All language subtitles for Naruto-150

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,690 --> 00:00:17,230 Hey boys, listen up! 2 00:00:17,270 --> 00:00:21,730 Humans aren’t such a big deal 3 00:00:22,390 --> 00:00:26,520 Who needs tomorrow anyway, 4 00:00:26,560 --> 00:00:29,850 so don’t hide your fists 5 00:00:31,730 --> 00:00:34,100 You’re not old enough 6 00:00:34,150 --> 00:00:40,390 to sell your dreams away to uncertainty 7 00:00:41,390 --> 00:00:45,770 Hey boys, you’re the only ones 8 00:00:45,810 --> 00:00:49,390 who can pull the trigger in your heart 9 00:00:50,770 --> 00:00:52,730 All the kids said 10 00:00:52,770 --> 00:00:55,730 We’re living in this senseless, ridiculous, 11 00:00:55,770 --> 00:01:00,270 awesome world right at this moment, 12 00:01:00,390 --> 00:01:02,600 All the kids said 13 00:01:02,650 --> 00:01:08,440 Don’t forget every truth or lie 14 00:01:09,900 --> 00:01:12,270 All the kids said 15 00:01:12,310 --> 00:01:14,520 We’re way too young to die 16 00:01:14,560 --> 00:01:19,390 In this empty town lined with empty faces 17 00:01:19,400 --> 00:01:21,690 All the kids took off 18 00:01:21,730 --> 00:01:24,350 into this windless night 19 00:01:24,390 --> 00:01:27,650 Because they want to change something 20 00:01:43,310 --> 00:01:47,850 A Battle of Bugs! The Deceivers and the Deceived! 21 00:01:49,770 --> 00:01:52,310 What the heck is happening…? 22 00:01:52,600 --> 00:01:54,810 Why does Hinata have to be kidnapped?! 23 00:01:55,310 --> 00:01:59,390 Why are there guys who know that we’re searching for Bikochu?! 24 00:01:59,600 --> 00:02:03,650 We were being watched all this time. Ever since we arrived… 25 00:02:03,690 --> 00:02:05,730 You were aware of that?! 26 00:02:06,350 --> 00:02:07,980 You’re the only one who didn’t know. 27 00:02:08,060 --> 00:02:10,600 Why didn’t you tell me?! 28 00:02:11,310 --> 00:02:13,850 Because if we told you, you’d have raised a big fuss! 29 00:02:13,900 --> 00:02:16,440 And the insects would flee! All the insects…! 30 00:02:16,560 --> 00:02:18,190 Including the Bikochu! 31 00:02:22,690 --> 00:02:26,020 If they tried to steal the Bikochu from us through force, 32 00:02:26,060 --> 00:02:28,270 the insects would be in danger of getting hurt. 33 00:02:28,480 --> 00:02:32,390 So they captured Hinata and decided to go with a hostage exchange. 34 00:02:32,850 --> 00:02:33,900 That’s very smart of them. 35 00:02:35,850 --> 00:02:37,900 Something smells sweet… 36 00:02:37,940 --> 00:02:39,440 It’s the smell of honey. 37 00:02:39,810 --> 00:02:40,940 Bee’s honey… 38 00:02:41,270 --> 00:02:42,310 Bees…? 39 00:02:44,390 --> 00:02:47,230 Hinata’s scent ends here… 40 00:02:47,770 --> 00:02:48,730 In that case… 41 00:02:57,230 --> 00:03:00,150 Those guys waited for a moment when Hinata was alone 42 00:03:00,190 --> 00:03:02,400 and attacked her using bees. 43 00:03:03,020 --> 00:03:05,560 I’ve heard that in the Hidden Stone Village in the Land of Earth, 44 00:03:05,600 --> 00:03:09,390 there’s a clan of insect handlers who primarily use bees. 45 00:03:10,060 --> 00:03:12,900 The name of that clan is… the Kamizuru Clan. 46 00:03:13,400 --> 00:03:16,150 Kamizuru…? That’s a name that isn’t heard very often. 47 00:03:16,900 --> 00:03:20,940 Seems they were once hailed as being at a level equal to the Aburame Clan… 48 00:03:20,980 --> 00:03:22,810 But they aren’t anymore? 49 00:03:23,440 --> 00:03:25,390 This is a story from the times of my grandfather… 50 00:03:27,980 --> 00:03:30,600 There was a time when the Shinobi of the Hidden Stone Village 51 00:03:30,650 --> 00:03:32,560 were going to invade the Leaf Village… 52 00:03:34,190 --> 00:03:37,100 The Kamizuru Clan was designated to spearhead the operation… 53 00:03:38,100 --> 00:03:40,270 The plan was to create a disruption by releasing 54 00:03:40,310 --> 00:03:43,440 a large swarm of bees into the village followed by an invading main unit… 55 00:03:44,600 --> 00:03:47,390 However, the Aburame Clan wised up to that 56 00:03:47,390 --> 00:03:49,230 and prepared to engage the enemy in the forest to the west! 57 00:03:58,730 --> 00:04:01,980 This battle between insect handlers which had no precedent in history… 58 00:04:02,020 --> 00:04:04,400 ended in the Aburame’s victory… 59 00:04:10,520 --> 00:04:12,390 With this battle as the turning point, 60 00:04:12,400 --> 00:04:14,400 the Aburame Clan rose to unchallenged status 61 00:04:14,440 --> 00:04:16,520 in the Village Hidden in the Leaves… 62 00:04:17,020 --> 00:04:19,390 On the other hand, the Kamizuru Clan was subjected to cold treatment 63 00:04:19,390 --> 00:04:21,230 even in their own village. 64 00:04:22,850 --> 00:04:26,150 I’ve heard that only a few of them remain now… 65 00:04:27,230 --> 00:04:30,390 So those people came here to capture Bikochu, huh? 66 00:04:31,350 --> 00:04:34,390 What the heck are those guys planning to do with the Bikochu? 67 00:04:36,390 --> 00:04:40,350 If my insects come back we might be able to learn something… 68 00:05:16,270 --> 00:05:19,440 I see… I've been captured… 69 00:05:21,310 --> 00:05:24,440 The Village Hidden in the Leaves is in a difficult situation right now… 70 00:05:24,690 --> 00:05:27,190 Because of that incident at the recent Chunin exam? 71 00:05:27,440 --> 00:05:31,600 The Hokage was assassinated, and I hear they lost many Shinobi too. 72 00:05:34,940 --> 00:05:37,390 Times are about to change dramatically… 73 00:05:38,020 --> 00:05:40,390 This is a chance for us, the Kamizuru Clan, 74 00:05:40,390 --> 00:05:42,390 to distinguish ourselves. 75 00:05:43,020 --> 00:05:44,850 But to do that… 76 00:05:44,900 --> 00:05:46,560 The founder’s Book of Secrets, huh? 77 00:05:48,100 --> 00:05:50,020 A broad range of Forbidden Jutsu for Insect Handlers 78 00:05:50,060 --> 00:05:52,850 are apparently inscribed therein among other things… 79 00:05:53,390 --> 00:05:56,020 If we possessed that at the time of the battle with the Aburame Clan, 80 00:05:56,060 --> 00:05:58,390 we wouldn’t have lost… 81 00:05:58,600 --> 00:06:02,390 However, Clan members have continued to search for it for many years, 82 00:06:02,390 --> 00:06:03,770 but couldn’t find it. 83 00:06:04,690 --> 00:06:07,190 Do you really think we can find it after all this time? 84 00:06:07,270 --> 00:06:09,390 That’s why we need the Bikochu … 85 00:06:11,440 --> 00:06:15,810 I brought the keepsakes of the founder, my grandfather, with me… 86 00:06:17,350 --> 00:06:20,940 When the Bikochu emerges, it will pursue the scent it recognizes. 87 00:06:21,400 --> 00:06:23,650 And we should be able to locate the Book of Secrets 88 00:06:23,690 --> 00:06:26,390 that Grandfather hid just as he was dying. 89 00:06:27,850 --> 00:06:30,390 This strand of his hair will surely lead us to it. 90 00:06:31,190 --> 00:06:33,020 If we get our hands on the Book of Secrets 91 00:06:33,060 --> 00:06:35,390 and if we engage in some big action… 92 00:06:35,440 --> 00:06:39,350 I am certain that… the people of the village will also acknowledge us. 93 00:06:40,980 --> 00:06:45,390 Those people are also desperately seeking recognition. 94 00:06:47,150 --> 00:06:48,390 Naruto… 95 00:07:04,650 --> 00:07:07,850 Did you find out anything? How about Hinata’s whereabouts? 96 00:07:08,390 --> 00:07:12,690 No… The other insects were probably also done in by those guys. 97 00:07:13,060 --> 00:07:17,100 Damn! Then our only choice is to do what they want? 98 00:07:18,190 --> 00:07:20,390 When I went to all that trouble of finding it… 99 00:07:20,600 --> 00:07:22,810 So you want to desert Hinata? 100 00:07:23,100 --> 00:07:25,650 H-How could anyone possibly do that?! 101 00:07:25,940 --> 00:07:28,690 I won’t desert her no matter what might happen! 102 00:07:29,060 --> 00:07:31,390 Anybody who deserts a comrade is trash! 103 00:07:32,270 --> 00:07:33,100 Exactly. 104 00:07:34,480 --> 00:07:38,810 But then we’d be able to locate Sasuke if we have this guy here… 105 00:07:38,850 --> 00:07:42,980 Well, I guess we’ll have to think of some other method of finding Sasuke. 106 00:07:43,150 --> 00:07:46,690 Yeah… Right now, the first thing we need to do is rescue Hinata. 107 00:07:47,310 --> 00:07:50,900 But, do you think Hinata would be satisfied with that? 108 00:07:52,020 --> 00:07:55,150 The person who originally thought up this plan was Hinata. 109 00:07:55,230 --> 00:07:56,690 Huh? But… 110 00:07:56,810 --> 00:08:00,480 It’s true that I told her about the existence of Bikochu… 111 00:08:03,600 --> 00:08:04,730 However… 112 00:08:05,390 --> 00:08:08,270 The odds of finding a Bikochu are extremely low… 113 00:08:09,020 --> 00:08:11,520 We thought that she should aspire to an important mission 114 00:08:11,560 --> 00:08:16,310 with an assured outcome for the village, rather than a mission with such low odds. 115 00:08:19,440 --> 00:08:21,390 But Hinata didn’t give up. 116 00:08:23,440 --> 00:08:26,390 She argued persistently that if there was even a small possibility, 117 00:08:26,390 --> 00:08:28,520 one should take on the challenge. 118 00:08:30,480 --> 00:08:32,730 Th-That Hinata did…? 119 00:08:33,100 --> 00:08:39,480 She was extremely forceful and Shino and I had no choice but to agree. 120 00:08:40,390 --> 00:08:44,230 It’s the first time Hinata ever volunteered for a mission. 121 00:08:44,980 --> 00:08:48,020 For that reason too, I want to make this a success. 122 00:08:48,390 --> 00:08:49,100 Yeah. 123 00:08:49,390 --> 00:08:53,520 But when we don’t know where Hinata is, how are we…? 124 00:08:54,390 --> 00:08:57,390 There is one place where Hinata will definitely make an appearance. 125 00:08:59,190 --> 00:09:01,440 I see! The place where… 126 00:09:01,600 --> 00:09:04,150 …the exchange with the Bikochu takes place! 127 00:09:04,730 --> 00:09:07,390 We will definitely have a chance at that time. 128 00:09:07,560 --> 00:09:11,150 All right! We will recover Hinata without fail… 129 00:09:11,190 --> 00:09:14,020 and we will also protect the Bikochu to the very end! 130 00:09:22,480 --> 00:09:26,560 We brought the Bikochu! Return Hinata! 131 00:09:29,940 --> 00:09:32,390 Place the insect cage on that rock over there! 132 00:09:32,940 --> 00:09:33,770 Hinata! 133 00:09:35,060 --> 00:09:36,940 Release Hinata! 134 00:09:37,480 --> 00:09:38,940 I must verify it first! 135 00:09:50,810 --> 00:09:52,980 What’s…the meaning of this?! 136 00:09:54,400 --> 00:09:58,390 Are you trying to make a mockery of our Clan? Of insect handlers?! 137 00:10:00,060 --> 00:10:02,940 A goliath beetle… You gotta be kidding! 138 00:10:03,980 --> 00:10:05,020 Now, Shino! 139 00:10:05,390 --> 00:10:06,230 What?! 140 00:10:06,390 --> 00:10:07,390 Parasitic Insects! 141 00:10:09,560 --> 00:10:11,390 Heh! Recovery successful! 142 00:10:13,100 --> 00:10:14,350 All right! 143 00:10:17,770 --> 00:10:18,400 Damn! 144 00:10:20,100 --> 00:10:20,940 Naruto! 145 00:10:20,980 --> 00:10:23,350 All right, resign yourselves! 146 00:10:28,390 --> 00:10:30,150 Your time’s up! 147 00:10:34,390 --> 00:10:35,350 What’s this? 148 00:10:39,400 --> 00:10:41,560 This one doesn’t smell like Hinata! 149 00:10:42,270 --> 00:10:43,100 Huh?! 150 00:10:45,020 --> 00:10:45,850 Just as I thought… 151 00:10:48,400 --> 00:10:49,980 Beeswax…? 152 00:10:51,520 --> 00:10:52,730 There they come! 153 00:10:54,940 --> 00:10:57,390 Damn! You jerk! You jerk! 154 00:10:58,390 --> 00:11:01,480 Damn! All these things are honey…?! 155 00:11:02,230 --> 00:11:05,150 Sorry, Naruto… But these damn bees! 156 00:11:05,190 --> 00:11:06,390 There’s no end to them! 157 00:11:06,730 --> 00:11:08,940 Do we need to slash them if they’re honey?! 158 00:11:11,390 --> 00:11:13,190 You two don’t move from there! 159 00:11:13,390 --> 00:11:14,440 Huh? 160 00:11:15,390 --> 00:11:18,390 This is the genuine thing! And furthermore, it contains deadly poison. 161 00:11:19,350 --> 00:11:21,440 It appears that genuine ones are mixed in… 162 00:11:22,020 --> 00:11:24,230 But they’re indistinguishable from each other! 163 00:11:24,390 --> 00:11:25,980 Back me up for a little! 164 00:11:26,390 --> 00:11:27,810 Wall of Insects Jutsu! 165 00:11:37,390 --> 00:11:39,390 A-Awesome… 166 00:11:45,730 --> 00:11:47,940 Amazing power for a Genin… 167 00:11:51,810 --> 00:11:54,770 As might be expected from the Aburame Clan…I guess. 168 00:11:55,390 --> 00:11:56,850 The Kamizuru Clan… 169 00:11:57,940 --> 00:12:01,100 Huh…? So you were aware of that fact. 170 00:12:01,190 --> 00:12:02,980 Return Hinata! 171 00:12:03,270 --> 00:12:05,650 Of course, our intention was to return her… 172 00:12:06,100 --> 00:12:09,100 But only if you calmly hand over the Bikochu. 173 00:12:10,310 --> 00:12:11,440 However… 174 00:12:11,730 --> 00:12:13,690 It looks like you have no intention of doing that! 175 00:12:14,020 --> 00:12:16,060 In that case, what do you plan on doing? 176 00:12:16,270 --> 00:12:17,690 If you’re an insect handler, 177 00:12:17,730 --> 00:12:20,060 you wouldn’t bring a delicate insect like the Bikochu 178 00:12:20,100 --> 00:12:22,390 to a dangerous place like a battleground… 179 00:12:22,810 --> 00:12:25,390 We’ll finish you off right here… 180 00:12:25,390 --> 00:12:28,060 and take our time afterwards to search for the Bikochu! 181 00:12:30,850 --> 00:12:32,310 Wall of Insects Jutsu! 182 00:12:33,770 --> 00:12:36,150 That one doesn’t have any other tricks, huh! 183 00:12:40,600 --> 00:12:42,390 Shino! Paper Bombs! 184 00:12:52,230 --> 00:12:53,690 Take this! 185 00:12:55,230 --> 00:12:57,190 1000 Bee Stingers Jutsu! 186 00:13:06,390 --> 00:13:07,390 Insect Clones…? 187 00:13:11,690 --> 00:13:14,390 Up to your annoying tricks, huh… 188 00:13:15,020 --> 00:13:17,810 Shino! What are we gonna do now?! 189 00:13:17,850 --> 00:13:20,150 Don’t you think we should go back there for a moment? 190 00:13:20,440 --> 00:13:23,390 Those guys might find the Bikochu! 191 00:13:23,810 --> 00:13:26,900 No…that location will definitely be safe. 192 00:13:27,390 --> 00:13:30,560 More importantly, the first thing we need to do is search for Hinata! 193 00:13:50,560 --> 00:13:51,480 There’s no mistake. 194 00:13:53,230 --> 00:13:54,390 Inside here. 195 00:13:55,390 --> 00:13:56,940 Hinata! Where are you?! 196 00:13:57,560 --> 00:13:59,390 Hey! Be careful! 197 00:13:59,440 --> 00:14:02,020 There’s no sign of those guys, but it might be a trap… 198 00:14:03,850 --> 00:14:04,850 Is she there?! 199 00:14:05,730 --> 00:14:06,440 Hinata…? 200 00:14:14,690 --> 00:14:15,650 Hinata! 201 00:14:17,730 --> 00:14:19,350 Are you all right, Hinata? 202 00:14:22,020 --> 00:14:24,390 I’ll rescue you in a moment! 203 00:14:34,690 --> 00:14:35,940 Just a little more! 204 00:14:40,850 --> 00:14:42,810 All right… I got it off! 205 00:14:42,900 --> 00:14:43,810 Naruto… 206 00:14:45,850 --> 00:14:46,770 Thank you! 207 00:14:46,810 --> 00:14:48,390 H-Hinata…?! 208 00:14:52,690 --> 00:14:55,520 H-Hinata…stop that! 209 00:14:57,390 --> 00:14:59,390 What do you think you’re doing, out of the blue like that?! 210 00:14:59,730 --> 00:15:01,770 Who…are you? 211 00:15:02,100 --> 00:15:05,810 What are you talking about, Shino? That’s Hinata. 212 00:15:06,390 --> 00:15:08,390 If you’re really Hinata, 213 00:15:08,390 --> 00:15:12,480 you’d get red in the face and faint if you hugged Naruto. 214 00:15:12,560 --> 00:15:13,400 – Huh? – Oh! 215 00:15:14,020 --> 00:15:17,390 I see… But Akamaru’s nose wouldn’t fail… 216 00:15:18,850 --> 00:15:21,730 What? The smell of two people is mingled? 217 00:15:22,150 --> 00:15:24,230 You’re not Hinata? 218 00:15:24,560 --> 00:15:29,100 Naruto… It’s me… I’m Hinata, believe me. 219 00:15:29,390 --> 00:15:30,400 In that case… 220 00:15:30,440 --> 00:15:33,480 show us what you tried to stick on Naruto’s back right now! 221 00:15:37,690 --> 00:15:38,770 A Paper Bomb? 222 00:15:39,730 --> 00:15:42,230 So you were intending to blow up Naruto! 223 00:15:48,390 --> 00:15:50,650 I thought that would work… 224 00:15:51,810 --> 00:15:52,650 You are… 225 00:15:53,440 --> 00:15:56,560 I see, the one on the hill was a clone, huh… 226 00:15:57,350 --> 00:15:59,390 Wearing Hinata’s clothes… 227 00:15:59,480 --> 00:16:01,810 That’s how she was able to compromise the smell. 228 00:16:02,020 --> 00:16:04,060 Where is the real Hinata?! 229 00:16:04,310 --> 00:16:06,730 I wonder where she could be? 230 00:16:14,690 --> 00:16:15,520 I see… 231 00:16:15,560 --> 00:16:19,650 Suzumebachi lured the Aburame Clan, huh? 232 00:16:20,440 --> 00:16:22,520 Well, it appears that your comrades… 233 00:16:22,560 --> 00:16:25,810 place more value on the Bikochu than on you. 234 00:16:27,020 --> 00:16:28,940 There’s nobody else coming to rescue you. 235 00:16:32,390 --> 00:16:36,060 Jibachi, Let’s search for the Bikochu that those guys hid! 236 00:16:38,270 --> 00:16:39,850 There’s not much time until sunrise! 237 00:16:40,390 --> 00:16:41,350 Right! 238 00:16:41,390 --> 00:16:43,390 Don’t even try to escape. 239 00:16:43,850 --> 00:16:46,810 If you make even the smallest movement out of the ordinary, 240 00:16:46,850 --> 00:16:48,600 those bees will cut the string. 241 00:16:49,480 --> 00:16:53,900 Up ahead is the entrance to a labyrinthine underground water vein… 242 00:16:56,390 --> 00:16:59,150 If you fall in, you’ll pass into the other world in an instant. 243 00:17:00,390 --> 00:17:02,850 We don’t wish to kill anyone unnecessarily. 244 00:17:03,730 --> 00:17:07,230 If you want to live, I suggest you just stay quiet. 245 00:17:08,730 --> 00:17:13,940 How mortifying… I ended up being a burden to everyone, after all. 246 00:17:17,310 --> 00:17:21,190 You guys are just like summer insects who fly right into the fire! 247 00:17:25,100 --> 00:17:27,390 If you’re lucky, we’ll meet again… 248 00:17:33,980 --> 00:17:37,390 That place isn’t just an ordinary cave. 249 00:17:43,390 --> 00:17:46,390 Hey! Let go! Shino! Naruto! 250 00:17:46,520 --> 00:17:48,390 There’s nothing else to grab on to. 251 00:17:48,440 --> 00:17:51,150 Be patient until I’ve checked the surroundings! 252 00:17:51,650 --> 00:17:53,520 No! 253 00:18:00,480 --> 00:18:02,650 A huge number of bee larvae! 254 00:18:02,980 --> 00:18:03,980 Bee larvae, huh…? 255 00:18:04,600 --> 00:18:07,390 But what’s with their unusual huge size? 256 00:18:07,810 --> 00:18:13,230 If you tell me where you hid the Bikochu, I’ll spare your life. 257 00:18:13,270 --> 00:18:14,390 I refuse! 258 00:18:15,150 --> 00:18:19,230 Searching for the Bikochu is the mission that we were given! 259 00:18:20,650 --> 00:18:22,150 Then die! 260 00:18:24,440 --> 00:18:25,520 Paper Bombs! 261 00:18:25,690 --> 00:18:28,150 Damn! Let’s go, Akamaru! 262 00:18:29,520 --> 00:18:30,980 Fang Over Fang! 263 00:18:32,230 --> 00:18:33,350 That sound is… 264 00:18:35,390 --> 00:18:39,520 I see… They’re still continuing to fight without giving up. 265 00:18:40,730 --> 00:18:42,390 This is not the time to be crying… 266 00:18:43,060 --> 00:18:46,480 There’s no way that I can give up. I suggested this whole thing! 267 00:18:47,270 --> 00:18:48,270 Byakugan! 268 00:18:48,310 --> 00:18:52,810 There are 13 bees… attached to the string. 269 00:18:53,390 --> 00:18:56,190 If I can take them all down at once… I’ll be saved. 270 00:18:56,730 --> 00:19:00,600 But, to take down bees that small… 271 00:19:11,650 --> 00:19:14,730 Impossible! This guy… 272 00:19:16,850 --> 00:19:23,190 I told you before… I don't know…when to give up. 273 00:19:24,190 --> 00:19:25,270 Naruto… 274 00:19:26,850 --> 00:19:29,390 Yes… I won’t give up either! 275 00:19:30,230 --> 00:19:33,690 I need to concentrate and control my Chakra… 276 00:19:34,150 --> 00:19:35,100 Fang Over Fang! 277 00:19:38,730 --> 00:19:41,400 How many of them are there…?! 278 00:19:45,940 --> 00:19:46,520 Kiba! 279 00:19:47,100 --> 00:19:52,020 I-I can’t muster any strength… Somehow my body is… 280 00:19:53,390 --> 00:19:54,350 No way! 281 00:19:54,390 --> 00:19:59,270 The larvae in this hive’s favorite food is Chakra! 282 00:19:59,390 --> 00:20:00,310 What?! 283 00:20:00,390 --> 00:20:02,270 As long as you’re in there, 284 00:20:02,310 --> 00:20:05,810 they’ll go through the wall to suck up the Chakra… 285 00:20:08,390 --> 00:20:09,560 What’s the matter…? 286 00:20:09,600 --> 00:20:12,230 So have you decided to tell me the location? 287 00:20:28,400 --> 00:20:29,390 Now! 288 00:20:36,980 --> 00:20:37,810 Four… 289 00:20:38,270 --> 00:20:40,520 Five, six…ten… 290 00:20:40,600 --> 00:20:42,810 Eleven, twelve, thirteen… 291 00:20:43,390 --> 00:20:44,390 Damn! 292 00:20:53,310 --> 00:20:54,440 Summoning Jutsu! 293 00:21:03,390 --> 00:21:05,940 Would you like to be the feed for the larvae… 294 00:21:06,060 --> 00:21:09,810 or would you like to get out of here and become the prey of this girl here? 295 00:21:10,390 --> 00:21:12,060 Choose whichever you like! 296 00:21:28,810 --> 00:21:33,190 Crappy news pass us by 297 00:21:33,230 --> 00:21:36,520 And you become speechless 298 00:21:37,980 --> 00:21:42,520 My voice is way too soft 299 00:21:42,560 --> 00:21:45,810 So you don’t answer 300 00:21:46,940 --> 00:21:51,440 You’re crying Crying alone 301 00:21:51,480 --> 00:21:56,390 What can I do? I’m crying too 302 00:21:56,390 --> 00:21:58,980 “Let my lonely scream ring out through the night” 303 00:21:59,020 --> 00:22:08,230 I’ll thrash this confused era with my speed Yeah 304 00:22:08,270 --> 00:22:17,730 And I’ll thrash this confused night with my speed Yeah 305 00:22:17,770 --> 00:22:26,940 I’ll thrash them with my piercing guitar and my speed Yeah 306 00:22:27,150 --> 00:22:38,690 This sinking world and its evil bastards, I’ll kick their butt Yeah 307 00:22:51,390 --> 00:22:53,440 What should I do? My body won’t move. 308 00:22:53,940 --> 00:22:57,390 I proposed this mission myself wanting to help Naruto, and yet… 309 00:22:57,390 --> 00:23:00,060 I don’t want to end up as a burden to everyone anymore, 310 00:23:00,100 --> 00:23:01,480 that’s what I aimed for, but … 311 00:23:01,770 --> 00:23:03,400 No, calm down. 312 00:23:03,600 --> 00:23:06,060 I need to concentrate my Chakra and remember that training! 313 00:23:06,350 --> 00:23:10,770 I have no choice but to do it now! That is the best I can do right now! 314 00:23:11,440 --> 00:23:15,560 Next time: “Blaze Away, Byakugan! This is My Ninja Way!!” 24300

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.