All language subtitles for 코노지6

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,729 --> 00:00:41,232 よいしょ… 居酒屋マッチングアプリねぇ。 (吉岡)はい。 2 00:00:41,232 --> 00:00:44,118 こういう風情のあるお店に 憧れていても➡ 3 00:00:44,118 --> 00:00:47,555 一見で入るには 若い世代には ハードルが高いと思うんです。 4 00:00:47,555 --> 00:00:50,725 そこで こちらのアプリを 使っていただいて…。 5 00:00:50,725 --> 00:00:53,227 《吉岡:僕たちは 池さんが考案した➡ 6 00:00:53,227 --> 00:00:56,647 居酒屋マッチングアプリで 協力してもらえそうなお店を➡ 7 00:00:56,647 --> 00:01:01,235 リストアップして挨拶回りしていた》 8 00:01:01,235 --> 00:01:04,388 (ハルカ)ぜひ多くの方に いろんな居酒屋さんの➡ 9 00:01:04,388 --> 00:01:07,541 おいしい肴とお酒のすばらしさを 感じてほしいんです。 10 00:01:07,541 --> 00:01:12,930 まあ チラシ置いといて。 11 00:01:12,930 --> 00:01:18,219 よろしくお願いします。 12 00:01:18,219 --> 00:01:20,588 あっ 馬喰一代。 13 00:01:20,588 --> 00:01:23,207 置かれてる店って珍しい。 14 00:01:23,207 --> 00:01:26,043 北見のお酒で おいしいですよね。 15 00:01:26,043 --> 00:01:28,546 俺の田舎の酒で 取り寄せてんだよ。 16 00:01:28,546 --> 00:01:30,531 酒 詳しいの? 17 00:01:30,531 --> 00:01:34,051 はい 実家が福井の酒蔵なんで。 18 00:01:34,051 --> 00:01:39,573 じゃあ 協力しねえわけにいかねえか。 19 00:01:39,573 --> 00:01:42,726 ありがとうございます。 20 00:01:42,726 --> 00:01:46,564 (山田)このアプリ マジ熱いっすよ。 ガッバガバ お客さん来ちゃいますよ。 21 00:01:46,564 --> 00:01:48,566 え~ ホント? はい。 22 00:01:48,566 --> 00:01:52,566 タッチパネルに満足できなくなった 若い子たちが ガッバガバ。 23 00:01:57,541 --> 00:01:59,543 ガッバガバ。 24 00:01:59,543 --> 00:02:01,729 こんなに 人に頭下げることないから➡ 25 00:02:01,729 --> 00:02:03,714 どっと疲れましたよ。 26 00:02:03,714 --> 00:02:06,650 吉岡さん カフェでおごってくださいよ。 27 00:02:06,650 --> 00:02:08,869 お前 さっき休憩したばっかりだろ。 28 00:02:08,869 --> 00:02:12,273 池さんは大丈夫? 全然大丈夫です。 29 00:02:12,273 --> 00:02:15,893 このペースじゃ 全部回るの 何日あっても足らないですよ。 30 00:02:15,893 --> 00:02:18,596 そ… そうなんだけどさぁ。 31 00:02:18,596 --> 00:02:23,234 時間もったいないんで 私 回ってますね。 32 00:02:23,234 --> 00:02:25,234 池さん! 33 00:02:31,909 --> 00:02:35,062 大丈夫? 34 00:02:35,062 --> 00:02:38,082 焦る必要ないよ。 35 00:02:38,082 --> 00:02:42,469 いい企画なんだから じっくり丁寧にやればいい。 36 00:02:42,469 --> 00:02:46,073 でも 私ひとりで回ってきます。 37 00:02:46,073 --> 00:02:48,873 2人は休んでていいですから。 38 00:02:53,264 --> 00:02:56,400 すげぇ気合い入りまくり。 39 00:02:56,400 --> 00:02:59,100 疲れなきゃいいけどなぁ。 40 00:03:02,273 --> 00:03:08,245 <コの字型のカウンターがある店を コの字酒場という。 41 00:03:08,245 --> 00:03:13,100 座れば 左右 斜め 人の顔が並ぶ。 42 00:03:13,100 --> 00:03:16,387 上座も下座もなく フラットな場。 43 00:03:16,387 --> 00:03:21,775 いわば そこは 人と人がふれあう舞台。 44 00:03:21,775 --> 00:03:28,766 さあ こよいも 一緒に乾杯しませんか?> 45 00:03:28,766 --> 00:03:30,766 あぁ うまっ! うまっ! 46 00:03:32,736 --> 00:03:35,739 池さん 来なかったけど まだ連絡ない? 47 00:03:35,739 --> 00:03:41,061 珍しいっすね 時間にキッチリしてるのに 池さん。 48 00:03:41,061 --> 00:03:44,081 あっ 池さんから来た。 49 00:03:44,081 --> 00:03:47,585 寝過ごしてて さっき起きたって。 50 00:03:47,585 --> 00:03:50,085 熱っぽいから病院行くってさ。 51 00:03:52,723 --> 00:03:56,243 すみません 今 病院行くとこです。 52 00:03:56,243 --> 00:03:59,396 出社はいいよ。 他の人にうつさないように➡ 53 00:03:59,396 --> 00:04:03,217 家で寝ときなよ。 まずは ちゃんと体を治さないと。 54 00:04:03,217 --> 00:04:07,054 すみません こんなこと してる場合じゃないのに。 55 00:04:07,054 --> 00:04:10,057 店への挨拶は 俺と山田が続けておく。 56 00:04:10,057 --> 00:04:12,927 あっ 帰りに スーパーで みかんいっぱい買って➡ 57 00:04:12,927 --> 00:04:16,480 水分いっぱいとって 布団の中で あったかくして寝ときな。 58 00:04:16,480 --> 00:04:20,980 はい。 じゃあ 失礼します。 59 00:04:26,407 --> 00:04:29,576 みかん食べて ゆっくりしとけって➡ 60 00:04:29,576 --> 00:04:34,276 前の会社の上司なら 考えられないセリフ。 61 00:04:36,567 --> 00:04:39,267 寒っ。 62 00:04:45,059 --> 00:04:49,559 アプリ開発会社のリストアップしますね。 ありがとう。 63 00:04:53,751 --> 00:04:58,405 そもそもさ AIで正確に居酒屋と人を➡ 64 00:04:58,405 --> 00:05:01,075 マッチングできるものかな? 65 00:05:01,075 --> 00:05:03,744 どうすかねぇ。 66 00:05:03,744 --> 00:05:06,747 でも 占いとか性格診断と一緒っすよ。 67 00:05:06,747 --> 00:05:10,047 外れたって 怒る人いないじゃないっすか。 68 00:05:14,238 --> 00:05:18,776 《恵子先輩なら 何か いいアドバイスをくれるかも。 69 00:05:18,776 --> 00:05:21,895 でも最近 忙しいだろうし…。 70 00:05:21,895 --> 00:05:25,249 とりあえず メッセージを送ってみよう》 71 00:05:25,249 --> 00:05:27,735 女性ファンの多い恵子さんに ご快諾いただけて➡ 72 00:05:27,735 --> 00:05:29,737 とってもうれしいです。 73 00:05:29,737 --> 00:05:31,755 (恵子)こちらこそ よろしくお願いします。 74 00:05:31,755 --> 00:05:34,575 日本中の食卓で 喜んでもらえるようなものを➡ 75 00:05:34,575 --> 00:05:36,577 作りたいです。 よろしくお願いいたします。 76 00:05:36,577 --> 00:05:38,562 お願いします。 ありがとうございました。 77 00:05:38,562 --> 00:05:41,062 ありがとうございました。 失礼いたします。 78 00:05:44,902 --> 00:05:47,404 よかった まとまったね。 79 00:05:47,404 --> 00:05:49,773 体調だけ 無理しないでくださいね。 80 00:05:49,773 --> 00:05:52,073 は~い。 81 00:05:58,582 --> 00:06:00,567 (吉岡)「久々 コの字どうですか? 82 00:06:00,567 --> 00:06:04,267 ちょっと仕事のことで悩んでて 相談したくて」。 83 00:06:09,243 --> 00:06:14,164 (バイブ音) 84 00:06:14,164 --> 00:06:16,734 (恵子)「今晩どう? 王子に ゆっくりできる➡ 85 00:06:16,734 --> 00:06:20,904 これぞ昭和って感じの コの字があるよ」。 86 00:06:20,904 --> 00:06:23,574 やったぁ。 87 00:06:23,574 --> 00:06:28,774 王子のコの字か… 楽しみだな。 88 00:07:28,806 --> 00:07:30,806 ここ ここ。 89 00:07:32,709 --> 00:07:34,745 テレビ有りますって なんかいいですね。 90 00:07:34,745 --> 00:07:36,845 昭和って感じで いいよね。 91 00:07:42,219 --> 00:07:45,055 いらっしゃいませ。 こんばんは。 92 00:07:45,055 --> 00:07:49,042 いらっしゃいませ。 え~ Wコの字カウンターだ。 93 00:07:49,042 --> 00:07:51,061 どうします? エイヒレ。 94 00:07:51,061 --> 00:07:53,964 エイヒレね。 お前 またエイヒレかよ。 95 00:07:53,964 --> 00:07:56,567 すみません お待たせしました。 96 00:07:56,567 --> 00:07:59,887 あっ 恵子さん いらっしゃい。 大将 ご無沙汰してま~す。 97 00:07:59,887 --> 00:08:02,387 どうぞ こちらへ。 は~い。 98 00:08:05,042 --> 00:08:07,561 えっ テレビが3つある。 99 00:08:07,561 --> 00:08:09,897 まさに テレビ有ります ですね。 100 00:08:09,897 --> 00:08:15,219 昔は みんなでナイターとか見て 盛り上がったんだろうね。 101 00:08:15,219 --> 00:08:17,704 お飲み物は どういたしましょうか? 102 00:08:17,704 --> 00:08:20,224 ここの名物は 生ホッピーなの。 103 00:08:20,224 --> 00:08:23,227 えっ 生? ホッピーの生ですか? 104 00:08:23,227 --> 00:08:25,395 初めて聞きました。 105 00:08:25,395 --> 00:08:27,548 じゃあ僕 それで。 106 00:08:27,548 --> 00:08:29,883 え~と 私はじゃあ 生ビールにします。 107 00:08:29,883 --> 00:08:34,083 はい。 少々お待ちください。 は~い。 108 00:08:40,244 --> 00:08:42,880 今日は お忙しいなか つきあっていただき➡ 109 00:08:42,880 --> 00:08:44,898 ありがとうございます。 110 00:08:44,898 --> 00:08:46,884 先輩と…。 111 00:08:46,884 --> 00:08:50,053 あっ えっと… 恵子さんと➡ 112 00:08:50,053 --> 00:08:52,206 久々に飲めて うれしいっす。 113 00:08:52,206 --> 00:08:55,759 ううん 私も久々のコの字 うれしい。 114 00:08:55,759 --> 00:08:58,629 てかさ 今なんで 先輩って言ったのに➡ 115 00:08:58,629 --> 00:09:02,449 恵子さんって言い直したの? あ~ いや…。 116 00:09:02,449 --> 00:09:05,402 なんとなくです すみません。 117 00:09:05,402 --> 00:09:09,556 ⦅先輩とか社長とかって呼ぶの あまり好きじゃなくて。 118 00:09:09,556 --> 00:09:14,244 先輩後輩の関係から その先に進めない気がして。 119 00:09:14,244 --> 00:09:17,414 えっ その先の関係って? 120 00:09:17,414 --> 00:09:20,801 個人と個人の つきあいっていうか⦆ 121 00:09:20,801 --> 00:09:25,101 《確かに 池さんが言うこと 図星なんだよな》 122 00:09:31,245 --> 00:09:33,580 相談って そんな深刻なの? 123 00:09:33,580 --> 00:09:36,280 あっ… いや。 124 00:09:58,739 --> 00:10:02,743 はい お待たせしました。 え~と こちらが生ホッピーと…。 125 00:10:02,743 --> 00:10:06,146 あっ ごめんなさい。 こちらが中生になります。 126 00:10:06,146 --> 00:10:08,582 ありがとうございます。 ありがとうございます。 127 00:10:08,582 --> 00:10:11,585 お~ これが生ホッピーか。 128 00:10:11,585 --> 00:10:13,570 じゃあじゃあ。 はい。 129 00:10:13,570 --> 00:10:15,570 (2人)乾杯。 130 00:10:24,748 --> 00:10:26,717 あ~ おいしい。 131 00:10:26,717 --> 00:10:29,419 あ~ うまっ。 132 00:10:29,419 --> 00:10:31,571 飲みやすい。 133 00:10:31,571 --> 00:10:34,741 瓶のホッピーと違って➡ 134 00:10:34,741 --> 00:10:37,394 コクというか 味が深い。 135 00:10:37,394 --> 00:10:39,746 それ3杯までしか頼めないからね。 136 00:10:39,746 --> 00:10:42,582 えっ 限定だからですか? 137 00:10:42,582 --> 00:10:46,069 じゃなくて 4杯飲んだお客さんが フラフラになって➡ 138 00:10:46,069 --> 00:10:49,906 帰れなくなっちゃったんだって。 え~ そんな効くんですか? 139 00:10:49,906 --> 00:10:53,894 確かに 焼酎が濃い気がする。 140 00:10:53,894 --> 00:10:56,797 酒飲みも要注意の飲み物だよ。 141 00:10:56,797 --> 00:10:59,733 飲みやすくて グイグイいけちゃいますもんね。 142 00:10:59,733 --> 00:11:02,753 恐るべし 生ホッピー。 143 00:11:02,753 --> 00:11:05,405 何にしよっかなぁ。 144 00:11:05,405 --> 00:11:09,910 とりあえず やわりめとハムフライかな。 何にする? 145 00:11:09,910 --> 00:11:13,413 あっ じゃあ あの馬力豆腐。 146 00:11:13,413 --> 00:11:17,067 おぉ いいチョイス。 珍しい名前だなと思って。 147 00:11:17,067 --> 00:11:19,403 やわりめっていうのも 聞き慣れない名前ですけど。 148 00:11:19,403 --> 00:11:22,089 まあまあ 来たらわかるから。 大将。 149 00:11:22,089 --> 00:11:25,092 はい。 やわりめとハムフライと馬力豆腐➡ 150 00:11:25,092 --> 00:11:27,092 お願いします。 151 00:11:50,233 --> 00:11:52,736 お待たせしました やわりめになります。 152 00:11:52,736 --> 00:11:57,908 へぇ~ 普通のあたりめより 色が濃い。 153 00:11:57,908 --> 00:12:00,060 (恵子)ここの名物メニューなの。 154 00:12:00,060 --> 00:12:02,079 たっぷりマヨネーズつけて食べてみて。 155 00:12:02,079 --> 00:12:04,081 (吉岡)あっ はい。 156 00:12:04,081 --> 00:12:07,281 じゃあ いただきます。 いただきま~す。 157 00:12:27,754 --> 00:12:31,754 う~ん うまっ! 158 00:12:35,061 --> 00:12:37,447 おいしい。 159 00:12:37,447 --> 00:12:44,387 干したイカの あの あたりめの あの旨みもありつつ➡ 160 00:12:44,387 --> 00:12:47,224 プニプニした生イカの食感もあって すごい。 161 00:12:47,224 --> 00:12:50,277 あたりめを 醤油とかみりんに 漬け込んであるの。 162 00:12:50,277 --> 00:12:52,913 ふ~ん。 大将。 163 00:12:52,913 --> 00:12:56,233 やわりめ おいしいって。 ありがとうございます。 164 00:12:56,233 --> 00:13:00,253 親父の頃は 年配の方が多かったので➡ 165 00:13:00,253 --> 00:13:02,689 その人たちが 食べやすいようにってことで➡ 166 00:13:02,689 --> 00:13:05,592 板前さんのアイデアをもとに 作ったのが始まりなんです。 167 00:13:05,592 --> 00:13:09,746 へぇ~ 年配のお客さんが 食べやすいように➡ 168 00:13:09,746 --> 00:13:13,750 あたりめを やわらかくしたから やわりめですか。 169 00:13:13,750 --> 00:13:15,750 そうです。 170 00:13:28,832 --> 00:13:31,751 お待たせしました。 こちらが ハムフライになります。 171 00:13:31,751 --> 00:13:33,851 あぁ~。 うわぁ。 172 00:13:43,897 --> 00:13:45,899 おソース お好みなんですけども➡ 173 00:13:45,899 --> 00:13:47,918 つけずに おいしく食べられますので➡ 174 00:13:47,918 --> 00:13:49,886 試してみてください。 (2人)はい。 175 00:13:49,886 --> 00:13:51,872 ありがとうございます。 176 00:13:51,872 --> 00:13:55,408 ハムフライって ハムカツのことだったんですね。 177 00:13:55,408 --> 00:13:58,108 三角で かわいいっすね。 かわいいよね。 178 00:14:13,894 --> 00:14:16,894 う~ん うまっ。 179 00:14:30,710 --> 00:14:33,880 あ~! うまっ! 180 00:14:33,880 --> 00:14:36,049 アツアツで最高。 181 00:14:36,049 --> 00:14:39,849 意外に分厚くて 食べ応えもありますね。 182 00:14:43,723 --> 00:14:46,726 それと こちらが 馬力豆腐になります。 183 00:14:46,726 --> 00:14:49,879 うわぁ おいしそう。 184 00:14:49,879 --> 00:14:52,879 でも どこが馬力なんだろ? 185 00:14:55,735 --> 00:14:58,054 豆腐を割ってみれば わかるよ。 186 00:14:58,054 --> 00:15:01,554 えっ? じゃあ失礼して。 187 00:15:07,731 --> 00:15:14,604 うわぁ 豆腐の中に卵の黄身が入ってた。 188 00:15:14,604 --> 00:15:17,390 少し醤油を垂らして➡ 189 00:15:17,390 --> 00:15:19,392 タレと混ぜて食べるの。 190 00:15:19,392 --> 00:15:21,792 へぇ~。 じゃあ…。 191 00:15:29,252 --> 00:15:31,252 よし。 192 00:15:37,744 --> 00:15:40,044 納豆も。 193 00:15:49,422 --> 00:15:51,925 じゃあ いただきます。 194 00:15:51,925 --> 00:15:54,125 うわぁ。 195 00:15:58,999 --> 00:16:01,199 う~ん…。 196 00:16:03,069 --> 00:16:06,423 うまっ! うんうんうん。 197 00:16:06,423 --> 00:16:09,776 納豆と卵で こりゃ馬力が出ますね。 198 00:16:09,776 --> 00:16:11,776 だよね。 199 00:17:25,702 --> 00:17:29,055 (恵子)居酒屋マッチングアプリか。 おもしろそう。 200 00:17:29,055 --> 00:17:32,892 (吉岡)はい。 池さんのアイデアなんですけど。 201 00:17:32,892 --> 00:17:35,562 内容を詰めていくうちに➡ 202 00:17:35,562 --> 00:17:38,231 人同士の相性はわかるけど➡ 203 00:17:38,231 --> 00:17:42,385 酒場と人の相性って 何なのかなって➡ 204 00:17:42,385 --> 00:17:45,221 根本的な疑問を感じてしまって。 205 00:17:45,221 --> 00:17:49,559 う~ん 酒場と人の相性を AIに判断させるのは➡ 206 00:17:49,559 --> 00:17:52,759 結構大変そう。 はい。 207 00:17:54,714 --> 00:17:56,883 やっぱうまっ。 208 00:17:56,883 --> 00:18:00,386 やわりめ 食感がクセになりますね。 209 00:18:00,386 --> 00:18:03,389 やわりめ おいしいですよね。 210 00:18:03,389 --> 00:18:05,391 はい。 211 00:18:05,391 --> 00:18:10,063 こんなの 他の店で食べたことないですよ。 212 00:18:10,063 --> 00:18:12,232 こちらには よく来られるんですか? 213 00:18:12,232 --> 00:18:15,718 えぇ。 お安いお値段で おいしくて➡ 214 00:18:15,718 --> 00:18:18,655 お店の空気も ホッとするんでね。 215 00:18:18,655 --> 00:18:21,908 近くにあると通っちゃいますよね。 216 00:18:21,908 --> 00:18:24,878 いいえ。 家は埼玉なんですけどね➡ 217 00:18:24,878 --> 00:18:28,715 暇なとき夫婦で 東京の居酒屋巡ってるんですよ。 218 00:18:28,715 --> 00:18:33,086 この人も お酒好きで 僕より強いから。 219 00:18:33,086 --> 00:18:38,391 いや 私 昔 撮影の仕事やっててね 特撮とかの。 220 00:18:38,391 --> 00:18:41,895 えっ 特撮って あの 特撮ヒーローとかのですか? 221 00:18:41,895 --> 00:18:45,081 そうそう その美術をやってて。 222 00:18:45,081 --> 00:18:51,888 昔は撮影が終わったら みんなで スタジオで鍋したりして➡ 223 00:18:51,888 --> 00:18:55,225 一升瓶あけたりね。 224 00:18:55,225 --> 00:18:58,795 それで鍛えられたんですよ。 225 00:18:58,795 --> 00:19:01,848 そういう時代があったんですね。 226 00:19:01,848 --> 00:19:04,567 この店 僕が東京の出版社に勤めてて➡ 227 00:19:04,567 --> 00:19:06,736 よく通ってたんですよ。 228 00:19:06,736 --> 00:19:10,607 不景気で 数年前 クビになっちゃったけど。 229 00:19:10,607 --> 00:19:12,909 おかげで 時間だけは たっぷりあるんで➡ 230 00:19:12,909 --> 00:19:15,445 この人と ゆっくり飲めるんですけどね。 231 00:19:15,445 --> 00:19:19,799 へぇ~ すてきですね 夫婦で飲み歩きできるなんて。 232 00:19:19,799 --> 00:19:22,899 すみません 突然話しかけて。 あっ いえ。 233 00:19:24,904 --> 00:19:27,223 《すてきだなぁ。 234 00:19:27,223 --> 00:19:31,411 俺も 先輩と…》 235 00:19:31,411 --> 00:19:33,746 ん? どうしたん? 236 00:19:33,746 --> 00:19:35,746 いえ…。 237 00:19:39,819 --> 00:19:46,075 僕らも 20年後 30年後➡ 238 00:19:46,075 --> 00:19:53,099 こうやって 一緒に飲めてるのかなって。 239 00:19:53,099 --> 00:19:56,936 そのとき 僕はまだ➡ 240 00:19:56,936 --> 00:20:01,336 先輩って呼んでるんですかね。 241 00:20:03,927 --> 00:20:06,427 どうやろうね。 242 00:20:17,006 --> 00:20:19,409 じゃあ うちら お先に。 243 00:20:19,409 --> 00:20:21,911 (吉岡)お気をつけて。 失礼します。 244 00:20:21,911 --> 00:20:24,280 (恵子)お気をつけて。 245 00:20:24,280 --> 00:20:26,833 ごちそうさまでした。 ごちそうさまでした。 246 00:20:26,833 --> 00:20:28,751 ありがとうございました。 おやすみなさい。 247 00:20:28,751 --> 00:20:30,751 おやすみなさい。 248 00:20:37,176 --> 00:20:40,747 あのご夫婦ともそうですけど➡ 249 00:20:40,747 --> 00:20:45,802 酒場って ホント いろんな出会いが 詰まってますね。 250 00:20:45,802 --> 00:20:48,905 毎回 コの字カウンターから見える景色も➡ 251 00:20:48,905 --> 00:20:53,259 出会う人生も違うもんなぁ。 252 00:20:53,259 --> 00:20:57,747 まるで舞台の特等席みたいですね。 お~ ホンマや。 253 00:20:57,747 --> 00:21:02,847 出演者は お店の人。 毎回 違うゲストのお客さんがいて。 254 00:21:07,256 --> 00:21:12,845 居酒屋マッチングアプリの企画に 足りない視点って➡ 255 00:21:12,845 --> 00:21:17,083 酒場は お酒や肴だけでなく➡ 256 00:21:17,083 --> 00:21:23,006 そのお店に集うお客さんの 人生との交わりも➡ 257 00:21:23,006 --> 00:21:27,910 魅力の一つってことですかね。 せやね。 258 00:21:27,910 --> 00:21:31,110 データとして数値化はできないけど。 259 00:21:33,566 --> 00:21:38,705 アプリをやるなら 先輩や酒飲みの人も➡ 260 00:21:38,705 --> 00:21:43,209 満足させられるものにしたいです。 261 00:21:43,209 --> 00:21:47,730 僕にできますかねぇ。 262 00:21:47,730 --> 00:21:51,901 このお店って 女将さんと 亡くなった旦那さんが➡ 263 00:21:51,901 --> 00:21:55,905 自分たちの家を売って 一念発起で作ったんだけど➡ 264 00:21:55,905 --> 00:21:59,058 それが おもしろいことに 女将さんも旦那さんも➡ 265 00:21:59,058 --> 00:22:03,062 全然飲めないんだって。 えっ ホントですか? 266 00:22:03,062 --> 00:22:07,050 ねぇ 大将。 はい。 あの 生ホッピーなんかも➡ 267 00:22:07,050 --> 00:22:09,902 おふくろが 常連さんから教えていただいて➡ 268 00:22:09,902 --> 00:22:13,389 次の日に 親父が早速 酒屋に電話して➡ 269 00:22:13,389 --> 00:22:17,727 相談して始まったしだいです。 へぇ~。 270 00:22:17,727 --> 00:22:20,396 店内眺めてると➡ 271 00:22:20,396 --> 00:22:23,883 酒飲みが作ったお店にしか 見えないですよ。 272 00:22:23,883 --> 00:22:26,052 飲めない お二人だからこそ➡ 273 00:22:26,052 --> 00:22:28,404 お客さんの意見を たくさん取り入れて➡ 274 00:22:28,404 --> 00:22:30,940 こんないい店にしたんだろうね。 275 00:22:30,940 --> 00:22:34,394 いや すごいなぁ。 276 00:22:34,394 --> 00:22:38,564 お客さんのリクエストを 素直に取り入れていって➡ 277 00:22:38,564 --> 00:22:41,364 それでできたお店か。 278 00:22:48,725 --> 00:22:54,130 もしかして 僕らのアプリも➡ 279 00:22:54,130 --> 00:23:00,737 お客さんに向き合っていけば できるってことですかね? 280 00:23:00,737 --> 00:23:04,290 そや! コの字酒場で 勉強を積んだ君やったら➡ 281 00:23:04,290 --> 00:23:07,710 できるよ 絶対。 282 00:23:07,710 --> 00:23:12,398 もう ヘタレやなぁ! 痛っ! 283 00:23:12,398 --> 00:23:14,383 ありがとうございます 先輩。 284 00:23:14,383 --> 00:23:16,369 あっ いや 恵子さん。 285 00:23:16,369 --> 00:23:19,055 呼び方とか何でもいいやん。 286 00:23:19,055 --> 00:23:23,443 30年後も どうなってるか わからへんけど➡ 287 00:23:23,443 --> 00:23:26,229 今の私にとって確かなのは➡ 288 00:23:26,229 --> 00:23:29,229 君と飲むお酒は おいしいってこと。 289 00:23:33,236 --> 00:23:37,736 僕も 先輩と飲むお酒は格別です。 290 00:23:39,709 --> 00:23:42,562 生ホッピー 3杯目 挑戦しちゃおうかなぁ。 291 00:23:42,562 --> 00:23:45,715 おぉ いくね~。 まあ 歩けへんくなったら➡ 292 00:23:45,715 --> 00:23:47,733 そこらへんの道端 置いてくけどな。 293 00:23:47,733 --> 00:23:50,333 えっ なんでですか! 294 00:23:52,889 --> 00:23:55,041 山田くんに電話したるわ。 295 00:23:55,041 --> 00:23:57,043 いや アイツ 頼りないですから。 296 00:23:57,043 --> 00:23:59,712 大将 生ホッピー もう1杯お願いします。 297 00:23:59,712 --> 00:24:01,712 はい。 はい 道端コース。 298 00:24:23,719 --> 00:24:26,055 <王子 宝泉。 299 00:24:26,055 --> 00:24:28,741 赤ちょうちんに縄のれん。 300 00:24:28,741 --> 00:24:32,428 招き猫が静かにほほ笑む。 301 00:24:32,428 --> 00:24:39,402 王子のコの字 宝泉は 玄関先から のんべえをくすぐる。 302 00:24:39,402 --> 00:24:43,739 格子戸を開ければ 2つのコの字カウンター。 303 00:24:43,739 --> 00:24:48,244 こんな贅沢 なかなかない。 304 00:24:48,244 --> 00:24:52,732 さてと今夜は どちらで その優しさに➡ 305 00:24:52,732 --> 00:24:57,732 酔って 夢見て 過ごそうか> 26706

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.