Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,419 --> 00:00:03,504
Ste fan: Mystic Falls.
2
00:00:03,712 --> 00:00:05,380
I was born here.
3
00:00:05,589 --> 00:00:06,673
This is my home.
4
00:00:07,216 --> 00:00:08,258
Damon: And mine.
5
00:00:08,467 --> 00:00:09,885
Elena: And mine.
6
00:00:10,093 --> 00:00:12,888
Stefan: For centuries, supernatural
creatures have lived among us.
7
00:00:13,096 --> 00:00:15,724
Elena: There are vampires.
Werewolves. Doppelgangers.
8
00:00:15,933 --> 00:00:17,373
Bonnie: Witches.
Klaus: Even hybrids.
9
00:00:17,559 --> 00:00:19,959
- Elena: There are those who protect them.
- What's going on?
10
00:00:20,062 --> 00:00:21,730
I need to ask you about your son.
11
00:00:21,939 --> 00:00:23,899
You have no idea what you're up against.
12
00:00:24,107 --> 00:00:27,069
- Damon: And those who want them dead.
- We are the beginning.
13
00:00:29,530 --> 00:00:31,114
Elena:
They are the ones we love.
14
00:00:33,367 --> 00:00:35,244
Stefan: And the ones we've lost.
15
00:00:35,452 --> 00:00:38,705
This magic is dark. You made your choice.
16
00:00:38,914 --> 00:00:41,917
- Now they're taking it out on me.
- I'm sorry, grams.
17
00:00:42,125 --> 00:00:43,752
- Aah!
- Oh, my god!
18
00:00:43,961 --> 00:00:46,964
Stefan:
Then there's Elena, she's one of us now.
19
00:00:47,214 --> 00:00:49,132
A vampire.
20
00:00:49,800 --> 00:00:52,386
And I'll do anything
to help her survive it.
21
00:01:08,193 --> 00:01:09,820
Elena:
22
00:01:10,821 --> 00:01:12,281
-Hi.
23
00:01:12,489 --> 00:01:14,529
- Damon: You're making a big mistake.
- No, I'm not.
24
00:01:14,658 --> 00:01:18,245
- If I can get Elena used to animal blood...
- Damon: You're reaching.
25
00:01:18,453 --> 00:01:20,956
Maybe she'll bypass the things
we went through.
26
00:01:21,164 --> 00:01:22,457
Delusional.
27
00:01:22,666 --> 00:01:26,169
- Maybe she actually has a shot at this.
- Wrong. You're just wrong, Stefan.
28
00:01:26,378 --> 00:01:28,505
She won't be able to handle
hurting someone.
29
00:01:28,755 --> 00:01:32,676
Her compassion is her achilles' heel
and everything is magnified right now.
30
00:01:32,926 --> 00:01:35,304
Then you better hope she's not a fan
of Bambi.
31
00:01:39,516 --> 00:01:40,601
Stefan: Close your eyes.
32
00:01:48,191 --> 00:01:51,028
She needs human blood, Stefan,
from the vein.
33
00:01:51,278 --> 00:01:54,906
You know what happens. Name a vampire
who didn't kill at least one person...
34
00:01:55,115 --> 00:01:57,993
- When they were new.
- Name one who went on a bunny diet...
35
00:01:58,201 --> 00:01:59,953
And didn't kill dozens.
36
00:02:02,706 --> 00:02:04,458
If she kills someone, she'll crumble.
37
00:02:04,666 --> 00:02:08,086
How much pain you think she can take
before she shuts off her humanity?
38
00:02:08,295 --> 00:02:12,007
Damon: It happens to the best of us
at least once, but we get over it, Stefan.
39
00:02:12,215 --> 00:02:14,843
- In a hundred years or so.
- I'd like her to skip that part.
40
00:02:15,052 --> 00:02:19,723
She can't learn to control the bloodlust
if she's never experienced the bloodlust.
41
00:02:19,931 --> 00:02:21,224
- Knock it off.
- It's a cheat.
42
00:02:21,433 --> 00:02:23,852
Like giving a kid a calculator
before they know math.
43
00:02:24,061 --> 00:02:25,979
I said stop.
44
00:02:30,525 --> 00:02:33,737
Don't worry, he'll heal.
Bigger animals are more resilient.
45
00:02:34,196 --> 00:02:35,238
Hey.
46
00:02:37,908 --> 00:02:39,242
I know it's hard.
47
00:02:41,578 --> 00:02:42,913
But you can do this.
48
00:02:47,626 --> 00:02:50,212
Whoa. What's going on?
49
00:02:50,420 --> 00:02:53,882
Just having a little disagreement
about process.
50
00:02:54,091 --> 00:02:56,718
- Still not on board with the animal plan.
- Nope.
51
00:02:56,927 --> 00:02:59,513
I say rip off the proverbial band-aid
and let it bleed.
52
00:02:59,721 --> 00:03:02,265
You're a vampire, Elena. Be a vampire.
53
00:03:02,516 --> 00:03:04,476
Ready to go?
54
00:03:06,395 --> 00:03:07,771
Vampires eat people.
55
00:03:08,730 --> 00:03:10,607
It's part of the natural food pyramid.
56
00:03:12,526 --> 00:03:15,779
Trust me, you're gonna be miserable.
57
00:03:16,446 --> 00:03:18,407
Elena: Heh. I can't do it.
Stefan: All right.
58
00:03:18,615 --> 00:03:22,786
It's like the starting line of a race. Push
off with every ounce of strength you have.
59
00:03:22,994 --> 00:03:24,871
I was a cheerleader. I sucked at track.
60
00:03:25,080 --> 00:03:26,289
Just concentrate.
61
00:03:26,498 --> 00:03:28,291
Okay. You can do it.
62
00:03:29,084 --> 00:03:32,713
I can't. All I can think about
is your hands on my body.
63
00:03:32,921 --> 00:03:36,383
- Oh, okay.
- No, no. I didn't say take them off.
64
00:03:36,591 --> 00:03:37,676
- It feels good.
- Yeah?
65
00:03:40,470 --> 00:03:42,222
What does it feel like?
66
00:03:44,641 --> 00:03:47,894
It feels like you're touching
every nerve on my body.
67
00:03:50,230 --> 00:03:52,816
Everything is heightened.
68
00:03:54,025 --> 00:03:56,069
Taste...
69
00:03:56,319 --> 00:03:58,280
Smell...
70
00:03:58,905 --> 00:04:00,449
Sight...
71
00:04:00,657 --> 00:04:01,783
_touch.
72
00:05:28,328 --> 00:05:30,497
Seat's taken.
73
00:05:34,000 --> 00:05:38,755
"Faulty gas line leads to tragic explosion
at young farm." Really?
74
00:05:39,005 --> 00:05:42,259
Better than "town council blown up,
police have no suspects."
75
00:05:43,593 --> 00:05:45,846
Unless the perpetrator is right next to me.
76
00:05:46,054 --> 00:05:49,015
Don't look at me.
I always take credit for killing people.
77
00:05:50,767 --> 00:05:53,979
Seriously. Stop looking
at me like that, Liz.
78
00:05:54,187 --> 00:05:57,023
If I was gonna kill 12 people,
I wouldn't blow them up.
79
00:05:57,232 --> 00:05:58,733
I'd have a dinner party.
80
00:05:58,942 --> 00:06:01,987
The explosion was sparked from inside.
This wasn't an accident.
81
00:06:02,195 --> 00:06:03,905
Damon:
You say that like it's a bad thing.
82
00:06:04,114 --> 00:06:06,199
Council is dead, Liz. I see that as a win.
83
00:06:06,408 --> 00:06:09,536
I've known some of them
since I was a kid. They were my friends.
84
00:06:09,744 --> 00:06:11,788
Your friends tried to kill your daughter.
85
00:06:12,455 --> 00:06:13,748
Who's the new guy?
86
00:06:13,957 --> 00:06:15,000
Excuse me, sheriff.
87
00:06:15,208 --> 00:06:19,546
Um, I was wondering if I could speak to you
for a minute. It's about the explosion.
88
00:06:19,754 --> 00:06:23,091
- I'm sorry, mister...
- Oh. Connor Jordan.
89
00:06:23,300 --> 00:06:27,888
- Are you with the insurance investigators?
- No, I'm more of a, uh, independent contractor.
90
00:06:28,638 --> 00:06:29,764
Can we speak in private?
91
00:06:29,973 --> 00:06:32,642
- Forbes: Sure.
- Thanks.
92
00:06:34,269 --> 00:06:38,481
Nice to meet you too,
Mr. Busybody-guy.
93
00:06:41,776 --> 00:06:43,278
So, what are these again?
94
00:06:43,486 --> 00:06:47,073
They're paper lanterns. Student council
made them for after the memorial.
95
00:06:47,282 --> 00:06:49,284
You light them up
in honor of all the dead.
96
00:06:49,492 --> 00:06:51,745
Nobody thought fire
might be inappropriate?
97
00:06:51,953 --> 00:06:54,664
I wouldn't make that crack
in front of Elena.
98
00:06:55,206 --> 00:06:56,249
How is she?
99
00:06:59,002 --> 00:07:01,296
I guess she's fine, considering.
100
00:07:01,504 --> 00:07:05,634
If there's anything I can do, short of
giving her a ride, you'll let me know, right?
101
00:07:05,842 --> 00:07:08,511
I'm only alive because she told Stefan
to save me first.
102
00:07:08,720 --> 00:07:13,516
She's a vampire because of me, so I'd like
to pay it back or fonnard, or whatever.
103
00:07:16,686 --> 00:07:18,605
Jeremy?
104
00:07:19,856 --> 00:07:22,651
Picture an emo pixie cut and braces.
105
00:07:23,276 --> 00:07:24,319
April?
106
00:07:24,527 --> 00:07:26,112
- Yeah.
- You look great.
107
00:07:26,321 --> 00:07:28,990
- Remember April? Elena...
- Elena used to babysit you.
108
00:07:29,199 --> 00:07:30,659
Yeah, before I got
shipped off...
109
00:07:30,867 --> 00:07:33,036
- To boarding school by my dad.
- Your dad.
110
00:07:34,371 --> 00:07:36,331
Oh, my god,
I am so sorry about your dad.
111
00:07:37,248 --> 00:07:38,875
Thank you...
112
00:07:39,125 --> 00:07:42,295
."I guess.
I sort of don't know how to answer...
113
00:07:42,504 --> 00:07:43,880
When people say that.
114
00:07:44,130 --> 00:07:47,342
- Your dad was pastor young, right?
- He of the faulty gas line.
115
00:07:48,885 --> 00:07:52,681
Sorry, I haven't figured out
what to say about that yet, either.
116
00:07:53,515 --> 00:07:55,767
Wow. I am being a freak. Um...
117
00:07:55,976 --> 00:08:00,146
I'm just, you know,
not much for grief, I guess.
118
00:08:01,856 --> 00:08:05,276
I have to go register,
or something, I think.
119
00:08:09,280 --> 00:08:10,865
Hey, care, it's me.
120
00:08:11,074 --> 00:08:13,493
I'm back. I, um...
121
00:08:13,702 --> 00:08:15,620
Can you call me?
122
00:08:15,829 --> 00:08:19,791
Been having some adjustment issues.
123
00:08:22,752 --> 00:08:23,795
Hey. Stefan: Hi.
124
00:08:25,005 --> 00:08:26,381
Elena: What's that for?
125
00:08:26,589 --> 00:08:30,301
This is from the year you were born.
126
00:08:30,510 --> 00:08:32,345
I think we should celebrate.
127
00:08:33,263 --> 00:08:36,349
- Celebrate what?
- Your first feed.
128
00:08:36,558 --> 00:08:39,227
I know it was disgusting...
129
00:08:39,436 --> 00:08:41,604
And traumatic and it was horrible...
130
00:08:42,439 --> 00:08:45,358
But you did it anyway. You survived it.
131
00:08:45,567 --> 00:08:47,193
Well, um...
132
00:08:47,402 --> 00:08:51,072
I wouldn't say I survived it.
Actually, it kind of made me sick.
133
00:08:51,281 --> 00:08:54,701
Listen, I choked it down for a month before
I could stomach the taste.
134
00:08:54,909 --> 00:08:56,911
It gets easier.
135
00:08:57,120 --> 00:09:00,707
This, on the other hand,
will go down like silk.
136
00:09:03,084 --> 00:09:04,878
You're so cheery.
137
00:09:05,086 --> 00:09:09,257
Yeah, because you're here.
You're alive-ish.
138
00:09:09,466 --> 00:09:12,552
And, uh, you're gonna get through this.
139
00:09:14,554 --> 00:09:17,098
So would you like to do the honors?
140
00:09:18,767 --> 00:09:19,809
Okay.
141
00:09:25,482 --> 00:09:26,608
Oh, my god.
142
00:09:30,779 --> 00:09:31,905
Cheers.
143
00:09:40,371 --> 00:09:43,249
Ugh. Perfect timing, Damon.
144
00:09:43,458 --> 00:09:44,667
Yeah, we just got back.
145
00:09:45,877 --> 00:09:46,920
What?
146
00:09:47,128 --> 00:09:49,255
- Did you do it?
- That seat's taken.
147
00:09:50,298 --> 00:09:53,468
- But there's no one here.
- I'm gonna pretend there's someone...
148
00:09:53,676 --> 00:09:56,179
Because the alternative's
just too depressing.
149
00:09:59,641 --> 00:10:01,476
Did you set off the explosion?
150
00:10:01,684 --> 00:10:04,479
Am I wearing my
"I blew up the council" t-shirt?
151
00:10:04,687 --> 00:10:06,189
Why does everybody ask me that?
152
00:10:06,397 --> 00:10:07,816
-Did you?
153
00:10:08,024 --> 00:10:10,151
Anything else?
154
00:10:12,904 --> 00:10:14,989
Yes. Something is wrong.
155
00:10:16,282 --> 00:10:18,785
I can't keep any
of the animal blood down.
156
00:10:18,993 --> 00:10:20,036
Well, there's a shock.
157
00:10:21,538 --> 00:10:23,081
I think I need your help.
158
00:10:24,541 --> 00:10:25,917
Of course you do.
159
00:10:26,501 --> 00:10:29,337
Pick your meal. You got Asian fusion...
160
00:10:29,546 --> 00:10:32,799
Mexican, or what about
some good old American comfort food?
161
00:10:33,007 --> 00:10:36,177
No. No human blood. Stefan is right.
162
00:10:36,386 --> 00:10:39,556
I have to at least try to get through this
without hurting anyone.
163
00:10:41,850 --> 00:10:43,226
Fine. Come on.
164
00:10:51,568 --> 00:10:53,444
What are you doing?
165
00:10:53,653 --> 00:10:55,029
Giving you what you need.
166
00:10:55,238 --> 00:10:56,531
- Drink.
- What?
167
00:10:56,739 --> 00:10:58,199
You're a new vampire, Elena.
168
00:10:58,408 --> 00:11:01,452
You need warm blood from the vein.
Maybe this will do the trick.
169
00:11:01,661 --> 00:11:04,497
Or not, but just don't tell Stefan.
170
00:11:04,706 --> 00:11:05,874
Why not?
171
00:11:06,082 --> 00:11:09,169
Blood sharing is kind of personal.
172
00:11:09,377 --> 00:11:11,546
- What do you mean it's personal?
- Just drink.
173
00:11:42,410 --> 00:11:46,831
This is wrong. A bunch of people died,
and we're having sex.
174
00:11:47,040 --> 00:11:48,541
Grief sex. It's healthy.
175
00:11:48,750 --> 00:11:51,419
- It's selfish.
- It's natural.
176
00:11:51,628 --> 00:11:56,299
Besides, if we stopped having sex every time
somebody died in this town, we'd explode.
177
00:11:56,883 --> 00:11:58,426
We need to be more sensitive.
178
00:11:59,302 --> 00:12:01,471
- Tyler.
- Oh, come on.
179
00:12:06,601 --> 00:12:08,436
I love you.
180
00:12:08,645 --> 00:12:09,938
How's that for sensitive?
181
00:12:14,817 --> 00:12:16,486
I love you too.
182
00:12:26,037 --> 00:12:27,455
Who the hell is that?
183
00:12:29,832 --> 00:12:31,292
- May I help you?
- Good evening.
184
00:12:31,501 --> 00:12:34,963
Uh, I'm hoping I can help you, actually.
I spoke with sheriff Forbes earlier.
185
00:12:35,171 --> 00:12:36,547
My name is Connor Jordan.
186
00:12:37,340 --> 00:12:38,383
Carol lockwood.
187
00:12:38,591 --> 00:12:41,803
I know who you are, Connor.
I believe the sheriff made it clear...
188
00:12:42,011 --> 00:12:44,597
The tragedy at the farmhouse
was an internal matter.
189
00:12:44,806 --> 00:12:46,933
That's one way of
looking at it, I guess. Heh.
190
00:12:47,141 --> 00:12:50,645
Although, I prefer the term "cover-up."
Uh, do you mind if I come in?
191
00:12:51,271 --> 00:12:54,315
You know, I really don't think
that's a good idea. Uh, excuse me.
192
00:12:54,524 --> 00:12:55,566
Thank you.
193
00:12:55,775 --> 00:12:58,987
You're aware it wasn't an accident.
Any fireman could tell you that.
194
00:12:59,195 --> 00:13:01,281
- What are you, the press?
- Not exactly.
195
00:13:01,489 --> 00:13:06,327
So 12 council members are dead. You're the
mayor. Why weren't you at that meeting?
196
00:13:06,536 --> 00:13:09,122
- It wasn't official town business.
- What was it, then?
197
00:13:09,497 --> 00:13:10,540
Tyler: Mom?
198
00:13:13,126 --> 00:13:15,044
What's going on?
199
00:13:18,381 --> 00:13:20,341
Is there something
I could help you with?
200
00:13:20,550 --> 00:13:22,385
Maybe. How you doing? I'm Connor.
201
00:13:26,889 --> 00:13:28,891
Caroe Tyler! Oh, my god!
202
00:13:29,600 --> 00:13:31,269
Tyler!
203
00:13:35,982 --> 00:13:37,066
Tyler, run!
204
00:13:56,085 --> 00:13:58,588
Caroline:
Please tell me that's the last one.
205
00:13:59,213 --> 00:14:01,716
Stefan:
These were specially carved...
206
00:14:01,924 --> 00:14:04,677
The length, the width.
207
00:14:04,886 --> 00:14:08,014
If you were a normal vampire,
you'd be dead.
208
00:14:08,723 --> 00:14:10,266
This guy knew what he was doing.
209
00:14:10,933 --> 00:14:14,312
His gloves must have been steeped
in vervain.
210
00:14:14,520 --> 00:14:17,940
He was looking for a vampire
and didn't hesitate when he found one.
211
00:14:18,149 --> 00:14:20,026
These etchings.
212
00:14:22,070 --> 00:14:24,947
- Are the bullets spelled?
- Stefan: I don't know.
213
00:14:25,615 --> 00:14:27,867
They're something.
214
00:14:36,376 --> 00:14:40,088
How you feeling?
You look a little, uh, strung out.
215
00:14:41,798 --> 00:14:47,345
I'm fine. It's just my emotions
are all over the place.
216
00:14:47,553 --> 00:14:49,764
Everything is heightened.
217
00:14:49,972 --> 00:14:51,307
I mean...
218
00:14:51,557 --> 00:14:55,770
Just the sight of all the names of the
dead makes me wanna cry for a week.
219
00:14:55,978 --> 00:14:58,022
Matt:
You didn't have to volunteer.
220
00:14:58,231 --> 00:14:59,482
Elena: People died.
221
00:15:00,274 --> 00:15:03,861
People we've known our whole lives...
222
00:15:04,070 --> 00:15:06,239
So yeah, I did.
223
00:15:07,240 --> 00:15:08,783
Is that...?
224
00:15:08,991 --> 00:15:11,244
Matt: April young, yeah.
225
00:15:13,079 --> 00:15:14,831
Oh, wow.
226
00:15:23,297 --> 00:15:25,216
- Elena: Hey, there.
- Hey.
227
00:15:25,425 --> 00:15:29,720
- Long time no see. Not since...
- My parents' funeral.
228
00:15:38,354 --> 00:15:41,816
- Are you gonna survive this?
- Heh. They want me to speak.
229
00:15:42,859 --> 00:15:46,154
I guess all the kids who lost somebody can.
230
00:15:46,362 --> 00:15:47,822
What am I supposed to say?
231
00:15:48,030 --> 00:15:50,783
"I'm sorry my dad didn't fix the gas line"?
232
00:15:53,494 --> 00:15:57,165
But if I don't say anything, then...
233
00:15:58,875 --> 00:16:00,793
I mean, what if nobody does?
234
00:16:01,377 --> 00:16:04,297
My dad and I didn't always get along
or anything...
235
00:16:04,505 --> 00:16:08,634
But everybody deserves to have nice
things said at their funeral, you know?
236
00:16:08,843 --> 00:16:12,847
I mean, for my mom's funeral,
everybody said really nice things.
237
00:16:14,390 --> 00:16:18,352
You say what you wanna say,
or you don't say anything at all.
238
00:16:18,561 --> 00:16:20,563
And don't worry about your dad.
239
00:16:20,771 --> 00:16:22,565
Everyone in this town loved him.
240
00:16:26,152 --> 00:16:27,904
Until two days ago.
241
00:16:28,654 --> 00:16:30,072
Even still.
242
00:16:49,091 --> 00:16:50,384
I'm sorry, I...
243
00:16:50,593 --> 00:16:52,094
I have to go.
244
00:17:26,420 --> 00:17:28,047
Stefan: Bonnie?
245
00:17:29,590 --> 00:17:32,593
Bonnie, I know you're in there.
I can hear you breathing.
246
00:17:32,802 --> 00:17:35,471
Bonnie, please, it's important.
247
00:17:44,981 --> 00:17:46,983
Hey. You all right?
248
00:17:52,113 --> 00:17:53,489
Can I come in, please?
249
00:17:56,993 --> 00:17:59,495
Hey. Hey.
250
00:18:00,162 --> 00:18:03,082
Bonnie: My grams, it was like she was dying
all over again...
251
00:18:03,291 --> 00:18:06,294
Because I didn't listen to her
about not doing black magic.
252
00:18:06,502 --> 00:18:09,672
No, you're dealing with the other side.
It's not reliable.
253
00:18:09,880 --> 00:18:12,300
Witches are messing with your head
to teach a lesson.
254
00:18:12,508 --> 00:18:15,803
Well, it worked. I tried to do
a basic nature spell this morning...
255
00:18:16,012 --> 00:18:19,515
Just to clear my head,
and it just brought it all back.
256
00:18:20,474 --> 00:18:23,144
Like it was happening all over again.
257
00:18:23,894 --> 00:18:26,939
Sorry. I'm a mess.
I've been holed up in here...
258
00:18:27,148 --> 00:18:31,319
Avoiding everyone.
I've completely blown off Jamie.
259
00:18:33,946 --> 00:18:35,990
You came here
because you needed something.
260
00:18:38,200 --> 00:18:40,703
- But it can wait.
- Oh, come on. Stefan, I'm okay.
261
00:18:40,911 --> 00:18:44,832
You're not exactly a drop-by kind of guy.
Something is wrong. Tell me.
262
00:18:45,958 --> 00:18:47,835
All right.
263
00:18:48,919 --> 00:18:53,591
These burn to the touch.
Could just be steeped in vervain...
264
00:18:53,799 --> 00:18:56,719
But this writing,
have you seen anything like this before?
265
00:18:57,720 --> 00:19:00,848
No. It's not magical writing,
if that's what you're thinking.
266
00:19:02,183 --> 00:19:03,225
Where'd you get these?
267
00:19:03,476 --> 00:19:05,603
I think we have a new vampire hunter
in town.
268
00:19:05,811 --> 00:19:08,898
Mm. That's bad timing.
269
00:19:09,398 --> 00:19:12,568
- I'm here. I'm here. Where are you?
- I'm in the basement bathroom.
270
00:19:17,198 --> 00:19:19,033
- Is that you at the door?
- Not yet.
271
00:19:22,161 --> 00:19:23,746
Sorry, there's someone in here.
272
00:19:23,996 --> 00:19:25,748
Damon, hurry.
273
00:19:38,052 --> 00:19:41,472
Ah. You again. Stalking
small-town funerals?
274
00:19:43,265 --> 00:19:46,018
Oh, Damon. Thank god.
275
00:19:47,687 --> 00:19:51,190
Sorry, I spilled coffee all over my dress.
276
00:19:57,571 --> 00:20:01,075
We have not met. I'm Connor Jordan.
277
00:20:01,283 --> 00:20:02,993
Damon. Germaphobe.
278
00:20:03,202 --> 00:20:06,122
- Everything okay in there?
- Elena: Just a minute.
279
00:20:13,295 --> 00:20:16,549
So, what brings you to Mystic Falls?
Bible salesman?
280
00:20:18,008 --> 00:20:20,845
No, no, no. Actually, I'm in,
uh, environmental cleanup.
281
00:20:21,053 --> 00:20:25,141
- Oh.
- Heard you had a bit of a pollution problem.
282
00:20:25,474 --> 00:20:28,936
- Huh. Well, I was unaware.
- Mm.
283
00:20:29,145 --> 00:20:30,271
I breathe pretty easy.
284
00:20:33,399 --> 00:20:35,067
So sorry that took so long.
285
00:20:35,276 --> 00:20:37,445
- No problem.
- Damon: Well, enjoy your stay.
286
00:20:37,653 --> 00:20:39,822
We love visitors,
and the scenery is to die for.
287
00:20:41,282 --> 00:20:42,825
Funeral pun. Too soon.
288
00:20:43,325 --> 00:20:44,827
Sorry.
289
00:20:56,005 --> 00:20:59,842
Sorry, you scared me.
I was just practicing my speech for later.
290
00:21:15,024 --> 00:21:18,527
- Did you bring the blood bag?
- You wanna say that a little louder?
291
00:21:18,736 --> 00:21:19,779
Here.
292
00:21:26,911 --> 00:21:28,537
Elena.
293
00:21:29,830 --> 00:21:31,040
Elena: No, I can't.
294
00:21:31,582 --> 00:21:32,792
It tastes like...
295
00:21:34,084 --> 00:21:35,920
- What's wrong with me?
- I don't know.
296
00:21:36,128 --> 00:21:39,924
Maybe it's your doppleganger blood,
you're rejecting the transition.
297
00:21:40,132 --> 00:21:42,259
- I'm dying, aren't I?
- No, you're not dying.
298
00:21:42,468 --> 00:21:44,762
- You just need to drink from the vein.
- No.
299
00:21:44,970 --> 00:21:48,140
No, no.
I can't risk killing anyone, Damon.
300
00:21:48,808 --> 00:21:52,478
- Maybe I'm better off dead.
- Don't you think like that. Elena...
301
00:21:53,187 --> 00:21:54,939
You'll be fine.
302
00:21:55,981 --> 00:21:57,274
Okay?
303
00:22:06,492 --> 00:22:09,161
I have to get back inside.
304
00:22:23,509 --> 00:22:25,636
Stefan:
What's in the bag, Damon?
305
00:22:25,845 --> 00:22:28,305
Mid-service snack.
Church always gets me hungry...
306
00:22:28,514 --> 00:22:31,141
With the whole
"blood of Christ" thing, you know.
307
00:22:31,642 --> 00:22:34,854
- I brought it for Elena.
- Really that intent on having your way?
308
00:22:35,104 --> 00:22:37,940
- It's not my way, it's the only way.
- If she hurts someone...
309
00:22:38,148 --> 00:22:41,986
She'll be desperate to turn the guilt
off, maybe enough to shutoff her humanity.
310
00:22:42,194 --> 00:22:43,988
What, and become a ripper?
311
00:22:44,697 --> 00:22:48,200
- I can't let her be anything like me.
- God forbid she's anything like me.
312
00:22:48,409 --> 00:22:52,121
That's really what you're thinking.
She's gonna go off the rails eventually.
313
00:22:52,329 --> 00:22:55,416
The faster we can make it happen,
the sooner we get her on track.
314
00:22:55,666 --> 00:22:57,668
She's strong. If we help, she can survive.
315
00:22:57,877 --> 00:23:01,171
She's starving. She hasn't been able
to keep blood down for days.
316
00:23:01,380 --> 00:23:03,382
- She told me she was fine.
- She lied.
317
00:23:03,632 --> 00:23:06,677
Your four-legged protein shake was a bust.
Juice box was a no-go.
318
00:23:06,886 --> 00:23:09,221
She can't even keep my blood down.
319
00:23:10,556 --> 00:23:11,891
She drank from you?
320
00:23:12,391 --> 00:23:14,894
Oops. Did I say that out loud?
321
00:23:27,531 --> 00:23:29,199
You okay?
322
00:23:29,450 --> 00:23:34,204
Hey, uh, April was looking for you.
She wanted help with her speech.
323
00:23:34,580 --> 00:23:36,457
Oh. Where is she?
324
00:23:39,084 --> 00:23:41,086
I don't know.
325
00:23:43,881 --> 00:23:47,092
- Stefan: What are you doing here?
- Being sensitive to the community's loss.
326
00:23:47,760 --> 00:23:49,720
With a hunter out to get you?
327
00:23:49,929 --> 00:23:52,097
I'm not letting a hunter stop me.
328
00:23:52,306 --> 00:23:55,768
Also, if he shows his face,
I'm going to kick his ass.
329
00:24:01,690 --> 00:24:04,693
Before we begin mass, we'd like
to open the floor to anyone...
330
00:24:04,902 --> 00:24:08,739
Who would like to share a memory
about our late friends on the town council.
331
00:24:08,948 --> 00:24:14,286
I know that April young wanted to say
a few words about her dad. Uh, April?
332
00:24:15,079 --> 00:24:18,248
April, are you still here, honey?
333
00:24:19,583 --> 00:24:22,753
Is there anyone else who would like
to share a recollection...
334
00:24:22,962 --> 00:24:25,798
Or a memory about pastor young?
335
00:24:41,605 --> 00:24:44,024
Come on up, Elena.
336
00:24:56,996 --> 00:25:00,374
Don't know why
that always makes me smile.
337
00:25:03,335 --> 00:25:05,004
She doesn't look so good.
338
00:25:05,254 --> 00:25:08,298
You should have told me
she was rejecting all food sources.
339
00:25:08,549 --> 00:25:11,593
- Jealousy is beneath you, brother.
- Oh, bite me.
340
00:25:11,802 --> 00:25:13,345
Elena: I, um...
341
00:25:13,554 --> 00:25:17,474
When I talked to April earlier,
she was kind of nervous about...
342
00:25:17,850 --> 00:25:19,768
Coming up to speak...
343
00:25:21,687 --> 00:25:24,481
And now I'm up here,
I'm kind of nervous too.
344
00:25:29,778 --> 00:25:32,322
The worst day...
345
00:25:32,698 --> 00:25:36,994
Of loving someone
is the day that you lose them.
346
00:25:42,833 --> 00:25:44,043
Do you smell that?
347
00:25:49,715 --> 00:25:51,508
Nobody move.
348
00:25:51,717 --> 00:25:53,927
Don't turn around, it's a trap.
349
00:26:19,745 --> 00:26:24,333
It's okay, it's okay. I got you, I got you.
350
00:26:29,713 --> 00:26:32,299
Mcginnis:
Please turn to page 42 in your hymn book.
351
00:26:32,508 --> 00:26:35,177
Let us join together in song.
352
00:26:36,637 --> 00:26:39,389
Choir: My life flows on
353
00:26:39,598 --> 00:26:43,519
in endless song
354
00:26:43,727 --> 00:26:44,770
above earth's lamentations
355
00:26:45,437 --> 00:26:48,899
the blood. Stefan, the blood,
I can smell it. There's so much.
356
00:26:49,108 --> 00:26:51,819
It's all right,
just remember what we talked about.
357
00:26:52,444 --> 00:26:55,614
Focus. Push back.
Come on, you can do this.
358
00:26:56,115 --> 00:26:57,741
What's wrong with her?
359
00:26:57,950 --> 00:26:59,743
She's hungry, she hasn't fed.
360
00:26:59,952 --> 00:27:02,621
- So get her out of here.
- There's somebody watching us.
361
00:27:02,871 --> 00:27:04,706
I'm gonna go rip his head off now.
362
00:27:04,915 --> 00:27:07,251
You do that,
and you risk exposing all of us.
363
00:27:07,459 --> 00:27:12,131
I think the risk will be slightly diminished
when I, you know, rip his head off.
364
00:27:12,339 --> 00:27:14,133
Stefan, I'm losing it.
365
00:27:15,759 --> 00:27:17,886
Choir:
It sounds an echo in my soul
366
00:27:18,095 --> 00:27:21,056
you have 10 seconds before I go
old-fashioned on the new guy.
367
00:27:21,265 --> 00:27:24,184
- Stefan: Don't do it, Damon, please.
- Three, two, one, bye.
368
00:27:24,393 --> 00:27:27,146
Wait, wait, wait. Elena, feed from me.
369
00:27:29,940 --> 00:27:31,660
Choir:
What thought the tempest loudly roars
370
00:27:31,859 --> 00:27:35,404
it's okay, everyone will think
you're upset. Just feed from me.
371
00:27:35,988 --> 00:27:40,534
Choir:
I know the truth it liveth
372
00:27:40,742 --> 00:27:45,956
what though the darkness 'round me close
373
00:27:46,165 --> 00:27:50,419
it's okay. You're okay. I'm here.
374
00:27:54,673 --> 00:28:01,388
Choir:
No storm can shake my inmost calm
375
00:28:01,597 --> 00:28:06,810
while to that rock I'm clinging
376
00:28:07,019 --> 00:28:13,942
since love is lord of heaven and earth
377
00:28:14,151 --> 00:28:15,861
thank you.
378
00:28:16,069 --> 00:28:20,616
Choir:
How can I keep from singing
379
00:28:28,373 --> 00:28:31,001
The blood, I can still smell it.
380
00:28:31,210 --> 00:28:33,962
It's gotta be April. We have to help her.
381
00:28:34,171 --> 00:28:35,672
Elena, we can't risk it.
382
00:28:35,881 --> 00:28:38,467
- Then I'm gonna do it.
- Tyler: Excuse me...
383
00:28:38,675 --> 00:28:42,221
I just wanted to say a few words
about pastor young.
384
00:28:44,139 --> 00:28:45,224
Elena: What do we do?
385
00:28:48,560 --> 00:28:52,856
Back in first grade, I was a brat
who couldn't be bothered with team sports.
386
00:28:53,065 --> 00:28:55,734
Didn't care much about anything
that didn't affect me.
387
00:28:55,984 --> 00:29:00,739
But he made me understand
how important it is to be part of a team.
388
00:29:01,240 --> 00:29:03,242
A community.
389
00:29:03,450 --> 00:29:05,702
Giving yourself up for the sake of—-
390
00:29:07,246 --> 00:29:08,538
Carod Tyler!
391
00:29:20,801 --> 00:29:21,969
Carod oh, my god.
392
00:29:34,398 --> 00:29:35,774
I'm gonna kill that bastard.
393
00:29:35,983 --> 00:29:38,694
Damon is way ahead of you.
Stay here, I have to help.
394
00:29:38,902 --> 00:29:41,697
- What about April?
- I got it. Go.
395
00:29:42,281 --> 00:29:44,783
- I have to call an ambulance.
- Caroline: No, he's fine.
396
00:29:44,992 --> 00:29:48,495
The whole town just watched you get shot.
I'm calling an ambulance.
397
00:29:49,413 --> 00:29:50,998
Elena?
398
00:30:06,638 --> 00:30:08,640
Damon!
399
00:30:22,154 --> 00:30:26,575
- Ah! What the hell was that for?
- You know what.
400
00:30:27,034 --> 00:30:29,911
Damon: Ah. Ha.
401
00:30:31,663 --> 00:30:33,332
Elena: April.
402
00:30:46,595 --> 00:30:49,431
She's not dead,
but if you feed on her you will kill her.
403
00:30:49,639 --> 00:30:52,351
- Let go of me!
- Look at her, Elena, it's April.
404
00:30:52,559 --> 00:30:56,355
April young. She's not a warm body
for you to feed on, she's your friend.
405
00:31:05,072 --> 00:31:08,867
She's an orphan, just like you.
406
00:31:09,076 --> 00:31:14,206
She's scared, just like you were.
407
00:31:25,008 --> 00:31:26,885
Please, don't hurt me. Please.
408
00:31:27,094 --> 00:31:30,472
No one is gonna hurt you.
No one is gonna hurt you.
409
00:31:37,646 --> 00:31:41,608
She needs you.
You can make her forget all of this.
410
00:31:42,025 --> 00:31:44,403
April: Why did he do this?
411
00:31:45,695 --> 00:31:49,408
- No, I can't, Caroline. You have to do it.
- The only way you're gonna learn...
412
00:31:49,616 --> 00:31:51,410
- Is if you do it yourself.
- I can't.
413
00:31:51,618 --> 00:31:53,537
Yes, you can.
414
00:31:53,745 --> 00:31:56,540
You just need to believe
what you're telling her.
415
00:31:59,668 --> 00:32:01,545
Okay?
416
00:32:08,427 --> 00:32:10,720
April, listen to me.
417
00:32:11,263 --> 00:32:12,973
Everything's gonna be okay.
418
00:32:15,267 --> 00:32:16,935
You're gonna get through this.
419
00:32:17,185 --> 00:32:22,274
Just like I got through it.
I'm going to help you, I promise.
420
00:32:24,276 --> 00:32:28,530
I'm gonna be okay. You're gonna help me.
421
00:32:36,371 --> 00:32:40,459
You watched the funeral from up here
so you could grieve alone.
422
00:32:41,418 --> 00:32:44,296
It was a beautiful service.
423
00:32:44,754 --> 00:32:46,882
People said really nice things.
424
00:32:52,429 --> 00:32:55,307
That was insane. How do you think
they'll cover this one up?
425
00:32:55,557 --> 00:32:57,726
Assassination attempt
on the mayor's son.
426
00:32:57,934 --> 00:33:00,437
Altar boy goes postal.
427
00:33:00,729 --> 00:33:05,192
Hey. What happened there?
428
00:33:06,234 --> 00:33:07,569
Uh, heh ""
429
00:33:07,777 --> 00:33:09,779
girlfriend went a little overboard.
430
00:33:17,162 --> 00:33:18,580
Nice ink.
431
00:33:23,168 --> 00:33:24,503
What ink?
432
00:33:24,711 --> 00:33:26,796
You didn't see his tattoo? It was huge.
433
00:33:27,005 --> 00:33:30,217
- He didn't have a tattoo.
- Yeah, he did.
434
00:33:55,200 --> 00:33:57,786
Young: Dear April, I'm sorry
for what you're going through.
435
00:33:58,328 --> 00:34:00,997
What I did was a necessary sacrifice.
436
00:34:01,206 --> 00:34:04,209
And I'm afraid it's the first
of many more sacrifices to come.
437
00:34:04,417 --> 00:34:07,420
There's always been an evil
that spread through Mystic Falls...
438
00:34:07,671 --> 00:34:09,339
But now a greater one is coming.
439
00:34:09,548 --> 00:34:12,133
My death is but the first in the war ahead.
440
00:34:12,342 --> 00:34:15,387
I will see you again
when we all find our salvation.
441
00:34:15,595 --> 00:34:18,848
Until then, [love you. Dad.
442
00:34:30,986 --> 00:34:33,572
- Ugh.
- Helps with the cravings.
443
00:34:42,914 --> 00:34:45,917
- You're mad.
- Yeah, I'm mad.
444
00:34:46,376 --> 00:34:49,754
- You lied to me.
- I didn't lie, I just didn't tell you.
445
00:34:49,963 --> 00:34:52,257
Come on, Elena, you lied to me.
446
00:34:54,426 --> 00:34:57,554
You were just so happy
that things were going well and...
447
00:34:57,762 --> 00:35:00,348
- You think I'm happy?
- I didn't wanna ruin it for you.
448
00:35:00,557 --> 00:35:03,226
You're in hell,
which means that I'm in hell.
449
00:35:04,352 --> 00:35:06,855
Then you go to Damon for help.
450
00:35:11,484 --> 00:35:14,613
- Because I thought he would understand.
- You think I don't?
451
00:35:15,113 --> 00:35:17,741
- Stefan, please.
- You fed on him, Elena.
452
00:35:17,949 --> 00:35:19,242
You fed on him.
453
00:35:19,451 --> 00:35:22,454
I know that may not mean much to you,
but it means a lot to me.
454
00:35:24,164 --> 00:35:27,584
And I know it certainly
meant a lot to Damon.
455
00:35:29,294 --> 00:35:30,920
I didn't wanna hurt you.
456
00:35:31,129 --> 00:35:35,967
I'm sorry, I... look,
I'm really, really sorry.
457
00:35:38,470 --> 00:35:40,388
Why am I crying?
458
00:35:40,597 --> 00:35:43,183
I'm so sick of crying!
459
00:35:43,433 --> 00:35:46,311
Your emotions are
a bit heightened right now.
460
00:35:46,519 --> 00:35:48,897
I feel like I've been crying
since my parents died...
461
00:35:49,105 --> 00:35:53,151
And my life
is like a never-ending funeral.
462
00:35:55,487 --> 00:35:58,031
We keep burying people, Stefan.
463
00:35:58,281 --> 00:36:00,200
You wanna know what's heightened?
464
00:36:00,492 --> 00:36:03,328
It's grief.
I can't stop feeling everyone's grief.
465
00:36:03,912 --> 00:36:08,458
All the hurt, I feel like
it's trying to explode out of me.
466
00:36:09,459 --> 00:36:11,002
Hey, babe.
467
00:36:12,671 --> 00:36:14,005
Come on.
468
00:36:15,965 --> 00:36:19,177
- Come with me.
- Where?
469
00:36:20,220 --> 00:36:23,556
Something we need to do.
Come on.
470
00:36:30,313 --> 00:36:33,483
- What are we doing here?
- Bonnie: I don't know.
471
00:36:33,692 --> 00:36:38,029
- Ask Stefan.
- Damon: Stefan, what are we doing?
472
00:36:38,238 --> 00:36:41,533
Finishing the memorial
we didn't get to have earlier.
473
00:36:42,325 --> 00:36:44,160
We need to start healing, Damon.
474
00:36:44,369 --> 00:36:48,540
We've all lost so much, especially
recently. We think we're numb to it.
475
00:36:49,249 --> 00:36:53,169
We push it away, we make a
joke out of it, ignore how we feel.
476
00:36:54,713 --> 00:36:56,673
Never just let ourselves grieve.
477
00:36:58,717 --> 00:37:02,637
- So you're lighting lanterns?
- Yeah. Yeah, we need to do this.
478
00:37:02,846 --> 00:37:05,306
What we need to do is find out
who this hunter is...
479
00:37:05,515 --> 00:37:10,103
And what he knows about the death of the
council. We've more important things to do.
480
00:37:10,353 --> 00:37:12,605
Not tonight, we don't.
481
00:37:18,194 --> 00:37:20,739
This is for my uncle Zach.
482
00:37:21,906 --> 00:37:23,992
My friend Lexi.
483
00:37:24,993 --> 00:37:26,911
For Alaric.
484
00:37:34,085 --> 00:37:35,587
This is for Vicki.
485
00:37:44,596 --> 00:37:48,433
This is for my dad, and Tyler's.
486
00:37:57,567 --> 00:38:00,612
This is for our parents, for Vicki...
487
00:38:02,947 --> 00:38:05,325
Anna, Jenna...
488
00:38:07,952 --> 00:38:09,537
And Alaric.
489
00:38:14,918 --> 00:38:17,337
No way, I'm not doing that.
490
00:38:40,151 --> 00:38:42,987
This is for my grams.
491
00:38:52,956 --> 00:38:54,666
This, um...
492
00:38:55,792 --> 00:39:00,004
Is for my mom, my dad...
493
00:39:00,505 --> 00:39:02,215
And Jenna.
494
00:39:03,007 --> 00:39:08,680
Everyone that we've all lost.
Everyone that this town has lost.
495
00:39:10,098 --> 00:39:11,808
And for me...
496
00:39:12,600 --> 00:39:14,727
."I guess.
497
00:39:51,764 --> 00:39:54,350
Damon:
Floating lanterns in the sky.
498
00:39:54,559 --> 00:39:56,227
Can you believe that?
499
00:39:56,686 --> 00:39:59,439
"Japanese lanterns is a symbol
of letting go of the past."
500
00:39:59,689 --> 00:40:03,401
Well, here's a newsflash:
We're not Japanese.
501
00:40:06,279 --> 00:40:08,239
You know what they are?
502
00:40:08,781 --> 00:40:10,825
Children.
503
00:40:11,034 --> 00:40:14,871
Think lighting a candle is gonna make
everything okay, or even saying a prayer.
504
00:40:15,079 --> 00:40:19,250
Or pretending Elena is not gonna end up
just like the rest of us murderous vampires.
505
00:40:19,459 --> 00:40:24,422
Stupid, delusional,
exasperating, little children.
506
00:40:24,672 --> 00:40:27,175
I know what you're gonna say:
507
00:40:27,383 --> 00:40:29,928
"It makes them feel better, Damon."
So what?
508
00:40:30,261 --> 00:40:33,431
For how long? A minute, a day?
509
00:40:34,098 --> 00:40:36,184
What difference does it make?
510
00:40:36,392 --> 00:40:41,230
Because in the end, when you lose
somebody, every candle, every prayer...
511
00:40:41,439 --> 00:40:46,069
Is not gonna make up for the fact
that the only thing that you have left...
512
00:40:46,277 --> 00:40:50,823
Is a hole in your life where that
somebody that you cared about used to be.
513
00:40:51,783 --> 00:40:56,120
And a rock with a birthday carved into it
that I'm pretty sure is wrong.
514
00:41:02,293 --> 00:41:04,837
So thanks, friend.
515
00:41:06,297 --> 00:41:11,970
Thanks for leaving me here to babysit,
because I should be long gone by now.
516
00:41:12,762 --> 00:41:16,099
I didn't get the girl, remember?
517
00:41:17,308 --> 00:41:21,813
I'm just stuck here fighting my brother
and taking care of the kids.
518
00:41:23,940 --> 00:41:26,275
You owe me big.
519
00:41:37,620 --> 00:41:39,998
I miss you too, buddy.
38726
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.