Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,777 --> 00:00:24,196
"Too Much Togetherness."
2
00:00:34,122 --> 00:00:35,290
Wow.
3
00:00:35,791 --> 00:00:39,962
Look at this beautiful flow-- er.
4
00:00:45,217 --> 00:00:47,052
I'll be with you in a minute.
5
00:00:54,268 --> 00:00:55,769
Now, how can I help you?
6
00:00:56,353 --> 00:00:57,896
Well, I wanted to--
7
00:00:57,980 --> 00:00:59,273
Five cents, please.
8
00:01:01,316 --> 00:01:02,317
Proceed.
9
00:01:02,818 --> 00:01:05,487
I just saw
the most beautiful little flower,
10
00:01:06,071 --> 00:01:08,198
but instead of making me happy,
11
00:01:08,282 --> 00:01:10,826
it made me sad
I had no one to share it with.
12
00:01:10,909 --> 00:01:15,163
Of all the Charlie Browns in the world,
you're the Charlie "Brown-iest."
13
00:01:15,247 --> 00:01:18,250
Have you ever considered
that maybe you do have someone
14
00:01:18,333 --> 00:01:19,877
to share nice things with?
15
00:01:24,715 --> 00:01:27,342
Not me, you blockhead!
16
00:01:28,135 --> 00:01:31,096
Your loyal companion.
Your faithful, ole pal.
17
00:01:31,597 --> 00:01:34,016
You mean, Snoopy?
18
00:01:34,099 --> 00:01:37,769
He may be a silly beagle,
but he is your silly beagle.
19
00:01:38,353 --> 00:01:41,523
My advice to you
is spend more time with your dog.
20
00:01:43,442 --> 00:01:46,987
Lucy's right.
I should spend more time with Snoopy.
21
00:01:47,070 --> 00:01:51,450
After all, there's no stronger bond
than between a dog and his owner.
22
00:01:56,038 --> 00:01:57,122
Hi, Snoopy.
23
00:01:57,206 --> 00:01:59,917
I was talking to Lucy,
and it's her professional opinion
24
00:02:00,000 --> 00:02:02,794
that you should spend more time
with your best pal.
25
00:02:07,466 --> 00:02:08,966
I believe she meant me.
26
00:02:11,053 --> 00:02:13,013
Let's take a walk. It'll be fun.
27
00:02:24,525 --> 00:02:26,151
Isn't this nice?
28
00:02:26,235 --> 00:02:29,238
A boy and his dog
out for an autumn stroll.
29
00:02:33,575 --> 00:02:37,412
Nothing says "best pals"
like a good, old-fashioned game of catch.
30
00:02:42,793 --> 00:02:44,962
It'd be even more fun if you played too.
31
00:02:48,715 --> 00:02:49,925
Let's go get a snack.
32
00:02:52,678 --> 00:02:53,595
Let's see.
33
00:02:53,679 --> 00:02:56,890
A sandwich for me
and a dog biscuit for you.
34
00:03:01,353 --> 00:03:03,146
I thought Snoopy ate outside.
35
00:03:03,647 --> 00:03:05,649
We're spending more time together.
36
00:03:05,732 --> 00:03:06,775
Why?
37
00:03:08,026 --> 00:03:10,362
Because a boy's best friend
is his loyal dog.
38
00:03:17,286 --> 00:03:19,788
And a dog's best friend is his stomach.
39
00:03:36,221 --> 00:03:37,806
Maybe we should watch some TV.
40
00:03:38,891 --> 00:03:41,518
What do you say we watch
the baseball game, Snoopy?
41
00:03:45,814 --> 00:03:48,734
But watching the ball game
is something we can enjoy together.
42
00:03:53,322 --> 00:03:54,656
I guess you're right.
43
00:03:54,740 --> 00:03:56,742
Part of spending time
with your best friend
44
00:03:56,825 --> 00:03:58,202
is learning to compromise.
45
00:04:00,829 --> 00:04:03,081
We can switch to the game
when this show ends.
46
00:04:05,417 --> 00:04:07,377
I mean, how long can it be?
47
00:04:12,633 --> 00:04:13,926
What?
48
00:04:16,053 --> 00:04:18,846
It sure was fun
watching your show, Snoopy,
49
00:04:19,431 --> 00:04:21,266
but it looks like it's bedtime.
50
00:04:21,767 --> 00:04:23,644
See you in the morning.
51
00:04:29,149 --> 00:04:31,068
You wanna sleep here tonight?
52
00:04:31,151 --> 00:04:34,196
Sleepovers are a classic
best friend activity.
53
00:04:34,863 --> 00:04:37,199
I like to read a little before bed.
54
00:04:37,282 --> 00:04:40,118
I'll try not to disturb you
with my page-turning.
55
00:05:28,000 --> 00:05:29,334
Good grief.
56
00:05:43,557 --> 00:05:45,017
Cold!
57
00:05:46,935 --> 00:05:48,812
Who used all the hot water?
58
00:05:57,571 --> 00:06:01,283
I'm surprised you're letting Snoopy
eat out of your favorite cereal bowl!
59
00:06:02,409 --> 00:06:04,620
I don't mind, Sally.
60
00:06:04,703 --> 00:06:06,205
Because the bond
61
00:06:06,288 --> 00:06:07,748
between a boy and his dog is--
62
00:06:10,083 --> 00:06:11,877
Just so special.
63
00:06:24,556 --> 00:06:26,767
My shirt, if you please.
64
00:06:35,776 --> 00:06:37,694
What about "best pals" and all that?
65
00:06:38,403 --> 00:06:42,866
Sometimes the best thing for a friendship
is spending some time apart.
66
00:07:12,104 --> 00:07:14,022
I agree, old pal.
67
00:07:14,106 --> 00:07:17,818
Good things become great things
when you have someone to share them with.
68
00:07:21,071 --> 00:07:22,865
Well, see you at supper?
69
00:07:37,296 --> 00:07:39,506
"Snoopy Goes for Gold."
70
00:07:53,645 --> 00:07:55,022
Look at him.
71
00:07:55,939 --> 00:07:58,775
He's the cutest thing I've ever seen.
72
00:08:00,277 --> 00:08:04,156
He's friendly too.
He always has a smile on his face.
73
00:08:09,912 --> 00:08:13,624
And, may I add,
he has the most beautiful tail.
74
00:08:15,000 --> 00:08:16,001
Sure does.
75
00:08:18,337 --> 00:08:21,048
I can't wait to take him out of the box.
76
00:08:22,090 --> 00:08:24,426
What does he like to watch on TV?
77
00:08:25,093 --> 00:08:26,386
I haven't asked yet.
78
00:08:31,683 --> 00:08:36,480
Welcome, class goldfish.
I'm so glad I get to keep you overnight.
79
00:08:36,563 --> 00:08:38,689
You're so lucky.
80
00:08:38,774 --> 00:08:41,777
Gosh. I could watch him all day.
81
00:08:41,860 --> 00:08:45,572
I wonder how fish stay underwater
for so long.
82
00:08:45,656 --> 00:08:48,200
Some believe it's because they're thirsty.
83
00:08:48,283 --> 00:08:51,703
But I say it's because
they're related to mermaids.
84
00:08:53,413 --> 00:08:57,459
Wow, I'll never know
as much about science as you do.
85
00:08:58,961 --> 00:09:00,587
-Where is he?
-I wanna see.
86
00:09:00,671 --> 00:09:02,714
Let me see the amazing new pet.
87
00:09:02,798 --> 00:09:04,883
-He's so cute.
-Hey, little guy.
88
00:09:04,967 --> 00:09:07,594
-That fish is pretty special.
-Sure is.
89
00:09:07,678 --> 00:09:09,137
-Agreed.
-I can't see.
90
00:09:09,221 --> 00:09:11,014
You have the best view.
91
00:09:11,098 --> 00:09:12,140
It's my turn.
92
00:09:12,224 --> 00:09:15,143
Just to remind everyone,
the bowl is round.
93
00:09:20,148 --> 00:09:21,817
-Over here.
-It's my turn.
94
00:09:21,900 --> 00:09:23,569
-Hey, little guy.
-He's so cute.
95
00:09:23,652 --> 00:09:26,071
-Hello, you wonder of existence.
-Do you like baseball?
96
00:09:26,154 --> 00:09:29,449
-My sweet, little baby.
-Need anything to read in there?
97
00:09:29,533 --> 00:09:31,743
-Look at the bubble.
-Hi, fishy.
98
00:09:35,330 --> 00:09:36,248
Impressive.
99
00:09:36,331 --> 00:09:37,791
Wow. Look at his stripes.
100
00:09:41,128 --> 00:09:42,838
Can he do any tricks?
101
00:09:42,921 --> 00:09:44,256
Of course, he can.
102
00:09:44,339 --> 00:09:46,675
Goldfish are very good at tricks.
103
00:09:46,758 --> 00:09:50,429
Everyone, step back!
He needs room to perform.
104
00:09:50,512 --> 00:09:54,141
Goldfish, I command you to just lie there.
105
00:09:58,520 --> 00:10:00,189
-Impressive.
-Wow.
106
00:10:00,272 --> 00:10:02,941
Notice how he sparkles in the light?
107
00:10:07,446 --> 00:10:11,200
I've read that goldfish are so smart,
they can recognize your face.
108
00:10:11,283 --> 00:10:14,703
I hear if they like you,
they follow your gaze.
109
00:10:15,204 --> 00:10:18,874
Me first. This goldfish and I have a bond.
110
00:10:18,957 --> 00:10:22,252
Hello, little fish.
I'm the one looking after you.
111
00:10:24,254 --> 00:10:27,299
Well, okay. Look at me now!
112
00:10:30,302 --> 00:10:32,095
He's probably hungry and tired.
113
00:10:32,179 --> 00:10:35,682
Taking care of a goldfish
is a very complicated task.
114
00:10:37,559 --> 00:10:38,644
All done.
115
00:10:39,228 --> 00:10:40,521
Wow.
116
00:10:40,604 --> 00:10:42,231
Time for him to get some rest.
117
00:10:42,773 --> 00:10:43,857
-Bye, fish.
-Good night.
118
00:10:43,941 --> 00:10:44,858
-Bye-bye.
-See you.
119
00:10:44,942 --> 00:10:47,027
-Sleep tight.
-Bye.
120
00:11:38,954 --> 00:11:41,206
After seeing that amazing goldfish,
121
00:11:41,290 --> 00:11:43,876
I don't think anything else
will impress me.
122
00:11:43,959 --> 00:11:47,045
What about a bird
in his own flying apparatus, sir?
123
00:11:49,047 --> 00:11:50,591
I still prefer the goldfish.
124
00:11:51,091 --> 00:11:53,677
Sometimes I feel as if I'm trapped,
125
00:11:53,760 --> 00:11:56,638
longing to break through
the confines of daily life.
126
00:11:58,432 --> 00:11:59,516
I see.
127
00:11:59,600 --> 00:12:04,521
So, the answer is that we should refuse
to let our confines limit our journey.
128
00:12:04,605 --> 00:12:07,774
Wait! What other insights
can you share, little bird?
129
00:12:07,858 --> 00:12:11,028
Hey! That insight was discovered
on my time!
130
00:12:56,865 --> 00:12:59,117
Good morning, little fishy!
131
00:12:59,201 --> 00:13:02,246
Did you have a good night's sleep?
132
00:13:09,586 --> 00:13:13,173
Missing fish! He must be here somewhere.
133
00:13:15,175 --> 00:13:18,053
No. Not here.
134
00:13:22,808 --> 00:13:24,977
What's the big commotion, Sally?
135
00:13:25,060 --> 00:13:27,813
Call the FBI! Call the CIA!
136
00:13:27,896 --> 00:13:30,691
Call the federal manager
of the Fish and Wildlife Department
137
00:13:30,774 --> 00:13:32,901
in Washington, DC!
138
00:13:32,985 --> 00:13:35,737
Someone "fish-napped" my fish!
139
00:13:35,821 --> 00:13:37,739
Don't worry. We'll find him.
140
00:13:37,823 --> 00:13:40,659
He couldn't have gone very far.
He's a fish.
141
00:13:53,589 --> 00:13:56,091
There he is! He's just visiting Snoopy.
142
00:13:56,175 --> 00:13:59,178
That little fish had me so worried.
143
00:13:59,261 --> 00:14:01,805
Well, we found him safe and sound.
144
00:14:02,306 --> 00:14:05,851
Let's go, little fish.
We're going to be late for school.
145
00:14:14,902 --> 00:14:16,236
Look at the bubbles.
146
00:14:16,320 --> 00:14:20,157
Who's a cute fish? You are!
147
00:14:53,774 --> 00:14:55,984
"Happiness Is a Song in your Heart."
148
00:15:02,658 --> 00:15:06,578
Let's talk more about that dream.
How did it make you feel?
149
00:15:09,206 --> 00:15:10,707
That bad, huh?
150
00:15:12,751 --> 00:15:15,462
Is that-- Could it be?
151
00:15:15,546 --> 00:15:16,547
It is!
152
00:15:21,927 --> 00:15:24,680
This nonsense ends right now,
little brother.
153
00:15:24,763 --> 00:15:26,932
No musicals!
154
00:15:27,015 --> 00:15:30,686
What's wrong with musicals?
They're a classic art form.
155
00:15:30,769 --> 00:15:34,106
None of that singing and dancing
happens in real life.
156
00:15:34,189 --> 00:15:37,776
And if it did,
it would only cause problems.
157
00:15:37,860 --> 00:15:40,863
Can you imagine if I went around like,
La, la, la, la, la
158
00:15:40,946 --> 00:15:43,991
"Look at me! Life is just a jelly bowl
full of dream beans."
159
00:15:44,074 --> 00:15:46,076
La, la, la, la, la, la, la, la!
160
00:15:47,035 --> 00:15:48,954
Bravo!
161
00:15:49,037 --> 00:15:51,707
Don't applaud that! It's ridiculous!
162
00:15:51,790 --> 00:15:54,793
Who'd want to live in a world
where people acted like that?
163
00:16:07,973 --> 00:16:11,560
Snoopy! Allow me to clarify.
164
00:16:14,021 --> 00:16:16,940
No musicals allowed!
165
00:16:32,789 --> 00:16:34,166
There's an old saying,
166
00:16:34,249 --> 00:16:36,251
"If you want your day
to have a good start,
167
00:16:36,335 --> 00:16:38,045
put a song into your heart."
168
00:16:44,801 --> 00:16:46,428
This may explain today.
169
00:16:47,179 --> 00:16:48,555
And yesterday…
170
00:16:50,224 --> 00:16:51,600
And the day before.
171
00:17:25,676 --> 00:17:29,304
You see?
This is exactly what I was talking about.
172
00:17:29,388 --> 00:17:33,016
Musicals disrespect the sanctity
of this sidewalk.
173
00:17:33,100 --> 00:17:34,476
Shoo! Go away!
174
00:17:36,478 --> 00:17:39,940
Proof positive that musicals
cause nothing but chaos.
175
00:17:40,566 --> 00:17:42,067
I don't know, Lucy.
176
00:17:42,150 --> 00:17:46,488
Maybe we'd all be a little happier
if we let more music into our lives.
177
00:17:52,661 --> 00:17:54,121
I rest my case.
178
00:18:27,196 --> 00:18:30,490
Hey! We're driving here, pal!
179
00:18:30,991 --> 00:18:33,243
I believe he has the right-of-way, sir.
180
00:18:39,208 --> 00:18:40,918
Snoopy!
181
00:18:46,757 --> 00:18:50,385
This is what happens when you
introduce musicals into real life.
182
00:18:50,469 --> 00:18:53,430
Innocent bystanders
lose their ice cream cones.
183
00:18:53,931 --> 00:18:55,307
You can have some of mine.
184
00:18:55,807 --> 00:18:57,017
That's not the point.
185
00:19:01,230 --> 00:19:02,189
You're welcome.
186
00:19:39,893 --> 00:19:40,727
Linus!
187
00:19:42,521 --> 00:19:44,231
Stop encouraging him!
188
00:19:44,773 --> 00:19:46,775
It just looked like so much fun.
189
00:19:46,859 --> 00:19:48,861
It may look like fun,
190
00:19:48,944 --> 00:19:52,531
but all musicals do
is set up unreasonable expectations.
191
00:19:52,614 --> 00:19:55,450
Make you think that life
is all silliness and happiness.
192
00:19:55,534 --> 00:19:56,660
It's not.
193
00:20:04,626 --> 00:20:06,336
My piano!
194
00:20:06,837 --> 00:20:07,921
You see?
195
00:20:08,005 --> 00:20:11,091
Another musical causing nothing
but broken dreams.
196
00:20:11,175 --> 00:20:12,885
You know whose fault this is?
197
00:20:15,179 --> 00:20:18,348
No. You. And musicals.
198
00:20:18,432 --> 00:20:20,309
I hope you learned your lesson.
199
00:20:29,151 --> 00:20:31,737
You didn't have to make Snoopy feel bad.
200
00:20:31,820 --> 00:20:33,363
He had to learn the truth.
201
00:20:33,906 --> 00:20:36,617
Look at Schroeder's piano. It's in ruins.
202
00:20:38,118 --> 00:20:41,121
It's okay, Lucy.
I'll always have a song in my heart.
203
00:20:41,830 --> 00:20:44,124
No. Ruins.
204
00:20:46,168 --> 00:20:48,962
Look at this mess. It's all gone wrong.
205
00:20:49,046 --> 00:20:51,298
And it all started because of a song!
206
00:20:52,758 --> 00:20:55,469
-Because of a song
-Because of a song
207
00:20:55,552 --> 00:20:58,764
Because of a song
Because of a song
208
00:20:58,847 --> 00:21:04,686
It all started because of a song
We're all pitching in because of a song
209
00:21:04,770 --> 00:21:07,940
So, pick up the tune and sing along
210
00:21:16,448 --> 00:21:19,159
Hey, wait a second. It can't be true.
211
00:21:19,243 --> 00:21:23,330
Everyone's happy now--
And I'm singing too!
212
00:21:26,416 --> 00:21:29,211
It all started because of a song
213
00:21:29,294 --> 00:21:35,175
We're all pitching in because of a song
So, pick up the tune and sing along
214
00:21:35,259 --> 00:21:36,844
Because…
215
00:21:37,427 --> 00:21:38,262
You were right, Snoopy.
216
00:21:38,345 --> 00:21:39,429
Because…
217
00:21:39,513 --> 00:21:42,474
Everything's better
when life's more like a musical.
218
00:21:42,558 --> 00:21:44,685
Because of a--
219
00:21:44,768 --> 00:21:46,937
Song!
220
00:21:49,731 --> 00:21:51,650
Well, not everything.
16176
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.