Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,660 --> 00:00:26,616
- G'day, Novak.
- G'day, Hjalmar.
2
00:00:26,660 --> 00:00:29,413
- G'day, Volmer.
- G'day, Hjalmar.
3
00:01:12,020 --> 00:01:13,692
Hjalmar!
4
00:01:13,740 --> 00:01:18,177
It was Novak's idea. I would not betray you.
5
00:04:13,700 --> 00:04:16,578
Rumour has it you're good enough.
6
00:04:16,740 --> 00:04:19,652
l evening you can trade.
7
00:04:23,340 --> 00:04:29,097
- I buy only the man himself.
- It can probably be done.
8
00:04:29,260 --> 00:04:34,539
A 50 bill now and 5%, if the trade is in order.
9
00:04:38,940 --> 00:04:43,252
Weasel, find some animals you can torment.
10
00:04:43,420 --> 00:04:47,333
Your lips are dripping with sweetness, my bride.
11
00:04:47,500 --> 00:04:52,528
- Under your tongue, honey and milk.
- You are a mite, what do you know about it?
12
00:04:52,700 --> 00:04:57,057
Stay away from him. He is bad company.
13
00:04:57,220 --> 00:04:59,529
I am not.
14
00:05:04,660 --> 00:05:10,496
In about half an hour. Adelgade, the 16th gate.
15
00:06:25,900 --> 00:06:28,619
Good evening.
16
00:06:30,660 --> 00:06:33,493
I need some booze.
17
00:06:33,660 --> 00:06:37,653
- You can get that at the grocers.
- He doesn't have that much.
18
00:06:42,780 --> 00:06:46,250
- Thirty boxes?
- Fine, but more next week.
19
00:06:46,420 --> 00:06:50,254
Tomorrow night, half past eleven, Kastrup Road.
20
00:06:50,420 --> 00:06:52,980
If you're not there, we'll drive off.
21
00:06:53,140 --> 00:06:59,010
I get it from Sweden, right? There must be several hundred thousand.
22
00:06:59,180 --> 00:07:01,410
Curious?
23
00:07:03,260 --> 00:07:06,536
Will you settle in cash or check?
24
00:07:06,700 --> 00:07:11,694
Cash. At delivery.
25
00:07:11,860 --> 00:07:14,772
All right.
26
00:07:31,020 --> 00:07:35,377
What the hell are you doing? Can you get the device away.
27
00:07:54,540 --> 00:07:56,337
Stop him!
28
00:08:28,300 --> 00:08:31,531
Who are you working for?
29
00:08:38,420 --> 00:08:41,730
Social Democrat!
30
00:08:41,900 --> 00:08:46,257
(Hums''lnternational'')
31
00:09:03,820 --> 00:09:07,256
Bjarne! What happened?
32
00:09:07,420 --> 00:09:10,173
- Something good.
- I can see.
33
00:09:10,340 --> 00:09:13,252
- Where's the story?
- I ran into problems.
34
00:09:13,420 --> 00:09:18,255
- The Academic Orchestra anniversary?
- There is a black market in Adel Street.
35
00:09:18,420 --> 00:09:21,856
- The royal couple were there.
- Not in Adel Street.
36
00:09:22,020 --> 00:09:27,492
- What should I tell Gylling?
- That we finally have a story.
37
00:09:27,660 --> 00:09:30,254
What is that?
38
00:09:30,420 --> 00:09:34,652
- A smashed Leica.
- It will be pulled into your salary.
39
00:09:34,820 --> 00:09:38,290
- I must have it about 20 minutes.
- About 30?
40
00:09:38,460 --> 00:09:43,773
- All right. So long. Goodbye.
- Refer to wash the face.
41
00:10:06,580 --> 00:10:09,936
Why did not you just us?
42
00:10:10,100 --> 00:10:14,776
Yes, Bjarne, who traded butter brands in Adel Street.
43
00:10:14,940 --> 00:10:18,728
Was that the royal couple, who came on camera?
44
00:10:18,900 --> 00:10:22,939
German precision engineering foiled by a journalist germinate.
45
00:10:23,100 --> 00:10:27,890
Journalists should not take pictures. How often do I say it?
46
00:10:28,060 --> 00:10:33,498
- Will he not go and drink beer?
- There's us, and Vissing.
47
00:10:39,140 --> 00:10:42,496
Do you want a beer with us?
48
00:10:42,660 --> 00:10:45,857
No thanks.
49
00:10:47,100 --> 00:10:50,934
- Anything else?
No!
50
00:10:51,100 --> 00:10:56,128
-Jo. Have you read my story?
-Yes.
51
00:10:58,180 --> 00:11:01,536
What do you think?
52
00:11:01,700 --> 00:11:07,570
They have much to learn, but I am not sure you want to.
53
00:11:18,060 --> 00:11:23,134
- Mom, it's Sunday.
- People need clothes anyway.
54
00:11:26,820 --> 00:11:29,573
That you keep going when you have a widow's pension.
55
00:11:29,740 --> 00:11:33,494
It tells you each morning.
56
00:11:34,540 --> 00:11:38,977
- I do not since.
- You can do so.
57
00:11:48,100 --> 00:11:52,890
I've sewn your coat. Sleeve was nearly torn off.
58
00:11:53,060 --> 00:11:57,497
Is it normal to come to blows on the Social Democrat?
59
00:11:57,660 --> 00:12:02,256
Almost every night you come home and smell of the pub.
60
00:12:02,420 --> 00:12:06,857
I was at Kronborg, took a whore, bought the black market, but bank.
61
00:12:07,020 --> 00:12:11,138
No, the one that you should at least wear.
62
00:12:16,620 --> 00:12:22,138
Here. No, you've beaten you.
63
00:12:22,300 --> 00:12:26,771
- You've been in a fight?
- But I got a good story.
64
00:12:26,940 --> 00:12:29,977
- Was it to me, were you ...
- ... in a bank.
65
00:12:30,140 --> 00:12:34,611
- Or a regular job.
- It's normal job.
66
00:12:35,780 --> 00:12:41,298
Ole has sent a postcard. From New York.
67
00:12:44,780 --> 00:12:49,092
I have written to him. We miss him.
68
00:12:50,500 --> 00:12:52,889
That he should come home.
69
00:12:53,060 --> 00:12:57,975
- Why did you do it?
- It's your brother.
70
00:12:58,140 --> 00:13:02,258
He has had ten years to get home. Why now?
71
00:13:02,420 --> 00:13:06,129
Because I ask him about it.
72
00:13:07,540 --> 00:13:11,533
Sure, Mom. Just do not expect anything.
73
00:13:13,420 --> 00:13:16,935
I go to work. Have a good time.
74
00:13:18,460 --> 00:13:23,773
Good morning, everybody. For today's tasks.
75
00:13:23,940 --> 00:13:27,694
- Hiort, would you start?
- Devaluation.
76
00:13:27,860 --> 00:13:32,012
Liberals say the weakening economy.
77
00:13:32,180 --> 00:13:35,729
There are interviews with Commerce Crow pm. l2.
78
00:13:35,900 --> 00:13:39,734
- Jochumsen.
- I'll speak with the trade union president at 14.
79
00:13:39,900 --> 00:13:42,778
the Danish sportsfederation has a meeting at 9.45.
80
00:13:42,940 --> 00:13:46,899
And then I quote from boxing tournament in Aalborg.
81
00:13:47,060 --> 00:13:50,257
Then Aaberg again going to travel.
82
00:13:50,420 --> 00:13:56,609
- Good morning, Madsen.
- I am continuing black market history.
83
00:13:56,780 --> 00:14:03,538
No, you will interview George Vanbjerg who wrote this book.
84
00:14:03,700 --> 00:14:08,933
Now the target force ... I've just discovered a black-market stock ...
85
00:14:09,100 --> 00:14:15,892
Vanbjerg is one of our most respected business leaders.
86
00:14:18,940 --> 00:14:25,288
- I speak with Taulov about it here.
- It was shown everything. Good luck.
87
00:14:25,460 --> 00:14:28,418
Gentlemen!
88
00:14:28,580 --> 00:14:31,617
Language ... remember the language.
89
00:14:36,380 --> 00:14:40,896
- Do not I continue the story?
- You got a job.
90
00:14:41,060 --> 00:14:45,133
Academic Orchestra anniversary. I've also written about-
91
00:14:45,300 --> 00:14:50,818
- Østifterne allotment association, dance classes for older people.
92
00:14:50,980 --> 00:14:55,417
And now I am writing about an unimportant book.
93
00:14:55,580 --> 00:14:59,573
I had completely forgotten.
94
00:14:59,740 --> 00:15:02,971
Aarti''Peace.'' See, so to get it read.
95
00:15:03,140 --> 00:15:06,450
And give me the interview for tomorrow.
96
00:15:06,620 --> 00:15:12,092
You are not crime reporters here. It is Mr Vissing.
97
00:15:12,260 --> 00:15:17,254
I'll just write about something that means something.
98
00:15:17,420 --> 00:15:20,651
About what is happening right here and now.
99
00:15:20,820 --> 00:15:23,937
We stand at a crossroads and must choose.
100
00:15:24,100 --> 00:15:27,570
I can as a journalist help people choose.
101
00:15:27,740 --> 00:15:32,768
- Between Good and Evil?
- Yes, or true and untrue.
102
00:15:32,940 --> 00:15:35,693
Write book about it.
103
00:15:35,860 --> 00:15:39,933
But outside office hours. Otherwise it's like. Understood?
104
00:15:52,900 --> 00:15:54,936
Bjarne Madsen?
105
00:15:55,100 --> 00:15:59,378
Davidsen. Head. I will lead you to the director.
106
00:15:59,540 --> 00:16:04,933
Do you know Oxford House? It is founded by Harald Vanbjerg.
107
00:16:05,100 --> 00:16:07,773
He died in 42nd
108
00:16:07,940 --> 00:16:14,334
Son Georg Vanbjerg leads the company forward with great success.
109
00:16:14,500 --> 00:16:19,369
300 employees, manufactures uniforms for merchant navy, the police ...
110
00:16:19,540 --> 00:16:23,249
- And defense.
- In favor of the North Atlantic?
111
00:16:23,420 --> 00:16:26,537
A strong defense gives peace and democracy.
112
00:16:26,700 --> 00:16:30,409
- And a tidy profit?
- It runs around.
113
00:16:30,580 --> 00:16:38,055
We work Frade latest ideas about organization and management.
114
00:16:38,220 --> 00:16:41,576
Konfektionsafdelingen. Despite rationing,
115
00:16:41,740 --> 00:16:47,497
- We can showcase the very best in contemporary fashion.
116
00:16:47,660 --> 00:16:52,939
- The white, I like.
- It is also very beautiful.
117
00:16:55,340 --> 00:16:58,173
- All right, Kitty?
- Yes.
118
00:17:06,620 --> 00:17:11,011
pardon
- Now they say what you think.
119
00:17:13,500 --> 00:17:18,255
- I do not know anything about clothes.
- They can say what you think.
120
00:17:21,980 --> 00:17:25,336
- They are very beautiful.
- Thank you.
121
00:17:27,260 --> 00:17:31,219
pardon
- I take the fox.
122
00:17:32,380 --> 00:17:34,814
So are we at the director.
123
00:17:44,860 --> 00:17:48,375
Here, so it young man.
124
00:17:48,540 --> 00:17:52,852
- Thank you for coming.
- I had no choice.
125
00:17:53,020 --> 00:17:58,378
- Have you been ordered hither?
- We can call it.
126
00:17:58,540 --> 00:18:02,897
- My book told you nothing?
No!
127
00:18:03,060 --> 00:18:07,133
- May I ask why?
- I have not read it.
128
00:18:09,180 --> 00:18:11,978
Thanks, Danielsen.
129
00:18:12,140 --> 00:18:15,530
- What concerns them?
- Interest professionally?
130
00:18:18,340 --> 00:18:21,138
I am willing to sit.
131
00:18:21,300 --> 00:18:27,057
- I want to reveal black market.
- Why?
132
00:18:27,220 --> 00:18:34,376
I think it is more organized and powerful than most people realize.
133
00:18:34,540 --> 00:18:38,453
- Why are you here?
- I'm interviewing you.
134
00:18:38,620 --> 00:18:45,093
They have not read my book. How do we get to talk together?
135
00:18:45,260 --> 00:18:50,414
- I am a journalist.
- Let me tell them one thing.
136
00:18:50,580 --> 00:18:56,212
All people are basically only concerned with themselves.
137
00:18:56,380 --> 00:19:01,329
I try to overcome by opening the occupying you.
138
00:19:03,020 --> 00:19:06,854
All conversation is based on the model.
139
00:19:07,020 --> 00:19:10,729
In addition, we must be honest.
140
00:19:10,900 --> 00:19:14,097
Also, when workers demand higher wages?
141
00:19:14,260 --> 00:19:18,094
Conversation. Not manipulation.
142
00:19:18,260 --> 00:19:22,492
I make my employees very seriously.
143
00:19:25,420 --> 00:19:29,572
They are socialist, right? I am too.
144
00:19:31,060 --> 00:19:34,689
- They're capitalists.
- They are not mutually exclusive.
145
00:19:34,860 --> 00:19:42,733
Socialists need to talk together across boundaries and position differences.
146
00:19:42,900 --> 00:19:48,054
I do not believe in force, but the conversation between people.
147
00:19:48,220 --> 00:19:52,054
After two world wars, it is the only way forward.
148
00:19:52,220 --> 00:19:56,577
- It's my book.
- Is it a model of society?
149
00:19:56,740 --> 00:20:00,369
Now we are starting two to talk.
150
00:20:00,540 --> 00:20:04,169
You could call it a vision of society.
151
00:20:04,340 --> 00:20:08,379
I got no answer to why you are here.
152
00:20:08,540 --> 00:20:14,570
- It's my job.
- No. Why are you here?
153
00:20:20,540 --> 00:20:25,375
- I had no choice.
- Shall we talk about my book?
154
00:21:11,420 --> 00:21:15,618
... In criticizing the police at the coarsest.
155
00:21:15,780 --> 00:21:19,329
That's because there is nothing to criticize.
156
00:21:19,500 --> 00:21:23,698
The government does not want attention on the black market.
157
00:21:23,860 --> 00:21:28,615
Afhensyn to its security. We do not want scandal.
158
00:21:28,780 --> 00:21:33,695
There is something called freedom of the press, Minister.
159
00:21:35,420 --> 00:21:38,139
Bjarne?
160
00:21:38,300 --> 00:21:44,136
- Is It Justice?
- Yes. And it is nothing to you.
161
00:21:45,180 --> 00:21:50,413
- What about Vanbjerg?
- There was not much story.
162
00:21:50,580 --> 00:21:54,368
- What does the Justice here?
- He is on the board.
163
00:21:54,540 --> 00:21:57,930
Why do the government on black market?
164
00:21:58,100 --> 00:22:02,810
- Dad gives lunch on Saturday.
- What they talked about?
165
00:22:02,980 --> 00:22:08,657
Schøtt from Freedom Council comes. I aired that you might come.
166
00:22:08,820 --> 00:22:15,453
- I can not.
- Bjarne. You have a big problem.
167
00:22:15,620 --> 00:22:20,057
- Did I?
- Yes, you are blind.
168
00:22:20,220 --> 00:22:25,248
About life. A sweet girl trying to make contact.
169
00:22:25,420 --> 00:22:29,129
But oh, no ...
170
00:22:30,220 --> 00:22:32,370
So long.
171
00:22:50,620 --> 00:22:56,058
(Phone rings at Vissing office)
172
00:23:37,140 --> 00:23:40,849
- Hello.
- Is it Vissing?
173
00:23:41,020 --> 00:23:46,811
It's Walter. There are two corpses found north of Charlottenlund.
174
00:23:46,980 --> 00:23:49,733
We come.
175
00:23:59,700 --> 00:24:07,129
Are you from homicide? We were called down from Elsinore.
176
00:24:07,300 --> 00:24:11,578
Yes, Copenhagen will take over the case. What do we have?
177
00:24:11,740 --> 00:24:16,256
Two men bound together. They have had something heavy on the legs.
178
00:24:16,420 --> 00:24:20,333
It was certainly not meant to be found.
179
00:24:20,500 --> 00:24:24,334
One has been married. He has ring påfingeren.
180
00:24:24,500 --> 00:24:27,139
Good observation, officer.
181
00:24:27,300 --> 00:24:32,010
Otherwise we have no identification. The corpses are quite decomposed.
182
00:24:34,140 --> 00:24:39,658
- And then there's ... faces.
- What is wrong with them?
183
00:24:39,820 --> 00:24:43,096
They are gone.
184
00:25:20,300 --> 00:25:22,768
Move you to hell.
185
00:25:31,060 --> 00:25:35,417
- Ramsing, emergency police.
- Pedersen.
186
00:25:36,740 --> 00:25:40,449
Well, let's see what we have here.
187
00:25:41,500 --> 00:25:45,891
- Fy for satan, what?
- Yes, fie of Hell.
188
00:25:46,060 --> 00:25:48,096
Go away.
189
00:25:53,860 --> 00:25:57,296
- Where does he come from?
- A colleague from Copenhagen.
190
00:25:57,460 --> 00:26:00,975
Bjarne Madsen, what makes you you here?
191
00:26:01,140 --> 00:26:07,056
- He is a journalist.
- HC Vissing, Social Democrat.
192
00:26:07,220 --> 00:26:11,657
- What has occurred here?
- We may not speak to the press.
193
00:26:11,820 --> 00:26:15,130
They have just spoken to my colleague.
194
00:26:18,620 --> 00:26:20,895
I understand.
195
00:26:30,780 --> 00:26:36,059
They steal my story. They lie to gain information.
196
00:26:36,220 --> 00:26:43,615
They know nothing about the crime reportage and will never learn it.
197
00:26:43,780 --> 00:26:47,819
They are ignorant, unintelligent and rude.
198
00:26:49,860 --> 00:26:53,819
Thinking of you on what happens on the poor cop?
199
00:26:53,980 --> 00:26:59,008
Thinking of you on those you come in to get your story?
200
00:27:04,500 --> 00:27:08,937
I loved your father. Excellent trade unionist.
201
00:27:09,100 --> 00:27:14,697
It is only out of respect for him I do not get you fired.
202
00:27:14,860 --> 00:27:19,729
But the worst thing is that now I can not write history.
203
00:27:35,060 --> 00:27:38,939
Is Vanbjerg story finished?
204
00:27:42,820 --> 00:27:49,453
''Behind the Director's humane message resounds accusations værnemageri.''
205
00:27:49,620 --> 00:27:54,330
''Once again we managed to silence them.''
206
00:27:54,500 --> 00:27:58,459
- What does it mean?
- That he was protecting skinny.
207
00:28:02,260 --> 00:28:05,855
Oxford House was closed by the Resistance.
208
00:28:06,020 --> 00:28:09,695
And opened again. ''Director Vanbjerg purified ...''
209
00:28:09,860 --> 00:28:14,809
How could he keep his geschæft running during the war?
210
00:28:14,980 --> 00:28:19,337
It's about Vanbjergs visions, not Bjarne Madsen.
211
00:28:19,500 --> 00:28:24,813
- That I do not write anything about.
- It's not always about you.
212
00:28:24,980 --> 00:28:28,859
Do as you like.
213
00:28:29,020 --> 00:28:35,539
But then it goes to rate and two of us ... We need the movies.
214
00:28:50,820 --> 00:28:57,134
... when he gets a hook, he prefer not fall immediately.
215
00:28:57,300 --> 00:29:03,250
No, he gives the line and lets it go until it gets tired.
216
00:29:03,420 --> 00:29:09,177
I have learned a lot. The good packages must have the same way.
217
00:29:10,980 --> 00:29:15,451
- No, see hello, darling.
- Good evening.
218
00:29:16,980 --> 00:29:19,813
You look expensive today, Jenny.
219
00:29:19,980 --> 00:29:27,330
- What do you want to enjoy?
- A cup of coffee, please.
220
00:29:27,500 --> 00:29:33,052
- Who is she?
- I do not know.
221
00:29:33,220 --> 00:29:39,659
- Nothing much.
- No, one of the mild. A manhattan.
222
00:29:39,820 --> 00:29:45,736
- Say hello to my old war buddy.
- Hello. Jenny Christensen.
223
00:30:12,420 --> 00:30:18,416
I just came to say ... They did the right thing.
224
00:30:18,580 --> 00:30:21,652
That is when I touched.
225
00:30:21,820 --> 00:30:27,258
The trick is to not to write if you have nothing.
226
00:30:30,060 --> 00:30:36,169
The other day when I wrote about the black market in Adel Street, I got beaten up by two guys.
227
00:30:36,340 --> 00:30:41,539
I saw them on the beach yesterday. They called Ramsing and Pedersen.
228
00:30:41,700 --> 00:30:46,820
They are operated in emergency police. I've got it confirmed.
229
00:30:47,860 --> 00:30:53,218
As far as I know, you are not crime reporters here at the magazine.
230
00:30:54,940 --> 00:30:58,330
Do you not think it's weird?
231
00:31:15,860 --> 00:31:19,136
Yes. Thank you.
232
00:31:21,540 --> 00:31:24,691
- What date do we have?
- 7 November.
233
00:31:28,580 --> 00:31:34,928
The bodies were found here in the Sound.
234
00:31:35,100 --> 00:31:42,336
They stayed in the water for a month and can not be identified.
235
00:31:42,500 --> 00:31:47,733
A month ago, the Coast Guard in Karlskrona an emergency on-
236
00:31:47,900 --> 00:31:53,736
- The two Russian fishermen were swept overboard here east of Gotland.
237
00:31:54,980 --> 00:32:02,568
Current conditions make it likely that they have been here-
238
00:32:02,740 --> 00:32:07,211
- Here north of Bornholm and up into the Sound.
239
00:32:07,380 --> 00:32:10,178
Bjarne Madsen, Social Democrat.
240
00:32:10,340 --> 00:32:15,619
- Was there any special characteristics?
- No. We work ...
241
00:32:15,780 --> 00:32:22,174
- In addition to the bodies were dissolved.
- Did you hear it the first time?
242
00:32:22,340 --> 00:32:26,856
The forstodvist not. Was there any special characteristics?
243
00:32:27,020 --> 00:32:30,330
- Which newspaper represents you?
- Social-Democrat.
244
00:32:30,500 --> 00:32:34,413
Jaså. Are there more questions?
245
00:32:34,580 --> 00:32:39,176
Klausen, extra magazine. How long were they before they were found?
246
00:32:41,820 --> 00:32:47,258
- I said you should shut up.
- He's lying. Gordan lying.
247
00:32:47,420 --> 00:32:50,571
- I was der.Jeg saw them.
- What did you see?
248
00:32:51,620 --> 00:32:54,498
-Would you like to know?
-Yes.
249
00:32:54,660 --> 00:32:58,812
Only if I may be on story.
250
00:32:59,980 --> 00:33:04,212
Tell me ... blackmailing me?
251
00:33:05,660 --> 00:33:10,290
- Yes.
- All right. Come on with it.
252
00:33:10,460 --> 00:33:14,612
- The faces were gone.
- Yes, they could not be identified.
253
00:33:14,780 --> 00:33:20,173
The faces were shot away, as if one would remove their identity.
254
00:33:20,340 --> 00:33:25,095
Why are Russian fishermen wearing a coat from Oxford House?
255
00:33:25,260 --> 00:33:29,412
Tailored, Persian on your lapel. I saw the mark.
256
00:33:33,500 --> 00:33:35,570
Come on.
257
00:33:42,020 --> 00:33:44,978
Hello, hello.
258
00:33:54,500 --> 00:33:59,130
- They spoke yesterday on the phone.
- Was it him?
259
00:33:59,300 --> 00:34:04,135
- What do you have for me on those two?
- I can not say anything.
260
00:34:04,300 --> 00:34:09,215
- What about Ramsing and Pedersen?
- I must go. Now!
261
00:34:14,420 --> 00:34:19,448
Goodbye again. He said nothing, but he knows something.
262
00:34:53,260 --> 00:34:56,297
This can be huge.
263
00:34:59,700 --> 00:35:04,296
It is with currents up to in the introduction.
264
00:35:04,460 --> 00:35:09,056
It faces going out, we know nothing about.
265
00:35:09,220 --> 00:35:14,613
Our good relationship with the police must not be jeopardized. Wrap.
266
00:35:36,860 --> 00:35:39,420
Are you gone mad?
267
00:35:39,580 --> 00:35:45,018
- Do not write what you see?
- Who do you think so?
268
00:35:45,180 --> 00:35:50,208
And it means what you say? Did you have any comments frabetjentene?
269
00:35:51,980 --> 00:35:55,052
I saw them, whether Justice likes it.
270
00:35:55,220 --> 00:35:59,975
This is the revolver journalism of the worst kind.
271
00:36:00,140 --> 00:36:04,691
It does not belong on a leaf in the labor movement.
272
00:36:04,860 --> 00:36:09,058
- Police explanation is as little shallow.
- So we know that likerne were Danes.
273
00:36:09,220 --> 00:36:14,931
How do you know that? I can only ask questions.
274
00:36:35,580 --> 00:36:38,174
Sound murders.
275
00:36:38,340 --> 00:36:41,457
I must salute the director Vanbjerg.
276
00:36:41,620 --> 00:36:45,659
He would like to repeat the conversation.
277
00:36:45,820 --> 00:36:51,417
- Can Jochumsen not do it?
- Vanbjerg will talk to you.
278
00:36:51,580 --> 00:36:57,530
- When Vanbjerg says jump, we jump?
- You are about to come after it.
279
00:37:03,980 --> 00:37:08,019
Thanks for last. We are as good to enjoy ourselves together.
280
00:37:08,180 --> 00:37:10,648
We should do something more.
281
00:37:10,820 --> 00:37:13,698
- We could get married.
- Yes. On Saturday?
282
00:37:13,860 --> 00:37:17,933
I can not. You're not the man of my life.
283
00:37:19,100 --> 00:37:21,933
Her name is Lisbeth Gordan.
284
00:37:22,100 --> 00:37:27,128
The new girl in Danish films. She gets good reviews.
285
00:37:27,300 --> 00:37:32,135
- Gordan!
- How about a trip to the theater?
286
00:37:32,740 --> 00:37:37,814
We could eat at Josty and stroll down Frederiksberg Allé.
287
00:37:38,020 --> 00:37:41,330
A little drink or two and then we could ...
288
00:37:42,900 --> 00:37:47,212
- Bjarne! Do you hear never after?
- What!
289
00:38:02,700 --> 00:38:06,579
He comes home. Ole gets home.
290
00:38:08,220 --> 00:38:11,929
- On Tuesday.
- It can not he.
291
00:38:12,100 --> 00:38:17,697
Yes, he can. He writes nicely. Will you listen?
292
00:38:17,860 --> 00:38:22,217
''Dear Mom. Thank you for your letter. Always think of you.''
293
00:38:22,380 --> 00:38:27,579
''Come with DC3 on Tuesday from Hamburg. Ole.''
294
00:38:27,740 --> 00:38:33,178
- Do you think he will be all Christmas?
- How should I know?
295
00:38:34,940 --> 00:38:38,615
Bjarne has a week's ration of the food.
296
00:38:38,780 --> 00:38:44,935
How it should not be. We must have the best of it here.
297
00:38:45,100 --> 00:38:49,616
What would it be?
298
00:38:49,780 --> 00:38:53,409
You were so happy for your brother.
299
00:38:53,580 --> 00:39:00,258
You were always right behind him when he was going nowhere.
300
00:39:00,420 --> 00:39:07,371
I was a little boy and did not understand anything.
301
00:39:07,540 --> 00:39:14,218
I did not understand why he had gone and why the father was angry.
302
00:39:14,380 --> 00:39:18,658
Why they shouted Nazi pig after him in school.
303
00:39:18,820 --> 00:39:21,288
Not before dad died.
304
00:39:21,460 --> 00:39:26,580
Not before the Germans came. Then I could see what it was.
305
00:39:26,740 --> 00:39:31,370
People change. We all do together.
306
00:39:31,540 --> 00:39:35,055
Do it for my sake, Bjarne.
307
00:39:35,220 --> 00:39:38,371
Then let him come home. I do not care.
308
00:40:11,700 --> 00:40:13,895
Weasel?
309
00:40:15,620 --> 00:40:20,774
- Hello, Madsen.
- Weasel says you two know each other.
310
00:40:21,980 --> 00:40:24,699
A bit, yes.
311
00:40:28,140 --> 00:40:31,530
We live in the beautiful.
312
00:40:31,700 --> 00:40:35,454
My heart has always beaten the Socialists.
313
00:40:35,620 --> 00:40:39,215
Stauning got my first and only voice.
314
00:40:39,380 --> 00:40:43,692
I would have voted on Hedtoft.
315
00:40:43,860 --> 00:40:47,296
Weasel will tell us little about the black market.
316
00:40:48,460 --> 00:40:52,169
They have scrub the surface.
317
00:40:52,340 --> 00:40:56,891
- So is it you wonder.
- About what?
318
00:40:57,060 --> 00:41:00,848
Over how it can be done.
319
00:41:01,020 --> 00:41:04,808
Do not put dere dere yourself that question?
320
00:41:04,980 --> 00:41:08,859
And what are you arrived at?
321
00:41:09,900 --> 00:41:14,291
- The police are involved.
- We know nothing about.
322
00:41:14,460 --> 00:41:17,736
Is there perhaps someone and pulling the strings?
323
00:41:17,900 --> 00:41:23,657
A man is rich enough. A man who is powerful enough.
324
00:41:23,820 --> 00:41:26,334
I do not know. Doing there?
325
00:41:30,060 --> 00:41:35,214
Is dere not heard of a used car dealership on Old Kongevej?
326
00:41:35,380 --> 00:41:40,374
Apartment in Queen Farm. Very nice man.
327
00:41:40,540 --> 00:41:46,456
Does the name Svend Aage Hjalmar dere nothing?
328
00:41:46,620 --> 00:41:49,498
Never heard of him.
329
00:41:49,660 --> 00:41:55,417
Can dere tell why you've never heard of the aforesaid person?
330
00:41:55,580 --> 00:41:59,129
We had no idea he existed.
331
00:41:59,300 --> 00:42:04,613
In the darkness lurking devil, for he is hidden.
332
00:42:09,740 --> 00:42:14,131
- Someone refers to him.
- Maybe.
333
00:42:14,300 --> 00:42:18,054
- Is it the police?
- Can you prove it?
334
00:42:20,380 --> 00:42:25,898
Could I do it, so I was probably on a beach somewhere.
335
00:42:27,780 --> 00:42:32,171
- Stands behind Hjalmar Sound Murders?
- Maybe.
336
00:42:32,340 --> 00:42:35,776
- But you know nothing?
- Maybe.
337
00:42:35,940 --> 00:42:41,936
- One man pulling the strings?
- A spider.
338
00:42:43,100 --> 00:42:47,013
A spider in the middle of a web.
339
00:42:50,420 --> 00:42:56,768
Meet me tonight at the corner of Adelgade and Dr. Tværgade pm. 10.
340
00:42:58,940 --> 00:43:04,139
It hangs together. Why was Ramsing and Pedersen at the beach.
341
00:43:04,300 --> 00:43:07,975
They are paid by Hjalmar. Spider.
342
00:43:08,140 --> 00:43:13,533
Now I vision you need to relax a little. He told us what we wanted to know.
343
00:43:13,700 --> 00:43:18,694
They draw too hasty conclusions. We have no idea who he is.
344
00:43:18,860 --> 00:43:21,932
Weasel knows everyone else.
345
00:43:22,100 --> 00:43:26,059
He was arrested at 47 and are just released.
346
00:43:26,220 --> 00:43:30,736
He would have voted on Hedtoft, but detainees have no vote.
347
00:43:30,900 --> 00:43:35,291
- Police do not know Hjalmar.
- We do not either.
348
00:43:35,460 --> 00:43:39,248
In 38 he was arrested suffered against tavern guest.
349
00:43:39,420 --> 00:43:43,493
I called to make his case. It does not exist.
350
00:43:43,660 --> 00:43:46,220
They have nothing on him.
351
00:43:46,380 --> 00:43:52,091
We know there are black market. Traded openly. There is violence.
352
00:43:52,260 --> 00:43:56,936
Assault. Murder. Lig påstranden. And I am sure there are contexts.
353
00:43:57,100 --> 00:44:01,855
I could get people who swear they have seen Minister Krag do it.
354
00:44:02,020 --> 00:44:07,014
Weasel's name is Harry Pihl. He got 2 years for selling drugs.
355
00:44:07,180 --> 00:44:10,775
I've seen two policemen stand guard at a black-market stock.
356
00:44:10,940 --> 00:44:14,330
This is one of the biggest stories.
357
00:44:14,500 --> 00:44:17,776
Can not see it then you eddermame ...
358
00:44:18,940 --> 00:44:21,852
ldiot?
359
00:44:22,020 --> 00:44:26,298
- Hiort?
- Meat prices are still rising.
360
00:44:26,460 --> 00:44:29,975
- Nielsen?
- Demonstrationstog of unemployed.
361
00:44:30,140 --> 00:44:32,813
- Aaberg?
- Swim in Holstebro.
362
00:44:32,980 --> 00:44:36,529
Bjarne, you must be on campus at. 14.
363
00:44:36,700 --> 00:44:43,492
Consultant Erik Olsen defended his dissertation on the intestinal flora in children.
364
00:45:04,580 --> 00:45:08,255
Weasel.
365
00:45:11,780 --> 00:45:15,136
Good evening, this gentleman.
366
00:45:15,300 --> 00:45:18,576
- Where is your colleague?
- He could not come.
367
00:45:23,020 --> 00:45:28,014
They are a businessman. At volcanoes. Are you with me?
368
00:45:30,060 --> 00:45:33,575
We never saw each other. They were at Kronborg.
369
00:45:33,740 --> 00:45:37,699
- They were looking for something special.
- Something special?
370
00:45:37,860 --> 00:45:41,899
- Use your imagination.
- Black Exchange?
371
00:45:42,060 --> 00:45:45,336
No thanks. I will not have anything.
372
00:45:47,380 --> 00:45:51,293
I ask these questions. They listen so well, you can.
373
00:45:51,460 --> 00:45:55,248
If anyone finds out you are a reporter ...
374
00:45:56,300 --> 00:45:59,212
- Yes.
- Good. Come on.
375
00:46:50,300 --> 00:46:57,012
They're all here. Carlo manages spillebulerne.
376
00:46:57,180 --> 00:47:01,253
Gambling. Bookmaking.
377
00:47:02,420 --> 00:47:07,653
Red: counterfeit money. Arms Smuggling.
378
00:47:08,820 --> 00:47:15,851
Curling selling goods at street level and manages inventory.
379
00:47:17,020 --> 00:47:22,140
And søfyrbøderen. His cutters will ship the goods.
380
00:47:22,300 --> 00:47:25,212
Old communist, in general.
381
00:47:28,420 --> 00:47:31,139
Inside the bar Svenne.
382
00:47:31,300 --> 00:47:34,133
Hjalmar uses him to scratch money.
383
00:47:34,300 --> 00:47:39,294
Sick motherfucker. Stack his commander down at the Eastern Front.
384
00:47:43,340 --> 00:47:49,688
Svend Aage Hjalmar. He beat his first man down when he was twelve.
385
00:47:50,740 --> 00:47:54,779
Nobody does anything without Hjalmar know.
386
00:48:00,940 --> 00:48:03,898
And beware.
387
00:48:04,060 --> 00:48:07,939
Arthur, Hjalmar's right hand
388
00:48:08,100 --> 00:48:11,456
- Always sit there and stare.
389
00:48:19,140 --> 00:48:22,735
Weasel, old boy. Are you already out again?
390
00:48:22,900 --> 00:48:26,256
How about yourself?. You stood for 7 years.
391
00:48:26,420 --> 00:48:30,015
The Assistant Svend Aage.
392
00:48:32,300 --> 00:48:36,578
- Who the hell is that?
- Just down from Kronborg.
393
00:48:37,740 --> 00:48:44,009
Such a? I must tell you about a trip onshore. Esrom.
394
00:48:45,340 --> 00:48:49,618
- Well, they come at Kronborg?
- Yes.
395
00:48:52,340 --> 00:48:55,412
My name is ... Erik.
396
00:48:56,580 --> 00:48:59,856
- Count Eric.
- Excuse me.
397
00:49:04,100 --> 00:49:08,890
Esrom municipal office. Butter Brands 40,000.
398
00:49:09,060 --> 00:49:13,690
Svend Aage sold for 8 million each.
399
00:49:19,580 --> 00:49:23,539
- They're herlovianer, right?
- Sorry.
400
00:49:23,700 --> 00:49:26,976
Excuse me a moment.
401
00:49:34,060 --> 00:49:38,212
- Hello, Red.
- Weasel for satan!
402
00:49:38,380 --> 00:49:42,851
What the hell are you doing here, your salacious mite?
403
00:49:49,140 --> 00:49:55,215
... a merchant from Haderslev came up to Svend Aage with four gold bars.
404
00:49:55,380 --> 00:49:57,336
Old jew gold.
405
00:49:57,500 --> 00:50:03,609
The boys took him on a drinking binge. When he came back, the gold was gone.
406
00:50:03,780 --> 00:50:10,811
I know Svend Aage. Currently, cars. Dollar Grin, no?
407
00:50:17,860 --> 00:50:21,648
- Dancer of?
- I'm not herlovianer, understood?
408
00:50:24,580 --> 00:50:28,539
Bjarne? What are you doing here?
409
00:50:29,580 --> 00:50:34,415
Where have you been? A girl like me is entitled to respect.
410
00:50:36,820 --> 00:50:38,776
Come!
411
00:50:41,580 --> 00:50:46,335
I am not as you think Bjarne.
412
00:50:46,500 --> 00:50:51,654
Inside me lives an innocent girl who dreams of the one.
413
00:50:53,820 --> 00:50:57,210
- You say you're a reporter.
- Who says?
414
00:50:57,380 --> 00:51:01,055
I damn care. I said it was a lie.
415
00:51:02,460 --> 00:51:05,418
Do you hear at all for?
416
00:51:17,100 --> 00:51:19,568
Bjarne!
417
00:52:55,380 --> 00:52:58,213
You might save you.
418
00:53:00,260 --> 00:53:05,050
Svend Aage remove it all when there is celebration.
419
00:53:05,220 --> 00:53:07,859
I was looking for something just fire.
420
00:53:09,020 --> 00:53:11,409
Here it was.
421
00:53:23,700 --> 00:53:28,899
- What about you?
- Do not be alone?
422
00:53:33,180 --> 00:53:36,934
- Of course. I go.
- No, stay.
423
00:53:45,220 --> 00:53:51,056
- You are married. By Hjalmar?
No!
424
00:53:54,580 --> 00:53:57,617
With one of the others below?
425
00:53:57,780 --> 00:54:01,898
My husband is Volmer Olsen. Do you know him?
426
00:54:02,060 --> 00:54:06,656
- Have you seen him?
No!
427
00:54:06,820 --> 00:54:10,972
- What's your name?
- My name is Bjarne.
428
00:54:11,140 --> 00:54:17,488
You are at least honest. Not like the others.
429
00:54:17,660 --> 00:54:21,096
They say he has run away with another.
430
00:54:21,260 --> 00:54:24,218
Not my Volmer.
431
00:54:28,540 --> 00:54:31,008
He loves me.
432
00:54:31,180 --> 00:54:34,855
He loves our children. They miss him.
433
00:54:36,500 --> 00:54:41,210
I thought I could trust Svend Aage.
434
00:54:41,380 --> 00:54:43,894
What has Svend Aage said?
435
00:54:44,060 --> 00:54:48,975
I had to find a new man to Volmer's not coming back.
436
00:54:54,140 --> 00:54:57,928
- Have you talked to the police?
- They do nothing.
437
00:55:00,700 --> 00:55:03,851
- Dav, Novak. Dav, Volmer.
- G'day, Hjalmar.
438
00:55:04,060 --> 00:55:08,690
- How long has he been gone?
- Volmer drove down to the ship.
439
00:55:08,860 --> 00:55:12,250
They went on board. He sat and waited.
440
00:55:12,420 --> 00:55:17,289
- Who was waiting?
- Volmers driver.
441
00:55:17,460 --> 00:55:20,577
The ship came back without Volmer.
442
00:55:20,740 --> 00:55:23,732
He then ... blood trail.
443
00:55:27,260 --> 00:55:30,058
He saw the blood trail.
444
00:55:30,220 --> 00:55:34,338
- Blood Track?
- There was a blood trail.
445
00:55:34,500 --> 00:55:39,335
On deck, driver said. And where did they come from?
446
00:55:40,700 --> 00:55:45,728
- I went with the police.
- Who you spoke with?
447
00:55:47,780 --> 00:55:51,659
- Two of Hjalmar's friends.
- What's your name?
448
00:55:53,620 --> 00:55:56,259
- Lillian.
- Where do you go?
449
00:55:59,420 --> 00:56:04,892
Queen Street 5th Can you help me?
450
00:56:06,940 --> 00:56:09,010
Maybe.
451
00:56:09,180 --> 00:56:14,334
Say, you can help me. Say it.
452
00:56:14,500 --> 00:56:18,937
- Say, you can help me.
- I must try.
453
00:56:32,340 --> 00:56:35,696
Bjarne? What are you doing?
454
00:56:35,860 --> 00:56:39,614
He also tried to pump you?
455
00:56:39,780 --> 00:56:45,571
You run and ask questions. I ligelad. I want you.
456
00:56:45,740 --> 00:56:49,130
I want to be treated properly.
457
00:56:49,300 --> 00:56:53,657
Listen to what I said Bjarne.
458
00:57:21,860 --> 00:57:27,537
Arthur Næslund. I have a message from Zemich.
459
00:57:27,700 --> 00:57:30,168
He needs a favor.
37697
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.