,404 I so wish I could help you, but it's just out of my hands, 166 00:07:26,487 --> 00:07:28,197 and I guess it's out of your hands, too. 167 00:07:28,281 --> 00:07:29,407 [chuckles nervously] 168 00:07:29,490 --> 00:07:32,285 Whose hands would you say it's in? 169 00:07:32,368 --> 00:07:33,995 Well, the city sets the budget, 170 00:07:34,078 --> 00:07:36,414 so I'd take it up with them or the mayor. 171 00:07:36,497 --> 00:07:39,917 Oh, but no, I guess he just died. 172 00:07:40,001 --> 00:07:41,294 Oh, boo-hoo. 173 00:07:41,377 --> 00:07:42,962 Well, I guess you're just gonna have to go down 174 00:07:43,045 --> 00:07:44,714 to City Hall and file a complaint. 175 00:07:44,797 --> 00:07:46,507 -[engine revs] -[tires squeal] 176 00:07:48,092 --> 00:07:51,137 Oh, I'll file a fucking complaint. 177 00:07:52,346 --> 00:07:54,974 Oh, my God, there were bones in this. 178 00:07:55,057 --> 00:07:56,601 [rock music playing] 179 00:07:58,352 --> 00:07:59,562 Whoo! We did it! 180 00:07:59,645 --> 00:08:02,273 Dad! Congrats on being the only candidate 181 00:08:02,356 --> 00:08:03,774 to not die tonight. But don't you think 182 00:08:03,858 --> 00:08:05,568 it's a little premature to be celebrating? 183 00:08:05,651 --> 00:08:07,737 Barbara, the opposition is dead. 184 00:08:07,820 --> 00:08:09,822 Winning by default is a bigger victory 185 00:08:09,906 --> 00:08:11,199 than I could have dreamed of. 186 00:08:12,909 --> 00:08:14,285 Boo! 187 00:08:14,368 --> 00:08:16,621 [sighs] Dad, you still haven't even figured out 188 00:08:16,704 --> 00:08:17,914 your plan for Gotham. 189 00:08:17,997 --> 00:08:20,333 Gordy, remember your trail off training? 190 00:08:20,416 --> 00:08:21,584 I'm glad you asked that. 191 00:08:21,667 --> 00:08:24,212 -I guess the... -Dad. 192 00:08:24,295 --> 00:08:25,922 I know you love Gotham, 193 00:08:26,005 --> 00:08:27,965 and there are tons of things that are important to you. 194 00:08:28,049 --> 00:08:30,801 So just make that the plan. 195 00:08:30,885 --> 00:08:32,511 What do you even believe in, Dad? 196 00:08:32,595 --> 00:08:34,263 As Reagan once said, 197 00:08:34,347 --> 00:08:35,514 uh... 198 00:08:35,598 --> 00:08:37,850 [distant explosion] 199 00:08:37,934 --> 00:08:40,686 -[people screaming] -[explosion] 200 00:08:44,565 --> 00:08:45,483 The old Joker is back. 201 00:08:45,566 --> 00:08:46,525 Get two cameras on him. 202 00:08:46,609 --> 00:08:48,110 Where's the chopper cam? 203 00:08:48,194 --> 00:08:50,947 [Joker] Attention, Gotham City. 204 00:08:51,030 --> 00:08:53,366 I've had it with your shit. 205 00:08:53,449 --> 00:08:56,452 I tried being a villain that didn't work. 206 00:08:56,535 --> 00:08:58,913 I tried being a good stepdad. 207 00:08:58,996 --> 00:09:00,331 that didn't work. 208 00:09:00,414 --> 00:09:03,167 I tried meditation and then-- Actually, 209 00:09:03,251 --> 00:09:04,460 that almost worked 210 00:09:04,543 --> 00:09:06,796 until the app I was using started charging. 211 00:09:06,879 --> 00:09:10,800 Yet the city remains a hateful asshole. 212 00:09:10,883 --> 00:09:14,053 That's why things are going to change right now! 213 00:09:14,136 --> 00:09:16,722 [all screaming] 214 00:09:16,806 --> 00:09:17,765 [woman screaming] 215 00:09:17,848 --> 00:09:19,475 He's pointing it at me! 216 00:09:19,558 --> 00:09:21,143 -[trigger clicks] -[people shouting] 217 00:09:21,227 --> 00:09:22,562 [shouting dies down] 218 00:09:23,396 --> 00:09:26,816 I'm running for mayor! 219 00:09:26,899 --> 00:09:28,859 -[laughs boisterously] -[fanfare playing] 220 00:09:31,279 --> 00:09:32,738 Less than 24 hours ago, 221 00:09:32,822 --> 00:09:35,074 Joker announced he was running for mayor. 222 00:09:35,157 --> 00:09:36,993 Today, we are following Joker 223 00:09:37,076 --> 00:09:39,078 and his goons to the Gotham Bank. 224 00:09:39,161 --> 00:09:41,038 For what? We're not sure. 225 00:09:41,122 --> 00:09:43,040 I'm Suave with Thrice TV. 226 00:09:43,124 --> 00:09:44,834 Can you tell us what you're doing here today? 227 00:09:44,917 --> 00:09:48,587 Some mayoral candidates take bribes from big money. 228 00:09:48,671 --> 00:09:52,174 I'm skipping the bribe part, and just taking the money, 229 00:09:52,258 --> 00:09:54,593 and giving it back to the citizens. 230 00:09:54,677 --> 00:09:56,429 Here's your money shot! 231 00:09:59,598 --> 00:10:01,350 Oh, wow. Ha! 232 00:10:01,434 --> 00:10:04,353 Hey, what do you hope to accomplish as mayor of Gotham? 233 00:10:04,437 --> 00:10:05,646 Well, to start, 234 00:10:05,730 --> 00:10:07,231 education reform. 235 00:10:07,315 --> 00:10:08,899 Every child should have the choice 236 00:10:08,983 --> 00:10:12,403 to be in a dual immersion class and be bilingual. 237 00:10:12,486 --> 00:10:14,613 I also want free universal health care. 238 00:10:14,697 --> 00:10:17,366 Do you think Arkham would have a three-year wait list 239 00:10:17,450 --> 00:10:21,037 if everyone had access to free mental health services? 240 00:10:21,120 --> 00:10:25,333 And the rich one-percenters are gonna pay for it all. 241 00:10:25,416 --> 00:10:28,753 Big changes are gonna happen. 242 00:10:28,836 --> 00:10:30,254 [laughing maniacally] 243 00:10:30,338 --> 00:10:31,422 -[gunshot] -[screams] 244 00:10:31,505 --> 00:10:32,798 Damn it, Gary. 245 00:10:32,882 --> 00:10:34,675 I said we're not doing the stupid 246 00:10:34,759 --> 00:10:36,427 Reservoir Dogs thing. 247 00:10:36,510 --> 00:10:38,262 You want the rich to pay for all this? 248 00:10:38,346 --> 00:10:39,764 Are you like a socialist? 249 00:10:39,847 --> 00:10:42,391 I'm not like a socialist. 250 00:10:42,475 --> 00:10:44,685 I am a socialist. 251 00:10:44,769 --> 00:10:49,065 And together, we're gonna fix this city. 252 00:10:49,148 --> 00:10:50,566 -[grunts] -[gasps] 253 00:10:50,649 --> 00:10:53,361 I'm sorry. I thought you were ready for that. 254 00:10:53,444 --> 00:10:54,570 We locked eyes, 255 00:10:54,653 --> 00:10:56,739 I-- You were looking right here. Wh-- 256 00:10:56,822 --> 00:11:00,076 This is our money! Our Gotham. 257 00:11:00,159 --> 00:11:02,536 This, this has to be some sort of trap. 258 00:11:02,620 --> 00:11:04,080 It's Joker, for crap's sake. 259 00:11:04,163 --> 00:11:07,208 He's Batman's arch-enemy, and I'm Batman's best friend. 260 00:11:07,291 --> 00:11:08,376 Hmm. 261 00:11:08,459 --> 00:11:10,252 I just thought it should be said. 262 00:11:10,336 --> 00:11:12,296 I just don't get it. Why do people love him? 263 00:11:12,380 --> 00:11:14,090 Because he has good policies. 264 00:11:14,173 --> 00:11:17,009 Jesus, you need to start wearing bangles or something 265 00:11:17,093 --> 00:11:18,677 'cause I never know when you're in a room. 266 00:11:18,761 --> 00:11:19,970 Joker's preaching policies 267 00:11:20,054 --> 00:11:22,264 like free health care, free tuition. 268 00:11:22,348 --> 00:11:24,767 Oh, God, is my own daughter some kind of Jo-Bro? 269 00:11:24,850 --> 00:11:27,186 They prefer to be called "Sane Clown Posse," 270 00:11:27,269 --> 00:11:28,562 and I'm not a Jo-Bro. 271 00:11:28,646 --> 00:11:30,773 What we need to do is fight dirtier than 272 00:11:30,856 --> 00:11:32,483 we've ever fought before. 273 00:11:32,566 --> 00:11:35,277 Do something truly diabolical. 274 00:11:35,361 --> 00:11:36,987 No, I'm drawing a line. 275 00:11:37,071 --> 00:11:39,198 Dad, I believe in you. 276 00:11:39,281 --> 00:11:40,699 A mayor needs policies 277 00:11:40,783 --> 00:11:42,159 and to be able to make decisions. 278 00:11:42,243 --> 00:11:45,663 Well, I want you to make a decision right now. 279 00:11:45,746 --> 00:11:48,165 Fire Two-Face as your campaign manager. 280 00:11:48,249 --> 00:11:50,459 If you don't, I can't support you. 281 00:11:50,543 --> 00:11:52,628 It's him or me. You got to choose. 282 00:11:52,711 --> 00:11:54,296 Nepotism. 283 00:11:54,380 --> 00:11:56,465 Oh, man! What is it with women in this family and ultimatums? 284 00:11:56,549 --> 00:11:58,050 Dad, choose! 285 00:11:58,134 --> 00:12:00,970 Babs, sweetie. Things aren't so black and white. 286 00:12:01,053 --> 00:12:02,930 There's shades of gray, I don't have to choose 287 00:12:03,013 --> 00:12:05,599 Two-Face or you, I can choose Two-Face, then you. 288 00:12:06,559 --> 00:12:08,310 I'm so close to winning! 289 00:12:08,394 --> 00:12:09,812 I've never said that before. 290 00:12:09,895 --> 00:12:11,105 The ends will justify the means, 291 00:12:11,188 --> 00:12:13,149 -I swear. -It's crazy. 292 00:12:13,232 --> 00:12:15,943 She's so quiet, you can't even hear her walk. 293 00:12:16,026 --> 00:12:18,279 Okay, when we talked to Joker's hostages, 294 00:12:18,362 --> 00:12:20,197 -some of their comments were-- -Dad, can you-- 295 00:12:20,281 --> 00:12:23,409 Kids stop, they're talking about me again. 296 00:12:23,492 --> 00:12:24,785 I wasn't gonna vote before. 297 00:12:24,869 --> 00:12:26,454 But after hearing about his plans 298 00:12:26,537 --> 00:12:29,540 for universal health care, I will now. 299 00:12:29,623 --> 00:12:30,666 Also, he's kind of hot. 300 00:12:30,750 --> 00:12:32,042 -[excited chatter] -Oh, moi? 301 00:12:32,126 --> 00:12:33,669 Did you hear that, honey? 302 00:12:33,752 --> 00:12:35,087 People think I'm hot. 303 00:12:35,171 --> 00:12:37,840 Yeah, he's kind of hot in like a David-- 304 00:12:37,923 --> 00:12:43,012 Augh! But... David who? Spade? Tennant? 305 00:12:43,095 --> 00:12:45,055 Cono. No TV at the dinner table. 306 00:12:45,139 --> 00:12:46,515 This was your rule, remember? 307 00:12:46,599 --> 00:12:48,851 You wanted us to talk like a family, remember? 308 00:12:48,934 --> 00:12:50,811 Yes, yes, yeah. 309 00:12:50,895 --> 00:12:52,271 Yes, yes. 310 00:12:52,354 --> 00:12:55,524 So, does anyone else want to talk about their day? 311 00:12:55,608 --> 00:12:58,235 Today, the teacher said that dinosaurs died out 312 00:12:58,319 --> 00:12:59,695 because they didn't have religion. 313 00:12:59,778 --> 00:13:01,238 That's exciting. 314 00:13:01,322 --> 00:13:03,157 You want to know something else exciting. 315 00:13:03,240 --> 00:13:06,869 My favorite toilet read, Vanity Fair called! 316 00:13:06,952 --> 00:13:09,580 Radhika, the editor wants to feature me 317 00:13:09,663 --> 00:13:12,625 in her series about political game-changers. 318 00:13:12,708 --> 00:13:15,836 Me, a political game-changer. 319 00:13:15,920 --> 00:13:18,881 Dad, you're still coming to my soccer game tomorrow, right? 320 00:13:18,964 --> 00:13:22,051 What? Oh, the game! Oh! 321 00:13:22,134 --> 00:13:24,678 I'm sorry, buddy. I can't. 322 00:13:24,762 --> 00:13:27,348 I have the big campaign parade tomorrow. 323 00:13:27,431 --> 00:13:31,143 I have to put my focus on the important stuff first, 324 00:13:31,227 --> 00:13:32,603 then you guys. 325 00:13:34,522 --> 00:13:37,733 Whoops, I mean, you guys are first, 326 00:13:37,816 --> 00:13:40,236 always first. I'm doing all this 327 00:13:40,319 --> 00:13:44,406 for you and the kids because you always come first. 328 00:13:44,490 --> 00:13:46,325 Well, I'm done eating. Gotta go. 329 00:13:48,327 --> 00:13:52,122 [people chanting] Joker! Joker! 330 00:13:55,084 --> 00:13:57,086 Okay, boys. 331 00:13:57,169 --> 00:13:58,379 -[gasps] -Let them have it. 332 00:13:59,588 --> 00:14:02,591 [all cheering] 333 00:14:02,675 --> 00:14:05,344 Change is happening! 334 00:14:05,427 --> 00:14:06,595 -[laughing maniacally] -[Gunshot] 335 00:14:06,679 --> 00:14:08,389 Damn it, Gary. 336 00:14:08,472 --> 00:14:11,308 [all cheering] 337 00:14:11,392 --> 00:14:13,352 -[phone vibrating] -[woman] I love you! 338 00:14:15,646 --> 00:14:17,815 Two-Face, perfect timing. 339 00:14:17,898 --> 00:14:19,400 You calling to concede? 340 00:14:19,483 --> 00:14:21,068 [Two-Face] What? How'd you know it was me? 341 00:14:21,151 --> 00:14:24,613 Um, we used to work together, like a lot. 342 00:14:24,697 --> 00:14:27,449 [Two-Face] Oh, well, yeah, I'm just surprised you kept my number 343 00:14:27,533 --> 00:14:29,493 after all we've been through, you know? 344 00:14:29,577 --> 00:14:31,078 Did you, like, want something? 345 00:14:31,161 --> 00:14:33,038 I'm about to give my speech. 346 00:14:33,122 --> 00:14:35,624 [Two-Face] Oh, yeah. No, I just thought that you should know. 347 00:14:35,708 --> 00:14:37,126 -I have your son. -What? 348 00:14:37,209 --> 00:14:38,836 [Benecio] Dad, please come get me. 349 00:14:38,919 --> 00:14:40,629 [Two-Face] If you ever want to see him alive again, 350 00:14:40,713 --> 00:14:43,632 come to the abandoned amusement park alone. 351 00:14:43,716 --> 00:14:46,135 And in case, I'm not being clear here, 352 00:14:46,218 --> 00:14:50,014 I have kidnapped your son and I'm holding him hostage. 353 00:14:50,097 --> 00:14:51,682 Yeah, I got that. 354 00:14:51,765 --> 00:14:54,310 Sorry. I'm... I'm used to spelling things out for Gordo. 355 00:14:54,393 --> 00:14:55,936 You probably don't need... anyways. 356 00:14:56,020 --> 00:14:57,521 Uh, okay, bye. 357 00:14:58,439 --> 00:15:01,025 [chanting] Joker! Joker! 358 00:15:03,569 --> 00:15:05,821 [chanting] Joker! Joker! 359 00:15:10,701 --> 00:15:12,661 [chanting stops] 360 00:15:12,745 --> 00:15:15,331 I'm coming, Benecio! 361 00:15:16,040 --> 00:15:17,625 [thunderclap] 362 00:15:18,792 --> 00:15:20,461 [eerie music playing] 363 00:15:22,254 --> 00:15:23,422 Okay, I'm here. 364 00:15:23,505 --> 00:15:25,049 -Where's the bomb threat? -Bomb threat? 365 00:15:25,132 --> 00:15:27,343 I never said anything on the phone about a bomb-- 366 00:15:27,426 --> 00:15:28,719 Whatever. You're here. 367 00:15:28,802 --> 00:15:31,680 Yes, I am. Whoa! Hey, Two-Face, what is this? 368 00:15:31,764 --> 00:15:33,515 It's Joker's step-son. 369 00:15:33,599 --> 00:15:35,476 Once Joker sees we have his kid, 370 00:15:35,559 --> 00:15:37,478 we can make him drop out of the race. 371 00:15:37,561 --> 00:15:41,357 If he refuses, I press the start button on the coaster, 372 00:15:41,440 --> 00:15:43,317 and Benny here is gonna find out 373 00:15:43,400 --> 00:15:45,194 why this place shut down. 374 00:15:45,277 --> 00:15:46,862 -[laughs] -What? 375 00:15:46,945 --> 00:15:50,324 You kidnapped an innocent kid and are threatening murder? 376 00:15:50,407 --> 00:15:51,575 Two-Face, crimes like these 377 00:15:51,659 --> 00:15:52,868 are considered especially heinous. 378 00:15:52,951 --> 00:15:55,329 -You have to let him go. -No fucking way. 379 00:15:55,412 --> 00:15:58,040 We can't go back now because we're in too deep, 380 00:15:58,123 --> 00:16:00,668 and I'm trying to keep up above in my head 381 00:16:00,751 --> 00:16:02,086 instead of going under! 382 00:16:02,169 --> 00:16:04,296 Instead of going under! 383 00:16:04,380 --> 00:16:08,050 I'm sorry. Sum 41 was playing in the car on the way here. 384 00:16:08,133 --> 00:16:09,677 [chuckles] I love that band. 385 00:16:09,760 --> 00:16:10,928 But we're still doing this. 386 00:16:11,011 --> 00:16:13,222 -I trusted you. -Why? 387 00:16:13,305 --> 00:16:15,140 Why do you keep trusting me? 388 00:16:15,224 --> 00:16:17,851 My name is Two-face. 389 00:16:17,935 --> 00:16:19,895 I almost feel like you're trolling me. 390 00:16:19,978 --> 00:16:22,231 Being Two-Faced is what I do. 391 00:16:22,314 --> 00:16:23,899 It's pretty straightforward. 392 00:16:23,982 --> 00:16:26,568 I kidnap kids. I poison mayors. 393 00:16:26,652 --> 00:16:28,654 Poison... poison mayors? 394 00:16:30,239 --> 00:16:31,990 Did you kill the mayor? 395 00:16:32,074 --> 00:16:34,451 I had to take action because I'm trying to win you this race. 396 00:16:34,535 --> 00:16:37,579 Do you think he died just because he was impaled by a pole? 397 00:16:37,663 --> 00:16:39,456 He was taut for 62. 398 00:16:39,540 --> 00:16:41,750 That guy had cum gutters. 399 00:16:43,711 --> 00:16:46,922 I'm here. No, Beth, I'm sorry, but you can't come. 400 00:16:47,005 --> 00:16:48,549 I promise I'll get Benny back safe. 401 00:16:48,632 --> 00:16:51,760 Just get Sophia to your sister's house. 402 00:16:51,844 --> 00:16:54,263 No, no, not your brother's place. 403 00:16:54,346 --> 00:16:57,391 Because he smokes and Sophia has asthma. 404 00:16:57,474 --> 00:17:00,436 That's why. Well, someone there smokes. 405 00:17:00,519 --> 00:17:02,062 I know I smelled something. 406 00:17:02,146 --> 00:17:04,106 Look, I got to go. 407 00:17:04,189 --> 00:17:06,191 I love you. Bye. 408 00:17:06,275 --> 00:17:08,360 Where the hell is Benecio? 409 00:17:08,444 --> 00:17:11,196 Oh, hi. Yeah, I'm doing fine. Thank you for asking. 410 00:17:11,280 --> 00:17:14,283 We can chitchat when you give me back my step-son. 411 00:17:14,366 --> 00:17:16,910 Drop out of the race. and I'll let your kid go free. 412 00:17:16,994 --> 00:17:19,121 If you refuse, I'll press this button, 413 00:17:19,204 --> 00:17:21,582 -and Benecio is gonna take off... -[Benecio whimpering] 414 00:17:21,665 --> 00:17:24,126 ...on these broken tracks. [laughs wickedly] 415 00:17:24,209 --> 00:17:27,880 Wow, Gordon, I didn't take you for a child murderer. 416 00:17:27,963 --> 00:17:29,381 No shit. 417 00:17:29,465 --> 00:17:32,801 I am Jim Gordon, and I do not approve this message. 418 00:17:32,885 --> 00:17:35,763 You four-faced son of a bitch. 419 00:17:39,558 --> 00:17:41,518 Okay, I'll drop out. 420 00:17:45,063 --> 00:17:47,399 -You think I made a hard choice? -Dad! 421 00:17:47,483 --> 00:17:48,650 Wrong. 422 00:17:48,734 --> 00:17:50,402 I'm only running for mayor for my family, 423 00:17:50,486 --> 00:17:53,447 and I'll quit for my family just as easily. 424 00:17:53,530 --> 00:17:55,699 Wow, I didn't even stop drinking from my family. 425 00:17:55,783 --> 00:17:57,743 Well, I did. But then I started drinking again, 426 00:17:57,826 --> 00:17:59,578 but it wasn't as much. 427 00:17:59,661 --> 00:18:03,373 I'm sorry. I've been a bit of a... well, of a douche. 428 00:18:05,042 --> 00:18:06,502 -I love you. -Uh-huh. 429 00:18:06,585 --> 00:18:08,128 -Let's go home. -I don't think so. 430 00:18:08,212 --> 00:18:09,880 [lock clicks] 431 00:18:09,963 --> 00:18:11,340 What do you think you're doing? You said you would let him go. 432 00:18:11,423 --> 00:18:12,716 -Why would you lie? -Seriously? 433 00:18:12,800 --> 00:18:14,885 You're making this really not fun for me. 434 00:18:14,968 --> 00:18:17,137 "Two-Face" is my name. 435 00:18:17,221 --> 00:18:20,808 And if Joker is still alive, he will always be a threat. 436 00:18:20,891 --> 00:18:24,186 You will be mayor and I will be DA again. 437 00:18:24,269 --> 00:18:26,021 So that's what this is all about. 438 00:18:26,105 --> 00:18:29,983 You act like you care, but deep down, you're as dark as me. 439 00:18:30,067 --> 00:18:31,693 I mean, look where we are. 440 00:18:31,777 --> 00:18:34,988 Now, step back and let me take care of this. 441 00:18:35,072 --> 00:18:37,032 -No! -[both screaming] 442 00:18:38,283 --> 00:18:40,452 -[grunts] -[both screaming] 443 00:18:40,536 --> 00:18:42,913 Shit! Shit! Gordon, do something! 444 00:18:56,426 --> 00:18:58,762 Superman! Dad, we're saved! 445 00:18:58,846 --> 00:19:02,015 Oh, no. It's just Gordon, keep screaming, son. 446 00:19:02,099 --> 00:19:04,643 [screaming] 447 00:19:07,771 --> 00:19:10,524 -Joker, grab my hand! -Yes. 448 00:19:10,607 --> 00:19:12,776 [both grunting] 449 00:19:14,153 --> 00:19:15,863 [screaming] 450 00:19:24,788 --> 00:19:27,207 [chuckles nervously] Gordon! 451 00:19:28,041 --> 00:19:29,877 Shit! Hold on! 452 00:19:29,960 --> 00:19:31,920 [all screaming] 453 00:19:32,838 --> 00:19:34,381 [both grunting] 454 00:19:34,464 --> 00:19:37,301 -Benny. Benny! Oh! -[groans softly] 455 00:19:37,384 --> 00:19:38,886 Thank God! 456 00:19:40,512 --> 00:19:42,973 You're okay. Physically. 457 00:19:43,056 --> 00:19:45,309 Mentally, this is messed up. 458 00:19:47,769 --> 00:19:50,439 Gordon, no! Don't kill him. 459 00:19:50,522 --> 00:19:52,441 I have to. He's done too much. 460 00:19:52,524 --> 00:19:55,819 Look, no one wants to kill Two-Face more than me, 461 00:19:55,903 --> 00:19:58,655 [chuckles] But killing him won't solve the problem. 462 00:19:58,739 --> 00:20:02,034 It'll just make things worse. That's not what you do. 463 00:20:02,117 --> 00:20:05,203 You're Commissioner Gordon, remember? 464 00:20:05,287 --> 00:20:07,080 You make things better. 465 00:20:07,164 --> 00:20:09,291 My God, you're right. Whoa! You really have changed. 466 00:20:09,374 --> 00:20:13,462 You're the kind of step-dad I wish I could be for my own biological daughter. 467 00:20:13,545 --> 00:20:16,757 I just want to be someone my family can be proud of. 468 00:20:16,840 --> 00:20:19,134 I already am proud of you, Dad. 469 00:20:19,217 --> 00:20:21,470 You called me "Dad"? 470 00:20:21,553 --> 00:20:23,221 I've been calling you "Dad." 471 00:20:23,305 --> 00:20:26,767 I called you "Dad" like, three times on the roller coaster. 472 00:20:28,060 --> 00:20:29,937 Not that it'll make much of a difference for you, 473 00:20:30,020 --> 00:20:31,521 but I'm gonna drop out of the race. 474 00:20:31,605 --> 00:20:32,648 You should be mayor. 475 00:20:32,731 --> 00:20:34,900 Really? You mean it? 476 00:20:34,983 --> 00:20:35,984 Yes. 477 00:20:36,068 --> 00:20:37,486 Congratulations, Mr. Mayor. 478 00:20:37,569 --> 00:20:40,322 Gordon, I don't know what to say. 479 00:20:40,405 --> 00:20:41,865 Thank you. 480 00:20:41,949 --> 00:20:44,326 Yeah, it's pretty wild, but it's for a brighter future. 481 00:20:44,409 --> 00:20:45,911 Being Commissioner ain't so bad. 482 00:20:45,994 --> 00:20:47,496 I look forward to working for you. 483 00:20:47,579 --> 00:20:49,289 No, no, no, no, no. 484 00:20:49,373 --> 00:20:52,834 My first act as mayor is dismantling the police department. 485 00:20:52,918 --> 00:20:54,753 You're out of a job. [chuckles] 486 00:20:54,836 --> 00:20:57,297 Sorry. Let's go, Benecio. 487 00:20:57,381 --> 00:21:00,008 Should've killed me when you had the chance. 488 00:21:00,092 --> 00:21:01,593 [vehicle approaching] 489 00:21:01,677 --> 00:21:03,553 Ahh! Watch the faces. 490 00:21:03,637 --> 00:21:05,514 All right, I dropped Sophia off. 491 00:21:05,597 --> 00:21:08,225 Now let me at him. He's gonna be a "No-Face" when I'm done with him. 492 00:21:08,308 --> 00:21:10,310 Oh, good. Your mother found us. 493 00:21:10,394 --> 00:21:14,606 Ooh! And it's Tuesday. Let's get tacos! 494 00:21:14,690 --> 00:21:16,441 David Boreanaz! 495 00:21:16,525 --> 00:21:20,487 I bet that's the David that she said I look like. 496 00:21:23,824 --> 00:21:26,952 Barbara, I'm sorry. I choose you. 497 00:21:27,035 --> 00:21:29,705 From now on, it's always you. 498 00:21:29,788 --> 00:21:32,457 [voice-over] There's a new dawn on Gotham City. 499 00:21:33,458 --> 00:21:36,378 There's no limit to what we do. 500 00:21:36,461 --> 00:21:37,796 Like Miss Walter do. 501 00:21:37,879 --> 00:21:39,715 -Like I do. -Like I do. 502 00:21:39,798 --> 00:21:41,383 Like we do! 503 00:21:41,466 --> 00:21:42,718 [speaking Spanish] Como yo lo hago. 504 00:21:42,801 --> 00:21:45,387 Like we all do! 505 00:21:45,470 --> 00:21:46,722 [people cheering] 506 00:21:46,805 --> 00:21:49,558 I am your mayor, and I approved this message. 507 00:21:49,641 --> 00:21:54,229 [chanting] Joker! Joker! 508 00:21:54,312 --> 00:21:59,443 -[chanting] Joker! Joker! -[all cheering] 509 00:22:00,652 --> 00:22:03,196 Ah, I'm so glad we're home. [sighs] 510 00:22:03,280 --> 00:22:05,240 Wait. What the... [gasps] 511 00:22:05,323 --> 00:22:07,367 We were gone for four days. 512 00:22:09,828 --> 00:22:10,996 [groans] 513 00:22:11,079 --> 00:22:11,955 Morning! 514 00:22:12,039 --> 00:22:13,498 You're in my spot. 515 00:22:13,582 --> 00:22:14,750 Correction. 516 00:22:17,002 --> 00:22:19,212 I'm your nightmare now, bitch. 517 00:22:19,296 --> 00:22:22,591 [laughing maniacally] 518 00:22:26,136 --> 00:22:28,221 [theme music playing] 38700

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.