All language subtitles for Schwarzer Panther 2014 Uncut Full Movie Watch Online HD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,000 --> 00:00:45,945 Black Panther 2 00:04:24,355 --> 00:04:30,554 Tell him, you can take it down to eight and we can deliver until the nineteenth. 3 00:05:23,518 --> 00:05:24,383 Hello. 4 00:05:34,683 --> 00:05:35,590 Just a trim? 5 00:05:36,767 --> 00:05:37,421 Yep. 6 00:05:44,058 --> 00:05:45,172 Jakob. 7 00:05:46,641 --> 00:05:47,297 Man, 8 00:05:48,598 --> 00:05:49,785 he's all grown up. 9 00:05:50,598 --> 00:05:52,339 You're bigger than I am now! - Yeah. 10 00:05:53,640 --> 00:05:54,713 How was your flight? 11 00:05:55,181 --> 00:05:55,838 Was good. 12 00:05:56,015 --> 00:05:57,004 Good? - Easy. 13 00:07:54,921 --> 00:07:59,452 That's definitely the amount that Mrs. Brinkmann would get. 14 00:08:00,421 --> 00:08:01,576 Yeah, I think so, yeah, I'm sure. 15 00:08:01,962 --> 00:08:05,076 Yeah, Mrs. Brinkmann would then stay here. prepare the house for sale and then... 16 00:08:06,796 --> 00:08:08,033 Yes... 17 00:08:09,794 --> 00:08:10,701 Yeah, 18 00:08:12,712 --> 00:08:13,701 Ok. 19 00:08:15,920 --> 00:08:17,617 He sounded trustworthy. 20 00:08:22,002 --> 00:08:23,189 We're gonna make it. 21 00:08:42,501 --> 00:08:43,115 Jakob. 22 00:08:45,417 --> 00:08:46,490 Can you already get started in the kitchen? 23 00:09:51,911 --> 00:09:54,109 Danger in the alps: Black panther has appeared. 24 00:10:11,868 --> 00:10:12,566 Ok. 25 00:10:19,199 --> 00:10:20,773 I'll call you as soon as I'm there. 26 00:11:16,028 --> 00:11:18,019 Hey. Jakob. 27 00:11:18,821 --> 00:11:19,768 I'm gonna leave now. 28 00:11:20,154 --> 00:11:21,102 Have a safe trip. 29 00:11:21,737 --> 00:11:22,351 Bye. 30 00:11:23,235 --> 00:11:24,017 And Jakob... 31 00:11:26,486 --> 00:11:27,559 Give a bit of support to Emelie. 32 00:11:28,737 --> 00:11:29,924 You really owe her that. 33 00:11:34,778 --> 00:11:35,808 And your parents too. 34 00:11:42,735 --> 00:11:43,558 Idiot. 35 00:11:54,858 --> 00:11:55,556 Hey. 36 00:12:11,190 --> 00:12:13,264 D'you go skating? - Yes. 37 00:12:15,358 --> 00:12:17,013 Have to train a lot, right? 38 00:12:17,939 --> 00:12:19,763 Nah, just a bit. 39 00:12:27,272 --> 00:12:28,763 You already like a Pro? 40 00:12:30,563 --> 00:12:31,344 Yes. 41 00:12:33,479 --> 00:12:35,179 You think I'm not gonna sign. 42 00:12:38,063 --> 00:12:39,052 What? 43 00:12:39,772 --> 00:12:41,552 Why would I think that? 44 00:12:42,980 --> 00:12:48,345 Because you're neck deep in debt, frustrated and you don't know me anymore. 45 00:12:50,854 --> 00:12:51,927 What? 46 00:12:53,895 --> 00:12:57,135 What do you mean I don't know you anymore? 47 00:12:57,895 --> 00:13:01,009 We've been through this already. you're also getting something, your share. 48 00:13:06,478 --> 00:13:07,218 What? 49 00:13:13,852 --> 00:13:14,967 I don't need the money. 50 00:13:21,892 --> 00:13:22,757 Jakob! 51 00:13:38,684 --> 00:13:40,381 Hey you, hello. 52 00:13:41,475 --> 00:13:42,381 Well? 53 00:13:43,765 --> 00:13:45,715 Yeah, all good, yeah. 54 00:13:46,933 --> 00:13:49,547 I cleared out the basement today. 55 00:13:50,808 --> 00:13:52,963 No, it was all kinda rusty, I'm afraid. 56 00:13:54,015 --> 00:13:56,004 Hey, what I wanted to ask you about Sadelmayer. 57 00:13:57,640 --> 00:13:58,630 He doesn't have it? 58 00:13:59,473 --> 00:14:00,379 Shit. 59 00:14:01,765 --> 00:14:04,088 You wanna call again? But don't let them put you off. 60 00:14:04,638 --> 00:14:05,212 No. 61 00:14:08,138 --> 00:14:09,255 I wouldn't do that. 62 00:14:15,179 --> 00:14:17,878 Wait a second, can I maybe call you tomorrow? 63 00:14:19,596 --> 00:14:20,419 Ok. 64 00:15:14,591 --> 00:15:16,207 Have a look what was in the papers today. 65 00:15:22,883 --> 00:15:24,663 Someone saw a black panther. 66 00:15:29,090 --> 00:15:30,414 He's hiding in a residential area. 67 00:15:31,757 --> 00:15:32,370 Near here. 68 00:15:34,758 --> 00:15:36,079 Already killed two calves. 69 00:15:42,881 --> 00:15:44,203 Oh god, it really says that. 70 00:15:44,713 --> 00:15:46,037 You see. I told you. 71 00:15:59,254 --> 00:16:00,327 Jakob. 72 00:16:04,545 --> 00:16:06,202 Jakob, that's you. 73 00:16:06,630 --> 00:16:08,410 What? I'm just standing here, drinking tea? 74 00:18:39,031 --> 00:18:40,219 You're not going to get it going anyway. 75 00:18:42,866 --> 00:18:44,646 You'll see. It's gonna start. 76 00:18:45,698 --> 00:18:47,187 And when it starts, we're gonna take a trip. 77 00:18:48,198 --> 00:18:48,813 Yeah, sure. 78 00:20:15,317 --> 00:20:18,264 What do you think, how long will it take to fall from there if you jump? 79 00:20:22,149 --> 00:20:22,888 From up there? 80 00:20:23,981 --> 00:20:24,888 5 seconds. 81 00:20:26,398 --> 00:20:27,180 Nah, 82 00:20:28,773 --> 00:20:30,013 two at most. 83 00:20:34,773 --> 00:20:36,845 You're dead either way if you fall from there. 84 00:20:54,770 --> 00:20:56,469 Do we have to go left here? 85 00:20:57,313 --> 00:20:59,176 Nah. We're going up there. 86 00:21:04,437 --> 00:21:05,843 Look, from here you can see it better. 87 00:21:10,769 --> 00:21:12,217 See that field up there? 88 00:21:13,144 --> 00:21:15,759 From there you can cross two rope lengths. 89 00:21:15,936 --> 00:21:18,717 Then three secured ones up and the last one you can go without. 90 00:21:21,477 --> 00:21:23,675 And then, on the one before last, they fell. 91 00:21:25,436 --> 00:21:26,383 Mum was here, 92 00:21:28,559 --> 00:21:29,715 and dad underneath her. 93 00:21:31,225 --> 00:21:32,883 And made his jokes again. 94 00:21:33,851 --> 00:21:35,549 He slipped and took her with him. 95 00:21:43,600 --> 00:21:44,631 That's not true at all. 96 00:21:45,850 --> 00:21:46,673 Why not? 97 00:21:51,973 --> 00:21:53,672 How can you be so sure about it? 98 00:21:54,057 --> 00:21:55,715 I just figured it out for myself like that. 99 00:21:56,932 --> 00:21:58,838 And you've satisfied yourself with that, or what? 100 00:21:59,390 --> 00:21:59,962 Yeah. 101 00:23:40,632 --> 00:23:41,330 Look. 102 00:23:42,172 --> 00:23:44,205 Mum's hiking dress. 103 00:23:46,256 --> 00:23:46,913 Nice. 104 00:23:51,798 --> 00:23:53,411 Check it out, dad had some cool stuff too. 105 00:24:20,420 --> 00:24:21,242 Jakob? 106 00:24:32,086 --> 00:24:35,325 Mum told me you don't want to help out in the company during the holidays. 107 00:24:39,586 --> 00:24:42,335 L think it would be really good for you to take on a little responsibility. 108 00:24:46,793 --> 00:24:48,407 What kind of an idea do you have of dad anyway? 109 00:24:49,000 --> 00:24:49,949 It's not like that. 110 00:24:51,667 --> 00:24:54,573 Yeah, then you do it. You can do it better anyway. Look! 111 00:25:06,666 --> 00:25:07,989 He knew about us. 112 00:25:12,291 --> 00:25:14,363 He knew that we slept in one bed together. 113 00:37:09,186 --> 00:37:10,676 Are you going CFaZV! 114 00:37:54,392 --> 00:37:56,173 Dad always wanted to go up there with me. 115 00:38:00,267 --> 00:38:01,588 But we never made it. 116 00:43:23,530 --> 00:43:25,145 Hello. - Hello. 117 00:43:32,863 --> 00:43:33,729 Thank you. 118 00:43:33,946 --> 00:43:35,018 You're welcome. 119 00:43:37,779 --> 00:43:38,477 Thank you. 120 00:43:38,945 --> 00:43:39,601 Cheers. 121 00:44:00,152 --> 00:44:02,515 Have you ever met anyone special in a bar? 122 00:44:03,443 --> 00:44:04,142 Sure. 123 00:44:08,942 --> 00:44:10,515 Did you chat them up? 124 00:44:12,527 --> 00:44:13,350 No. 125 00:44:16,860 --> 00:44:18,348 Did they chat you up? 126 00:44:20,650 --> 00:44:21,308 Yeah. 127 00:44:37,732 --> 00:44:39,805 Sad, that we never got to know each other. 128 00:44:42,899 --> 00:44:43,805 It's strange. 129 00:46:02,226 --> 00:46:03,599 You have a cigarette? 130 00:46:04,600 --> 00:46:05,871 Nah, sorry, I don't smoke. 131 00:46:06,890 --> 00:46:07,880 Whose is this glass of wine? 132 00:46:09,683 --> 00:46:11,714 No idea, it was already here. 133 00:46:12,557 --> 00:46:13,745 Can I have a sip? 134 00:46:18,765 --> 00:46:19,421 Cheers! 135 00:46:20,557 --> 00:46:21,504 Cheers! 136 00:46:31,430 --> 00:46:32,588 Can I kiss you? 137 00:46:34,389 --> 00:46:35,170 Ok. 138 00:48:36,463 --> 00:48:37,493 Andreas. 139 00:48:39,878 --> 00:48:40,951 Is it not important? 140 00:48:41,712 --> 00:48:42,898 Nah, I'll call back. 141 00:48:47,044 --> 00:48:49,284 How's the business doing? ls it that bad? 142 00:48:51,710 --> 00:48:52,409 Nah. 143 00:48:53,378 --> 00:48:55,284 We just have a bit of debt. We're gonna make it though. 144 00:49:02,167 --> 00:49:04,075 Do you regret it, that you took over the company? 145 00:49:08,793 --> 00:49:09,490 No. 146 00:49:10,917 --> 00:49:12,072 No. - No! 147 00:49:12,709 --> 00:49:15,031 If I hadn't done it, it wouldn't be around anymore. 148 00:49:48,664 --> 00:49:50,529 Hello, you are Mrs. Brinkmann? 149 00:49:51,330 --> 00:49:52,361 Yes. 150 00:49:52,746 --> 00:49:55,571 This is Mr. Brinkmann. 151 00:49:57,330 --> 00:49:59,111 I've come to visit the house. 152 00:50:01,246 --> 00:50:04,026 No. It's actually not possible now. 153 00:50:04,287 --> 00:50:05,318 You'd better... 154 00:50:06,996 --> 00:50:08,234 call my 155 00:50:08,619 --> 00:50:09,443 Your husband? 156 00:50:10,038 --> 00:50:10,610 Yes, 157 00:50:10,871 --> 00:50:11,652 my husband. 158 00:50:12,079 --> 00:50:13,986 That would be best. 159 00:50:15,827 --> 00:50:16,817 OK. 160 00:50:17,787 --> 00:50:19,400 Goodbye. - Goodbye. 161 00:52:12,984 --> 00:52:14,974 Could you please stop! I wanna sleep. 162 00:52:24,441 --> 00:52:27,430 Just lie next to me. I was sleeping already 163 00:52:54,399 --> 00:52:55,585 Get lost! 164 00:53:01,439 --> 00:53:02,512 Stop m 165 00:53:03,481 --> 00:53:04,262 Stop! 166 00:53:04,814 --> 00:53:06,762 I can't stand it anymore! 167 00:53:08,105 --> 00:53:10,855 I just wanna sleep. Stop it! 168 00:54:04,975 --> 00:54:05,798 Good Morning. 169 00:54:10,183 --> 00:54:11,257 What are you doing? 170 00:54:15,100 --> 00:54:16,212 I've been sitting here for a while. 171 00:55:07,594 --> 00:55:09,376 I want to go to America together with you. 172 00:55:17,593 --> 00:55:18,624 What? 173 00:55:20,886 --> 00:55:22,958 Yes. Then we can finally be together. 174 00:55:26,468 --> 00:55:28,124 Don't be childish, Jakob. 175 00:55:35,426 --> 00:55:36,832 You don't even know what you want. 176 00:55:59,965 --> 00:56:01,371 I just don't get you. 177 00:56:03,757 --> 00:56:05,537 I don't get it why you're making fun of me. 178 00:56:12,631 --> 00:56:14,412 Jakob. You know it won't work that way. 179 00:56:17,630 --> 00:56:19,203 Why won't it work? 180 00:56:22,213 --> 00:56:23,787 I don't even know why I'm here. 181 00:56:27,089 --> 00:56:29,036 Nothing really matters at all here. 182 00:56:33,504 --> 00:56:36,618 Ifyou don't sign here, then I'm going to lose the company, you know that? 183 00:56:36,878 --> 00:56:38,452 Yeah, but that's your problem. 184 00:56:39,880 --> 00:56:40,910 Not mine. 185 00:56:44,752 --> 00:56:46,952 Yes. Right, you have nothing to do with it. 186 00:56:48,627 --> 00:56:50,159 You just left me there. 187 00:56:51,045 --> 00:56:52,825 The plan was that we would leave together. 188 00:56:54,128 --> 00:56:55,449 The plan... 189 00:57:06,793 --> 00:57:10,533 And you, with your shitty, responsible conscience. had to take over the company. 190 00:57:13,917 --> 00:57:14,742 Yes. 191 00:57:18,749 --> 00:57:22,031 Yes! Because I can take on responsibility. and I'm not the one who thinks... 192 00:57:22,250 --> 00:57:27,613 that she can just do her thing and go out into the world and leave people behind. 193 00:57:45,081 --> 00:57:46,696 You're just afraid. 194 00:57:50,706 --> 00:57:51,737 Cry me a river! 195 01:01:03,481 --> 01:01:04,261 Emilie? 196 01:01:07,188 --> 01:01:07,804 Hey. 197 01:01:08,813 --> 01:01:09,887 Morning. 198 01:01:11,440 --> 01:01:12,512 That's great. 199 01:01:13,563 --> 01:01:14,469 It's midday. 200 01:01:18,022 --> 01:01:18,720 Are you 0k? 201 01:01:18,938 --> 01:01:19,843 Yeah, yeah. 202 01:01:20,896 --> 01:01:22,084 Did you listen to the voicemail? 203 01:01:31,230 --> 01:01:32,718 Lemaitre wants to buy the house. 204 01:01:33,646 --> 01:01:34,302 Really? 205 01:01:34,520 --> 01:01:36,134 We have to be out by this afternoon. 206 01:01:37,394 --> 01:01:38,342 Where is Jakob? 207 01:01:38,645 --> 01:01:39,425 I don't know. 208 01:01:42,645 --> 01:01:44,133 You're hardly packed. 209 01:02:47,764 --> 01:02:48,420 Hey. 210 01:02:49,555 --> 01:02:50,168 Jakob. 211 01:02:51,555 --> 01:02:52,503 How are you doing. 212 01:02:55,555 --> 01:02:56,586 Where've you been hiding? 213 01:03:14,553 --> 01:03:15,459 What are you doing? 214 01:03:39,343 --> 01:03:40,082 Jakob. 215 01:03:40,967 --> 01:03:43,581 I don't know if you've heard, but there's a new buyer for the house. 216 01:03:44,966 --> 01:03:45,707 Lemaitre. 217 01:03:46,467 --> 01:03:47,456 I've got the contract here. 218 01:03:49,009 --> 01:03:50,165 You want to sign it right now? 219 01:03:52,508 --> 01:03:53,780 I'm not signing anything. 220 01:03:55,799 --> 01:03:56,414 What? 221 01:03:57,174 --> 01:03:58,122 I can't. 222 01:04:02,133 --> 01:04:03,622 I want to stay here with you. 223 01:04:06,299 --> 01:04:07,370 I want to be with you. 224 01:04:12,632 --> 01:04:14,080 Emilie, that's not gonna work. 225 01:04:16,589 --> 01:04:17,704 I can't do it anymore. 226 01:04:24,172 --> 01:04:25,620 Where do I have to sign? 227 01:04:33,339 --> 01:04:34,035 Here. 228 01:04:54,794 --> 01:04:55,534 Jakob. 229 01:05:00,669 --> 01:05:01,908 Are you leaving now? 230 01:05:08,043 --> 01:05:09,074 Are you like that? 231 01:05:11,877 --> 01:05:12,990 It can't go on like this. 232 01:05:15,626 --> 01:05:17,032 Yes. I'm like that. 233 01:05:19,751 --> 01:05:20,658 Please. 234 01:05:26,500 --> 01:05:28,282 Please don't, please. 14847

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.