All language subtitles for Beavis and Butt Head s09e06 River.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,014 --> 00:00:05,887 [bluesy rock music] 2 00:00:05,974 --> 00:00:08,542 ♪ ♪ 3 00:00:08,629 --> 00:00:10,456 Two. [both grunting] 4 00:00:10,544 --> 00:00:14,199 Three, four. 5 00:00:14,286 --> 00:00:15,331 Five. 6 00:00:15,418 --> 00:00:17,899 Uh... 7 00:00:17,986 --> 00:00:19,683 Whoa, hey. It worked. [laughs] 8 00:00:19,770 --> 00:00:21,076 That's pretty cool. 9 00:00:21,163 --> 00:00:22,904 Now when the chicks see us at the pool, 10 00:00:22,991 --> 00:00:24,862 we'll look all pumped and ripped. 11 00:00:24,949 --> 00:00:29,345 [both laugh] - Cool. 12 00:00:29,432 --> 00:00:31,347 Uh, hello, sir. 13 00:00:31,434 --> 00:00:34,263 We wanna, like, swim and show off our guns. 14 00:00:34,350 --> 00:00:36,613 [both laugh] - Yeah, let us in, yeah. 15 00:00:36,700 --> 00:00:39,616 [both chuckling] 16 00:00:41,575 --> 00:00:44,273 Sorry, you're banned. 17 00:00:44,360 --> 00:00:46,362 Can I just come in and take a whiz real quick? 18 00:00:46,449 --> 00:00:47,581 No. 19 00:00:48,930 --> 00:00:51,585 This sucks, Butt-Head. 20 00:00:51,672 --> 00:00:54,109 Got all ripped for nothing. 21 00:00:54,196 --> 00:00:55,501 [girls laughing] 22 00:00:55,589 --> 00:00:58,026 - Whoo! - Stop splashing me. 23 00:00:58,113 --> 00:00:59,941 Whoa, check it out, Beavis. 24 00:01:00,028 --> 00:01:01,769 Our muscles are bigger than those guys'. 25 00:01:01,856 --> 00:01:03,248 Yeah, yeah. 26 00:01:03,335 --> 00:01:07,688 Yeah, sun's out, muscles out. Or something. 27 00:01:07,775 --> 00:01:10,560 Beavis, we gotta find something that floats 28 00:01:10,647 --> 00:01:12,997 and get in that river. 29 00:01:13,084 --> 00:01:14,477 Yeah, really. [laughs] 30 00:01:14,564 --> 00:01:18,002 Hm, something that floats. 31 00:01:18,089 --> 00:01:20,918 Whoa. Whoa, check it out, Butt-Head. 32 00:01:21,005 --> 00:01:23,181 Beavis, this is our lucky day. 33 00:01:23,268 --> 00:01:25,444 [both laugh] 34 00:01:29,971 --> 00:01:31,799 This is gonna be cool. 35 00:01:31,886 --> 00:01:34,105 [grunts] 36 00:01:34,192 --> 00:01:36,891 Here we go. [both laugh] 37 00:01:43,332 --> 00:01:44,681 Good morning, everybody. 38 00:01:44,768 --> 00:01:47,336 This morning, I am headed over to do a main line 39 00:01:47,423 --> 00:01:49,773 at Nashua City Building. 40 00:01:49,860 --> 00:01:52,820 Another drain cleaner broke a piece of snake in there 41 00:01:52,907 --> 00:01:55,213 and just left, so wish me luck. 42 00:01:55,300 --> 00:01:56,998 Stay tuned, and I hope to see you at the end. 43 00:02:00,741 --> 00:02:03,657 Uh, she's really into toilets. 44 00:02:03,744 --> 00:02:05,006 [chuckles] 45 00:02:05,093 --> 00:02:06,703 Think she, like, brings a toilet with her 46 00:02:06,790 --> 00:02:11,142 everywhere she goes, like, to parties and stuff? 47 00:02:11,229 --> 00:02:12,448 Hey, does anyone need to take a dump? 48 00:02:12,535 --> 00:02:14,319 [chuckles] 49 00:02:14,406 --> 00:02:16,713 I got a toilet right here. Come on, don't be shy. 50 00:02:16,800 --> 00:02:18,715 [chuckles] 51 00:02:18,802 --> 00:02:20,674 That reminds me, I heard that, like, 52 00:02:20,761 --> 00:02:23,851 when you get older, the doctor has one of these, 53 00:02:23,938 --> 00:02:27,463 and he sticks the camera up your butt every five years. 54 00:02:27,550 --> 00:02:30,161 It's mandatory. [chuckles] 55 00:02:30,248 --> 00:02:32,250 Whoa, really? [chuckles] 56 00:02:32,337 --> 00:02:33,643 Why do they do that? 57 00:02:33,730 --> 00:02:35,079 They say it's, like, 58 00:02:35,166 --> 00:02:38,256 to check for scallops or something, 59 00:02:38,343 --> 00:02:39,997 but they really just do it 'cause it's funny. 60 00:02:40,084 --> 00:02:41,999 [chuckles] 61 00:02:42,086 --> 00:02:43,697 [chuckles] Oh, yeah, yeah. 62 00:02:43,784 --> 00:02:46,221 Yeah, it is, yeah. 63 00:02:46,308 --> 00:02:47,526 You think this chick does that? 64 00:02:47,613 --> 00:02:49,920 Probably. 65 00:02:50,007 --> 00:02:51,705 Yeah, it's pretty cool, actually, you know, 'cause, 66 00:02:51,792 --> 00:02:53,837 um, then afterwards, you could say, 67 00:02:53,924 --> 00:02:56,840 "Hey, baby, I see you put a camera inside my butt." 68 00:02:56,927 --> 00:02:58,320 [chuckles] 69 00:02:58,407 --> 00:03:00,975 Yeah, did you like what you see? 70 00:03:01,062 --> 00:03:02,628 [chuckles] 71 00:03:02,716 --> 00:03:05,153 The inside of my butt is just the beginning. 72 00:03:05,240 --> 00:03:07,068 Yeah, yeah, because people are more beautiful 73 00:03:07,155 --> 00:03:08,939 on the inside. That's what counts. 74 00:03:09,026 --> 00:03:11,637 [chuckles] 75 00:03:11,725 --> 00:03:13,509 Whoa, it's Waldo. Look down there in the corner. 76 00:03:13,596 --> 00:03:15,119 [chuckles] 77 00:03:15,206 --> 00:03:17,426 Waldo's gonna climb inside someone's butt. 78 00:03:17,513 --> 00:03:19,515 [chuckles] 79 00:03:19,602 --> 00:03:22,344 Waldo's like, "They will not find me here." 80 00:03:22,431 --> 00:03:24,650 [chuckles] 81 00:03:24,738 --> 00:03:27,392 I'd rather be in someone's butt than a book. 82 00:03:27,479 --> 00:03:29,699 - Yeah, really. - I did it! 83 00:03:29,786 --> 00:03:30,961 High five. 84 00:03:34,008 --> 00:03:36,880 [coughing] 85 00:03:36,967 --> 00:03:39,448 Ah, butthole. Oh. 86 00:03:39,535 --> 00:03:42,364 [chuckles] 87 00:03:42,451 --> 00:03:45,367 Ah! Butt-Head, help! 88 00:03:45,454 --> 00:03:47,848 I can't swim. - Uh, what? 89 00:03:47,935 --> 00:03:50,415 [coughing, spluttering] 90 00:03:50,502 --> 00:03:52,766 Uh, Beavis? 91 00:03:52,853 --> 00:03:55,769 Did you, like, drowned or something? 92 00:03:55,856 --> 00:03:57,335 Are you dead? 93 00:03:57,422 --> 00:03:59,511 Hello? [chuckles] 94 00:03:59,598 --> 00:04:03,820 Oh, well. Now where did those chicks go? 95 00:04:03,907 --> 00:04:05,866 Aah! [coughing] 96 00:04:05,953 --> 00:04:08,433 What took you so long, dumbass? 97 00:04:08,520 --> 00:04:11,132 - [coughs] - Damn it, Beavis. 98 00:04:11,219 --> 00:04:13,264 Quit your barfing and start paddling. 99 00:04:13,351 --> 00:04:15,005 We gotta catch up with those chicks. 100 00:04:15,092 --> 00:04:17,051 Okay, oh, yeah, yeah. 101 00:04:17,138 --> 00:04:20,054 Okay, yeah. [laughs] 102 00:04:20,141 --> 00:04:24,667 - No. - Uh, where'd they go? 103 00:04:24,754 --> 00:04:27,365 Whoa, I think I can hear the chicks, Butt-Head. 104 00:04:27,452 --> 00:04:28,845 I think they're up ahead there, yeah. 105 00:04:28,932 --> 00:04:30,455 [water rushing] 106 00:04:30,542 --> 00:04:32,327 It sounds like they're, like, splashing around a lot 107 00:04:32,414 --> 00:04:35,504 and, like, making a loud roaring noise. 108 00:04:35,591 --> 00:04:38,681 - Beavis, we must prepare. - Oh, yeah, yeah. 109 00:04:38,768 --> 00:04:41,292 Okay. [grunts] 110 00:04:41,379 --> 00:04:43,294 - One. - [grunts] 111 00:04:43,381 --> 00:04:45,079 Two. 112 00:04:49,605 --> 00:04:50,649 [water roaring] 113 00:04:50,736 --> 00:04:53,696 Uh...uh-oh. 114 00:04:53,783 --> 00:04:55,567 Beavis, you dumbass. 115 00:04:55,654 --> 00:04:57,004 Paddle the other way. 116 00:04:57,091 --> 00:04:59,702 Okay. 117 00:04:59,789 --> 00:05:01,138 I think it's working. 118 00:05:01,225 --> 00:05:03,227 [both scream] 119 00:05:03,314 --> 00:05:05,839 [both groaning] 120 00:05:07,492 --> 00:05:11,018 [bodies thudding] 121 00:05:13,585 --> 00:05:16,023 [laughs] That was cool. 122 00:05:16,110 --> 00:05:18,199 Yeah. Yeah, that was pretty cool. 123 00:05:18,286 --> 00:05:19,635 [chuckles] 124 00:05:19,722 --> 00:05:22,507 Okay, now where did those chicks go? 125 00:05:22,594 --> 00:05:25,467 [rod whirs] 126 00:05:25,554 --> 00:05:27,164 Oh, look. A gummy worm. 127 00:05:27,251 --> 00:05:29,079 I'm hungry, yeah. 128 00:05:29,166 --> 00:05:32,169 Aah! - Oh, I think I got something. 129 00:05:32,256 --> 00:05:33,518 Aah! No! 130 00:05:33,605 --> 00:05:34,911 Aah, aah! 131 00:05:34,998 --> 00:05:37,305 What's happening? Aah! Oh, no. 132 00:05:37,392 --> 00:05:39,873 Damn it, Beavis. Quit screwing around. 133 00:05:39,960 --> 00:05:41,657 We gotta catch up with those girls. 134 00:05:41,744 --> 00:05:43,093 - Aah! No! - Come on, dumbass. 135 00:05:43,180 --> 00:05:44,703 Aah! Help! 136 00:05:44,790 --> 00:05:47,445 Aah! - [groans] 137 00:05:47,532 --> 00:05:48,882 [panting] 138 00:05:48,969 --> 00:05:50,796 Beavis, you butt wagon. 139 00:05:50,884 --> 00:05:52,668 We're never gonna catch the chicks if you're busy 140 00:05:52,755 --> 00:05:54,496 playing with your toys. 141 00:05:54,583 --> 00:05:55,540 [grunts] 142 00:05:57,934 --> 00:05:59,936 Oh, cool. A fly rod. 143 00:06:02,634 --> 00:06:04,158 Damn it. 144 00:06:04,245 --> 00:06:05,986 What happened to that gummy worm? 145 00:06:06,073 --> 00:06:08,379 What is all this? Looks like-- 146 00:06:08,466 --> 00:06:11,078 [both screaming] 147 00:06:13,428 --> 00:06:14,603 Damn it, Beav-- [groans] 148 00:06:14,690 --> 00:06:17,562 [humming] 149 00:06:17,649 --> 00:06:19,129 [distant screams] 150 00:06:19,216 --> 00:06:20,783 - Oh! - Aah! 151 00:06:20,870 --> 00:06:22,437 [both groaning] 152 00:06:22,524 --> 00:06:25,179 [both screaming] 153 00:06:25,266 --> 00:06:26,180 [line snaps] 154 00:06:28,008 --> 00:06:29,531 Aah. [clears throat] 155 00:06:29,618 --> 00:06:30,749 I think I swallowed something. 156 00:06:30,836 --> 00:06:32,186 [coughs] - Shut up, Beavis. 157 00:06:32,273 --> 00:06:34,231 We've almost caught up with the chicks. 158 00:06:34,318 --> 00:06:36,973 Now start paddling. - Oh, yeah. 159 00:06:37,060 --> 00:06:38,888 Oh, yeah. Chicks are cool. 160 00:06:40,759 --> 00:06:43,632 [upbeat music] 161 00:06:43,719 --> 00:06:47,766 ♪ ♪ 162 00:06:47,853 --> 00:06:51,683 Uh, this is making me, like, motion sick, Butt-Head. 163 00:06:51,770 --> 00:06:54,338 [laughs] I might barf. 164 00:06:54,425 --> 00:06:57,472 Don't let me slow you down, Beavis. 165 00:06:57,559 --> 00:07:00,431 Bonjour, everyone. We are BlackList Parkour. 166 00:07:00,518 --> 00:07:02,868 This is parkour POV in Paris. Let's go. 167 00:07:02,956 --> 00:07:05,393 Where are they? [laughs] 168 00:07:05,480 --> 00:07:08,048 Uh, he just said they're in Paris. 169 00:07:08,135 --> 00:07:10,311 No, no, it's not Paris. 170 00:07:10,398 --> 00:07:12,530 Beavis, he just said. 171 00:07:12,617 --> 00:07:15,490 They're in Paris. - No, no, no. 172 00:07:15,577 --> 00:07:17,100 Oh, I know where it is. It's Houston. 173 00:07:17,187 --> 00:07:20,930 Yeah, this is Houston. - Uh, Beavis? 174 00:07:21,017 --> 00:07:23,367 The guy just said they're in Paris. 175 00:07:23,454 --> 00:07:24,847 No, no. [chuckles] 176 00:07:24,934 --> 00:07:26,240 'Cause he has that Houston accent, 177 00:07:26,327 --> 00:07:27,502 you can't understand, Butt-Head. 178 00:07:27,589 --> 00:07:29,330 [chuckles] 179 00:07:29,417 --> 00:07:32,246 Yeah, see that? See that parking lot? 180 00:07:32,333 --> 00:07:34,074 They have parking lots in Houston. 181 00:07:34,161 --> 00:07:36,598 Damn it, Beavis. It's not Houston. 182 00:07:36,685 --> 00:07:38,600 Butt-Head, I'm tired of you embarrassing yourself 183 00:07:38,687 --> 00:07:40,645 'cause you've never been to Houston, and I have. 184 00:07:40,732 --> 00:07:42,125 [chuckles] 185 00:07:42,212 --> 00:07:43,953 Just need to get over it. [laughs] 186 00:07:44,040 --> 00:07:45,520 Damn it, Beavis. 187 00:07:45,607 --> 00:07:48,131 Why are you so hell-bent on this being Houston? 188 00:07:48,218 --> 00:07:49,567 [chuckles] Yeah, yeah, see? 189 00:07:49,654 --> 00:07:52,353 It's downtown Houston. [chuckles] 190 00:07:52,440 --> 00:07:53,615 Damn it, Beavis. Cut it out. 191 00:07:53,702 --> 00:07:56,313 ♪ ♪ 192 00:07:56,400 --> 00:07:58,359 This guy's like, "Hey, how's it going? 193 00:07:58,446 --> 00:08:00,361 "Sorry I can't stay. Just doing some parkour." 194 00:08:00,448 --> 00:08:01,710 You know... 195 00:08:01,797 --> 00:08:03,320 ♪ ♪ 196 00:08:03,407 --> 00:08:04,887 You know, another thing about Houston, 197 00:08:04,974 --> 00:08:05,975 it's actually not the capital. 198 00:08:06,062 --> 00:08:08,369 A lot of people think it is. 199 00:08:08,456 --> 00:08:11,546 Damn it, Beavis. I don't think about it at all. 200 00:08:11,633 --> 00:08:13,243 Shut up. 201 00:08:13,330 --> 00:08:15,985 It's the second-biggest city in Texas. 202 00:08:16,072 --> 00:08:18,161 Yeah, they call it the "Longhorn state." 203 00:08:18,248 --> 00:08:20,120 [laughs] 204 00:08:20,207 --> 00:08:22,644 See, Beavis? See that tower back there? 205 00:08:22,731 --> 00:08:24,646 That's, like, Paris. 206 00:08:24,733 --> 00:08:26,300 Oh, no, no, no, no. 207 00:08:26,387 --> 00:08:29,651 That's one of those, like, big oil drill things, yeah. 208 00:08:29,738 --> 00:08:31,044 That's, like, for the-- 209 00:08:31,131 --> 00:08:32,306 for the Houston Oilers, you know? 210 00:08:32,393 --> 00:08:34,047 Yeah, yeah. 211 00:08:34,134 --> 00:08:36,527 Yeah, oil is big in Houston. 212 00:08:36,614 --> 00:08:38,703 We got a gusher here. [laughs] 213 00:08:38,790 --> 00:08:42,490 Uh, oh, yeah. [chuckles] 214 00:08:42,577 --> 00:08:44,318 You're right, Beavis. 215 00:08:44,405 --> 00:08:45,623 This is Houston. - Yeah, yeah. 216 00:08:45,710 --> 00:08:46,798 See? See? 217 00:08:46,885 --> 00:08:49,192 I was wrong. 218 00:08:49,279 --> 00:08:51,673 I'm not too big to admit when I'm wrong. 219 00:08:51,760 --> 00:08:54,458 And I'm not too big to admit that your mom is a slut. 220 00:08:54,545 --> 00:08:55,938 [both laugh] 221 00:08:56,025 --> 00:08:59,768 Yeah, well, you're right. [chuckles] 222 00:08:59,855 --> 00:09:02,553 Remember that time we went into your mom's bedroom 223 00:09:02,640 --> 00:09:04,512 and that roofer dude was bouncing around 224 00:09:04,599 --> 00:09:07,080 like this on your mom? [laughs] 225 00:09:07,167 --> 00:09:08,516 Shut up, Butt-Head. 226 00:09:08,603 --> 00:09:10,909 It wasn't as good as these guys. 227 00:09:10,996 --> 00:09:12,650 Oh, yeah. 228 00:09:12,737 --> 00:09:14,522 He was all fat and slow. 229 00:09:14,609 --> 00:09:17,090 Uh, uh, uh. [laughs] 230 00:09:21,398 --> 00:09:24,271 I don't see the chicks, Butt-Head. 231 00:09:24,358 --> 00:09:27,056 Uh, just keep paddling, Beavis. 232 00:09:27,143 --> 00:09:28,362 We'll catch up with 'em. 233 00:09:28,449 --> 00:09:30,668 [laughs] 234 00:09:33,454 --> 00:09:36,283 [chuckles] 235 00:09:36,370 --> 00:09:38,720 I still don't see 'em, Butt-Head. 236 00:09:42,593 --> 00:09:44,813 I still don't see 'em, Butt-Head. 237 00:09:47,685 --> 00:09:49,687 Butt-Head? [laughs] 238 00:09:49,774 --> 00:09:52,690 I still don't see 'em. 239 00:09:52,777 --> 00:09:55,650 [soft dramatic music] 240 00:09:55,737 --> 00:09:57,086 Are we dying? 241 00:09:57,173 --> 00:09:59,349 - No. - [grumbles] 242 00:09:59,436 --> 00:10:02,135 ♪ ♪ 243 00:10:02,222 --> 00:10:06,965 Uh, wait. Look, Beavis. 244 00:10:07,052 --> 00:10:09,359 Out on the horizon. 245 00:10:11,056 --> 00:10:13,494 There's someone coming to save us. 246 00:10:13,581 --> 00:10:15,974 We gotta get ready. 247 00:10:16,061 --> 00:10:17,541 One. 248 00:10:17,628 --> 00:10:19,369 - Um, Butt-Head? - Two. 249 00:10:19,456 --> 00:10:21,545 Um, that's a--that's not-- um... 250 00:10:21,632 --> 00:10:23,504 Shut up, Beavis. 251 00:10:23,591 --> 00:10:25,636 There could be chicks on that boat. 252 00:10:25,723 --> 00:10:27,725 ♪ ♪ 253 00:10:27,812 --> 00:10:29,945 Um, Butt-Head? 254 00:10:31,555 --> 00:10:33,296 Um, Butt-Head? 255 00:10:33,383 --> 00:10:34,950 - [groans] - It's small. 256 00:10:35,037 --> 00:10:36,952 That's right, Beavis. 257 00:10:37,039 --> 00:10:38,780 There's probably only room for one of us 258 00:10:38,867 --> 00:10:40,999 'cause of all the chicks, so you'll have to stay here. 259 00:10:41,086 --> 00:10:42,827 [groans] - Um... 260 00:10:42,914 --> 00:10:44,786 Yeah, okay. 261 00:10:44,873 --> 00:10:46,744 We'll come back for you. 262 00:10:46,831 --> 00:10:48,703 Maybe. [laughs] 263 00:10:48,790 --> 00:10:50,400 Seven. 264 00:10:50,487 --> 00:10:52,533 [hard rock music] 265 00:10:52,620 --> 00:10:53,795 Nine. 266 00:10:53,882 --> 00:10:56,754 ♪ ♪ 267 00:10:56,841 --> 00:10:59,714 [bluesy rock music] 268 00:10:59,801 --> 00:11:06,677 ♪ ♪ 269 00:11:20,909 --> 00:11:22,780 Chirp. 270 00:11:22,830 --> 00:11:27,380 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 18549

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.