All language subtitles for Safe.House.1618.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,977 --> 00:00:52,078 Help! 2 00:00:52,279 --> 00:00:54,147 Somebody help! 3 00:00:54,281 --> 00:00:55,415 Fuck me. 4 00:00:55,615 --> 00:00:58,985 Somebody please help! 5 00:00:59,153 --> 00:01:00,153 Fuck. 6 00:01:03,190 --> 00:01:04,190 What do you want? 7 00:01:04,258 --> 00:01:04,860 Who are you? 8 00:01:05,226 --> 00:01:05,993 What do you need? 9 00:01:06,227 --> 00:01:07,227 I have money. 10 00:01:07,395 --> 00:01:08,996 What the fuck do you need? 11 00:01:09,163 --> 00:01:10,399 Jesus Christ. 12 00:01:10,531 --> 00:01:11,165 Say something. 13 00:01:11,499 --> 00:01:12,499 Who are you? 14 00:01:29,419 --> 00:01:31,586 Just... Jesus Christ. 15 00:01:31,753 --> 00:01:33,488 Please, please, what do you need? 16 00:01:33,689 --> 00:01:37,393 You can have anything you want. 17 00:01:37,592 --> 00:01:39,696 I told you not to fuck me. 18 00:01:39,762 --> 00:01:41,564 And you fucked me. 19 00:01:41,698 --> 00:01:42,698 This is what happens. 20 00:01:42,900 --> 00:01:44,335 What the fuck. 21 00:01:44,500 --> 00:01:45,369 I didn't mean to fuck you. 22 00:01:45,468 --> 00:01:46,468 I still have it. 23 00:01:46,669 --> 00:01:47,804 You can have it all back. 24 00:01:48,005 --> 00:01:48,805 I swear to God. 25 00:01:49,006 --> 00:01:51,342 I have already paid no one here. 26 00:01:51,541 --> 00:01:53,243 He never misses his mark. 27 00:01:53,344 --> 00:01:54,344 Ever. 28 00:01:54,678 --> 00:01:56,180 You shouldn't have fucked me. 29 00:01:56,280 --> 00:01:57,280 Fuck. 30 00:01:57,449 --> 00:01:58,625 Please, I'll give you anything. 31 00:01:58,649 --> 00:01:59,826 You can have anything you want. 32 00:01:59,850 --> 00:02:00,985 I still have the money. 33 00:02:01,319 --> 00:02:01,986 It's all fucking yours. 34 00:02:02,187 --> 00:02:02,853 Please. 35 00:02:03,121 --> 00:02:04,121 No, please. 36 00:02:05,290 --> 00:02:06,290 Fuck. 37 00:02:08,226 --> 00:02:08,961 God. 38 00:02:09,094 --> 00:02:10,228 Fuck. 39 00:02:11,964 --> 00:02:12,764 Please. 40 00:02:12,965 --> 00:02:14,099 Please. 41 00:02:14,265 --> 00:02:15,265 Please. 42 00:02:19,238 --> 00:02:20,238 Fuck. 43 00:02:25,111 --> 00:02:26,112 Fuck. 44 00:02:30,216 --> 00:02:31,216 Help! 45 00:02:33,052 --> 00:02:35,054 Please. 46 00:02:35,155 --> 00:02:36,155 Fuck. 47 00:02:40,427 --> 00:02:40,995 Help. 48 00:02:41,228 --> 00:02:42,228 Help. 49 00:02:42,262 --> 00:02:43,262 Help. 50 00:02:44,398 --> 00:02:45,165 Please. 51 00:02:45,332 --> 00:02:48,268 Somebody help. 52 00:02:48,469 --> 00:02:50,371 Fu... Pl... 53 00:02:50,438 --> 00:02:51,438 Fuck. 54 00:02:59,247 --> 00:03:00,247 Help. 55 00:03:17,132 --> 00:03:20,870 KFYS 95.3 This news cast 56 00:03:21,070 --> 00:03:23,273 is brought to you by Diablo used cars. 57 00:03:23,406 --> 00:03:26,309 Diablo used cars, deals you give yourself more. 58 00:03:26,409 --> 00:03:27,709 Off I-25 north of... 59 00:03:28,111 --> 00:03:30,047 Tensions rising with the perceived abuse 60 00:03:30,146 --> 00:03:33,450 of power from Senator Kelly to have his son given a bail 61 00:03:33,650 --> 00:03:36,086 release after... 62 00:05:15,959 --> 00:05:17,460 You guys are so fucked. 63 00:05:44,255 --> 00:05:45,457 Let him go. 64 00:05:45,557 --> 00:05:46,557 Shoot him. 65 00:05:46,692 --> 00:05:47,626 Did you fucking hear me? 66 00:05:47,693 --> 00:05:49,528 I said let him go. 67 00:05:49,661 --> 00:05:50,795 Don't fuck me right now. 68 00:05:51,463 --> 00:05:54,200 I swear to God I will paint this entire fucking backyard red. 69 00:05:54,366 --> 00:05:55,366 I swear don't... 70 00:06:18,492 --> 00:06:19,593 Help me. 71 00:06:19,693 --> 00:06:21,562 Help me. 72 00:06:21,662 --> 00:06:23,430 Help please. 73 00:06:23,597 --> 00:06:25,366 Help me please. 74 00:06:25,566 --> 00:06:27,334 Oh my God. 75 00:06:27,401 --> 00:06:30,271 Please help me. 76 00:06:30,337 --> 00:06:30,905 Oh. 77 00:06:31,139 --> 00:06:32,641 Hello? 78 00:06:32,806 --> 00:06:33,508 Help. 79 00:06:33,774 --> 00:06:34,774 Help me please. 80 00:06:35,776 --> 00:06:38,346 Please help me. 81 00:06:38,513 --> 00:06:40,249 Hello? 82 00:06:40,348 --> 00:06:41,348 Help. 83 00:10:51,515 --> 00:10:52,583 Alder Hotel. 84 00:10:52,716 --> 00:10:53,716 We need a room. 85 00:11:41,335 --> 00:11:43,905 Checking in? 86 00:11:43,972 --> 00:11:45,172 Until we check out. 87 00:11:45,540 --> 00:11:47,107 I couldn't get you the room with a view. 88 00:11:47,275 --> 00:11:48,275 That's OK. 89 00:11:48,443 --> 00:11:50,211 I'm here for the room service. 90 00:11:50,411 --> 00:11:52,380 You have the room for four days. 91 00:11:55,416 --> 00:11:57,785 Here's a map of the building in case you all get lost. 92 00:11:57,920 --> 00:12:00,755 You're on the 16th floor, 18th room. 93 00:12:03,058 --> 00:12:06,028 Be sure to call the desk if the neighbors are being too loud 94 00:12:06,128 --> 00:12:07,862 or if you need any assistance. 95 00:12:07,930 --> 00:12:08,930 We are here to help you. 96 00:12:09,065 --> 00:12:10,432 Enjoy your stay. 97 00:13:11,964 --> 00:13:14,168 She's... Fuck. 98 00:13:14,267 --> 00:13:14,968 Guys. 99 00:13:15,234 --> 00:13:16,803 Wait, wait. 100 00:13:16,970 --> 00:13:17,870 Jamie, come here. 101 00:13:17,971 --> 00:13:18,538 Hey. 102 00:13:18,738 --> 00:13:19,738 Hey. 103 00:13:22,476 --> 00:13:23,476 Come on, take it down. 104 00:13:26,846 --> 00:13:28,549 Come on. 105 00:13:28,748 --> 00:13:29,650 Let's go. 106 00:13:29,749 --> 00:13:30,749 Ah Fuck. 107 00:14:04,087 --> 00:14:05,088 Come on. 108 00:14:26,744 --> 00:14:27,744 I need the key. 109 00:15:49,198 --> 00:15:50,066 Don't shoot. 110 00:15:50,199 --> 00:15:51,199 Who the fuck are you? 111 00:15:51,367 --> 00:15:52,511 Get your ass out here right now. 112 00:15:52,535 --> 00:15:53,535 I'll kill you right now. 113 00:15:53,636 --> 00:15:54,636 I don't fucking care. 114 00:15:54,670 --> 00:15:55,670 You got five seconds. 115 00:15:56,173 --> 00:15:59,243 5, 4, 3... I'm a crazy psycho bitch. 116 00:15:59,309 --> 00:16:00,143 Don't try me... 2. 117 00:16:00,244 --> 00:16:01,044 Out. 118 00:16:01,245 --> 00:16:01,878 You want to try me today? 119 00:16:02,012 --> 00:16:02,613 No. 120 00:16:02,813 --> 00:16:03,180 Let's go. 121 00:16:03,479 --> 00:16:04,114 Let's go. 122 00:16:04,380 --> 00:16:04,982 Pick up the speed. 123 00:16:05,115 --> 00:16:05,616 OK. 124 00:16:05,916 --> 00:16:06,956 Now, who the fuck are you? 125 00:16:07,084 --> 00:16:08,084 I'm the doctor. 126 00:16:08,151 --> 00:16:08,719 Who the fuck are you? 127 00:16:08,952 --> 00:16:09,354 I'm the... 128 00:16:09,753 --> 00:16:10,387 On your fucking knees. 129 00:16:10,554 --> 00:16:11,189 I'm... 130 00:16:11,555 --> 00:16:12,223 On your knees now. 131 00:16:12,456 --> 00:16:13,057 I'm getting down. 132 00:16:13,258 --> 00:16:13,858 Go. 133 00:16:14,225 --> 00:16:14,959 I'm getting down. 134 00:16:15,226 --> 00:16:15,927 Search him. 135 00:16:16,194 --> 00:16:18,296 I'm getting down. 136 00:16:24,236 --> 00:16:25,237 He's clean. 137 00:16:25,436 --> 00:16:26,704 I told you I'm the doctor. 138 00:16:26,838 --> 00:16:28,173 I'm here to help you. 139 00:16:33,679 --> 00:16:36,749 You look like you could use one. 140 00:16:36,849 --> 00:16:39,352 Let's get her upstairs. 141 00:16:39,551 --> 00:16:40,920 OK, come on. 142 00:16:41,120 --> 00:16:42,222 Thanks, Joe 143 00:16:42,322 --> 00:16:43,055 All right, Lee what do you need? 144 00:16:43,290 --> 00:16:43,956 Painkillers. 145 00:16:44,224 --> 00:16:45,224 Painkillers. 146 00:16:45,457 --> 00:16:46,092 Hey, hey, do you have painkillers? 147 00:16:46,259 --> 00:16:47,259 Yeah. 148 00:16:47,794 --> 00:16:48,395 In my bag downstairs there are opioids. 149 00:16:48,527 --> 00:16:49,195 All right. 150 00:16:49,428 --> 00:16:50,428 All right. 151 00:16:50,597 --> 00:16:51,298 And then grab a glass of water. 152 00:16:51,530 --> 00:16:52,530 Jamie, come here. 153 00:16:52,699 --> 00:16:53,819 I need you to pay Craig, OK? 154 00:16:54,134 --> 00:16:55,702 We can't have any loose ends, at least 155 00:16:55,902 --> 00:16:57,604 not till we can get out of the country. 156 00:16:57,704 --> 00:16:58,705 Which is when Lee? 157 00:16:59,039 --> 00:17:00,317 It's going to be at least 40 days. 158 00:17:00,341 --> 00:17:00,975 Could be longer. 159 00:17:01,275 --> 00:17:02,275 I don't know. 160 00:17:02,343 --> 00:17:04,245 The clerk said four. 161 00:17:04,312 --> 00:17:06,881 Its code it's tense, so it's going to be at least 162 00:17:07,048 --> 00:17:08,416 be 40 days. 163 00:17:08,616 --> 00:17:09,960 This place is completely off the grid. 164 00:17:09,984 --> 00:17:11,420 It's not attached to any of us. 165 00:17:11,619 --> 00:17:13,322 So we have to stay here for a while. 166 00:17:13,521 --> 00:17:14,389 We can't talk to anybody. 167 00:17:14,488 --> 00:17:15,123 I know. 168 00:17:15,324 --> 00:17:16,324 OK. 169 00:17:16,457 --> 00:17:17,457 This is going to hurt... 170 00:17:17,625 --> 00:17:19,161 Please go pay Craig. 171 00:17:19,261 --> 00:17:20,261 Fine. 172 00:17:20,796 --> 00:17:22,276 You need to look at me directly please 173 00:17:22,731 --> 00:17:24,900 if you can keep your eyes open a little bit. 174 00:17:32,607 --> 00:17:33,909 OK, I found them. 175 00:17:34,110 --> 00:17:35,477 You definitely have a concussion. 176 00:17:35,544 --> 00:17:36,980 Yeah, I know shit. 177 00:17:42,453 --> 00:17:44,421 You need to get some sleep. 178 00:17:44,520 --> 00:17:45,655 No. 179 00:17:46,055 --> 00:17:47,066 Hey, I thought she couldn't sleep if... 180 00:17:47,090 --> 00:17:48,090 That's a myth. 181 00:17:48,459 --> 00:17:50,227 Are you a real fucking doctor? 182 00:17:50,327 --> 00:17:50,894 I was. 183 00:17:50,962 --> 00:17:51,328 Just... 184 00:17:51,661 --> 00:17:52,661 As much as... 185 00:17:52,695 --> 00:17:53,695 ...Get some rest. 186 00:17:53,897 --> 00:17:54,497 ...Makes my head feel better. 187 00:17:54,732 --> 00:17:55,732 Thank you. 188 00:17:55,934 --> 00:17:57,501 Can you go check up Jamie? 189 00:18:03,274 --> 00:18:04,342 OK. 190 00:18:04,943 --> 00:18:07,245 I'll be back to check up on her later. 191 00:18:07,345 --> 00:18:12,217 And I'll call one of the phones that management gave her 192 00:18:12,417 --> 00:18:13,651 before you do. 193 00:18:17,822 --> 00:18:23,062 Oh, and word of advice. 194 00:18:23,195 --> 00:18:25,164 Follow the rules here. 195 00:18:25,364 --> 00:18:28,134 It'll keep you safe. 196 00:18:28,300 --> 00:18:28,935 Yeah, I'm out of here too. 197 00:18:29,135 --> 00:18:29,735 No way. 198 00:18:30,069 --> 00:18:31,203 You're staying. 199 00:18:31,637 --> 00:18:33,782 You can have the second half of this when we ship out of here. 200 00:18:33,806 --> 00:18:35,041 Which is when exactly? 201 00:18:35,175 --> 00:18:35,942 Yes, second that. 202 00:18:36,143 --> 00:18:37,344 She said 40 days. 203 00:18:37,511 --> 00:18:38,111 40 days. 204 00:18:38,512 --> 00:18:40,213 It could be longer. 205 00:18:40,313 --> 00:18:41,680 You're joking. 206 00:18:41,848 --> 00:18:43,549 I'm not staying here 40 days. 207 00:18:43,616 --> 00:18:44,818 Could be longer. 208 00:18:47,287 --> 00:18:49,156 Fine. 209 00:18:49,289 --> 00:18:50,289 What room do I get? 210 00:18:54,963 --> 00:18:57,165 Guess I'll take the fucking couch. 211 00:20:14,347 --> 00:20:19,385 I have complete control of your environment. 212 00:21:58,423 --> 00:21:59,458 Channel 19. 213 00:22:05,864 --> 00:22:06,966 I was watching that. 214 00:22:07,300 --> 00:22:08,540 It'll be there when we're done. 215 00:22:10,104 --> 00:22:11,803 And early this morning, local authorities 216 00:22:11,870 --> 00:22:14,807 found the body of the son of Colorado Senator Gallagher 217 00:22:15,009 --> 00:22:16,809 Kelly, an alleged murderer, Ronan 218 00:22:16,977 --> 00:22:18,545 Kelly, in a lake near his home. 219 00:22:18,746 --> 00:22:20,714 First believed by protesters to have flood bail 220 00:22:20,847 --> 00:22:21,982 early last night. 221 00:22:22,516 --> 00:22:24,817 Kelly is now the victim of his own murder case. 222 00:22:24,985 --> 00:22:26,320 Local authorities are now looking 223 00:22:26,587 --> 00:22:29,958 for these two suspects, Jolene and Andrea Holt, 224 00:22:30,158 --> 00:22:32,661 sisters who have a close connection to the Kelly murder 225 00:22:32,727 --> 00:22:34,461 case. 226 00:22:34,629 --> 00:22:36,197 Looks like we're on the clear. 227 00:22:36,398 --> 00:22:38,967 Authorities are also looking for a third sister, Jamie Holt, 228 00:22:39,134 --> 00:22:40,302 for questioning. 229 00:22:40,702 --> 00:22:43,205 They're unsure if she was involved or not. 230 00:22:43,272 --> 00:22:45,607 Local authorities urge if you have any information 231 00:22:45,807 --> 00:22:47,809 on the whereabouts of these three individuals, 232 00:22:47,977 --> 00:22:49,645 call 9-1-1 immediately. 233 00:22:49,745 --> 00:22:50,879 Do not approach them. 234 00:22:51,514 --> 00:22:54,250 They are considered to be armed and extremely dangerous. 235 00:22:54,450 --> 00:22:58,121 Senator Kelly had this to say in a statement today. 236 00:22:58,188 --> 00:23:00,623 This egregious and vicious attack on my family 237 00:23:00,756 --> 00:23:02,159 speaks volumes. 238 00:23:02,491 --> 00:23:06,763 In this country, you're innocent until proven guilty. 239 00:23:06,829 --> 00:23:12,703 This so-called victim did not give my son that opportunity. 240 00:23:12,902 --> 00:23:16,373 Instead, they elected to dish out their own brand of justice 241 00:23:16,506 --> 00:23:21,545 for a crime of which he was quite obviously innocent. 242 00:23:21,746 --> 00:23:26,584 No one leaves this house under any circumstance. 243 00:23:26,651 --> 00:23:29,587 You leave, you die. 244 00:23:29,787 --> 00:23:30,787 Understand? 245 00:24:25,881 --> 00:24:26,881 Hey. 246 00:24:28,283 --> 00:24:29,451 Where have you been? 247 00:24:31,354 --> 00:24:35,158 Listen, I told you it was going to be like this for a few days. 248 00:24:35,358 --> 00:24:38,861 You can't even come out here for me? 249 00:24:39,061 --> 00:24:40,963 I really can't. 250 00:24:41,097 --> 00:24:43,733 OK. 251 00:24:43,833 --> 00:24:46,135 I just need something. 252 00:24:46,335 --> 00:24:51,808 I told you it's just going to be like this for a while. 253 00:24:51,874 --> 00:24:54,610 Listen, can you do me a favor? 254 00:24:54,777 --> 00:24:55,813 Yeah, what's that? 255 00:24:56,013 --> 00:24:59,116 Just lay low for a few days, OK? 256 00:24:59,283 --> 00:25:01,852 Just hang out, lay low, keep it to yourself. 257 00:25:02,052 --> 00:25:02,920 That's all you got to do. 258 00:25:03,020 --> 00:25:04,721 Just do it. 259 00:25:04,788 --> 00:25:06,557 Lay low? 260 00:25:06,723 --> 00:25:07,458 What? 261 00:25:07,724 --> 00:25:08,725 Exactly what I said. 262 00:25:08,926 --> 00:25:09,994 And I mean it. 263 00:25:10,094 --> 00:25:10,727 All right. 264 00:25:10,895 --> 00:25:11,728 Yeah. 265 00:25:11,863 --> 00:25:12,596 OK. 266 00:25:12,831 --> 00:25:15,667 I'll lay low. 267 00:25:15,800 --> 00:25:16,467 OK. 268 00:25:16,601 --> 00:25:17,402 Bye. 269 00:25:17,535 --> 00:25:18,535 Bye. 270 00:25:52,038 --> 00:25:54,841 Walking down the hall. 271 00:25:55,041 --> 00:25:56,810 Walking down the hall. 272 00:25:57,010 --> 00:25:58,645 Tripping and she fell. 273 00:25:58,778 --> 00:26:00,081 Tripping and she fell. 274 00:26:00,547 --> 00:26:04,652 The remnants from her lunchbox splat against the wall. 275 00:26:08,689 --> 00:26:10,758 She don't belong. 276 00:26:10,959 --> 00:26:12,059 She don't belong. 277 00:26:12,194 --> 00:26:16,164 She don't belong in here. 278 00:26:21,837 --> 00:26:24,339 People gather round. 279 00:26:24,474 --> 00:26:26,009 People gather round. 280 00:26:26,074 --> 00:26:27,410 Prostrate on the ground. 281 00:26:27,543 --> 00:26:29,044 Prostrate on the ground. 282 00:26:29,611 --> 00:26:33,582 The laughter of her classmates never cease to bring her down. 283 00:27:05,649 --> 00:27:09,621 Whoa, whoa. 284 00:27:09,821 --> 00:27:10,822 Whoa, whoa. 285 00:27:13,559 --> 00:27:17,729 Whoa, whoa. 286 00:27:17,862 --> 00:27:19,831 Whoa, whoa. 287 00:27:29,709 --> 00:27:37,650 Early in the morning rise to face the day. 288 00:27:37,717 --> 00:27:41,621 Jamie's got a gun she's going to blow them all away. 289 00:27:45,692 --> 00:27:47,728 She don't belong. 290 00:27:47,928 --> 00:27:49,597 She don't belong. 291 00:27:49,663 --> 00:27:53,601 She don't belong in here. 292 00:27:53,800 --> 00:27:55,937 She don't belong. 293 00:27:56,137 --> 00:27:57,839 She don't belong. 294 00:27:57,905 --> 00:28:00,609 She don't belong in here. 295 00:28:56,201 --> 00:28:57,201 No, we were... 296 00:28:57,269 --> 00:28:58,269 No, I... 297 00:29:00,372 --> 00:29:02,874 Take your hands off of me, dude. 298 00:29:03,076 --> 00:29:04,476 You're such a bitch. 299 00:29:08,280 --> 00:29:10,083 Malcolm. 300 00:29:10,149 --> 00:29:11,151 Senator Kelly. 301 00:29:11,317 --> 00:29:12,685 No need for money. 302 00:29:15,055 --> 00:29:16,789 How are you holding up? 303 00:29:16,856 --> 00:29:18,591 I'm fine. 304 00:29:18,791 --> 00:29:21,562 It's going to take some time. 305 00:29:25,132 --> 00:29:26,899 Cops find anything? 306 00:29:27,034 --> 00:29:28,034 No. 307 00:29:30,071 --> 00:29:33,108 Did you find him? 308 00:30:10,614 --> 00:30:13,016 You didn't show the police this? 309 00:30:13,150 --> 00:30:15,051 No. 310 00:30:15,185 --> 00:30:16,653 This could help them find them. 311 00:30:16,886 --> 00:30:18,355 You know that. 312 00:30:18,455 --> 00:30:20,957 I don't want the cops to find them. 313 00:30:21,025 --> 00:30:23,794 We both know who wanted to do it. 314 00:30:23,960 --> 00:30:27,864 I don't want the cops to find them. 315 00:30:27,931 --> 00:30:28,931 I want him to. 316 00:31:09,943 --> 00:31:13,346 Sir, listen to me. 317 00:31:13,413 --> 00:31:16,349 It wasn't easy, OK? 318 00:31:16,550 --> 00:31:17,951 This guy is no joke. 319 00:31:20,187 --> 00:31:22,723 He's evil. 320 00:31:22,856 --> 00:31:24,458 Pure evil. 321 00:31:24,658 --> 00:31:26,594 His cure records are off the charts. 322 00:31:26,760 --> 00:31:30,131 I can't tell you what I had to go through to find him. 323 00:31:30,298 --> 00:31:32,867 After my shit, I never wanted to see him again. 324 00:31:46,082 --> 00:31:50,253 You don't know what you're asking for here. 325 00:31:50,319 --> 00:31:52,655 You haven't heard the stories. 326 00:31:52,722 --> 00:31:58,028 After I used him, I never felt the same. 327 00:31:58,195 --> 00:32:00,764 Something was just wrong. 328 00:32:02,633 --> 00:32:08,373 Look, sir, they say he can't be killed. 329 00:32:08,572 --> 00:32:11,441 They say he's barely human. 330 00:32:11,575 --> 00:32:13,910 They say he's the grim reaper. 331 00:32:14,078 --> 00:32:15,445 Good. 332 00:32:15,646 --> 00:32:17,849 I want the grim reaper. 333 00:32:17,982 --> 00:32:18,383 Easy. 334 00:32:18,582 --> 00:32:19,217 OK? 335 00:32:19,584 --> 00:32:21,986 My son, Mr. Isaac. 336 00:32:22,153 --> 00:32:25,224 He killed my son. 337 00:32:25,324 --> 00:32:27,226 OK. 338 00:32:27,425 --> 00:32:30,062 Rule one. 339 00:32:30,195 --> 00:32:32,164 He is no one. 340 00:32:32,331 --> 00:32:34,900 Got it? 341 00:32:35,067 --> 00:32:36,067 No one. 342 00:32:39,104 --> 00:32:40,572 Open the glove box. 343 00:32:50,582 --> 00:32:52,319 He's in there. 344 00:32:52,385 --> 00:32:54,688 Caught out about a week ago. 345 00:32:54,888 --> 00:32:57,657 He's out on bail waiting for the trial. 346 00:32:57,857 --> 00:32:59,393 That's the senator's house. 347 00:32:59,592 --> 00:33:03,064 His dad would be a fucking politician. 348 00:33:03,130 --> 00:33:05,333 Wouldn't be that heavily guarded? 349 00:33:05,498 --> 00:33:08,436 It's nothing that we couldn't handle. 350 00:33:08,636 --> 00:33:10,104 So you want to kill him? 351 00:33:10,237 --> 00:33:11,038 No. 352 00:33:11,205 --> 00:33:12,773 I wasn't there. 353 00:33:12,973 --> 00:33:16,445 I hate what he did to you and her. 354 00:33:16,510 --> 00:33:20,415 But this is up to you. 355 00:33:20,614 --> 00:33:22,550 So you want me to kill him? 356 00:33:22,650 --> 00:33:25,287 And we're going to do what exactly? 357 00:33:25,354 --> 00:33:26,621 I have a plan. 358 00:33:26,955 --> 00:33:29,491 So we just leave our fucking entire lives? 359 00:33:29,658 --> 00:33:31,526 Just exit stage left? 360 00:33:31,593 --> 00:33:34,563 What does family mean to you, hmm? 361 00:33:34,763 --> 00:33:37,433 We are all that we have, OK? 362 00:33:37,532 --> 00:33:39,869 Mom's gone, dad's gone now too. 363 00:33:40,036 --> 00:33:42,805 Family is something, but it's not everything. 364 00:33:43,006 --> 00:33:45,541 Do you have anything else in your life to leave behind? 365 00:33:45,742 --> 00:33:47,222 Nothing you're concerned at all about? 366 00:33:47,344 --> 00:33:49,712 Just walking away from for something 367 00:33:49,846 --> 00:33:51,248 that happened years ago? 368 00:33:51,482 --> 00:33:55,987 Right now I'm concerned about our younger sister. 369 00:33:56,120 --> 00:33:57,120 Jolene... 370 00:33:57,321 --> 00:33:58,401 Don't fucking call me that! 371 00:33:58,489 --> 00:34:00,190 Oh, OK. 372 00:34:00,290 --> 00:34:02,259 You can't do this, but... 373 00:34:02,427 --> 00:34:03,127 She can. 374 00:34:03,395 --> 00:34:04,496 I've got a plan. 375 00:34:04,561 --> 00:34:06,663 So it's up to her. 376 00:34:06,797 --> 00:34:08,166 Of course. 377 00:34:54,815 --> 00:34:57,185 Have complete control of your environment. 378 00:35:31,620 --> 00:35:34,691 Didn't you already watched that one? 379 00:35:34,891 --> 00:35:38,028 I have exhausted every movie that I actually 380 00:35:38,194 --> 00:35:40,297 want to watch is on that shelf. 381 00:35:40,431 --> 00:35:42,566 Maybe if your sister would let us use the internet. 382 00:35:42,732 --> 00:35:43,843 I don't fucking control that. 383 00:35:43,867 --> 00:35:45,336 No, I know. 384 00:35:45,735 --> 00:35:48,439 Eventually, I'll get bored of rewatching the ones I've seen, 385 00:35:48,606 --> 00:35:49,974 and then I'll try the ones I have. 386 00:35:50,174 --> 00:35:53,578 And maybe I'll give you a chance to try. 387 00:35:53,711 --> 00:35:54,912 Has she gotten up yet? 388 00:35:55,080 --> 00:35:56,314 I haven't seen her. 389 00:35:56,680 --> 00:35:57,824 Heard the toilet flush a while ago, 390 00:35:57,848 --> 00:35:58,782 but I'm not sure who it was. 391 00:35:58,849 --> 00:35:59,849 What time? 392 00:35:59,884 --> 00:36:01,020 You mean what time? 393 00:36:01,386 --> 00:36:03,654 What time did you hear the toilet flush? 394 00:36:03,721 --> 00:36:05,024 I don't pay attention. 395 00:36:05,124 --> 00:36:06,124 Roughly? 396 00:36:06,491 --> 00:36:07,994 Roughly, I don't fucking know. 397 00:36:08,094 --> 00:36:09,661 You can be useless. 398 00:36:09,828 --> 00:36:11,397 Oh yeah, good morning to you too. 399 00:37:18,501 --> 00:37:21,271 I'll keep it for myself. 400 00:37:23,940 --> 00:37:25,408 Channel 237. 401 00:37:25,575 --> 00:37:27,178 KFYS 95.3. 402 00:37:27,310 --> 00:37:28,310 The Ghost. 403 00:37:28,345 --> 00:37:30,514 Colorado's home for pop music. 404 00:37:30,648 --> 00:37:31,982 We got your news coming up. 405 00:37:32,516 --> 00:37:36,554 And after the break, I've got your daily crazy 9-1-1 stories. 406 00:37:36,753 --> 00:37:39,624 An addict woman blames a bear for an obvious murder 407 00:37:39,724 --> 00:37:40,724 of her boyfriend. 408 00:37:41,292 --> 00:37:43,327 And the man calls the cops on himself 409 00:37:43,461 --> 00:37:45,163 for growing weed in his basement. 410 00:37:45,230 --> 00:37:46,999 Reminder, we are in Colo... 411 00:37:47,199 --> 00:37:51,036 This may be the perfect time to refinance your home. 412 00:37:51,136 --> 00:37:52,271 It may seem daunt... 413 00:37:52,671 --> 00:37:54,740 More protests today demanding the removal 414 00:37:54,872 --> 00:37:58,744 of Senator Gallagher Kelly for an abuse of power as a governor 415 00:37:58,944 --> 00:38:01,313 has sent in our National Guard to help. 416 00:38:01,513 --> 00:38:05,817 Senator Kelly stated he had no intentions of stepping down. 417 00:38:06,019 --> 00:38:07,786 The manhunt continues for the suspected 418 00:38:07,853 --> 00:38:09,223 murderers of Senator Kelly's son, 419 00:38:09,355 --> 00:38:10,956 but authorities have no leads. 420 00:38:11,357 --> 00:38:14,661 They encourage citizens to call if you have any information. 421 00:38:32,446 --> 00:38:34,948 You know there's supposed to be meat in that, right? 422 00:38:35,083 --> 00:38:37,351 Yeah, there wasn't any in there. 423 00:38:37,485 --> 00:38:39,454 Yeah, I could have sworn I saw some. 424 00:38:42,191 --> 00:38:43,558 Don't want to tell you. 425 00:38:43,758 --> 00:38:45,660 Oh, well, that's going to suck. 426 00:38:45,826 --> 00:38:46,826 Yeah. 427 00:38:47,229 --> 00:38:49,564 This place is fucking disgusting. 428 00:38:49,665 --> 00:38:50,766 Job, Tell me about it. 429 00:38:51,167 --> 00:38:53,902 Did you see the watermelon in the fridge? 430 00:38:53,968 --> 00:38:55,004 Watermelon? 431 00:38:55,471 --> 00:38:56,871 Yeah, there's a watermelon in there. 432 00:38:57,240 --> 00:38:59,575 I don't even know how fucking old it is. 433 00:38:59,675 --> 00:39:00,710 Throw it away, Jolene. 434 00:39:00,842 --> 00:39:01,842 I don't want to touch it. 435 00:39:02,012 --> 00:39:03,579 What if it falls apart? 436 00:39:05,548 --> 00:39:07,260 Jolene, I don't have time to deal with that bullshit either. 437 00:39:07,284 --> 00:39:09,619 Let me go to the shower. 438 00:42:18,887 --> 00:42:20,588 I got you good, didn't I? 439 00:42:27,663 --> 00:42:28,730 You OK? 440 00:42:44,481 --> 00:42:46,616 Hello? 441 00:42:46,716 --> 00:42:49,253 Babe, are you there? 442 00:42:52,689 --> 00:42:54,158 Babe? 443 00:42:54,358 --> 00:42:55,826 I've been in here a really long time. 444 00:42:57,895 --> 00:42:58,895 Got to go. 445 00:43:01,333 --> 00:43:02,600 I love you. 446 00:43:07,305 --> 00:43:10,442 I'll see you later, I guess. 447 00:43:34,867 --> 00:43:37,537 Good morning. 448 00:43:37,737 --> 00:43:38,737 Morning. 449 00:43:38,771 --> 00:43:40,874 You're up early. 450 00:43:41,075 --> 00:43:43,010 I just couldn't sleep. 451 00:43:43,077 --> 00:43:44,244 No? 452 00:43:44,444 --> 00:43:47,548 No, I was thinking too much. 453 00:43:47,748 --> 00:43:49,716 What about? 454 00:43:49,916 --> 00:43:53,554 Well, I just feel really bad you being 455 00:43:53,654 --> 00:43:58,559 down here all by yourself. 456 00:43:58,760 --> 00:43:59,761 Not so? 457 00:43:59,894 --> 00:44:00,894 Yeah. 458 00:44:48,080 --> 00:44:50,715 You can sleep. 459 00:44:55,153 --> 00:44:56,153 You can sleep. 460 00:46:59,017 --> 00:47:01,087 Babe? 461 00:47:01,154 --> 00:47:03,623 Babe, you there? 462 00:47:03,690 --> 00:47:09,362 Is this some kind of fucking joke? 463 00:47:09,529 --> 00:47:12,365 It's really not fucking funny. 464 00:47:12,498 --> 00:47:14,367 You don't know what I'm going through 465 00:47:14,434 --> 00:47:17,304 and I've just missed you. 466 00:47:17,403 --> 00:47:19,607 Gone really fucking bad here. 467 00:47:22,344 --> 00:47:23,910 Come the fuck on. 468 00:47:26,314 --> 00:47:28,682 Call you later, I guess. 469 00:49:28,310 --> 00:49:30,045 Joe, are you OK? 470 00:49:30,112 --> 00:49:32,080 Yeah, I just slipped and fell. 471 00:49:32,248 --> 00:49:33,248 I'm fine. 472 00:49:33,282 --> 00:49:34,417 OK, you be careful. 473 00:49:34,783 --> 00:49:36,386 We don't need two Lee's around here. 474 00:50:02,380 --> 00:50:04,615 What the fuck is this? 475 00:50:04,815 --> 00:50:06,518 Keep your fucking voice down. 476 00:50:06,583 --> 00:50:09,120 No, you have made us so fucked. 477 00:50:09,254 --> 00:50:10,254 OK, well, newsflash. 478 00:50:10,721 --> 00:50:12,099 I've been using it since I got here, 479 00:50:12,123 --> 00:50:13,658 so clearly not looking for us. 480 00:50:13,725 --> 00:50:15,005 Oh, no, they are looking for us. 481 00:50:15,060 --> 00:50:16,340 And when they find us, it's going 482 00:50:16,461 --> 00:50:17,741 to be because of shit like that. 483 00:50:18,029 --> 00:50:20,332 Because you are using shit like that and 484 00:50:20,533 --> 00:50:23,202 we're not fucking supposed to. 485 00:50:24,636 --> 00:50:27,339 That's it. 486 00:50:27,406 --> 00:50:29,175 What? 487 00:50:29,341 --> 00:50:30,543 Are you fucking leaving? 488 00:50:30,743 --> 00:50:32,111 I sure I am leaving. 489 00:50:32,311 --> 00:50:33,655 Where the fuck do you think you're going? 490 00:50:33,679 --> 00:50:34,679 I don't know. 491 00:50:35,147 --> 00:50:36,587 Do you think you're going to stop me? 492 00:50:36,916 --> 00:50:38,593 Well, Lee said we can't leave the safe house 493 00:50:38,617 --> 00:50:39,961 because this is where they're not going to find us. 494 00:50:39,985 --> 00:50:40,985 This is where we're safe. 495 00:50:41,354 --> 00:50:42,289 You can't fucking leave. 496 00:50:42,355 --> 00:50:44,891 Fuck Lee. 497 00:50:45,658 --> 00:50:47,227 Fuck you. 498 00:50:47,427 --> 00:50:49,863 You're being so fucking selfish. 499 00:50:49,996 --> 00:50:51,965 You can just tell me. 500 00:50:52,132 --> 00:50:56,370 You know this is not just all about you? 501 00:50:57,804 --> 00:50:58,406 Fine. 502 00:50:58,638 --> 00:50:59,207 Fuck. 503 00:50:59,606 --> 00:51:00,606 Fucking go then. 504 00:52:30,337 --> 00:52:32,105 Babe, open the door. 505 00:52:33,507 --> 00:52:34,608 No, motherfucker. 506 00:52:35,008 --> 00:52:36,408 After everything we've been through? 507 00:52:36,776 --> 00:52:39,379 You can't even break up to me face to fucking face? 508 00:52:47,522 --> 00:52:49,990 You've no idea what I've been through. 509 00:52:50,159 --> 00:52:53,328 When you fucking regret this, don't call me. 510 00:53:39,043 --> 00:53:42,180 Young man wake in the morning. 511 00:53:45,684 --> 00:53:49,121 Cannot find his way back home. 512 00:53:51,789 --> 00:53:54,393 Woman cries in the evening. 513 00:53:57,763 --> 00:54:00,166 Hides the love inside. 514 00:54:03,802 --> 00:54:07,373 Two but they can't be alone. 515 00:54:09,875 --> 00:54:13,213 Back and forth they both can go. 516 00:54:16,150 --> 00:54:19,153 Back and forth they both grow. 517 00:55:36,835 --> 00:55:39,371 Are you fucking high? 518 00:55:39,504 --> 00:55:40,572 No. 519 00:55:40,672 --> 00:55:42,039 Are you? 520 00:55:42,107 --> 00:55:43,107 Asshole. 521 00:55:56,955 --> 00:55:58,191 Shut up. 522 00:55:58,324 --> 00:55:59,559 Knew you'd be back. 523 00:56:01,927 --> 00:56:02,927 Fuck you. 524 00:56:26,388 --> 00:56:27,756 Lee? 525 00:56:27,955 --> 00:56:28,690 Good morning, Sunshine. 526 00:56:28,824 --> 00:56:30,725 Whoa, OK. 527 00:56:30,926 --> 00:56:32,494 Blueberry pancakes. 528 00:56:32,694 --> 00:56:34,463 What are you... 529 00:56:34,663 --> 00:56:35,398 I know. 530 00:56:35,464 --> 00:56:36,798 No syrup. 531 00:56:36,997 --> 00:56:38,037 I like it better that way. 532 00:56:38,167 --> 00:56:39,734 But what are you doing? 533 00:56:39,936 --> 00:56:42,604 You look... are you feeling better? 534 00:56:42,704 --> 00:56:45,540 Much better. 535 00:56:45,641 --> 00:56:46,809 OK. 536 00:56:47,008 --> 00:56:48,008 Eat up. 537 00:56:51,113 --> 00:56:53,250 Thank you. 538 00:56:53,317 --> 00:56:56,320 I didn't see any tea in breakfast of doing surgery. 539 00:56:56,453 --> 00:56:57,019 Did you... 540 00:56:57,421 --> 00:56:58,421 You have to look harder. 541 00:57:16,941 --> 00:57:18,041 Police! 542 00:57:19,744 --> 00:57:20,578 Runner. 543 00:57:20,678 --> 00:57:21,678 Runner! 544 00:57:21,913 --> 00:57:22,614 Back to basics. 545 00:57:22,881 --> 00:57:23,881 Back to letters. 546 00:57:24,849 --> 00:57:25,849 Back to square one. 547 00:57:25,884 --> 00:57:26,784 Back to reality. 548 00:57:26,851 --> 00:57:27,852 Back to basics. 549 00:57:28,052 --> 00:57:28,753 Back to letters Back to 550 00:57:28,853 --> 00:57:29,488 Hands up! 551 00:57:29,721 --> 00:57:30,456 Hands up! 552 00:57:30,622 --> 00:57:31,323 Against the wall! 553 00:57:31,589 --> 00:57:32,124 Against the wall! 554 00:57:32,324 --> 00:57:33,324 Against the wall! 555 00:57:34,426 --> 00:57:35,426 Back to square one. 556 00:57:35,628 --> 00:57:35,995 Back to reality. 557 00:57:36,328 --> 00:57:37,396 Back to basics. 558 00:57:37,796 --> 00:57:39,039 Back to letters Back to square one. 559 00:57:39,063 --> 00:57:40,599 Back to square one. 560 00:59:06,092 --> 00:59:07,658 What are you doing? 561 00:59:07,758 --> 00:59:08,758 Looking. 562 00:59:08,927 --> 00:59:09,561 I saw somebody out there, Jamie. 563 00:59:09,894 --> 00:59:13,064 I saw somebody. 564 00:59:13,198 --> 00:59:14,198 You are paranoid. 565 00:59:14,265 --> 00:59:15,300 No, I'm not paranoid. 566 00:59:15,834 --> 00:59:17,536 There was somebody standing on the sidewalk 567 00:59:17,669 --> 00:59:18,770 and they were watching me. 568 00:59:19,070 --> 00:59:20,182 I saw... I fucking saw them, Jamie. 569 00:59:20,206 --> 00:59:20,839 Let's go tell Lee then. 570 00:59:20,972 --> 00:59:21,972 No. 571 00:59:22,274 --> 00:59:22,975 No, we don't need to tell Lee. 572 00:59:23,242 --> 00:59:24,242 She's going to... 573 00:59:24,443 --> 00:59:25,723 She will fucking lose it, right? 574 00:59:26,012 --> 00:59:26,879 And then maybe we can leave. 575 00:59:26,979 --> 00:59:27,979 No, I did... 576 00:59:28,547 --> 00:59:30,449 I don't want to tell Lee because I wanted 577 00:59:30,517 --> 00:59:32,127 to talk to you about this first before she freaks out 578 00:59:32,151 --> 00:59:32,718 about this. 579 00:59:33,120 --> 00:59:34,120 So do what? 580 00:59:34,321 --> 00:59:35,655 I didn't fucking see anything. 581 00:59:36,022 --> 00:59:37,367 No, maybe you didn't, but I sure as fuck saw them. 582 00:59:37,391 --> 00:59:38,458 They were standing there. 583 00:59:38,758 --> 00:59:40,128 What are you going to do about him? 584 00:59:40,594 --> 00:59:42,529 What do you mean what am I going to do about it? 585 00:59:42,695 --> 00:59:44,297 Well, figure out what are you want to do. 586 00:59:44,464 --> 00:59:45,866 You are the shot-caller around here. 587 00:59:45,999 --> 00:59:47,135 I don't call the shots. 588 00:59:47,635 --> 00:59:49,537 But do you think if you didn't we would be here? 589 00:59:49,604 --> 00:59:51,681 Well, I would say woke up on the wrong side of the bed, 590 00:59:51,705 --> 00:59:53,850 but there is no right side of the fucking floor, Jamie. 591 00:59:53,874 --> 00:59:55,685 I'm saying that this is more than an inconvenience. 592 00:59:55,709 --> 00:59:56,709 Oh, I'm sorry. 593 00:59:56,944 --> 00:59:58,304 Is being here inconvenient for you? 594 00:59:58,546 --> 00:59:59,590 Is that your fucking problem with me? 595 00:59:59,614 --> 01:00:00,616 That's an understatement. 596 01:00:00,815 --> 01:00:01,215 Inconvenient? 597 01:00:01,416 --> 01:00:02,416 Truth... 598 01:00:02,584 --> 01:00:03,824 You think this is inconvenient? 599 01:00:04,218 --> 01:00:06,030 You don't even know what the fuck happened to me. 600 01:00:06,054 --> 01:00:07,164 You don't even know why we're fucking here. 601 01:00:07,188 --> 01:00:08,188 Do tell Jolene. 602 01:00:08,590 --> 01:00:09,967 Oh, so you don't want to back me up? 603 01:00:09,991 --> 01:00:11,031 Pretty, shitty sister huh. 604 01:00:11,193 --> 01:00:12,193 I have a life too. 605 01:00:12,327 --> 01:00:13,529 Oh, I'm so sorry. 606 01:00:13,929 --> 01:00:17,032 Then why don't you just go fucking back. 607 01:00:17,232 --> 01:00:18,767 Fuck you, Jolene. 608 01:00:20,002 --> 01:00:21,002 Fuck you, Jamie. 609 01:00:21,171 --> 01:00:23,739 Get the fuck off of me. 610 01:00:23,906 --> 01:00:25,542 Fuck. 611 01:00:25,675 --> 01:00:26,675 Enough. 612 01:00:33,850 --> 01:00:37,088 Can we stop acting so fucking childish? 613 01:00:37,253 --> 01:00:39,923 We are all each other's got and we're barely halfway 614 01:00:40,023 --> 01:00:41,225 through this fucking thing. 615 01:00:41,392 --> 01:00:45,229 Now get up and leave it there. 616 01:00:45,296 --> 01:00:48,032 Now can I take my sick ass back to bed 617 01:00:48,232 --> 01:00:52,369 and stop dealing with this childish bullshit? 618 01:00:52,437 --> 01:00:53,771 Whatever. 619 01:00:53,938 --> 01:00:55,107 What? 620 01:00:55,173 --> 01:00:56,173 Nothing. 621 01:01:18,098 --> 01:01:20,032 I mean, Jesus Joe. 622 01:01:20,234 --> 01:01:23,002 You didn't even fucking tell me what happened. 623 01:01:23,203 --> 01:01:25,506 You just said, uproot your life. 624 01:01:25,572 --> 01:01:26,773 Let's fucking go. 625 01:01:34,781 --> 01:01:35,781 Joe. 626 01:01:39,386 --> 01:01:40,988 What did happen? 627 01:01:48,496 --> 01:01:53,902 Julie and I we went to this party. 628 01:01:54,002 --> 01:01:57,005 I don't want to go partying at the senator's house, 629 01:01:57,139 --> 01:01:58,939 drinking with the son not looking like myself. 630 01:01:59,007 --> 01:01:59,841 I don't even go to parties anyway. 631 01:02:00,008 --> 01:02:01,110 And... 632 01:02:01,443 --> 01:02:02,853 He's not going to get you kicked out. 633 01:02:02,877 --> 01:02:04,277 And he's not even going to be there. 634 01:02:04,413 --> 01:02:05,781 Oh, how do you know that? 635 01:02:08,818 --> 01:02:10,096 I thought I was going to be fine. 636 01:02:10,120 --> 01:02:10,754 I mean... 637 01:02:11,020 --> 01:02:11,621 You're fine. 638 01:02:11,887 --> 01:02:12,887 Oh God. 639 01:02:13,055 --> 01:02:15,125 ...Julia likes to go out and I don't. 640 01:02:15,258 --> 01:02:19,663 I'm just saying you don't have to be like your sisters. 641 01:02:19,729 --> 01:02:21,165 And have you really went? 642 01:02:21,665 --> 01:02:26,970 But I thought before I left, maybe I'd give it a shot. 643 01:02:27,171 --> 01:02:29,171 All right, who is going to be at the party tonight? 644 01:02:29,273 --> 01:02:30,273 I don't know. 645 01:02:30,508 --> 01:02:32,276 Just a couple of his friends. 646 01:02:32,476 --> 01:02:35,011 Have you met his friends? 647 01:02:35,078 --> 01:02:35,713 I have not. 648 01:02:35,912 --> 01:02:36,347 Serious? 649 01:02:36,547 --> 01:02:37,547 Julia... 650 01:02:37,815 --> 01:02:39,015 Do you not want to fucking go? 651 01:02:39,184 --> 01:02:39,817 No, I do want to fucking go. 652 01:02:40,152 --> 01:02:41,152 Then relax. 653 01:02:54,566 --> 01:02:56,336 Come on in. 654 01:02:56,635 --> 01:02:59,205 Thank you so much for having us by the way. 655 01:02:59,371 --> 01:03:00,371 Thanks. 656 01:03:11,050 --> 01:03:12,719 I thought I'd be fine. 657 01:03:25,532 --> 01:03:26,101 Hey, dude. 658 01:03:26,467 --> 01:03:29,036 What's up? 659 01:03:29,204 --> 01:03:33,108 Yeah, now I've just got a couple of girls over. 660 01:03:33,174 --> 01:03:33,941 Yeah, man. 661 01:03:34,175 --> 01:03:35,175 Just give me a second. 662 01:03:57,800 --> 01:03:59,369 Hey, hey, hey, hey, Julia, no. 663 01:03:59,468 --> 01:04:00,536 Hey, hey, hey. 664 01:04:00,871 --> 01:04:01,204 Julia, Julia, Julia, Julia, it's me. 665 01:04:01,305 --> 01:04:01,671 It's Joe. 666 01:04:01,971 --> 01:04:02,071 It's Joe. 667 01:04:02,438 --> 01:04:03,039 It's Joe. 668 01:04:03,140 --> 01:04:03,572 It's Joe. 669 01:04:03,740 --> 01:04:04,308 Hey, come on. 670 01:04:04,573 --> 01:04:05,142 Sit up. 671 01:04:05,275 --> 01:04:05,909 Sit up. 672 01:04:06,209 --> 01:04:06,810 Hey, it's me. 673 01:04:07,076 --> 01:04:07,477 It's me. 674 01:04:07,678 --> 01:04:08,312 It's me. 675 01:04:08,512 --> 01:04:09,512 It's me. 676 01:04:09,746 --> 01:04:10,315 What the fuck is going on? 677 01:04:10,614 --> 01:04:11,614 Hey, hey. 678 01:04:11,981 --> 01:04:13,160 You need to calm down. calm down. 679 01:04:13,184 --> 01:04:14,184 Come on up. 680 01:04:14,319 --> 01:04:15,452 Sit up, sit up, sit up. 681 01:04:15,719 --> 01:04:17,221 OK, I'm going to lean up against this, 682 01:04:17,322 --> 01:04:18,562 and then I'll bring your hands. 683 01:04:18,890 --> 01:04:20,557 We're going to get you out of here, OK. 684 01:04:20,624 --> 01:04:22,459 You just need to calm down. 685 01:04:22,560 --> 01:04:23,728 You just... look at me. 686 01:04:23,828 --> 01:04:25,108 I'm going to get you out of here. 687 01:04:25,263 --> 01:04:26,365 But you need to stay quiet. 688 01:04:26,731 --> 01:04:28,131 I'm going to need you to help me OK? 689 01:04:28,300 --> 01:04:29,643 Please just get me the fuck out of here. 690 01:04:29,667 --> 01:04:30,667 Julia, I... 691 01:04:30,935 --> 01:04:32,135 Get me the fuck or go to jail. 692 01:04:32,271 --> 01:04:33,271 It's going to be OK. 693 01:04:33,405 --> 01:04:34,572 You just need to be quiet. 694 01:04:34,973 --> 01:04:36,751 I'm going to... we're going to get out of here, OK? 695 01:04:36,775 --> 01:04:38,877 I promise we're going to get out of here. 696 01:04:51,925 --> 01:04:52,925 Hello. 697 01:04:53,025 --> 01:04:54,127 No, it's OK. 698 01:04:54,260 --> 01:04:55,260 It's OK. 699 01:04:55,395 --> 01:04:56,796 It's OK. 700 01:05:18,986 --> 01:05:20,155 It's OK. 701 01:05:20,288 --> 01:05:21,589 It's OK. 702 01:05:21,689 --> 01:05:22,689 It's OK. 703 01:05:24,226 --> 01:05:26,762 Shh. 704 01:05:26,962 --> 01:05:28,095 Please, please, please. 705 01:05:28,196 --> 01:05:29,196 Shh. 706 01:05:33,269 --> 01:05:34,269 It's OK. 707 01:05:35,405 --> 01:05:36,405 Please. 708 01:05:41,444 --> 01:05:49,444 We were laying there and I had to look into her eyes 709 01:05:52,622 --> 01:05:54,590 all night. 710 01:05:54,690 --> 01:05:58,796 Yes they're just very lifeless eyes staring at me back 711 01:05:58,962 --> 01:06:02,098 on the floor and I couldn't do anything about it. 712 01:06:07,704 --> 01:06:15,704 And he had his gun in my back the whole time 713 01:06:17,816 --> 01:06:20,885 making me sit there on the ground with him. 714 01:06:21,019 --> 01:06:25,291 And part of me just... 715 01:06:25,458 --> 01:06:27,526 Part of me just wanted him to take that shot 716 01:06:27,659 --> 01:06:32,531 and just so I could stop looking into her fucking eyes 717 01:06:32,598 --> 01:06:40,598 there on the ground with me, because I could see her eyes 718 01:06:42,943 --> 01:06:45,212 and I couldn't do anything to help her. 719 01:06:45,312 --> 01:06:48,415 I just couldn't do anything that can help. 720 01:06:49,816 --> 01:06:52,353 And I just wanted him to stop. 721 01:06:54,222 --> 01:06:58,825 I just wanted him to stop because I couldn't. 722 01:06:59,026 --> 01:07:01,062 I'm so sorry, Joe. 723 01:07:05,967 --> 01:07:07,603 How are you doing? 724 01:07:07,935 --> 01:07:14,176 I feel a little better honestly, but not really myself. 725 01:07:14,376 --> 01:07:15,376 How are you doing? 726 01:07:23,352 --> 01:07:25,421 I... 727 01:07:25,522 --> 01:07:28,158 I just keep thinking that we're going to get caught. 728 01:07:31,128 --> 01:07:35,932 And I keep thinking about Julia. 729 01:07:38,602 --> 01:07:45,543 And I keep thinking about the birds. 730 01:07:45,742 --> 01:07:46,742 The birds? 731 01:07:48,778 --> 01:07:52,683 Right before I pulled the trigger, 732 01:07:52,816 --> 01:07:57,855 there were these birds that flew overhead and running, 733 01:07:57,922 --> 01:08:02,026 and I both looked at them and it was 734 01:08:02,227 --> 01:08:06,932 like we knew that that was the last thing that he was ever 735 01:08:06,998 --> 01:08:08,266 going to see. 736 01:08:08,333 --> 01:08:09,333 It was. 737 01:08:11,170 --> 01:08:17,042 I know, it's just that I feel like something something's 738 01:08:17,177 --> 01:08:18,344 wrong. 739 01:08:18,544 --> 01:08:21,447 I don't know what it is. 740 01:08:26,886 --> 01:08:27,886 Channel 19. 741 01:08:27,987 --> 01:08:29,288 Five minutes. 742 01:08:29,722 --> 01:08:33,194 And because of this, protesters have succeeded. 743 01:08:33,293 --> 01:08:36,230 Senator Kelly will be stepping down effective immediately. 744 01:08:36,430 --> 01:08:38,398 So is this what they wanted us to see? 745 01:08:38,565 --> 01:08:40,234 No, it's not on yet. 746 01:08:40,334 --> 01:08:41,902 And a bit of bizarre news. 747 01:08:42,302 --> 01:08:45,440 A former doctor, now on the FBI'S most wanted list 748 01:08:45,607 --> 01:08:48,142 for a murder of a patient over five years ago, 749 01:08:48,209 --> 01:08:49,977 was found dead last night. 750 01:08:50,179 --> 01:08:52,680 His disappearance, labeling the case cold, 751 01:08:52,879 --> 01:08:56,218 authorities were baffled to find Dr. Richard Penner murdered 752 01:08:56,417 --> 01:08:58,220 stateside in Colorado. 753 01:08:58,419 --> 01:09:01,690 There are currently no leads as to who killed Dr. Penner, 754 01:09:01,889 --> 01:09:04,393 but investigations are ongoing. 755 01:09:04,460 --> 01:09:05,494 When we return... 756 01:09:05,594 --> 01:09:06,594 That was... 757 01:09:06,662 --> 01:09:07,296 We have to fucking go. 758 01:09:07,496 --> 01:09:08,496 No. 759 01:09:08,763 --> 01:09:09,498 Yeah, we have to fucking leave. 760 01:09:09,732 --> 01:09:10,732 Are you kidding? 761 01:09:10,798 --> 01:09:12,301 No, we can't leave. 762 01:09:12,501 --> 01:09:14,570 This is our only way out of the country. 763 01:09:14,671 --> 01:09:15,711 If we leave, we lose that. 764 01:09:15,871 --> 01:09:16,939 We're staying. 765 01:09:17,273 --> 01:09:18,642 Lee, they found him and killed him. 766 01:09:18,974 --> 01:09:20,443 Yeah, but he had his own hang ups 767 01:09:20,543 --> 01:09:22,845 that had absolutely nothing to do with us. 768 01:09:22,911 --> 01:09:24,314 We have to stay here. 769 01:09:24,481 --> 01:09:25,841 It's the smartest decision to make, 770 01:09:25,915 --> 01:09:26,955 so we're going to make it. 771 01:09:27,083 --> 01:09:28,219 No one's coming for us. 772 01:09:28,585 --> 01:09:30,287 As long as we stay here, we're safe. 773 01:09:30,353 --> 01:09:32,657 So that's what we're going to do. 774 01:09:32,723 --> 01:09:33,723 OK? 775 01:10:00,652 --> 01:10:04,157 Do you remember that one time I went to prom? 776 01:10:06,526 --> 01:10:10,463 Yeah, you had a beautiful red dress. 777 01:10:10,596 --> 01:10:13,466 Oh, I loved that dress. 778 01:10:13,566 --> 01:10:14,566 You looked stunning. 779 01:10:14,934 --> 01:10:17,837 I mean, absolutely stunning. 780 01:10:17,904 --> 01:10:22,543 And you went with that guy. 781 01:10:22,609 --> 01:10:23,609 What was his name? 782 01:10:25,813 --> 01:10:28,081 Nick. 783 01:10:28,149 --> 01:10:32,419 Wasn't he that guy that died in some weird hunting 784 01:10:32,619 --> 01:10:34,388 accident or something? 785 01:10:36,457 --> 01:10:40,562 That is what the official story states. 786 01:10:42,664 --> 01:10:49,805 But I feel like if we're going to follow through with this, 787 01:10:49,904 --> 01:10:51,506 you deserve to know the truth. 788 01:10:57,580 --> 01:11:03,753 Well, I was a senior and he was a freshman, 789 01:11:03,853 --> 01:11:06,956 and no girls had really paid attention to him yet. 790 01:11:07,157 --> 01:11:11,194 And that's why I decided to go with him. 791 01:11:13,230 --> 01:11:19,069 After the dance, he drove us out into the middle of nowhere. 792 01:11:19,137 --> 01:11:27,137 And I... shit went down and I had absolutely no choice and no way 793 01:11:32,784 --> 01:11:33,784 to get home. 794 01:11:33,984 --> 01:11:34,984 And I was young. 795 01:11:35,420 --> 01:11:39,792 And you remember how pissed dad was, right? 796 01:11:39,924 --> 01:11:43,662 Yeah, he was just fucking pissed when you didn't come home 797 01:11:43,796 --> 01:11:45,029 that night. 798 01:11:45,230 --> 01:11:48,301 But he wasn't pissed for long, was he? 799 01:11:48,368 --> 01:11:53,071 Well, I mean, you know dad. 800 01:11:53,273 --> 01:11:54,841 He always knew when something was up. 801 01:11:55,040 --> 01:11:58,745 And he gave it to me straight. 802 01:11:58,944 --> 01:12:04,950 And he said life is like a campsite. 803 01:12:05,050 --> 01:12:07,254 Your only purpose, your only mission 804 01:12:07,388 --> 01:12:13,894 is to keep the predators away, wolves, coyotes, bears, humans. 805 01:12:14,060 --> 01:12:18,132 Keep them away as long as you can, and eventually, they're 806 01:12:18,232 --> 01:12:19,800 going to win. 807 01:12:20,368 --> 01:12:24,905 But the amount that you take with you is your strength. 808 01:12:25,072 --> 01:12:32,914 And that next morning, he drove me out to that same exact spot 809 01:12:33,113 --> 01:12:36,618 and I could just tell that if I gave it to him straight 810 01:12:36,685 --> 01:12:39,322 and I told him the truth that I wasn't going to be in trouble, 811 01:12:39,388 --> 01:12:41,490 and that he would have my back because that's just 812 01:12:41,590 --> 01:12:42,825 who dad was. 813 01:12:43,392 --> 01:12:51,200 And he drove me out there and I told him everything. 814 01:12:51,368 --> 01:12:52,369 I told him the truth. 815 01:12:52,735 --> 01:12:53,879 I told him I didn't have a choice. 816 01:12:53,903 --> 01:12:55,339 I was scared. 817 01:12:55,671 --> 01:12:59,542 He just looked at me and he just said open the glove box. 818 01:12:59,642 --> 01:13:00,777 So I opened it. 819 01:13:01,178 --> 01:13:06,384 And there was just a gun just sitting in there. 820 01:13:06,484 --> 01:13:10,954 And he just looked at me and said, you were there. 821 01:13:11,053 --> 01:13:12,223 You know what happened. 822 01:13:12,357 --> 01:13:13,357 This is your choice. 823 01:13:13,590 --> 01:13:15,326 This is your decision to make. 824 01:13:15,526 --> 01:13:23,526 And he only said one more thing, can you live with it? 825 01:14:09,784 --> 01:14:10,952 Fuck. 826 01:14:46,089 --> 01:14:47,558 Hey, man. 827 01:14:50,827 --> 01:14:52,662 Yeah, I'm short. 828 01:14:55,532 --> 01:14:58,936 Can you give me some? 829 01:14:59,136 --> 01:15:00,137 Good for it. 830 01:15:04,708 --> 01:15:05,708 Come on, man. 831 01:15:07,878 --> 01:15:10,681 If I drop your location can you meet you there? 832 01:15:13,385 --> 01:15:14,452 All right, cool. 833 01:15:14,653 --> 01:15:16,321 I'll see you in a minute. 834 01:18:34,064 --> 01:18:34,865 So much. 835 01:18:35,031 --> 01:18:35,666 There you are. 836 01:18:35,866 --> 01:18:36,335 Anytime. 837 01:18:36,801 --> 01:18:37,568 Unless I hit you up. 838 01:18:37,768 --> 01:18:38,203 OK. 839 01:18:38,402 --> 01:18:39,003 Thanks. 840 01:18:39,204 --> 01:18:39,971 See you. 841 01:18:40,172 --> 01:18:41,372 See you. 842 01:18:52,218 --> 01:18:54,287 Having trouble sleeping. 843 01:18:54,486 --> 01:18:57,990 You want to go get bagels? 844 01:18:58,056 --> 01:18:59,225 I don't know. 845 01:18:59,424 --> 01:19:01,294 I'm hungry. 846 01:19:01,426 --> 01:19:05,298 So get ready. 847 01:19:05,498 --> 01:19:07,268 Best bagels are here. 848 01:19:07,467 --> 01:19:08,601 Wasn't this worth the drive. 849 01:19:08,701 --> 01:19:09,869 I don't know. 850 01:19:10,204 --> 01:19:11,471 Actually I'm going to go 851 01:19:11,571 --> 01:19:12,206 Yeah. 852 01:19:12,572 --> 01:19:16,877 What? 853 01:19:16,943 --> 01:19:18,111 That's so true. 854 01:19:18,312 --> 01:19:20,214 I've never been there before. 855 01:19:20,414 --> 01:19:23,884 It is a pretty good idea. 856 01:21:52,942 --> 01:21:54,511 You can't let me go. 857 01:21:54,744 --> 01:21:57,281 I'm stuck in your head then he don't even know. 858 01:21:57,448 --> 01:21:58,448 Don't. 859 01:21:59,016 --> 01:22:01,018 As you can see, I'm on the better things. 860 01:22:01,117 --> 01:22:02,520 Ignore the phone when it rings. 861 01:22:02,753 --> 01:22:04,456 You realize what you could have had 862 01:22:04,522 --> 01:22:05,154 so that buzzer on just stings. 863 01:22:05,222 --> 01:22:06,324 What. 864 01:22:06,790 --> 01:22:08,302 She playing scenes, but I'll never trip. 865 01:22:08,326 --> 01:22:09,886 I'm going to do my thing and never slip. 866 01:22:10,195 --> 01:22:13,198 Middle fingers up to a lion bitch like I know. 867 01:22:13,331 --> 01:22:14,331 I know. 868 01:22:14,365 --> 01:22:15,132 You're missing me. 869 01:22:15,366 --> 01:22:16,534 You're missing me. 870 01:22:16,868 --> 01:22:18,579 That new man, that new man, ain't shit I see, 871 01:22:18,603 --> 01:22:19,603 ain't shit I see. 872 01:22:20,004 --> 01:22:22,240 I know, I know, you can't let me go. 873 01:22:22,374 --> 01:22:23,374 Don't. 874 01:22:24,008 --> 01:22:26,878 I'm stuck in your head and he don't even know. 875 01:22:26,945 --> 01:22:30,249 I know, I know, you're missing me, you're missing me. 876 01:22:30,449 --> 01:22:33,185 That new man, that new man, ain't shit I see, 877 01:22:33,352 --> 01:22:34,420 ain't shit I see. 878 01:22:34,720 --> 01:22:37,122 I know, I know, you can't let me go. 879 01:22:37,289 --> 01:22:38,425 Don't. 880 01:22:38,858 --> 01:22:40,602 I'm stuck in your head and he don't even know. 881 01:22:40,626 --> 01:22:43,696 I know. 882 01:22:43,762 --> 01:22:44,598 He knows about me. 883 01:22:44,763 --> 01:22:47,501 He knows about me. 884 01:22:47,701 --> 01:22:49,402 He knows about me. 885 01:22:55,276 --> 01:22:58,879 I know, I know, you're missing me, you're missing me. 886 01:22:59,080 --> 01:23:02,749 That new man, that new man ain't shit I see, ain't shit I see. 887 01:23:02,817 --> 01:23:05,953 I know, I know you can't let me go. 888 01:23:06,153 --> 01:23:08,956 I'm stuck in your head and he don't even know. 889 01:23:09,090 --> 01:23:10,090 Don't. 890 01:23:10,459 --> 01:23:12,059 As you can see, I'm on the better things. 891 01:23:12,093 --> 01:23:13,661 Ignore the phone when it rings. 892 01:23:14,196 --> 01:23:16,596 You realize you could have had so that buzzer on just stings. 893 01:23:16,664 --> 01:23:17,698 What? 894 01:23:18,167 --> 01:23:19,687 She playing scenes but I'll never trip. 895 01:23:19,868 --> 01:23:21,428 I'm going to do my thing and never slip. 896 01:23:21,503 --> 01:23:24,206 Middle little fingers up to a lion bitch like. 897 01:24:32,011 --> 01:24:33,447 Nice try, asshole. 898 01:24:48,496 --> 01:24:49,129 Shh. 899 01:24:49,330 --> 01:24:49,763 I know. 900 01:24:49,963 --> 01:24:50,565 I know. 901 01:24:50,931 --> 01:24:51,532 I know. 902 01:24:51,733 --> 01:24:52,733 I know. 903 01:24:52,866 --> 01:24:53,434 Please, You have to be quiet. 904 01:24:53,635 --> 01:24:54,203 Shh. 905 01:24:54,402 --> 01:24:55,003 Joe. 906 01:24:55,270 --> 01:24:55,670 Joe. 907 01:24:55,903 --> 01:24:56,537 Hey, hey. 908 01:24:56,838 --> 01:24:58,106 Not right now. 909 01:24:58,240 --> 01:24:59,240 OK. 910 01:25:09,884 --> 01:25:12,354 We need management. 911 01:25:25,901 --> 01:25:27,337 Come on. 912 01:25:32,442 --> 01:25:33,877 All right, let's go. 913 01:25:33,943 --> 01:25:34,844 Come on, Joe, get your shoes on. 914 01:25:34,944 --> 01:25:36,079 OK. 915 01:25:36,480 --> 01:25:39,550 I'm going to get you out of here. 916 01:25:39,650 --> 01:25:40,318 Hurry up, hurry up... 917 01:25:40,584 --> 01:25:41,186 I'm trying. 918 01:25:41,452 --> 01:25:42,119 I'm trying. 919 01:25:42,386 --> 01:25:43,386 I'm trying. 920 01:25:49,561 --> 01:25:50,662 You're coming too, right? 921 01:25:50,762 --> 01:25:51,430 I'll be right behind you. 922 01:25:51,563 --> 01:25:52,230 Go. 923 01:25:52,431 --> 01:25:52,798 Go, Joe. 924 01:25:52,997 --> 01:25:53,565 Go. 925 01:25:53,765 --> 01:25:54,399 Go. 926 01:25:54,599 --> 01:25:55,599 OK. 927 01:27:39,244 --> 01:27:40,545 Where's Joelene? 928 01:27:40,746 --> 01:27:44,483 We only ordered drinks. 929 01:27:44,683 --> 01:27:45,484 Where is he? 930 01:27:45,651 --> 01:27:47,018 I don't know. 931 01:27:47,219 --> 01:27:49,389 All right, we got to get you out of here. 932 01:27:59,899 --> 01:28:00,899 Lee. 933 01:28:00,966 --> 01:28:02,602 Oh my God, Lee. 934 01:28:02,735 --> 01:28:04,671 Lee. 935 01:28:04,737 --> 01:28:05,372 OK. 936 01:28:05,572 --> 01:28:06,138 Come on. 937 01:28:06,473 --> 01:28:08,375 Come on. 938 01:28:08,442 --> 01:28:10,577 We got to get to the truck. 939 01:28:10,643 --> 01:28:11,643 Come on. 940 01:29:21,619 --> 01:29:22,654 Come on. 941 01:29:22,787 --> 01:29:23,787 We got to go. 942 01:29:25,155 --> 01:29:27,293 Lee, you got to move please. 943 01:29:28,260 --> 01:29:29,260 Lee, come on. 944 01:29:29,461 --> 01:29:30,061 We're almost there. 945 01:29:30,462 --> 01:29:31,696 Please stay with me. 946 01:29:32,231 --> 01:29:33,799 Please, please, please, please, please. 947 01:29:38,771 --> 01:29:40,104 Lee. 948 01:29:40,205 --> 01:29:40,773 Hey, no. 949 01:29:40,906 --> 01:29:41,541 Uh-uh. 950 01:29:41,674 --> 01:29:42,207 No. 951 01:29:42,608 --> 01:29:43,728 No, we're not giving up now. 952 01:29:43,909 --> 01:29:44,511 You need to get up. 953 01:29:44,710 --> 01:29:45,278 Joe. 954 01:29:45,611 --> 01:29:46,078 No, Lee. 955 01:29:46,212 --> 01:29:47,212 Get up, Lee. 956 01:29:47,447 --> 01:29:48,548 You have to go without me. 957 01:29:48,814 --> 01:29:49,814 Lee, you have to get up. 958 01:29:49,916 --> 01:29:50,616 This isn't a fucking game. 959 01:29:50,817 --> 01:29:51,817 Get up. 960 01:29:51,885 --> 01:29:54,054 Joe, you have to go. 961 01:29:54,220 --> 01:29:55,540 No, it's my fault that we're here. 962 01:29:55,589 --> 01:29:56,589 It's my fault. 963 01:29:56,823 --> 01:29:58,392 Lee I'm not fucking leaving you here. 964 01:30:00,060 --> 01:30:00,727 Lee, please get up. 965 01:30:00,961 --> 01:30:01,529 You have to go. 966 01:30:01,728 --> 01:30:02,728 No. 967 01:30:03,464 --> 01:30:04,465 Joe, you have to go. 968 01:30:04,865 --> 01:30:05,765 Not without you. 969 01:30:05,866 --> 01:30:06,867 I love you, OK? 970 01:30:07,001 --> 01:30:07,835 Go. 971 01:30:07,969 --> 01:30:08,969 Go. 972 01:30:10,771 --> 01:30:11,973 I love you. 973 01:30:12,073 --> 01:30:13,073 I love you. 974 01:34:27,944 --> 01:34:30,281 Miss Holton. 975 01:34:30,413 --> 01:34:33,116 I've been waiting for this call. 976 01:34:33,183 --> 01:34:37,053 No one, very good. 977 01:34:37,120 --> 01:34:41,392 Understand you hurt my family, Miss Holton. 978 01:34:41,592 --> 01:34:43,494 You can't do that and get away with it. 979 01:34:43,561 --> 01:34:45,731 It makes me look bad. 980 01:34:45,930 --> 01:34:49,234 You have to be made an example. 981 01:34:49,434 --> 01:34:54,274 No one will be able to prove this was me, but they'll know 982 01:34:54,406 --> 01:34:55,741 and they'll fear. 983 01:34:58,311 --> 01:35:00,412 Go ahead and apologize now. 984 01:35:00,479 --> 01:35:03,048 I've been waiting for this. 985 01:35:03,181 --> 01:35:04,181 Fuck you. 986 01:39:19,821 --> 01:39:25,093 Face so pale and white. 987 01:39:25,260 --> 01:39:28,364 It's shadowed as the grave. 988 01:39:30,366 --> 01:39:36,439 Savage silhouette, drapery sorrow. 989 01:40:01,666 --> 01:40:07,339 They beck and call each night. 990 01:40:07,439 --> 01:40:08,439 Of a solitary night. 991 01:40:13,211 --> 01:40:19,017 Scavenger of rot cooks the marrow. 992 01:41:27,190 --> 01:41:30,360 Ravenous and roaring rage. 993 01:41:30,460 --> 01:41:32,730 Assume the forest, spite the page. 994 01:41:32,797 --> 01:41:35,566 Safe for now, lie in a cage. 995 01:41:35,733 --> 01:41:38,101 Evil now will burn in sage. 996 01:41:57,855 --> 01:42:02,894 A criminous bent with age, sour smile, the puppet age. 997 01:42:02,994 --> 01:42:03,763 Mountain now. 998 01:42:03,862 --> 01:42:04,963 Winds of change. 999 01:42:05,030 --> 01:42:08,601 Endless now, the war we wage. 59637

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.