All language subtitles for School.Tales.the.Series.S01E08.THAI.WEBRip.NF.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,600 --> 00:01:28,840 It is said that strange things that can't be explained 2 00:01:28,920 --> 00:01:30,320 exist everywhere... 3 00:01:34,880 --> 00:01:38,280 like the unsolved mystery of what lies beyond death. 4 00:01:47,120 --> 00:01:50,800 There are ghost stories everywhere in every school. 5 00:01:51,480 --> 00:01:55,000 They are told during the day 6 00:01:55,720 --> 00:01:59,240 by one student to another, from generation to generation. 7 00:02:00,120 --> 00:02:02,880 They are told, retold, twisted, and distorted 8 00:02:03,680 --> 00:02:05,480 until their origins are lost. 9 00:02:07,880 --> 00:02:11,280 Ghost stories are created from the dark, 10 00:02:11,880 --> 00:02:14,840 from the fear rooted deep in the hearts of students 11 00:02:15,520 --> 00:02:18,120 who imagine the school at night 12 00:02:19,040 --> 00:02:20,840 as a realm where spirits roam. 13 00:02:21,840 --> 00:02:24,040 It's no longer somewhere they belong. 14 00:02:24,760 --> 00:02:27,280 It becomes a place for... 15 00:02:28,360 --> 00:02:29,200 ghosts. 16 00:02:30,640 --> 00:02:37,040 Ghosts are created from humans' unconscious fear of death. 17 00:02:38,560 --> 00:02:40,400 Everyone has a fear of death, 18 00:02:41,480 --> 00:02:46,600 so we created the idea of life after death to go on existing and to become immortal. 19 00:02:47,960 --> 00:02:49,040 But it's not real. 20 00:02:50,400 --> 00:02:55,440 In modern science, quantum physicists have stated that 21 00:02:56,520 --> 00:02:59,640 humans are merely made of particles and energy. 22 00:03:00,600 --> 00:03:03,920 When the brain stops working and the heart stops beating, 23 00:03:04,480 --> 00:03:06,320 those particles will disappear. 24 00:03:07,480 --> 00:03:12,560 Therefore, life after death, spirits, and ghosts don't exist. 25 00:03:13,920 --> 00:03:17,840 Statistically, almost 80% of people who claim to have seen ghosts 26 00:03:19,520 --> 00:03:20,880 are mentally ill. 27 00:03:22,440 --> 00:03:25,400 GHOSTS 28 00:03:28,600 --> 00:03:30,440 We said we'd meet up. Remember? 29 00:03:31,160 --> 00:03:32,080 We did? 30 00:03:32,760 --> 00:03:35,040 You know. Tonight at school. 31 00:03:36,680 --> 00:03:39,160 Boyd, are you serious about this? 32 00:03:39,240 --> 00:03:41,600 Of course. Am I the type to joke around? 33 00:03:45,520 --> 00:03:47,320 Don't say you'll bail on me again. 34 00:03:48,080 --> 00:03:49,400 You promised me. 35 00:03:52,920 --> 00:03:53,920 Okay. 36 00:03:54,000 --> 00:03:54,920 -Fine. -Great. 37 00:03:57,920 --> 00:03:59,640 What's this clip you sent me? 38 00:04:00,200 --> 00:04:01,640 Fucking hilarious. 39 00:04:01,720 --> 00:04:04,920 Come on, Boyd. Don't you know the Jinx app? 40 00:04:05,000 --> 00:04:06,520 Most teens are on it. 41 00:04:06,600 --> 00:04:10,040 And about the students who believe ghosts cursed them... 42 00:04:10,120 --> 00:04:11,800 What app and what curse? 43 00:04:11,880 --> 00:04:14,240 It's a place to vent, a bit like Twitter. 44 00:04:14,320 --> 00:04:17,120 Those kids believe ghosts order the students in class M.6/4 45 00:04:17,200 --> 00:04:20,440 to bring the books listed on the board to class every day at 7:00 a.m. 46 00:04:20,520 --> 00:04:22,480 If they don't do it, they'll die. 47 00:04:24,080 --> 00:04:26,040 Students still believe that shit? 48 00:04:26,680 --> 00:04:27,600 Old superstitions. 49 00:04:27,680 --> 00:04:30,280 You're the only one trying so hard to debunk ghosts. 50 00:04:30,360 --> 00:04:31,200 Yeah. 51 00:04:31,760 --> 00:04:35,040 Hey, Boyd. Why hasn't Tum joined us yet? 52 00:04:35,560 --> 00:04:36,520 Right? 53 00:04:36,600 --> 00:04:37,440 You're right. 54 00:04:38,120 --> 00:04:39,920 But I'm meeting him at 10:00 p.m. 55 00:04:40,720 --> 00:04:43,840 to prove that the ghost stories that we've told at school for years 56 00:04:44,640 --> 00:04:45,480 are all lies. 57 00:04:46,880 --> 00:04:48,720 You're always teasing him. 58 00:04:48,800 --> 00:04:50,640 -He'll piss himself. -Damn wuss. 59 00:04:50,720 --> 00:04:52,200 -Wow. -Hey, Boyd. 60 00:04:52,280 --> 00:04:56,160 Don't forget to go live. We want to see Tum piss himself. 61 00:04:58,240 --> 00:05:01,040 Sure. I'll go live for you guys. 62 00:05:01,120 --> 00:05:04,000 -I can't wait. -I'll make a meme out of it. 63 00:05:04,080 --> 00:05:05,640 The whole school will see. 64 00:05:05,720 --> 00:05:07,400 -He'll be famous. -Good idea! 65 00:05:07,480 --> 00:05:08,480 Awesome! 66 00:05:24,240 --> 00:05:25,080 Earth! 67 00:05:40,720 --> 00:05:44,120 TUM 68 00:05:49,080 --> 00:05:49,920 Hey, Tum. 69 00:05:50,800 --> 00:05:53,400 Where the hell are you? I couldn't reach you. 70 00:05:54,680 --> 00:05:58,160 I was helping my mom deliver stuff to her customers. 71 00:05:58,240 --> 00:06:01,360 Where are you now? Are you at home? I'll pick you up. 72 00:06:02,920 --> 00:06:04,600 I'm already at school. 73 00:06:05,640 --> 00:06:08,560 You went without telling me? I've been waiting for you. 74 00:06:08,640 --> 00:06:09,560 Well, I forgot. 75 00:06:10,080 --> 00:06:13,440 I thought you'd be here. You said we'd meet at ten, right? 76 00:06:13,520 --> 00:06:17,360 Fine. Wait there. I'm coming. Don't chicken out and leave. 77 00:06:18,240 --> 00:06:19,320 Yeah, yeah. 78 00:06:46,400 --> 00:06:51,640 OPEN FROM 5:00 A.M. CLOSED FROM 10:30 P.M. 79 00:06:54,080 --> 00:06:55,360 TUM 80 00:06:55,440 --> 00:06:57,760 Boyd, come on in. I'm already inside. 81 00:07:09,440 --> 00:07:10,920 How the hell did he get in? 82 00:07:59,760 --> 00:08:00,600 Where is he? 83 00:08:13,040 --> 00:08:14,280 Where the hell is he? 84 00:08:52,680 --> 00:08:53,520 Tum. 85 00:08:56,320 --> 00:08:57,160 Tum. 86 00:09:08,720 --> 00:09:10,120 -Boo! -Hey! 87 00:09:10,760 --> 00:09:13,240 Tum, what the hell are you doing in there? 88 00:09:16,480 --> 00:09:18,360 Well, it's scary outside, 89 00:09:19,080 --> 00:09:21,680 with all those ghosts, strangers, 90 00:09:22,640 --> 00:09:23,960 and stray dogs. 91 00:09:24,560 --> 00:09:27,400 When the guard wasn't around, I snuck in. 92 00:09:28,400 --> 00:09:29,520 And then I saw you. 93 00:09:30,720 --> 00:09:35,200 I thought you weren't afraid of ghosts. That was quite a high-pitched scream. 94 00:09:36,600 --> 00:09:40,200 Anyone would be scared when you pop out of the dark like that. 95 00:09:47,640 --> 00:09:48,800 Is that the guard? 96 00:09:50,280 --> 00:09:51,760 Hey, get inside and hide. 97 00:09:58,440 --> 00:09:59,760 Let's step back a bit. 98 00:10:09,520 --> 00:10:13,240 Hey. Why are you trying so hard to disprove ghosts? 99 00:10:14,280 --> 00:10:17,960 People have believed in ghosts for centuries. 100 00:10:20,520 --> 00:10:22,240 Exactly. It's been centuries, 101 00:10:23,560 --> 00:10:27,800 so I have to convince people like you to stop believing old superstitions 102 00:10:28,880 --> 00:10:30,240 and live in the present 103 00:10:31,520 --> 00:10:32,880 to make progress in the world. 104 00:10:36,040 --> 00:10:36,880 Hey. 105 00:10:41,440 --> 00:10:42,440 You're too close. 106 00:10:45,360 --> 00:10:47,320 Well, I don't want to get caught. 107 00:10:48,840 --> 00:10:49,880 Whatever. 108 00:10:50,720 --> 00:10:51,680 I think he left. 109 00:10:52,800 --> 00:10:54,920 Let's get out. It's getting cramped. 110 00:10:55,840 --> 00:10:56,800 -Okay. -Let's go. 111 00:10:57,560 --> 00:10:58,920 -Ouch. -Go on. 112 00:11:00,160 --> 00:11:02,520 -You go first. -You can go first. 113 00:11:02,600 --> 00:11:03,600 You go first. 114 00:11:03,680 --> 00:11:04,720 No, you first. 115 00:11:04,800 --> 00:11:05,880 -Together? -Okay. 116 00:11:07,960 --> 00:11:09,720 Okay. You go first. 117 00:11:09,800 --> 00:11:11,040 -I'll go first. -Okay. 118 00:11:27,600 --> 00:11:28,600 -Hey, Boyd! -What? 119 00:11:29,920 --> 00:11:30,920 Where are we going? 120 00:11:32,680 --> 00:11:34,880 We're gonna debunk old horror stories. 121 00:11:35,400 --> 00:11:36,440 Hold on. 122 00:11:37,920 --> 00:11:38,760 What? 123 00:11:41,160 --> 00:11:42,000 You take this. 124 00:11:44,520 --> 00:11:45,640 And I'll take this. 125 00:11:46,600 --> 00:11:47,560 There. 126 00:11:47,640 --> 00:11:48,480 What is this? 127 00:11:49,200 --> 00:11:51,600 Your job is to show me the way. 128 00:11:53,200 --> 00:11:55,080 -And your job? -I'm going live. 129 00:12:01,080 --> 00:12:02,120 Get in the frame. 130 00:12:03,640 --> 00:12:04,520 {\an8}That's better. 131 00:12:05,320 --> 00:12:06,400 {\an8}Hi. It's me, Boyd. 132 00:12:06,920 --> 00:12:09,000 {\an8}Today, I'm taking you all 133 00:12:09,520 --> 00:12:13,720 {\an8}on a mission to debunk ancient beliefs 134 00:12:14,400 --> 00:12:17,280 {\an8}that ghosts exist and that every school has them. 135 00:12:18,480 --> 00:12:22,160 The first stop I'm taking you to is the traditional dance club. 136 00:12:23,200 --> 00:12:25,360 Today, I'm with a friend. 137 00:12:25,440 --> 00:12:26,360 This is Tum. 138 00:12:27,400 --> 00:12:30,080 He's still a believer in old ghost stories, 139 00:12:30,160 --> 00:12:34,800 despite all the scientific theories that have debunked them. 140 00:12:35,360 --> 00:12:37,160 Today, Tum and I 141 00:12:37,680 --> 00:12:40,920 will take you guys with us to prove that those old tales 142 00:12:41,440 --> 00:12:42,320 are all lies. 143 00:12:42,400 --> 00:12:43,640 PIMRY CAREFUL 144 00:12:43,720 --> 00:12:44,560 Ready, Tum? 145 00:12:45,560 --> 00:12:46,760 Yeah, he's ready. 146 00:13:00,800 --> 00:13:02,120 TRADITIONAL DANCE CLUB 147 00:13:02,200 --> 00:13:05,080 Now we are at the traditional dance club. 148 00:13:05,160 --> 00:13:08,920 PANUMAT KTK - THAT'S HARDCORE LOL9 - LET'S SEE WHAT HE'S GOT 149 00:13:09,000 --> 00:13:11,480 KAYAVINE - PLAY WITH FIRE AND YOU'LL GET BURNT 150 00:13:15,400 --> 00:13:17,160 Tum, get inside. 151 00:13:18,080 --> 00:13:19,560 Don't point it at my eyes. 152 00:13:19,640 --> 00:13:20,480 Get in. 153 00:13:21,720 --> 00:13:23,640 What are you scared of? Come on. 154 00:13:30,800 --> 00:13:31,760 -Tum. -What? 155 00:13:31,840 --> 00:13:32,760 Light the candles. 156 00:13:35,560 --> 00:13:37,600 -What for? -To create the vibe. 157 00:13:38,360 --> 00:13:39,200 Go on. 158 00:13:39,840 --> 00:13:41,680 -Are you for real? -Yeah, go on. 159 00:13:45,160 --> 00:13:47,200 PANUMAT KTK - REAL HORROR VIBE 160 00:13:47,280 --> 00:13:49,080 Go on. I'll get you on camera. 161 00:13:55,480 --> 00:13:56,520 Good. 162 00:13:56,600 --> 00:14:00,240 FRRIEND TF - SUCH HYPE MWUANG CA - BUT IT REALLY IS SCARY 163 00:14:00,320 --> 00:14:04,280 ZEE SIRIKORN - SO MUCH HYPE MEBBAITOEY - SHIT. BOYD, YOU WFH-JK;PY' 164 00:14:04,360 --> 00:14:05,320 BOATSEED - GUHPPP 165 00:14:05,400 --> 00:14:06,520 Go on. 166 00:14:09,480 --> 00:14:11,400 -There. -I can feel the vibe now. 167 00:14:18,920 --> 00:14:21,200 BOATSEED CALLING 168 00:14:21,280 --> 00:14:22,560 MING ISSMINK CALLING 169 00:14:22,640 --> 00:14:23,480 Hey. 170 00:14:24,440 --> 00:14:25,280 Guys, 171 00:14:25,840 --> 00:14:26,960 stop calling me. 172 00:14:28,200 --> 00:14:29,360 I'm going live now. 173 00:14:31,000 --> 00:14:33,760 And stop sending me this alien gibberish. 174 00:14:33,840 --> 00:14:36,720 {\an8}I can't read it. Type something I can read. 175 00:14:36,800 --> 00:14:38,760 {\an8}PIMRY - YEAH, DON'T KILL THE VIBE 176 00:14:38,840 --> 00:14:41,360 {\an8}MWUANG CA - THAT LOOKS ALIVE BACK THERE 177 00:14:41,440 --> 00:14:42,880 {\an8}What's up with my phone? 178 00:14:44,080 --> 00:14:47,520 {\an8}All right. You guys look out for me, then. 179 00:14:49,160 --> 00:14:50,600 {\an8}Tell me if you see anything. 180 00:14:50,680 --> 00:14:53,080 {\an8}PIMRY - IT'S GETTING EXCITING 181 00:14:53,160 --> 00:14:54,000 {\an8}Hey. 182 00:14:55,360 --> 00:14:56,840 {\an8}THAT LOOKS ALIVE BACK THERE 183 00:14:57,800 --> 00:14:59,080 -Shit! -What is it? 184 00:15:00,360 --> 00:15:02,720 {\an8}LOL9 - HILARIOUS. HE SCARED HIMSELF 185 00:15:03,760 --> 00:15:05,400 -What? -Did you try to scare me? 186 00:15:05,480 --> 00:15:08,320 Why would I do that? I'm scared too. 187 00:15:17,480 --> 00:15:18,320 All right. 188 00:15:19,280 --> 00:15:20,680 I'll tell you a story. 189 00:15:20,760 --> 00:15:22,320 MWUANG CA - IT WAS SO REAL 190 00:15:22,400 --> 00:15:24,640 The first story is calledLove Letter. 191 00:15:24,720 --> 00:15:26,040 PANUMAT KTK - SO SCARY 192 00:15:26,120 --> 00:15:28,920 There was once a young man who had a man's body, 193 00:15:29,000 --> 00:15:30,320 but a woman's heart. 194 00:15:31,520 --> 00:15:33,120 This person was quite ugly, 195 00:15:33,880 --> 00:15:36,080 so they always got the part of Hanuman, 196 00:15:36,800 --> 00:15:38,720 but they wanted to play Sita. 197 00:15:39,840 --> 00:15:42,280 One day, they got a love letter from an admirer. 198 00:15:44,520 --> 00:15:48,440 It was full of sweet words of his adoration for them. 199 00:15:48,520 --> 00:15:51,360 YOU'RE SO CUTE. ANYONE WOULD LOVE YOU AS I DO 200 00:15:51,440 --> 00:15:52,400 But alas, 201 00:15:52,480 --> 00:15:54,120 the letter was fake. 202 00:15:54,920 --> 00:15:56,760 A letter from a secret admirer? 203 00:15:56,840 --> 00:15:58,840 Who is it from? Do you know? 204 00:15:59,440 --> 00:16:01,640 No clue, huh? You stupid bitch. 205 00:16:01,720 --> 00:16:04,160 -Harsh. -Look at you. Who would like you? 206 00:16:04,240 --> 00:16:05,400 Gosh. So mean. 207 00:16:05,480 --> 00:16:06,760 Art, was it you? 208 00:16:06,840 --> 00:16:08,320 -Oh. -Did you write that? 209 00:16:08,400 --> 00:16:09,240 -Oh. -Did you? 210 00:16:09,760 --> 00:16:11,760 -No, not me. -You look suspicious. 211 00:16:12,280 --> 00:16:14,240 Who would like him? He's so dark. 212 00:16:14,880 --> 00:16:17,560 Don't ever think I'd like someone like you. 213 00:16:18,080 --> 00:16:20,160 But I thought you liked him. 214 00:16:20,680 --> 00:16:21,720 Ew. 215 00:16:22,480 --> 00:16:23,920 Leave me out of this. 216 00:16:24,000 --> 00:16:26,840 You should cover your face with a mask like this. 217 00:16:26,920 --> 00:16:27,760 That's right. 218 00:16:27,840 --> 00:16:30,600 -You ugly freak. -You'd look better that way. 219 00:16:30,680 --> 00:16:34,520 You're crying, dark boy? Keep crying. Boo-hoo. 220 00:16:34,600 --> 00:16:35,520 Let's go. 221 00:16:35,600 --> 00:16:39,320 They were bullied by the Ravana actor and the dancers 222 00:16:39,400 --> 00:16:40,760 who had planned it all. 223 00:16:43,600 --> 00:16:46,760 They were enraged, so they decided to replace a prop 224 00:16:46,840 --> 00:16:50,680 in their performance with a real weapon. 225 00:17:05,280 --> 00:17:08,280 They stabbed the guy who played Ravana on the stage. 226 00:17:11,840 --> 00:17:13,040 He died on the spot... 227 00:17:15,600 --> 00:17:19,000 during the scene where Hanuman defeats Ravana. 228 00:17:19,080 --> 00:17:20,360 Art! 229 00:17:29,000 --> 00:17:31,560 FRRIEND TF - DON'T TOUCH IT, DUDE 230 00:17:31,640 --> 00:17:32,760 Oh shit! 231 00:17:34,800 --> 00:17:36,040 Why are you so jumpy? 232 00:17:43,520 --> 00:17:46,080 And this is the trident I was talking about. 233 00:17:47,200 --> 00:17:49,800 It's the weapon that was swapped in the show. 234 00:17:50,520 --> 00:17:51,840 But that's impossible. 235 00:17:51,920 --> 00:17:55,360 {\an8}Performers are not allowed to change their props. 236 00:17:56,080 --> 00:17:57,200 Besides, 237 00:17:57,280 --> 00:18:01,480 {\an8}the managers of the props and costumes are the teachers and staff. 238 00:18:01,560 --> 00:18:02,720 {\an8}JAMES - SERIOUSLY? 239 00:18:02,800 --> 00:18:04,160 {\an8}The story that we hear 240 00:18:04,240 --> 00:18:06,040 might be adapted from Macbeth. 241 00:18:07,160 --> 00:18:08,280 And one more thing. 242 00:18:09,440 --> 00:18:12,400 The guy who played Ravana is still alive. 243 00:18:12,920 --> 00:18:15,760 His name's Art. Don't believe me? Check Facebook. 244 00:18:15,840 --> 00:18:16,680 Nui! 245 00:18:18,040 --> 00:18:19,080 -Hey, Boyd. -What? 246 00:18:20,160 --> 00:18:21,960 He's not the only Art around. 247 00:18:23,800 --> 00:18:25,320 {\an8}And the Hanuman story 248 00:18:25,960 --> 00:18:27,680 was all over the news. 249 00:18:27,760 --> 00:18:31,440 They said the dancers who were the bullies 250 00:18:32,520 --> 00:18:34,120 all fainted in the theater. 251 00:18:34,720 --> 00:18:37,200 Reporters even showed up to get the story. 252 00:18:38,720 --> 00:18:43,240 What Tum just said was about the dancers who were possessed. 253 00:18:49,520 --> 00:18:51,640 They even told the reporters that 254 00:18:52,560 --> 00:18:56,280 they could see the ghost of Hanuman dancing with them. 255 00:19:03,800 --> 00:19:04,840 This, in fact, 256 00:19:04,920 --> 00:19:08,240 {\an8}is called mass hysteria. 257 00:19:08,320 --> 00:19:11,600 {\an8}PANUMAT KTK - THAT SHIT'S HARDCORE MWUANG CA - REALLY? 258 00:19:11,680 --> 00:19:12,760 {\an8}Do you understand? 259 00:19:14,240 --> 00:19:15,080 Yeah. 260 00:19:15,880 --> 00:19:16,720 Good. 261 00:19:17,400 --> 00:19:19,480 We have more ghost stories to tell. 262 00:19:19,560 --> 00:19:21,360 Stay tuned for the second one. 263 00:19:27,480 --> 00:19:28,680 Ready to go, Tum? 264 00:19:46,040 --> 00:19:47,320 Are you pranking me? 265 00:19:48,600 --> 00:19:50,640 No, I'm not pranking you. 266 00:19:51,960 --> 00:19:54,160 By the way, does your head hurt? 267 00:19:55,280 --> 00:19:56,560 Why would it hurt? 268 00:19:57,080 --> 00:19:58,120 Because of that. 269 00:20:03,000 --> 00:20:04,960 Maybe I got scraped by the fence. 270 00:20:08,040 --> 00:20:09,840 -Come here. I'll get it. -Okay. 271 00:20:11,080 --> 00:20:11,920 Thanks, man. 272 00:20:15,280 --> 00:20:16,120 Done. 273 00:20:16,880 --> 00:20:18,800 Come on. Let's get going. 274 00:20:18,880 --> 00:20:19,720 Okay. 275 00:20:54,320 --> 00:20:55,160 Are you ready? 276 00:20:56,080 --> 00:20:57,320 -Yeah. -Let's go. 277 00:21:50,520 --> 00:21:51,360 Let's go. 278 00:21:55,240 --> 00:21:57,720 The second story is called 279 00:21:58,680 --> 00:21:59,520 The Gym. 280 00:22:19,760 --> 00:22:20,600 Tum. 281 00:22:21,640 --> 00:22:22,480 -Tum. -What? 282 00:22:24,520 --> 00:22:25,520 Go over there. 283 00:22:26,960 --> 00:22:27,800 Why? 284 00:22:29,960 --> 00:22:30,800 Because... 285 00:22:34,160 --> 00:22:37,120 I want you to tell this story. 286 00:22:39,200 --> 00:22:40,400 Why don't you do it? 287 00:22:40,480 --> 00:22:43,080 I want you to do it. You can do it. Trust me. 288 00:22:43,760 --> 00:22:44,600 Go on. 289 00:22:45,760 --> 00:22:46,600 Just read it. 290 00:22:47,280 --> 00:22:48,120 {\an8}Hurry up. 291 00:22:48,200 --> 00:22:50,920 {\an8}LOL9 - HYPING IT UP? MWUANG CA - I LIKE IT 292 00:22:51,000 --> 00:22:53,240 {\an8}-Where? -There. Right there. 293 00:22:53,320 --> 00:22:55,800 {\an8}TIME - ARE YOU TELLING IT OR NAH? 294 00:22:55,880 --> 00:22:56,720 {\an8}Yeah. 295 00:22:58,720 --> 00:22:59,560 {\an8}All right. 296 00:23:01,520 --> 00:23:02,360 Okay. 297 00:23:03,240 --> 00:23:04,760 There. Right there. Stop. 298 00:23:04,840 --> 00:23:08,120 Now, a little to the left. To the left. Okay. 299 00:23:10,200 --> 00:23:11,040 All right. 300 00:23:12,480 --> 00:23:13,880 Go. We're all waiting. 301 00:23:22,520 --> 00:23:25,240 {\an8}TIME - WE HAVE TROLLS MWUANG CA - I'M SCARED 302 00:23:25,320 --> 00:23:28,160 {\an8}"The second story is about the Gym Ghost." 303 00:23:28,240 --> 00:23:30,080 {\an8}SHAVED ICE - WHAT ARE YOU UP TO? 304 00:23:31,600 --> 00:23:35,080 "This is the story of a national gymnastics team contender." 305 00:23:38,040 --> 00:23:42,800 {\an8}"They say a competitor who also wanted to get into the national team put a nail 306 00:23:43,520 --> 00:23:45,000 {\an8}on the balance beam, 307 00:23:46,280 --> 00:23:48,080 so the contender stepped on it 308 00:23:49,360 --> 00:23:50,520 and fell over." 309 00:23:51,520 --> 00:23:53,680 "Her head hit the floor." 310 00:23:53,760 --> 00:23:56,040 "Her neck broke instantly." 311 00:24:00,320 --> 00:24:01,760 "And ever since, 312 00:24:03,240 --> 00:24:05,560 people would often hear someone running 313 00:24:06,480 --> 00:24:08,720 and practicing in this gym." 314 00:24:15,400 --> 00:24:16,880 {\an8}And now for the facts. 315 00:24:16,960 --> 00:24:19,480 {\an8}LOL9 - MY SCHOOL'S STORY IS MUCH SCARIER 316 00:24:19,560 --> 00:24:25,160 {\an8}Planting a nail on the balance beam 317 00:24:25,680 --> 00:24:26,520 {\an8}is impossible. 318 00:24:27,040 --> 00:24:29,320 {\an8}Before the practice session, 319 00:24:29,400 --> 00:24:31,680 {\an8}the space would be cleared first, 320 00:24:31,760 --> 00:24:34,280 {\an8}by either the coaches or the gymnasts. 321 00:24:34,360 --> 00:24:38,640 {\an8}Everyone practices on the beam before solo practice, so they'd see it. 322 00:24:38,720 --> 00:24:39,800 {\an8}JAMES - YES, GO ON 323 00:24:39,880 --> 00:24:42,720 {\an8}All right? And the sound everyone hears, 324 00:24:42,800 --> 00:24:46,400 {\an8}whether it's the sound of someone running or practicing, 325 00:24:46,920 --> 00:24:53,840 {\an8}when the guards and the students come in here to check, they see nothing at all. 326 00:24:53,920 --> 00:24:55,480 {\an8}TIME - SHUT UP, SKEPTIC 327 00:24:55,560 --> 00:25:00,280 {\an8}The truth is, the sound that everyone hears comes from the wood 328 00:25:00,360 --> 00:25:03,760 {\an8}that gets swollen because of the humidity. 329 00:25:05,040 --> 00:25:08,880 Therefore, although it sounds like someone running or practicing, 330 00:25:09,880 --> 00:25:10,720 it's not real. 331 00:25:11,880 --> 00:25:13,920 {\an8}BEM - SO SCIENTIFIC 332 00:25:14,000 --> 00:25:15,720 {\an8}In short, this ghost story is 333 00:25:16,240 --> 00:25:17,720 {\an8}just another lie. 334 00:25:18,560 --> 00:25:19,480 Believe me now? 335 00:25:21,560 --> 00:25:22,640 Yeah. 336 00:25:22,720 --> 00:25:25,200 {\an8}Even Tum believes me now. 337 00:25:25,280 --> 00:25:27,320 {\an8}LOL9 - YOU GOTTA SEE THE REAL SHIT 338 00:25:27,400 --> 00:25:31,200 We'll take you guys on a tour around the school one more time. 339 00:25:33,000 --> 00:25:33,840 Let's go, Tum. 340 00:25:37,480 --> 00:25:39,600 -For real? -Let's go. Yeah, for real. 341 00:25:40,240 --> 00:25:41,080 Damn it. 342 00:25:41,560 --> 00:25:42,640 Come on. Let's go. 343 00:25:58,640 --> 00:26:05,640 FIRE ESCAPE 344 00:26:10,360 --> 00:26:11,200 Tum. 345 00:26:11,720 --> 00:26:12,560 What? 346 00:26:12,640 --> 00:26:15,360 Not so scared now, huh? Leading the way, I see. 347 00:26:19,120 --> 00:26:22,520 Do you believe me now when I say that ghosts don't exist? 348 00:26:24,320 --> 00:26:27,080 Have you seen any since we started walking around here? 349 00:26:35,520 --> 00:26:36,440 Hey, Boyd. 350 00:26:36,520 --> 00:26:37,360 What? 351 00:26:38,200 --> 00:26:39,520 Will you tell the other one? 352 00:26:40,200 --> 00:26:41,440 They all talk about it. 353 00:26:42,720 --> 00:26:46,360 I know every ghost story in this school without exception. 354 00:26:48,760 --> 00:26:51,840 I guess you're not the expert that you claim to be. 355 00:26:52,440 --> 00:26:53,520 What don't I know? 356 00:26:55,840 --> 00:26:57,320 Hey, it's not a big deal. 357 00:26:58,360 --> 00:27:00,280 -Why are you mad? -I'm not mad. 358 00:27:00,960 --> 00:27:06,200 I just wanna know. What is it that you know that I don't? 359 00:27:07,360 --> 00:27:09,840 Or are you just making it up to bluff me? 360 00:27:09,920 --> 00:27:12,720 Well, it's the story people are talking about. 361 00:27:12,800 --> 00:27:14,720 They're talking about it? Okay. 362 00:27:15,440 --> 00:27:16,920 So tell me. 363 00:27:17,800 --> 00:27:20,440 What is this story people are talking about? 364 00:27:23,800 --> 00:27:25,640 Go on. Our friends are waiting. 365 00:27:31,560 --> 00:27:32,680 Story number three. 366 00:27:34,120 --> 00:27:36,080 Once, there were two best friends 367 00:27:37,480 --> 00:27:39,680 who went to debunk the school's ghost stories. 368 00:27:41,480 --> 00:27:45,080 When the two of them went to the last haunted spot, 369 00:27:46,520 --> 00:27:49,840 which was the school's top floor that was closed down, 370 00:27:52,320 --> 00:27:55,400 they decided to play a game there. 371 00:27:56,920 --> 00:28:01,280 The one who came up with the mission told the other to pick heads or tails. 372 00:28:02,640 --> 00:28:05,840 And the winner could order the loser 373 00:28:06,520 --> 00:28:07,800 to do anything. 374 00:28:10,360 --> 00:28:11,560 This is not a real story. 375 00:28:12,640 --> 00:28:16,160 I know all this school's ghost stories. Don't make stuff up, Tum. 376 00:28:16,680 --> 00:28:18,000 I'm not making it up. 377 00:28:18,080 --> 00:28:19,800 I heard it from someone else. 378 00:28:20,800 --> 00:28:21,640 Who? 379 00:28:22,160 --> 00:28:23,520 The one who told you. 380 00:28:23,600 --> 00:28:24,440 Who was it? 381 00:28:25,200 --> 00:28:26,240 Tell me, then. 382 00:28:27,600 --> 00:28:30,040 Well, I don't know. 383 00:28:30,920 --> 00:28:32,240 If you don't know... 384 00:28:34,320 --> 00:28:35,400 then just shut up. 385 00:28:41,680 --> 00:28:44,240 Let's say that today's mission 386 00:28:45,600 --> 00:28:46,720 has been completed. 387 00:28:48,680 --> 00:28:51,120 We found nothing here. 388 00:28:51,640 --> 00:28:53,320 Not even a single ghost. 389 00:28:54,640 --> 00:28:58,440 And Tum already admitted that ghosts aren't real. 390 00:29:00,520 --> 00:29:01,760 Catch you guys later. 391 00:29:05,680 --> 00:29:07,640 Come on, Tum. Let's go home. 392 00:29:15,600 --> 00:29:16,440 Hey, Boyd. 393 00:29:17,160 --> 00:29:18,520 How can you be sure 394 00:29:20,040 --> 00:29:21,480 that ghosts aren't real? 395 00:29:22,160 --> 00:29:23,920 Well, do you see any? 396 00:29:31,560 --> 00:29:32,480 They're real. 397 00:29:34,680 --> 00:29:35,720 We just didn't see any. 398 00:29:57,520 --> 00:29:59,080 Who's pulling this prank? 399 00:29:59,160 --> 00:30:01,880 Traditional Thai music and traditional dancers? 400 00:30:03,120 --> 00:30:04,480 Clichés can't scare me. 401 00:30:05,360 --> 00:30:06,200 Boyd. 402 00:30:06,760 --> 00:30:09,480 Stop saying stuff that you don't know for sure. 403 00:30:10,160 --> 00:30:11,400 Well, I'm not scared! 404 00:30:12,320 --> 00:30:14,600 Unlike you who's scared of everything. 405 00:30:15,200 --> 00:30:18,080 Did you plot this prank with the others behind my back? 406 00:30:19,640 --> 00:30:20,640 If you're scared, 407 00:30:21,480 --> 00:30:22,600 then stay here. 408 00:30:22,680 --> 00:30:23,760 I'll go by myself. 409 00:30:26,760 --> 00:30:27,600 Boyd. 410 00:30:47,480 --> 00:30:48,800 Who the hell are you guys? 411 00:31:15,040 --> 00:31:17,360 Boyd, get back here! 412 00:31:18,960 --> 00:31:20,160 Shit! 413 00:32:10,560 --> 00:32:11,960 Boyd, run! 414 00:32:12,960 --> 00:32:13,800 Hurry! 415 00:32:25,400 --> 00:32:26,400 Be honest. 416 00:32:26,480 --> 00:32:28,360 You guys pranked me, right? 417 00:32:28,440 --> 00:32:29,800 Who would prank you? 418 00:32:31,160 --> 00:32:32,520 I should be asking you. 419 00:32:33,120 --> 00:32:34,920 Did you guys plan to prank me? 420 00:32:39,640 --> 00:32:41,520 If I did try to prank you, 421 00:32:41,600 --> 00:32:43,840 do you think the others would join me? 422 00:32:45,920 --> 00:32:47,240 They are your friends. 423 00:32:48,560 --> 00:32:50,360 And if I were not your friend, 424 00:32:53,600 --> 00:32:55,360 they wouldn't care about me 425 00:32:57,160 --> 00:32:58,480 or even be my friends. 426 00:33:05,080 --> 00:33:06,480 I'm not buying it. 427 00:33:07,400 --> 00:33:10,280 There's no way the ghosts we just saw are real. 428 00:33:12,160 --> 00:33:15,280 I bet they knew I brought you to debunk ghost stories, 429 00:33:16,040 --> 00:33:17,520 so they pranked us both. 430 00:33:30,480 --> 00:33:31,680 Hide over there! 431 00:33:31,760 --> 00:33:32,720 Hurry! 432 00:34:45,320 --> 00:34:47,320 You said the stories weren't true. 433 00:34:47,400 --> 00:34:49,560 This is just like the story we told. 434 00:34:49,640 --> 00:34:50,920 Well, 435 00:34:51,000 --> 00:34:51,840 I think 436 00:34:53,000 --> 00:34:53,840 we should run. 437 00:34:54,880 --> 00:34:55,920 Come on. 438 00:35:05,120 --> 00:35:05,960 Boyd! 439 00:35:08,800 --> 00:35:09,960 Boyd, hurry up! 440 00:35:13,000 --> 00:35:14,680 Hurry up, Tum! Keep running. 441 00:35:16,240 --> 00:35:17,240 -No! -Hey! 442 00:35:25,240 --> 00:35:27,120 Let's find another way. 443 00:35:27,200 --> 00:35:28,120 Yeah, let's go. 444 00:35:32,840 --> 00:35:33,920 -Hey, Boyd! -Tum. 445 00:35:34,000 --> 00:35:34,840 An exit! 446 00:35:56,080 --> 00:35:56,920 -Hurry. -Okay. 447 00:35:57,000 --> 00:35:57,840 Hurry up, Tum! 448 00:36:11,000 --> 00:36:13,040 Boyd. Upstairs. Hurry! 449 00:36:14,280 --> 00:36:15,520 -Upstairs, Tum. -Yeah. 450 00:36:54,880 --> 00:36:55,880 Shit. 451 00:36:59,160 --> 00:37:00,200 Hey. 452 00:37:00,280 --> 00:37:01,520 Hey. 453 00:37:04,640 --> 00:37:05,480 Tum. 454 00:37:06,120 --> 00:37:07,160 Boyd! 455 00:37:13,800 --> 00:37:15,000 Hey. That way. 456 00:37:15,080 --> 00:37:15,920 Yeah. 457 00:37:32,880 --> 00:37:33,720 Tum. 458 00:37:34,480 --> 00:37:35,400 -Tum! -What? 459 00:37:36,880 --> 00:37:37,760 I think 460 00:37:38,360 --> 00:37:39,800 we should go downstairs. 461 00:37:42,440 --> 00:37:44,000 There may be another exit. 462 00:37:45,240 --> 00:37:46,800 The ghosts are downstairs. 463 00:37:47,560 --> 00:37:49,400 Wouldn't it be better to go up? 464 00:37:50,640 --> 00:37:51,480 I'm not going. 465 00:37:52,320 --> 00:37:54,000 I don't trust what's behind that. 466 00:38:03,240 --> 00:38:04,400 Let's make a bet. 467 00:38:10,400 --> 00:38:11,720 I'll flip a coin. 468 00:38:12,400 --> 00:38:13,240 If you win, 469 00:38:14,600 --> 00:38:15,480 we go down. 470 00:38:16,960 --> 00:38:17,880 But if I win, 471 00:38:19,680 --> 00:38:20,880 we go up together. 472 00:38:25,560 --> 00:38:27,040 Stop messing around. 473 00:38:27,120 --> 00:38:28,480 Now's not the time. 474 00:38:30,000 --> 00:38:31,560 Right. We don't have time, 475 00:38:32,400 --> 00:38:33,560 so I'm making you choose. 476 00:38:38,640 --> 00:38:39,840 If you don't choose, 477 00:38:42,240 --> 00:38:43,320 I'll choose first. 478 00:38:45,360 --> 00:38:47,680 The side of the coin that I didn't pick 479 00:38:49,000 --> 00:38:49,840 is yours. 480 00:38:51,720 --> 00:38:52,560 And if I lose... 481 00:38:54,840 --> 00:38:56,080 I'll do what you say. 482 00:38:58,240 --> 00:38:59,120 No way. 483 00:39:01,320 --> 00:39:02,160 I call heads, 484 00:39:03,720 --> 00:39:04,840 so you're tails. 485 00:39:13,480 --> 00:39:14,320 Wait! 486 00:39:39,640 --> 00:39:40,480 Heads. 487 00:39:42,200 --> 00:39:43,040 I win. 488 00:39:44,520 --> 00:39:46,000 This time, we both go up. 489 00:39:47,400 --> 00:39:49,200 Or do you want me to go first, 490 00:39:51,000 --> 00:39:52,200 so you can leave me again? 491 00:39:53,520 --> 00:39:54,640 Boyd! 492 00:39:55,240 --> 00:39:56,280 Wait for me. 493 00:39:59,240 --> 00:40:01,240 Boyd, where are you taking me? 494 00:40:02,720 --> 00:40:03,960 The door's closed. 495 00:40:06,400 --> 00:40:07,600 Fine. You're right. 496 00:40:08,280 --> 00:40:09,960 Ghosts aren't real. 497 00:40:11,200 --> 00:40:12,360 Let's just do this 498 00:40:13,520 --> 00:40:14,600 so we can go home. 499 00:40:19,480 --> 00:40:20,520 In that case, 500 00:40:21,640 --> 00:40:22,720 let's flip a coin. 501 00:40:23,480 --> 00:40:25,600 The loser does what the winner says. 502 00:40:30,160 --> 00:40:32,120 I call tails. You're heads, okay? 503 00:40:38,520 --> 00:40:39,760 Tails. 504 00:40:39,840 --> 00:40:40,680 I win. 505 00:40:41,880 --> 00:40:42,960 You go first. 506 00:40:46,440 --> 00:40:47,800 After the winner 507 00:40:48,760 --> 00:40:50,280 told the loser 508 00:40:51,520 --> 00:40:52,520 to open the door 509 00:40:53,640 --> 00:40:55,080 to take a look and see 510 00:40:55,640 --> 00:40:57,440 if there were ghosts behind it, 511 00:41:00,240 --> 00:41:01,400 the loser 512 00:41:02,640 --> 00:41:03,560 had to comply. 513 00:41:07,280 --> 00:41:08,440 But what he saw 514 00:41:09,760 --> 00:41:12,280 made him cry out for his friend for help. 515 00:41:12,800 --> 00:41:14,280 Shit! Help me! 516 00:41:14,360 --> 00:41:15,640 -Boyd, help me! -Shit. 517 00:41:15,720 --> 00:41:16,840 He couldn't leave. 518 00:41:16,920 --> 00:41:17,960 -Earth! -Boyd! 519 00:41:18,040 --> 00:41:20,280 Help me! Boyd, help me! Boyd! 520 00:41:20,360 --> 00:41:21,400 The winner 521 00:41:22,160 --> 00:41:24,120 heard his friend crying for help 522 00:41:24,200 --> 00:41:25,120 and got scared. 523 00:41:26,080 --> 00:41:29,080 He left him to face what was behind that door alone. 524 00:41:31,640 --> 00:41:35,440 After that, the abandoned friend never came back to school again. 525 00:41:36,760 --> 00:41:38,240 And the one who got away 526 00:41:39,320 --> 00:41:41,320 resumed his normal life at school. 527 00:41:46,080 --> 00:41:47,720 Remember what I said at the gym? 528 00:41:50,160 --> 00:41:51,680 Just because you can't see it, 529 00:41:53,520 --> 00:41:55,160 that doesn't mean it's not real. 530 00:41:57,880 --> 00:41:59,800 You're just trying to turn a blind eye, 531 00:42:00,840 --> 00:42:04,520 so you tried to find every theory to debunk this kind of belief 532 00:42:06,080 --> 00:42:08,400 just so you can move on with your life, 533 00:42:10,200 --> 00:42:11,920 clinging to your own beliefs. 534 00:42:14,080 --> 00:42:15,680 But deep down, you know 535 00:42:18,760 --> 00:42:20,000 those things are real. 536 00:42:29,280 --> 00:42:30,760 Hey, someone's calling. 537 00:42:31,760 --> 00:42:32,600 Pick it up. 538 00:42:47,320 --> 00:42:48,160 Boyd. 539 00:42:49,040 --> 00:42:52,520 Why didn't you take my calls? I've called you so many times. 540 00:42:56,200 --> 00:42:57,440 Are you with Tum now? 541 00:42:59,120 --> 00:42:59,960 Yeah. 542 00:43:01,400 --> 00:43:02,960 He's right in front of me. 543 00:43:05,560 --> 00:43:09,440 I have something to tell you. Look at the group chat right now. 544 00:43:09,960 --> 00:43:11,160 That's all I'll say. 545 00:43:24,880 --> 00:43:26,920 TUM HAD AN ACCIDENT ON THE WAY TO SCHOOL 546 00:43:27,000 --> 00:43:27,840 Shit. 547 00:43:37,560 --> 00:43:42,480 Today, Tum and I will take you guys with us to prove 548 00:43:43,000 --> 00:43:44,760 that those old tales 549 00:43:45,400 --> 00:43:46,240 are all lies. 550 00:43:47,000 --> 00:43:47,840 Ready, Tum? 551 00:43:47,920 --> 00:43:48,840 PIMRY - CAREFUL 552 00:43:48,920 --> 00:43:49,920 Yeah, he's ready. 553 00:43:52,520 --> 00:43:53,520 BOATSEED CALLING 554 00:43:53,600 --> 00:43:55,720 MEBBAITOEY - READ THE GROUP CHAT 555 00:43:55,800 --> 00:43:57,000 Why are you calling? 556 00:43:57,080 --> 00:43:58,320 MING ISSMINK CALLING 557 00:43:58,400 --> 00:44:02,040 Guys, stop calling me. I'm going live now. 558 00:44:02,120 --> 00:44:03,200 MING ISSMINK - RUN 559 00:44:03,280 --> 00:44:07,240 And stop sending me this alien gibberish. I can't read it. 560 00:44:07,320 --> 00:44:08,920 {\an8}Type something I can read. 561 00:44:09,000 --> 00:44:12,440 {\an8}PIMRY - YEAH, DON'T KILL THE VIBE BOATSEED - STOP IT NOW 562 00:44:12,520 --> 00:44:14,200 {\an8}Tell me if you see anything. 563 00:44:38,640 --> 00:44:39,480 Boyd. 564 00:44:41,840 --> 00:44:43,040 This time, you lose. 565 00:44:45,920 --> 00:44:47,240 Will you leave me again? 566 00:46:35,280 --> 00:46:36,120 Hey, Boyd. 567 00:46:37,520 --> 00:46:38,360 What? 568 00:46:40,760 --> 00:46:42,200 We're about to graduate. 569 00:46:43,320 --> 00:46:44,880 But I still wanna hang with you. 570 00:46:46,520 --> 00:46:47,640 You're such a baby. 571 00:46:49,360 --> 00:46:50,440 Well, I don't know 572 00:46:51,720 --> 00:46:54,760 if we'll still be friends in the future. 573 00:46:56,640 --> 00:46:57,480 Sure we will. 574 00:46:58,320 --> 00:47:01,080 You're the only best friend I have. 575 00:47:19,680 --> 00:47:20,840 I... 576 00:47:20,920 --> 00:47:22,800 I will never leave you. 577 00:47:57,600 --> 00:47:58,720 It is said 578 00:47:59,640 --> 00:48:01,680 that every school has a story. 39906

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.