Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,292 --> 00:00:08,433
Welcome.
2
00:00:15,732 --> 00:00:16,773
Father?
3
00:00:25,942 --> 00:00:28,143
Why are you here, Father?
4
00:00:30,213 --> 00:00:31,282
It's been a while.
5
00:00:31,882 --> 00:00:32,953
Have you been well?
6
00:00:33,823 --> 00:00:34,922
Yes.
7
00:00:35,652 --> 00:00:38,723
Are you here to buy Seo Jun a snack?
8
00:00:39,862 --> 00:00:41,193
No. This is...
9
00:00:41,693 --> 00:00:43,333
Hey, Soo Yeon.
10
00:00:43,793 --> 00:00:46,403
Why are you here?
You should be resting at home.
11
00:00:50,072 --> 00:00:51,172
Go ahead and say hello.
12
00:00:52,803 --> 00:00:54,072
He's my friend.
13
00:00:54,203 --> 00:00:56,642
He's the one who painted that picture.
14
00:00:57,413 --> 00:00:58,682
She's my daughter.
15
00:01:03,413 --> 00:01:05,882
Hello. It's nice to meet you.
16
00:01:07,553 --> 00:01:10,052
Yes. It's nice to meet you too.
17
00:01:11,353 --> 00:01:14,522
I'm afraid I'm feeling a bit...
18
00:01:14,892 --> 00:01:17,192
What is it? Are you not feeling well?
19
00:01:17,733 --> 00:01:19,332
Why don't you sit down?
20
00:01:19,862 --> 00:01:22,772
No. It's better for me to rest at home.
21
00:01:23,073 --> 00:01:24,233
Please excuse me for today.
22
00:01:24,472 --> 00:01:27,002
What about your medicine? Did you take it?
23
00:01:27,403 --> 00:01:29,873
Yes. I'm sorry to have worried you.
24
00:01:30,073 --> 00:01:34,013
No, it's okay.
Let me walk you to the bus station.
25
00:01:34,013 --> 00:01:35,183
It's dangerous to go alone.
26
00:01:35,412 --> 00:01:38,383
There's no need.
You should be with your daughter.
27
00:01:38,623 --> 00:01:39,823
Goodbye then.
28
00:01:40,782 --> 00:01:42,323
Please be careful on your way.
29
00:01:47,422 --> 00:01:49,293
I wonder if he'll be okay.
30
00:01:52,362 --> 00:01:54,032
He's suffering from panic disorder...
31
00:01:54,633 --> 00:01:57,832
and social phobia,
so he must be feeling uncomfortable.
32
00:01:58,642 --> 00:02:01,543
Doesn't Seo Jun's grandfather
also have panic disorder?
33
00:02:01,843 --> 00:02:03,373
Please forgive him, Soo Yeon.
34
00:02:05,213 --> 00:02:07,513
Mom, I forgot I had plans.
35
00:02:07,883 --> 00:02:09,183
Sorry. I'll see you at home.
36
00:02:20,392 --> 00:02:21,693
She's your mother?
37
00:02:23,633 --> 00:02:24,733
Yes.
38
00:02:28,362 --> 00:02:30,372
Are you the one...
39
00:02:31,372 --> 00:02:33,443
my mom has been meeting with recently?
40
00:02:34,642 --> 00:02:36,342
It never crossed my mind.
41
00:02:37,242 --> 00:02:38,642
I had no idea.
42
00:02:38,983 --> 00:02:40,112
If I had...
43
00:02:42,413 --> 00:02:44,712
Of all people, why my mom?
44
00:02:45,383 --> 00:02:46,983
You're not divorced yet.
45
00:02:46,983 --> 00:02:48,652
Were you playing with my mom's heart?
46
00:02:50,253 --> 00:02:52,622
No, that's not true.
47
00:02:53,892 --> 00:02:56,432
Even if you put Jin Woo and me aside,
48
00:02:56,862 --> 00:02:58,533
you know it's impossible
with my mom, right?
49
00:03:01,603 --> 00:03:03,332
You're still married.
50
00:03:03,703 --> 00:03:05,473
That reason alone is enough.
51
00:03:06,103 --> 00:03:07,473
But a bigger problem is that...
52
00:03:08,642 --> 00:03:09,872
Chairman Cha...
53
00:03:11,313 --> 00:03:13,543
is connected with my father's death.
54
00:03:16,652 --> 00:03:17,813
What do you mean?
55
00:03:18,983 --> 00:03:21,353
I don't know exactly how much
she was involved,
56
00:03:21,853 --> 00:03:23,552
but she definitely was.
57
00:03:24,052 --> 00:03:25,862
She also has evidence.
58
00:03:29,063 --> 00:03:32,103
Once my mom figures out who you are,
she'll be traumatized.
59
00:03:33,862 --> 00:03:36,003
I think it's only right for you...
60
00:03:36,372 --> 00:03:38,902
to end it first before my mom gets hurt.
61
00:03:38,902 --> 00:03:40,043
Please do it for me.
62
00:03:42,272 --> 00:03:45,342
Okay. I understand what you mean.
63
00:03:46,813 --> 00:03:47,913
I'm sorry.
64
00:03:50,483 --> 00:03:52,622
Will you be able to go home alone?
65
00:03:52,622 --> 00:03:53,883
Should I call for a taxi?
66
00:03:54,453 --> 00:03:56,253
No, I can make it alone.
67
00:03:56,723 --> 00:03:57,823
Get going.
68
00:03:58,823 --> 00:04:01,392
Please excuse me first. Get home safely.
69
00:04:07,263 --> 00:04:09,733
Dong Ha! You're home early.
70
00:04:09,733 --> 00:04:11,973
What about dinner?
Shall we have it together?
71
00:04:12,172 --> 00:04:13,302
I have no appetite.
72
00:04:13,642 --> 00:04:16,443
But it's no fun to eat alone.
73
00:04:16,573 --> 00:04:19,043
Be my companion and have dinner with me.
74
00:04:20,543 --> 00:04:22,553
Okay. I actually have something
to tell you.
75
00:04:22,782 --> 00:04:25,753
What? Nevermind. I'll eat alone.
76
00:04:26,082 --> 00:04:28,852
I won't be able to focus on my food...
77
00:04:28,852 --> 00:04:30,553
if we have dinner as we chat.
78
00:04:30,623 --> 00:04:31,722
Go get some rest.
79
00:04:31,722 --> 00:04:34,623
Ms. Yoo and I
are in a serious relationship.
80
00:04:36,433 --> 00:04:37,993
I'm going to pretend I didn't hear that.
81
00:04:38,363 --> 00:04:40,263
But you already knew that, didn't you?
82
00:04:40,602 --> 00:04:42,673
I heard you gave President Hong a call.
83
00:04:42,873 --> 00:04:44,832
To go to Seo Jun's
parent-teacher conference.
84
00:04:45,443 --> 00:04:48,472
Yes, I did. So what?
I didn't do anything wrong.
85
00:04:48,943 --> 00:04:52,183
Seo Jun's dad should also go
to the parent-teacher conference.
86
00:04:52,743 --> 00:04:54,842
You don't know this
since you're still single,
87
00:04:54,842 --> 00:04:56,683
but don't think that a divorced couple...
88
00:04:56,683 --> 00:04:58,953
can cut ties with each other completely...
89
00:04:58,953 --> 00:05:00,222
or you will pay dearly.
90
00:05:00,222 --> 00:05:01,623
They have a son. Not only that,
91
00:05:01,623 --> 00:05:04,553
President Hong is still head over heels
for Yoo Soo Yeon.
92
00:05:04,553 --> 00:05:07,662
If Cha Hwa Yeong hadn't split them apart,
they would have been lovebirds.
93
00:05:07,662 --> 00:05:08,732
Mother!
94
00:05:11,292 --> 00:05:13,203
That is all in the past.
95
00:05:13,203 --> 00:05:14,962
She's dating me now.
96
00:05:15,102 --> 00:05:17,232
How is that in the past
when they have a son?
97
00:05:17,402 --> 00:05:20,243
Some couples get back together
after a divorce.
98
00:05:20,542 --> 00:05:24,743
With how President Hong is acting,
there's a high chance they might too.
99
00:05:24,873 --> 00:05:26,982
No, that will never happen.
100
00:05:27,412 --> 00:05:30,453
And don't call Ms. Yoo over separately
to say bad things to her.
101
00:05:31,183 --> 00:05:33,222
Did she already tattle on me?
102
00:05:33,553 --> 00:05:34,852
What did she tell you?
103
00:05:34,852 --> 00:05:37,152
I didn't say anything bad to her.
104
00:05:37,152 --> 00:05:40,462
What I meant was that this is my problem.
105
00:05:40,823 --> 00:05:42,092
I already told you.
106
00:05:42,592 --> 00:05:44,232
I started to have feelings for her first.
107
00:05:44,232 --> 00:05:45,703
I asked her out first too.
108
00:05:46,433 --> 00:05:49,732
She kept pushing me away,
but I forcibly stopped her.
109
00:05:50,433 --> 00:05:51,703
I'm back.
110
00:05:51,703 --> 00:05:52,873
Welcome back!
111
00:05:54,102 --> 00:05:55,573
I'm the one who clung to her.
112
00:05:55,642 --> 00:05:57,813
So if you have anything to say,
say it to me.
113
00:05:58,073 --> 00:06:00,282
You have no right to say things to her.
114
00:06:00,943 --> 00:06:02,613
Why not?
115
00:06:02,813 --> 00:06:04,313
I'm your mother.
116
00:06:04,813 --> 00:06:07,282
Tell me now.
117
00:06:07,383 --> 00:06:08,693
Is it me or Yoo Soo Yeon?
118
00:06:09,292 --> 00:06:11,652
The one I have to protect right now
is Ms. Yoo.
119
00:06:12,063 --> 00:06:13,363
Don't ever do that again.
120
00:06:19,032 --> 00:06:21,563
- Oh, my goodness.
- Mi Sook!
121
00:06:21,563 --> 00:06:23,602
- Gosh.
- Oh, no.
122
00:06:23,873 --> 00:06:26,272
Why do you keep fainting these days?
123
00:06:36,613 --> 00:06:38,313
You're still married.
124
00:06:38,782 --> 00:06:40,923
That reason alone is enough.
125
00:06:41,423 --> 00:06:42,892
But a bigger problem is that...
126
00:06:43,553 --> 00:06:44,722
Chairman Cha...
127
00:06:45,253 --> 00:06:47,792
is connected with my father's death.
128
00:07:15,453 --> 00:07:18,863
Hey. Seo Jun fell asleep in seconds.
129
00:07:19,292 --> 00:07:22,332
He must have had a blast
at his friend's house.
130
00:07:23,032 --> 00:07:24,633
How about some tea, Mom?
131
00:07:24,892 --> 00:07:26,303
No, it's okay.
132
00:07:26,832 --> 00:07:28,363
Today was your day off.
133
00:07:28,363 --> 00:07:31,433
You should've gotten a good rest
or gone on a date.
134
00:07:31,732 --> 00:07:33,203
Aren't you two lovey-dovey?
135
00:07:33,772 --> 00:07:35,073
I saw him during the day.
136
00:07:35,342 --> 00:07:36,642
You did?
137
00:07:37,912 --> 00:07:40,113
Hey. The man...
138
00:07:41,013 --> 00:07:43,453
you met at the store today.
139
00:07:43,782 --> 00:07:44,883
What did you think about him?
140
00:07:45,923 --> 00:07:47,623
How did you two meet?
141
00:07:48,183 --> 00:07:50,553
You see, he was having...
142
00:07:50,722 --> 00:07:53,522
a panic attack on the street.
And I helped him.
143
00:07:54,493 --> 00:07:56,232
In gratitude for that,
144
00:07:56,232 --> 00:07:59,162
he sent me the plant
and drew me a picture.
145
00:07:59,832 --> 00:08:03,173
We shared stories about our life,
and it led to...
146
00:08:05,943 --> 00:08:08,042
Do you like him?
147
00:08:09,673 --> 00:08:10,813
Don't get the wrong idea.
148
00:08:11,712 --> 00:08:14,243
We're not in a weird relationship.
149
00:08:15,613 --> 00:08:17,982
I don't know anything about him.
150
00:08:17,982 --> 00:08:19,652
He has his own circumstances.
151
00:08:20,222 --> 00:08:21,722
We barely know each other.
152
00:08:22,722 --> 00:08:25,392
We're just friends.
153
00:08:25,522 --> 00:08:27,222
We decided to be friends...
154
00:08:27,592 --> 00:08:29,493
and get to know each other.
155
00:08:32,662 --> 00:08:33,933
The more I meet him,
156
00:08:35,063 --> 00:08:36,732
the more I think he is a decent man.
157
00:08:48,683 --> 00:08:51,683
Sales have fallen even further,
let alone increased.
158
00:08:52,953 --> 00:08:54,053
Yes.
159
00:08:55,382 --> 00:08:57,352
As you ordered,
160
00:08:57,352 --> 00:08:59,523
we hired a new marketing team...
161
00:08:59,523 --> 00:09:02,632
and proceeded with aggressive marketing.
But those were the results.
162
00:09:04,262 --> 00:09:07,502
At this rate, wouldn't it be hard...
163
00:09:07,502 --> 00:09:09,732
to surpass the sales of Ms. Yoo's team?
164
00:09:11,073 --> 00:09:13,943
How is her team marketing the products?
165
00:09:15,342 --> 00:09:18,882
They didn't hire a marketing team.
166
00:09:19,283 --> 00:09:21,982
But there are lots
of product reviews posted...
167
00:09:21,982 --> 00:09:23,813
on blogs and social media,
168
00:09:23,813 --> 00:09:27,622
so they are being naturally promoted
and exposed to the consumers.
169
00:09:30,323 --> 00:09:32,722
Let's wait another week.
170
00:09:32,923 --> 00:09:35,592
It's difficult to see the effects
of marketing right away.
171
00:09:36,393 --> 00:09:37,893
But I'm sure we'll see its effects.
172
00:09:38,762 --> 00:09:40,602
(Design Room)
173
00:09:49,112 --> 00:09:51,773
It's me. I need you to do something.
174
00:09:52,342 --> 00:09:53,813
It's nothing difficult.
175
00:09:53,943 --> 00:09:57,313
Go to the stores on the list I send you
and buy the shoes in bulk.
176
00:09:57,852 --> 00:10:01,183
I'll get a warehouse,
so keep the shoes you bought there.
177
00:10:01,283 --> 00:10:02,793
I'll take care of the rest.
178
00:10:07,992 --> 00:10:09,492
So are you getting ready...
179
00:10:09,893 --> 00:10:11,862
to say goodbye to your hard-made brand?
180
00:10:12,933 --> 00:10:15,303
Where do you get
that baseless confidence from?
181
00:10:15,632 --> 00:10:18,132
Does the Design Team not look
at the current sales report?
182
00:10:18,573 --> 00:10:21,303
Our team's sales were noticeably better.
183
00:10:22,173 --> 00:10:25,783
They say you never know
how things will end until it does.
184
00:10:26,313 --> 00:10:28,183
You should know better,
having experienced it.
185
00:10:28,582 --> 00:10:31,512
Who knew your husband
would become my husband?
186
00:10:31,882 --> 00:10:32,982
Not you.
187
00:10:33,982 --> 00:10:35,893
If I had known,
I would have thanked you earlier.
188
00:10:36,293 --> 00:10:38,622
Thank you for picking up my trash.
189
00:10:53,773 --> 00:10:57,712
You know Mr. Kang is currently busy
with Bareun Cosmetics, right?
190
00:11:00,143 --> 00:11:03,112
How were Mr. Kang
and the chairman yesterday?
191
00:11:04,212 --> 00:11:07,953
I was actually dying to talk about it.
192
00:11:08,923 --> 00:11:11,622
- Can I be open with you?
- Yes.
193
00:11:12,523 --> 00:11:16,632
I have never seen Dong Ha
get so angry at his mom before.
194
00:11:17,163 --> 00:11:19,163
Chairman Ko got shocked...
195
00:11:19,262 --> 00:11:21,262
and went on about
how ungrateful his son was.
196
00:11:23,573 --> 00:11:27,403
She even shouted in tears like that
and made such a scene.
197
00:11:29,212 --> 00:11:32,112
I'm sorry.
I caused a ruckus in the family.
198
00:11:32,882 --> 00:11:35,242
It's not your fault.
199
00:11:35,313 --> 00:11:37,813
It's Chairman Ko, my sister's fault,
200
00:11:38,112 --> 00:11:40,183
for her excessive love for her son.
201
00:11:40,953 --> 00:11:45,592
The beautiful picture is to bless
the couple who love each other.
202
00:11:46,293 --> 00:11:48,523
But Mi Sook has deep resentments.
203
00:11:48,793 --> 00:11:49,862
Please understand her.
204
00:11:53,303 --> 00:11:56,632
Dong Ha may be my nephew,
205
00:11:57,102 --> 00:12:00,203
but he's a really good guy.
I can vouch for him.
206
00:12:01,472 --> 00:12:02,543
But you know that, right?
207
00:12:04,813 --> 00:12:07,183
Mi Sook can be extremely stubborn,
208
00:12:07,183 --> 00:12:08,582
but she has a soft spot for Dong Ha.
209
00:12:09,082 --> 00:12:12,012
Even if others try to shake you up,
210
00:12:12,352 --> 00:12:15,453
just put your faith in Dong Ha
and hold out like a deep-rooted tree.
211
00:12:15,683 --> 00:12:18,193
I'm all for you, Ms. Yoo.
212
00:12:19,092 --> 00:12:22,362
Mi Sook will surrender completely
in the end.
213
00:12:22,992 --> 00:12:24,793
So don't worry too much.
214
00:12:31,433 --> 00:12:34,643
(Chairman Cha Hwa Yeong)
215
00:12:40,283 --> 00:12:42,512
(Samshin Credit Card: 2,000 dollars,
Hamdae Department Store)
216
00:12:43,413 --> 00:12:46,553
What on earth is Jin A buying nonstop?
217
00:12:47,852 --> 00:12:50,193
(Chairman Cha Hwa Yeong)
218
00:12:52,722 --> 00:12:55,933
The person you have reached
is not available. Please...
219
00:12:55,933 --> 00:12:57,693
Maybe someone stole my credit card.
220
00:12:58,762 --> 00:13:00,703
Mr. Kim!
221
00:13:04,673 --> 00:13:05,803
Yes, ma'am?
222
00:13:06,273 --> 00:13:08,173
Where and what is Jin A doing right now?
223
00:13:08,573 --> 00:13:11,543
According to the Security Team's
recent report,
224
00:13:11,773 --> 00:13:13,582
she's currently at the luxury goods store.
225
00:13:14,382 --> 00:13:17,183
She should've asked her workers
to shop for her.
226
00:13:17,752 --> 00:13:20,283
It hasn't been that long
since that scandal, after all.
227
00:13:22,653 --> 00:13:24,592
(Chairman Cha Hwa Yeong)
228
00:13:27,862 --> 00:13:30,933
She always needs to see
the end of things, doesn't she?
229
00:13:32,132 --> 00:13:33,533
I wonder who she takes after.
230
00:13:36,403 --> 00:13:38,132
Gosh, I must be destined to work.
231
00:13:38,573 --> 00:13:40,602
I can't help...
232
00:13:40,842 --> 00:13:43,012
but relieve my stress from my son...
233
00:13:43,012 --> 00:13:45,573
by working my buttocks off.
234
00:13:46,813 --> 00:13:50,413
- Gosh.
- Mother, I'm here.
235
00:13:52,683 --> 00:13:54,923
Mother, these are for you.
236
00:13:54,923 --> 00:13:56,092
Please accept them.
237
00:13:56,752 --> 00:13:58,693
I was looking for things
that would suit you,
238
00:13:58,693 --> 00:14:00,222
but there were too many.
239
00:14:00,222 --> 00:14:01,293
Good job, right?
240
00:14:01,693 --> 00:14:03,132
Did you empty a department store?
241
00:14:03,132 --> 00:14:04,933
They didn't cost much.
242
00:14:04,933 --> 00:14:07,703
I can buy everything you want, Mother.
243
00:14:07,703 --> 00:14:09,972
Even a department store. I'm that rich.
244
00:14:10,472 --> 00:14:11,933
Stop being ridiculous.
245
00:14:12,203 --> 00:14:14,303
That money is your mother's, not yours.
246
00:14:14,943 --> 00:14:18,443
Also, I don't want your mother to say
I extorted money from you.
247
00:14:18,673 --> 00:14:20,543
Take them back. Get them refunded.
248
00:14:20,543 --> 00:14:23,482
Why? Her money is my money anyway.
249
00:14:25,982 --> 00:14:27,283
You already know, don't you?
250
00:14:27,553 --> 00:14:30,252
That both of Jin Woo's marriages failed.
251
00:14:30,722 --> 00:14:33,862
Yoo Soo Yeon took Seo Jun,
so there is no successor in the family.
252
00:14:34,693 --> 00:14:36,693
Seo Yu Ra's a crook too.
253
00:14:36,693 --> 00:14:39,132
So even if she has a kid with Jin Woo,
254
00:14:39,132 --> 00:14:40,962
Mom won't make that kid the successor.
255
00:14:42,502 --> 00:14:43,533
So what?
256
00:14:44,203 --> 00:14:47,372
My mom doesn't expect anything
from Jin Woo.
257
00:14:47,543 --> 00:14:49,612
So as long as I have Dong Ha by my side,
258
00:14:49,612 --> 00:14:51,643
I'll inherit SA Group from her.
259
00:14:52,783 --> 00:14:55,742
It's true that Dong Ha is smarter
than Jin Woo.
260
00:14:56,882 --> 00:14:59,622
So give him to me, Mother.
261
00:15:00,183 --> 00:15:02,992
Once he marries me,
SA Group will belong to him.
262
00:15:03,252 --> 00:15:04,722
Because I will become his.
263
00:15:05,722 --> 00:15:09,563
How can I believe the words
from a princess with no real power?
264
00:15:10,193 --> 00:15:12,492
I lend money for a living.
265
00:15:12,492 --> 00:15:14,403
I don't believe anything
without collateral.
266
00:15:15,033 --> 00:15:17,033
What do you want as collateral?
267
00:15:17,803 --> 00:15:20,673
I can give you everything
if you let me marry Dong Ha.
268
00:15:20,673 --> 00:15:22,143
I'll give you everything I have.
269
00:15:22,203 --> 00:15:23,313
Even this.
270
00:15:23,372 --> 00:15:26,643
This hairpin is made of diamonds.
It would look great on you.
271
00:15:26,643 --> 00:15:29,582
This pearl necklace would look great too.
Do you want this too?
272
00:15:29,582 --> 00:15:31,752
Forget those. How much money do you have?
273
00:15:31,813 --> 00:15:33,382
I don't have any cash.
274
00:15:35,923 --> 00:15:38,222
Mother. Come on.
275
00:15:38,222 --> 00:15:39,923
(Chief Director Kang Dong Ha)
276
00:15:44,492 --> 00:15:45,663
How tiresome.
277
00:15:46,303 --> 00:15:49,573
Do I have to put up a sign that says,
"Do not enter, Hong Jin A?"
278
00:15:49,972 --> 00:15:51,773
I came to tell you something.
279
00:15:52,203 --> 00:15:54,742
You heard about our alumni party
in the US at the end of this year, right?
280
00:15:55,203 --> 00:15:57,643
Your partner is me, okay?
We're going together.
281
00:15:58,143 --> 00:15:59,413
Why is that your call?
282
00:15:59,783 --> 00:16:03,082
Going alone will make you lose face,
so I'm letting you take me.
283
00:16:03,313 --> 00:16:04,453
You're grateful, right?
284
00:16:04,653 --> 00:16:07,082
Not at all. I already have a partner.
285
00:16:07,283 --> 00:16:08,752
And you know her. It's Ms. Yoo.
286
00:16:13,423 --> 00:16:14,563
Hi.
287
00:16:15,393 --> 00:16:17,992
I bought some snacks on my way here.
Please share it.
288
00:16:18,362 --> 00:16:20,433
Thank you. We'll enjoy it.
289
00:16:21,163 --> 00:16:23,602
I heard you were busy
and working overtime these days...
290
00:16:23,602 --> 00:16:25,972
because of the overseas investment.
Please cheer up.
291
00:16:27,342 --> 00:16:29,842
Why would you take Yoo Soo Yeon?
You have to go with me!
292
00:16:32,313 --> 00:16:34,242
Who is she to go to our alumni party?
293
00:16:34,783 --> 00:16:37,413
People will start looking down on you
if you take her.
294
00:16:37,413 --> 00:16:39,752
No. I'll never let that happen.
295
00:16:39,882 --> 00:16:41,252
Don't mess with Ms. Yoo.
296
00:16:41,553 --> 00:16:45,193
I don't know what I'll do to you
if you lay even a finger on her.
297
00:16:45,992 --> 00:16:47,893
I'm not joking. I warned you.
298
00:16:48,393 --> 00:16:49,492
Dong Ha.
299
00:16:50,492 --> 00:16:52,703
How can you do this to me?
300
00:16:53,303 --> 00:16:55,232
You know how much I like you.
301
00:16:55,232 --> 00:16:57,403
So how can you take Yoo's side
in front of me?
302
00:16:58,472 --> 00:17:00,773
I met you much earlier than she did.
303
00:17:00,773 --> 00:17:02,273
And I love you much more than she does.
304
00:17:02,273 --> 00:17:04,212
When in the world will you get that?
305
00:17:08,612 --> 00:17:11,913
Who said you loved him more than I did?
306
00:17:12,212 --> 00:17:14,282
Stop butting in and get lost.
307
00:17:14,282 --> 00:17:15,423
Hong Jin A!
308
00:17:16,623 --> 00:17:19,123
Hong Jin A. Listen well.
309
00:17:19,962 --> 00:17:21,262
Dong Ha is mine.
310
00:17:21,462 --> 00:17:22,933
He's the man I love.
311
00:17:26,103 --> 00:17:28,103
If you're going to slander
and humiliate me,
312
00:17:28,103 --> 00:17:29,403
don't meet him anymore.
313
00:17:31,502 --> 00:17:32,772
See that?
314
00:17:32,873 --> 00:17:35,302
She's nasty, and yet, you still like her?
315
00:17:35,302 --> 00:17:37,242
Yes, I do. I love her.
316
00:17:39,683 --> 00:17:41,542
Just wait and see. You'll regret it.
317
00:17:51,522 --> 00:17:54,123
I'm your man, right?
318
00:17:54,992 --> 00:17:56,693
The man you love dearly.
319
00:17:57,693 --> 00:17:59,133
Don't tease me.
320
00:17:59,802 --> 00:18:01,103
I'm not.
321
00:18:01,633 --> 00:18:03,572
Can't you tell how confident I am now?
322
00:18:03,732 --> 00:18:05,302
I've straightened up.
323
00:18:07,502 --> 00:18:11,212
Why didn't I realize
you loved me this much until now?
324
00:18:13,312 --> 00:18:14,482
I missed you.
325
00:18:15,482 --> 00:18:16,613
Me too.
326
00:18:18,512 --> 00:18:20,752
Earlier, I heard from Mr. Ko...
327
00:18:20,752 --> 00:18:22,822
about what happened yesterday
with Chairman Ko.
328
00:18:23,752 --> 00:18:26,423
It wasn't that bad. Don't worry about it.
329
00:18:26,792 --> 00:18:28,623
How can I not?
330
00:18:28,623 --> 00:18:31,133
I don't want your relationship
to turn sour because of me.
331
00:18:31,762 --> 00:18:33,933
From now on, don't do that.
332
00:18:33,933 --> 00:18:37,472
Let's try hard together
to open her heart to me.
333
00:18:37,972 --> 00:18:39,072
Okay.
334
00:18:40,203 --> 00:18:42,643
You must have been really upset.
I'm sorry.
335
00:18:45,413 --> 00:18:47,913
Apologies are prohibited
from this point on.
336
00:18:52,883 --> 00:18:55,782
You apologized to me much more than I did.
337
00:18:55,953 --> 00:18:57,792
There was a lot to be sorry for.
338
00:18:59,123 --> 00:19:00,623
Was it from a movie?
339
00:19:01,393 --> 00:19:04,462
They say couples shouldn't apologize
to each other.
340
00:19:04,992 --> 00:19:07,663
So we're banned from it, okay?
341
00:19:10,002 --> 00:19:12,203
I bought some snacks
on my way here. Have them.
342
00:19:12,203 --> 00:19:14,373
Let's have them together.
It's no fun to eat alone.
343
00:19:20,042 --> 00:19:22,712
Didn't you go shopping today?
Where are the bags?
344
00:19:23,183 --> 00:19:24,683
I didn't shop for myself.
345
00:19:25,353 --> 00:19:27,982
Then who was all that for?
346
00:19:29,083 --> 00:19:30,792
My mother-in-law.
347
00:19:30,792 --> 00:19:33,093
Dong Ha's mother. They were gifts for her.
348
00:19:33,562 --> 00:19:34,623
Goodness.
349
00:19:34,863 --> 00:19:36,093
Hong Jin A.
350
00:19:36,093 --> 00:19:37,462
You need to get it together.
351
00:19:37,693 --> 00:19:39,603
She's not your mother-in-law.
352
00:19:39,802 --> 00:19:43,072
Why are you going over to that house?
Was it not enough to chase Kang Dong Ha?
353
00:19:43,302 --> 00:19:44,472
Ms. Lee.
354
00:19:44,833 --> 00:19:45,972
Yes, Chairman Cha.
355
00:19:46,903 --> 00:19:48,972
Don't let Jin A out of the house
for a while.
356
00:19:49,272 --> 00:19:51,772
If you let her leave,
I'm going to hold you responsible.
357
00:19:51,943 --> 00:19:55,843
Mom. I'm already upset because of Yoo.
358
00:19:55,843 --> 00:19:58,153
Why are you making things worse?
359
00:19:58,482 --> 00:20:00,383
Why are you spending your energy
on his family?
360
00:20:00,383 --> 00:20:02,322
Don't you have anything better to do?
361
00:20:03,093 --> 00:20:05,623
Until you are able
to give up on Kang Dong Ha,
362
00:20:05,822 --> 00:20:07,522
you're not allowed to leave the house.
363
00:20:08,462 --> 00:20:10,792
Also, I'm going to freeze
all of your credit cards.
364
00:20:10,992 --> 00:20:12,062
Take her to her room.
365
00:20:13,863 --> 00:20:16,032
- Ms. Hong.
- I hate you, Mom.
366
00:20:16,403 --> 00:20:19,673
Dad said he supported me
marrying someone I loved.
367
00:20:19,673 --> 00:20:21,742
Dad approved. Why are you being this way?
368
00:20:21,742 --> 00:20:23,343
Can't you just be on my side?
369
00:20:23,972 --> 00:20:25,572
You're mean, Mom. I hate you.
370
00:20:26,042 --> 00:20:27,143
Gosh.
371
00:20:40,923 --> 00:20:43,363
I never see you drink. Is something wrong?
372
00:20:48,032 --> 00:20:51,732
I heard you told Jin A
to marry someone she loved.
373
00:20:52,633 --> 00:20:55,042
Why did you say such a thing?
You only got her hopes up.
374
00:20:55,272 --> 00:20:57,512
Do you know who Jin A likes right now?
375
00:21:00,512 --> 00:21:02,282
She likes Chief Director Kang Dong Ha...
376
00:21:02,282 --> 00:21:04,512
from Bareun Partners, our investor.
377
00:21:05,052 --> 00:21:06,153
We don't know what kind of family
he comes from.
378
00:21:06,153 --> 00:21:07,653
He's just an office worker.
379
00:21:07,782 --> 00:21:09,752
Do you think he's good enough for Jin A?
380
00:21:10,923 --> 00:21:12,453
Don't get her hopes up.
381
00:21:12,792 --> 00:21:15,693
She can't control herself
once she gets obsessed with something.
382
00:21:15,822 --> 00:21:18,232
If we encourage her,
it'll cause trouble in the future.
383
00:21:22,302 --> 00:21:25,572
You never used to drink alcohol
because of your panic disorder medicine.
384
00:21:25,873 --> 00:21:27,542
What is wrong with you lately?
385
00:21:27,972 --> 00:21:29,143
Don't drink.
386
00:21:30,212 --> 00:21:31,443
Did you kill him?
387
00:21:33,843 --> 00:21:34,943
What did you say?
388
00:21:35,282 --> 00:21:36,953
Soo Yeon's father.
389
00:21:37,312 --> 00:21:39,552
Mr. Yoo. Did you kill him?
390
00:21:40,623 --> 00:21:42,822
What are you saying right now?
391
00:21:43,653 --> 00:21:45,593
You don't get to say whatever you want
just because you're drunk.
392
00:21:47,363 --> 00:21:48,462
Did you really not do it?
393
00:21:48,462 --> 00:21:49,863
Why would I do that?
394
00:21:49,962 --> 00:21:52,292
Why are you saying such a crazy thing?
395
00:21:53,603 --> 00:21:55,062
Soo Yeon said so.
396
00:21:55,703 --> 00:21:56,972
She said you had evidence.
397
00:21:56,972 --> 00:22:00,072
You know she has a grudge against us.
Do you really believe what she said?
398
00:22:02,373 --> 00:22:04,212
It wasn't me. It wasn't.
399
00:22:06,143 --> 00:22:07,383
It better not be.
400
00:22:21,222 --> 00:22:23,333
- Did you just get back?
- Where's Mother?
401
00:22:24,292 --> 00:22:26,732
She fell ill from shock.
402
00:22:26,732 --> 00:22:29,833
Her fever is burning up.
403
00:22:30,472 --> 00:22:34,072
She told me
to tell you that word for word.
404
00:22:34,072 --> 00:22:35,203
I'm just delivering a message.
405
00:22:38,673 --> 00:22:41,883
I think she's going
to be like this for a while,
406
00:22:41,883 --> 00:22:43,383
so be careful around her.
407
00:22:43,712 --> 00:22:45,782
I'm not telling you to give up.
408
00:22:45,883 --> 00:22:48,552
I'm fully in favor of you dating Ms. Yoo.
409
00:22:51,393 --> 00:22:54,163
Goodness. I can't hear
what they're saying at all.
410
00:22:54,393 --> 00:22:55,992
- Where are you going?
- To see Mom.
411
00:23:01,502 --> 00:23:02,633
- Gosh.
- I'm home.
412
00:23:03,833 --> 00:23:05,572
Oh, it hurts.
413
00:23:06,873 --> 00:23:07,972
Sleep well, Mother.
414
00:23:13,343 --> 00:23:15,943
What? Doesn't he care that I'm sick?
415
00:23:16,343 --> 00:23:17,782
Oh, my back.
416
00:23:18,552 --> 00:23:20,552
He didn't even ask how I was feeling.
417
00:23:20,552 --> 00:23:21,853
Sleep well?
418
00:23:22,853 --> 00:23:24,123
Seriously.
419
00:23:24,623 --> 00:23:27,292
Doesn't he know how upset I am?
420
00:23:27,522 --> 00:23:30,433
I feel like my stomach is in knots.
421
00:23:30,863 --> 00:23:31,933
Gosh.
422
00:23:33,532 --> 00:23:36,572
Why did it have to be
Yoo Soo Yeon of all people?
423
00:23:36,572 --> 00:23:39,302
Oh, my back. Gosh.
424
00:24:06,393 --> 00:24:08,933
(Certificate of Appointment,
Chairman Cha Hwa Yeong)
425
00:24:12,873 --> 00:24:14,272
(We are pleased to appoint you
Chairman of SA Group.)
426
00:24:14,603 --> 00:24:17,072
This is the certificate of appointment
that my mom got at her inauguration.
427
00:24:17,712 --> 00:24:21,242
You'll give me Dong Ha for this, right?
428
00:24:24,953 --> 00:24:26,552
(Certificate of Appointment,
Chairman Cha Hwa Yeong)
429
00:24:26,953 --> 00:24:28,552
I see. This is the certificate...
430
00:24:28,552 --> 00:24:31,653
that Cha Hwa Yeong received
when she became SA Group's chairman.
431
00:24:33,722 --> 00:24:36,163
If I can get her
wrapped around my fingers,
432
00:24:36,292 --> 00:24:38,933
I bet I can get her to bring me SA Group.
433
00:24:40,062 --> 00:24:42,302
Put this back where it came from.
434
00:24:42,703 --> 00:24:45,232
Why? You can't take back what you said.
435
00:24:45,232 --> 00:24:47,203
I'm going to marry Dong Ha. I must.
436
00:24:47,972 --> 00:24:49,913
You can't expect to feel full
after your first bite.
437
00:24:50,472 --> 00:24:54,782
We'll have to set things up
one by one starting now.
438
00:25:01,552 --> 00:25:05,752
Normally, he would've
already been here by now.
439
00:25:07,522 --> 00:25:08,863
Maybe he's not coming today as well.
440
00:25:30,312 --> 00:25:33,552
I bought some new tea leaves
for when you came.
441
00:25:34,153 --> 00:25:36,423
Please come by when you're free.
442
00:25:42,363 --> 00:25:43,863
Chairman Cha.
443
00:25:44,062 --> 00:25:46,532
I'm here.
444
00:25:48,203 --> 00:25:50,002
It's been nice and quiet around here
without you.
445
00:25:50,002 --> 00:25:51,173
What brings you here today?
446
00:25:51,532 --> 00:25:52,933
Oh, I'm hurt.
447
00:25:54,072 --> 00:25:57,512
You know how some people say they can't
go a day without reading a book?
448
00:25:58,072 --> 00:26:00,282
I can't go a day without seeing you,
Chairman Cha.
449
00:26:03,812 --> 00:26:04,883
We're not a married couple,
450
00:26:04,883 --> 00:26:07,853
so we must've been enemies
in our past lives.
451
00:26:08,183 --> 00:26:10,353
I miss you if I don't see you for one day.
452
00:26:10,353 --> 00:26:12,353
When I see you,
I want to see you even more.
453
00:26:13,863 --> 00:26:17,693
I thought of what gift you could give me.
454
00:26:18,433 --> 00:26:19,633
You're going to give it to me, right?
455
00:26:21,302 --> 00:26:23,062
What would you like?
456
00:26:24,133 --> 00:26:26,472
Ms. Hong Jin A.
457
00:26:27,643 --> 00:26:30,673
I want to connect her with my son.
What do you think?
458
00:26:31,772 --> 00:26:33,982
I know it's sudden,
459
00:26:34,042 --> 00:26:37,052
but I ran the numbers,
460
00:26:37,282 --> 00:26:39,853
and it's really the best match.
461
00:26:40,083 --> 00:26:42,683
Imagine combining
SA Group's dignity and class...
462
00:26:42,683 --> 00:26:46,923
with my money.
463
00:26:47,522 --> 00:26:50,363
It's absolutely perfect.
464
00:26:50,833 --> 00:26:54,203
I don't know
why I didn't think of this earlier.
465
00:26:54,762 --> 00:26:55,863
It sounds good, right?
466
00:26:56,462 --> 00:27:00,373
My daughter does have someone she likes,
but I'm not in favor.
467
00:27:00,472 --> 00:27:02,843
She's very stubborn,
so I'm not sure if she'll accept.
468
00:27:03,643 --> 00:27:05,972
I'll try asking her.
469
00:27:05,972 --> 00:27:09,242
But if she says no,
there's not much I can do.
470
00:27:09,512 --> 00:27:11,512
Of course.
471
00:27:11,712 --> 00:27:14,522
What Ms. Hong wants...
472
00:27:14,522 --> 00:27:16,153
is the most important.
473
00:27:16,992 --> 00:27:19,893
I'll meet him.
I just have to do what you say, right?
474
00:27:20,163 --> 00:27:21,292
I'll try meeting him.
475
00:27:23,123 --> 00:27:24,863
What about that Kang Dong Ha
you like so much?
476
00:27:25,163 --> 00:27:27,802
You said I couldn't date Kang Dong Ha.
477
00:27:28,703 --> 00:27:30,933
I'll consider Chairman Ko's son...
478
00:27:31,103 --> 00:27:33,072
as a potential husband.
479
00:27:35,272 --> 00:27:37,613
I'm satisfied as long
as you've given up on Kang Dong Ha.
480
00:27:37,613 --> 00:27:40,712
As for Chairman Ko's son,
you should just meet with him once...
481
00:27:40,712 --> 00:27:42,083
just to be polite.
482
00:27:42,443 --> 00:27:43,913
She may have a lot of money,
483
00:27:44,413 --> 00:27:47,552
but there are a lot of other men who have
as much money from good families.
484
00:27:47,883 --> 00:27:50,193
No. If I can't marry Dong Ha,
485
00:27:50,193 --> 00:27:52,022
I'm going to marry Chairman Ko's son.
486
00:27:52,022 --> 00:27:53,292
I don't want to marry anyone else.
487
00:27:54,693 --> 00:27:58,062
If not, I won't get married.
I'll just live alone forever.
488
00:27:58,562 --> 00:27:59,732
You can choose, Mom.
489
00:28:08,542 --> 00:28:10,072
Even though
there are things we disagree on...
490
00:28:10,072 --> 00:28:11,413
and aren't getting along well,
491
00:28:12,212 --> 00:28:15,583
we still need to talk about work.
492
00:28:16,643 --> 00:28:17,752
Yes.
493
00:28:18,413 --> 00:28:20,252
Keep your schedule open
for lunch tomorrow.
494
00:28:20,883 --> 00:28:23,393
There's someone interested in investing
in Bareun Cosmetics,
495
00:28:23,393 --> 00:28:24,792
so I invited them over.
496
00:28:25,992 --> 00:28:28,022
If we want to take over SA Group,
497
00:28:28,022 --> 00:28:31,133
we need to expand our cosmetics business.
498
00:28:32,292 --> 00:28:34,663
Okay. I'll leave my schedule
open tomorrow.
499
00:28:36,062 --> 00:28:38,472
Are you feeling better?
500
00:28:41,772 --> 00:28:43,643
It's about time you ask.
501
00:28:44,873 --> 00:28:46,242
I'm sick, but what can I do?
502
00:28:47,312 --> 00:28:49,913
I'm trying my best to keep going.
503
00:28:50,183 --> 00:28:52,153
So can I invite Ms. Yoo over on Saturday?
504
00:28:52,153 --> 00:28:53,853
Oh, my head.
505
00:28:54,052 --> 00:28:56,282
My head is hurting again
because I haven't even been...
506
00:28:56,282 --> 00:28:59,093
- able to drink water for days.
- Mi Sook.
507
00:28:59,393 --> 00:29:01,522
The jokbal and noodles
you ordered are here.
508
00:29:01,522 --> 00:29:03,193
Hurry up and come on out. Okay?
509
00:29:04,093 --> 00:29:06,193
Jokbal is the best medicine
for when you're sick, right?
510
00:29:06,193 --> 00:29:07,462
- Sure.
- I should eat up and feel better.
511
00:29:07,603 --> 00:29:10,032
- We got the large size. The largest one.
- Oh, okay.
512
00:29:10,633 --> 00:29:13,002
You can eat all of it on your own.
513
00:29:19,212 --> 00:29:21,583
Welcome. You're late. Let's go in.
514
00:29:21,583 --> 00:29:22,742
They're inside.
515
00:29:30,992 --> 00:29:34,163
What brings you here, Mr. Kang?
516
00:29:34,663 --> 00:29:35,693
Did you invite him?
517
00:29:36,623 --> 00:29:38,193
Let's sit down first before we talk.
518
00:29:38,193 --> 00:29:39,363
Sit down.
519
00:29:39,433 --> 00:29:40,603
Hello, ma'am.
520
00:29:41,163 --> 00:29:42,333
Hi, Dong Ha.
521
00:29:51,173 --> 00:29:52,272
Chairman Cha.
522
00:29:53,413 --> 00:29:56,643
I apologize for not introducing
my son to you sooner.
523
00:29:57,812 --> 00:30:00,153
Chief Director Kang Dong Ha here...
524
00:30:01,222 --> 00:30:02,482
is my son.
525
00:30:52,373 --> 00:30:55,143
(Gold Mask)
526
00:30:55,272 --> 00:30:58,042
How can you do something like this
without discussing it with me first?
527
00:30:58,113 --> 00:31:00,482
Did you discuss Yoo Soo Yeon with me
before you started dating her?
528
00:31:00,482 --> 00:31:02,843
I'm ultimately going to be
the one to marry Dong Ha.
529
00:31:02,843 --> 00:31:05,383
I'm going to be the one
who stays by his side forever.
530
00:31:05,383 --> 00:31:07,583
What if Jin A
uses Chairman Ko's support...
531
00:31:07,583 --> 00:31:09,423
and tries to inherit SA Group?
532
00:31:09,423 --> 00:31:11,653
How could you do that?
533
00:31:11,653 --> 00:31:14,893
Sorry, Mom. I feel like
you're getting hurt because of me.
534
00:31:14,893 --> 00:31:16,992
Don't worry. I'll take care of it.
39551
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.