All language subtitles for The.Guardians.of.Justice.S01E04.1080p.WEB.h264-GOSSIP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,599 --> 00:00:19,477 I'm booking each one of you on The Phil Hart Show. 2 00:00:19,561 --> 00:00:20,395 Phil Hart? 3 00:00:20,478 --> 00:00:23,231 Is that really the best use of our time? 4 00:00:23,314 --> 00:00:26,234 Keep it tuned in to The Phil Hart Show. 5 00:00:26,317 --> 00:00:30,655 We are gonna have every single Guardian from the Guardians of Justice 6 00:00:30,739 --> 00:00:33,491 right here on my show, The Phil Hart Show. 7 00:00:33,575 --> 00:00:35,219 You just stay put. 8 00:00:35,243 --> 00:00:36,953 You got to pee? Pee your pants. 9 00:00:37,037 --> 00:00:38,455 You got to have a snack? 10 00:00:38,538 --> 00:00:40,790 Make... make a helmet out of bread and just eat the shit. 11 00:00:40,874 --> 00:00:42,751 How goes the investigation? 12 00:00:42,834 --> 00:00:45,128 The problem is you're looking in the wrong place. 13 00:00:46,087 --> 00:00:49,090 You need to look at the Guardians themselves. 14 00:00:52,677 --> 00:00:55,764 Knight Hawk is not only investigating select supervillains, 15 00:00:55,847 --> 00:00:58,600 but also the Guardians of Justice themselves. 16 00:00:58,683 --> 00:01:01,394 The Guardians? That's a little concerning, isn't it? 17 00:01:16,826 --> 00:01:18,745 Think about their very name. 18 00:01:18,828 --> 00:01:20,705 "The Guardians of Justice." 19 00:01:20,789 --> 00:01:22,082 Say it with me at home. 20 00:01:22,165 --> 00:01:23,792 The Guardians of Justice. 21 00:01:23,875 --> 00:01:26,252 The Guardians of Justice. 22 00:01:26,336 --> 00:01:28,213 Justice. Justice. Of Justice. 23 00:01:28,296 --> 00:01:31,883 This is nothing more than a clever branding tool, a marketing gimmick. 24 00:01:32,467 --> 00:01:33,843 It's no different 25 00:01:35,261 --> 00:01:38,348 than someone wanting you to buy their latest energy drink. 26 00:01:39,015 --> 00:01:42,268 These men, women, and now children, 27 00:01:42,352 --> 00:01:45,105 dress up like cartoon characters in a shameless attempt 28 00:01:45,188 --> 00:01:50,151 to... to... to play and, really, prey 29 00:01:51,402 --> 00:01:54,447 on our innocent childhood fantasies of good versus evil. 30 00:01:54,531 --> 00:01:58,618 But what these terrorists are selling is not a product. 31 00:01:58,701 --> 00:01:59,536 No, no, no, no. 32 00:01:59,619 --> 00:02:00,870 It's an ideology. 33 00:02:00,954 --> 00:02:06,960 And those who... who do not agree with their agenda are against justice. 34 00:02:07,043 --> 00:02:11,631 Ladies and gentlemen, you cannot own the word "justice." 35 00:02:12,715 --> 00:02:13,925 That, my friends, 36 00:02:14,926 --> 00:02:16,261 is fucking bullshit. 37 00:02:38,783 --> 00:02:41,286 The Guardians of Justice will save you. 38 00:02:52,797 --> 00:02:54,465 Murderous brigand Motion Blur, 39 00:02:54,549 --> 00:02:57,760 the primary probable perpetrator of the bullet burglary, 40 00:02:57,844 --> 00:02:59,721 and thus Marvelous Man's murder, 41 00:02:59,804 --> 00:03:02,682 suffered in a sweaty stupor, weathering withdrawal. 42 00:03:02,765 --> 00:03:04,225 He dared doom for his drug, 43 00:03:04,309 --> 00:03:08,980 defied dangers of detection, and deployed his powers to pilfer poison. 44 00:03:18,698 --> 00:03:23,703 Meanwhile, Speed made benefit of their Fast Force connection to track him down. 45 00:03:42,305 --> 00:03:45,600 But Speed rescued the rapscallion, lessening his loathing, 46 00:03:45,683 --> 00:03:49,479 and sparking a suspicion that this superhero could save his soul. 47 00:03:50,396 --> 00:03:53,399 Him being gone doesn't make you automatically in charge. 48 00:03:53,483 --> 00:03:56,611 You're not always right, Atticus. You're not always... 49 00:03:56,694 --> 00:03:58,654 - Knight Hawk? - Mute. 50 00:04:00,657 --> 00:04:01,824 Why are you here? 51 00:04:02,325 --> 00:04:04,702 I gave you specific orders. 52 00:04:05,536 --> 00:04:08,414 I haven't been able to sleep since Marvelous Man... 53 00:04:14,796 --> 00:04:16,172 Since what happened, 54 00:04:16,673 --> 00:04:19,467 I turn on the news and I'm scared. 55 00:04:20,343 --> 00:04:22,263 People on the streets are going crazy. 56 00:04:22,303 --> 00:04:23,680 No! 57 00:04:24,180 --> 00:04:26,015 It seems like this is it. 58 00:04:26,516 --> 00:04:28,268 Like the world is ending. 59 00:04:29,394 --> 00:04:30,394 What do we do? 60 00:04:32,981 --> 00:04:33,981 We save it. 61 00:04:35,024 --> 00:04:36,024 How? 62 00:04:37,151 --> 00:04:38,403 By being brave. 63 00:04:38,486 --> 00:04:40,071 By fighting back. 64 00:04:40,154 --> 00:04:43,408 By being stronger than the darkness. 65 00:04:43,491 --> 00:04:46,160 By being true to ourselves and each other. 66 00:05:13,521 --> 00:05:14,521 Austin. 67 00:05:18,860 --> 00:05:19,694 Toronto. 68 00:05:29,203 --> 00:05:30,203 Come on! 69 00:05:30,913 --> 00:05:32,081 You can do this. 70 00:05:32,165 --> 00:05:33,583 You can do this. 71 00:05:38,713 --> 00:05:40,590 All right. All right. 72 00:05:41,382 --> 00:05:42,258 Let's do this. 73 00:05:51,851 --> 00:05:54,330 Speed, what's up? Its me, Awsome Man. How are you? 74 00:05:54,354 --> 00:05:57,023 I was wonder if you want to go out with me sometime and train? 75 00:05:57,106 --> 00:05:58,483 Uh... 76 00:05:59,776 --> 00:06:02,087 Oh, Uh... I-I'm sorry. I-I-I was trying to call Speed. I... 77 00:06:02,111 --> 00:06:04,614 I'm gonna transfer you to Speed. Okay? 78 00:06:04,697 --> 00:06:06,737 - Thank you very much. - Hang on, sweetie. 79 00:06:08,076 --> 00:06:09,118 Transferring. 80 00:06:14,791 --> 00:06:16,417 You got something in your teeth? 81 00:06:18,544 --> 00:06:19,962 H-h-hey, Speed. What's up? 82 00:06:20,046 --> 00:06:21,381 Uh, I didn't know you were there. 83 00:06:21,464 --> 00:06:24,300 Uh, it's me, Awsome Man, if you didn't recognize me from before. 84 00:06:24,384 --> 00:06:26,302 Hey. Uh, how are you? Good? Okay. That's cool. 85 00:06:26,386 --> 00:06:29,263 I was wondering. Do you want to get together maybe and train sometime? 86 00:06:29,347 --> 00:06:30,348 Train together? 87 00:06:30,431 --> 00:06:31,431 Mm-hmm. 88 00:06:32,392 --> 00:06:36,771 Awsome Man, you have the power of six gods. I've just got fast feet, mate. 89 00:06:36,854 --> 00:06:39,023 I don't think I'm gonna be able to help you. 90 00:06:39,107 --> 00:06:42,568 Uh, I-I mean, th-that's... You know what? Totally understand. Th-that's cool. 91 00:06:42,652 --> 00:06:43,653 I mean, a no is a no. 92 00:06:43,736 --> 00:06:44,946 You're super busy. 93 00:06:45,029 --> 00:06:47,532 I-I've got other stuff to do, too, that is super... 94 00:06:47,615 --> 00:06:49,492 - Hey, hey, hey, hey. - So... 95 00:06:50,493 --> 00:06:51,494 What's this really about? 96 00:06:52,495 --> 00:06:55,623 It's just that I-I've been spending a lot of time, you know, by myself 97 00:06:55,706 --> 00:06:57,667 and, you know, it's... it's... 98 00:06:57,750 --> 00:07:00,086 I'm kind of lonely and I thought... 99 00:07:02,547 --> 00:07:03,589 Come on, big guy. 100 00:07:04,173 --> 00:07:05,173 Talk to me. 101 00:07:05,591 --> 00:07:07,385 Yeah. I'm, uh, 102 00:07:08,344 --> 00:07:09,679 I'm... I'm lonely. 103 00:07:11,305 --> 00:07:15,351 And to be honest, it r-really... really hasn't bothered me that much before 104 00:07:16,519 --> 00:07:19,522 because I-I felt like we had all the time in the world, and... 105 00:07:20,398 --> 00:07:23,818 and now, since Marvelous Man's death, a-and now Sepia Spider as well... 106 00:07:25,695 --> 00:07:29,365 it just showed me that time is short, even for us gods. 107 00:07:31,784 --> 00:07:33,536 Yeah. I know what you mean. 108 00:07:34,620 --> 00:07:37,457 - Uh, I'm... - I'm really sorry to bother you. 109 00:07:37,540 --> 00:07:40,084 You know, I could use a friend, too, to be honest. 110 00:07:42,003 --> 00:07:45,840 Do you wanna come over here tomorrow night and just hang out? 111 00:07:45,923 --> 00:07:46,757 Could be fun. 112 00:07:46,841 --> 00:07:49,093 O-okay. I mean... 113 00:07:49,177 --> 00:07:50,537 ...that... that sounds super cool. 114 00:07:50,595 --> 00:07:52,138 I-I think I would really enjoy that. 115 00:07:53,431 --> 00:07:54,431 It's a date. 116 00:07:55,183 --> 00:07:57,310 Call it a date. 117 00:07:59,604 --> 00:08:00,604 A date. 118 00:08:08,154 --> 00:08:09,197 I have a date. 119 00:08:15,786 --> 00:08:19,123 ♪ I've got the power of seven gods ♪ 120 00:08:19,790 --> 00:08:23,461 ♪ But I can't go One single day without you ♪ 121 00:08:27,924 --> 00:08:30,635 ♪ I'm moving at the speed of light ♪ 122 00:08:30,718 --> 00:08:32,595 ♪ I've got all these emotions inside ♪ 123 00:08:33,763 --> 00:08:35,473 ♪ ...for you ♪ 124 00:08:37,266 --> 00:08:39,310 ♪ Yeah, we could take on the world ♪ 125 00:08:40,269 --> 00:08:43,731 ♪ Together we take on the world ♪ 126 00:09:09,674 --> 00:09:11,842 I fucking hate Atlantis. 127 00:09:13,594 --> 00:09:16,889 Computer, what the hell just happened there? 128 00:09:17,807 --> 00:09:20,101 Play back that interrogation of Tsunami again. 129 00:09:21,102 --> 00:09:24,522 You were supposed to be on watch at the hall the night Marvelous Man died, 130 00:09:24,605 --> 00:09:27,984 yet our log says you never showed. 131 00:09:28,568 --> 00:09:30,152 What does it matter where I was? 132 00:09:31,028 --> 00:09:32,154 He shot himself. 133 00:09:33,155 --> 00:09:34,156 We all saw it. 134 00:09:34,240 --> 00:09:37,410 I get it, how someone like him could make you feel 135 00:09:39,328 --> 00:09:40,538 inferior. 136 00:09:40,621 --> 00:09:44,000 How the rage can build up inside you, 137 00:09:44,083 --> 00:09:46,002 that it makes you insane, 138 00:09:46,085 --> 00:09:49,839 and that's why you decided to take what you wanted. 139 00:09:49,922 --> 00:09:51,299 I didn't take anything! 140 00:09:53,009 --> 00:09:55,011 She gave herself to me willingly. 141 00:09:56,929 --> 00:09:58,139 "She"? 142 00:10:19,118 --> 00:10:20,118 Identify yourself. 143 00:10:20,161 --> 00:10:23,539 Step forward, put your hands up, or I'll blow your fucking head off. 144 00:10:26,959 --> 00:10:28,878 Jesus, Atticus. 145 00:10:28,961 --> 00:10:31,213 What the fuck? You could have called. 146 00:10:34,050 --> 00:10:35,343 What are you doing here? 147 00:10:37,136 --> 00:10:38,804 Did you find out who killed him? 148 00:10:38,888 --> 00:10:42,391 It turns out you're a fucking idiot. 149 00:10:43,017 --> 00:10:44,352 Excuse me? 150 00:10:44,852 --> 00:10:49,065 How the hell did you think that you could keep your affair from him a secret? 151 00:10:57,114 --> 00:10:59,617 It must have been torture for Cal, 152 00:11:00,701 --> 00:11:05,414 coming home to bed with you reeking of calamari. 153 00:11:06,707 --> 00:11:08,668 She wanted a real man. 154 00:11:08,751 --> 00:11:11,253 That's what she wanted. She wanted a real man. 155 00:11:11,337 --> 00:11:13,297 You don't know what you're talking about. 156 00:11:13,381 --> 00:11:18,552 You have no idea what it's like to be married to the world's most perfect man. 157 00:11:18,636 --> 00:11:19,636 It's... 158 00:11:21,097 --> 00:11:22,765 It's exhausting! 159 00:11:27,978 --> 00:11:31,023 At first, it was amazing. 160 00:11:32,525 --> 00:11:35,945 There I was, the one girl that he chose. 161 00:11:36,696 --> 00:11:39,281 The world's prince, and I was his princess. 162 00:11:40,282 --> 00:11:42,410 But you want to know what we had in common? 163 00:11:44,495 --> 00:11:45,495 Nothing. 164 00:11:47,581 --> 00:11:49,041 We had nothing in common. 165 00:11:49,125 --> 00:11:51,836 So why the hell did you marry him then? 166 00:11:55,589 --> 00:11:57,925 Because, Atticus, you are right. 167 00:11:58,426 --> 00:12:00,052 I am a fucking idiot. 168 00:12:00,136 --> 00:12:02,096 You know what I thought if I married him? 169 00:12:02,179 --> 00:12:03,305 I'd be special. 170 00:12:03,973 --> 00:12:05,099 I'd be important. 171 00:12:07,017 --> 00:12:08,017 But I wasn't. 172 00:12:09,437 --> 00:12:11,439 I drowned in his shadow. 173 00:12:21,574 --> 00:12:23,909 But, hey, makes a great story, doesn't it? 174 00:12:36,589 --> 00:12:38,382 Why are you doing this? 175 00:12:38,883 --> 00:12:42,762 You understand what would happen if this got out there? 176 00:12:42,845 --> 00:12:44,597 Do you? 177 00:12:46,223 --> 00:12:49,018 You don't care what I've done for you. 178 00:12:50,811 --> 00:12:51,812 Don't lie to me. 179 00:12:52,813 --> 00:12:54,356 I can hear your heartbeat. 180 00:12:57,234 --> 00:12:58,277 It's over now. 181 00:13:03,449 --> 00:13:07,161 Marvelous Man's widow says she has total faith in Knight Hawk. 182 00:13:07,244 --> 00:13:10,581 Knight Hawk receives high praise from Laura Louis, 183 00:13:10,664 --> 00:13:15,336 who says it's time for the Guardians to be led in a new direction. 184 00:13:15,419 --> 00:13:16,670 More at ten. 185 00:13:25,554 --> 00:13:27,640 ♪ Let's rewind our love ♪ 186 00:13:29,350 --> 00:13:32,102 ♪ Let's rewind our love ♪ 187 00:13:34,146 --> 00:13:36,023 ♪ Facing my... ♪ 188 00:13:37,024 --> 00:13:39,664 You look a little nervous, Awsome Man. What's going on? 189 00:13:39,735 --> 00:13:40,569 Uh... 190 00:13:40,653 --> 00:13:44,698 T-technically, it's, uh, "Really Cool, uh, and Awsome Man." 191 00:13:45,699 --> 00:13:48,285 "Really Cool, uh, and Awesome Man." 192 00:13:48,369 --> 00:13:50,162 That was my favorite part. 193 00:13:50,246 --> 00:13:53,332 Oh my God. You're so funny. 194 00:13:54,291 --> 00:13:56,131 But it's... it's so embarrassing. I have no... 195 00:13:56,210 --> 00:13:59,046 No, it's not. It's really sweet. 196 00:13:59,672 --> 00:14:01,590 You're funny. 197 00:14:01,674 --> 00:14:04,343 - That's nice of you to say. Thank you. - I'm serious. 198 00:14:04,844 --> 00:14:07,680 And, you know, I agree with what you said about Marvelous Man. 199 00:14:07,763 --> 00:14:08,763 I mean, 200 00:14:10,057 --> 00:14:12,226 he wasn't always my favorite person, 201 00:14:13,602 --> 00:14:15,729 but he did make us feel more like a family. 202 00:14:17,189 --> 00:14:19,650 Yeah. I miss family. 203 00:14:21,902 --> 00:14:24,154 But we've still got each other. 204 00:14:25,406 --> 00:14:26,532 And we have Knight Hawk. 205 00:14:29,285 --> 00:14:31,495 Yep. Knight Hawk. 206 00:14:34,707 --> 00:14:37,376 What's going on with Knight Hawk? You don't like Knight Hawk? 207 00:14:38,085 --> 00:14:39,085 No. 208 00:14:40,212 --> 00:14:41,213 Oh, I don't know. 209 00:14:43,549 --> 00:14:45,718 I mean, how can you trust the judgment of a man 210 00:14:45,801 --> 00:14:48,762 who puts a little boy in costume and lets him fight crime? 211 00:14:50,890 --> 00:14:52,391 I don't know. I mean, 212 00:14:53,142 --> 00:14:55,269 Little Wing seems pretty badass. 213 00:14:55,352 --> 00:14:57,730 I mean, did you see those guys he was taking out by himself? 214 00:14:57,813 --> 00:14:59,207 I mean... 215 00:14:59,231 --> 00:15:02,693 And those little, like... What are those nunchuck things that he has? Pow! 216 00:15:02,776 --> 00:15:06,071 He's, like, 12 years old and he's taking out adults. Multiple adults. 217 00:15:08,449 --> 00:15:09,449 I don't know. 218 00:15:11,869 --> 00:15:13,287 That's pretty cool to me. 219 00:15:15,247 --> 00:15:16,916 Well, yeah, but, I mean... 220 00:15:16,999 --> 00:15:19,501 ...what does a childhood like that lead to a life of? 221 00:15:31,931 --> 00:15:35,809 Children have been gaining access to the new street drug Mellow Devil, 222 00:15:35,893 --> 00:15:39,355 and it has been running rampant through the streets of Carnegie City. 223 00:15:46,278 --> 00:15:48,238 Kids! Drugs! 224 00:15:48,322 --> 00:15:51,700 No. Seriously, that's not actually... Don't laugh at that. Drugs are bad. 225 00:15:51,784 --> 00:15:55,245 Mellow Devil connects you to something higher. 226 00:15:55,329 --> 00:16:00,918 When you realize that free will is an illusion, you find true happiness. 227 00:16:02,544 --> 00:16:07,383 Cortex, open mission logs to Marvelous Man over the last month. 228 00:16:07,466 --> 00:16:08,550 Processing. 229 00:16:12,596 --> 00:16:13,430 Activate. 230 00:16:17,810 --> 00:16:22,398 There are 377 missions logged in 30 days. 231 00:16:22,481 --> 00:16:25,025 Jesus. In one month? 232 00:16:25,109 --> 00:16:26,151 That's right. 233 00:16:26,235 --> 00:16:28,696 What the hell was he trying to accomplish? 234 00:16:28,779 --> 00:16:30,823 He never stopped, Atticus. 235 00:16:30,906 --> 00:16:34,493 Bring up missions involving other Guardians. 236 00:16:34,576 --> 00:16:37,079 Hmm. Four, total. 237 00:16:37,162 --> 00:16:38,747 What was the most recent? 238 00:16:38,831 --> 00:16:42,960 The last mission logged involved Black Bow and Blue-Scream. 239 00:16:48,757 --> 00:16:49,800 Play file. 240 00:16:51,301 --> 00:16:52,386 Mellow Devil. 241 00:16:52,469 --> 00:16:56,890 Car crashes have spiked 247%. 242 00:16:56,974 --> 00:17:00,185 A wave of robberies by addicts trying to pay for the drug 243 00:17:00,269 --> 00:17:02,771 have overwhelmed City PD. 244 00:18:02,790 --> 00:18:03,916 Black Bow. 245 00:18:06,085 --> 00:18:07,294 What are you doing? 246 00:18:13,884 --> 00:18:15,344 Some of these men are dead. 247 00:18:17,054 --> 00:18:17,888 We have a code. 248 00:18:17,971 --> 00:18:20,015 I... 249 00:18:20,099 --> 00:18:21,725 All to just get high? 250 00:18:21,809 --> 00:18:22,810 I'm sorry. 251 00:18:25,604 --> 00:18:26,604 You're done. 252 00:18:29,191 --> 00:18:31,401 You don't deserve to be Guardians. 253 00:18:34,655 --> 00:18:39,326 There is an incomplete note on the file. "Banned from Guardians." 254 00:18:39,409 --> 00:18:41,036 Banned from the Guardians? 255 00:18:47,960 --> 00:18:49,461 Cortex. 256 00:18:49,962 --> 00:18:52,881 Cortex, what's this shit made of? 257 00:18:52,965 --> 00:18:56,301 The substance is composed of bio-organic cells. 258 00:18:58,303 --> 00:19:00,264 Bio-organic cells? 259 00:19:01,265 --> 00:19:03,684 Do they match any DNA in our database? 260 00:19:04,268 --> 00:19:07,479 There is a match. But how can that be right? 261 00:19:08,230 --> 00:19:09,106 Who? 262 00:19:09,189 --> 00:19:11,191 It's Mind Master. 263 00:19:12,985 --> 00:19:14,903 You're being controlled, and not by me. 264 00:19:15,988 --> 00:19:18,824 But your free will is an illusion. 265 00:19:19,950 --> 00:19:21,243 Mind Master? 266 00:19:21,326 --> 00:19:24,538 Public outrage has erupted over the murder of Mind Master. 267 00:19:24,621 --> 00:19:30,043 Marvelous Man says Mind Master's actions have put millions of lives at risk. 268 00:19:30,127 --> 00:19:31,407 That's impossible. 269 00:19:31,461 --> 00:19:35,549 Cal killed him after Mind Master turned him into a puppet. 270 00:19:35,632 --> 00:19:39,052 Someone must have preserved a sample of his blood. 271 00:19:39,136 --> 00:19:40,179 Knight Hawk out. 272 00:19:45,142 --> 00:19:47,227 Danger. Danger. Danger. 273 00:19:47,853 --> 00:19:49,897 Serious risk of brain damage. 274 00:20:03,660 --> 00:20:06,663 Such a naughty little girl. 275 00:20:06,747 --> 00:20:08,587 I've always wanted to fuck a superhero. 276 00:20:22,679 --> 00:20:23,555 Leave. 277 00:20:23,639 --> 00:20:25,057 - Oh, fuck! - Oh, fuck! 278 00:20:25,140 --> 00:20:26,350 Fucking weirdos! 279 00:20:31,104 --> 00:20:34,775 I have surveillance footage of you arguing with Marvelous Man. 280 00:20:35,275 --> 00:20:37,986 I need to know what the three of you discussed. 281 00:20:38,487 --> 00:20:41,073 I-I mean, it was the usual. 282 00:20:41,573 --> 00:20:46,411 We kicked a criminal's ass and, you know, he had a little panic attack about it. 283 00:20:46,495 --> 00:20:50,332 Yeah. It's, uh... it's the same speech he's given you 1,000 times, right? 284 00:20:50,916 --> 00:20:56,296 So you're telling me it had nothing to do with this? 285 00:21:07,224 --> 00:21:08,225 Oh, no. 286 00:21:20,612 --> 00:21:23,782 Our next guests put the "X" back in "sexy." 287 00:21:23,865 --> 00:21:26,785 Not only are they one of the hottest couples around, 288 00:21:26,868 --> 00:21:29,329 but they are also superheroes. 289 00:21:29,413 --> 00:21:32,749 Hey. Hey, Phil. Thanks for having us. It's awesome. It's a pleasure, man. 290 00:21:54,146 --> 00:21:55,856 What... what are you doing? 291 00:21:57,274 --> 00:21:59,484 What... what are you doing? 292 00:21:59,568 --> 00:22:00,902 What are you doing? 293 00:22:06,867 --> 00:22:09,745 Both of you, start talking. 294 00:22:12,789 --> 00:22:13,789 Talk. 295 00:22:15,459 --> 00:22:19,379 Marvelous Man, he found out about the drugs. 296 00:22:20,505 --> 00:22:24,509 He was gonna revoke our membership to the Guardians and tell the media. 297 00:22:25,010 --> 00:22:28,180 Where were you the night Marvelous Man died? 298 00:22:31,308 --> 00:22:35,395 Choose your words wisely. 299 00:22:35,479 --> 00:22:36,688 We were on patrol. 300 00:22:37,689 --> 00:22:39,316 Fuck it, Olivia. 301 00:22:40,192 --> 00:22:41,526 He knows. 302 00:22:44,029 --> 00:22:47,783 We figured we only had days before Marvelous Man outed us. 303 00:22:49,117 --> 00:22:50,494 So we got high as fuck. 304 00:22:52,871 --> 00:22:56,249 And when we came out of it, he was dead. 305 00:22:56,750 --> 00:22:58,710 And I was happy. 306 00:23:01,838 --> 00:23:06,259 We had nothing to do with his death. 307 00:23:06,760 --> 00:23:08,678 We just wanted one more night. 308 00:23:09,221 --> 00:23:12,015 Just one more night before he 309 00:23:13,308 --> 00:23:14,643 told everyone. 310 00:23:16,228 --> 00:23:17,604 You know what it's like. 311 00:23:19,147 --> 00:23:21,608 The shit we see 312 00:23:22,150 --> 00:23:25,028 day in and day out. 313 00:23:30,742 --> 00:23:32,202 It's too much. 314 00:23:36,665 --> 00:23:38,875 I know exactly how you feel. 315 00:23:41,545 --> 00:23:43,545 Being unable to cope with the burden. 316 00:23:48,593 --> 00:23:51,513 And it's because you know what rock-bottom looks like 317 00:23:52,139 --> 00:23:55,016 that I have a new assignment for the both of you. 318 00:23:55,100 --> 00:23:57,352 I want you to find hope again 319 00:23:57,436 --> 00:23:59,855 by bringing hope to others. 320 00:24:02,232 --> 00:24:04,901 I need you to find your fellow addicts, 321 00:24:04,985 --> 00:24:07,112 the homeless, the suicidal, 322 00:24:07,612 --> 00:24:11,908 anyone who feels lost in a world without Marvelous Man. 323 00:24:11,992 --> 00:24:13,577 Bring them to the Citadel. 324 00:24:14,077 --> 00:24:15,871 I will give them hope. 325 00:24:15,954 --> 00:24:17,914 The only way to save society 326 00:24:18,874 --> 00:24:20,459 is from the bottom up. 327 00:24:35,223 --> 00:24:40,687 ♪ We do not need forever Honey, we've got now ♪ 328 00:24:40,770 --> 00:24:42,731 ♪ Tell me God is dead ♪ 329 00:24:42,814 --> 00:24:48,445 ♪ I say let's go to bed And feel something, somehow ♪ 330 00:24:48,528 --> 00:24:51,907 ♪ Wake me when you're warm from sunlight ♪ 331 00:24:51,990 --> 00:24:55,160 ♪ Wake me when you're cold and blue ♪ 332 00:24:55,243 --> 00:25:01,208 ♪ I'm done with all the days We have spent saying that we're through ♪ 333 00:25:15,055 --> 00:25:18,058 ♪ Make me shiver, make me weak ♪ 334 00:25:18,141 --> 00:25:21,937 ♪ I want you kneeling at my feet ♪ 335 00:25:22,020 --> 00:25:26,149 ♪ Dim the lights And we'll feel everything ♪ 336 00:25:26,233 --> 00:25:30,320 ♪ Deep within the cloisters of the void ♪ 337 00:25:30,403 --> 00:25:32,989 ♪ And I will make you beg ♪ 338 00:25:33,073 --> 00:25:35,575 ♪ You will scream and shout ♪ 339 00:25:36,493 --> 00:25:39,621 ♪ I will whisper in your ear ♪ 340 00:25:39,704 --> 00:25:41,915 ♪ You make me cry out ♪ 341 00:25:57,097 --> 00:25:59,599 ♪ I'm all out of muses ♪ 342 00:25:59,683 --> 00:26:03,687 ♪ All the wrong men fall in love with me ♪ 343 00:26:03,770 --> 00:26:07,566 ♪ The momentary bliss They feel will fade ♪ 344 00:26:07,649 --> 00:26:13,780 ♪ And I am free again To feel the warmth from your skin ♪ 345 00:26:13,863 --> 00:26:16,741 ♪ When all the day is through ♪ 346 00:26:16,825 --> 00:26:20,495 ♪ I can't help but run into your arms ♪ 347 00:26:20,579 --> 00:26:24,457 ♪ And say I have returned to you ♪ 348 00:26:24,541 --> 00:26:27,877 ♪ Wake me when you're warm from sunlight ♪ 349 00:26:27,961 --> 00:26:31,131 ♪ Wake me when you're cold and blue ♪ 350 00:26:31,214 --> 00:26:37,220 ♪ I'm done with all the days We have spent saying that we're through ♪ 351 00:26:39,014 --> 00:26:42,142 ♪ Make me shiver, make me weak ♪ 352 00:26:42,225 --> 00:26:45,854 ♪ I want you kneeling at my feet ♪ 353 00:26:45,937 --> 00:26:50,191 ♪ Dim the lights And we'll feel everything ♪ 354 00:26:50,275 --> 00:26:54,112 ♪ Deep within the cloisters of the void ♪ 355 00:26:54,195 --> 00:26:57,032 ♪ And I will make you beg ♪ 356 00:26:57,115 --> 00:26:59,618 ♪ You will scream and shout ♪ 357 00:27:00,452 --> 00:27:03,872 ♪ I will whisper in your ear ♪ 358 00:27:03,955 --> 00:27:06,499 ♪ You make me cry out ♪ 27859

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.