Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
10:00:09,167 --> 10:00:12,667
Breeding pandas in captivity is a delicate matter.
2
10:00:18,834 --> 10:00:22,167
When the parent animals meet for the firstrst time, a fraction of a second
3
10:00:22,334 --> 10:00:25,584
decides whether they will ignore each other
4
10:00:26,209 --> 10:00:27,959
or whether they will mate.
5
10:00:33,375 --> 10:00:37,042
Artificial insemination is therefore often used for pandas in zoos.
6
10:00:37,876 --> 10:00:42,501
The second option is to provide a partner for pandas living alone.
7
10:00:43,167 --> 10:00:45,709
In this case, a loan from China.
8
10:00:47,042 --> 10:00:49,584
Could I interest you in some panda sweets?
9
10:00:49,834 --> 10:00:51,125
Uh, sorry?
10
10:00:51,501 --> 10:00:54,042
You speak German? Excuse me.
11
10:00:54,584 --> 10:00:56,751
I grew up nearby.
12
10:00:57,959 --> 10:01:00,000
I used to love the sweet pandas as a child.
13
10:01:00,834 --> 10:01:01,626
But I've never eaten one.
14
10:01:02,334 --> 10:01:04,667
You're from Frisia.
15
10:01:04,667 --> 10:01:07,584
You're a Frisian panda breeder?
16
10:01:08,584 --> 10:01:10,626
Yes, yes, I know you!
17
10:01:12,417 --> 10:01:16,292
What's her name again? Ah, now I've forgotten..
18
10:01:16,542 --> 10:01:18,834
Hmm.. Xiu
19
10:01:19,667 --> 10:01:20,584
Xiu!
Xiu.
20
10:01:21,709 --> 10:01:23,918
Xiu has lived here at the zoo since she was a cub.
21
10:01:25,042 --> 10:01:34,209
And since she has never encountered conspecifics, I am on my way to her
22
10:01:25,042 --> 10:01:34,209
to prepare her for the imminent arrival of a male panda from Beijing.
23
10:01:35,542 --> 10:01:37,042
That is kind of sad.
24
10:01:37,584 --> 10:01:38,876
A life all alone.
25
10:01:52,209 --> 10:01:55,584
So how.. how do you do it?
26
10:01:56,375 --> 10:01:58,459
Artificial insemination or what?
27
10:01:58,626 --> 10:02:02,375
That would be the last resort. We usually try to avoid that.
28
10:02:03,918 --> 10:02:08,292
We mainly start off with smells and visuals.
29
10:02:17,083 --> 10:02:19,626
You are kidding me.
30
10:02:19,751 --> 10:02:23,083
Not at all! That is elementary for the adjustment.
31
10:02:37,792 --> 10:02:40,417
I'll spare you the smells.
32
10:02:42,542 --> 10:02:43,042
May I?
33
10:02:43,667 --> 10:02:44,167
Of course.
34
10:03:13,584 --> 10:03:14,167
Ouch.
35
10:03:25,542 --> 10:03:26,459
Are you good?
36
10:03:26,626 --> 10:03:28,334
Yeah, the scale is broken.
37
10:03:30,167 --> 10:03:32,375
Nele, no one cares about your weight.
38
10:03:33,125 --> 10:03:36,876
No, it's like actually broken.
39
10:03:42,584 --> 10:03:44,584
You aren't fat!
40
10:03:46,542 --> 10:03:48,918
Why are you.. oh god.
41
10:03:51,876 --> 10:03:53,876
Should we go to the zoo today?
42
10:03:54,667 --> 10:03:57,042
That panda specialist from China is coming..
43
10:03:58,292 --> 10:04:00,292
No offense to pandas but there are actual problems.
44
10:04:02,042 --> 10:04:05,751
Well, but they are threatened. It's nice that he's coming and..
45
10:04:05,876 --> 10:04:06,626
Nice?
46
10:04:08,042 --> 10:04:08,792
Imagine..
47
10:04:10,417 --> 10:04:10,834
..they were..
48
10:04:11,959 --> 10:04:14,167
..ugly or unemployed.
49
10:04:15,542 --> 10:04:17,334
No one would care about them.
50
10:04:19,584 --> 10:04:23,542
And now they're sending some guy halfway around the world for panda couples therapy.
51
10:04:23,709 --> 10:04:26,375
That's absurd.
52
10:04:28,834 --> 10:04:29,209
Yeah, Nele..
53
10:04:29,667 --> 10:04:32,125
But you have to start somewhere to save the world.
54
10:04:32,834 --> 10:04:33,209
Interesting..
55
10:04:36,876 --> 10:04:37,626
No, stop!
56
10:04:38,834 --> 10:04:39,918
I also have to pee.
57
10:04:41,292 --> 10:04:42,125
This saves water.
58
10:04:57,792 --> 10:04:59,292
Few animals in a vast area..
59
10:04:59,918 --> 10:05:01,834
hardly any social contact with conspecifics..
60
10:05:03,709 --> 10:05:06,083
In the end, Frisians and pandas aren't that different.
61
10:05:11,083 --> 10:05:15,417
You have quite a strange view of the world, Mister Wu.
62
10:06:06,709 --> 10:06:10,459
An addiction therapist does not have to have been a heroin addict himself
to be able to provide counselling.
63
10:06:11,417 --> 10:06:14,167
Apparently it is actually helpful to have an outside view.
64
10:06:19,042 --> 10:06:22,876
In any case, that same principle has made me the world's most successful panda breeder.
65
10:06:40,459 --> 10:06:42,417
Mister Wu, something is wrong with Xiu.
66
10:06:45,042 --> 10:06:47,292
I don't think it's that dramatic, they do have to be protected.
67
10:06:47,584 --> 10:06:51,584
But not in a zoo. It's like being born into a prison.
68
10:06:52,209 --> 10:06:53,959
Encouraged clannishness, if you ask me.
69
10:06:55,042 --> 10:06:56,792
I think they're cute.
70
10:06:57,417 --> 10:07:00,667
Yeah, but obviously even to dumb to fuck.
71
10:07:04,167 --> 10:07:05,667
Your net has quite a tear.
72
10:07:10,292 --> 10:07:11,918
Is this a nail salon?
73
10:07:15,542 --> 10:07:16,501
Shame on you!
74
10:07:19,667 --> 10:07:21,167
I'll get the repair kit.
75
10:07:22,918 --> 10:07:23,834
Idiot.
76
10:07:29,334 --> 10:07:32,375
So you really don't feel like it? Going to the zoo? Just to look?
77
10:07:51,751 --> 10:07:56,584
There are about 1800 to 1900 pandas in the world living in the wild.
78
10:07:57,292 --> 10:07:59,000
And, until today, 253..
79
10:08:00,292 --> 10:08:03,292
..now only 252 pandas living in zoos.
80
10:08:05,876 --> 10:08:07,501
This really is beyond me.
81
10:08:08,792 --> 10:08:10,584
One hour ago Xiu was absolutely..
82
10:10:04,167 --> 10:10:06,709
I'd like a sign like that, too.
83
10:10:13,667 --> 10:10:15,292
I have more in the back.
84
10:10:25,876 --> 10:10:28,501
Xiu was the first panda birth I was a part of.
85
10:10:30,709 --> 10:10:32,792
She was the weaker one of her mother's twins.
86
10:10:33,459 --> 10:10:35,125
She wouldn't have survived in the wild.
87
10:10:36,959 --> 10:10:38,292
I didn't want to..
88
10:10:40,417 --> 10:10:40,918
Look.
89
10:10:42,584 --> 10:10:44,292
This is the ball that killed Xiu.
90
10:10:46,584 --> 10:10:47,792
Still has her blood on it.
91
10:10:49,417 --> 10:10:52,334
And a fucking golf ball killed her.
92
10:10:53,417 --> 10:10:54,250
Seriously?
93
10:10:55,709 --> 10:10:56,918
A fucking..
94
10:10:58,667 --> 10:10:59,626
Golf ball?
95
10:11:01,417 --> 10:11:02,334
Seriously?
96
10:11:03,334 --> 10:11:05,083
Mister Wu? Are you okay?
97
10:11:07,292 --> 10:11:07,876
Nope.
98
10:11:13,167 --> 10:11:14,292
A fucking..
99
10:11:14,918 --> 10:11:16,417
.. golf ball?!
100
10:11:18,000 --> 10:11:21,250
Breeding pandas in captivity is a delicate matter.
101
10:11:21,667 --> 10:11:24,167
When the parent animals meet for the first time, a fraction of a second
102
10:11:24,417 --> 10:11:27,167
decides whether they will ignore each other
103
10:11:29,459 --> 10:11:32,876
or whether they will mate.
104
10:11:38,667 --> 10:11:40,000
Are you responsible for this?
105
10:11:40,167 --> 10:11:41,209
Are you the panda fucker?
106
10:13:05,709 --> 10:13:06,584
Mister Wu.
107
10:13:07,876 --> 10:13:08,751
Inga.
108
10:13:09,501 --> 10:13:10,626
You didn't call me.
109
10:13:11,042 --> 10:13:12,959
A golf ball got in the way.
110
10:13:13,709 --> 10:13:14,584
A golf ball?
111
10:13:15,250 --> 10:13:16,417
You are strange.
112
10:13:17,250 --> 10:13:19,542
Few animals in a vast area..
113
10:13:20,375 --> 10:13:22,667
hardly any social contact with conspecifics..
114
10:13:23,000 --> 10:13:24,792
It was just a theory.
115
10:13:26,292 --> 10:13:28,417
I have never seen a panda in the wild.
116
10:13:29,751 --> 10:13:30,167
Hi.
117
10:13:45,626 --> 10:13:46,334
Have a good one.
8271
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.