Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,127 --> 00:00:03,921
Narrator:
Previously on the vampire diaries:
2
00:00:04,087 --> 00:00:05,756
- I can't, I can't!
- Turn it off.
3
00:00:05,923 --> 00:00:08,634
Stefan:
She's ruthless without her humanity, Damon.
4
00:00:08,800 --> 00:00:12,054
Shane: When Silas was buried by
the witch qetsiyah, she left him the cure.
5
00:00:12,221 --> 00:00:15,432
She knew that he wanted to die,
be reunited with his one true love.
6
00:00:15,599 --> 00:00:19,311
Bonnie's the one that can drop the veil
between this side and the other side.
7
00:00:19,478 --> 00:00:22,898
You'll open the floodgates for every
supernatural being that has ever died.
8
00:00:23,065 --> 00:00:25,484
Silas, show me your real face.
9
00:00:25,692 --> 00:00:29,154
And why would I do that when I can
look like whomever I want you to see?
10
00:00:29,321 --> 00:00:32,449
Damon: What are we gonna do?
Stefan: Lock her up. Make her life hell.
11
00:00:32,616 --> 00:00:34,368
You boys wanna play games?
12
00:00:34,868 --> 00:00:36,870
Let's see who breaks first.
13
00:00:45,671 --> 00:00:47,172
Caroline: Elena, you're here.
14
00:00:47,339 --> 00:00:50,133
I got valedictorian.
You can help me write my speech.
15
00:00:50,342 --> 00:00:51,885
- Pass.
- Come on.
16
00:00:52,052 --> 00:00:54,179
We're graduating this year.
This is it.
17
00:00:54,346 --> 00:00:58,225
- We need to soak up every second before...
- Wait, something's not right.
18
00:00:59,393 --> 00:01:01,061
I don't wanna be here.
19
00:01:01,228 --> 00:01:04,189
What is wrong with you?
Don't you wanna be with your friends?
20
00:01:04,356 --> 00:01:07,442
Graduation parties, caps, gowns,
you know the drill.
21
00:01:07,609 --> 00:01:09,486
What is th...?
22
00:01:11,321 --> 00:01:14,324
We're not really here, are we?
23
00:01:14,491 --> 00:01:16,159
We're in my head. Damon: Relax.
24
00:01:16,326 --> 00:01:18,996
I wanted to show you what
you've been missing out on...
25
00:01:19,162 --> 00:01:22,583
Since you took the giant leap
over the cuckoo's nest.
26
00:01:22,749 --> 00:01:24,167
The last thing I remember...
27
00:01:24,334 --> 00:01:25,669
Let me guess. Prom?
28
00:01:25,836 --> 00:01:28,880
Beautiful dress, gorgeous hair,
you trying to murder Bonnie.
29
00:01:29,089 --> 00:01:32,551
- Good thing I was there to take care of you.
- You and Stefan starved me.
30
00:01:32,718 --> 00:01:35,971
We had to keep you weak so I could
bring you here. See, I figure...
31
00:01:36,138 --> 00:01:39,933
If I can make you nostalgic, you're
halfway to getting your humanity back.
32
00:01:40,309 --> 00:01:42,019
It's not gonna work, Damon.
33
00:01:44,229 --> 00:01:48,400
Well, there are other ways
to provoke an emotional response.
34
00:01:52,571 --> 00:01:56,491
You still have her locked in the safe.
You've been in her head for an hour.
35
00:01:56,658 --> 00:01:57,909
What, still nothing?
36
00:01:59,703 --> 00:02:01,496
How you doing in there?
37
00:02:04,833 --> 00:02:05,876
Come on.
38
00:02:12,466 --> 00:02:15,218
Is the old you
ready to come out and play?
39
00:02:19,056 --> 00:02:21,308
Okay. Back you go.
40
00:02:29,441 --> 00:02:33,612
We can do this the nice way
or we can do it the other way...
41
00:02:33,779 --> 00:02:39,201
But either way, we're not stopping until
you turn your humanity switch back on.
42
00:02:39,493 --> 00:02:42,996
So I'm gonna let you think about that.
I'll come back in a couple hours.
43
00:02:43,163 --> 00:02:47,918
Or a couple years.
Because all we have is time.
44
00:02:54,424 --> 00:02:55,984
Caroline:
Where is she? I wanna see her.
45
00:02:56,426 --> 00:02:58,512
We're not letting anyone see her.
46
00:02:58,679 --> 00:03:02,099
-Isolation leads to misery leads to
emotion. Caroline: She's been here for days.
47
00:03:02,265 --> 00:03:05,394
- She hasn't improved at all?
- She doesn't want to. Not yet.
48
00:03:05,560 --> 00:03:10,190
She's devastated. She lost her brother,
attacked friends, killed an innocent woman.
49
00:03:10,357 --> 00:03:12,734
- You said you knew how to help her.
- We are.
50
00:03:12,901 --> 00:03:14,486
How? By torturing her?
51
00:03:14,653 --> 00:03:16,613
It's not torture. It's an intervention.
52
00:03:16,780 --> 00:03:20,158
The only chance we have with her
is to provoke her. Trigger something.
53
00:03:20,325 --> 00:03:22,661
Fear, anger, self-pity, anything.
54
00:03:25,122 --> 00:03:29,042
Let me talk to her.
Before any more interventioning.
55
00:03:29,209 --> 00:03:31,628
If she's weak, she can't hurt me.
56
00:03:31,837 --> 00:03:36,133
Please. Just let me try.
57
00:03:44,099 --> 00:03:45,809
Good luck.
58
00:03:55,777 --> 00:03:57,988
I brought you something.
59
00:03:58,155 --> 00:04:01,074
It doesn't have any vervain in it, I swear.
60
00:04:01,283 --> 00:04:05,245
I just figured a little blood
might help you think straight.
61
00:04:09,958 --> 00:04:12,794
For the record, I don't agree
with what they're doing.
62
00:04:13,587 --> 00:04:16,631
I mean, I agree that you need to
turn your humanity back on...
63
00:04:16,798 --> 00:04:21,887
But I don't think that making you suffer
is the way to do it.
64
00:04:22,053 --> 00:04:23,388
That's not who you are.
65
00:04:24,848 --> 00:04:27,768
What makes you such an expert
on who I am?
66
00:04:27,934 --> 00:04:30,145
Because we've been friends forever.
67
00:04:30,771 --> 00:04:32,439
I tried to kill you, Caroline.
68
00:04:32,689 --> 00:04:36,693
I'm not exactly bff material anymore.
You should move on.
69
00:04:40,071 --> 00:04:43,116
I am not going to give up on you.
70
00:04:43,575 --> 00:04:48,246
This annoying, clingy thing
that you're doing?
71
00:04:49,664 --> 00:04:53,001
Ever occur to you maybe that's why
both your boyfriends skipped town?
72
00:04:53,168 --> 00:04:57,005
I mean, I know that Tyler said
he was running for his life...
73
00:04:57,172 --> 00:04:59,758
But maybe he was running from you.
74
00:05:00,217 --> 00:05:04,387
And Klaus? Heh. Let's just say it.
75
00:05:04,554 --> 00:05:08,016
Nobody likes a tease.
Hey, I'm notjudging.
76
00:05:08,183 --> 00:05:11,645
It might be nice to have a bad boy
ruffle those perfect feathers.
77
00:05:11,812 --> 00:05:14,439
You're in pain, you're
lashing out. I get it.
78
00:05:14,606 --> 00:05:17,067
But you can't stay this way forever.
79
00:05:17,234 --> 00:05:20,070
We're about to graduate and
start new lives. You deserve...
80
00:05:20,237 --> 00:05:22,948
Are you seriously talking
about high school graduation?
81
00:05:23,698 --> 00:05:27,744
Caroline, do you realize how pathetic
you're gonna look in that cap and gown?
82
00:05:28,286 --> 00:05:32,249
Pretending to be human
while your mom fake-smiles...
83
00:05:32,415 --> 00:05:36,127
And just counts down the minutes
until you leave town...
84
00:05:36,294 --> 00:05:39,506
So that you can stop being a reminder
that her daughter is...
85
00:05:39,673 --> 00:05:44,135
A repulsive, blood-sucking,
control-freak monster?
86
00:05:47,264 --> 00:05:50,976
It's really too bad Stefan stopped me
before I put you out of your misery.
87
00:05:51,142 --> 00:05:53,687
But, hey...
88
00:05:53,895 --> 00:05:56,523
Here's to second chances.
89
00:05:59,109 --> 00:06:00,610
Elena.
90
00:06:08,660 --> 00:06:10,745
Do whatever you have to do.
91
00:06:11,705 --> 00:06:14,291
I'm gonna be upstairs.
92
00:06:22,549 --> 00:06:27,304
Tear down a portrait of a little girl lost
93
00:06:27,470 --> 00:06:32,225
you took her and built up a great debutante
94
00:06:32,392 --> 00:06:35,478
I was wondering if you were gonna
say hello or keep ignoring me.
95
00:06:35,645 --> 00:06:39,649
I was working.
I see you compelled the bartenders again.
96
00:06:39,858 --> 00:06:41,735
I'm celebrating.
97
00:06:41,943 --> 00:06:44,446
My brothers and I have parted company.
98
00:06:44,613 --> 00:06:46,948
Elijah and Nik have run off
to New Orleans...
99
00:06:47,115 --> 00:06:50,285
Chasing god-knows-what,
and I am finally free.
100
00:06:50,452 --> 00:06:51,703
Yeah, I heard about that.
101
00:06:51,870 --> 00:06:54,080
Did you hear that I lost the cure to Silas?
102
00:06:54,247 --> 00:06:57,459
I was this close to the life
that I always wanted...
103
00:06:57,626 --> 00:07:01,212
And then, poof, gone in a heartbeat.
104
00:07:02,297 --> 00:07:05,175
- I'm sorry. I know how much you wanted it.
- Rebekah: Please.
105
00:07:05,342 --> 00:07:08,011
I know you were planning
on stealing it for Elena.
106
00:07:08,178 --> 00:07:09,846
I never had a chance, did I?
107
00:07:10,013 --> 00:07:12,098
I meant what I said...
108
00:07:12,265 --> 00:07:15,226
But if you wanna feel sorry
for yourself, go ahead.
109
00:07:15,393 --> 00:07:18,688
- Why don't you have a drink?
- I can't. I've gotta go meet Caroline.
110
00:07:19,856 --> 00:07:23,318
Are they still keeping Elena
trapped in the Salvatore mansion?
111
00:07:23,485 --> 00:07:25,779
I happen to like herjust the way she is.
112
00:07:25,946 --> 00:07:30,075
It's tragic that they're
trying so desperately...
113
00:07:30,241 --> 00:07:32,202
To fix something that isn't broken.
114
00:07:33,703 --> 00:07:37,916
Elena was my friend long before
she was your mean-girl sidekick.
115
00:07:38,959 --> 00:07:41,962
If you're upset you lost the cure
and your brothers ditched you...
116
00:07:42,128 --> 00:07:44,464
Why are you still in Mystic Falls?
117
00:07:44,673 --> 00:07:47,968
Some of us don't have the option
of leaving. Some of us are broke...
118
00:07:48,134 --> 00:07:51,346
And failing all of our classes
and stuck here.
119
00:07:52,389 --> 00:07:55,475
So why don't you take your freedom
and get the hell out of town?
120
00:07:55,934 --> 00:07:57,018
I would.
121
00:08:00,313 --> 00:08:03,525
Bonnie, where have you been?
I left you 90 million messages.
122
00:08:03,692 --> 00:08:06,236
Studying French.
We still have final exams, remember?
123
00:08:06,403 --> 00:08:07,696
Caroline: Ugh. Don't remind me.
124
00:08:07,862 --> 00:08:11,825
Look, this whole thing with Elena,
it's about to get brutal.
125
00:08:11,992 --> 00:08:15,870
I know she's not your favorite person
right now, but I could use you over here.
126
00:08:16,037 --> 00:08:18,832
For what? Moral support
or so you can check up on me?
127
00:08:18,999 --> 00:08:20,125
Moral support.
128
00:08:20,291 --> 00:08:23,420
And maybe just a tiny check-in
to make sure that Silas...
129
00:08:23,586 --> 00:08:27,048
Isn't playing any more
pesky little mind games with you.
130
00:08:27,215 --> 00:08:30,760
I'm fine, okay?
Silas doesn't control me anymore.
131
00:08:30,927 --> 00:08:33,263
And I think I'll pass on the invite.
132
00:08:33,430 --> 00:08:34,764
Elena tried to kill me.
133
00:08:34,931 --> 00:08:37,183
I'm not quite ready to forgive and forget.
134
00:08:37,350 --> 00:08:38,935
I'm gonna call you later, okay?
135
00:08:40,270 --> 00:08:41,563
I gotta go.
136
00:08:43,273 --> 00:08:48,111
Lying, scheming, and a secret rendezvous
with moi? Not very Bonnie Bennett-y.
137
00:08:48,278 --> 00:08:50,572
Especially when Elena
needs her favorite witch.
138
00:08:50,739 --> 00:08:53,491
This has nothing to do with them.
This is between us.
139
00:08:53,658 --> 00:08:57,829
All right, well, luckily for you,
I've got some spare time on my hands.
140
00:08:58,663 --> 00:09:00,707
You said you have an offer I can't refuse.
141
00:09:00,874 --> 00:09:04,753
Well, by all means.
What do you have in mind?
142
00:09:07,255 --> 00:09:10,675
Good, you're awake.
We thought you could use a little sunshine.
143
00:09:19,601 --> 00:09:21,311
Looking for this?
144
00:09:22,353 --> 00:09:26,608
Oh, you know the rules.
Bad girls don't get nice jewelry.
145
00:09:27,776 --> 00:09:31,446
You took my ring. I'm devastated.
146
00:09:32,197 --> 00:09:35,200
And bored.
Can I go back to solitary now?
147
00:09:35,366 --> 00:09:37,660
No. I kind of like you in the hot seat.
148
00:09:39,120 --> 00:09:40,789
Whenever you're ready, brother.
149
00:09:42,207 --> 00:09:44,959
Am I supposed to be scared?
150
00:09:45,126 --> 00:09:47,378
You will be. And when you are...
151
00:09:47,545 --> 00:09:50,715
Focus on that fear.
It's the key to getting your humanity back.
152
00:09:51,007 --> 00:09:53,051
You're not gonna burn me.
153
00:09:53,218 --> 00:09:55,178
- You don't think so?
- No.
154
00:09:55,386 --> 00:09:57,806
Even if you do manage
to get my emotions back...
155
00:09:57,972 --> 00:10:01,768
I'll remember all this
and I'll hate both of you for it.
156
00:10:05,772 --> 00:10:06,981
Worth the risk.
157
00:10:29,546 --> 00:10:32,132
That feels better, huh?
How about a little gratitude?
158
00:10:32,298 --> 00:10:36,344
Or any human emotion whatsoever,
and we can stop this.
159
00:10:42,142 --> 00:10:43,893
I didn't quite catch that.
160
00:10:44,060 --> 00:10:47,188
I said, I'm gonna kill you.
161
00:10:47,355 --> 00:10:49,899
Bingo. See, there's a little rage.
162
00:10:50,066 --> 00:10:53,945
Should have figured that'd be
the first emotion. I tend to pull that out.
163
00:10:54,112 --> 00:10:57,073
Elena, look at me.
We don't wanna do this, okay?
164
00:10:57,240 --> 00:10:59,868
You can stop this right now.
It's your choice.
165
00:11:02,245 --> 00:11:06,499
Kind of funny, actually,
you being the one to pull back the curtain.
166
00:11:06,666 --> 00:11:08,543
I bet part of you enjoys it...
167
00:11:08,710 --> 00:11:11,546
Since, you know, I dumped you and all.
168
00:11:13,089 --> 00:11:16,050
Wow. That was downright vindictive.
169
00:11:16,217 --> 00:11:19,429
See, I think now we're breaking through
that tough candy shell...
170
00:11:19,596 --> 00:11:22,557
And getting into the gooey rich center
of your humanity.
171
00:11:22,765 --> 00:11:25,852
That's good. I think we should
shine some light on the subject.
172
00:11:29,564 --> 00:11:34,235
Let me guess. This is gonna hurt you
a lot more than it hurts me.
173
00:11:37,071 --> 00:11:40,575
I know what you're going through.
After all you've done, you're afraid...
174
00:11:40,742 --> 00:11:44,495
To face the guilt you'll feel
if you turn your emotions back on.
175
00:11:46,039 --> 00:11:49,125
The only way we can help you
is to make the alternative hurt even worse.
176
00:11:55,465 --> 00:11:57,675
We have to keep talking.
If we don't keep talking...
177
00:11:57,842 --> 00:12:00,053
I won't be able to stop myself
from listening in...
178
00:12:00,220 --> 00:12:04,140
And I can't stand to hear Elena in pain.
179
00:12:05,266 --> 00:12:06,684
What do you wanna talk about?
180
00:12:06,851 --> 00:12:08,102
I don't know, anything.
181
00:12:11,189 --> 00:12:13,274
I ordered you a cap and gown.
182
00:12:13,733 --> 00:12:15,860
- You did?
- I just figured you'd forget...
183
00:12:16,027 --> 00:12:20,490
So I ordered yours when I ordered mine.
And I got one for Elena too.
184
00:12:24,494 --> 00:12:26,663
It's gonna work.
185
00:12:29,332 --> 00:12:31,542
We're gonna get Elena back.
186
00:12:40,843 --> 00:12:42,387
What the hell is she doing here?
187
00:12:46,891 --> 00:12:48,351
Rebekah:
188
00:12:48,851 --> 00:12:52,730
I don't mean to interfere. I happen
to know all they keep in this house...
189
00:12:52,897 --> 00:12:57,735
Is blood and booze,
so I brought a peace offering. Burgers?
190
00:13:00,780 --> 00:13:04,993
Yeah, we can't really entertain right now,
but thanks for stopping by.
191
00:13:05,159 --> 00:13:06,244
I think I might stay.
192
00:13:07,495 --> 00:13:11,291
Matt mentioned that he was failing classes
and needed a study buddy.
193
00:13:11,666 --> 00:13:15,878
You're failing? Well, why didn't you
ask me to help you study?
194
00:13:16,045 --> 00:13:19,257
- Well, I didn't exactly ask her.
- What classes are you failing?
195
00:13:19,465 --> 00:13:22,510
I'm not failing. I'm just
really, really behind.
196
00:13:24,053 --> 00:13:26,556
History and Italian and math.
197
00:13:27,098 --> 00:13:29,892
- Matt.
- This year's been a little distracting.
198
00:13:30,059 --> 00:13:33,604
We can both help. All hands on deck.
That's the motto around here, right?
199
00:13:33,771 --> 00:13:35,023
We don't have a motto.
200
00:13:36,899 --> 00:13:40,737
Look, if you need to study,
we're gonna study.
201
00:13:41,279 --> 00:13:45,658
I'm gonna go home and get my flashcards,
and study guides and some energy bars.
202
00:13:46,909 --> 00:13:48,369
This is gonna be good.
203
00:13:51,205 --> 00:13:52,540
You dated that?
204
00:13:52,707 --> 00:13:54,500
She likes projects.
205
00:14:11,142 --> 00:14:12,977
Who's there?
206
00:14:16,356 --> 00:14:19,192
- Oh, my god.
- Hello, Caroline.
207
00:14:19,359 --> 00:14:20,777
Give me the sun, sun
208
00:14:20,943 --> 00:14:25,365
okay, let me get this straight. You want me
to hand over Silas' tombstone?
209
00:14:25,531 --> 00:14:27,283
What makes you think I even have it?
210
00:14:27,450 --> 00:14:31,329
I know you took it from the island.
You'd never leave it behind.
211
00:14:31,537 --> 00:14:34,207
So you're working for Silas now, huh?
212
00:14:34,374 --> 00:14:37,293
Running errands for the big bad immortal?
213
00:14:38,252 --> 00:14:40,046
I didn't switch sides.
214
00:14:40,213 --> 00:14:43,841
In two days there'll be a full moon.
Silas wants me to harness its power...
215
00:14:44,008 --> 00:14:47,053
To drop the veil between our side
and the other side.
216
00:14:47,220 --> 00:14:50,098
He wants to take the cure
and then he wants to die.
217
00:14:51,140 --> 00:14:54,852
I said I'd help him, and I've been
hiding from him ever since.
218
00:14:55,061 --> 00:14:56,145
Buying time.
219
00:14:57,438 --> 00:14:59,524
- Time for what?
- Don't worry about it.
220
00:14:59,690 --> 00:15:01,651
You just need to
bring me the tombstone.
221
00:15:01,818 --> 00:15:03,986
It's a hunk of rock.
What do you want with it?
222
00:15:04,153 --> 00:15:06,114
The less you know, the better.
223
00:15:06,280 --> 00:15:09,325
Silas is psychic. He can get into
people's heads, read minds...
224
00:15:09,492 --> 00:15:13,621
Make them see things that aren't there.
I'm taking a big riskjust talking to you.
225
00:15:13,788 --> 00:15:16,499
Okay, then.
How do I know that you're not him?
226
00:15:16,666 --> 00:15:19,001
You don't. But I'm not.
227
00:15:19,377 --> 00:15:22,213
And what makes you so sure
that I'm not him?
228
00:15:22,380 --> 00:15:27,260
Because he can't get into my head anymore.
I'm the only one who can see his true face.
229
00:15:33,099 --> 00:15:34,225
What's in it for me?
230
00:15:35,059 --> 00:15:39,355
Bring me the tombstone. Help me stop Silas
from unleashing hell on earth.
231
00:15:39,897 --> 00:15:43,025
Believe me, I'll make it worth your while.
232
00:15:57,540 --> 00:16:02,253
You'll thank me for this after you turn it
back on and realize life with no emotions blew.
233
00:16:02,420 --> 00:16:04,881
You know what else blew?
Being sired to you.
234
00:16:06,132 --> 00:16:08,968
Going every day believing
that I was in love with you.
235
00:16:10,386 --> 00:16:14,223
I remember every horrible moment of it.
236
00:16:14,390 --> 00:16:19,103
And you, so scared that it wasn't real.
Well, guess what. It wasn't.
237
00:16:20,480 --> 00:16:23,024
You were right. So go ahead.
238
00:16:23,191 --> 00:16:25,526
Keep trying to get the old me back.
239
00:16:26,694 --> 00:16:29,655
Who knows, maybe Stefan and I
will give it another go.
240
00:16:49,550 --> 00:16:54,889
I am the girl that you love. You wouldn't
do anything that actually hurt me.
241
00:16:55,056 --> 00:16:56,265
You just proved that.
242
00:16:58,768 --> 00:17:01,687
So, what do I really have to be afraid of?
243
00:17:08,986 --> 00:17:11,239
So that went well.
244
00:17:11,614 --> 00:17:14,700
Every other vampire turns it on,
no problem.
245
00:17:14,867 --> 00:17:18,120
You kill, you feed, you do all
the awful things a vampire does...
246
00:17:18,287 --> 00:17:20,790
And then when you're done,
you turn it back on.
247
00:17:21,916 --> 00:17:24,168
Why is she being so stubborn?
248
00:17:24,377 --> 00:17:26,546
Because she has nothing to come back to.
249
00:17:26,712 --> 00:17:28,756
Her home's gone, her family's gone.
250
00:17:28,923 --> 00:17:31,926
She alienated her friends,
she destroyed her relationships.
251
00:17:32,093 --> 00:17:36,472
No. She wants to come back. Scaring
the hell out of her should have worked.
252
00:17:36,639 --> 00:17:38,933
She's smart.
She knows we're not gonna hurt her.
253
00:17:39,100 --> 00:17:42,270
So we get somebody else.
Somebody who really will hurt her.
254
00:17:42,478 --> 00:17:43,688
Who?
255
00:17:45,439 --> 00:17:47,358
- Katherine?
- Think about it.
256
00:17:47,525 --> 00:17:51,445
She's the reason Jeremy's dead. If
anybody will provoke an emotion, it's her.
257
00:17:51,612 --> 00:17:55,366
We call her and then what? Beg her
to help out of the kindness of her heart?
258
00:17:55,533 --> 00:17:59,495
Katherine was just abandoned by Elijah.
She has nothing, she has no one.
259
00:18:00,288 --> 00:18:03,374
We invite her into our house
to come torture Elena?
260
00:18:05,209 --> 00:18:07,169
There's no way she'll turn that down.
261
00:18:07,670 --> 00:18:09,922
Caroline:
Everyone said that you were gone for good.
262
00:18:10,089 --> 00:18:13,759
It's true. But I never meant to go
without saying goodbye.
263
00:18:14,635 --> 00:18:20,099
You don't owe me an explanation.
You're moving on. By all means, go.
264
00:18:20,266 --> 00:18:24,228
Well, that's just it, isn't it?
I never had any intention of moving on.
265
00:18:27,857 --> 00:18:31,235
The truth is, I've tried
to stop thinking about you...
266
00:18:31,402 --> 00:18:32,903
And I can't.
267
00:18:35,239 --> 00:18:39,410
Come to New Orleans.
What are you afraid of?
268
00:18:39,577 --> 00:18:43,080
You. I'm afraid of you.
269
00:18:44,165 --> 00:18:47,501
Wouldn't it be more accurate
to say you're afraid of yourself?
270
00:18:47,752 --> 00:18:50,129
Your darkest desires?
271
00:18:50,379 --> 00:18:54,759
Elena was right, wasn't she? Deep down...
272
00:18:54,925 --> 00:18:59,305
You long to have
your perfect feathers ruffled.
273
00:19:00,973 --> 00:19:03,434
How do you know
what Elena said to me in that cell?
274
00:19:04,602 --> 00:19:07,730
- Aah!
- Then again, there's so much to be afraid of.
275
00:19:08,022 --> 00:19:11,692
Like what I'll do to you if your friend
Bonnie doesn't come out of hiding.
276
00:19:11,859 --> 00:19:13,986
- Where is she?
- Silas.
277
00:19:14,153 --> 00:19:16,072
Where is she?!
278
00:19:17,239 --> 00:19:19,950
She's not at home. She's not anywhere.
279
00:19:20,117 --> 00:19:23,913
Bonnie is playing games with me,
and I don't like it.
280
00:19:25,039 --> 00:19:29,126
Tell her I'm looking for her.
281
00:19:29,293 --> 00:19:33,422
Tell her to come out of the shadows.
Tell her that this...
282
00:19:35,508 --> 00:19:37,093
Is only the beginning.
283
00:19:47,395 --> 00:19:50,981
What time will Caroline
return from the train station?
284
00:19:54,735 --> 00:19:57,363
Well, that's handy.
Sort of a cheat, though, isn't it?
285
00:19:57,530 --> 00:20:01,033
Not everyone's had a thousand years
to learn everything about everything.
286
00:20:01,200 --> 00:20:05,121
I'm not sure how good I am at modern
Italian. I was fluent in the 12th century...
287
00:20:05,287 --> 00:20:07,832
But languages have a way of evolving.
288
00:20:08,332 --> 00:20:11,168
- So can you help or not?
- Of course I can.
289
00:20:11,335 --> 00:20:14,046
Don't be cranky. I was just teasing.
290
00:20:14,588 --> 00:20:18,050
I just don't wanna get left behind
when all my friends go to college...
291
00:20:18,217 --> 00:20:20,177
And I'm the only repeat senior.
292
00:20:20,344 --> 00:20:23,347
The only reason you're failing
is because you're preoccupied...
293
00:20:23,514 --> 00:20:27,143
With training doomed hunters
and dealing with Elena's drama.
294
00:20:27,935 --> 00:20:30,396
You need better friends.
295
00:20:30,563 --> 00:20:31,605
Like me.
296
00:20:33,357 --> 00:20:36,777
I could compel you good grades
and a scholarship.
297
00:20:38,654 --> 00:20:39,822
I don't wanna do that.
298
00:20:40,197 --> 00:20:44,243
Why not?
Everyone needs an advantage in life.
299
00:20:44,452 --> 00:20:46,495
I could be yours.
300
00:20:51,208 --> 00:20:55,588
When you convinced me
to save April young's life at the prom...
301
00:20:56,422 --> 00:21:01,469
I realized that I could be a better
person, and I'm grateful for that.
302
00:21:01,635 --> 00:21:03,304
So let me give you some advice.
303
00:21:05,514 --> 00:21:09,059
Take advantage of what I'm offering you.
304
00:21:09,351 --> 00:21:11,520
Make something of yourself.
305
00:21:12,438 --> 00:21:17,276
And for the record,
anyone who leaves you behind is a fool.
306
00:21:20,279 --> 00:21:22,031
I wouldn't.
307
00:21:23,616 --> 00:21:25,075
What a beautiful sentiment.
308
00:21:26,494 --> 00:21:29,497
Seriously? You can't knock?
309
00:21:29,663 --> 00:21:32,374
Sorry. I didn't realize
we were standing on formalities.
310
00:21:32,541 --> 00:21:35,753
- What the hell are you doing here?
- You didn't get the memo?
311
00:21:35,920 --> 00:21:38,881
I'm here to talk some sense
into poor, emotionless Elena.
312
00:21:39,048 --> 00:21:40,424
Are you out of your mind?
313
00:21:40,591 --> 00:21:42,343
You got a better idea, prom king?
314
00:21:42,510 --> 00:21:44,720
Unless you want me
to lock you up with her...
315
00:21:44,887 --> 00:21:47,932
I suggest you shut up
and let the adults handle this.
316
00:21:49,475 --> 00:21:53,354
Looks like the lunatics have taken over
the asylum. Where are you going?
317
00:21:53,562 --> 00:21:56,649
Calling Caroline. No way we're
letting that psycho in with Elena.
318
00:22:18,879 --> 00:22:22,258
- Caroline! Where have you been?
- Aah! We have to get out of here.
319
00:22:22,424 --> 00:22:24,760
- No, Caroline. Wait, it's okay.
- It's not okay.
320
00:22:24,927 --> 00:22:27,596
Silas is out there.
He made me think he was Klaus and...
321
00:22:27,763 --> 00:22:30,266
- What did Silas want with you?
- He's trying to get to Bonnie.
322
00:22:30,724 --> 00:22:32,476
Do you know where Bonnie is?
323
00:22:32,643 --> 00:22:35,187
If I knew where she was,
I wouldn't bother with you!
324
00:22:35,354 --> 00:22:37,356
Now, get me Bonnie or I'll kill someone.
325
00:22:38,190 --> 00:22:39,650
Maybe I'll start with your mother.
326
00:22:46,740 --> 00:22:48,993
No one in the house can help.
Find Bonnie...
327
00:22:49,159 --> 00:22:51,036
Or I'll kill the person
you love the most.
328
00:22:59,795 --> 00:23:02,464
Forbes: I know,
I promised I wouldn't work too late...
329
00:23:02,673 --> 00:23:04,925
Mom, I need you to get home
and lock the doors.
330
00:23:05,134 --> 00:23:08,971
Right now. Don't let anyone in. Not
even me. I have a key. I can let myself in.
331
00:23:09,179 --> 00:23:11,223
- Do you understand?
- What's going on?
332
00:23:11,432 --> 00:23:14,518
Just do it, okay? I'm on my way.
333
00:23:42,338 --> 00:23:43,881
Oh, honey, you look awful.
334
00:23:48,302 --> 00:23:50,304
What the hell are you doing here?
335
00:23:50,512 --> 00:23:54,642
Your boyfriends invited me. They
want to know if you still have a heart.
336
00:23:57,895 --> 00:23:59,188
There it is.
337
00:23:59,396 --> 00:24:02,983
Your bodyguards won't let me kill you,
but I can rip your throat out...
338
00:24:03,192 --> 00:24:05,694
So I don't have to listen to you whine.
339
00:24:09,573 --> 00:24:10,866
But first...
340
00:24:11,075 --> 00:24:12,576
Satisfy my curiosity.
341
00:24:14,954 --> 00:24:17,039
What did you tell Elijah
back in Willoughby?
342
00:24:17,247 --> 00:24:19,208
That's why you're here?
343
00:24:20,334 --> 00:24:23,629
He dumped you, didn't he?
344
00:24:23,837 --> 00:24:26,048
Oh. Now you're just
looking for a scapegoat.
345
00:24:27,758 --> 00:24:30,678
Tell me what you said
to turn him against me...
346
00:24:30,886 --> 00:24:33,430
Or I'll feed you your own eyeballs.
347
00:24:35,766 --> 00:24:37,685
I didn't have to say anything.
348
00:24:39,061 --> 00:24:40,229
Look at you.
349
00:24:40,437 --> 00:24:44,900
A self-obsessed egomaniac
on the run for five centuries.
350
00:24:45,109 --> 00:24:47,361
What good would you be to anyone?
351
00:24:47,528 --> 00:24:50,948
Heh. You're the definition
of damaged goods.
352
00:24:52,533 --> 00:24:54,618
No wonder Elijah left you.
353
00:24:56,870 --> 00:24:59,581
Yeah, I've done some horrible things
to survive.
354
00:24:59,999 --> 00:25:06,338
But unlike you, poor, delicate Elena,
I don't turn it off.
355
00:25:06,547 --> 00:25:07,631
I deal with it.
356
00:25:07,840 --> 00:25:13,595
You wouldn't last a week as a vampire
without everyone fawning over you.
357
00:25:20,019 --> 00:25:22,646
But I'd love to see you try.
358
00:25:35,284 --> 00:25:38,954
All that pain and torture.
I've worked up quite a thirst.
359
00:25:39,163 --> 00:25:41,957
Couldn't have anything to do
with Elena calling you out...
360
00:25:42,166 --> 00:25:45,502
On your recent boy trouble?
Sorry, couldn't help but overhear.
361
00:25:46,378 --> 00:25:49,757
You ever think Elena would've been
better off if she'd never met you?
362
00:25:49,965 --> 00:25:52,843
You trying to get a rise out of me?
My emotions are fine.
363
00:25:53,052 --> 00:25:54,178
I love Elena.
364
00:25:54,386 --> 00:25:56,138
I despise you.
365
00:25:56,305 --> 00:25:58,515
Aw. So romantic.
366
00:25:58,766 --> 00:26:00,559
So doomed to fail.
367
00:26:01,018 --> 00:26:04,188
You know,
as soon as she goes back to her old self...
368
00:26:04,396 --> 00:26:06,315
She'll go straight to Stefan.
369
00:26:06,982 --> 00:26:08,901
That's the tragedy of you.
370
00:26:09,193 --> 00:26:12,071
- You never get the girl.
- Stefan: She's gone.
371
00:26:12,321 --> 00:26:13,989
- What?
- Elena's not in her cell.
372
00:26:14,156 --> 00:26:16,366
I'm gonna check the grounds.
Find out what she did.
373
00:26:16,533 --> 00:26:17,701
Oops.
374
00:26:17,868 --> 00:26:19,328
Did I forget to lock her in?
375
00:26:21,038 --> 00:26:23,999
Let's just say I've lost interest
in Elena's recovery.
376
00:26:24,166 --> 00:26:26,502
I'd rather watch her
tear through an orphanage. Heh.
377
00:26:26,668 --> 00:26:29,213
Imagine trying to come back
from a spiral like that.
378
00:26:29,421 --> 00:26:32,716
Elena's gone? What happened?
379
00:26:32,925 --> 00:26:34,802
- Donovan, come with me.
- Why should he?
380
00:26:35,010 --> 00:26:36,345
Elena's hungry and missing.
381
00:26:36,512 --> 00:26:39,098
For once,
his life might actually have purpose.
382
00:26:41,100 --> 00:26:44,853
Bonnie, why aren't you answering?
Silas isn't gonna just give up.
383
00:26:45,062 --> 00:26:48,023
You're the only one that can stop him.
Call me.
384
00:26:49,066 --> 00:26:52,319
- Caroline, what's going on?
- Mom. Don't come any closer. Stop.
385
00:26:55,322 --> 00:26:58,408
- What's wrong?
- I don't know how to tell if it's really you.
386
00:26:59,868 --> 00:27:01,870
What if this is another trick?
387
00:27:02,037 --> 00:27:05,415
He can get in my head.
He would have known that I called you.
388
00:27:06,458 --> 00:27:11,213
Okay, Caroline, it's me. It's your mother.
389
00:27:11,421 --> 00:27:15,384
I don't know what's happening,
but everything's gonna be okay.
390
00:27:15,551 --> 00:27:18,762
All right? You just need to talk to me.
391
00:27:29,398 --> 00:27:30,566
Hi, how's it going?
392
00:27:31,483 --> 00:27:32,985
Oh, good.
393
00:28:02,806 --> 00:28:05,267
Please, help.
394
00:28:08,937 --> 00:28:10,480
Matt.
395
00:28:11,815 --> 00:28:14,443
Thank god you found me.
396
00:28:16,737 --> 00:28:19,740
Elena, stop! I know you don't wanna
do this. You don't wanna hurt me.
397
00:28:19,907 --> 00:28:21,450
I'm a vampire, Matt.
398
00:28:21,617 --> 00:28:25,662
The thing about vampires is that
we need to feed.
399
00:28:25,913 --> 00:28:29,124
You're more than that. You're my friend.
You're my oldest friend.
400
00:28:30,459 --> 00:28:33,503
You're the girl I've loved
longer than I can remember.
401
00:28:34,630 --> 00:28:38,675
Whatever wall you wanna put up,
I know that still means something to you.
402
00:28:41,929 --> 00:28:46,558
Deep down,
it probably does mean something.
403
00:28:48,477 --> 00:28:50,062
But I'm really hungry.
404
00:28:56,360 --> 00:28:58,362
Bonnie hasn't called back yet.
405
00:28:58,528 --> 00:29:01,114
I just don't understand
why she hasn't called.
406
00:29:02,741 --> 00:29:03,784
Bonnie: Caroline.
407
00:29:03,992 --> 00:29:06,787
- Caroline: There you are.
- What's going on?
408
00:29:08,997 --> 00:29:12,000
- Are you all right?
- I've been calling you for hours.
409
00:29:12,209 --> 00:29:15,212
I'm sorry.
I came as soon as I got the message.
410
00:29:17,130 --> 00:29:20,592
- Caroline, let me in. Let me help.
- How do I know it's you?
411
00:29:21,260 --> 00:29:23,595
Silas keeps getting in my head.
Attacking me.
412
00:29:23,804 --> 00:29:26,014
He says he wants to know where you are.
413
00:29:26,223 --> 00:29:27,432
He threatened my mother.
414
00:29:27,641 --> 00:29:30,018
- Forbes: Caroline?
- Mom, just stay there.
415
00:29:32,896 --> 00:29:35,065
Caroline, that is not your mother.
416
00:29:35,274 --> 00:29:36,775
Forbes: What's going on?
417
00:29:40,696 --> 00:29:42,072
Oh, my god.
418
00:29:42,281 --> 00:29:45,033
Silas: Did you really think
you could hide from me, Bonnie?
419
00:29:45,200 --> 00:29:48,453
I'm here now.
What did you do to her mother?
420
00:29:48,662 --> 00:29:50,706
Silas:
She's right where you left her.
421
00:29:50,872 --> 00:29:52,207
Mom?
422
00:29:56,545 --> 00:29:59,715
Silas:
I thought you and I were on the same side.
423
00:29:59,923 --> 00:30:03,969
The full moon isn't for two days. I've been
gathering my strength. Preparing myself.
424
00:30:04,177 --> 00:30:07,556
Silas: You're the only one
who can do this spell, so I can't hurt you.
425
00:30:07,723 --> 00:30:10,058
But I can hurt the people you love.
426
00:30:10,767 --> 00:30:12,561
You do understand that, right?
427
00:30:12,769 --> 00:30:14,062
I understand.
428
00:30:14,271 --> 00:30:19,276
I will do your spell. I will drop the veil.
And I will help you die, I promise.
429
00:30:19,484 --> 00:30:21,403
Just don't hurt my friends.
430
00:30:26,575 --> 00:30:27,659
Caroline: Please.
431
00:30:27,868 --> 00:30:29,494
Please, please, please. Mom.
432
00:30:29,703 --> 00:30:32,748
Your promise is binding, Bonnie.
433
00:30:32,956 --> 00:30:35,792
If you break it,
you have to answer to me.
434
00:30:36,001 --> 00:30:39,588
- I won't break it.
- Then you should leave this house now.
435
00:30:39,880 --> 00:30:43,967
And the next time I come looking for you,
I expect you to be waiting.
436
00:30:46,303 --> 00:30:49,348
Open your eyes. You need my blood
in your system. Come on. Mom!
437
00:30:51,767 --> 00:30:53,643
Please, mom, wake up!
438
00:30:53,935 --> 00:30:55,479
Mommy!
439
00:31:00,150 --> 00:31:03,278
Elena:
Aw, come on. I barely drained an artery.
440
00:31:05,238 --> 00:31:07,616
Come on, get up. I'm hungry.
441
00:31:07,783 --> 00:31:10,786
My head's fuzzy. I can't think straight.
I need more.
442
00:31:10,994 --> 00:31:12,120
Elena, stop.
443
00:31:15,707 --> 00:31:18,210
But you're so good.
444
00:31:22,130 --> 00:31:24,299
Hey, hey. You're cutoff.
445
00:31:24,508 --> 00:31:26,009
- Let go of me.
- Stop it!
446
00:31:26,218 --> 00:31:27,302
Damon: Enough.
447
00:31:29,179 --> 00:31:32,432
You are acting like a little spoiled brat.
You know that?
448
00:31:32,641 --> 00:31:35,227
You think that we can't punish you.
Maybe not.
449
00:31:36,228 --> 00:31:38,647
- But I can sure punish him.
- Elena.
450
00:31:39,981 --> 00:31:42,359
- Seriously? You think this is gonna...
- Shut up.
451
00:31:42,567 --> 00:31:43,693
I'm done playing nice.
452
00:31:45,320 --> 00:31:47,948
Turn your emotions back on now,
or so help me god...
453
00:31:48,156 --> 00:31:52,285
I'll give you something to be sad about.
I'll kill him right here in front of you.
454
00:31:52,577 --> 00:31:54,746
- Damon.
- Don't "Damon" me.
455
00:31:55,580 --> 00:31:58,875
If she doesn't love anyone, fine. Prove it.
456
00:31:59,084 --> 00:32:01,169
If I'm wrong, what difference does it make?
457
00:32:01,378 --> 00:32:03,213
- One less busboy.
- Elena.
458
00:32:07,384 --> 00:32:08,677
You're bluffing.
459
00:32:26,194 --> 00:32:29,364
How about now?
You feel anything now?
460
00:32:29,573 --> 00:32:32,242
You angry I just turned
your buddy into roadkill?
461
00:32:34,411 --> 00:32:35,871
Or are you sad...
462
00:32:36,204 --> 00:32:38,790
That the guy everybody loves
is just a bag of bones?
463
00:32:41,251 --> 00:32:44,588
Remember when he was a little kid? Huh?
464
00:32:44,754 --> 00:32:48,216
Warm heart. Big goofy smile.
His whole life ahead of him.
465
00:32:53,722 --> 00:32:56,725
Guess it was a good idea
that he's wearing this.
466
00:33:01,855 --> 00:33:03,398
Oh, Matt.
467
00:33:15,952 --> 00:33:18,830
Feel that weight lifting off your chest?
468
00:33:19,039 --> 00:33:20,499
That's joy.
469
00:33:21,750 --> 00:33:26,004
Because your friend isn't dead.
That's emotion, Elena.
470
00:33:26,838 --> 00:33:28,423
That's humanity.
471
00:33:46,525 --> 00:33:48,401
- Damon: You're gonna be okay.
- No.
472
00:33:48,610 --> 00:33:50,445
- Look at me.
- No, no, no.
473
00:33:50,654 --> 00:33:53,573
- It's not okay. What have I done?
- Elena.
474
00:33:53,782 --> 00:33:54,866
Damon: Hey. Elena: No, no.
475
00:33:55,367 --> 00:33:57,285
What did I do? I almost killed him.
476
00:33:57,494 --> 00:34:00,038
Matt... I almost... and Bonnie.
477
00:34:00,288 --> 00:34:02,208
- And Caroline. I just... no, no!
- Damon: Elena.
478
00:34:02,290 --> 00:34:05,085
That woman. The waitress.
I actually killed that waitress.
479
00:34:05,293 --> 00:34:07,295
- Hey, hey.
- No! I killed that waitress!
480
00:34:08,463 --> 00:34:09,798
Hey.
481
00:34:10,090 --> 00:34:11,800
Hey, hey. Look at me. Look at me.
482
00:34:12,008 --> 00:34:15,011
I know this stage, okay?
The emotions are ovennhelming you.
483
00:34:15,220 --> 00:34:18,390
- You just have to focus on one thing, okay?
- No I can't, I can't.
484
00:34:18,598 --> 00:34:21,851
Just find that one thing inside of you
that makes you strong.
485
00:34:22,727 --> 00:34:25,188
It's in there. Just latch on to it.
486
00:34:25,397 --> 00:34:28,817
Channel everything you're feeling
into that one emotion.
487
00:34:28,984 --> 00:34:32,028
Find the thing inside of you
that makes you want to live.
488
00:34:32,237 --> 00:34:34,239
Elena, let it in.
489
00:34:42,831 --> 00:34:44,541
That's good.
490
00:34:45,041 --> 00:34:48,461
That's it. That's it. Just breathe it in.
491
00:34:48,670 --> 00:34:50,255
Blow everything else out.
492
00:34:53,216 --> 00:34:54,926
That's good.
493
00:35:09,232 --> 00:35:10,859
You okay?
494
00:35:16,865 --> 00:35:17,907
I'm not okay.
495
00:35:21,369 --> 00:35:23,496
But I'll get better.
496
00:35:27,876 --> 00:35:33,381
Come on, come on. This will work.
497
00:35:47,479 --> 00:35:48,647
Please.
498
00:35:50,565 --> 00:35:52,108
Mom?
499
00:35:52,984 --> 00:35:54,611
Open your eyes.
500
00:35:54,819 --> 00:35:58,740
Come on, wake up. You have to wake up.
501
00:35:58,948 --> 00:36:00,909
You have to see me graduate.
502
00:36:03,912 --> 00:36:05,664
I swear we can just...
503
00:36:05,914 --> 00:36:08,416
I swear I'll get you out of this town.
504
00:36:08,625 --> 00:36:09,959
And find you a nice man and...
505
00:36:40,115 --> 00:36:41,825
Okay.
506
00:37:00,885 --> 00:37:05,306
I've never actually seen that ring
in action before. Does it hurt?
507
00:37:05,515 --> 00:37:09,352
You mean, getting my neck snapped?
Or coming back from the dead?
508
00:37:10,103 --> 00:37:12,480
Because they both hurt like hell.
509
00:37:13,189 --> 00:37:14,357
Did it work?
510
00:37:14,899 --> 00:37:18,611
Well, it looks like Elena's emotional
floodgates have been burst wide open.
511
00:37:18,820 --> 00:37:23,700
So she'll be back to her dull,
sympathetic self in no time.
512
00:37:25,118 --> 00:37:29,497
Here. It was a brave thing to do.
513
00:37:29,664 --> 00:37:32,333
She saved me from drowning
at the bottom of that river.
514
00:37:34,335 --> 00:37:36,421
I'm just doing what I can to pay her back.
515
00:37:39,007 --> 00:37:42,510
There aren't enough apologies in the world
for the part I played in this.
516
00:37:44,679 --> 00:37:46,514
Running you off the bridge.
517
00:37:46,681 --> 00:37:49,434
Elena becoming a vampire to save you.
518
00:37:52,103 --> 00:37:54,773
If you don't want me
to cheat you into college, fine.
519
00:37:55,023 --> 00:37:58,026
We'll do it the hard way, but, Matt...
520
00:38:00,236 --> 00:38:06,159
I will spend every day until graduation
trying to find a way to pay you back.
521
00:38:14,375 --> 00:38:19,214
I'm perfectly aware
that tombstone isn't just a hunk of rock.
522
00:38:19,422 --> 00:38:21,549
- No kidding.
- Katherine: And it got me thinking.
523
00:38:21,925 --> 00:38:24,803
All big spells require a source of power.
524
00:38:25,053 --> 00:38:30,141
A recurring element,
like the full moon, a comet.
525
00:38:30,350 --> 00:38:33,353
That tombstone is filled
with the blood of your ancient relative...
526
00:38:33,561 --> 00:38:35,438
Catsuyay, or whatever.
—qetsiyah.
527
00:38:35,647 --> 00:38:39,567
She was powerful enough
to create the other side.
528
00:38:39,776 --> 00:38:42,779
So maybe, if you have her blood...
529
00:38:44,572 --> 00:38:47,367
You don't need a full moon
to drop the veil.
530
00:38:47,575 --> 00:38:50,286
Maybe you can do it whenever you want.
531
00:38:50,495 --> 00:38:54,582
The thing I can't figure out is:
Why do you want to drop the veil at all?
532
00:38:55,291 --> 00:38:56,918
I have my reasons.
533
00:38:57,126 --> 00:39:00,338
And again, I ask, what's in it for me?
534
00:39:00,964 --> 00:39:04,259
You'll get the one thing
you want most in this world.
535
00:39:04,467 --> 00:39:07,136
Freedom. Survival.
536
00:39:07,345 --> 00:39:09,764
Never having to run from anyone again.
537
00:39:11,266 --> 00:39:14,102
Once I've dropped the veil,
I can speak to qetsiyah.
538
00:39:14,269 --> 00:39:17,689
She created the spell
that made Silas truly immortal.
539
00:39:17,897 --> 00:39:19,816
Invulnerable to any weapon.
540
00:39:22,735 --> 00:39:25,697
You'd like that for yourself, wouldn't you?
541
00:39:28,324 --> 00:39:30,159
I can give it to you.
542
00:39:32,537 --> 00:39:34,956
Bonnie Bennett, we have a deal.
543
00:39:38,543 --> 00:39:40,003
Damon: Hey.
544
00:39:41,337 --> 00:39:44,299
Here you go. How you feeling?
545
00:39:45,967 --> 00:39:47,635
The pain's still there.
546
00:39:50,054 --> 00:39:52,432
The grief and the shame.
547
00:39:54,392 --> 00:39:56,269
But I get it now.
548
00:39:56,811 --> 00:39:58,688
Shutting it off, it's a cheat.
549
00:39:58,897 --> 00:40:02,150
I mean, you put up this wall
and shut out everything...
550
00:40:02,317 --> 00:40:05,278
That makes you who you are.
551
00:40:07,864 --> 00:40:09,657
Nothing affects you, nothing matters.
552
00:40:09,824 --> 00:40:12,785
But things do matter.
Things happened that can't be undone.
553
00:40:12,994 --> 00:40:15,330
I know there's something
I need to do about that.
554
00:40:15,663 --> 00:40:20,418
Elena, what you need to do is rest.
555
00:40:21,419 --> 00:40:23,588
Take it easy for a couple of days.
556
00:40:23,796 --> 00:40:27,175
- Maybe even a couple of years. Here.
- I'm done resting.
557
00:40:27,383 --> 00:40:30,011
I have to get ready.
There's so much that I have to do.
558
00:40:30,511 --> 00:40:33,097
Whoa. Hey, what are you talking about?
559
00:40:33,306 --> 00:40:35,266
Think about it. It's so obvious.
560
00:40:36,684 --> 00:40:40,104
Go back far enough,
there's one person who brought us to this.
561
00:40:41,022 --> 00:40:43,232
Who ruined our lives.
562
00:40:44,192 --> 00:40:46,235
I mean, look at you two.
563
00:40:46,444 --> 00:40:48,863
Everything that's happened to you,
she did that.
564
00:40:49,072 --> 00:40:52,700
She brought Klaus to Mystic Falls.
She turned Caroline into a vampire.
565
00:40:53,117 --> 00:40:54,494
She killed my brother.
566
00:40:55,703 --> 00:40:58,915
It all comes down to her. Katherine.
567
00:41:00,375 --> 00:41:02,251
Okay, Stefan said to focus on one thing.
568
00:41:02,460 --> 00:41:05,964
So I did. I focused on hate.
569
00:41:06,214 --> 00:41:08,424
And I hate her so much.
570
00:41:08,591 --> 00:41:12,595
- I don't think that's what he meant.
- Elena, Katherine is not worth your time.
571
00:41:12,804 --> 00:41:16,557
Even if you spend 10 minutes
of your life hating her, she wins.
572
00:41:17,517 --> 00:41:19,102
Not if I kill her.
45281
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.