Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,690 --> 00:00:17,230
Hey boys, listen up!
2
00:00:17,270 --> 00:00:21,730
Humans aren’t such a big deal
3
00:00:22,390 --> 00:00:26,520
Who needs tomorrow anyway,
4
00:00:26,560 --> 00:00:29,850
so don’t hide your fists
5
00:00:31,730 --> 00:00:34,100
You’re not old enough
6
00:00:34,150 --> 00:00:40,390
to sell your dreams away to uncertainty
7
00:00:41,390 --> 00:00:45,770
Hey boys, you’re the only ones
8
00:00:45,810 --> 00:00:49,390
who can pull the trigger in your heart
9
00:00:50,770 --> 00:00:52,730
All the kids said
10
00:00:52,770 --> 00:00:55,730
We’re living in this senseless, ridiculous,
11
00:00:55,770 --> 00:01:00,270
awesome world right at this moment,
12
00:01:00,390 --> 00:01:02,600
All the kids said
13
00:01:02,650 --> 00:01:08,440
Don’t forget every truth or lie
14
00:01:09,900 --> 00:01:12,270
All the kids said
15
00:01:12,310 --> 00:01:14,520
We’re way too young to die
16
00:01:14,560 --> 00:01:19,390
In this empty town lined with empty faces
17
00:01:19,400 --> 00:01:21,690
All the kids took off
18
00:01:21,730 --> 00:01:24,350
into this windless night
19
00:01:24,390 --> 00:01:27,650
Because they want to change something
20
00:01:43,310 --> 00:01:47,850
A Battle of Bugs!
The Deceivers and the Deceived!
21
00:01:49,770 --> 00:01:52,310
What the heck is happening…?
22
00:01:52,600 --> 00:01:54,810
Why does Hinata have
to be kidnapped?!
23
00:01:55,310 --> 00:01:59,390
Why are there guys who know
that we’re searching for Bikochu?!
24
00:01:59,600 --> 00:02:03,650
We were being watched all this time.
Ever since we arrived…
25
00:02:03,690 --> 00:02:05,730
You were aware of that?!
26
00:02:06,350 --> 00:02:07,980
You’re the only one who didn’t know.
27
00:02:08,060 --> 00:02:10,600
Why didn’t you tell me?!
28
00:02:11,310 --> 00:02:13,850
Because if we told you,
you’d have raised a big fuss!
29
00:02:13,900 --> 00:02:16,440
And the insects would flee!
All the insects…!
30
00:02:16,560 --> 00:02:18,190
Including the Bikochu!
31
00:02:22,690 --> 00:02:26,020
If they tried to steal the Bikochu
from us through force,
32
00:02:26,060 --> 00:02:28,270
the insects would be in danger
of getting hurt.
33
00:02:28,480 --> 00:02:32,390
So they captured Hinata and
decided to go with a hostage exchange.
34
00:02:32,850 --> 00:02:33,900
That’s very smart of them.
35
00:02:35,850 --> 00:02:37,900
Something smells sweet…
36
00:02:37,940 --> 00:02:39,440
It’s the smell of honey.
37
00:02:39,810 --> 00:02:40,940
Bee’s honey…
38
00:02:41,270 --> 00:02:42,310
Bees…?
39
00:02:44,390 --> 00:02:47,230
Hinata’s scent ends here…
40
00:02:47,770 --> 00:02:48,730
In that case…
41
00:02:57,230 --> 00:03:00,150
Those guys waited for a moment when
Hinata was alone
42
00:03:00,190 --> 00:03:02,400
and attacked her using bees.
43
00:03:03,020 --> 00:03:05,560
I’ve heard that in the Hidden Stone Village
in the Land of Earth,
44
00:03:05,600 --> 00:03:09,390
there’s a clan of insect handlers
who primarily use bees.
45
00:03:10,060 --> 00:03:12,900
The name of that clan is…
the Kamizuru Clan.
46
00:03:13,400 --> 00:03:16,150
Kamizuru…? That’s a name
that isn’t heard very often.
47
00:03:16,900 --> 00:03:20,940
Seems they were once hailed as being
at a level equal to the Aburame Clan…
48
00:03:20,980 --> 00:03:22,810
But they aren’t anymore?
49
00:03:23,440 --> 00:03:25,390
This is a story from
the times of my grandfather…
50
00:03:27,980 --> 00:03:30,600
There was a time when the Shinobi
of the Hidden Stone Village
51
00:03:30,650 --> 00:03:32,560
were going to invade the Leaf Village…
52
00:03:34,190 --> 00:03:37,100
The Kamizuru Clan was designated
to spearhead the operation…
53
00:03:38,100 --> 00:03:40,270
The plan was to create
a disruption by releasing
54
00:03:40,310 --> 00:03:43,440
a large swarm of bees into the village
followed by an invading main unit…
55
00:03:44,600 --> 00:03:47,390
However, the Aburame Clan
wised up to that
56
00:03:47,390 --> 00:03:49,230
and prepared to engage the enemy
in the forest to the west!
57
00:03:58,730 --> 00:04:01,980
This battle between insect handlers
which had no precedent in history…
58
00:04:02,020 --> 00:04:04,400
ended in the Aburame’s victory…
59
00:04:10,520 --> 00:04:12,390
With this battle as the turning point,
60
00:04:12,400 --> 00:04:14,400
the Aburame Clan rose to
unchallenged status
61
00:04:14,440 --> 00:04:16,520
in the Village Hidden in the Leaves…
62
00:04:17,020 --> 00:04:19,390
On the other hand, the Kamizuru Clan
was subjected to cold treatment
63
00:04:19,390 --> 00:04:21,230
even in their own village.
64
00:04:22,850 --> 00:04:26,150
I’ve heard that only a few of them
remain now…
65
00:04:27,230 --> 00:04:30,390
So those people came here
to capture Bikochu, huh?
66
00:04:31,350 --> 00:04:34,390
What the heck are those guys
planning to do with the Bikochu?
67
00:04:36,390 --> 00:04:40,350
If my insects come back
we might be able to learn something…
68
00:05:16,270 --> 00:05:19,440
I see… I've been captured…
69
00:05:21,310 --> 00:05:24,440
The Village Hidden in the Leaves is
in a difficult situation right now…
70
00:05:24,690 --> 00:05:27,190
Because of that incident
at the recent Chunin exam?
71
00:05:27,440 --> 00:05:31,600
The Hokage was assassinated,
and I hear they lost many Shinobi too.
72
00:05:34,940 --> 00:05:37,390
Times are about to change dramatically…
73
00:05:38,020 --> 00:05:40,390
This is a chance for us,
the Kamizuru Clan,
74
00:05:40,390 --> 00:05:42,390
to distinguish ourselves.
75
00:05:43,020 --> 00:05:44,850
But to do that…
76
00:05:44,900 --> 00:05:46,560
The founder’s Book of Secrets, huh?
77
00:05:48,100 --> 00:05:50,020
A broad range of Forbidden Jutsu
for Insect Handlers
78
00:05:50,060 --> 00:05:52,850
are apparently inscribed therein
among other things…
79
00:05:53,390 --> 00:05:56,020
If we possessed that at the time of
the battle with the Aburame Clan,
80
00:05:56,060 --> 00:05:58,390
we wouldn’t have lost…
81
00:05:58,600 --> 00:06:02,390
However, Clan members have continued
to search for it for many years,
82
00:06:02,390 --> 00:06:03,770
but couldn’t find it.
83
00:06:04,690 --> 00:06:07,190
Do you really think
we can find it after all this time?
84
00:06:07,270 --> 00:06:09,390
That’s why we need the Bikochu …
85
00:06:11,440 --> 00:06:15,810
I brought the keepsakes
of the founder, my grandfather, with me…
86
00:06:17,350 --> 00:06:20,940
When the Bikochu emerges,
it will pursue the scent it recognizes.
87
00:06:21,400 --> 00:06:23,650
And we should be able
to locate the Book of Secrets
88
00:06:23,690 --> 00:06:26,390
that Grandfather hid just
as he was dying.
89
00:06:27,850 --> 00:06:30,390
This strand of his hair
will surely lead us to it.
90
00:06:31,190 --> 00:06:33,020
If we get our hands on
the Book of Secrets
91
00:06:33,060 --> 00:06:35,390
and if we engage in some big action…
92
00:06:35,440 --> 00:06:39,350
I am certain that… the people of
the village will also acknowledge us.
93
00:06:40,980 --> 00:06:45,390
Those people are also desperately
seeking recognition.
94
00:06:47,150 --> 00:06:48,390
Naruto…
95
00:07:04,650 --> 00:07:07,850
Did you find out anything?
How about Hinata’s whereabouts?
96
00:07:08,390 --> 00:07:12,690
No… The other insects were probably
also done in by those guys.
97
00:07:13,060 --> 00:07:17,100
Damn! Then our only choice
is to do what they want?
98
00:07:18,190 --> 00:07:20,390
When I went to all that
trouble of finding it…
99
00:07:20,600 --> 00:07:22,810
So you want to desert Hinata?
100
00:07:23,100 --> 00:07:25,650
H-How could anyone possibly do that?!
101
00:07:25,940 --> 00:07:28,690
I won’t desert her no matter
what might happen!
102
00:07:29,060 --> 00:07:31,390
Anybody who deserts a comrade is trash!
103
00:07:32,270 --> 00:07:33,100
Exactly.
104
00:07:34,480 --> 00:07:38,810
But then we’d be able to locate Sasuke
if we have this guy here…
105
00:07:38,850 --> 00:07:42,980
Well, I guess we’ll have to think of
some other method of finding Sasuke.
106
00:07:43,150 --> 00:07:46,690
Yeah… Right now, the first thing
we need to do is rescue Hinata.
107
00:07:47,310 --> 00:07:50,900
But, do you think Hinata
would be satisfied with that?
108
00:07:52,020 --> 00:07:55,150
The person who originally
thought up this plan was Hinata.
109
00:07:55,230 --> 00:07:56,690
Huh? But…
110
00:07:56,810 --> 00:08:00,480
It’s true that I told her about
the existence of Bikochu…
111
00:08:03,600 --> 00:08:04,730
However…
112
00:08:05,390 --> 00:08:08,270
The odds of finding
a Bikochu are extremely low…
113
00:08:09,020 --> 00:08:11,520
We thought that she should aspire
to an important mission
114
00:08:11,560 --> 00:08:16,310
with an assured outcome for the village,
rather than a mission with such low odds.
115
00:08:19,440 --> 00:08:21,390
But Hinata didn’t give up.
116
00:08:23,440 --> 00:08:26,390
She argued persistently that
if there was even a small possibility,
117
00:08:26,390 --> 00:08:28,520
one should take on the challenge.
118
00:08:30,480 --> 00:08:32,730
Th-That Hinata did…?
119
00:08:33,100 --> 00:08:39,480
She was extremely forceful and
Shino and I had no choice but to agree.
120
00:08:40,390 --> 00:08:44,230
It’s the first time Hinata
ever volunteered for a mission.
121
00:08:44,980 --> 00:08:48,020
For that reason too,
I want to make this a success.
122
00:08:48,390 --> 00:08:49,100
Yeah.
123
00:08:49,390 --> 00:08:53,520
But when we don’t know
where Hinata is, how are we…?
124
00:08:54,390 --> 00:08:57,390
There is one place where Hinata
will definitely make an appearance.
125
00:08:59,190 --> 00:09:01,440
I see! The place where…
126
00:09:01,600 --> 00:09:04,150
…the exchange with
the Bikochu takes place!
127
00:09:04,730 --> 00:09:07,390
We will definitely have
a chance at that time.
128
00:09:07,560 --> 00:09:11,150
All right!
We will recover Hinata without fail…
129
00:09:11,190 --> 00:09:14,020
and we will also protect
the Bikochu to the very end!
130
00:09:22,480 --> 00:09:26,560
We brought the Bikochu!
Return Hinata!
131
00:09:29,940 --> 00:09:32,390
Place the insect cage
on that rock over there!
132
00:09:32,940 --> 00:09:33,770
Hinata!
133
00:09:35,060 --> 00:09:36,940
Release Hinata!
134
00:09:37,480 --> 00:09:38,940
I must verify it first!
135
00:09:50,810 --> 00:09:52,980
What’s…the meaning of this?!
136
00:09:54,400 --> 00:09:58,390
Are you trying to make a mockery
of our Clan? Of insect handlers?!
137
00:10:00,060 --> 00:10:02,940
A goliath beetle…
You gotta be kidding!
138
00:10:03,980 --> 00:10:05,020
Now, Shino!
139
00:10:05,390 --> 00:10:06,230
What?!
140
00:10:06,390 --> 00:10:07,390
Parasitic Insects!
141
00:10:09,560 --> 00:10:11,390
Heh! Recovery successful!
142
00:10:13,100 --> 00:10:14,350
All right!
143
00:10:17,770 --> 00:10:18,400
Damn!
144
00:10:20,100 --> 00:10:20,940
Naruto!
145
00:10:20,980 --> 00:10:23,350
All right, resign yourselves!
146
00:10:28,390 --> 00:10:30,150
Your time’s up!
147
00:10:34,390 --> 00:10:35,350
What’s this?
148
00:10:39,400 --> 00:10:41,560
This one doesn’t smell like Hinata!
149
00:10:42,270 --> 00:10:43,100
Huh?!
150
00:10:45,020 --> 00:10:45,850
Just as I thought…
151
00:10:48,400 --> 00:10:49,980
Beeswax…?
152
00:10:51,520 --> 00:10:52,730
There they come!
153
00:10:54,940 --> 00:10:57,390
Damn! You jerk! You jerk!
154
00:10:58,390 --> 00:11:01,480
Damn! All these things are honey…?!
155
00:11:02,230 --> 00:11:05,150
Sorry, Naruto…
But these damn bees!
156
00:11:05,190 --> 00:11:06,390
There’s no end to them!
157
00:11:06,730 --> 00:11:08,940
Do we need to slash them
if they’re honey?!
158
00:11:11,390 --> 00:11:13,190
You two don’t move from there!
159
00:11:13,390 --> 00:11:14,440
Huh?
160
00:11:15,390 --> 00:11:18,390
This is the genuine thing!
And furthermore, it contains deadly poison.
161
00:11:19,350 --> 00:11:21,440
It appears that genuine ones
are mixed in…
162
00:11:22,020 --> 00:11:24,230
But they’re indistinguishable
from each other!
163
00:11:24,390 --> 00:11:25,980
Back me up for a little!
164
00:11:26,390 --> 00:11:27,810
Wall of Insects Jutsu!
165
00:11:37,390 --> 00:11:39,390
A-Awesome…
166
00:11:45,730 --> 00:11:47,940
Amazing power for a Genin…
167
00:11:51,810 --> 00:11:54,770
As might be expected from
the Aburame Clan…I guess.
168
00:11:55,390 --> 00:11:56,850
The Kamizuru Clan…
169
00:11:57,940 --> 00:12:01,100
Huh…? So you were aware
of that fact.
170
00:12:01,190 --> 00:12:02,980
Return Hinata!
171
00:12:03,270 --> 00:12:05,650
Of course, our intention was
to return her…
172
00:12:06,100 --> 00:12:09,100
But only if you calmly hand over
the Bikochu.
173
00:12:10,310 --> 00:12:11,440
However…
174
00:12:11,730 --> 00:12:13,690
It looks like you have
no intention of doing that!
175
00:12:14,020 --> 00:12:16,060
In that case,
what do you plan on doing?
176
00:12:16,270 --> 00:12:17,690
If you’re an insect handler,
177
00:12:17,730 --> 00:12:20,060
you wouldn’t bring a delicate insect
like the Bikochu
178
00:12:20,100 --> 00:12:22,390
to a dangerous place
like a battleground…
179
00:12:22,810 --> 00:12:25,390
We’ll finish you off right here…
180
00:12:25,390 --> 00:12:28,060
and take our time afterwards
to search for the Bikochu!
181
00:12:30,850 --> 00:12:32,310
Wall of Insects Jutsu!
182
00:12:33,770 --> 00:12:36,150
That one doesn’t have
any other tricks, huh!
183
00:12:40,600 --> 00:12:42,390
Shino! Paper Bombs!
184
00:12:52,230 --> 00:12:53,690
Take this!
185
00:12:55,230 --> 00:12:57,190
1000 Bee Stingers Jutsu!
186
00:13:06,390 --> 00:13:07,390
Insect Clones…?
187
00:13:11,690 --> 00:13:14,390
Up to your annoying tricks, huh…
188
00:13:15,020 --> 00:13:17,810
Shino! What are we gonna do now?!
189
00:13:17,850 --> 00:13:20,150
Don’t you think we should
go back there for a moment?
190
00:13:20,440 --> 00:13:23,390
Those guys
might find the Bikochu!
191
00:13:23,810 --> 00:13:26,900
No…that location will definitely be safe.
192
00:13:27,390 --> 00:13:30,560
More importantly, the first thing
we need to do is search for Hinata!
193
00:13:50,560 --> 00:13:51,480
There’s no mistake.
194
00:13:53,230 --> 00:13:54,390
Inside here.
195
00:13:55,390 --> 00:13:56,940
Hinata! Where are you?!
196
00:13:57,560 --> 00:13:59,390
Hey! Be careful!
197
00:13:59,440 --> 00:14:02,020
There’s no sign of those guys,
but it might be a trap…
198
00:14:03,850 --> 00:14:04,850
Is she there?!
199
00:14:05,730 --> 00:14:06,440
Hinata…?
200
00:14:14,690 --> 00:14:15,650
Hinata!
201
00:14:17,730 --> 00:14:19,350
Are you all right, Hinata?
202
00:14:22,020 --> 00:14:24,390
I’ll rescue you in a moment!
203
00:14:34,690 --> 00:14:35,940
Just a little more!
204
00:14:40,850 --> 00:14:42,810
All right… I got it off!
205
00:14:42,900 --> 00:14:43,810
Naruto…
206
00:14:45,850 --> 00:14:46,770
Thank you!
207
00:14:46,810 --> 00:14:48,390
H-Hinata…?!
208
00:14:52,690 --> 00:14:55,520
H-Hinata…stop that!
209
00:14:57,390 --> 00:14:59,390
What do you think you’re doing,
out of the blue like that?!
210
00:14:59,730 --> 00:15:01,770
Who…are you?
211
00:15:02,100 --> 00:15:05,810
What are you talking about, Shino?
That’s Hinata.
212
00:15:06,390 --> 00:15:08,390
If you’re really Hinata,
213
00:15:08,390 --> 00:15:12,480
you’d get red in the face
and faint if you hugged Naruto.
214
00:15:12,560 --> 00:15:13,400
– Huh? – Oh!
215
00:15:14,020 --> 00:15:17,390
I see… But Akamaru’s nose wouldn’t fail…
216
00:15:18,850 --> 00:15:21,730
What? The smell of two people
is mingled?
217
00:15:22,150 --> 00:15:24,230
You’re not Hinata?
218
00:15:24,560 --> 00:15:29,100
Naruto… It’s me…
I’m Hinata, believe me.
219
00:15:29,390 --> 00:15:30,400
In that case…
220
00:15:30,440 --> 00:15:33,480
show us what you tried to stick
on Naruto’s back right now!
221
00:15:37,690 --> 00:15:38,770
A Paper Bomb?
222
00:15:39,730 --> 00:15:42,230
So you were intending
to blow up Naruto!
223
00:15:48,390 --> 00:15:50,650
I thought that would work…
224
00:15:51,810 --> 00:15:52,650
You are…
225
00:15:53,440 --> 00:15:56,560
I see, the one on the hill
was a clone, huh…
226
00:15:57,350 --> 00:15:59,390
Wearing Hinata’s clothes…
227
00:15:59,480 --> 00:16:01,810
That’s how she was able
to compromise the smell.
228
00:16:02,020 --> 00:16:04,060
Where is the real Hinata?!
229
00:16:04,310 --> 00:16:06,730
I wonder where she could be?
230
00:16:14,690 --> 00:16:15,520
I see…
231
00:16:15,560 --> 00:16:19,650
Suzumebachi lured
the Aburame Clan, huh?
232
00:16:20,440 --> 00:16:22,520
Well, it appears that your comrades…
233
00:16:22,560 --> 00:16:25,810
place more value on the Bikochu
than on you.
234
00:16:27,020 --> 00:16:28,940
There’s nobody else coming
to rescue you.
235
00:16:32,390 --> 00:16:36,060
Jibachi, Let’s search for
the Bikochu that those guys hid!
236
00:16:38,270 --> 00:16:39,850
There’s not much time until sunrise!
237
00:16:40,390 --> 00:16:41,350
Right!
238
00:16:41,390 --> 00:16:43,390
Don’t even try to escape.
239
00:16:43,850 --> 00:16:46,810
If you make even the smallest movement
out of the ordinary,
240
00:16:46,850 --> 00:16:48,600
those bees will cut the string.
241
00:16:49,480 --> 00:16:53,900
Up ahead is the entrance to
a labyrinthine underground water vein…
242
00:16:56,390 --> 00:16:59,150
If you fall in, you’ll pass into
the other world in an instant.
243
00:17:00,390 --> 00:17:02,850
We don’t wish to kill
anyone unnecessarily.
244
00:17:03,730 --> 00:17:07,230
If you want to live,
I suggest you just stay quiet.
245
00:17:08,730 --> 00:17:13,940
How mortifying… I ended up being
a burden to everyone, after all.
246
00:17:17,310 --> 00:17:21,190
You guys are just like summer insects
who fly right into the fire!
247
00:17:25,100 --> 00:17:27,390
If you’re lucky, we’ll meet again…
248
00:17:33,980 --> 00:17:37,390
That place isn’t just an ordinary cave.
249
00:17:43,390 --> 00:17:46,390
Hey! Let go! Shino! Naruto!
250
00:17:46,520 --> 00:17:48,390
There’s nothing else to grab on to.
251
00:17:48,440 --> 00:17:51,150
Be patient until I’ve checked
the surroundings!
252
00:17:51,650 --> 00:17:53,520
No!
253
00:18:00,480 --> 00:18:02,650
A huge number of bee larvae!
254
00:18:02,980 --> 00:18:03,980
Bee larvae, huh…?
255
00:18:04,600 --> 00:18:07,390
But what’s with their unusual huge size?
256
00:18:07,810 --> 00:18:13,230
If you tell me where you hid the Bikochu,
I’ll spare your life.
257
00:18:13,270 --> 00:18:14,390
I refuse!
258
00:18:15,150 --> 00:18:19,230
Searching for the Bikochu is
the mission that we were given!
259
00:18:20,650 --> 00:18:22,150
Then die!
260
00:18:24,440 --> 00:18:25,520
Paper Bombs!
261
00:18:25,690 --> 00:18:28,150
Damn! Let’s go, Akamaru!
262
00:18:29,520 --> 00:18:30,980
Fang Over Fang!
263
00:18:32,230 --> 00:18:33,350
That sound is…
264
00:18:35,390 --> 00:18:39,520
I see… They’re still continuing to fight
without giving up.
265
00:18:40,730 --> 00:18:42,390
This is not the time to be crying…
266
00:18:43,060 --> 00:18:46,480
There’s no way that I can give up.
I suggested this whole thing!
267
00:18:47,270 --> 00:18:48,270
Byakugan!
268
00:18:48,310 --> 00:18:52,810
There are 13 bees…
attached to the string.
269
00:18:53,390 --> 00:18:56,190
If I can take them all down at once…
I’ll be saved.
270
00:18:56,730 --> 00:19:00,600
But, to take down bees that small…
271
00:19:11,650 --> 00:19:14,730
Impossible! This guy…
272
00:19:16,850 --> 00:19:23,190
I told you before…
I don't know…when to give up.
273
00:19:24,190 --> 00:19:25,270
Naruto…
274
00:19:26,850 --> 00:19:29,390
Yes… I won’t give up either!
275
00:19:30,230 --> 00:19:33,690
I need to concentrate and
control my Chakra…
276
00:19:34,150 --> 00:19:35,100
Fang Over Fang!
277
00:19:38,730 --> 00:19:41,400
How many of them are there…?!
278
00:19:45,940 --> 00:19:46,520
Kiba!
279
00:19:47,100 --> 00:19:52,020
I-I can’t muster any strength…
Somehow my body is…
280
00:19:53,390 --> 00:19:54,350
No way!
281
00:19:54,390 --> 00:19:59,270
The larvae in this hive’s favorite food
is Chakra!
282
00:19:59,390 --> 00:20:00,310
What?!
283
00:20:00,390 --> 00:20:02,270
As long as you’re in there,
284
00:20:02,310 --> 00:20:05,810
they’ll go through the wall
to suck up the Chakra…
285
00:20:08,390 --> 00:20:09,560
What’s the matter…?
286
00:20:09,600 --> 00:20:12,230
So have you decided
to tell me the location?
287
00:20:28,400 --> 00:20:29,390
Now!
288
00:20:36,980 --> 00:20:37,810
Four…
289
00:20:38,270 --> 00:20:40,520
Five, six…ten…
290
00:20:40,600 --> 00:20:42,810
Eleven, twelve, thirteen…
291
00:20:43,390 --> 00:20:44,390
Damn!
292
00:20:53,310 --> 00:20:54,440
Summoning Jutsu!
293
00:21:03,390 --> 00:21:05,940
Would you like to be the feed
for the larvae…
294
00:21:06,060 --> 00:21:09,810
or would you like to get out of here
and become the prey of this girl here?
295
00:21:10,390 --> 00:21:12,060
Choose whichever you like!
296
00:21:28,810 --> 00:21:33,190
Crappy news pass us by
297
00:21:33,230 --> 00:21:36,520
And you become speechless
298
00:21:37,980 --> 00:21:42,520
My voice is way too soft
299
00:21:42,560 --> 00:21:45,810
So you don’t answer
300
00:21:46,940 --> 00:21:51,440
You’re crying Crying alone
301
00:21:51,480 --> 00:21:56,390
What can I do? I’m crying too
302
00:21:56,390 --> 00:21:58,980
“Let my lonely scream ring out
through the night”
303
00:21:59,020 --> 00:22:08,230
I’ll thrash this confused era
with my speed Yeah
304
00:22:08,270 --> 00:22:17,730
And I’ll thrash this confused night
with my speed Yeah
305
00:22:17,770 --> 00:22:26,940
I’ll thrash them with my piercing guitar
and my speed Yeah
306
00:22:27,150 --> 00:22:38,690
This sinking world and its evil bastards,
I’ll kick their butt Yeah
307
00:22:51,390 --> 00:22:53,440
What should I do? My body won’t move.
308
00:22:53,940 --> 00:22:57,390
I proposed this mission myself
wanting to help Naruto, and yet…
309
00:22:57,390 --> 00:23:00,060
I don’t want to end up as
a burden to everyone anymore,
310
00:23:00,100 --> 00:23:01,480
that’s what I aimed for, but …
311
00:23:01,770 --> 00:23:03,400
No, calm down.
312
00:23:03,600 --> 00:23:06,060
I need to concentrate my Chakra
and remember that training!
313
00:23:06,350 --> 00:23:10,770
I have no choice but to do it now!
That is the best I can do right now!
314
00:23:11,440 --> 00:23:15,560
Next time: “Blaze Away, Byakugan!
This is My Ninja Way!!”
24300
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.