All language subtitles for Evil.S03E06.The.Demon.of.Algorithms.2160p.10bit.PMTP.WEB-DL.DDP5.1.HEVC-Vyndros

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,146 --> 00:00:14,626 Fuck you! 2 00:00:15,102 --> 00:00:17,755 Candice? Candice, can you hear me? 3 00:00:17,840 --> 00:00:19,842 I will kill you, bitch. 4 00:00:20,710 --> 00:00:22,460 I want to help you, Candice. 5 00:00:22,544 --> 00:00:24,704 But you do need to answer a few questions. 6 00:00:24,789 --> 00:00:27,555 Fuck you! I don't need an exorcism. 7 00:00:27,640 --> 00:00:28,875 Well, that's good 8 00:00:28,960 --> 00:00:31,077 because I'm not an exorcist. 9 00:00:31,285 --> 00:00:33,218 I'm a psychologist. 10 00:00:33,303 --> 00:00:35,368 And I'm here to see if you might... 11 00:00:38,254 --> 00:00:41,304 I'm here to see if you have any symptoms of mental illness. 12 00:00:41,389 --> 00:00:42,946 I don't understand. 13 00:00:43,031 --> 00:00:45,376 Why can't you just do it? Look at her. 14 00:00:45,461 --> 00:00:46,954 It's a process, Ms. Berganza. 15 00:00:47,039 --> 00:00:48,744 We have to determine if there's something else 16 00:00:48,828 --> 00:00:49,625 that could have caused this. 17 00:00:49,710 --> 00:00:51,295 Caused this? What else could cause this? 18 00:00:51,379 --> 00:00:53,335 Candice, have you experimented with any drugs? 19 00:00:53,420 --> 00:00:54,719 Fuck you! 20 00:00:56,167 --> 00:00:59,110 I saw in your chart that you were diagnosed 21 00:00:59,195 --> 00:01:01,461 with ADHD when you were younger. 22 00:01:02,444 --> 00:01:04,813 Did you ever take any medication for that? 23 00:01:06,725 --> 00:01:09,265 Candice, I'm gonna help you, okay? 24 00:01:12,504 --> 00:01:14,509 This is going to be over soon. 25 00:01:14,820 --> 00:01:17,434 But I need you to answer a few questions. 26 00:01:17,518 --> 00:01:18,565 When you were younger, 27 00:01:18,649 --> 00:01:20,742 did you ever take any medications? 28 00:01:22,828 --> 00:01:25,047 I'm going to help you... 29 00:01:51,640 --> 00:01:53,796 What is that? VidTap? 30 00:01:53,945 --> 00:01:57,164 Well, you know how TikTok replaced Instagram? 31 00:01:58,297 --> 00:01:59,954 Okay, so VidTap replaced TikTok. 32 00:02:00,038 --> 00:02:01,521 God, I feel old. 33 00:02:01,605 --> 00:02:03,349 So, this is Candice's VidTap stream. 34 00:02:04,733 --> 00:02:06,477 She shot her own possession? 35 00:02:06,562 --> 00:02:07,997 Yes. 36 00:02:09,439 --> 00:02:10,660 Oh, my God. 37 00:02:10,744 --> 00:02:12,227 It gets worse. 38 00:02:13,356 --> 00:02:15,187 Is that real? 39 00:02:15,271 --> 00:02:16,138 We think so. 40 00:02:16,223 --> 00:02:19,654 She had stitches in her mouth from the cuts, so... 41 00:02:19,739 --> 00:02:21,295 H-How long ago was that? 42 00:02:21,380 --> 00:02:22,368 Two weeks. 43 00:02:22,452 --> 00:02:24,014 And is she like that now? 44 00:02:24,099 --> 00:02:25,632 A version of that. 45 00:02:25,965 --> 00:02:27,399 Oh, okay. 46 00:02:27,927 --> 00:02:31,115 I-I'll contact Father Amara. W-We need to get going on this. 47 00:02:31,199 --> 00:02:32,939 I'm not sure about that. 48 00:02:33,463 --> 00:02:36,164 - What do you mean? - Why is she recording all these? 49 00:02:36,248 --> 00:02:37,252 Wh-Why does it matter? 50 00:02:37,336 --> 00:02:39,458 Well, I just think it's weird. 51 00:02:39,567 --> 00:02:41,177 Right? I mean, she's chewing glass, 52 00:02:41,262 --> 00:02:42,604 she's out of control, but... 53 00:02:42,689 --> 00:02:44,217 she makes sure that the camera can see 54 00:02:44,302 --> 00:02:45,304 the blood in her mouth. 55 00:02:45,388 --> 00:02:47,123 While you figure out what that means, 56 00:02:47,208 --> 00:02:49,356 I-I'll brief Amara on this. 57 00:02:49,569 --> 00:02:52,309 Speaking Latin in deep voice... 58 00:02:54,222 --> 00:02:55,618 You think it was faked? 59 00:02:55,702 --> 00:02:58,201 No, I think the, uh, blood is real. 60 00:02:58,286 --> 00:03:00,639 I think the stitches are real. I just don't understand. 61 00:03:00,724 --> 00:03:02,927 She's got eight other videos of her possession, 62 00:03:03,012 --> 00:03:06,404 and each of them are perfectly timed to the length of the app. 63 00:03:06,489 --> 00:03:08,675 Hmm. You think her mom's recording them? 64 00:03:09,364 --> 00:03:11,381 Maybe, but that's pretty sick. 65 00:03:11,466 --> 00:03:14,529 Uh, oh, Kristen, there was one more thing. 66 00:03:14,614 --> 00:03:19,505 The archdiocese did an investigation of Mr. Townsend 67 00:03:19,599 --> 00:03:20,874 visiting your daughter at school. 68 00:03:20,958 --> 00:03:22,114 - Luxanne. - Lexis. 69 00:03:22,199 --> 00:03:23,583 You'll be pleased to know 70 00:03:23,732 --> 00:03:26,279 that we found no impropriety there. 71 00:03:26,364 --> 00:03:29,709 Leland was purely at the school at the request of a teacher. 72 00:03:29,794 --> 00:03:31,177 That's how he saw your daughter. 73 00:03:31,261 --> 00:03:33,520 It was by accident, that's all. 74 00:03:34,263 --> 00:03:36,826 - On four separate occasions? - He was there at the request 75 00:03:36,911 --> 00:03:38,989 of a teacher, Ms. Christine Rutherford. 76 00:03:39,074 --> 00:03:40,297 And four times he asked my daughter 77 00:03:40,381 --> 00:03:41,677 to lie about seeing him. 78 00:03:41,762 --> 00:03:42,984 Well, actually, 79 00:03:43,185 --> 00:03:44,702 the archdiocese found no evidence of that lie. 80 00:03:44,786 --> 00:03:46,105 Except from my daughter? 81 00:03:46,189 --> 00:03:48,760 We've talked to all the teachers at the school. 82 00:03:48,844 --> 00:03:51,810 They swear that Leland has been perfectly professional 83 00:03:51,895 --> 00:03:53,170 in his approach to children. 84 00:03:53,255 --> 00:03:54,592 But in an abundance of caution, 85 00:03:54,676 --> 00:03:58,200 we've asked Leland to no longer visit the school. 86 00:03:58,497 --> 00:03:59,897 I'm sorry... 87 00:04:01,563 --> 00:04:03,824 - It likes it here. - Okay, serious time. 88 00:04:04,425 --> 00:04:05,779 We need to talk about Leland. 89 00:04:05,864 --> 00:04:07,605 - Why? - The archdiocese says 90 00:04:07,689 --> 00:04:10,217 he's innocent and he can do whatever he wants, 91 00:04:10,302 --> 00:04:13,045 so we're gonna have to rely on each other now, okay? 92 00:04:13,130 --> 00:04:13,872 What's that mean? 93 00:04:13,957 --> 00:04:15,556 We're going to talk about emergency plans. 94 00:04:15,640 --> 00:04:17,100 These are cards that I made up. 95 00:04:17,185 --> 00:04:18,459 They have all of our numbers, 96 00:04:18,544 --> 00:04:20,170 police numbers, and emergency plans 97 00:04:20,255 --> 00:04:21,575 for what to do when he approaches you 98 00:04:21,659 --> 00:04:23,107 at home or at school. 99 00:04:23,192 --> 00:04:24,740 I'm gonna put these in your backpacks 100 00:04:24,825 --> 00:04:26,568 - with your school ID. - Wow, Mom. 101 00:04:26,653 --> 00:04:29,161 We are taking this seriously, okay? 102 00:04:29,294 --> 00:04:30,880 All right. Go get ready for bed. 103 00:04:30,990 --> 00:04:33,343 I'm gonna be working in my room. 104 00:04:34,871 --> 00:04:37,724 - Wow, Mom doesn't seem good. - I know. 105 00:04:37,833 --> 00:04:39,654 We need to do something about Leland. 106 00:04:39,738 --> 00:04:42,613 Well, we could kill him. 107 00:04:42,697 --> 00:04:43,745 Poison him. 108 00:04:43,829 --> 00:04:45,181 I'm actually on board with that 109 00:04:45,265 --> 00:04:46,574 - at this point. - That's not even funny. 110 00:04:46,658 --> 00:04:47,575 We could ask Grandma. 111 00:04:49,617 --> 00:04:51,753 - Guys. Guys. - What? 112 00:04:51,837 --> 00:04:54,582 He's still on Bumblebee Valley. 113 00:04:57,582 --> 00:04:59,369 Hello, Lynda. 114 00:04:59,453 --> 00:05:01,632 It's your old friend Pollie the Pig. 115 00:05:01,716 --> 00:05:03,052 What are you doing? 116 00:05:06,199 --> 00:05:09,423 Hi, Pollie. I don't know. I'm kind of sad. 117 00:05:09,507 --> 00:05:12,600 Well, tell Pollie why. Maybe I can help. 118 00:05:12,684 --> 00:05:13,819 Tell him it's about Mom. 119 00:05:13,903 --> 00:05:15,516 No, no, tell him you're angry at Mom. 120 00:05:15,600 --> 00:05:16,959 No, you should say you took his advice, but it didn't work. 121 00:05:17,043 --> 00:05:18,521 Oh, yeah. 122 00:05:19,212 --> 00:05:21,130 I tried that prank on my mom, 123 00:05:21,214 --> 00:05:22,828 but she found the pills in her dinner. 124 00:05:22,912 --> 00:05:24,131 Now I'm in trouble. 125 00:05:24,216 --> 00:05:25,961 Did you crush the pills first? 126 00:05:26,045 --> 00:05:28,497 It has to be a powder. Then you can stir it in. 127 00:05:28,582 --> 00:05:30,369 He's toast. 128 00:05:32,149 --> 00:05:34,933 Speaking Latin in deep voice... 129 00:06:23,054 --> 00:06:24,841 You guys seen the one with the bloody tears? 130 00:06:24,926 --> 00:06:26,540 - Just now. - Yeah, it's official. 131 00:06:26,625 --> 00:06:28,196 Everyone on the Internet is possessed. 132 00:06:28,281 --> 00:06:30,243 - How many are there? - Thousands. 133 00:06:30,327 --> 00:06:32,332 - I barely scratched the surface. - Mm. 134 00:06:32,445 --> 00:06:33,986 It's addictive. 135 00:06:34,071 --> 00:06:36,115 It's like eating potato chips. 136 00:06:40,516 --> 00:06:42,696 Satan is my name! 137 00:06:44,233 --> 00:06:45,847 - These aren't real, right? - I think the reality 138 00:06:45,931 --> 00:06:47,936 is that there's a mental health epidemic. 139 00:06:48,025 --> 00:06:49,421 Not a possession epidemic. 140 00:06:49,506 --> 00:06:52,507 But Candice was eating glass. She had stitches. 141 00:06:58,690 --> 00:07:01,474 Speaking Latin in deep voice... 142 00:07:03,753 --> 00:07:05,149 What? 143 00:07:05,234 --> 00:07:07,889 I've heard that before in other possession videos. 144 00:07:07,973 --> 00:07:09,021 What? 145 00:07:09,105 --> 00:07:11,023 That growl with the Latin. 146 00:07:11,570 --> 00:07:13,634 Okay, this is a source function key. 147 00:07:13,718 --> 00:07:17,372 It will find every video that uses that sound. 148 00:07:17,983 --> 00:07:20,119 Okay, so she copied it. 149 00:07:20,203 --> 00:07:22,121 Oh, a lot of people copied it. 150 00:07:22,205 --> 00:07:24,914 But let's see where they all copied it from. 151 00:07:28,428 --> 00:07:31,473 There's the root of the tree. 152 00:07:43,139 --> 00:07:44,230 So? 153 00:07:44,314 --> 00:07:45,492 That's where I got the Latin phrase 154 00:07:45,576 --> 00:07:47,233 - to summon the devil. - No. 155 00:07:47,317 --> 00:07:50,845 That's where you got the sound file to lip-synch to. 156 00:07:50,929 --> 00:07:52,064 Mom. 157 00:07:52,148 --> 00:07:53,369 Get them out of here. 158 00:07:53,453 --> 00:07:55,284 I-I don't understand, Father. 159 00:07:55,368 --> 00:07:57,243 - Are you saying none of this is real? - No. 160 00:07:57,327 --> 00:07:58,766 Candice really ate glass. 161 00:07:58,850 --> 00:08:00,681 But she's doing that because she's influenced 162 00:08:00,765 --> 00:08:01,812 by this magician, 163 00:08:01,897 --> 00:08:03,376 The Great Heller. 164 00:08:04,453 --> 00:08:05,765 He's a magician? 165 00:08:05,850 --> 00:08:06,854 He was a magician. 166 00:08:06,939 --> 00:08:08,336 Now he's using the same tricks 167 00:08:08,421 --> 00:08:10,343 to become a social media influencer. 168 00:08:10,427 --> 00:08:13,577 I'm gonna leave some of these for you. 169 00:08:14,387 --> 00:08:18,003 This is what The Great Heller uses. 170 00:08:18,087 --> 00:08:20,043 Sugar glass. 171 00:08:21,218 --> 00:08:24,443 He's a liar who's getting other people on VidTap to copy him. 172 00:08:24,528 --> 00:08:26,515 Ms. Berganza, your daughter is not possessed. 173 00:08:26,600 --> 00:08:29,280 However, she is in need of some professional help. 174 00:08:41,240 --> 00:08:44,889 Okay, so this is my first VidTap video 175 00:08:45,007 --> 00:08:47,423 and... hopefully my last. 176 00:08:47,507 --> 00:08:51,471 But I think that too many kids are copying this guy: 177 00:08:51,555 --> 00:08:53,342 The Great Heller. 178 00:08:53,426 --> 00:08:56,737 Okay, he's a magician and he's using his magic tricks 179 00:08:56,821 --> 00:09:00,045 to make you guys think that he's possessed. 180 00:09:00,129 --> 00:09:02,047 But he's not, okay? 181 00:09:02,131 --> 00:09:04,392 This is him levitating. 182 00:09:07,397 --> 00:09:10,790 And this is how he does it in his magic show. 183 00:09:12,880 --> 00:09:14,450 Oh, look at me. 184 00:09:14,534 --> 00:09:17,105 I'm possessed. Look. It only took me five minutes. 185 00:09:17,189 --> 00:09:19,803 And this is how he eats glass. 186 00:09:21,889 --> 00:09:23,068 Sugar glass. 187 00:09:23,152 --> 00:09:26,071 These are fake blood capsules. 188 00:09:26,155 --> 00:09:27,898 You just bite down on them... 189 00:09:30,278 --> 00:09:32,294 ...and there you go. 190 00:09:32,378 --> 00:09:33,643 It's all fake. 191 00:09:33,727 --> 00:09:36,864 Don't be an idiot. Okay? 192 00:09:36,948 --> 00:09:38,518 Just don't hurt yourself. 193 00:09:38,602 --> 00:09:41,956 Don't copy assholes like this magician 194 00:09:42,040 --> 00:09:45,916 who are just using magic to make you think they're possessed 195 00:09:46,000 --> 00:09:47,875 so they can rack up likes. 196 00:10:19,904 --> 00:10:22,736 Oh, God. 197 00:10:30,306 --> 00:10:32,615 Hey, moms. Want to know the perfect way 198 00:10:32,699 --> 00:10:34,052 to pack your kid's lunch? 199 00:10:34,136 --> 00:10:35,339 - No. - The key is... 200 00:10:35,424 --> 00:10:38,169 Here's another mom hack that changed my life. 201 00:10:38,254 --> 00:10:40,737 Today, the perfect margarita. 202 00:10:41,016 --> 00:10:43,022 Let's face it, for moms like us, 203 00:10:43,145 --> 00:10:45,106 the best margarita is a fast margarita. 204 00:10:45,190 --> 00:10:46,847 - Yeah. - So... 205 00:10:46,931 --> 00:10:48,240 I use a canned one. 206 00:10:48,324 --> 00:10:51,765 Then, an airplane-sized tequila. 207 00:10:51,849 --> 00:10:54,507 Then, Cointreau. 208 00:10:54,591 --> 00:10:58,424 And I pour Pop Rocks on a plate. 209 00:10:58,508 --> 00:11:02,031 Moisten the rim of your glass... 210 00:11:03,252 --> 00:11:07,650 Where there is hatred, let me sow love. 211 00:11:07,734 --> 00:11:10,083 Where there is injury... 212 00:11:19,224 --> 00:11:22,665 It's hard to be a priest. You're alone most of the time. 213 00:11:22,749 --> 00:11:26,452 But if you're a Black priest it's doubly hard. 214 00:11:26,536 --> 00:11:28,454 "And the Lord God said, 215 00:11:28,538 --> 00:11:31,587 "'It is not good that man should be alone; 216 00:11:31,671 --> 00:11:33,628 I will make him a helper.'" 217 00:11:43,074 --> 00:11:46,863 @BenS, who made you the expert on possessions? 218 00:11:46,947 --> 00:11:48,735 What gives you the right to determine 219 00:11:48,819 --> 00:11:50,911 if someone is really suffering from a demonic posse...? 220 00:11:50,995 --> 00:11:52,826 Fuck you, BenS... 221 00:11:52,910 --> 00:11:56,046 Hey, BenS, why don't you get a life 222 00:11:56,130 --> 00:11:57,831 and stop coming after teenage girls 223 00:11:57,915 --> 00:11:58,962 on the Internet? 224 00:11:59,046 --> 00:12:00,573 My son is possessed. 225 00:12:00,657 --> 00:12:01,661 You don't believe me? You come over here 226 00:12:01,745 --> 00:12:03,402 and clean up the fucking vomit. 227 00:12:03,486 --> 00:12:06,666 I don't know if all these other videos are fake, BenS, 228 00:12:06,750 --> 00:12:11,018 but I have two kids, and they are terrified 229 00:12:11,102 --> 00:12:14,064 of something coming into their room at night. 230 00:12:14,148 --> 00:12:16,676 I thought they were just making it up. 231 00:12:16,760 --> 00:12:18,978 So I put a camera in their room. 232 00:12:40,479 --> 00:12:43,872 Oh, my gosh. Oh, no. 233 00:13:01,283 --> 00:13:02,504 Oh, my gosh. 234 00:13:02,588 --> 00:13:03,940 I don't know what to do. 235 00:13:04,024 --> 00:13:06,639 But this is real. 236 00:13:06,723 --> 00:13:09,115 And-and I need help. 237 00:14:33,723 --> 00:14:35,467 Hi, everyone. 238 00:14:35,551 --> 00:14:38,644 I love Bumblebee Valley. It's my favorite game. 239 00:14:38,728 --> 00:14:40,863 But there is one big problem. 240 00:14:40,947 --> 00:14:43,388 Pollie the Pig is a pedophile. 241 00:14:45,212 --> 00:14:46,173 Done. 242 00:14:46,257 --> 00:14:47,167 It's true. 243 00:14:47,252 --> 00:14:49,001 He won't stop bothering me either. 244 00:14:49,086 --> 00:14:50,656 We looked into it 245 00:14:50,740 --> 00:14:54,312 and found out Piggy567 isn't a 13-year-old girl. 246 00:14:54,396 --> 00:14:56,357 He's a 60-year-old man. 247 00:14:56,441 --> 00:14:57,789 Yuck. 248 00:14:57,874 --> 00:14:59,003 When we found this out, 249 00:14:59,260 --> 00:15:01,710 we started recording every time he was inappropriate. 250 00:15:01,794 --> 00:15:03,582 Is this your house, Lynda? 251 00:15:03,666 --> 00:15:04,670 Can I see inside? 252 00:15:04,754 --> 00:15:06,933 I'm lonely, Lynda. Aren't you? 253 00:15:07,017 --> 00:15:10,371 I'd rather be alone with you than with all your friends. 254 00:15:10,455 --> 00:15:13,983 Remember, this is a 60-year-old man. 255 00:15:14,067 --> 00:15:15,115 Creepy. Creepy. 256 00:15:15,199 --> 00:15:17,465 - What the fuck? - I agree. 257 00:15:17,549 --> 00:15:18,988 We don't want pedophiles on here. 258 00:15:19,072 --> 00:15:20,120 We want real kids. 259 00:15:20,204 --> 00:15:22,992 So listen up, Pollie the Pig. Go away. 260 00:15:23,076 --> 00:15:25,128 Does anyone know where his house is? 261 00:15:25,213 --> 00:15:26,565 I think we should burn it down. 262 00:15:26,650 --> 00:15:29,258 I think it's over here. Grab some firewood. 263 00:15:29,343 --> 00:15:32,911 Oh, Lexis, Lexis. 264 00:15:34,398 --> 00:15:35,750 I went on VidTap to see 265 00:15:35,835 --> 00:15:37,666 if anyone was going through the same thing. 266 00:15:37,751 --> 00:15:40,535 And that's when I found your video on possessions. 267 00:15:42,374 --> 00:15:43,769 Public service. 268 00:15:44,010 --> 00:15:46,925 Anyway, I-I thought you could... 269 00:15:47,511 --> 00:15:49,603 ...figure out what's going on in my house. 270 00:15:50,016 --> 00:15:52,152 Did Ben tell you what we do, ma'am? 271 00:15:52,236 --> 00:15:53,632 You're with the Catholic Church. 272 00:15:53,716 --> 00:15:55,416 - You look into hauntings. - Well, 273 00:15:55,500 --> 00:15:56,896 demonic infestations. 274 00:15:56,980 --> 00:15:58,550 We might not be able to help you, 275 00:15:58,634 --> 00:16:00,900 but we probably could point you 276 00:16:00,984 --> 00:16:03,119 in the direction of someone who could. 277 00:16:03,203 --> 00:16:04,682 That's all I want. 278 00:16:05,379 --> 00:16:07,428 I just want someone to take me seriously. 279 00:16:07,512 --> 00:16:09,735 How are your kids doing, Marie? 280 00:16:09,819 --> 00:16:11,084 You saw the video? 281 00:16:11,168 --> 00:16:13,260 They can't sleep. And I move them 282 00:16:13,344 --> 00:16:16,089 from room to room, but then it happens there too. 283 00:16:16,173 --> 00:16:18,347 So we moved out here. 284 00:16:19,531 --> 00:16:20,970 But it's gotten worse. 285 00:16:21,234 --> 00:16:22,886 What do you mean, worse? 286 00:16:25,215 --> 00:16:28,034 I think it's inside them. 287 00:16:29,423 --> 00:16:31,075 This was last night. 288 00:16:34,478 --> 00:16:37,088 Okay, what are we looking at here? 289 00:16:54,994 --> 00:16:56,597 I heard Mikey screaming, 290 00:16:56,682 --> 00:16:59,080 so I got up and stopped it 291 00:16:59,172 --> 00:17:00,829 before Bran could start the dryer. 292 00:17:00,913 --> 00:17:02,918 - Sleepwalking? - Maybe. 293 00:17:03,002 --> 00:17:05,177 This is from two nights ago. 294 00:17:24,023 --> 00:17:27,068 Is it possible that your kids are playing a prank on you? 295 00:17:27,502 --> 00:17:30,508 They wouldn't. A-And I don't see how. 296 00:17:30,726 --> 00:17:34,380 Marie, do you mind if we speak to your kids? 297 00:17:39,604 --> 00:17:42,388 Why did you put your brother in the dryer, Brandon? 298 00:17:43,303 --> 00:17:45,783 Um, I was hiding him. 299 00:17:46,568 --> 00:17:49,351 Hiding him from what? 300 00:17:50,136 --> 00:17:53,791 The-the thing that comes into our room at night. 301 00:17:55,707 --> 00:17:57,490 Okay. 302 00:17:58,928 --> 00:18:02,451 And you're sure you're not doing it to scare your mom? 303 00:18:03,628 --> 00:18:05,285 You don't believe us. 304 00:18:05,369 --> 00:18:08,980 No, we... we're just trying to find out why this is happening. 305 00:18:16,467 --> 00:18:18,337 Oh, buddy. 306 00:18:24,867 --> 00:18:28,438 So, the house has a concrete slab foundation. 307 00:18:28,522 --> 00:18:31,006 And the way that concrete is finished and cures 308 00:18:31,090 --> 00:18:35,010 makes a completely level slab impossible. 309 00:18:35,094 --> 00:18:36,882 So, you think the floor's slanted... 310 00:18:36,966 --> 00:18:39,010 That's why the bed moved? 311 00:18:39,819 --> 00:18:41,689 Scientific method. 312 00:18:46,628 --> 00:18:47,849 Well, you solved one thing, anyway. 313 00:18:47,933 --> 00:18:50,199 - No. - Why not? 314 00:18:50,283 --> 00:18:52,458 The bed rolled that way. 315 00:18:53,156 --> 00:18:54,595 Look, Marie, 316 00:18:54,679 --> 00:18:57,163 I... I can't tell you anything 317 00:18:57,247 --> 00:18:59,295 without a fuller examination, but your kids 318 00:18:59,379 --> 00:19:02,990 are terrified of this house, that's clear. 319 00:19:03,688 --> 00:19:05,650 Do you have anywhere you could go? 320 00:19:05,734 --> 00:19:07,173 I'm a single mom. 321 00:19:07,257 --> 00:19:09,262 I inherited this house from my parents. I have nowhere. 322 00:19:09,346 --> 00:19:11,307 Well, I can check with the Church and see 323 00:19:11,391 --> 00:19:12,787 if there are any options. 324 00:19:12,871 --> 00:19:14,267 The time codes on all these videos... 325 00:19:14,351 --> 00:19:15,834 It reads around 2:00 a.m. 326 00:19:15,918 --> 00:19:17,444 Is that when all these things happen? 327 00:19:17,528 --> 00:19:19,098 I think so. Why? 328 00:19:19,182 --> 00:19:20,926 Um, do you have any enemies? 329 00:19:21,010 --> 00:19:22,667 I don't think so. What do you mean? 330 00:19:22,751 --> 00:19:24,364 Well, there's a chance that these things 331 00:19:24,448 --> 00:19:26,975 are pranks being pulled by someone who wants to hurt you. 332 00:19:27,059 --> 00:19:29,456 I mean, do you have any tenants? 333 00:19:29,540 --> 00:19:30,979 No. 334 00:19:31,063 --> 00:19:32,981 A school teacher a few months ago, but she moved out. 335 00:19:33,065 --> 00:19:34,287 Because she was scared? 336 00:19:34,371 --> 00:19:36,376 Oh, I don't know. We didn't talk much. 337 00:19:36,460 --> 00:19:37,769 Okay. 338 00:19:37,853 --> 00:19:39,553 Well, we would like to come back later tonight, 339 00:19:39,637 --> 00:19:40,772 if that's all right. 340 00:19:40,856 --> 00:19:42,643 About 1:00 a.m.? 341 00:19:42,727 --> 00:19:44,079 Okay. 342 00:19:44,163 --> 00:19:47,300 That's how we investigate infestations. 343 00:19:47,384 --> 00:19:48,475 If that's all right. 344 00:19:48,559 --> 00:19:49,955 Yes, yeah. 345 00:19:50,039 --> 00:19:51,783 I think Brandon and Mikey will feel safer 346 00:19:51,867 --> 00:19:53,911 with other people here. 347 00:19:54,608 --> 00:19:55,961 So, what are we thinking? 348 00:19:56,045 --> 00:19:58,611 I have no frigging idea. 349 00:19:59,962 --> 00:20:01,314 Who is this guy Ben 350 00:20:01,398 --> 00:20:04,534 to tell us what is true and what isn't? 351 00:20:04,618 --> 00:20:06,140 He doesn't control facts. 352 00:20:09,711 --> 00:20:11,189 Watch, Ben. 353 00:20:15,891 --> 00:20:17,369 Cotton candy. 354 00:20:17,893 --> 00:20:19,545 Oh, my God. 355 00:20:20,243 --> 00:20:22,635 Are you fucking kidding me? 356 00:20:23,246 --> 00:20:24,990 Okay, I don't control truth, 357 00:20:25,074 --> 00:20:27,253 but if your dryer is hot enough to melt sugar, 358 00:20:27,337 --> 00:20:28,994 you'd be basically lighting your clothes on fire 359 00:20:29,078 --> 00:20:30,648 every time you dried them, okay? 360 00:20:30,732 --> 00:20:32,645 Come on, people, just use... 361 00:20:33,386 --> 00:20:35,387 Use your brains. 362 00:20:35,954 --> 00:20:37,437 Yep, 363 00:20:37,521 --> 00:20:39,260 I'm drinking again. 364 00:20:40,045 --> 00:20:42,481 I thought my daughter was a good girl. 365 00:20:43,832 --> 00:20:47,752 And then I cleaned her room, and what do you think I found? 366 00:20:47,836 --> 00:20:49,401 That's right. 367 00:20:50,273 --> 00:20:51,756 My daughter is sleeping around. 368 00:20:51,840 --> 00:20:55,020 So I read the best thing you can do for your kids 369 00:20:55,104 --> 00:20:56,412 is to give them rules. 370 00:20:56,496 --> 00:20:59,237 So I put my house rules on a chalkboard. 371 00:21:00,109 --> 00:21:02,157 Then I go to clean their rooms, 372 00:21:02,241 --> 00:21:04,982 and guess what I found on the back. 373 00:21:05,549 --> 00:21:09,987 They replaced my rules with their rules. 374 00:21:43,152 --> 00:21:44,460 I have dark thoughts. 375 00:21:44,544 --> 00:21:47,899 I have thoughts of going on Tinder. 376 00:21:47,983 --> 00:21:50,728 I watch online porn, 377 00:21:50,812 --> 00:21:52,991 and all I think about is being with someone. 378 00:21:53,075 --> 00:21:55,820 All I want to do is talk to someone. 379 00:21:55,904 --> 00:21:57,773 Talk to me. 380 00:22:03,694 --> 00:22:05,177 No. 381 00:22:05,261 --> 00:22:07,522 I told you it's over. 382 00:22:08,003 --> 00:22:10,269 The sex was over. 383 00:22:10,353 --> 00:22:12,049 Not the talking. 384 00:22:12,703 --> 00:22:14,486 What's wrong with talking? 385 00:22:20,667 --> 00:22:22,934 God, you're so transparent. 386 00:22:23,018 --> 00:22:24,500 What do you mean? 387 00:22:24,584 --> 00:22:27,112 I mean you're using my weakness against me. 388 00:22:27,196 --> 00:22:29,636 There are things you'd love to talk to Kristen about, 389 00:22:29,720 --> 00:22:31,590 but you can't, right? 390 00:22:33,158 --> 00:22:34,854 So talk to me. 391 00:22:35,944 --> 00:22:37,296 - I won't bite. - If there's something 392 00:22:37,380 --> 00:22:39,777 I want to talk to Kristen about, 393 00:22:39,861 --> 00:22:41,426 I'll talk to Kristen. 394 00:22:43,212 --> 00:22:45,604 Well, then talk to her about the Entity. 395 00:22:47,738 --> 00:22:48,742 See? 396 00:22:48,826 --> 00:22:51,092 You can't. 397 00:22:51,176 --> 00:22:53,829 You promised not to tell anyone. 398 00:22:55,050 --> 00:22:57,224 But here I am. 399 00:22:59,228 --> 00:23:03,148 You're worried the Entity is using you, right? 400 00:23:03,232 --> 00:23:05,019 I'm not worried. 401 00:23:05,103 --> 00:23:07,369 I know they're using me. That's the whole point. 402 00:23:07,453 --> 00:23:08,718 Right, but... 403 00:23:08,802 --> 00:23:10,281 what do you owe God? 404 00:23:10,761 --> 00:23:12,635 And what do you owe these stupid little spies? 405 00:23:12,719 --> 00:23:15,073 - If it saves Grace Ling, then it's worth it. - Oh, yeah. 406 00:23:15,157 --> 00:23:17,549 The prophet. 407 00:23:18,856 --> 00:23:19,991 But he hasn't mentioned 408 00:23:20,075 --> 00:23:21,383 Grace Ling in a long time, right? 409 00:23:21,467 --> 00:23:23,598 How long has it been... a month? 410 00:23:24,340 --> 00:23:26,127 You say that you think 411 00:23:26,211 --> 00:23:28,651 I'm using your weakness against you. 412 00:23:28,735 --> 00:23:30,915 I think Victor 413 00:23:30,999 --> 00:23:32,917 knew your weakness about Grace. 414 00:23:33,001 --> 00:23:35,175 That you missed her. 415 00:23:35,829 --> 00:23:37,008 And he's using that. 416 00:23:37,092 --> 00:23:38,874 Using that for what? 417 00:23:39,442 --> 00:23:42,927 Think something about that Chinese man that died. 418 00:23:43,011 --> 00:23:45,968 All those people in that room. 419 00:23:46,362 --> 00:23:49,494 Why did they want you to leave the door open? 420 00:23:51,584 --> 00:23:53,633 - I don't care. - But you do. 421 00:23:53,717 --> 00:23:54,895 That's why you googled it. 422 00:23:54,979 --> 00:23:56,414 Right? 423 00:23:57,112 --> 00:23:58,899 But you couldn't find anything about a man dying 424 00:23:58,983 --> 00:24:01,206 - at the Hotel Percival, right? - That means nothing. 425 00:24:01,290 --> 00:24:03,338 It means you can't trust the Entity. 426 00:24:03,422 --> 00:24:05,901 And I should trust you? 427 00:24:06,860 --> 00:24:07,995 A demon. 428 00:24:08,079 --> 00:24:09,688 David... 429 00:24:10,255 --> 00:24:12,386 I'm not just a demon. 430 00:24:13,084 --> 00:24:14,649 I'm you. 431 00:24:16,218 --> 00:24:17,870 I'm in here. 432 00:24:26,706 --> 00:24:28,185 No. 433 00:24:29,666 --> 00:24:31,536 You know what this is? 434 00:24:33,844 --> 00:24:35,066 I never wanted you back 435 00:24:35,150 --> 00:24:38,195 until I started watching those VidTap videos. 436 00:24:39,023 --> 00:24:41,763 They're leading me to temptation. 437 00:24:43,636 --> 00:24:45,637 That's what this is. 438 00:25:03,917 --> 00:25:05,439 David? 439 00:25:07,530 --> 00:25:08,838 David? 440 00:25:30,466 --> 00:25:33,424 David! 441 00:25:49,224 --> 00:25:51,229 Sister, what are you doing? 442 00:25:51,313 --> 00:25:52,621 What are you doing? 443 00:25:52,705 --> 00:25:54,928 Letting that thing attach itself to you. 444 00:25:55,012 --> 00:25:56,321 What are you talking about? 445 00:25:56,405 --> 00:25:59,106 - That demon. - Sister, I was just sleeping. 446 00:25:59,190 --> 00:26:00,803 David, there was something attached to you. 447 00:26:00,887 --> 00:26:02,240 What are you doing? 448 00:26:02,324 --> 00:26:04,503 I'm going out to assess, that's what I'm doing. 449 00:26:04,587 --> 00:26:06,984 No, you let something into your life. 450 00:26:07,068 --> 00:26:08,507 Sister, I have to go. 451 00:26:08,591 --> 00:26:12,550 Please, don't come in my room unless I ask you. 452 00:26:24,128 --> 00:26:26,873 I don't know how anyone thought I was a 60-year-old man. 453 00:26:26,957 --> 00:26:28,305 As if. 454 00:26:29,612 --> 00:26:32,183 I think I've been too nice here, trying to make friends. 455 00:26:32,267 --> 00:26:34,402 And some people want to hurt me. 456 00:26:34,486 --> 00:26:37,096 This is my home. Look! 457 00:26:37,881 --> 00:26:39,451 I am 14 years old. 458 00:26:39,535 --> 00:26:41,540 I live in Sun Valley. 459 00:26:41,624 --> 00:26:45,022 My mom is dead. And now I have nowhere to live. 460 00:26:45,106 --> 00:26:46,110 People should stop 461 00:26:46,194 --> 00:26:47,328 being mean to me. 462 00:26:47,412 --> 00:26:49,069 All I want to do is make friends. 463 00:26:49,153 --> 00:26:51,463 - Oh, we need to shut this guy down. - What are we doing? 464 00:26:51,547 --> 00:26:52,594 - Just watch. - We're pissing him off. 465 00:26:52,678 --> 00:26:54,118 He's pissing us off. 466 00:26:54,202 --> 00:26:55,989 Can we please... 467 00:26:56,073 --> 00:26:57,730 Just watch this. 468 00:26:57,814 --> 00:26:58,905 Hey, friends. 469 00:26:58,989 --> 00:27:00,950 We traced the IP address of Pollie the Pig 470 00:27:01,034 --> 00:27:02,039 to a place called... 471 00:27:02,123 --> 00:27:03,736 St. Joseph's Parish. 472 00:27:03,820 --> 00:27:05,216 - We think it's a church. - And Pollie the Pig 473 00:27:05,300 --> 00:27:07,696 is not a 14-year-old from Sun Valley. 474 00:27:07,780 --> 00:27:10,264 He's a 60-year-old named Leland Townsend. 475 00:27:11,567 --> 00:27:13,045 Damn it. 476 00:27:29,802 --> 00:27:31,672 What time is it? 477 00:27:34,894 --> 00:27:37,248 Uh, a few more minutes. 478 00:27:40,857 --> 00:27:42,818 Are you getting a lot of VidTap notifications? 479 00:27:42,902 --> 00:27:44,429 All the time. 480 00:27:44,513 --> 00:27:45,952 It's addictive, isn't it? 481 00:27:46,036 --> 00:27:47,171 I sat down to watch one video. 482 00:27:47,255 --> 00:27:48,433 I was there for an hour. 483 00:27:48,517 --> 00:27:49,869 Oh, it's the algorithm. 484 00:27:49,953 --> 00:27:51,088 The only way they make money 485 00:27:51,172 --> 00:27:52,432 is if you stay on it. 486 00:27:53,739 --> 00:27:56,832 Is it kind of weird how it tries to predict who you are? 487 00:27:56,916 --> 00:27:59,744 Yeah, like, it thinks I'm a mom who drinks a lot. 488 00:28:00,311 --> 00:28:02,229 Maybe you are a mom who drinks a lot. 489 00:28:02,313 --> 00:28:03,835 Thanks. 490 00:28:04,521 --> 00:28:06,451 And now it thinks I'm mean. It keeps sending me 491 00:28:06,535 --> 00:28:08,192 these moms who scream at their daughters. 492 00:28:08,276 --> 00:28:09,976 How does it even know I have daughters? 493 00:28:10,060 --> 00:28:12,152 It guesses. 494 00:28:12,236 --> 00:28:14,633 It looks at your social media use, sees what you pause over, 495 00:28:14,717 --> 00:28:16,591 and makes educated guesses. 496 00:28:16,675 --> 00:28:17,853 I think it's more than that. 497 00:28:17,937 --> 00:28:21,418 I started with thoughtful priests. 498 00:28:22,028 --> 00:28:24,817 Now I'm with suicidal priests. 499 00:28:24,901 --> 00:28:26,253 It's like the more I look at it, the more 500 00:28:26,337 --> 00:28:28,995 it thinks I'm into violence and anger. 501 00:28:29,079 --> 00:28:31,258 I'm getting moms who want to kill their kids now. 502 00:28:31,342 --> 00:28:33,299 Well, it's the American way. 503 00:28:33,823 --> 00:28:37,042 When in doubt, go with violence and sex. 504 00:28:39,089 --> 00:28:40,572 Our master calls. 505 00:28:40,656 --> 00:28:42,574 It's from Marie. 506 00:28:42,658 --> 00:28:44,489 Oh, I got it too. It's live. 507 00:28:44,573 --> 00:28:45,838 - Is he okay? - Let me see! 508 00:28:45,922 --> 00:28:47,709 - Let me see! - Brandon! Brandon! 509 00:28:47,793 --> 00:28:49,668 - Oh, God! - Brandon! 510 00:28:49,752 --> 00:28:52,105 Oh, my God! 511 00:28:52,189 --> 00:28:53,367 Oh, my God. 512 00:29:00,197 --> 00:29:02,502 Marie! 513 00:29:03,113 --> 00:29:04,809 Marie! 514 00:29:05,942 --> 00:29:08,252 It's back! It's back! 515 00:29:08,336 --> 00:29:11,516 I can't take it anymore. Please, I can't... 516 00:29:11,600 --> 00:29:13,213 It scratched him! 517 00:29:13,297 --> 00:29:14,214 What scratched you? 518 00:29:14,298 --> 00:29:15,694 The monster! 519 00:29:15,778 --> 00:29:16,995 Right there. 520 00:29:19,564 --> 00:29:20,742 Why did you 521 00:29:20,826 --> 00:29:22,353 live stream the surveillance footage? 522 00:29:22,437 --> 00:29:23,528 I didn't. 523 00:29:23,612 --> 00:29:25,873 I don't even know how to do that. 524 00:29:27,006 --> 00:29:28,054 It's evil. 525 00:29:28,138 --> 00:29:29,273 What is? 526 00:29:29,357 --> 00:29:30,709 VidTap. 527 00:29:30,793 --> 00:29:33,015 Everything was fine until I started using it. 528 00:29:33,099 --> 00:29:35,409 Now it's taken control of my account. 529 00:29:35,493 --> 00:29:36,454 What do you mean? 530 00:29:36,538 --> 00:29:38,369 It sent that live stream out. 531 00:29:38,453 --> 00:29:39,805 I didn't. 532 00:29:39,889 --> 00:29:42,895 Maybe your kids started the live stream? 533 00:29:42,979 --> 00:29:44,288 Oh, my God. 534 00:29:44,372 --> 00:29:46,024 Marie. 535 00:29:48,027 --> 00:29:49,423 Oh, my God! 536 00:29:49,507 --> 00:29:51,120 Holy crap. 537 00:29:51,204 --> 00:29:53,340 Oh, my God. 538 00:29:55,470 --> 00:29:58,084 VidTap can't just start itself. 539 00:29:58,168 --> 00:29:59,085 Are you sure? 540 00:29:59,169 --> 00:30:00,391 In my science group, 541 00:30:00,475 --> 00:30:01,957 there's someone who works at VidTap. 542 00:30:02,041 --> 00:30:03,263 We can talk to her. 543 00:30:03,347 --> 00:30:04,743 All right, I'll talk to the Monsignor 544 00:30:04,827 --> 00:30:07,785 and get the ball rolling towards an infestation exorcism. 545 00:30:09,179 --> 00:30:10,357 Whoa. 546 00:30:10,441 --> 00:30:13,142 Yeah. Are they better? 547 00:30:13,226 --> 00:30:15,536 They're gonna go to sleep in the living room again. 548 00:30:15,620 --> 00:30:17,408 I told her to take the kids' phones 549 00:30:17,492 --> 00:30:19,453 and turn off VidTap. 550 00:30:19,537 --> 00:30:22,190 Good advice for us, too. 551 00:30:38,643 --> 00:30:41,867 You know, Ben, fuck you. You're such an elitist. 552 00:30:41,951 --> 00:30:43,521 This is the way to kill COVID. 553 00:30:45,563 --> 00:30:47,912 Oh, my God. 554 00:30:48,697 --> 00:30:51,137 He was on a business trip and every night, 555 00:30:51,221 --> 00:30:53,226 the phone calls with him got weirder and weirder. 556 00:30:53,310 --> 00:30:55,615 That's when you know he's cheating on you. 557 00:30:56,574 --> 00:30:59,450 Is your husband away from home too much? 558 00:31:23,384 --> 00:31:26,128 Andy? Andy, are you there? 559 00:31:26,212 --> 00:31:27,869 The reception... Can you hear me okay? 560 00:31:27,953 --> 00:31:29,214 Fuck. 561 00:31:30,478 --> 00:31:33,958 Yeah, I-I... Some. Barely. Where are you, on the Col? 562 00:31:34,525 --> 00:31:35,703 No, we're at base camp. 563 00:31:35,787 --> 00:31:37,962 Okay, good. I-I can hear you now. 564 00:31:38,573 --> 00:31:40,099 How's the rich client? 565 00:31:40,183 --> 00:31:42,014 He's not putting you in danger, is he? 566 00:31:42,098 --> 00:31:44,364 No, we're fine. I miss you all so much. 567 00:31:44,448 --> 00:31:45,365 I got to go. 568 00:31:45,449 --> 00:31:48,146 No, wait! Jesus! 569 00:31:51,020 --> 00:31:53,368 I wanted to say happy anniversary. 570 00:31:56,286 --> 00:31:58,069 Did you hear what I said? 571 00:31:58,723 --> 00:32:01,250 I said happy anniversary. 572 00:32:01,334 --> 00:32:03,378 Do you remember the first one? 573 00:32:04,512 --> 00:32:06,381 Uh, I got to go. 574 00:32:07,471 --> 00:32:09,520 What? Are you okay? 575 00:32:09,604 --> 00:32:12,823 Yeah. I love you. Bye. 576 00:32:16,132 --> 00:32:18,176 Damn it. 577 00:32:24,662 --> 00:32:27,015 Why didn't you tell me it's their anniversary? 578 00:32:27,099 --> 00:32:29,104 - What? - She says "Happy Anniversary" 579 00:32:29,188 --> 00:32:31,063 and I'm stuck there like an idiot. 580 00:32:31,147 --> 00:32:33,282 It's not their anniversary. That's in November. 581 00:32:34,542 --> 00:32:36,503 - Is she onto us? - No. 582 00:32:36,587 --> 00:32:38,070 She said happy anniversary. 583 00:32:38,154 --> 00:32:40,159 Why would she say that if she's not trying to trick us? 584 00:32:40,243 --> 00:32:42,030 It's probably, like, the first time they met 585 00:32:42,114 --> 00:32:44,772 or when they went climbing. You're overreacting. 586 00:32:44,856 --> 00:32:47,553 I don't like surprises. 587 00:32:48,164 --> 00:32:50,430 Leland, no... Don't do it. Leland. 588 00:32:50,514 --> 00:32:52,563 Leland. 589 00:32:52,647 --> 00:32:54,299 Don't wake him. 590 00:33:01,307 --> 00:33:04,875 Andy, I need an answer from you. 591 00:33:07,183 --> 00:33:09,967 You know you're gonna spend the rest of your life here. 592 00:33:10,665 --> 00:33:12,321 But I can make your time here 593 00:33:12,405 --> 00:33:15,407 pleasant or hard. 594 00:33:16,192 --> 00:33:18,023 I know you can't talk, 595 00:33:18,107 --> 00:33:19,807 but you can nod. 596 00:33:19,891 --> 00:33:21,592 So my question is... 597 00:33:21,676 --> 00:33:24,416 is this your anniversary? 598 00:33:27,377 --> 00:33:29,116 Mm. 599 00:33:30,119 --> 00:33:34,034 - Oh, come on. - It's just water. 600 00:33:37,039 --> 00:33:38,478 Imagine... 601 00:33:41,783 --> 00:33:45,742 I could leave this dripping here for 40 years. 602 00:33:46,614 --> 00:33:48,488 The first year you might be fine. 603 00:33:48,572 --> 00:33:50,316 But the third year, 604 00:33:50,400 --> 00:33:52,231 you'd wish you could scream. 605 00:33:52,315 --> 00:33:55,926 Now, is this your wedding anniversary? 606 00:34:00,715 --> 00:34:02,933 Was it your first date? 607 00:34:06,198 --> 00:34:07,812 Good. 608 00:34:07,896 --> 00:34:11,115 You sit tight. We'll talk again soon. 609 00:34:19,734 --> 00:34:20,912 Benny the boy genius! 610 00:34:20,996 --> 00:34:24,219 - Hey. Oh. - Hello. 611 00:34:24,303 --> 00:34:25,699 Welcome to my work crib. 612 00:34:25,783 --> 00:34:27,788 Yeah, yeah, thanks, Katie. Thanks for seeing us. 613 00:34:27,872 --> 00:34:30,182 Oh, this is my friends, uh, David and Kristen. 614 00:34:30,266 --> 00:34:31,662 The ones I was telling you about. 615 00:34:31,746 --> 00:34:33,664 Right. The priest and the shrink. 616 00:34:33,748 --> 00:34:36,140 Come on back. 617 00:34:37,752 --> 00:34:40,318 - Benny the boy genius? - No one calls me that. 618 00:34:40,929 --> 00:34:43,195 I think I already know the answer to this, Katie, 619 00:34:43,279 --> 00:34:45,763 but, uh, can the app upload a video 620 00:34:45,847 --> 00:34:47,329 from your phone without your consent? 621 00:34:47,413 --> 00:34:48,635 Can't happen. Won't happen. 622 00:34:48,719 --> 00:34:50,681 The user has to go into the application 623 00:34:50,765 --> 00:34:52,552 and choose what content they want to share. 624 00:34:52,636 --> 00:34:54,336 Mkay. Uh, next question: 625 00:34:54,420 --> 00:34:57,165 Can you view live video from a person's phone 626 00:34:57,249 --> 00:34:58,689 if they're not recording into the app? 627 00:34:58,773 --> 00:35:02,949 No. Also impossible. Also won't happen. 628 00:35:03,604 --> 00:35:04,695 Oh. Well, um... 629 00:35:04,779 --> 00:35:06,518 your turn. 630 00:35:07,912 --> 00:35:10,091 Um, is the app evil? 631 00:35:10,175 --> 00:35:13,138 Whoa. You're the priest, right? 632 00:35:13,222 --> 00:35:14,618 I am. 633 00:35:14,702 --> 00:35:16,924 I like religious people. They make my job interesting. 634 00:35:17,008 --> 00:35:18,447 My mom is Jehovah Witness. 635 00:35:18,531 --> 00:35:20,101 She still thinks I'm doing the devil's work here. 636 00:35:20,185 --> 00:35:23,540 Was the app designed with nefarious intentions? 637 00:35:23,624 --> 00:35:26,499 Do you call bringing the world together nefarious? 638 00:35:26,583 --> 00:35:27,674 That depends. 639 00:35:27,758 --> 00:35:29,589 Bringing it together for what? 640 00:35:29,673 --> 00:35:31,722 That's up to the world, isn't it? 641 00:35:31,806 --> 00:35:32,897 Someone gets murdered at a picnic spot, 642 00:35:32,981 --> 00:35:34,594 you don't blame the picnic spot. 643 00:35:34,678 --> 00:35:36,901 Well, so, the more videos 644 00:35:36,985 --> 00:35:38,380 I watch on the app, 645 00:35:38,464 --> 00:35:39,817 the darker they become. 646 00:35:39,901 --> 00:35:41,383 They become more about 647 00:35:41,467 --> 00:35:43,951 jealousy, anger, hatred. 648 00:35:44,035 --> 00:35:45,823 Well, that's just what you're choosing. 649 00:35:45,907 --> 00:35:48,434 - Oh, no, but I'm not. - Look, you may not think you are 650 00:35:48,518 --> 00:35:49,522 but if you hesitate over a video 651 00:35:49,606 --> 00:35:51,742 for just a split second longer, 652 00:35:51,826 --> 00:35:53,482 the algorithm picks up on that. 653 00:35:53,566 --> 00:35:55,659 Then it sends you another video just like it. 654 00:35:55,743 --> 00:35:58,705 Let's say... a video about jealousy. 655 00:35:58,789 --> 00:36:01,229 If you do the same thing again... 656 00:36:01,313 --> 00:36:03,405 Hesitate just for a second... Even if you eventually 657 00:36:03,489 --> 00:36:04,668 click thumbs down, 658 00:36:04,752 --> 00:36:07,061 it knows that's what you secretly want. 659 00:36:07,145 --> 00:36:09,020 But what'll grab your attention isn't always what you want. 660 00:36:09,104 --> 00:36:10,543 Maybe, but our algorithm 661 00:36:10,627 --> 00:36:12,110 has one goal in mind: 662 00:36:12,194 --> 00:36:15,113 Keeping you engaged, not making you a better person. 663 00:36:15,197 --> 00:36:16,636 That's your job, not mine. 664 00:36:16,720 --> 00:36:19,634 And we seem to be doing a hell of a lot better. 665 00:36:25,120 --> 00:36:26,646 Hope that was helpful. 666 00:36:26,730 --> 00:36:28,909 Um, no, not really. 667 00:36:28,993 --> 00:36:30,645 Well, maybe this will be. 668 00:36:31,604 --> 00:36:32,783 We're not the problem. 669 00:36:32,867 --> 00:36:35,694 Your subject is. Marie Taylor? 670 00:36:36,435 --> 00:36:38,832 How'd you know her name? I never told you her name. 671 00:36:38,916 --> 00:36:41,356 Ben, VidTap knows everything about our users. 672 00:36:41,440 --> 00:36:43,141 Stop wasting your time arguing with 673 00:36:43,225 --> 00:36:45,791 idiotic conspiracy theorists, by the way. 674 00:36:46,402 --> 00:36:51,014 Marie edited her possession videos in the application. 675 00:36:51,624 --> 00:36:53,064 - So... - So, we have access 676 00:36:53,148 --> 00:36:55,327 to the heads and tails of the footage she shot 677 00:36:55,411 --> 00:36:57,498 before she edited it. 678 00:36:58,762 --> 00:36:59,679 Seriously? 679 00:36:59,763 --> 00:37:02,373 And I can send it to you. 680 00:37:11,644 --> 00:37:12,736 She didn't say what it was? 681 00:37:12,820 --> 00:37:14,912 No. She's doing us a favor. 682 00:37:14,996 --> 00:37:17,475 She could get in big trouble for sending this. 683 00:37:18,956 --> 00:37:20,957 Is she your girlfriend? 684 00:37:22,655 --> 00:37:24,308 No. 685 00:38:23,499 --> 00:38:25,804 Oh, no. 686 00:38:33,378 --> 00:38:34,861 - Oh, my God. - Brandon. 687 00:38:34,945 --> 00:38:36,210 God, are you okay? What happened? 688 00:38:36,294 --> 00:38:39,300 It burns. My back burns! 689 00:38:39,384 --> 00:38:41,520 - What? Turn over. - Oh, my God. Brandon! 690 00:38:41,604 --> 00:38:43,261 Brandon, are you okay? 691 00:38:43,345 --> 00:38:45,002 - Let me see. - What happened? 692 00:38:45,086 --> 00:38:46,438 - What happened? - Let me see! 693 00:38:46,522 --> 00:38:49,006 - Why would she do this? - Why do you think? 694 00:38:49,090 --> 00:38:50,616 Clout chasing? 695 00:38:50,700 --> 00:38:52,487 Seriously? 696 00:38:52,571 --> 00:38:54,794 - What happened? What happened? - Let me see! 697 00:38:54,878 --> 00:38:56,404 Let me see. 698 00:38:56,488 --> 00:38:59,403 Oh, my God! 699 00:39:07,021 --> 00:39:09,287 That simply isn't true. I would never. 700 00:39:09,371 --> 00:39:12,856 We have the outtakes of the videos you uploaded. 701 00:39:12,940 --> 00:39:14,945 Those are my kids! 702 00:39:15,029 --> 00:39:16,250 I-I've done everything to protect them. 703 00:39:16,334 --> 00:39:19,471 Marie, we can find you help. Let us. 704 00:39:19,555 --> 00:39:21,555 Possessed. 705 00:39:22,297 --> 00:39:24,167 If what you say is true, then... 706 00:39:25,039 --> 00:39:27,561 ...I must have been possessed. 707 00:39:33,003 --> 00:39:34,486 Marie, don't. 708 00:39:34,570 --> 00:39:37,097 You don't have to post everything you do on VidTap. 709 00:39:37,181 --> 00:39:39,404 What exactly are you gonna post... 710 00:39:39,488 --> 00:39:41,972 Us calling you out on attacking your own children? 711 00:39:45,407 --> 00:39:47,281 - Okay, great. - Oh, my God. 712 00:39:47,365 --> 00:39:49,370 What is this, Possession 101? 713 00:40:08,952 --> 00:40:12,476 - Aah! - Oh, whoa! 714 00:40:17,221 --> 00:40:19,052 Call 911. 715 00:40:19,136 --> 00:40:22,399 Satan, they're attacking me! 716 00:40:25,316 --> 00:40:27,273 No! 717 00:40:29,146 --> 00:40:31,543 Hi, friends. We traced the IP address 718 00:40:31,627 --> 00:40:33,719 of Pollie the Pig to a place called... 719 00:40:33,803 --> 00:40:36,026 St. Joseph's Parish. We think it's a church. 720 00:40:36,110 --> 00:40:37,418 And Pollie the Pig 721 00:40:37,502 --> 00:40:39,464 is not a 14-year-old from Sun Valley. 722 00:40:39,548 --> 00:40:42,723 He's a 60-year-old named Leland Townsend. 723 00:40:43,291 --> 00:40:46,123 Your excellency, this is disgusting. 724 00:40:46,207 --> 00:40:48,342 Someone's trying to set me up... 725 00:40:48,426 --> 00:40:49,687 Leland. 726 00:40:50,863 --> 00:40:52,956 I need to thank you for your months of service. 727 00:40:53,040 --> 00:40:54,566 Monsignor, this is a lie. 728 00:40:54,650 --> 00:40:56,346 Doesn't matter. 729 00:40:57,174 --> 00:40:58,483 You know better than anyone. 730 00:40:58,567 --> 00:41:01,703 The Church cannot risk the liability 731 00:41:01,787 --> 00:41:02,966 in this matter. 732 00:41:03,050 --> 00:41:06,447 We will, as always, 733 00:41:06,531 --> 00:41:08,449 give you a positive recommendation 734 00:41:08,533 --> 00:41:11,187 no matter your next ventures. 735 00:41:11,841 --> 00:41:15,713 But I need to ask you to leave right now. 736 00:41:23,157 --> 00:41:24,378 You're gonna be sorry. 737 00:41:24,462 --> 00:41:27,425 It's a rare day when I'm not sorry. 738 00:41:33,863 --> 00:41:35,781 Whoa. What's your problem? 739 00:41:35,865 --> 00:41:39,176 My problem is I think it's time to make four little girls 740 00:41:39,260 --> 00:41:41,217 four little orphans! 741 00:42:48,807 --> 00:42:52,075 Oof. Your cuticles are dry. 742 00:42:52,159 --> 00:42:54,033 Don't worry. 743 00:42:54,117 --> 00:42:56,248 I don't want to hurt Kristen. 744 00:42:56,772 --> 00:42:59,908 In, uh, a month or two, Edward will call her, 745 00:42:59,992 --> 00:43:01,345 tearful, 746 00:43:01,429 --> 00:43:04,217 and say that you were killed in an avalanche. 747 00:43:04,301 --> 00:43:06,263 Your body will never be recovered. 748 00:43:06,347 --> 00:43:09,048 You saved Edward and three other climbers 749 00:43:09,132 --> 00:43:11,181 before being swept away. 750 00:43:11,265 --> 00:43:13,183 Your daughters will think you were a great man, 751 00:43:13,267 --> 00:43:16,312 and will aspire to emulate you. 752 00:43:16,966 --> 00:43:19,754 Edward is so appreciative that 753 00:43:19,838 --> 00:43:22,888 not only does he give your family the original $800,000, 754 00:43:22,972 --> 00:43:27,936 but an additional $250,000 for the kids' education. 755 00:43:28,020 --> 00:43:29,847 So... 756 00:43:30,371 --> 00:43:32,332 ...you're of more use to them gone 757 00:43:32,416 --> 00:43:34,721 than back home. 758 00:43:37,900 --> 00:43:39,252 Okay. 759 00:43:39,336 --> 00:43:41,428 I'll keep you updated on how they're doing. 760 00:43:41,512 --> 00:43:44,736 Oh, and I'll bring some oil next time for those cuticles. 761 00:43:44,820 --> 00:43:46,080 Okay. 762 00:44:01,010 --> 00:44:04,621 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org53390

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.