Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:09,299 --> 00:00:15,480
bem Joe suspira Joey, isso � tudo que voc� pode dizer sobre
4
00:00:20,150 --> 00:00:24,810
voc� pode usar este trapo, veja o que voc� fez
5
00:00:24,810 --> 00:00:29,520
Qual � o problema, Joey, eu juro que voc� est� ficando mais malvado a cada dia, talvez voc�
6
00:00:29,520 --> 00:00:33,180
gostaria de fazer algo sobre isso Mike, voc� poderia fazer com que eu n�o fosse mau
7
00:00:33,180 --> 00:00:43,940
Amanh� agora esque�a Joey, voc� vai adicionar sua reputa��o me desafiando
8
00:00:43,940 --> 00:00:49,470
obrigado, quer jogar um pouco mais dif�cil, sim, acho que n�o vamos sair daqui
9
00:00:49,470 --> 00:00:57,210
vamos andar quando eu estiver pronto, algo aqui eu tenho um C primeiro me diga que h� um
10
00:00:57,210 --> 00:01:02,820
Um famoso pistoleiro mora nesta cidade, pegue o bartender certo
11
00:01:02,820 --> 00:01:08,070
Eu ouvi que ele � muito r�pido, bem sei quem seria voc� sabe que eles n�o fazem sentido
12
00:01:08,070 --> 00:01:13,250
para mim tipo de reputa��o que esses caras conseguiram em Cheyenne, ele deve ser famoso
13
00:01:13,250 --> 00:01:20,670
talvez n�o anuncie significando o significado de quem voc� est� falando
15
00:01:24,740 --> 00:02:30,250
o nome dele � Matt Rockford
17
00:02:48,270 --> 00:03:02,910
Oh Dody, como voc� est� ah mr. rock voc� est� procurando por mim
18
00:03:02,910 --> 00:03:07,580
Oh onde voc� � min�sculo quase n�o vi
19
00:03:07,640 --> 00:03:13,200
o que voc� tem feito fazendo tortas de lama foram as palavras elogio de tijolo, finalmente
20
00:03:13,200 --> 00:03:16,980
atingiu a �gua l� bem, ele estava cavando ajudou a tampar o que voc� est�
21
00:03:16,980 --> 00:03:21,330
caras brincando como uma bebida mr. Oxford n�o agora, Frank, mas eu gostaria de
22
00:03:21,330 --> 00:03:28,050
empr�stimo nessa toalha para mim, obrigado Eu gostaria de lhe pagar uma bebida mr. Rockeford n�o
23
00:03:28,050 --> 00:03:33,270
obrigado, meu nome � Joey Cole oh ha ha e n�o, obrigado
24
00:03:33,270 --> 00:03:38,070
senhor. Cole seria uma verdadeira honra para mim, bem agora, apenas por que isso seria bom
25
00:03:38,070 --> 00:03:41,700
voc� � o prefeito desta cidade, n�o �, sim, mas quando chegar ao pr�ximo
26
00:03:41,700 --> 00:03:46,080
cidade que n�o significaria nada oh, eu n�o diria que mr. Rockeford voc� � um
27
00:03:46,080 --> 00:03:52,020
homem famoso e poderoso, especialmente perto de Cheyenne, as pessoas dessa maneira ainda falam
28
00:03:52,020 --> 00:03:56,820
sobre voc� mr. rockeford disse que se eu te encontrasse, deveria comprar um
29
00:03:56,820 --> 00:04:00,990
beber pelos velhos tempos Eu n�o sabia que tinha amigos sobrando l�
30
00:04:00,990 --> 00:04:04,680
j� faz alguns anos, bem, eu n�o poderia dizer com certeza que eles eram amigos
31
00:04:04,680 --> 00:04:12,360
de voc�s, mas eles com certeza se lembram de voc�, certo filho, eu tomarei aquela bebida com
32
00:04:12,360 --> 00:04:18,209
voc� barman colocou uma garrafa no sr. Rockford's
33
00:04:18,209 --> 00:04:20,570
tabela
34
00:04:21,240 --> 00:04:27,640
senhor. Rock resolve para mim como Deus, jovens rapazes falaram mal e voc� quer que eu fa�a
35
00:04:27,640 --> 00:04:33,880
encha-o daqui voc� arranjou um guarda-costas agora mr. coisas rockeford com certeza
36
00:04:33,880 --> 00:04:39,760
mudaram, acho que talvez sim, mas agora tenho um pouco mais de bom senso do que
37
00:04:39,760 --> 00:04:57,460
tinha a sua idade voc� poderia perder um amigo assim ele n�o � amigo ele � meu
38
00:04:57,460 --> 00:05:03,280
irm�o, n�o meu irm�o mais velho, talvez voc� saiba como isso � mr. Rockeford
39
00:05:03,280 --> 00:05:08,440
Eu tenho que cort�-los para o tamanho agora e ent�o sim, eu acho que voc� tem certeza Shawn
40
00:05:08,440 --> 00:05:14,050
quem � o chefe como voc� costumava fazer nos velhos tempos em Cheyenne, algu�m pergunte
41
00:05:14,050 --> 00:05:18,720
voc� de onde voc� � ainda n�o, e eles provavelmente n�o ir�o
42
00:05:18,720 --> 00:05:24,010
esta cidade, o passado de um homem � problema dele agora, se voc� ainda quiser
43
00:05:24,010 --> 00:05:26,710
beber � melhor voc� se sentar e tomar Joey vamos sair daqui antes que
44
00:05:26,710 --> 00:05:34,630
caminh�o, afaste-se de mim ainda n�o terminei aqui estou eu mr. Rockeford que depende
45
00:05:34,630 --> 00:05:40,590
apenas no que voc� quer voc� sabe o que eu quero
46
00:05:43,189 --> 00:05:48,979
sim, eu acho que voc� quer mostrar a todas essas pessoas o qu�o corajoso voc� �
47
00:05:48,979 --> 00:05:53,360
voc� � r�pido com uma arma que tem muita coragem e quer fazer Matt
48
00:05:53,360 --> 00:05:59,449
Rockford de volta certo, isso faz algo por voc�, voc� entendeu bem, talvez
49
00:05:59,449 --> 00:06:02,749
isso n�o faz nada para mim nesta cidade que eles n�o parecem saber
50
00:06:02,749 --> 00:06:07,639
sua reputa��o n�o se ap�ie nela, garoto, voc� tem o que voc� quer melhor
51
00:06:07,639 --> 00:06:11,569
suba naquele cavalo e saia daqui de volta em Cheyenne, eles ainda se lembram de voc�
52
00:06:11,569 --> 00:06:15,740
como uma das armas mais r�pidas do seu tempo, bem, voc� n�o vai jog�-la fora
53
00:06:15,740 --> 00:06:20,269
senhor. Rock n�o precisa de mel eu vou cuidar dele
54
00:06:20,269 --> 00:06:32,679
Oh senhor. Rock o que isso vai fazer � a �nica maneira que ele vai entender
55
00:06:33,700 --> 00:06:46,560
algu�m correu para o concerto com pressa para
56
00:06:46,560 --> 00:06:49,600
as armas dele voc� tem a chance de sair
58
00:07:09,410 --> 00:07:12,770
vamos joey
59
00:07:13,170 --> 00:07:30,560
agora tente n�o mexer com Matt e
60
00:07:30,560 --> 00:07:34,190
acima de tudo, n�o pisque, tem algumas lascas de vidro
61
00:07:34,190 --> 00:07:41,420
l� e se voc� piscar, eles v�o mais fundo no olho, agora corte o seu
62
00:07:41,420 --> 00:07:49,310
m�os Matt bem, corte um pouco bem apertado bem agora v� com calma e
63
00:07:49,310 --> 00:07:58,190
n�o se mova f�cil agora observe essas m�os mais apertadas, sim
64
00:07:58,190 --> 00:08:04,060
f�cil agora estou ficando Oh Matt s� mais um pouco
65
00:08:05,170 --> 00:08:08,990
voc� se foi mr. templo apenas um deles min�sculo os outros dois tiveram
66
00:08:08,990 --> 00:08:15,560
para longe, como o homem tirou o vidro de seus olhos, o que aconteceu, exceto sujeira podre
67
00:08:15,560 --> 00:08:22,250
amigo, ele n�o est� aqui todo mr ca�ado. rockeford em uma luta mini voc� vai ver
68
00:08:22,250 --> 00:08:28,730
senhor. cara de rock Fred, voc� deve ter visto tudo isso, o que realmente aconteceu � s�
69
00:08:28,730 --> 00:08:31,910
como tiny repentinamente, esse garoto estava ansioso por uma briga
70
00:08:31,910 --> 00:08:35,450
e ele aprendeu com Matt agora, n�o diga que ningu�m vai cutucar Matt
71
00:08:35,450 --> 00:08:39,799
Rockford em uma briga de bar, vamos ouvir tudo, o garoto disse que Matt era um
72
00:08:39,799 --> 00:08:44,179
pistoleiro de Cheyenne o que anos atr�s de acordo com o garoto
73
00:08:44,179 --> 00:08:50,390
ele disse que Matt era a arma mais r�pida, � uma mentira Yuto, voc� diz a eles que � um
74
00:08:50,390 --> 00:08:54,550
mentira suja e podre querida, voc� n�o est� ajudando em nada
75
00:08:55,490 --> 00:09:00,140
vamos ouvir de voc� qualquer que seja o seu nome Roe Hank roll Eu n�o sei de nada
76
00:09:00,140 --> 00:09:04,220
sobre isso com certeza eu s� me encontrei com Joey e alguns meses atr�s em Cheyenne
77
00:09:04,220 --> 00:09:08,089
n�o � de onde vem, eu acho, mas eu o conheci em Dakota, o que voc� est� fazendo em
78
00:09:08,089 --> 00:09:11,630
Cimarron City, passando por Joey, disse que havia algu�m aqui que ele queria
79
00:09:11,630 --> 00:09:14,960
para ver o sujeito que era um pistoleiro famoso em Cheyenne
80
00:09:14,960 --> 00:09:19,970
bem, n�o era mr. Rockeford ele tem os olhos Eu vi alguns pistoleiros uma vez
81
00:09:19,970 --> 00:09:25,640
de volta ao Texas, todos eles t�m olhos frios e furtivos, tudo o que voc� precisa fazer � olhar para o sr.
82
00:09:25,640 --> 00:09:34,040
Rockland ele tem olhos restantes e se ele n�o sair, ele est� cego
83
00:09:34,040 --> 00:09:37,010
vai estar achando amig�vel voc� min�sculo voc� ouve que mr. n�o importa onde ele
84
00:09:37,010 --> 00:09:42,140
vai, eu vou ir, pega leve um pouco
85
00:09:42,140 --> 00:09:45,500
dizem que Matt ficou gravemente ferido � verdade que os m�dicos o ignoraram
86
00:09:45,500 --> 00:09:52,660
agora por que voc� n�o se senta n�o espere l� fora ainda n�o terminei
87
00:09:52,660 --> 00:10:05,990
sou eu, doutor, eu gostaria de ajudar Beth. Estou come�ando a ver duas vezes, pega leve
88
00:10:05,990 --> 00:10:15,170
Knight, o pior j� passou h� um doc bem o que acontece quando um po�o
89
00:10:15,170 --> 00:10:24,620
a bandagem sai bem Eu posso ser capaz de ver que n�o posso te dizer se n�o estiver l�
90
00:10:24,620 --> 00:10:28,700
pode haver muitos danos l� no pode n�o ser o melhor que posso dizer
91
00:10:28,700 --> 00:10:36,279
agora oh voc� apenas pega leve enquanto eu te dou algo para aliviar a dor
92
00:10:39,080 --> 00:10:57,579
Dark diz que n�o sabemos nada sobre
93
00:10:57,579 --> 00:11:02,769
os olhos dele para as bandagens saem � uma longa caminhada min�scula voc� quer coloc�-los em um
94
00:11:02,769 --> 00:11:06,779
vag�o n�o � mr. rock que � pesado mal gasto
95
00:11:06,779 --> 00:11:12,819
esperando apenas por uma hora, espere e veja que ele ver� t�o bom quanto eu ou voc� agora
96
00:11:12,819 --> 00:11:17,250
Tony eu n�o te vejo t�o bem nem eu nem
97
00:11:17,250 --> 00:11:25,689
muito quente cara agora est� tudo bem Beth ei
98
00:11:25,689 --> 00:11:33,569
que horas s�o depois das 9:00 aqui agora pega um pouco mais voc� acendeu as l�mpadas ainda
99
00:11:33,569 --> 00:11:38,199
sim, mas que diferen�a isso faz, voc� n�o poderia ver com todos aqueles
100
00:11:38,199 --> 00:11:42,699
bandagens com alguma luz devem entrar sob as bandagens onde est� aquele mapa
101
00:11:42,699 --> 00:11:48,220
l� Matt Matt primeiro LAN agora por favor fique quieto voc� tenha uma boa noite de sono
102
00:11:48,220 --> 00:11:50,800
voc� vai se sentir muito melhor pela manh�
103
00:11:50,800 --> 00:11:57,069
como vou para o norte de manh� � tudo porque algum garoto idiota queria
104
00:11:57,069 --> 00:12:06,459
Wander ganhou uma reputa��o Joey Cole Beth, lembre-se desse nome para mim,
105
00:12:06,459 --> 00:12:13,389
a cabe�a n�o est� muito clara esta noite n�o quero esquecer Joey Cole
106
00:12:13,389 --> 00:12:17,470
lembre-se para voc� Matt, sem pressa, voc� vai dormir
107
00:12:17,470 --> 00:12:21,190
veja mesmo assim
108
00:12:21,190 --> 00:12:28,170
Eu estarei na sala ao lado se voc� quiser alguma coisa me chame de boa noite
109
00:12:32,560 --> 00:12:36,070
alegria Cole
110
00:12:41,040 --> 00:12:44,610
sacudindo falando eu n�o tinha o direito de te abra�ar por tanto tempo, mas eu meio
111
00:12:44,610 --> 00:12:47,610
de estressar um pouco a lei para ver se seu amigo vai tentar tirar voc� de l�
112
00:12:47,610 --> 00:12:54,420
Eu sabia que Joey n�o voltaria, ele usou o bom senso, ele come�ou a escrever e se
113
00:12:54,420 --> 00:12:56,760
voc� se encontrar com aquele seu amigo, diga a ele que h� uma cidade inteira cheia de
114
00:12:56,760 --> 00:12:59,480
pessoas aqui que gostariam de v�-lo morrer jovem pelo que fez a Matt rocky
115
00:12:59,480 --> 00:13:04,640
diga-me xerife, esse tal de Rockford � realmente o pistoleiro de Cheyenne I
116
00:13:04,640 --> 00:13:09,720
n�o sei bem, acho que n�o vou me encontrar com o Joey de novo, mas se eu for, direi
117
00:13:09,720 --> 00:13:18,080
ele est� a� doutor onde voc� acha que eu estaria no telhado
118
00:13:18,080 --> 00:13:25,880
n�o n�o n�o h� tarefa perguntas tolas, ent�o, como voc� est� procurando por uma luta
119
00:13:25,880 --> 00:13:31,470
Sinto muito, acho que voc� tem o suficiente para mim um paciente n�o, eu gostaria que ele encontrasse
120
00:13:31,470 --> 00:13:36,870
ajuda, ele est� se sentindo muito mal, n�o, � pior do que ele, ele apenas mente
121
00:13:36,870 --> 00:13:44,280
n�o diz nada n�o se move ele vai Vince ele � cego bem o
122
00:13:44,280 --> 00:13:47,280
primeira percep��o de que seria o suficiente para tirar a luta de quase qualquer homem
123
00:13:47,280 --> 00:13:52,320
e voc� sabe que Matt ativo sempre demorou um pouco antes de perceber
124
00:13:52,320 --> 00:13:57,150
que s� porque um cara cego n�o significa que ele � in�til, � que
125
00:13:57,150 --> 00:14:05,040
do jeito que vai ser eu n�o sei, mas n�s apenas temos que esperar e ver, acreditar
126
00:14:05,040 --> 00:14:09,510
eu fiz tudo que eu j� aprendi, eu conhe�o o doutor, eu estava pensando
127
00:14:09,510 --> 00:14:13,350
que talvez dev�ssemos lev�-lo a algum lugar solteiro Lois talvez dar uma olhada especialista
128
00:14:13,350 --> 00:14:22,520
voc� vai dizer a ele com certeza voc� sabe naquela primeira noite, quando tiny o carregou para casa
129
00:14:22,520 --> 00:14:30,290
ele estava t�o amargo e bem diferente do que eu j� o tinha visto antes
130
00:14:30,290 --> 00:14:35,720
ele quase me assustou, mas eu prefiro t�-lo assim do que do jeito que ele � agora
131
00:14:35,720 --> 00:14:39,930
bem, voc� tem que tir�-lo disso Beth, lev�-lo para passear, conversar com ele
132
00:14:39,930 --> 00:14:44,040
qualquer coisa apenas n�o o deixe mentir para meditar
133
00:14:44,040 --> 00:14:58,160
Vou tentar talvez eu possa arranjar uma briga com ele aqui recarrega obrigado por quais pedras
134
00:14:58,160 --> 00:15:05,310
tudo talvez eu devesse ter te dado alguns centavos Oh, pelos meus pensamentos, voc� poderia fazer
135
00:15:05,310 --> 00:15:09,590
melhor do que aquela Beth que sai ruim como aquela morena e feia
136
00:15:09,590 --> 00:15:15,090
o tipo que voc� �s vezes consegue e n�o quer falar, � sobre
137
00:15:15,090 --> 00:15:21,440
Cheyenne Matt, o que o jovem pistoleiro disse sobre voc� foi que ele disse a verdade
138
00:15:21,440 --> 00:15:27,690
Vou te dizer o mesmo que disse a ele que o passado do homem da Beth � problema dele.
139
00:15:27,690 --> 00:15:35,720
se um homem n�o pode contar a ningu�m, deve ser realmente terr�vel, bem, n�o tenho orgulho disso
140
00:15:35,720 --> 00:15:39,360
talvez fosse porque eu era jovem e n�o � isso que todos dizem
141
00:15:39,360 --> 00:15:46,860
Eu era um jovem selvagem com dores de crescimento, como se isso fosse uma desculpa, talvez eu esteja tentando
142
00:15:46,860 --> 00:15:52,140
justifique-me Beth sim, eu era um pistoleiro, � assim que voc� quer chamar
143
00:15:52,140 --> 00:15:56,550
mas eu nunca matei um homem, exceto em uma luta justa, eu n�o comecei a ser um
144
00:15:56,550 --> 00:16:02,700
arma r�pida talvez ningu�m realmente use eles meio que s�o empurrados para dentro dela
145
00:16:02,700 --> 00:16:06,390
eles ganham uma reputa��o que t�m que viver de acordo com ela, n�o
146
00:16:06,390 --> 00:16:14,850
Eu morro com ele, eu era um vaqueiro socando o gado quente
147
00:16:14,850 --> 00:16:19,160
ver�o em Wyoming, o cara dono do rancho n�o pagou
148
00:16:19,160 --> 00:16:23,150
n�s por tr�s meses, eu n�o acho que houve um d�lar entre todos n�s que est�vamos
149
00:16:23,150 --> 00:16:26,720
ficando um pouco inquietos, fomos ver o chefe, mas meu amigo flip fez o
150
00:16:26,720 --> 00:16:32,000
falando por n�s bem, diga um peda�o e fa�a isso comigo e com os meninos eu
151
00:16:32,000 --> 00:16:35,870
apenas gostaria de ter meu dinheiro mr. Zed er vou pagar assim que vender alguns
152
00:16:35,870 --> 00:16:40,190
do estoque em breve, gostar�amos de t�-lo agora
153
00:16:40,190 --> 00:16:44,360
o homem tem o direito do que est� vindo para ele, com certeza, mas eu n�o tenho esse tipo de dinheiro
154
00:16:44,360 --> 00:16:50,480
agora sim, eu simplesmente n�o acredito que isso seja bem a verdade mr. Zed
155
00:16:50,480 --> 00:16:56,660
er � isso mesmo eu vou te dizer uma coisa mr. nenhum vagabundo de sela me chama de
156
00:16:56,660 --> 00:17:02,990
mentiroso agora vamos continuar com essa discuss�o � melhor voc� dizer ao seu amigo
157
00:17:02,990 --> 00:17:05,990
se ele fizer um movimento para sua arma eu vou mat�-lo
158
00:17:05,990 --> 00:17:10,819
voc� v� mr. Zed ao redor um pouco mais r�pido do que qualquer um e se voc�
159
00:17:10,819 --> 00:17:14,479
n�o acredite nisso, eu acho que terei que provar isso oh, espere um minuto
160
00:17:14,480 --> 00:17:19,160
meu ele est� gravando l� eu vou te pagar assim que eu conseguir o dinheiro, mas eu n�o
161
00:17:19,160 --> 00:17:23,150
entendi agora tudo bem eu e os meninos eu vou ser justo
162
00:17:23,150 --> 00:17:27,980
suponha que cada um corte tr�s cabe�as fora do rebanho e ent�o vamos cham�-lo
163
00:17:27,980 --> 00:17:31,700
quadrado voc� tenta isso e eu vou mandar prend�-lo por roubo Eu vou voltar para
164
00:17:31,700 --> 00:17:45,410
o barrac�o Rocford te amo, voc� � um verdadeiro chefe, ent�o
165
00:17:45,410 --> 00:17:50,420
quando voc� chega eu gosto de ver um homem e n�o vou deixar ningu�m empurr�-lo
166
00:17:50,420 --> 00:17:52,690
em volta
167
00:18:01,370 --> 00:18:09,860
bem, agora olhe para aquele menino que ela com certeza tem que sentir pena do sr. Zetter em mais
168
00:18:09,860 --> 00:18:17,140
de mil d�lares entre ele e sua pr�xima refei��o e cerca de US $ 150 cada
169
00:18:17,140 --> 00:18:21,950
sim e o resto � interesse, vou pegar apenas o que tenho vindo, s� vou pegar
170
00:18:21,950 --> 00:18:25,130
o interesse a mim tamb�m e minhas tr�s cabe�as de gado por que n�o
171
00:18:25,130 --> 00:18:29,840
estamos todos desempregados, bem, vamos lhe dizer o que vamos pegar o gado e cavalgar para
172
00:18:29,840 --> 00:18:32,330
cidade fa�a uma pequena celebra��o que tal uma bebida vamos l�, voc� est�
173
00:18:32,330 --> 00:18:38,600
falando vamos l�, eu n�o queria tirar o resto do dinheiro ou do gado, mas
174
00:18:38,600 --> 00:18:42,970
os meninos estavam todos empolgados e bem, eu n�o queria parecer um novato
175
00:18:42,970 --> 00:18:47,790
[M�sica] [Risos]
176
00:18:50,290 --> 00:18:59,120
ou bastante interesse em matem�tica voc� vem aqui est� sua cadeira vai comprar arroz
177
00:18:59,120 --> 00:19:02,930
eu e os meninos sabemos que devemos deduzir cerca de US $ 50, voc� tem o prazer de bater ah
178
00:19:02,930 --> 00:19:09,430
problema com a voz rouca, vou pegar os cento e cinquenta que est�o vindo para mim
179
00:19:09,730 --> 00:19:17,210
cara legal, temos direito a todo o dinheiro, acho que vejo diferente do seu
180
00:19:17,210 --> 00:19:23,060
distante do parceiro, eu gosto de voc�, mas com certeza n�o entendo voc�, acho que
181
00:19:23,060 --> 00:19:26,480
n�o entendo voc� nem vira e por isso me desculpe
182
00:19:26,480 --> 00:19:30,530
o que voc�s querem fazer devolver todo o dinheiro isso machuca agora voc�s, meninos?
183
00:19:30,530 --> 00:19:33,170
fa�a o que quiser, o que vai fazer com os seus tr�s
184
00:19:33,170 --> 00:19:42,440
chefe de gado comece sua pr�pria propaga��o, n�o com novilhos Russell, bem, Matt voc�
185
00:19:42,440 --> 00:19:44,660
n�o posso vender gado para ningu�m por aqui
186
00:19:44,660 --> 00:19:50,480
voc� n�o pode nem entreg�-los, dizer em quais garotos vamos transformar uma pessoa
187
00:19:50,480 --> 00:19:53,210
a cidade o que voc� est� dizendo agora aqueles idiotas que s� d�o a todos eles
188
00:19:53,210 --> 00:19:56,510
de volta o Zetter deles, n�o, n�o, voc� n�o faria nada
189
00:19:56,510 --> 00:20:00,260
tudo o que temos que fazer � apenas machuc�-lo bem no meio da cidade, atirar neles
190
00:20:00,260 --> 00:20:02,900
tudo bem, � uma boa ideia deixar as pessoas
191
00:20:02,900 --> 00:20:07,990
se preocupe em se livrar deles direito, voc� pode contar comigo nisso
192
00:20:07,990 --> 00:20:13,610
Matthews de novo tudo esta noite onde voc�s est�o seguros, garotos, estou a fim de voc�s atirarem
193
00:20:13,610 --> 00:20:18,409
quase tudo bem, parece que voc� � um homem vencido, voc� conhece
194
00:20:18,409 --> 00:20:23,539
Achei que soubesse que voc� mudaria, mas acho que n�o. N�o achei que voc� fosse puxar uma crian�a
195
00:20:23,539 --> 00:20:27,890
uma fa�anha como matar um monte de carne sem motivo e uh
196
00:20:27,890 --> 00:20:32,720
acalme-se rapaz, ent�o sente-se e tome uma bebida
197
00:20:32,720 --> 00:20:43,700
oh, voc� est� feliz, mas se hoje ficou sem garrafa, os cavalheiros est�o apenas
198
00:20:43,700 --> 00:20:45,950
fechando quando voc� entrou [M�sica]
199
00:20:45,950 --> 00:20:49,099
[Aplausos]
200
00:21:02,969 --> 00:21:10,599
temos algum acordo o suficiente para fazer uma tentativa de flip em v�rias contagens levar� uma coisa em
201
00:21:10,599 --> 00:21:15,789
uma vez, que tal eu primeiro, com certeza, assuntos pessoais, primeiro neg�cio
202
00:21:15,789 --> 00:21:23,499
depois voc� Rockford escolhe seu tempo Eu n�o usei uma arma que tal vend�-la
203
00:21:23,499 --> 00:21:28,379
da mesma forma que come�amos porque prefiro usar uma arma, a menos que voc� seja amarelo
204
00:21:28,379 --> 00:21:32,399
tudo bem ent�o voc� escolhe o seu tempo
205
00:21:33,300 --> 00:22:03,599
[M�sica]
206
00:22:06,010 --> 00:22:09,359
[M�sica]
207
00:22:12,180 --> 00:22:17,490
parece que nos vencemos nem demos a ele uma chance
208
00:22:17,490 --> 00:22:21,640
bem, isso tem medo de que algu�m atire em voc� dizendo que � assim que voc� vence
209
00:22:21,640 --> 00:22:27,550
sente-se, rapaz a�, e fique feliz por vivermos esse momento Oh X, talvez
210
00:22:27,550 --> 00:22:34,450
n�o vamos, n�o ser� na pr�xima vez para voc� e eu Matt, tenho a sensa��o de que voc� est�
211
00:22:34,450 --> 00:22:39,150
tentando me dizer algo, espero que n�o seja que voc� esteja me abandonando
212
00:22:39,150 --> 00:22:46,090
algo assim, n�o posso deixar que aconte�a quando um homem � meu amigo,
213
00:22:46,090 --> 00:22:52,350
encenou meu amigo ou ele � meu inimigo voc� descobriu isso
214
00:22:52,350 --> 00:23:05,950
voc� � daqui de novo agora, que � Rochard, tem havido um monte de
215
00:23:05,950 --> 00:23:09,850
sangue derramado aqui esta noite se tem que haver mais ou menos n�o
216
00:23:09,850 --> 00:23:12,960
estragar um novo dia com
217
00:23:13,180 --> 00:23:18,049
[M�sica]
218
00:23:21,200 --> 00:23:26,280
flip era a arma mais r�pida do territ�rio e eu o tirei dessa
219
00:23:26,280 --> 00:23:31,500
noite em que eu era um pistoleiro se a luta com flip tivesse sido privada
220
00:23:31,500 --> 00:23:35,250
poderia ter terminado ali, mas n�o demorou mais do que o bartender assustado para
221
00:23:35,250 --> 00:23:40,590
espalhar a palavra Eu tinha uma reputa��o por dias depois, apenas me lembrando de uma luta
222
00:23:40,590 --> 00:23:47,220
me faria mal ao est�mago, mas isso passou em todos os lugares que eu
223
00:23:47,220 --> 00:23:51,470
fui eu fui apontado como um dos poucos sobreviventes do tiroteio Elco
224
00:23:51,470 --> 00:23:56,340
todo mundo sabia que eu atiraria para baixo e foi assim que minha reputa��o come�ou
225
00:23:56,340 --> 00:24:01,530
justamente a reputa��o de um pistoleiro quando cheguei � cidade, recebi o
226
00:24:01,530 --> 00:24:07,140
respeito de um grande homem respeito inspirado pelo medo, mas isso n�o importava, fui atendido
227
00:24:07,140 --> 00:24:12,000
Rockford, o famoso pistoleiro, e um dia entrei em uma pequena cidade em
228
00:24:12,000 --> 00:24:18,090
o lugar Texas Panhandle chamado Galil�ia que era a cidade de Roman Bart onde eles
229
00:24:18,090 --> 00:24:23,780
falaram sobre armas r�pidas, eles sempre come�ariam com Roman Barton I ah mr. Barton
230
00:24:23,780 --> 00:24:30,210
Obrigado MR. Johnson: Eu n�o sei nada sobre tecido, acredite em mim Roman
231
00:24:30,210 --> 00:24:33,480
que n�o importa muito para seus clientes, eles dir�o o que eles
232
00:24:33,480 --> 00:24:40,470
quero que este material se venda sozinho, ent�o por que voc� precisa de um vendedor?
233
00:24:40,470 --> 00:24:47,550
ser franco com voc� eu quero voc� porque voc� � um homem famoso sim como eu sou muito famoso
234
00:24:47,550 --> 00:24:50,910
existem tr�s estados no oeste eu n�o posso nem entrar no seu territ�rio
235
00:24:50,910 --> 00:24:54,390
voc� ser� o Panhandle porque h� uma abund�ncia de lojas gerais por aqui para
236
00:24:54,390 --> 00:24:58,770
mant�-lo ocupado com sua reputa��o, cada propriet�rio ir� rebentar com seus
237
00:24:58,770 --> 00:25:04,020
clientes eu compro meus produtos de jarda de Roman Bart, o maior atirador vivo
238
00:25:04,020 --> 00:25:10,950
Eu vejo e eu n�o seria um vendedor t�o bom se meu nome fosse Smith, voc� tem
239
00:25:10,950 --> 00:25:14,400
uma mulher de boa reputa��o porque voc� n�o aproveita isso � melhor do que
240
00:25:14,400 --> 00:25:18,030
sendo um vaqueiro, somos um homem pr�tico e voc� tem um
241
00:25:18,030 --> 00:25:24,740
bom argumento l� vou arranjar uma esposa e um filho, ent�o est� tudo resolvido
242
00:25:26,169 --> 00:25:53,820
eles n�o vendem ingressos para tiroteios [m�sica]
243
00:25:53,820 --> 00:26:07,860
u�sque com certeza despeje assim que eu ouvir o anel de iogurte de prata shoo louco
244
00:26:07,860 --> 00:26:22,290
Rockford muito r�pido com uma arma r�pido o suficiente, t�o r�pido quanto Roman Bart n�o faria
245
00:26:22,290 --> 00:26:26,640
sei que nunca o conheci que possa ser consertado muito f�cil, ele est� sentado bem em cima
246
00:26:26,640 --> 00:26:28,880
l�
247
00:26:30,200 --> 00:26:39,600
hey mr. Bart, algu�m aqui quer conhec�-lo Sim, mr. Johnson que voc� e eu vamos
248
00:26:39,600 --> 00:26:43,740
converse com minha esposa ela concorda com a ideia de que voc� arranjou uma nova m�o, muito bem
249
00:26:43,740 --> 00:26:47,600
este homem est� morrendo para mim para a fama como um pistoleiro
250
00:26:47,600 --> 00:26:57,590
o nome dele � Rockford Matt Rockford voc� um estranho por estas bandas mr. Rockeford
251
00:26:59,330 --> 00:27:05,360
um pouco bem, ent�o conhe�a o sr. Johnson aqui ele vai fazer de mim um vendedor
252
00:27:05,360 --> 00:27:11,059
isto �, se minha esposa acreditar que eu n�o sabia que um pistoleiro viveu muito
253
00:27:11,059 --> 00:27:13,540
o suficiente para ter uma esposa eu tenho uma filha tamb�m
254
00:27:13,540 --> 00:27:16,880
Roman, vamos, vamos para a sua casa, oh, s� um minuto, por favor
255
00:27:16,880 --> 00:27:25,910
Acho que tenho alguns neg�cios com o sr. Rotenberg voc� gosta de ser meu primeiro
256
00:27:25,910 --> 00:27:35,650
cliente mr. Johnson aqui diz que este � o melhor guing�o feito $ 30 em bicicletas n�o
257
00:27:35,650 --> 00:27:40,340
Desculpe, acho que n�o sou um vendedor muito bom, mas espero que isso v� me levar
258
00:27:40,340 --> 00:27:43,720
algum tempo para pegar o jeito
259
00:27:48,790 --> 00:27:55,730
voc� n�o vai deix�-lo escapar impune, � voc� e se eu o fizer tanto
260
00:27:55,730 --> 00:28:01,870
como te chamo de amarelo, sua vida n�o valer� um centavo se voc� recuar
261
00:28:03,220 --> 00:28:07,059
vamos l� vou te mostrar o caminho
262
00:28:09,220 --> 00:28:16,600
qual � o problema mr. Rockeford voc� est� com medo, eu acho que voc� est�
263
00:28:19,370 --> 00:28:34,350
[M�sica] sim, voc� tem que viver de acordo com sua reputa��o
264
00:28:34,350 --> 00:28:39,210
ou ou morrer com isso, uma vez que Roman Bartok me cortou e nada que eu
265
00:28:39,210 --> 00:28:44,430
bem, eu teria todo aspirante a pistoleiro com grandes ideias nas minhas costas que n�o
266
00:28:44,430 --> 00:28:49,560
parece haver outra sa�da que eu tive que pegar na sala e Bart Batroc trabalha aqui
267
00:28:49,560 --> 00:29:02,580
Acho que ele est� procurando encrenca, ent�o voc� n�o poderia ficar em paz, pode mr.
268
00:29:02,580 --> 00:29:09,150
Rockeford Eu s� n�o gosto de ser feito de bobo, � melhor ser um tolo do que um
269
00:29:09,150 --> 00:29:13,910
homem morto, essa � uma escolha que fazemos oh, entendo
270
00:29:13,910 --> 00:29:18,200
ou eu pe�o desculpas ou voc� vai me matar
271
00:29:18,530 --> 00:29:22,070
venha por um momento
272
00:29:22,410 --> 00:29:30,520
[M�sica] sem muita misoginia gangam Rockford
273
00:29:30,520 --> 00:29:37,100
[Risos] [M�sica]
274
00:29:37,100 --> 00:29:45,230
voc� conheceu mr. Johnson agora eu gostaria que voc� conhecesse minha esposa, como vai?
275
00:29:45,230 --> 00:29:49,130
com medo de n�o poder apresent�-lo � nossa garotinha, ela est� dormindo no pr�ximo
276
00:29:49,130 --> 00:29:55,130
sala o que estou tentando dizer-lhe mr. rockeford � que agora tenho muito para
277
00:29:55,130 --> 00:29:59,980
viva para eu n�o te odeio, mas tamb�m n�o gosto de voc�
278
00:29:59,980 --> 00:30:07,330
ent�o se voc� n�o cavalgar para fora da cidade e nos deixar em paz, eu vou te matar
279
00:30:14,059 --> 00:30:23,840
� tarde demais, sr. Johnson, voc� ser� uma testemunha O Texas � um dos poucos estados
280
00:30:23,840 --> 00:30:30,320
no oeste, onde n�o sou querido, � minha casa, voc� vai testemunhar que matei o sr.
281
00:30:30,320 --> 00:30:35,559
Rockeford em leg�tima defesa Terei todo o gosto em lhe agradecer, senhor
282
00:30:35,559 --> 00:30:39,789
tudo bem, bravo, vamos sair
283
00:30:49,340 --> 00:30:58,340
Espero que isso n�o o tenha envergonhado sr. rockeford n�o tenho vergonha mas acho
284
00:30:58,340 --> 00:31:01,690
o para�so deve ter um pouco de vergonha de mim
285
00:31:02,529 --> 00:31:09,370
tudo bem, continue com isso, mr. pistoleiro
286
00:31:10,540 --> 00:31:29,220
[M�sica]
287
00:31:32,610 --> 00:31:42,239
sempre que voc� estiver pronto mr. rockeford [m�sica]
288
00:31:44,280 --> 00:31:49,130
[M�sica] n�o chore, querida, est� tudo acabado agora
289
00:31:49,130 --> 00:31:52,570
voc� entende
290
00:32:00,120 --> 00:32:06,059
voc� quebrou na �nica coisa que eu posso ser como vendedor obrigado pela minha vida voc�
291
00:32:06,059 --> 00:32:13,289
voc� poderia ter pego, eu n�o citei - eu sei que a �nica coisa que posso te dar
292
00:32:13,289 --> 00:32:18,179
o retorno � a garantia de que um dia isso vai acontecer - voc� � voc� � o
293
00:32:18,179 --> 00:32:22,620
arma mais r�pida viva que Deus tenha miseric�rdia de voc�
294
00:32:22,620 --> 00:32:31,730
[M�sica] flip foi o primeiro Roman Bart foi o �ltimo de
295
00:32:31,730 --> 00:32:36,560
da primeira � �ltima eu dei a cada homem uma contagem justa e ent�o aquele menino apareceu
296
00:32:36,560 --> 00:32:43,310
e voc� n�o teve uma contagem justa dele, ningu�m me deu algo que ele deu
297
00:32:43,310 --> 00:32:47,690
me de volta minha reputa��o, uma reputa��o que pensei ter escondido bem no passado
298
00:32:47,690 --> 00:32:53,150
Eu estava farto disso, Beth, at� aquele garoto punk
299
00:32:53,150 --> 00:33:00,220
trouxe de volta tudo, incluindo a nudez que o acompanha e
300
00:33:00,220 --> 00:33:07,370
este tapete de cegueira voc� ver� de novo, voc� tem que
301
00:33:07,370 --> 00:33:12,080
acredite nisso, pare de brincar comigo Beth, olhe, parei de me enganar h� muito tempo
302
00:33:12,080 --> 00:33:19,060
atr�s se algu�m quiser ajudar � s� encontrar aquele garoto idiota para mim
303
00:33:21,620 --> 00:34:13,839
[M�sica] Matt, voc� quer alguma ajuda se eu quiser?
304
00:34:13,839 --> 00:34:18,730
pe�a, posso ver que esse vai ser outro bom dia, eles s�o todos iguais
305
00:34:18,730 --> 00:34:25,510
Beth, sim, h� algo que voc� pode fazer por mim, certo
306
00:34:25,510 --> 00:34:29,589
diga ao doc contuse para vir aqui e tirar esta venda
307
00:34:29,589 --> 00:34:36,418
o m�dico disse outra semana eu disse agora mesmo Beth, de quem s�o os olhos
308
00:34:36,418 --> 00:34:40,118
que branco arrisque uma semana ser� em breve
309
00:34:40,119 --> 00:34:47,530
em breve para qu�, por que n�o apenas como sou cego Eu n�o disse que vou aqui
310
00:34:47,530 --> 00:34:51,549
aqui vem Lane, talvez ele possa falar um pouco de bom senso para voc�, manh� Beth, como est� o
311
00:34:51,549 --> 00:34:54,399
paciente bem, que �timo, fico feliz em ouvir isso
312
00:34:54,399 --> 00:34:59,980
Matt Lena me diga algo certo, exatamente o que
313
00:34:59,980 --> 00:35:04,599
voc� fez sobre encontrar aquele menino, quase tudo que eu poderia pensar apenas
314
00:35:04,599 --> 00:35:10,359
quase tudo bem eu fiz tudo que tenho comido nos acompanhou por um s�lido
315
00:35:10,359 --> 00:35:17,349
semana suponho que voc� ainda n�o o encontrou, n�o, eles n�o me disseram que voc�
316
00:35:17,349 --> 00:35:20,500
soltou aquele amigo dele Eu n�o tinha nada para segur�-lo, ele n�o era
317
00:35:20,500 --> 00:35:24,339
envolvido, voc� poderia t�-lo mantido como uma testemunha material sob a acusa��o de b�bado
318
00:35:24,339 --> 00:35:29,290
qualquer coisa agora Matt tanto quanto eu gostaria N�o posso usar este emblema para o seu
319
00:35:29,290 --> 00:35:32,170
conveni�ncia voc� pode ter voltado para ele
320
00:35:32,170 --> 00:35:36,790
Eu pensei que eu mantive a crian�a por tr�s dias Cole n�o voltou ent�o eu
321
00:35:36,790 --> 00:35:41,170
deixe-o ir, voc� percebe onde ele est� agora, ele provavelmente est� do outro lado da fronteira
322
00:35:41,170 --> 00:35:47,609
talvez seja melhor se ele estiver eu vou encontr�-lo, n�o importa onde ele esteja e atirar nele
323
00:35:47,609 --> 00:35:52,569
Vou dar a ele uma contagem justa, que � mais do que ele me deu agora ou�a Matt, ele era
324
00:35:52,569 --> 00:35:57,430
apenas uma crian�a assustada n�o o desculpando pelo que ele fez a voc� bem, ele estava jogando
325
00:35:57,430 --> 00:36:00,040
seu peso ao redor e pedindo encrenca, mas quando conseguiu, perdeu a coragem e
326
00:36:00,040 --> 00:36:04,059
pulo voc� olha para aquela garrafa de u�sque n�o estava no lugar certo aqui
327
00:36:04,059 --> 00:36:07,920
atirar em um buraco naquela mesa e voc� ter tirado a arma dele e espancado
328
00:36:07,920 --> 00:36:11,339
agora eu sei porque voc� n�o o trouxe ainda
329
00:36:11,339 --> 00:36:16,059
Eu n�o estou tentando defender o frio Matt, se eu encontr�-lo, ele ir� para a cadeia onde ele
330
00:36:16,059 --> 00:36:19,089
pertence n�o v� se incomodar Lane
331
00:36:19,089 --> 00:36:21,460
porque eu vou encontr�-lo, n�o importa onde ele esteja
332
00:36:21,460 --> 00:36:31,239
[M�sica] [Aplausos]
333
00:36:32,539 --> 00:36:42,859
algu�m a� � o que voc� quer caf� se voc� pode dispensar tudo certo
334
00:36:42,859 --> 00:36:48,319
sim bem devagar e com cuidado
335
00:36:50,080 --> 00:36:56,790
[M�sica] obrigado hey Joey � Hank Rock Joey
336
00:36:56,790 --> 00:37:03,180
Mikey, que bom ver voc�s, rapazes, voc�s trazem algu�m, Hank
337
00:37:03,180 --> 00:37:08,900
n�o, eu estou sozinho Joey, o que est� comendo ele
338
00:37:14,160 --> 00:37:19,920
esperando problemas Eu n�o vou arriscar onde voc� apenas foi levado, �
339
00:37:19,920 --> 00:37:25,040
faz dez dias, sim, � sobre os primeiros tr�s deles na Cimarron Jail
340
00:37:25,040 --> 00:37:29,550
xerife pensou que talvez voc� voltasse e me tirasse Eu n�o estava entrando em um n�o
341
00:37:29,550 --> 00:37:35,730
armadilha Hank eu matei Rockford n�o ele est� bem ent�o
342
00:37:35,730 --> 00:37:44,640
bem, n�o exatamente ele � cego Eu nunca quis que acontecesse � a verdade Banco
343
00:37:44,640 --> 00:37:51,780
Eu acabei de perder a coragem, ele est� assim desde que aconteceu quase fora de sua
344
00:37:51,780 --> 00:37:59,190
mente pensando que eles est�o vindo para ele n�o comer, dormir, apenas esperar bem
345
00:37:59,190 --> 00:38:04,260
n�o querem estar por perto quando eles vierem, eles ainda est�o procurando por mim mm-hmm isso
346
00:38:04,260 --> 00:38:08,820
o que disseram Joey Rockford � um grande homem em Cimarron City se voc� n�o vier
347
00:38:08,820 --> 00:38:12,750
ele mesmo tem muitos amigos bem, eles n�o v�o precisar olhar muito
348
00:38:12,750 --> 00:38:18,690
mais eu vou voltar e voltar eles v�o te amarrar voc� n�o pode fazer isso Joey
349
00:38:18,690 --> 00:38:21,960
Rockford consegue seus olhos de volta, ele vai atirar em voc� e se ele n�o fizer isso, outra pessoa
350
00:38:21,960 --> 00:38:24,900
bem, parece que vai acontecer mais cedo ou mais tarde, ent�o pode ser
351
00:38:24,900 --> 00:38:29,130
Bem, ser� mais cedo, mas eu n�o vou correr mais Me desculpe pelo que aconteceu de volta
352
00:38:29,130 --> 00:38:35,160
realmente sinto muito e eu vou dizer isso a ele e se isso n�o for o suficiente, talvez eu
353
00:38:35,160 --> 00:38:38,460
s� tem que lutar com ele voc� empata contra ele Joey voc� n�o ter� a menor chance
354
00:38:38,460 --> 00:38:42,780
ele � o roqueiro louco de Cheyenne que n�o muda nada voc� sabe o qu�o r�pido
355
00:38:42,780 --> 00:38:46,080
ele � ele como arma Roman Bart Eu s� direi a ele que sinto muito
356
00:38:46,080 --> 00:38:50,400
o resto � com ele, mas estou cansada de correr
357
00:38:50,400 --> 00:38:56,280
[M�sica]
358
00:38:56,800 --> 00:39:01,940
entrar apertado como voc� est� mr. rock como voc� se sente oh
359
00:39:01,940 --> 00:39:06,110
muito bem querida ei que tal um copo de leite?
360
00:39:06,110 --> 00:39:10,580
voc� mr. Rock II acabou de ter um garoto que sinto falta da Beth disse que voc� queria me ver sobre
361
00:39:10,580 --> 00:39:14,570
algo sim, eu quero que voc� me leve para o escrit�rio do doutor Hodges sr. O'Keefe
362
00:39:14,570 --> 00:39:16,760
algo est� errado. Terei todo o gosto em trazer o m�dico aqui
363
00:39:16,760 --> 00:39:21,200
n�o n�o pequenino, leve-me l�, � tudo o que n�o sei mr. Walker olha
364
00:39:21,200 --> 00:39:25,670
min�sculo eu quero que ele tire essas bandagens hoje, agora ele n�o viria aqui
365
00:39:25,670 --> 00:39:29,090
ent�o eu tenho que ir at� l�, tudo que voc� tem que fazer � apenas Tim e o direito
366
00:39:29,090 --> 00:39:35,180
dire��o isso � tudo hey mr. Rock, certifique-se de n�o fazer isso ei o doc se move
367
00:39:35,180 --> 00:39:41,510
quando a zona embutida subir mr. rock min�sculo onde voc� est� bem, n�o min�sculo
368
00:39:41,510 --> 00:39:44,470
vamos mr. Rock, eu n�o vou te ajudar a se destruir
369
00:39:44,470 --> 00:39:50,420
vamos mover min�sculo eu como movin mr. Rock tiny ent�o me ajude se voc� n�o me levar
370
00:39:50,420 --> 00:39:55,370
mais para doc por este escrit�rio Eu vou em frente mr. Rock estou de p� certo
371
00:39:55,370 --> 00:40:01,060
aqui na minha frente a rua Selim dificilmente pode faltar
372
00:40:04,830 --> 00:40:09,730
[M�sica]
373
00:40:14,829 --> 00:40:38,940
leite de classe capacete retinol agora mr. musica rock]
374
00:40:41,230 --> 00:40:46,970
foi voc�, pequenininho, que achou que estava tudo bem, eu apenas li l� sobre
375
00:40:46,970 --> 00:40:50,240
este famoso pistoleiro, ele est� escorregando atr�s de um cara se preparando para atirar
376
00:40:50,240 --> 00:40:54,250
ele e por um minuto pensei que era eu
377
00:40:54,250 --> 00:40:59,869
mmm reconheci estar pensando um pouco sobre o dever de um pistoleiro tamb�m
378
00:40:59,869 --> 00:41:07,190
qual era aquele mr. rockeford uh voc� realmente n�o acredita no que � legal
379
00:41:07,190 --> 00:41:11,930
cara disse sobre ele, voc� tem medo de que eu cheguei, � a verdade
380
00:41:11,930 --> 00:41:17,570
como voc� sabe que eles costumavam circular bastante, cobrindo muitos pa�ses
381
00:41:17,570 --> 00:41:22,460
tentando me livrar dessa reputa��o e irm�os, minha pr�pria cabe�a em que estive
382
00:41:22,460 --> 00:41:27,800
Cheyenne chorou uma vez, mesmo vendo o sr. Rockeford voc� quer dizer que o conhecia
383
00:41:27,800 --> 00:41:32,690
antes de voc� vir aqui para se estabelecer, oh n�o � uma pessoa que eu n�o conhecia todo mundo
384
00:41:32,690 --> 00:41:37,270
conhec�-lo, mas eu sei tudo sobre ele, como � que voc� nunca mencionou isso antes
385
00:41:37,270 --> 00:41:43,910
bem, eu tenho algumas coisas no meu passado e n�o me lembro daquele cara vermelho pode
386
00:41:43,910 --> 00:41:48,650
meio que imaginar como outro homem poderia se sentir sobre isso tamb�m s� porque em quatro
387
00:41:48,650 --> 00:41:56,540
irm�os meus eram bandidos tinham que ficar sempre em p� todos eles foram mortos e eu vim
388
00:41:56,540 --> 00:42:02,660
estou aqui para ficar, mas vou lhe dizer um dever de nome se cada um deles viesse
389
00:42:02,660 --> 00:42:07,220
de volta � vida e me chame de novo, voc� pensaria que havia um touro louco que � bagunceiro
390
00:42:07,220 --> 00:42:16,190
ou o passado do homem da cidade se foi enterrado qualquer um que o desenterrou merece
391
00:42:16,190 --> 00:42:21,290
pegue o que est� por vir tipo n�o reconhe�o a culpa mr. rockeford muito para sentir
392
00:42:21,290 --> 00:42:27,530
de longe, existe aquela alegria Cole apenas o que eu certamente odiaria ver
393
00:42:27,530 --> 00:42:31,760
ele v� se matar dele Eu estava sendo machucado do jeito que eles est�o e todos voc�s
394
00:42:31,760 --> 00:42:35,930
acho que isso poderia acontecer, eu manipulei, poderia se as coisas funcionassem para obt�-los
395
00:42:35,930 --> 00:42:38,619
dois juntos novamente
396
00:42:47,080 --> 00:42:50,870
senhor. templo se voc� levantar um p� de cada vez, eu
397
00:42:50,870 --> 00:43:06,920
varra sob voc� mr. rockeford melhor hoje eu n�o poderia dizer que voc� n�o saiu
398
00:43:06,920 --> 00:43:11,050
para o mar n�o ultimamente
399
00:43:19,270 --> 00:43:23,950
eles dizem que voc� dificilmente o conheceria facilitando a mudan�a tanto
400
00:43:23,950 --> 00:43:41,680
voc� terminou de varrer a� sim senhor eu acho que tenho mr. ol� xerife do templo
401
00:43:42,190 --> 00:43:46,580
Cole voc� est� preso Eu n�o vim aqui para te causar problemas
402
00:43:46,580 --> 00:43:57,200
bom, entregue sua arma Eu quero ver Matt Rockford porque eu quero tentar novamente
403
00:43:57,200 --> 00:44:02,390
voc� apenas diga a ele que estou aqui eu vou esperar at� que ele chegue ou eu irei onde ele est�
404
00:44:02,390 --> 00:44:06,590
voc� n�o vai a lugar nenhum, exceto para a pris�o, v� xerife Eu n�o tenho nenhuma briga com voc�
405
00:44:06,590 --> 00:44:10,680
isso � entre mim e Rockford coloque sua arma na mesa
406
00:44:10,680 --> 00:44:15,950
[M�sica] [Aplausos]
407
00:44:15,950 --> 00:44:19,360
agora voc� vai dizer a ele
408
00:44:19,510 --> 00:44:24,910
N�o, ent�o sente-se e doe nosso medo a voc� com uma vassoura sim senhor
409
00:44:24,910 --> 00:44:27,940
bem Rochefort diga a ele que Joey liga na cidade, sim senhor
410
00:44:27,940 --> 00:44:33,720
n�o fa�a isso Daugherty n�o senhor conte as armas Dodie sim senhor
411
00:44:33,720 --> 00:44:38,450
ele � rato mr. templo [m�sica]
412
00:44:38,450 --> 00:44:42,450
[Aplausos] n�o vai crescer mais s�
413
00:44:42,450 --> 00:44:54,739
parado l� mr. rockeford mr. rockeford ele est� aqui mr. Rockeford Dodie
414
00:44:54,739 --> 00:44:58,979
luta na terra, diga � senhorita Rockford aquele jovem que atirou nele, por favor, diga
415
00:44:58,979 --> 00:45:02,729
ele est� duvidando, por favor, senhorita Beth. Disseram-me novamente que voc� entregou sua mensagem
416
00:45:02,729 --> 00:45:09,989
agora, por favor, v� embora, mas eu tinha certeza de que entendo Dodie Dodie Dodie
417
00:45:09,989 --> 00:45:16,019
onde ele est� bravo, por favor, n�o machuque voc� diga que ele estava bem, ele est� em Oklahoma
418
00:45:16,019 --> 00:45:21,479
saloon, bem, voc� vai dizer a ele que eu estarei l� Beth Beth pegue minha arma n�o, eu n�o vou
419
00:45:21,479 --> 00:45:24,749
pegue sua arma agora volte para casa Beth aquele nome que eu pedi para voc� lembrar
420
00:45:24,749 --> 00:45:28,829
o que foi que voc� n�o pode ver Matt voc� acha que s� vai ficar na rua e
421
00:45:28,829 --> 00:45:34,079
deixe voc� atirar nele havia muitos nomes Matt, seu amigo Flip
422
00:45:34,079 --> 00:45:38,039
Roman Bart e quem sabe quantos entre qual voc� quer saber
423
00:45:38,039 --> 00:45:47,249
qual deles agora diga Joey, chame isso, Joey chame, esse � o
424
00:45:47,249 --> 00:45:52,960
nome [m�sica]
425
00:45:52,960 --> 00:45:57,460
Vou pegar sua arma para voc� pistoleiro
426
00:46:12,950 --> 00:46:19,050
ele deixou isso da �ltima vez que voc� esteve aqui, ent�o talvez seja melhor voc� mant�-lo
427
00:46:19,050 --> 00:46:27,270
um pouco mais sim, eles provavelmente est�o dispostos nele h� uma porta dos fundos
428
00:46:27,270 --> 00:46:29,460
veja, olhe Joey, voc� provou seu ponto de vista, voc�
429
00:46:29,460 --> 00:46:41,790
tenho coragem, voc� n�o tem medo de ningu�m Cole, voc� ainda est� a�? Estou aqui mr.
430
00:46:41,790 --> 00:46:52,470
Rockeford, estou saindo, saia do meu caminho irm�o mais velho
431
00:46:52,470 --> 00:46:58,910
[M�sica] [Aplausos]
432
00:46:58,910 --> 00:47:03,370
[M�sica] [Aplausos]
433
00:47:03,370 --> 00:47:10,699
[M�sica]
434
00:47:11,180 --> 00:47:16,650
eles me disseram que voc� era cego mr. Rockeford eu ainda posso ver bem o suficiente para
435
00:47:16,650 --> 00:47:21,270
mat�-lo antes de chegarmos a ele. Rockeford eu
436
00:47:21,270 --> 00:47:27,620
agrade�o a chance de dizer algo diga isso
437
00:47:32,090 --> 00:47:36,980
Eu n�o gostaria que voc� pensasse que eu estava rastejando para voc�, bem, sinto muito
438
00:47:36,980 --> 00:47:43,700
sobre o que aconteceu eu n�o pude fugir disso n�o era que voc� estava perseguindo
439
00:47:43,700 --> 00:47:56,540
eu foi o que eu fiz � por isso que eu voltei Eu disse minha parte Estou pronto quando
440
00:47:56,540 --> 00:48:01,060
voc� � eu n�o vou recuar mr. Rockeford
441
00:48:01,060 --> 00:48:07,270
e eu n�o suponho que voc� seja, ent�o voc� diz quando
442
00:48:08,500 --> 00:48:16,569
agora [m�sica]
443
00:48:16,570 --> 00:48:23,260
ele � cego Rockford cego
444
00:48:23,390 --> 00:48:33,020
senhor. Rockeford, voc� n�o ter� que olhar para tr�s mais alegria, voc� pode ver que eu poderia
445
00:48:33,020 --> 00:48:41,380
te matou voc� teve uma chance terr�vel mr. Rockeford, voc� tamb�m ficou feliz
447
00:48:50,610 --> 00:48:57,190
voc� poderia ter se cegado pelo resto da vida, olhe, voc� pode ver minha m�o, Mike, voc�
448
00:48:57,190 --> 00:49:01,660
deveria ter me levado Eu n�o estava olhando para a sua m�o, doutor de cavalos, eu estava olhando
449
00:49:01,660 --> 00:49:07,000
nesta linda garota ao seu lado, deixe-o em paz, doutor, ele nunca viu t�o bem
450
00:49:07,000 --> 00:49:26,169
antes bem agora desculpa que � min�sculo
451
00:49:59,380 --> 00:50:01,440
voc�s
48683
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.