Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:01:41,335 --> 00:01:44,038
This is Conrad.
1
00:01:44,137 --> 00:01:46,074
And yes, he's matching
the color of eggs
2
00:01:46,173 --> 00:01:47,307
he's about to break
3
00:01:47,407 --> 00:01:49,343
so he can make
delicious popovers,
4
00:01:49,443 --> 00:01:55,215
just like he has every morning
for the last 3,525 days.
5
00:01:55,315 --> 00:01:57,451
I'm Will, by the way,
Conrad's best friend.
6
00:01:57,552 --> 00:02:00,088
We met in the fifth grade when
he lined up his M&Ms by color
7
00:02:00,187 --> 00:02:03,223
before he would eat them.
Yeah, he still does that.
8
00:02:03,323 --> 00:02:05,593
Let's not even talk about
his sock drawer
9
00:02:05,693 --> 00:02:07,461
or his five different
toothbrushes
10
00:02:07,562 --> 00:02:10,031
or the long list of
librarians, proofreaders,
11
00:02:10,130 --> 00:02:11,933
and drill sergeants he's dumped
12
00:02:12,033 --> 00:02:13,801
because they weren't
exacting enough.
13
00:02:13,901 --> 00:02:15,903
This will make a whole lot
more sense later on
14
00:02:16,004 --> 00:02:17,337
because you see, today,
15
00:02:17,437 --> 00:02:20,074
Conrad's compulsive routine
meets its match.
16
00:02:20,173 --> 00:02:21,208
Oh, shoot! I gotta go.
17
00:02:21,308 --> 00:02:22,748
That's Conrad's boss Frank
coming in.
18
00:02:22,844 --> 00:02:24,545
Late, and you're
using my oven.
19
00:02:24,646 --> 00:02:26,389
You want maybe I should
throw you in there too.
20
00:02:26,413 --> 00:02:28,659
Sorry, Frank. I got here early
and lost track of time...
21
00:02:28,683 --> 00:02:31,284
Yeah, if Regina sees those
piece of crap popovers,
22
00:02:31,385 --> 00:02:33,129
you'll be looking for
your next paycheck elsewhere.
23
00:02:33,153 --> 00:02:35,389
Now, next door, pick this up.
24
00:02:35,489 --> 00:02:37,257
I need the mushroom powder
in ten minutes
25
00:02:37,357 --> 00:02:40,528
before Regina gets here,
or. you're a dead man.
26
00:02:42,697 --> 00:02:46,634
Nine minutes 50 seconds,
you're still here.
27
00:02:55,543 --> 00:02:57,045
I need a steamed
almond milk latte,
28
00:02:57,145 --> 00:02:58,646
with almond like
only a fifth full,
29
00:02:58,746 --> 00:03:00,581
with a teaspoon
of cinnamon and milk,
30
00:03:00,682 --> 00:03:03,316
and a half packet of sugar,
but brown sugar,
31
00:03:03,417 --> 00:03:05,385
and several pumps of vanilla.
32
00:03:05,485 --> 00:03:06,754
Oh, and a few more things.
33
00:03:08,156 --> 00:03:09,624
A tall flat white...
34
00:03:09,724 --> 00:03:12,459
Okay, tall?
We don't speak Starbucks here.
35
00:03:12,560 --> 00:03:15,262
I was just reading off
the list, dude. Calm down.
36
00:03:16,396 --> 00:03:20,601
And, then a medium flat white,
a caramel macchiato,
37
00:03:20,702 --> 00:03:23,871
and I think
it's a regular coffee,
38
00:03:23,971 --> 00:03:25,139
it just says "R COFFEE".
39
00:03:25,238 --> 00:03:27,051
No, no, no, no, you know.
Totally, what's this?
40
00:03:27,075 --> 00:03:28,676
- Excuse you?
- Sorry.
41
00:03:28,776 --> 00:03:30,645
Conrad, do you have
any other place to be?
42
00:03:30,745 --> 00:03:32,623
I have a long line and you're
falling on my counter
43
00:03:32,647 --> 00:03:34,015
like it's an ATM
at a strip club.
44
00:03:34,115 --> 00:03:36,383
Hi. Yes, no.
45
00:03:36,483 --> 00:03:39,587
Frank needs a carton
of heavy cream and.
46
00:03:42,090 --> 00:03:43,256
.That powder thing.
47
00:03:43,356 --> 00:03:44,257
What powder thing?
48
00:03:44,357 --> 00:03:46,194
Ah, yes. That.
49
00:03:46,293 --> 00:03:47,805
Yeah, I can't read that.
That's in hieroglyphics.
50
00:03:47,829 --> 00:03:48,963
What does that say?
51
00:03:49,063 --> 00:03:50,497
Excuse me, Mr. Conrad,
52
00:03:50,598 --> 00:03:52,499
can't you just call
Frank whoever and ask him?
53
00:03:52,600 --> 00:03:53,777
Yeah, and can you do it today,
54
00:03:53,801 --> 00:03:56,671
because we have people
who have places to go.
55
00:03:56,771 --> 00:03:58,172
Dude, hurry up.
56
00:03:58,271 --> 00:04:00,074
It says Lion's Mane
Mushroom Powder,
57
00:04:00,174 --> 00:04:02,143
and trust me, it's amazing.
58
00:04:02,242 --> 00:04:03,144
That's not a mushroom.
59
00:04:03,243 --> 00:04:04,277
It's not?
60
00:04:04,377 --> 00:04:05,980
Of course,
that's the powder he wants.
61
00:04:06,080 --> 00:04:07,582
- It is?
- It is.
62
00:04:07,682 --> 00:04:09,392
Okay, Conrad, do it today
because we are online...
63
00:04:09,416 --> 00:04:10,627
- Are you sure about this?
- And I hate you.
64
00:04:10,651 --> 00:04:11,762
It didn't say unicorn's mane.
65
00:04:11,786 --> 00:04:13,063
Okay, that will be
100 dollars,
66
00:04:13,087 --> 00:04:14,622
15 dollars for the cream,
67
00:04:14,722 --> 00:04:18,391
and 85 dollars for
the five ounces of powder.
68
00:04:18,492 --> 00:04:19,594
I hope you're right.
69
00:04:19,694 --> 00:04:20,728
I'm always right.
70
00:04:20,828 --> 00:04:24,732
Oh, I. really
like your confidence.
71
00:04:26,667 --> 00:04:27,668
I noticed.
72
00:04:27,769 --> 00:04:29,971
And I have to have confidence.
I'm an influencer.
73
00:04:30,071 --> 00:04:31,271
You don't say?
74
00:04:31,371 --> 00:04:33,741
Yes, my job is to convince
the rest of the world
75
00:04:33,841 --> 00:04:35,977
that I'm better than they are,
that I know everything,
76
00:04:36,077 --> 00:04:38,345
and that they absolutely
have to have what I'm pimping.
77
00:04:38,445 --> 00:04:39,455
You bought it, didn't you?
78
00:04:39,479 --> 00:04:40,548
Ah!
79
00:04:41,516 --> 00:04:43,316
Ah, would you mind
if I text you
80
00:04:43,416 --> 00:04:44,628
when I get back to work
just to...
81
00:04:44,652 --> 00:04:46,521
Have your boss
tell me thank you?
82
00:04:46,621 --> 00:04:48,022
Confirm that I'm not fired.
83
00:04:48,122 --> 00:04:49,122
Give me your phone.
84
00:04:49,157 --> 00:04:51,259
Uh, umm.
85
00:04:51,358 --> 00:04:52,936
You just trusted me
with your boss's money,
86
00:04:52,960 --> 00:04:53,795
so I hope you can trust me
87
00:04:53,895 --> 00:04:56,296
with your own personal
electronic device.
88
00:04:56,396 --> 00:04:58,900
Otherwise, that kinda
makes you a butthole, dude.
89
00:04:59,000 --> 00:05:01,334
You know, you're kind of bossy.
90
00:05:01,434 --> 00:05:03,070
And you're kind of
running out of time.
91
00:05:03,171 --> 00:05:04,539
And you're holding up the line.
92
00:05:04,639 --> 00:05:06,282
Gigi here is going to go postal
if she doesn't get
93
00:05:06,306 --> 00:05:08,643
her Happy Sparkle latte
in T-5 minutes.
94
00:05:08,743 --> 00:05:11,512
Yeah, don't let this
polka-dot dress fool you.
95
00:05:11,612 --> 00:05:14,282
I can crush your neck
with one quick squeeze.
96
00:05:14,381 --> 00:05:16,017
I'm a ninja.
97
00:05:22,455 --> 00:05:24,625
Hi, Conrad, I'm Molly.
98
00:05:24,725 --> 00:05:26,727
Tell your eccentric boss,
you're welcome.
99
00:05:26,828 --> 00:05:29,197
Boss. Oh, crap.
Look, I gotta go.
100
00:05:30,298 --> 00:05:31,498
Thank you. Thank you.
101
00:05:32,600 --> 00:05:35,335
My favorite ladies.
The usual?
102
00:05:37,437 --> 00:05:40,708
Oh, no! That's it.
You're done.
103
00:05:40,808 --> 00:05:41,843
I've had it to here.
104
00:05:41,943 --> 00:05:44,011
One more scratch, and
it's weed-killer for you.
105
00:05:44,111 --> 00:05:45,546
Man, ten years.
106
00:05:45,646 --> 00:05:48,316
Ten years I've been fighting
this losing battle.
107
00:05:48,415 --> 00:05:51,384
Hey, Tommy, I have something
Frank asked me to get.
108
00:05:51,484 --> 00:05:52,320
What you want me
to do with that?
109
00:05:52,419 --> 00:05:53,654
Put it in the tree?
110
00:05:57,024 --> 00:05:58,593
Kid.
111
00:06:05,633 --> 00:06:10,403
And now, for Conrad's
famous secret specialty.
112
00:06:10,504 --> 00:06:13,507
Take a stick of butter,
swirl the pan with it and...
113
00:06:13,608 --> 00:06:15,008
You better not be
using steel wool
114
00:06:15,076 --> 00:06:16,177
in the cast iron pan, boy.
115
00:06:16,277 --> 00:06:18,579
Steel wool, are you nuts?
Is he nuts?
116
00:06:18,679 --> 00:06:19,890
Sorry, guys, I can just
put it in the dishwasher.
117
00:06:19,914 --> 00:06:21,258
Dishwasher,
do you have a death wish?
118
00:06:21,282 --> 00:06:22,817
Does he have a death wish?
119
00:06:22,917 --> 00:06:24,952
Okay, I got it.
I can just, you know...
120
00:06:25,052 --> 00:06:27,788
Listen to me,
you touch that pan once more
121
00:06:27,889 --> 00:06:30,691
without asking,
and I will break your fingers.
122
00:06:30,791 --> 00:06:33,761
Nobody touches that pan
but Regina.
123
00:06:33,861 --> 00:06:35,701
Okay, I'm certainly
attached to my finger so.
124
00:06:35,763 --> 00:06:37,798
Uh-oh.
125
00:06:37,899 --> 00:06:39,432
I'm kind of
attached to them too.
126
00:06:40,968 --> 00:06:42,303
Delish.
127
00:06:42,402 --> 00:06:44,605
Can't let a good mesa
go to waste.
128
00:06:44,705 --> 00:06:46,340
You get my powder, you Boy-O?
129
00:06:46,439 --> 00:06:48,376
It's in the bag there, Reg.
Right, Boy-O?
130
00:06:48,475 --> 00:06:49,343
- Yeah, yeah.
- Move.
131
00:06:49,442 --> 00:06:50,443
- It's in the bag?
- Yeah.
132
00:06:50,544 --> 00:06:51,955
- What the hell is this shit?
- So sorry.
133
00:06:51,979 --> 00:06:53,357
There was this girl in line,
she said she was always right.
134
00:06:53,381 --> 00:06:55,016
- What girl?
- Look.
135
00:06:55,116 --> 00:06:56,116
Look at this.
136
00:06:57,417 --> 00:06:59,787
Look. There's
a ladybug in there.
137
00:06:59,887 --> 00:07:01,255
Oh god, Tommy.
138
00:07:01,355 --> 00:07:02,957
That's good luck, right?
Take it out.
139
00:07:04,825 --> 00:07:06,060
That's it?
140
00:07:06,160 --> 00:07:08,229
Just that cost you 100 smackers?
141
00:07:08,329 --> 00:07:09,163
Tommy, you done out there yet?
142
00:07:09,263 --> 00:07:10,998
No, I'm not done yet.
143
00:07:11,098 --> 00:07:13,401
I'll handle those bitches.
144
00:07:13,501 --> 00:07:15,503
It was 85 for the powder,
and 15 for the cream.
145
00:07:15,603 --> 00:07:17,038
He didn't charge me
for the ladybug.
146
00:07:17,138 --> 00:07:18,548
That's highway robbery.
That's highway robbery!
147
00:07:18,572 --> 00:07:20,408
It's fine.
It's good, it's fine.
148
00:07:20,508 --> 00:07:22,843
This is really good stuff.
It's okay.
149
00:07:22,944 --> 00:07:24,612
Who knew fungi
was so expensive?
150
00:07:24,712 --> 00:07:26,823
That's a whole monster
rabbit hole for another time.
151
00:07:26,847 --> 00:07:29,517
This stuff, this stuff,
Frank, is medicinal.
152
00:07:29,617 --> 00:07:32,186
Go get the mop, Conny boy.
Santo had another accident.
153
00:07:32,286 --> 00:07:33,429
- Uh.
- Would you look at this?
154
00:07:33,453 --> 00:07:35,556
- No.
- Come on boy, gotta move.
155
00:07:35,656 --> 00:07:36,924
Medicinal, really?
156
00:07:37,024 --> 00:07:38,526
Yeah, it's medicinal.
157
00:07:38,626 --> 00:07:41,362
Find yourself in California..
158
00:07:41,461 --> 00:07:42,806
You never would've
ordered this crap
159
00:07:42,830 --> 00:07:44,790
if we had stayed home
in New York where we belong.
160
00:07:44,832 --> 00:07:46,100
What are you talking about?
161
00:07:46,200 --> 00:07:47,200
This is a restaurant.
162
00:07:47,234 --> 00:07:48,602
You were right
about the powder.
163
00:07:48,703 --> 00:07:50,314
It's for the restaurant.
What are you talking about?
164
00:07:50,338 --> 00:07:51,672
But it's not food.
165
00:07:51,772 --> 00:07:52,812
Man, you're such a grouch.
166
00:07:54,375 --> 00:07:56,811
- You're a grouch.
- Well, grouch is my...
167
00:07:56,911 --> 00:07:59,814
Yay! And not fired.
Congratulations.
168
00:07:59,914 --> 00:08:01,425
Can I treat you to coffee
to thank you?
169
00:08:01,449 --> 00:08:02,516
You're a grouch.
170
00:08:10,224 --> 00:08:12,226
I still don't know
how you could read that.
171
00:08:12,326 --> 00:08:13,469
A girl never
reveals her secret.
172
00:08:13,493 --> 00:08:14,762
So what made you want to be?
173
00:08:14,862 --> 00:08:16,530
He's not bothering you, Molly?
174
00:08:16,630 --> 00:08:18,232
Need me to rough him up?
175
00:08:18,332 --> 00:08:19,767
I'm good, Hal, but thank you.
176
00:08:19,867 --> 00:08:21,545
Why does everyone
keep threatening me, anyway?
177
00:08:21,569 --> 00:08:23,704
Because you're pretty
and they're jealous?
178
00:08:23,804 --> 00:08:26,640
Molly's my favorite,
she comes here every day.
179
00:08:26,741 --> 00:08:29,076
Piss her off,
and you piss me off.
180
00:08:33,914 --> 00:08:37,251
So, what kind of
influencer are you?
181
00:08:37,351 --> 00:08:38,586
Beauty products.
182
00:08:38,686 --> 00:08:40,126
They sent me new products
to try out,
183
00:08:40,187 --> 00:08:41,489
and I use them, and comment,
184
00:08:41,589 --> 00:08:43,391
and give an overall review
on a live stream.
185
00:08:43,491 --> 00:08:44,859
And that pays your bills?
186
00:08:46,427 --> 00:08:48,829
Restaurant boy.
So what's that all about?
187
00:08:49,830 --> 00:08:52,833
Oh. Actually,
I want to be a chef one day.
188
00:08:52,933 --> 00:08:53,768
I love to cook.
189
00:08:53,868 --> 00:08:55,136
- Does it love you?
- What?
190
00:08:55,236 --> 00:08:58,539
- Meaning, are you any good?
- I think I am.
191
00:08:58,639 --> 00:09:00,441
Uh-huh.
You want to be impulsive?
192
00:09:00,541 --> 00:09:01,809
- Huh?
- Lake Balboa.
193
00:09:01,909 --> 00:09:04,378
It's breezy, it's pretty,
and they have a fish.
194
00:09:04,478 --> 00:09:05,490
- Wait, only one fish?
- You drive.
195
00:09:05,514 --> 00:09:08,015
- What? Right now?
- No, next month.
196
00:09:08,115 --> 00:09:09,115
Come on.
197
00:09:11,318 --> 00:09:13,054
It's beautiful.
198
00:09:13,154 --> 00:09:14,455
It certainly is.
199
00:09:14,555 --> 00:09:16,490
I don't think
I've been here before.
200
00:09:16,590 --> 00:09:18,110
Your loss, it's my favorite.
Come on.
201
00:09:18,192 --> 00:09:19,192
What? Oh!
202
00:09:21,929 --> 00:09:25,633
Hi! I'm Molly,
and I want a pretzel, please.
203
00:09:25,733 --> 00:09:29,370
Hi, I'm Jack,
and, you could do better.
204
00:09:34,141 --> 00:09:36,877
Perfectly salted pretzel
for a perfect little lady.
205
00:09:38,646 --> 00:09:40,206
You're lucky
I don't condone violence.
206
00:09:40,281 --> 00:09:42,349
You're lucky that I didn't
drink milk growing up.
207
00:09:45,686 --> 00:09:47,321
Can I have some
ketchup too, please?
208
00:09:50,724 --> 00:09:53,627
You know, it was,
so nice to meet you.
209
00:09:58,466 --> 00:09:59,467
Cash.
210
00:10:02,937 --> 00:10:05,172
This is the fish, by the way.
211
00:10:10,277 --> 00:10:11,846
Oh!
212
00:10:11,946 --> 00:10:12,946
Sorry.
213
00:10:17,985 --> 00:10:20,065
Okay, you look like you're
sucking on your own blood.
214
00:10:20,888 --> 00:10:22,456
Ketchup with a pretzel?
215
00:10:22,557 --> 00:10:24,458
- Yup.
- That's not how that works.
216
00:10:24,559 --> 00:10:25,693
It's not?
217
00:10:25,793 --> 00:10:29,396
Even that guy over there
agreed with me.
218
00:10:29,497 --> 00:10:30,731
It's bread, isn't it?
219
00:10:30,831 --> 00:10:33,234
Like a hotdog bun,
or a hamburger bun?
220
00:10:33,334 --> 00:10:34,503
Who cares?
221
00:10:34,603 --> 00:10:36,670
Look, no. Bun and ketchup
222
00:10:36,770 --> 00:10:39,840
without the meat
is just well. wrong.
223
00:10:39,940 --> 00:10:42,209
I mean, everyone knows
that pretzels go with mustard,
224
00:10:42,309 --> 00:10:43,309
not with ketchup.
225
00:10:43,377 --> 00:10:45,479
You need to expand your mind.
226
00:10:45,580 --> 00:10:47,861
Let me guess you wanted to be
a chef since you were three,
227
00:10:47,915 --> 00:10:49,383
and asked for an easy-bake oven
228
00:10:49,483 --> 00:10:51,118
when the other boys
wanted crossbows
229
00:10:51,218 --> 00:10:53,787
and remote-controlled
Monster trucks.
230
00:10:53,888 --> 00:10:57,958
Well, not always.
My interest changed in college.
231
00:10:58,058 --> 00:11:00,327
What did you want to be
before Gordon Ramsay?
232
00:11:00,427 --> 00:11:01,630
Paul McCartney.
233
00:11:01,729 --> 00:11:03,264
A good chef
is also a rock star.
234
00:11:03,364 --> 00:11:05,733
So, it stands to reason
you made a lateral move.
235
00:11:05,833 --> 00:11:07,968
Not a lifelong dream,
but a more recent one.
236
00:11:08,068 --> 00:11:10,971
Duly noted.
Let's move to the boat.
237
00:11:11,071 --> 00:11:12,139
The boat?
238
00:11:12,239 --> 00:11:13,340
Come on.
239
00:11:16,877 --> 00:11:17,877
Uh.
240
00:11:18,879 --> 00:11:21,115
All aboard.
241
00:11:21,215 --> 00:11:22,383
That's for a train.
242
00:11:22,483 --> 00:11:25,119
Fine, then stay out there.
243
00:11:25,219 --> 00:11:26,820
Okay, uh...
244
00:11:29,890 --> 00:11:32,993
Don't start singing, "Row,
row, row your boat", please.
245
00:11:33,093 --> 00:11:34,728
It brings back
bad childhood memories.
246
00:11:34,828 --> 00:11:36,163
You drive a hard bargain.
247
00:11:36,263 --> 00:11:38,667
Then I ask the question again,
are you any good, chef?
248
00:11:38,766 --> 00:11:39,867
I could show you.
249
00:11:39,967 --> 00:11:41,479
I can make you dinner
sometime this week,
250
00:11:41,503 --> 00:11:42,803
tomorrow, tonight?
251
00:11:42,903 --> 00:11:44,814
Can't. I'm hosting a
videogaming challenge on Twitch.
252
00:11:44,838 --> 00:11:46,106
What, you're on Twitch?
253
00:11:46,207 --> 00:11:48,309
Hell, yeah. My daily
meditation practice is GTA.
254
00:11:48,409 --> 00:11:50,512
Well, I... wait. I thought
I was the only one.
255
00:11:50,612 --> 00:11:52,614
Hey, are they ever
coming out with Six?
256
00:11:52,713 --> 00:11:54,516
Right? It's been Five
for like a decade.
257
00:11:54,616 --> 00:11:55,783
Right?
258
00:12:01,488 --> 00:12:03,366
By the way, you just revealed
a secret about yourself.
259
00:12:03,390 --> 00:12:04,959
Crap, you're right.
260
00:12:05,059 --> 00:12:07,861
How could I have been
so utterly careless.
261
00:12:07,962 --> 00:12:09,598
They must have
drugged my pretzel.
262
00:12:09,698 --> 00:12:10,864
No, it's the ketchup.
263
00:12:10,965 --> 00:12:12,567
You made the pretzel Gods angry.
264
00:12:17,972 --> 00:12:19,708
Okay, dinner tomorrow night?
265
00:12:19,807 --> 00:12:22,343
I like Pinot Noir
and I'm a vegetarian.
266
00:12:22,443 --> 00:12:24,078
Even though I like red things.
267
00:12:24,178 --> 00:12:26,615
Whoa-whoa-oh! Ketchup
from a packet is gross.
268
00:12:26,715 --> 00:12:28,148
It has to come from a bottle.
269
00:12:28,249 --> 00:12:29,049
I like seafood too.
270
00:12:29,149 --> 00:12:31,185
Doesn't that make you
not a vegetarian?
271
00:12:31,285 --> 00:12:33,420
Pescatarian.
We just sat in a fish.
272
00:12:33,521 --> 00:12:35,657
Would I have done that
if I was a true vegetarian?
273
00:12:35,756 --> 00:12:37,592
It's just easier
to say vegetarian
274
00:12:37,692 --> 00:12:38,859
then add the fish part.
275
00:12:38,959 --> 00:12:41,428
People's brains process it
differently, trust me.
276
00:12:44,131 --> 00:12:46,000
Uh, can you give me a ride home?
277
00:12:46,100 --> 00:12:50,237
Another secret; I hate driving,
so I don't, whenever possible.
278
00:12:57,878 --> 00:12:59,346
A ferret on a leash?
279
00:12:59,446 --> 00:13:01,181
The craziest thing
I've ever seen.
280
00:13:18,232 --> 00:13:19,033
What?
281
00:13:19,133 --> 00:13:20,413
- Nothing.
- No, what's so funny?
282
00:13:20,502 --> 00:13:21,536
Nothing.
283
00:13:21,636 --> 00:13:23,871
What's so funny? Come on.
284
00:13:23,971 --> 00:13:26,040
You made a little toot noise.
285
00:13:26,140 --> 00:13:28,208
No, no, no.
That was... that was the door.
286
00:13:29,276 --> 00:13:30,679
Um, no.
287
00:13:32,079 --> 00:13:33,113
I am so embarrassed.
288
00:13:33,213 --> 00:13:35,816
Look, please don't
make that my nickname.
289
00:13:35,916 --> 00:13:37,686
Toot Toot late.
290
00:13:37,786 --> 00:13:39,788
No, no, no. It's fine.
291
00:13:39,887 --> 00:13:41,322
It means you're human.
292
00:13:42,923 --> 00:13:45,092
Gotta go. I have my Twitch.
293
00:13:45,192 --> 00:13:46,192
Bye.
294
00:13:51,700 --> 00:13:53,434
Every table
in the goddamn restaurant
295
00:13:53,535 --> 00:13:54,535
before you get this one.
296
00:13:57,237 --> 00:13:58,540
Jesus, can't even hold the door.
297
00:13:58,640 --> 00:14:00,618
Is that the way your mother
taught you to dress a table?
298
00:14:00,642 --> 00:14:01,642
Very sloppy.
299
00:14:01,676 --> 00:14:03,077
Very sloppy. Geez.
300
00:14:03,177 --> 00:14:04,287
How was your date yesterday?
301
00:14:04,311 --> 00:14:06,080
Uh, wait.
How did you know I had a date?
302
00:14:06,180 --> 00:14:08,516
We own a restaurant,
we know everybody's business.
303
00:14:08,616 --> 00:14:09,917
Plus, you mentioned a girl.
304
00:14:10,017 --> 00:14:11,352
Good, I think.
305
00:14:11,452 --> 00:14:12,452
Did you... you know?
306
00:14:13,588 --> 00:14:15,790
That's kind of personal, right?
307
00:14:15,889 --> 00:14:17,458
- Oh, that's a yes.
- That's a yes.
308
00:14:17,559 --> 00:14:20,127
- But I-I-I didn't say that.
- We're happy for you.
309
00:14:20,227 --> 00:14:22,129
Well, unless she
makes you late,
310
00:14:22,229 --> 00:14:24,498
because then, I will never
be happy for you.
311
00:14:24,599 --> 00:14:25,609
I want to cook her dinner.
312
00:14:25,633 --> 00:14:27,033
I was gonna make
the crab cake dish.
313
00:14:29,136 --> 00:14:31,539
I will not be held responsible
if she dies
314
00:14:31,639 --> 00:14:33,374
because you screwed up
my recipe.
315
00:14:33,474 --> 00:14:35,543
I'll give you a teaspoon
of the mushroom powder.
316
00:14:35,643 --> 00:14:36,644
What?
317
00:14:36,745 --> 00:14:38,680
A teaspoon,
not a needle nose more.
318
00:14:38,780 --> 00:14:40,156
You're giving him
the mushroom powder?
319
00:14:40,180 --> 00:14:42,249
- Yeah, come on...
- Eighty-five dollars per jar,
320
00:14:42,349 --> 00:14:44,427
for a little jar this big,
and you're giving it to him?
321
00:14:44,451 --> 00:14:45,854
A teaspoon.
322
00:14:45,986 --> 00:14:47,087
A teaspoon.
323
00:14:57,832 --> 00:14:59,199
Hey, what's up, Will?
324
00:14:59,299 --> 00:15:01,803
Hey, I'm in the hometown
of your boy, McCartney.
325
00:15:01,902 --> 00:15:02,903
Gonna say, what's up.
326
00:15:03,003 --> 00:15:04,004
You're in Liverpool?
327
00:15:04,104 --> 00:15:05,205
I'm so jealous.
328
00:15:05,305 --> 00:15:07,941
Wait.
Isn't it like 4 AM there?
329
00:15:08,041 --> 00:15:10,177
So what're you gonna get up to?
330
00:15:10,277 --> 00:15:11,477
Are you brushing your teeth?
331
00:15:13,280 --> 00:15:15,182
- No.
- Yes, you are.
332
00:15:15,282 --> 00:15:16,282
I know you.
333
00:15:16,350 --> 00:15:18,252
Are you still doing that
like five times a day
334
00:15:18,352 --> 00:15:20,053
with five different
toothbrushes?
335
00:15:20,154 --> 00:15:21,955
Whatever.
336
00:15:22,055 --> 00:15:24,200
Listen, I'm about to hit up
Strawberry Fields too, bro.
337
00:15:24,224 --> 00:15:25,993
That's cool, but, look,
338
00:15:26,093 --> 00:15:27,995
I gotta go. I have a date.
339
00:15:28,095 --> 00:15:29,997
Oh, I see where
your loyalties lie.
340
00:15:30,097 --> 00:15:31,900
Sex is better than McCartney.
341
00:15:31,999 --> 00:15:33,701
Sex is better than
the Beatles, huh?
342
00:15:33,802 --> 00:15:36,236
- Yeah.
- All right, man. Later.
343
00:15:38,172 --> 00:15:41,609
And well,
I'll see you tomorrow night.
344
00:15:41,709 --> 00:15:44,746
All right, mate, good luck.
Hope you find another singer.
345
00:15:53,954 --> 00:15:55,355
What are you doing?
346
00:15:55,456 --> 00:15:57,625
It has to be right in
the middle of the potholder.
347
00:15:57,725 --> 00:15:59,627
It doesn't need to be perfect.
348
00:16:01,995 --> 00:16:03,130
Yes, it does.
349
00:16:04,933 --> 00:16:07,034
This is Frank's specialty.
350
00:16:07,134 --> 00:16:10,237
Now, I...
I don't normally cook for...
351
00:16:10,337 --> 00:16:12,139
Girls?
352
00:16:12,239 --> 00:16:13,842
Dates?
353
00:16:13,942 --> 00:16:15,175
Human beings?
354
00:16:17,044 --> 00:16:19,084
I'm your guinea pig,
if you can actually pull it off
355
00:16:19,179 --> 00:16:21,315
for tomorrow night.
I feel so used.
356
00:16:21,415 --> 00:16:22,617
I... there was...
357
00:16:22,717 --> 00:16:25,185
Kidding.
Let's try it, Toot.
358
00:16:26,386 --> 00:16:27,386
All right.
359
00:16:29,990 --> 00:16:31,430
You know,
I really like your dress.
360
00:16:31,526 --> 00:16:33,327
It goes... it goes well
with your earrings.
361
00:16:33,427 --> 00:16:35,797
Flattering me so I'll
give you a better review.
362
00:16:35,897 --> 00:16:38,365
But thanks.
I guess it's new.
363
00:16:38,465 --> 00:16:39,465
I guess?
364
00:16:39,534 --> 00:16:41,736
I have a confession
to make, Father.
365
00:16:45,005 --> 00:16:46,574
Continue, my child.
366
00:16:46,674 --> 00:16:47,976
I'm a shopaholic.
367
00:16:48,075 --> 00:16:49,911
Impulsive buyer, really.
368
00:16:50,010 --> 00:16:51,555
Well, that seems to be
a theme with you.
369
00:16:51,579 --> 00:16:53,815
I apparently get so in the zone
that I buy things
370
00:16:53,915 --> 00:16:55,258
and I don't even
remember doing it.
371
00:16:55,282 --> 00:16:58,318
They just show up in my closet.
372
00:16:58,418 --> 00:17:00,788
Weird.
Like shopping blackouts?
373
00:17:02,256 --> 00:17:03,658
Oh, well, let's eat.
374
00:17:05,025 --> 00:17:06,026
This looks amazing.
375
00:17:10,464 --> 00:17:13,267
Need some help there?
Do I need the green too?
376
00:17:17,705 --> 00:17:19,273
Crabcake sans green.
377
00:17:22,376 --> 00:17:23,511
Sorry.
378
00:17:42,229 --> 00:17:44,498
It's. not bad.
379
00:17:46,868 --> 00:17:48,536
No, it's shit.
380
00:17:48,636 --> 00:17:50,505
Yeah, it's shit.
381
00:17:52,040 --> 00:17:53,082
You want to go out someplace?
382
00:17:53,106 --> 00:17:54,341
Oh god, yes.
383
00:17:59,914 --> 00:18:01,248
Sorry I jacked it up.
384
00:18:01,348 --> 00:18:04,586
It's okay. We learn
from our mistakes, right?
385
00:18:04,686 --> 00:18:08,455
Yeah. Well, I probably put in
too much coconut and lemon.
386
00:18:08,556 --> 00:18:10,725
The vegetable broth tasted
a little old
387
00:18:10,825 --> 00:18:12,125
or off or something too.
388
00:18:12,225 --> 00:18:13,761
Actually,
it was chicken broth.
389
00:18:13,861 --> 00:18:15,039
You know, I thought
I had vegetable,
390
00:18:15,063 --> 00:18:16,303
but I didn't, so I substituted.
391
00:18:16,396 --> 00:18:18,866
You did what now?
Chicken broth!
392
00:18:18,967 --> 00:18:21,536
I haven't eaten meat
since I was 12.
393
00:18:21,636 --> 00:18:24,237
Oh my God! I'm so sorry.
I didn't...
394
00:18:37,952 --> 00:18:39,252
Oh, I'm so sorry.
395
00:18:39,353 --> 00:18:40,965
I didn't realize someone
was already sitting here.
396
00:18:40,989 --> 00:18:42,189
What?
397
00:18:42,289 --> 00:18:44,926
The table! I didn't know
it was already spoken for.
398
00:18:45,026 --> 00:18:46,527
I'll move.
399
00:18:46,628 --> 00:18:48,462
No, look.
I'm sorry about the food.
400
00:18:48,563 --> 00:18:51,933
I'll get you anything
you want on the menu.
401
00:18:52,033 --> 00:18:53,500
Anything?
402
00:18:53,601 --> 00:18:55,103
Yes.
403
00:18:55,202 --> 00:18:57,437
I mean, wow.
That's super swell of you.
404
00:18:57,538 --> 00:18:59,941
I don't even know you.
But you're cute.
405
00:19:00,041 --> 00:19:03,310
So, thank you.
Hi. I'm Vanessa.
406
00:19:04,579 --> 00:19:06,213
What's that?
407
00:19:07,115 --> 00:19:09,349
My hand, and my name?
408
00:19:09,449 --> 00:19:11,485
My name is Vanessa,
and the mystery man
409
00:19:11,586 --> 00:19:16,256
who wants to buy
a stranger dinner is?
410
00:19:16,356 --> 00:19:20,394
Ah-ha! Role-play.
All right, being impulsive.
411
00:19:20,494 --> 00:19:23,230
Okay, I get it, I get it.
Okay. Okay. Um.
412
00:19:24,599 --> 00:19:28,168
Hi, I'm Conrad,
nice to meet you.
413
00:19:28,268 --> 00:19:30,437
You're from the South,
I take it?
414
00:19:30,538 --> 00:19:31,438
Oklahoma.
415
00:19:31,539 --> 00:19:34,207
So, what do you do, Conrad?
416
00:19:34,307 --> 00:19:36,811
I'm. I'm a famous chef.
417
00:19:38,579 --> 00:19:40,548
I just work part time
at an animal shelter.
418
00:19:41,716 --> 00:19:43,718
Come on, you can do
better than that.
419
00:19:43,818 --> 00:19:45,053
I'm sorry?
420
00:19:45,153 --> 00:19:46,319
As a job?
421
00:19:47,487 --> 00:19:49,127
Well, thanks for
the vote of confidence,
422
00:19:49,157 --> 00:19:50,658
but it's a starting off point.
423
00:19:50,758 --> 00:19:54,261
I hope to be a real vet one day.
I do love animals.
424
00:19:54,361 --> 00:19:58,099
I'm taking online courses.
I'll have the steak.
425
00:19:58,198 --> 00:20:00,535
I thought you were vegetarian?
426
00:20:00,635 --> 00:20:04,672
Veterinarian, yes,
vegetarian no.
427
00:20:04,772 --> 00:20:07,474
I love my meat. What?
428
00:20:07,575 --> 00:20:10,477
You thought because I love
animals, I don't eat meat?
429
00:20:10,578 --> 00:20:12,513
It's not like
I'd eat my patients.
430
00:20:18,251 --> 00:20:21,354
Well, this is fun.
Let's do this again.
431
00:20:23,925 --> 00:20:24,959
Yeah.
432
00:20:25,059 --> 00:20:26,293
Normally, in this moment,
433
00:20:26,393 --> 00:20:28,062
a dude would say, check, please,
434
00:20:28,162 --> 00:20:29,664
but not my boy Conrad.
435
00:20:29,764 --> 00:20:31,465
Nope.
Conrad invites Vanessa out
436
00:20:31,566 --> 00:20:33,201
for a walk in the park
the next day
437
00:20:33,300 --> 00:20:34,900
like he's in some damn
Jane Austen novel.
438
00:20:34,936 --> 00:20:38,338
So, animals, what else?
439
00:20:38,438 --> 00:20:41,241
I make the best damn BBQ
you'll ever have.
440
00:20:41,341 --> 00:20:43,276
Oh. Cook for me sometime?
441
00:20:43,376 --> 00:20:47,215
I'll invite you over.
The backyard barbecue.
442
00:20:47,314 --> 00:20:50,283
I hope it'll be up to your
standards, being a chef.
443
00:20:51,451 --> 00:20:53,721
When you're not on the cover
of cooking magazine,
444
00:20:53,821 --> 00:20:55,388
what keeps you busy?
445
00:20:55,489 --> 00:20:57,290
I play acoustic guitar.
446
00:20:57,390 --> 00:20:58,291
I used to be
in a band in college
447
00:20:58,391 --> 00:20:59,660
with my best friend Will.
448
00:21:01,863 --> 00:21:04,999
I once wanted to be
in music too. But.
449
00:21:10,037 --> 00:21:14,242
You're a good guy, Conrad.
I feel really safe around you.
450
00:21:14,341 --> 00:21:16,978
You hungry?
451
00:21:17,078 --> 00:21:19,947
Yes. But not for food.
452
00:21:20,047 --> 00:21:21,883
Yours?
453
00:21:30,892 --> 00:21:33,027
I just love this bed.
454
00:21:33,127 --> 00:21:34,629
You do?
455
00:21:34,729 --> 00:21:37,632
A Packers fan?
You're from Wisconsin?
456
00:21:37,732 --> 00:21:40,802
Yeah, I am. My band members
gave it to me in college.
457
00:21:46,607 --> 00:21:50,144
Oh, not again.
Who are you?
458
00:21:50,244 --> 00:21:52,445
Vanessa, are you okay?
459
00:21:52,547 --> 00:21:54,849
Molly?
460
00:21:54,949 --> 00:21:58,553
Nope, I'm Silk.
461
00:21:58,653 --> 00:22:00,788
Not my bra, dummy.
That's my name, bitch.
462
00:22:00,888 --> 00:22:02,322
Wait, your name is Silk?
463
00:22:02,422 --> 00:22:04,525
Right, so not even close
to either of those
464
00:22:04,625 --> 00:22:06,393
other two names
you just mentioned.
465
00:22:06,493 --> 00:22:08,262
How did you get me
to come home with you?
466
00:22:08,361 --> 00:22:10,231
Did you get me
tacos and tequila?
467
00:22:10,330 --> 00:22:11,732
That's my kryptonite.
468
00:22:13,534 --> 00:22:15,402
So, uh. what is your story?
469
00:22:15,503 --> 00:22:17,939
Kind of you to assume
I'm not just a burlesque dancer.
470
00:22:18,039 --> 00:22:19,406
I'm also in a rock band.
471
00:22:22,276 --> 00:22:23,778
You want to be tied up?
472
00:22:27,347 --> 00:22:29,050
Ouch.
473
00:22:29,150 --> 00:22:31,986
Don't be a pussy, you are
supposed to feel some pain.
474
00:22:32,086 --> 00:22:33,821
Otherwise, where's the fun?
475
00:22:33,921 --> 00:22:37,191
I didn't even know I had rope.
Where did you even find it?
476
00:22:37,291 --> 00:22:39,660
In the laundry.
It was an unopened clothesline
477
00:22:39,760 --> 00:22:41,629
with a heart posted on it
from your mom
478
00:22:41,729 --> 00:22:44,298
with a reminder to
hang your silk underwear.
479
00:22:44,397 --> 00:22:46,033
Silk, that's me.
480
00:22:46,133 --> 00:22:49,237
Your mom must be
freakin' psychic.
481
00:22:49,337 --> 00:22:51,404
She get you this crappy bed too?
482
00:22:58,913 --> 00:23:02,482
You know, actually,
this is kind of hot.
483
00:23:02,583 --> 00:23:06,187
Told you, 99.9 percent of
the time, I'm 110 percent right.
484
00:23:06,287 --> 00:23:08,990
Oh, dang it. I have to go.
485
00:23:09,090 --> 00:23:11,726
I have rehearsal.
What! But, I don't, hey...
486
00:23:11,826 --> 00:23:13,436
We got a gig this Saturday
at the Federal.
487
00:23:13,460 --> 00:23:14,494
Look, umm.
488
00:23:14,595 --> 00:23:16,998
- If you want to come.
- Oh, the Federal?
489
00:23:17,098 --> 00:23:19,634
Ha-ha-ha. Yeah, sure.
490
00:23:19,734 --> 00:23:21,769
I'll come see you
at the Federal.
491
00:23:21,869 --> 00:23:23,971
You know I'm a musician too,
right?
492
00:23:24,071 --> 00:23:25,740
Fun fact, I did not know.
493
00:23:25,840 --> 00:23:28,276
Hey, what are you doing?
Are you leaving?
494
00:23:28,376 --> 00:23:30,254
Hey, hey, you can't just
leave me here like this.
495
00:23:30,278 --> 00:23:33,648
That's part of the fun, hon.
You gotta figure it out. Bye!
496
00:23:33,748 --> 00:23:36,217
Silk! No, no, hey, hey!
You can't do this.
497
00:23:36,317 --> 00:23:38,519
Come on. Silk. Silk.
Come on. Aww!
498
00:23:38,619 --> 00:23:41,722
Silk! Silk! Come on! Ow!
499
00:23:41,822 --> 00:23:43,190
How many leftovers do we got?
500
00:23:43,291 --> 00:23:45,626
We got five.
We got five.
501
00:23:45,726 --> 00:23:47,695
Geez, what are we
going to do with that?
502
00:23:47,795 --> 00:23:50,398
Oh, look who decided to show up.
503
00:23:50,497 --> 00:23:52,465
What, noon was too early
for you, Your Highness?
504
00:23:52,566 --> 00:23:54,535
Sorry, I got a little...
505
00:23:54,635 --> 00:23:56,436
With you, with who?
506
00:23:56,537 --> 00:23:59,006
Her name is Silk.
507
00:23:59,106 --> 00:24:00,741
Silk, her name is Silk?
508
00:24:00,841 --> 00:24:03,044
What is her sister's name,
Polyester?
509
00:24:03,144 --> 00:24:05,846
Hey, Regina found
a bunch of dishes in the back
510
00:24:05,947 --> 00:24:07,758
under the stairwell.
Yeah, how'd you miss those?
511
00:24:07,782 --> 00:24:09,884
Yeah, dumb-ass,
how could you miss those?
512
00:24:09,984 --> 00:24:12,286
Frank, where the heck
is my cast-iron?
513
00:24:12,386 --> 00:24:13,826
I'm sorry, Regina,
I had to hide it
514
00:24:13,854 --> 00:24:17,457
from steel wool boy over there.
It's in the oven.
515
00:24:17,558 --> 00:24:20,061
Steel wool?
Your shoe's untied.
516
00:24:23,164 --> 00:24:24,598
That never gets old.
517
00:24:25,700 --> 00:24:27,335
God, I love that woman.
518
00:24:27,435 --> 00:24:28,769
She scares me.
519
00:24:28,869 --> 00:24:30,681
Hey, I told you I don't care
how many women you date.
520
00:24:30,705 --> 00:24:31,905
They just can't make you late.
521
00:24:31,939 --> 00:24:34,608
This, uh, this Silk chick,
she's off the list.
522
00:24:34,709 --> 00:24:36,043
She's off the list.
Yes, she is.
523
00:24:36,143 --> 00:24:38,045
And put the damn stuff away.
524
00:24:39,714 --> 00:24:41,115
Now.
525
00:24:43,951 --> 00:24:45,391
He's on a very
short leash, this kid,
526
00:24:45,453 --> 00:24:46,654
I'm telling you.
527
00:24:46,754 --> 00:24:48,165
Should we tell him
where we left off?
528
00:24:48,189 --> 00:24:50,057
I don't care, let him
start from the beginning.
529
00:24:56,330 --> 00:24:57,398
Hey.
530
00:24:57,497 --> 00:24:59,057
Want to try again
with those crab cakes?
531
00:25:00,201 --> 00:25:01,902
Sure, Molly, tonight?
532
00:25:09,844 --> 00:25:12,513
Great, your chateau, 7 PM.
533
00:25:16,217 --> 00:25:18,886
Oh, man, I already used
all the powder Tommy gave me.
534
00:25:33,968 --> 00:25:36,904
Conrad, where did you
put my boning knife?
535
00:25:37,905 --> 00:25:41,075
I've got some boning to do.
Right now.
536
00:26:27,588 --> 00:26:30,758
Okay, chef.
This is amazeballs.
537
00:26:32,359 --> 00:26:35,729
Oh my God, I'm so glad
you didn't die or anything.
538
00:26:35,830 --> 00:26:37,698
Oh crap, don't choke, please.
539
00:26:38,599 --> 00:26:40,901
No! Kidding. It's good.
540
00:26:42,103 --> 00:26:43,713
You want to know what
the secret ingredient is?
541
00:26:43,737 --> 00:26:45,372
If you say bone marrow.
542
00:26:45,473 --> 00:26:46,650
Lion's Mane Mushroom powder.
543
00:26:46,674 --> 00:26:47,908
Your boss let you use it?
544
00:26:48,008 --> 00:26:50,478
He knows it's a special dinner
for a special lady.
545
00:26:50,579 --> 00:26:52,813
Aww, that's so sweet.
546
00:26:54,849 --> 00:26:56,450
So, how's blogging?
547
00:26:56,551 --> 00:27:01,188
Aww! It's not blogging.
It's live streaming.
548
00:27:01,288 --> 00:27:03,624
Big diff. And. not great.
549
00:27:03,724 --> 00:27:05,435
Why, I thought you were
going to be a millionaire,
550
00:27:05,459 --> 00:27:06,460
like tomorrow?
551
00:27:06,561 --> 00:27:07,771
Well, you have to do it
every day to keep
552
00:27:07,795 --> 00:27:10,831
increasing your followers,
but I just get busy.
553
00:27:10,931 --> 00:27:12,833
It's hard to keep up
on a daily basis.
554
00:27:12,933 --> 00:27:15,236
You know, I could
lend you some money if you...
555
00:27:15,336 --> 00:27:19,173
Oh God, no, I don't take
charity, from anyone.
556
00:27:19,273 --> 00:27:21,510
Also, that shopping thing.
557
00:27:21,610 --> 00:27:23,153
You bought more stuff
that you don't remember?
558
00:27:23,177 --> 00:27:27,214
Apparently. Even some toaster
that's just for marshmallows.
559
00:27:27,314 --> 00:27:28,959
I feel you should put
a surveillance camera
560
00:27:28,983 --> 00:27:32,453
in your bedroom, you know, just
so you can see what happens.
561
00:27:32,554 --> 00:27:33,555
Maybe.
562
00:27:33,687 --> 00:27:34,965
Then you can see
if the shopping gnomes
563
00:27:34,989 --> 00:27:37,258
come out at night and start
filling up your closet.
564
00:27:37,358 --> 00:27:38,518
Those buggers are quick, man,
565
00:27:38,593 --> 00:27:39,669
and they bite
if they're provoked.
566
00:27:39,693 --> 00:27:40,995
They're not the only ones.
567
00:27:46,834 --> 00:27:48,537
Wait, he is never up
this early.
568
00:27:48,637 --> 00:27:50,471
Hang on a second.
569
00:27:50,572 --> 00:27:53,474
Yo, Kill Will. What's up?
Everything okay?
570
00:27:53,575 --> 00:27:55,876
Dude,
I'm back in town for a while.
571
00:27:55,976 --> 00:27:57,745
We lost a bandmember,
so I'm chilling
572
00:27:57,845 --> 00:27:59,325
while we're on the hunt
for a new one.
573
00:27:59,380 --> 00:28:01,949
That's great. I mean, it sucks
that you lost a band member but.
574
00:28:02,049 --> 00:28:04,018
- You want to meet up?
- What, tonight?
575
00:28:04,118 --> 00:28:05,452
Yeah, what you got going on?
576
00:28:05,554 --> 00:28:07,788
Oh. Holy hell!
577
00:28:07,888 --> 00:28:09,658
I got to be on stage
in two hours.
578
00:28:09,757 --> 00:28:12,661
My manager's going to kill me.
Tonight?
579
00:28:12,760 --> 00:28:14,160
Hey, bitch, I told you
I'm playing
580
00:28:14,228 --> 00:28:15,763
at the Federal tonight,
it's Saturday.
581
00:28:15,863 --> 00:28:17,131
You're coming to see me, right?
582
00:28:17,231 --> 00:28:19,042
Tell the doorman you're
on the Friends of Hendrix list
583
00:28:19,066 --> 00:28:24,071
for flawed attitude. 9 PM.
See you there, dork.
584
00:28:24,171 --> 00:28:25,973
I guess I'm going
to a concert.
585
00:28:29,276 --> 00:28:34,014
♪ Haddock of blazing
And watch it all burn ♪
586
00:28:34,114 --> 00:28:36,618
♪ I had to explain it ♪
587
00:28:36,717 --> 00:28:39,353
♪ Because they'll never learn ♪
588
00:28:39,453 --> 00:28:44,593
♪ Stop holding me back now
I'm gonna break up ♪
589
00:28:44,693 --> 00:28:49,063
♪ I'll ban it to you ♪
590
00:28:50,731 --> 00:28:52,032
Where's your VIP wristband?
591
00:28:52,132 --> 00:28:54,603
Uh, I was told that
I didn't need one.
592
00:28:54,703 --> 00:28:55,812
Hey Mason,
is this guy with you?
593
00:28:55,836 --> 00:28:57,338
Friend of Silk's.
594
00:28:57,438 --> 00:28:59,473
- ♪ Haddock of blazing ♪
- You're with Silk?
595
00:28:59,574 --> 00:29:01,610
And watch it all burn ♪
596
00:29:01,710 --> 00:29:03,590
All right, Clark Kent,
we've got five minutes.
597
00:29:03,678 --> 00:29:04,845
Come with me.
598
00:29:04,945 --> 00:29:07,381
♪ Because they'll never learn ♪
599
00:29:07,481 --> 00:29:11,418
♪ Stop holding me back now
I'm gonna break up ♪
600
00:29:11,519 --> 00:29:12,753
I'm so sorry!
601
00:29:12,853 --> 00:29:17,992
♪ I'll ban it to you ♪
602
00:29:18,092 --> 00:29:20,761
♪ I'll ban it to you ♪
603
00:29:26,433 --> 00:29:27,535
Hey, bitch.
604
00:29:30,605 --> 00:29:31,805
Who's this bum?
605
00:29:31,905 --> 00:29:34,609
Conrad. Conrad,
my gangster manager Jimbo.
606
00:29:34,709 --> 00:29:35,809
Hi, how's it going?
607
00:29:37,978 --> 00:29:39,289
I'm still getting ready,
but stand in the front
608
00:29:39,313 --> 00:29:40,114
where I can see you.
609
00:29:40,214 --> 00:29:41,982
Wait up for me afterwards,
asshole.
610
00:29:43,117 --> 00:29:45,077
And come to the house
for the pool party tomorrow.
611
00:29:48,922 --> 00:29:50,791
So, how do you know Silk?
612
00:29:50,891 --> 00:29:54,763
I met her not that long ago.
How do you know her?
613
00:29:54,862 --> 00:29:56,897
Shit, I have known Silk
for years, man.
614
00:29:56,997 --> 00:30:00,200
She just goes MIA for days,
sometimes months at a time.
615
00:30:00,301 --> 00:30:02,903
She's an awesome musician
and a great singer,
616
00:30:03,003 --> 00:30:08,475
so when she decides to surface,
we do a gig. Here we are.
617
00:30:08,576 --> 00:30:11,011
Does she always show up though?
618
00:30:11,111 --> 00:30:13,280
What successful
rock musician does?
619
00:30:14,982 --> 00:30:17,885
You know she has like
a lot of personalities, right?
620
00:30:17,985 --> 00:30:21,021
Yeah, I know.
I've met a few.
621
00:30:21,121 --> 00:30:23,190
Yes, I've lost count
on how many I've met.
622
00:30:23,290 --> 00:30:26,561
All I know is, I love them
and they make us look good.
623
00:30:26,661 --> 00:30:29,764
You know, I play guitar too.
624
00:30:29,863 --> 00:30:32,366
Hey, she's a charming
human being, man,
625
00:30:32,466 --> 00:30:34,968
so don't do anything to make me
have to hurt you, all right?
626
00:30:36,437 --> 00:30:38,077
All right, man,
so this is the green room,
627
00:30:38,105 --> 00:30:40,642
bandmembers only, so get out.
628
00:30:54,221 --> 00:30:56,591
♪ I've got my money on ♪
629
00:30:56,691 --> 00:30:58,660
♪ I know when bad ♪
630
00:30:58,760 --> 00:31:00,762
♪ I feel it in my heart ♪
631
00:31:00,861 --> 00:31:03,263
♪ What a dream and my ambition ♪
632
00:31:03,364 --> 00:31:07,635
♪ Ask questions in my life
If this is wrong or right ♪
633
00:31:07,736 --> 00:31:12,339
♪ I thought I have to say
Drive myself completely insane ♪
634
00:31:12,439 --> 00:31:16,310
♪ What I'm having
What I've got ♪
635
00:31:16,410 --> 00:31:21,516
♪ It's where I've always
Wanted to be ♪
636
00:31:21,616 --> 00:31:25,953
♪ Confused about my de-cisions
That I've made ♪
637
00:31:26,053 --> 00:31:28,255
♪ With the choices I had ♪
638
00:31:28,355 --> 00:31:30,792
♪ That I've made
For the best yet ♪
639
00:31:30,891 --> 00:31:35,262
♪ I've had this dream before
It goes something like this ♪
640
00:31:35,362 --> 00:31:39,834
♪ Have your cake eat it too
What a dream my ambition ♪
641
00:31:39,933 --> 00:31:43,805
♪ It's my life
And where I'm at ♪
642
00:31:43,904 --> 00:31:48,676
♪ It feels just right
And what I have now ♪
643
00:31:48,777 --> 00:31:56,684
♪ With my guy it's where
I've always wanted to be now ♪
644
00:31:56,785 --> 00:31:58,887
♪ What I'm just saying ♪
645
00:31:58,986 --> 00:32:00,954
♪ What I want to be ♪
646
00:32:01,054 --> 00:32:03,223
♪ And as it should ♪
647
00:32:03,323 --> 00:32:05,693
♪ Everything else too ♪
648
00:32:05,794 --> 00:32:07,494
♪ Everything's down ♪
649
00:32:07,595 --> 00:32:12,065
♪ I've got everything
That I want and in addition ♪
650
00:32:12,166 --> 00:32:17,271
♪ God has given me everything
That I've asked for now ♪
651
00:32:41,295 --> 00:32:46,668
♪ And my dream and my ambition
What I guess I am ♪
652
00:32:46,768 --> 00:32:49,002
♪ What I want to be ♪
653
00:32:49,102 --> 00:32:53,106
♪ And in addition
Everything else too ♪
654
00:32:53,207 --> 00:32:57,512
♪ I've got everything
That I want in addition ♪
655
00:32:57,612 --> 00:33:01,749
♪ God has given me everything
That I've asked for ♪
656
00:33:01,850 --> 00:33:09,156
♪ In my life for every day ♪
657
00:33:09,256 --> 00:33:13,393
♪ I've got everything now too ♪
658
00:33:37,317 --> 00:33:40,955
Oh, I have been
touring my ass off.
659
00:33:41,088 --> 00:33:43,525
You should've
come to Ibiza, man.
660
00:33:43,625 --> 00:33:45,492
It was wild, man.
661
00:33:45,593 --> 00:33:47,261
No, duh, Will.
662
00:33:48,428 --> 00:33:51,833
You're a chef, can't you like
whip some of that up?
663
00:33:51,933 --> 00:33:55,570
Your Pinot Noir,
whiskey and Coke.
664
00:33:55,670 --> 00:33:57,070
Oh, thank you.
665
00:33:57,170 --> 00:34:00,040
Besides, you kill it
with the acoustics.
666
00:34:00,140 --> 00:34:02,276
Probably could've gotten you
a touring musician gig.
667
00:34:03,310 --> 00:34:05,312
Would have been like old times.
668
00:34:05,412 --> 00:34:07,123
You know it was always
just to get chicks.
669
00:34:07,147 --> 00:34:10,685
Yes, and you traded your sitar
for a soufflé.
670
00:34:12,152 --> 00:34:15,355
You showed me how lucrative
a music career was.
671
00:34:15,455 --> 00:34:16,758
That's what killed the dream.
672
00:34:16,858 --> 00:34:18,201
No no no,
what killed the dream is
673
00:34:18,225 --> 00:34:20,136
you couldn't handle anyone else
packing up your gear
674
00:34:20,160 --> 00:34:21,829
without the label facing front.
675
00:34:21,930 --> 00:34:23,239
Okay, that is totally not true.
676
00:34:23,263 --> 00:34:24,431
It's a guitar case, Conrad.
677
00:34:24,532 --> 00:34:26,466
It's called being
a touring musician, Conrad.
678
00:34:26,568 --> 00:34:28,703
It's not supposed to be
pretty and organized.
679
00:34:32,372 --> 00:34:34,207
So who was playing tonight?
680
00:34:35,777 --> 00:34:36,887
She was actually really good.
681
00:34:36,911 --> 00:34:38,312
Yeah?
682
00:34:38,412 --> 00:34:40,323
And you know I'm a tough critic
when it comes to music.
683
00:34:40,347 --> 00:34:42,951
No, you're anal
when it comes to music.
684
00:34:43,051 --> 00:34:45,319
Oh, okay, so she was good.
685
00:34:45,419 --> 00:34:47,789
So how long is this one
going to last?
686
00:34:47,889 --> 00:34:50,157
A month?
687
00:34:50,257 --> 00:34:52,135
I just know you always find
something wrong with them.
688
00:34:52,159 --> 00:34:54,461
They leave makeup
on my white towels,
689
00:34:54,562 --> 00:34:56,531
they rearrange
my action figures.
690
00:34:56,631 --> 00:34:57,631
What did the last one do?
691
00:34:57,699 --> 00:35:00,233
Oh, she didn't finish
her cereal in the morning.
692
00:35:00,334 --> 00:35:03,136
Like I've heard it all,
you always have an excuse.
693
00:35:03,236 --> 00:35:05,305
Not this time, alright.
She's different.
694
00:35:05,405 --> 00:35:07,575
Uh-huh. Is that why
you're drinking Pinot Noir
695
00:35:07,675 --> 00:35:08,810
like a 60-year-old woman?
696
00:35:11,178 --> 00:35:12,947
Here you go.
697
00:35:13,047 --> 00:35:14,114
Thank you.
698
00:35:14,214 --> 00:35:16,951
You two handsome boys
need anything else?
699
00:35:17,051 --> 00:35:18,452
No. We're good.
700
00:35:19,821 --> 00:35:21,823
I'm Kristen.
701
00:35:21,923 --> 00:35:23,323
Holler if you need me.
702
00:35:23,423 --> 00:35:27,562
I do. I mean, I will.
I mean, I'm Will.
703
00:35:27,662 --> 00:35:30,130
You got it.
704
00:35:30,230 --> 00:35:32,299
Yeah, that was stupid.
705
00:35:34,234 --> 00:35:36,037
What about Jan?
706
00:35:36,136 --> 00:35:39,373
Oh, Jan and I are splitsville.
707
00:35:40,407 --> 00:35:42,442
Yeah. She just didn't
get me at all.
708
00:35:42,543 --> 00:35:44,478
She's the one we're
replacing in the band.
709
00:35:46,014 --> 00:35:47,715
I got her name
tattooed on my thigh.
710
00:35:47,815 --> 00:35:49,017
You want to see it?
711
00:35:49,117 --> 00:35:52,185
What? Oh, no, no, no.
I'm good, man, thank you.
712
00:35:52,285 --> 00:35:53,285
It's a cool tattoo.
713
00:35:53,320 --> 00:35:54,822
Yeah, no. It's generous, but.
714
00:35:54,922 --> 00:35:56,591
Oh, okay.
715
00:35:56,691 --> 00:36:00,061
Look, man. She,
she was a party girl
716
00:36:00,160 --> 00:36:02,362
and you, you're a poet.
717
00:36:02,462 --> 00:36:05,399
Let's not label people, okay.
718
00:36:05,499 --> 00:36:06,910
Why don't you tell me
about your lady
719
00:36:06,934 --> 00:36:08,168
that you are not going to drop
720
00:36:08,268 --> 00:36:10,170
for squeezing the end
of the toothpaste wrong?
721
00:36:12,272 --> 00:36:15,342
I mean, I've been seeing her
for weeks now.
722
00:36:15,442 --> 00:36:16,476
And.
723
00:36:19,147 --> 00:36:23,818
Well, she kind of
has multiple personalities.
724
00:36:23,918 --> 00:36:24,986
Yes, what woman doesn't?
725
00:36:25,086 --> 00:36:27,187
No, I'm serious.
726
00:36:27,287 --> 00:36:28,799
Like I thought it was
role-playing at first,
727
00:36:28,823 --> 00:36:31,191
but she legit doesn't
remember the conversations
728
00:36:31,291 --> 00:36:33,528
from when she's someone else.
729
00:36:33,628 --> 00:36:37,632
Oh. Hell no. You need to run
in the other direction.
730
00:36:38,900 --> 00:36:40,711
No, that's... each one of them
is pretty cool,
731
00:36:40,735 --> 00:36:43,470
I just never know when
she's going to switch.
732
00:36:43,571 --> 00:36:47,075
Okay, this can get
really dark, really fast.
733
00:36:47,175 --> 00:36:49,010
Alright, I once dated
this bipolar chick.
734
00:36:49,110 --> 00:36:50,645
One second
she wanted to have sex,
735
00:36:50,745 --> 00:36:52,980
the next,
she wanted to blowtorch me.
736
00:36:53,081 --> 00:36:54,749
With an actual blowtorch.
737
00:36:56,818 --> 00:36:58,385
Have you talked to her?
738
00:36:58,485 --> 00:37:00,922
I don't feel like
it's my place really.
739
00:37:01,022 --> 00:37:02,389
It's not your place?
740
00:37:02,489 --> 00:37:05,193
Dude, what if one of them
consents to sex
741
00:37:05,292 --> 00:37:08,096
and the other one doesn't?
742
00:37:08,196 --> 00:37:10,297
Uh-uh. You don't mess
with people like that.
743
00:37:11,566 --> 00:37:13,326
You know, I didn't think
about it that way.
744
00:37:14,736 --> 00:37:16,804
Okay, yeah. I'll ask her
at the party tomorrow.
745
00:37:17,872 --> 00:37:19,140
Good.
746
00:37:19,239 --> 00:37:20,718
Hey, your advice has
gotten better, by the way.
747
00:37:20,742 --> 00:37:23,376
Thanks.
748
00:37:23,477 --> 00:37:24,377
Asshole.
749
00:37:24,478 --> 00:37:27,280
A rocker pool party,
and I wasn't invited?
750
00:37:27,380 --> 00:37:28,649
I see how it is.
751
00:37:28,750 --> 00:37:29,750
Hell, yes.
752
00:37:29,784 --> 00:37:31,351
But Conrad was on a mission,
753
00:37:31,451 --> 00:37:33,453
and I suppose that's more
important than free booze
754
00:37:33,554 --> 00:37:36,090
and potentially seeing
scantily clad women.
755
00:37:36,190 --> 00:37:37,959
I'm a considerate friend.
756
00:37:38,059 --> 00:37:40,327
I can't believe you came
wearing a speedo, dude.
757
00:37:40,427 --> 00:37:41,662
You gotta show what you got.
758
00:37:41,763 --> 00:37:43,239
You know what I'm saying?
I mean, what are you?
759
00:37:43,263 --> 00:37:45,133
Some kind of vampire rocker?
760
00:37:45,233 --> 00:37:46,667
You can't get in the water now?
761
00:37:46,768 --> 00:37:48,435
Hey, dork!
762
00:37:48,536 --> 00:37:50,705
I say that affectionately.
763
00:37:50,805 --> 00:37:51,939
Want some tequila?
764
00:37:55,408 --> 00:37:57,612
Oh, no, no, no.
Backwash, it's a thing.
765
00:37:57,712 --> 00:37:59,479
Dude, you're so weird,
it's alcohol.
766
00:37:59,580 --> 00:38:02,517
It kills all the germs.
Get this guy some hard liquor.
767
00:38:13,594 --> 00:38:16,296
This better not
be a game to you.
768
00:38:16,396 --> 00:38:18,498
Nice to see you too.
769
00:38:18,599 --> 00:38:21,334
Hi, I'm Anya,
nice to meet you.
770
00:38:21,434 --> 00:38:23,237
Gigi has said a lot about you.
771
00:38:23,336 --> 00:38:25,139
Hi, Anya, it's nice
to meet you too.
772
00:38:25,239 --> 00:38:28,810
And uh. oh.
773
00:38:28,910 --> 00:38:32,379
Oh, congratulations.
Who's the lucky father?
774
00:38:32,479 --> 00:38:35,448
It's mine. My egg
and some dude's sperm.
775
00:38:35,550 --> 00:38:37,384
Anya is my girlfriend.
776
00:38:37,484 --> 00:38:39,587
Let me guess,
you're a basketball player.
777
00:38:39,687 --> 00:38:40,955
- Actually she is.
- I am.
778
00:38:42,422 --> 00:38:44,324
So is this really her house?
779
00:38:46,928 --> 00:38:49,030
She's been hurt before.
780
00:38:49,130 --> 00:38:51,699
That's when the switching
gets worse.
781
00:38:51,799 --> 00:38:53,901
I'm just going to
grab an ice bottle.
782
00:38:58,506 --> 00:39:01,108
When she's depressed or manic,
she cycles more.
783
00:39:02,577 --> 00:39:04,212
I met her as Sarah.
784
00:39:04,312 --> 00:39:05,980
Wait, who is Sarah?
785
00:39:06,080 --> 00:39:08,816
Her Aussie Lesbian alter.
786
00:39:08,916 --> 00:39:10,383
We dated for a hot second,
787
00:39:10,483 --> 00:39:12,452
and then when I found out
about the others,
788
00:39:12,553 --> 00:39:14,288
I just didn't feel right
dating someone
789
00:39:14,387 --> 00:39:16,166
who was only a lesbian
20 percent of the time.
790
00:39:16,190 --> 00:39:20,360
So, we stayed friends.
791
00:39:20,460 --> 00:39:22,797
An Aussie, huh?
792
00:39:22,897 --> 00:39:24,265
Pretty sexy.
793
00:39:24,364 --> 00:39:26,366
- What?
- Don't be a dick.
794
00:39:26,466 --> 00:39:27,635
And don't break her heart.
795
00:39:27,735 --> 00:39:30,304
She's literally
my favorite girlfriend ever.
796
00:39:30,403 --> 00:39:32,039
I mean it.
Yeah. Well, remember,
797
00:39:32,139 --> 00:39:33,908
my girl's a basketball player,
798
00:39:34,008 --> 00:39:35,375
and I'm a ninja.
799
00:39:50,490 --> 00:39:52,994
Tequila shot. Drink up.
800
00:39:58,299 --> 00:40:00,701
Hey, so where are you from,
originally?
801
00:40:02,236 --> 00:40:03,938
Are you okay?
802
00:40:04,038 --> 00:40:05,907
Silk? Silk?
803
00:40:07,375 --> 00:40:08,643
Are you okay?
804
00:40:11,979 --> 00:40:13,090
You're
wasting your breath, mate.
805
00:40:13,114 --> 00:40:14,447
I'm a lesbian.
806
00:40:14,548 --> 00:40:18,185
Uh, let me start with,
I'm Conrad.
807
00:40:21,555 --> 00:40:23,133
You don't smell like
a cologne wearing dingo,
808
00:40:23,157 --> 00:40:25,159
so hi, I'm Sarah.
809
00:40:25,259 --> 00:40:26,894
Okay. Well, you're a girl,
810
00:40:26,994 --> 00:40:31,065
so wonder if I could ask
your advice about a girl.
811
00:40:32,266 --> 00:40:33,534
All right.
812
00:40:35,269 --> 00:40:37,171
Well, great.
813
00:40:37,271 --> 00:40:39,206
Little old-fashioned any good?
814
00:40:39,307 --> 00:40:40,651
Just because it has
old in the name
815
00:40:40,675 --> 00:40:42,475
doesn't mean
it's for old people.
816
00:40:42,576 --> 00:40:45,680
Far out, you millennials.
Here, take a sip.
817
00:40:50,318 --> 00:40:57,024
That's. actually not bad.
For an old-der person's drink.
818
00:40:59,994 --> 00:41:01,829
Okay, so. This chick.
819
00:41:01,929 --> 00:41:04,464
This girl, woman.
820
00:41:04,565 --> 00:41:09,469
She's like a roller coaster,
and I don't know why.
821
00:41:09,570 --> 00:41:11,906
I feel like there's so much
about her I don't know.
822
00:41:13,007 --> 00:41:14,275
I'd like to.
823
00:41:14,375 --> 00:41:15,643
Why don't you just ask her?
824
00:41:15,743 --> 00:41:18,012
I'm kind of afraid to because
I don't want to lose her.
825
00:41:18,112 --> 00:41:19,790
I'm usually the guy
that walks out the door,
826
00:41:19,814 --> 00:41:24,318
but this time,
I don't want to be.
827
00:41:24,418 --> 00:41:26,220
I don't know what to do.
828
00:41:26,320 --> 00:41:28,823
Oh, you like this girl.
829
00:41:28,923 --> 00:41:31,225
How romantic, young puppy love.
830
00:41:31,325 --> 00:41:33,361
Wait. Young?
831
00:41:33,461 --> 00:41:36,831
When I was in my 30s,
which was decades ago,
832
00:41:36,931 --> 00:41:39,333
I thought I was
in love once too.
833
00:41:39,433 --> 00:41:42,803
Here's the thing.
Women need communication.
834
00:41:42,903 --> 00:41:44,381
If you're wondering
how she's feeling,
835
00:41:44,405 --> 00:41:46,073
you just need to talk
to her about it.
836
00:41:47,541 --> 00:41:49,143
I mean, I kind of
tried that, but...
837
00:41:49,243 --> 00:41:50,911
It's all in how you ask, mate.
838
00:41:51,012 --> 00:41:52,489
If someone is an alcoholic,
you don't just say,
839
00:41:52,513 --> 00:41:53,593
you're off your face, mate,
840
00:41:53,681 --> 00:41:55,983
so stop being a piss pot
and get it together.
841
00:41:56,083 --> 00:41:59,987
I get that, but what if
she still gets defensive
842
00:42:00,087 --> 00:42:01,722
and won't talk to me?
843
00:42:01,822 --> 00:42:04,392
She might, in which case
you need to decide
844
00:42:04,492 --> 00:42:06,694
if you want to hang there
or cut your losses.
845
00:42:09,463 --> 00:42:10,865
I'm not abandoning her.
846
00:42:12,666 --> 00:42:14,835
Also, she's actually really hot
847
00:42:14,935 --> 00:42:18,806
so maybe we could do
a threesome sometime.
848
00:42:20,074 --> 00:42:23,110
You never know.
For the right lady.
849
00:42:25,112 --> 00:42:26,647
Now he said
she switched at the party
850
00:42:26,747 --> 00:42:28,582
to avoid a discussion.
851
00:42:28,682 --> 00:42:30,785
I reminded him again
about the blowtorch,
852
00:42:30,885 --> 00:42:33,621
so of course, my boy accepted
an invite from Vanessa
853
00:42:33,721 --> 00:42:35,990
for a backyard barbecue
to try again.
854
00:42:44,465 --> 00:42:46,700
We're almost done here, sugar.
855
00:42:46,801 --> 00:42:48,269
Hope you brought your appetite.
856
00:42:55,676 --> 00:42:58,946
So, what kind of music
do you like, Vanessa?
857
00:42:59,046 --> 00:43:00,648
Jazz.
858
00:43:00,748 --> 00:43:02,683
If you have a guitar,
I could play for you.
859
00:43:04,618 --> 00:43:05,820
Just a moment.
860
00:43:15,463 --> 00:43:16,664
Had this forever.
861
00:43:16,764 --> 00:43:18,075
I don't know if it's tuned
or anything, though.
862
00:43:18,099 --> 00:43:19,166
Let's find out.
863
00:43:26,440 --> 00:43:27,808
You're good.
864
00:43:31,912 --> 00:43:36,518
You know, I wanted to ask you
about the other day, uh, night.
865
00:43:36,617 --> 00:43:38,553
You said you're from Oklahoma
but then.
866
00:43:38,652 --> 00:43:40,688
Ever done it in the backyard?
867
00:43:40,788 --> 00:43:43,592
Um, no, but listen,
I really wanted to
868
00:43:43,691 --> 00:43:44,593
talk to you about this so...
869
00:43:44,692 --> 00:43:46,360
Let's be impulsive now.
870
00:44:03,878 --> 00:44:05,679
Hmm.
871
00:44:05,779 --> 00:44:07,915
Did I forget something?
872
00:44:08,015 --> 00:44:09,015
Hey.
873
00:44:09,083 --> 00:44:11,652
Hey. I'm sorry
to bother you so late,
874
00:44:11,752 --> 00:44:14,989
but I just.
875
00:44:15,089 --> 00:44:17,892
I haven't seen you
in a few days and I miss you.
876
00:44:18,792 --> 00:44:22,696
I miss you too. Molly?
877
00:44:22,796 --> 00:44:27,935
Hey, can you come over
for a little bit?
878
00:44:28,035 --> 00:44:31,438
Yes. I've got some time
before work.
879
00:44:31,540 --> 00:44:32,940
I'll be right there.
880
00:44:41,348 --> 00:44:43,684
Molly? Molly?
881
00:44:43,784 --> 00:44:46,353
The door was unlocked,
so I let myself in.
882
00:44:51,725 --> 00:44:54,161
Hey... this room is really you.
883
00:44:55,863 --> 00:44:57,666
Are you okay?
Is everything okay?
884
00:44:57,765 --> 00:45:00,167
With work, home?
885
00:45:00,267 --> 00:45:03,204
I haven't really asked you
much about home.
886
00:45:03,304 --> 00:45:05,139
There's nothing really
to talk about.
887
00:45:05,239 --> 00:45:07,875
I just wanted you here.
888
00:45:07,975 --> 00:45:10,010
I needed to feel safe.
889
00:45:15,950 --> 00:45:18,118
Look, are you sure
there's nothing?
890
00:45:18,219 --> 00:45:22,323
Because I want you to feel
like you can tell me anything.
891
00:45:22,423 --> 00:45:25,759
Even if it's uh,
892
00:45:25,859 --> 00:45:27,328
you want me to
wear your underwear.
893
00:45:27,428 --> 00:45:31,498
Would you?
894
00:45:31,600 --> 00:45:32,842
Just don't asked me
to wear lipstick,
895
00:45:32,866 --> 00:45:34,001
that's going a bit too far.
896
00:45:35,869 --> 00:45:38,872
Hey, what's with
the number seven?
897
00:45:38,973 --> 00:45:41,075
You have a lot of them.
898
00:45:41,175 --> 00:45:42,910
I'm obsessed
with the number, Toot.
899
00:45:43,010 --> 00:45:44,778
I'm really curious about...
900
00:45:44,878 --> 00:45:46,146
I said I'm fine.
901
00:45:49,684 --> 00:45:52,820
Can you get me my robe
off the bed? Please?
902
00:45:54,623 --> 00:45:56,290
Yeah, of course.
903
00:46:04,298 --> 00:46:05,933
Hmm.
904
00:46:08,102 --> 00:46:09,102
Huh?
905
00:46:23,518 --> 00:46:26,086
There you go.
We'll talk later.
906
00:46:28,155 --> 00:46:31,693
I said to Conrad,
man, it's time to go.
907
00:46:31,792 --> 00:46:34,028
But no, he wouldn't give up.
908
00:46:34,128 --> 00:46:37,431
So he arranged to meet them
at their favorite spot.
909
00:46:43,370 --> 00:46:44,706
Coffee bombing, huh?
910
00:46:44,805 --> 00:46:46,541
Usually that's not a good sign.
911
00:46:46,641 --> 00:46:47,776
Can I get you something?
912
00:46:47,875 --> 00:46:49,109
Sit down.
913
00:46:51,845 --> 00:46:54,948
Molly, I need to talk to you
about something.
914
00:46:57,851 --> 00:46:59,587
Are you breaking up with me?
915
00:46:59,688 --> 00:47:00,954
No.
916
00:47:01,055 --> 00:47:06,561
Oh my God, no. No. No.
But I haven't been fair to you.
917
00:47:06,661 --> 00:47:08,395
Are you cheating on me?
918
00:47:08,495 --> 00:47:12,333
Yes. No. I mean, no.
919
00:47:12,433 --> 00:47:13,810
It depends on how
you look at it exactly.
920
00:47:13,834 --> 00:47:15,469
How you look at it?
921
00:47:15,570 --> 00:47:17,539
If you're screwing other women.
922
00:47:17,639 --> 00:47:19,373
It's complicated.
923
00:47:21,875 --> 00:47:24,144
Do you know about the others?
924
00:47:24,244 --> 00:47:25,913
The others?
925
00:47:26,013 --> 00:47:28,015
How the hell would I know
about your other women?
926
00:47:28,115 --> 00:47:30,250
No, about your others?
927
00:47:30,351 --> 00:47:33,120
Oh, you think
I'm cheating on you?
928
00:47:33,220 --> 00:47:38,125
Not exactly. Do you know
about Vanessa, Silk?
929
00:47:39,426 --> 00:47:40,427
Who?
930
00:47:40,528 --> 00:47:43,765
Your other selves?
931
00:47:43,864 --> 00:47:45,366
I know I should've
asked you sooner,
932
00:47:45,466 --> 00:47:47,802
but do you know about
your other personalities
933
00:47:47,901 --> 00:47:50,003
and how they come out
at various random times
934
00:47:50,104 --> 00:47:51,905
and none of them seem
to remember me at first,
935
00:47:52,005 --> 00:47:53,416
but thankfully,
they all seem to like me,
936
00:47:53,440 --> 00:47:57,277
but I never want one of them
to be jealous or anything.
937
00:47:57,378 --> 00:47:58,378
What?
938
00:47:59,480 --> 00:48:01,115
- Don't.
- Don't what?
939
00:48:01,215 --> 00:48:04,753
Say another word to her
about the other parts.
940
00:48:04,853 --> 00:48:06,588
I'm sorry, who are you?
941
00:48:06,688 --> 00:48:09,524
- Rita.
- Oh, lovely Rita, meter maid.
942
00:48:09,624 --> 00:48:12,459
Molly doesn't know about
Vanessa, Silk, and Sarah.
943
00:48:12,560 --> 00:48:13,661
Neither do they about her.
944
00:48:13,762 --> 00:48:15,195
And what are you?
945
00:48:15,295 --> 00:48:18,999
I keep her safe.
I keep them all safe.
946
00:48:19,099 --> 00:48:20,611
I'm aware of
the other parts of system,
947
00:48:20,635 --> 00:48:22,002
but I'm the only one who is,
948
00:48:22,102 --> 00:48:24,204
and I intend to
keep it that way.
949
00:48:24,304 --> 00:48:26,841
Kind of selfish
really, you know?
950
00:48:26,940 --> 00:48:28,777
Not to share.
951
00:48:28,877 --> 00:48:30,177
You care about these girls?
952
00:48:31,646 --> 00:48:33,748
Keep Your mouth shut.
953
00:48:33,848 --> 00:48:35,617
Or I will take them
away from you.
954
00:48:35,717 --> 00:48:37,985
Don't ever threaten what's mine.
955
00:48:38,085 --> 00:48:40,187
Okay, good. I wasn't trying to.
956
00:48:41,488 --> 00:48:45,459
Bring this up again,
and we're gone.
957
00:48:45,560 --> 00:48:47,027
Do we understand each other?
958
00:48:59,841 --> 00:49:01,321
What did you want to
talk to me about?
959
00:49:10,150 --> 00:49:11,553
Hey, have you seen Regina?
960
00:49:13,822 --> 00:49:15,557
You always know where she is.
961
00:49:15,657 --> 00:49:16,657
I need to talk to her.
962
00:49:18,125 --> 00:49:20,829
I'm not happy
about it right now.
963
00:49:20,929 --> 00:49:23,497
You are a cruel human being.
964
00:49:27,167 --> 00:49:28,903
You're one to talk,
965
00:49:29,002 --> 00:49:31,071
taking advantage
of my generosity.
966
00:49:31,171 --> 00:49:33,508
I told you a scoop,
not half of the bottle.
967
00:49:33,608 --> 00:49:34,843
What?
968
00:49:34,943 --> 00:49:36,143
The mushroom powder.
969
00:49:36,243 --> 00:49:38,212
You don't need that much
to make the dish.
970
00:49:38,312 --> 00:49:40,314
No, the truth is,
I messed it up the first time.
971
00:49:40,414 --> 00:49:44,084
And I wanted to try it again,
but I spilled it.
972
00:49:44,184 --> 00:49:45,830
I thought the other night,
you said you're going out
973
00:49:45,854 --> 00:49:46,987
with another girl.
974
00:49:47,087 --> 00:49:48,666
Which one of the three
were you going out with?
975
00:49:48,690 --> 00:49:50,190
There are five of them,
actually.
976
00:49:50,290 --> 00:49:52,292
At least as far as I know.
977
00:49:52,392 --> 00:49:53,392
Five?
978
00:49:53,460 --> 00:49:56,230
Yes but the thing is,
they're all the same girl,
979
00:49:56,330 --> 00:49:57,842
and none of them know
about each other.
980
00:49:57,866 --> 00:49:59,701
Well, one does,
but she's a scary one
981
00:49:59,801 --> 00:50:01,769
who threatened
to chop off my balls.
982
00:50:01,870 --> 00:50:03,146
Actually,
she didn't threaten that,
983
00:50:03,170 --> 00:50:04,639
but you could see it
in her eyes,
984
00:50:04,739 --> 00:50:05,740
it was horrifying.
985
00:50:05,840 --> 00:50:09,343
Take off your apron
and get outside.
986
00:50:09,443 --> 00:50:11,679
I thought Frank was
supposed be the mean one.
987
00:50:11,779 --> 00:50:12,779
Now.
988
00:50:15,550 --> 00:50:16,550
Take it off!
989
00:50:29,062 --> 00:50:30,330
Sit down.
990
00:50:34,969 --> 00:50:36,303
Am I fired?
991
00:50:38,907 --> 00:50:40,173
What do you want, Conrad?
992
00:50:44,111 --> 00:50:45,345
To be a chef.
993
00:50:47,414 --> 00:50:49,449
Wow.
994
00:50:49,551 --> 00:50:52,286
That's the first time I've heard
you say that with conviction.
995
00:50:55,088 --> 00:50:57,725
Let's you and I
keep talking, okay?
996
00:50:57,825 --> 00:51:00,494
You know, you're a lot easier
to talk to than Frank.
997
00:51:00,595 --> 00:51:01,663
I think he hates me.
998
00:51:01,763 --> 00:51:04,666
He's in love with Regina,
that's the problem.
999
00:51:04,766 --> 00:51:06,066
He always has been.
1000
00:51:06,166 --> 00:51:08,326
And she wants to sleep
with literally everyone but him.
1001
00:51:09,737 --> 00:51:11,305
Including you.
1002
00:51:11,405 --> 00:51:12,405
Yeah.
1003
00:51:14,374 --> 00:51:16,644
So I'm screwed,
is what you're saying.
1004
00:51:18,947 --> 00:51:21,783
Listen. I got a good friend.
1005
00:51:22,917 --> 00:51:24,284
He's a hypnotherapist,
1006
00:51:24,384 --> 00:51:26,554
he works in people
with head problems.
1007
00:51:26,654 --> 00:51:31,693
I think you and your girl,
you should talk with him.
1008
00:51:31,793 --> 00:51:32,953
I'm going to give him a call.
1009
00:51:34,094 --> 00:51:36,531
I don't think
she'd be receptive.
1010
00:51:36,631 --> 00:51:38,766
Tell her it's about
something else.
1011
00:51:38,866 --> 00:51:41,903
Paul does hypnotherapy for
parties and stuff all the time.
1012
00:51:42,003 --> 00:51:47,675
It feels slightly dishonest,
but okay.
1013
00:51:47,775 --> 00:51:49,844
Okay.
1014
00:51:49,944 --> 00:51:50,944
Good.
1015
00:51:52,346 --> 00:51:53,746
Tommy said great things
about you.
1016
00:51:53,815 --> 00:51:56,483
Thanks for coming over.
Is it Doctor or Paul?
1017
00:51:56,584 --> 00:51:57,752
Paul. Paul is fine.
1018
00:51:57,852 --> 00:51:59,087
Okay.
1019
00:51:59,186 --> 00:52:00,764
So it's going to be just
the two of you, right?
1020
00:52:00,788 --> 00:52:03,625
Yeah, yeah, she has a shopping
addiction thing so.
1021
00:52:03,725 --> 00:52:06,293
Ah, okay, and where would you
like to set up?
1022
00:52:06,393 --> 00:52:08,096
Oh, just right here.
1023
00:52:08,195 --> 00:52:10,098
Hi, I brought over
a Pinot Noir,
1024
00:52:10,197 --> 00:52:11,099
I think you'll love it.
1025
00:52:11,198 --> 00:52:14,736
Molly, hi. This is Paul.
1026
00:52:14,836 --> 00:52:17,505
He can, um, hypnotize people.
1027
00:52:17,605 --> 00:52:18,940
Oh.
1028
00:52:19,040 --> 00:52:20,517
I thought maybe it was
something we could try
1029
00:52:20,541 --> 00:52:24,344
for, you know,
your shopping addiction.
1030
00:52:24,444 --> 00:52:25,747
I know you like
to be spontaneous
1031
00:52:25,847 --> 00:52:27,007
and try new things and stuff.
1032
00:52:27,081 --> 00:52:28,348
Oh really?
1033
00:52:28,448 --> 00:52:30,360
I wish that you had told her
about this before,
1034
00:52:30,384 --> 00:52:33,921
instead of springing it on her.
It's not for everyone.
1035
00:52:34,022 --> 00:52:35,489
I think it could be fun.
1036
00:52:35,590 --> 00:52:36,456
Are you sure?
1037
00:52:36,557 --> 00:52:38,760
I'm in.
Just don't make it worse.
1038
00:52:40,028 --> 00:52:42,563
All right.
Here comes the fun part.
1039
00:52:42,664 --> 00:52:44,032
Okay.
1040
00:52:44,132 --> 00:52:46,500
Just close your eyes.
1041
00:52:48,936 --> 00:52:50,004
That's right.
1042
00:52:50,104 --> 00:52:52,040
I'm gonna ask you to count
backwards from 10
1043
00:52:52,140 --> 00:52:54,642
and when you reach 1,
1044
00:52:54,742 --> 00:52:57,712
you're only going to be aware
of the sound of my voice.
1045
00:52:57,812 --> 00:53:00,012
And you're going to answer
whatever questions I ask you.
1046
00:53:00,081 --> 00:53:01,949
Do you understand?
I do.
1047
00:53:02,050 --> 00:53:03,785
Count backwards from 10.
1048
00:53:03,885 --> 00:53:11,885
Ten, nine, eight, seven,
six, five, four, three.
1049
00:53:15,129 --> 00:53:16,329
Very good.
1050
00:53:17,732 --> 00:53:18,766
Do you hear me, Molly?
1051
00:53:21,468 --> 00:53:23,604
Yes.
1052
00:53:23,705 --> 00:53:24,739
I'm not Molly.
1053
00:53:28,442 --> 00:53:30,210
I'm sorry, who are you?
1054
00:53:30,310 --> 00:53:32,513
There's somebody else here.
1055
00:53:32,613 --> 00:53:34,515
Who?
1056
00:53:34,615 --> 00:53:37,317
Vanessa.
1057
00:53:37,417 --> 00:53:39,554
Is she dissociating?
1058
00:53:39,654 --> 00:53:40,755
Is she what?
1059
00:53:42,422 --> 00:53:46,527
Vanessa, welcome.
I'm glad you're here.
1060
00:53:46,627 --> 00:53:48,361
I'm not Vanessa.
1061
00:53:48,462 --> 00:53:50,832
Who am I talking to now?
1062
00:53:50,932 --> 00:53:51,933
Sarah.
1063
00:53:53,634 --> 00:53:56,104
You didn't tell me
she has DID.
1064
00:53:56,204 --> 00:53:57,605
What?
1065
00:53:57,705 --> 00:54:00,440
Dissociative identity disorder.
Multiple personalities.
1066
00:54:00,541 --> 00:54:02,581
If I had known that, I never
would've put her under.
1067
00:54:02,677 --> 00:54:03,677
It's not safe.
1068
00:54:03,745 --> 00:54:07,682
Safe? Who's safe?
1069
00:54:07,782 --> 00:54:11,219
Sarah. Sarah, it's okay.
It's all right.
1070
00:54:11,318 --> 00:54:12,854
You're safe. Sarah?
1071
00:54:14,321 --> 00:54:16,724
This isn't Sarah.
1072
00:54:16,824 --> 00:54:19,093
- You are?
- Silk.
1073
00:54:19,193 --> 00:54:21,095
But it's not just me.
1074
00:54:21,195 --> 00:54:24,331
You're going to need
more chairs, man.
1075
00:54:24,431 --> 00:54:30,838
Silk, it's okay. You're safe.
You are safe. Breathe.
1076
00:54:30,938 --> 00:54:32,039
You're going to ruin it.
1077
00:54:34,509 --> 00:54:37,812
- Who am I talking to now?
- Rita, you stupid dick!
1078
00:54:37,912 --> 00:54:40,248
I know what your little game
here is, Conrad,
1079
00:54:40,347 --> 00:54:42,482
and it's not go to work.
1080
00:54:42,583 --> 00:54:44,619
What game are you
referring to, Rita?
1081
00:54:44,719 --> 00:54:45,719
Bite me.
1082
00:54:47,387 --> 00:54:49,824
I will not be disrespected
by you, Rita.
1083
00:54:49,924 --> 00:54:51,044
I'm going to shut this down.
1084
00:54:51,125 --> 00:54:54,128
No. No.
1085
00:54:54,228 --> 00:54:56,030
No.
1086
00:54:56,130 --> 00:54:57,598
Please don't, don't leave yet.
1087
00:55:01,669 --> 00:55:04,272
My name is Paul Forrester
and I'm a psychologist.
1088
00:55:04,371 --> 00:55:05,640
I'm here to help you.
1089
00:55:05,740 --> 00:55:09,677
I can't talk to you.
She doesn't want me to.
1090
00:55:09,777 --> 00:55:11,354
You don't have to say
anything you don't want to,
1091
00:55:11,378 --> 00:55:12,814
this is a safe space.
1092
00:55:15,116 --> 00:55:16,551
It was him.
1093
00:55:16,651 --> 00:55:18,019
Who?
1094
00:55:18,119 --> 00:55:19,187
He did it.
1095
00:55:19,287 --> 00:55:20,453
Who?
1096
00:55:22,223 --> 00:55:23,524
Papa.
1097
00:55:26,294 --> 00:55:28,729
Does anybody else
know about this?
1098
00:55:28,830 --> 00:55:32,432
No.
1099
00:55:32,533 --> 00:55:34,545
Silk, I want to remind you
that Conrad is in the room.
1100
00:55:34,569 --> 00:55:36,103
Are you okay with that?
1101
00:55:36,204 --> 00:55:38,706
Yes. Because I love him.
1102
00:55:40,775 --> 00:55:46,514
Silk, do you know Molly,
Vanessa, Rita, and Sarah?
1103
00:55:47,648 --> 00:55:50,852
Do you know that they are
all part of you?
1104
00:55:50,952 --> 00:55:52,920
Please don't erase us.
1105
00:55:53,020 --> 00:55:54,989
No. I won't erase you.
1106
00:55:59,861 --> 00:56:01,229
I think we need a real doctor.
1107
00:56:01,329 --> 00:56:03,998
Look, I've got a PhD
in clinical psychology,
1108
00:56:04,098 --> 00:56:05,465
I just do these parlor tricks
1109
00:56:05,566 --> 00:56:07,434
on the side for fun for friends.
1110
00:56:07,535 --> 00:56:09,937
That is not what
this woman needs.
1111
00:56:14,474 --> 00:56:16,077
Hey, feeling any better now?
1112
00:56:20,948 --> 00:56:22,316
You tricked me.
1113
00:56:22,415 --> 00:56:24,619
That was not cool.
1114
00:56:24,719 --> 00:56:28,356
You brought someone in here
and made me think I'm crazy.
1115
00:56:28,455 --> 00:56:29,991
Create false memory?
1116
00:56:30,091 --> 00:56:31,391
No, you're not crazy.
1117
00:56:31,491 --> 00:56:33,493
I mean, maybe
a little challenged
1118
00:56:33,594 --> 00:56:35,863
at staying as one person,
I mean, alter all the time.
1119
00:56:35,963 --> 00:56:37,531
Bullshit!
1120
00:56:37,632 --> 00:56:39,600
Everything he said is bullshit.
1121
00:56:39,700 --> 00:56:43,237
I don't have DID,
I'm not a freak.
1122
00:56:43,337 --> 00:56:44,404
Nothing's wrong with me.
1123
00:56:44,505 --> 00:56:46,974
Molly, I think
you are wonderful.
1124
00:56:47,074 --> 00:56:49,944
Look, I should've told you but
I was worried that you would...
1125
00:56:50,044 --> 00:56:55,415
Break up with you?
Yup, accurate. Goodbye, Conrad.
1126
00:57:06,594 --> 00:57:10,197
♪ Goodbye rings true for none ♪
1127
00:57:10,298 --> 00:57:15,536
♪ It goes past the heart
And into the lungs ♪
1128
00:57:15,636 --> 00:57:19,573
♪ One two three steps
Per round ♪
1129
00:57:19,674 --> 00:57:23,210
♪ And leaves you with no one ♪
1130
00:57:24,512 --> 00:57:26,113
I didn't want to
tell him I told you so,
1131
00:57:26,213 --> 00:57:28,549
but you know, I did tell him so,
1132
00:57:28,649 --> 00:57:29,784
but did he listen to me?
1133
00:57:29,884 --> 00:57:30,751
Hell no.
1134
00:57:30,851 --> 00:57:33,020
Even with the best intentions,
1135
00:57:33,120 --> 00:57:34,855
you don't mess with
people like that.
1136
00:57:34,956 --> 00:57:38,693
Hey Instagram,oh, look at the little puppy.
1137
00:57:38,793 --> 00:57:41,095
A male in my life
who doesn't suck.
1138
00:57:41,195 --> 00:57:43,097
Oh, dogged on Instagram.
1139
00:57:43,197 --> 00:57:44,398
Hi, friends.
1140
00:57:44,497 --> 00:57:47,668
Oh, look, snickerdoodle coffee
the bestest.
1141
00:57:50,404 --> 00:57:51,706
Oh, wait.
1142
00:57:51,806 --> 00:57:53,617
You thought my boy Conrad
was going to give up?
1143
00:57:53,641 --> 00:57:56,410
Hell no. He is one
determined mother.
1144
00:57:56,510 --> 00:57:58,946
You said I couldn't call you.
1145
00:57:59,046 --> 00:58:02,717
But I know you like your
snickerdoodle flavored coffee.
1146
00:58:02,817 --> 00:58:05,553
So I'm just gonna
leave it right here.
1147
00:58:05,653 --> 00:58:07,755
Right on the door.
1148
00:58:07,855 --> 00:58:12,326
Just make sure the Amazon thief
does not steal it.
1149
00:58:12,426 --> 00:58:14,795
I know he likes
his gourmet coffee.
1150
00:58:47,395 --> 00:58:48,863
Did the boss do his job?
1151
00:58:51,298 --> 00:58:52,633
I'm sorry?
1152
00:58:52,733 --> 00:58:55,436
Paul, did he fix your girl?
What happened?
1153
00:58:55,536 --> 00:58:58,806
Oh, no.
1154
00:58:58,906 --> 00:59:00,875
She dumped me.
1155
00:59:00,975 --> 00:59:02,009
Tough break, kid.
1156
00:59:04,111 --> 00:59:06,347
Hey, you never told me
about the dish.
1157
00:59:06,447 --> 00:59:08,049
Crabcakes.
1158
00:59:08,149 --> 00:59:10,151
How'd they come out?
1159
00:59:10,251 --> 00:59:13,754
Oh, Molly said they were good.
1160
00:59:13,854 --> 00:59:16,657
After she was done fake choking
and giving me a heart attack.
1161
00:59:18,692 --> 00:59:20,628
Hey, I'll tell you what.
1162
00:59:20,728 --> 00:59:23,564
Why don't you stay late today?
Make it for me.
1163
00:59:26,500 --> 00:59:28,235
Yeah.
1164
01:00:09,610 --> 01:00:10,744
Oh. kid.
1165
01:00:14,081 --> 01:00:15,883
Kid.
1166
01:00:15,983 --> 01:00:17,552
I don't know what to tell you.
1167
01:00:17,651 --> 01:00:19,220
I guess I'm one for three.
1168
01:00:19,320 --> 01:00:23,390
I mean, this is almost.
1169
01:00:23,491 --> 01:00:25,759
This is almost
as good as Frank's.
1170
01:00:26,627 --> 01:00:27,928
What?
1171
01:00:28,028 --> 01:00:29,797
Yes, I win.
1172
01:00:29,897 --> 01:00:32,500
Now, listen. Don't get cocky,
but how about tomorrow night,
1173
01:00:32,601 --> 01:00:35,169
you come help Reggie
with the pizza, okay?
1174
01:00:35,269 --> 01:00:36,470
What about Frank?
1175
01:00:36,571 --> 01:00:40,341
He'll live, he's a big boy.
Talent is talent.
1176
01:00:40,441 --> 01:00:41,475
End of story.
1177
01:00:41,576 --> 01:00:42,977
Why is he helping me?
1178
01:00:43,077 --> 01:00:44,077
Try this.
1179
01:00:45,212 --> 01:00:46,212
Come on, try it.
1180
01:00:49,049 --> 01:00:50,284
Come on. Try it.
1181
01:00:56,790 --> 01:00:58,125
Your boy did good.
1182
01:00:58,225 --> 01:00:59,660
What is steel wool
still doing here?
1183
01:00:59,760 --> 01:01:01,996
Frank, come on. Come in here,
try this. Hurry up.
1184
01:01:05,332 --> 01:01:06,400
Frank.
1185
01:01:08,369 --> 01:01:09,970
Frank.
1186
01:01:27,688 --> 01:01:30,691
It's terrific.
Are you happy?
1187
01:01:30,791 --> 01:01:32,594
Don't even think about it.
1188
01:01:32,693 --> 01:01:34,862
Now clock out
so you stop costing us money.
1189
01:01:42,469 --> 01:01:44,271
I just love that walk.
1190
01:01:44,371 --> 01:01:45,371
Yum.
1191
01:01:55,049 --> 01:01:56,483
What?
1192
01:01:56,585 --> 01:01:59,554
I just... I wanted to say.
1193
01:01:59,654 --> 01:02:01,222
Have you ever told her
how you feel?
1194
01:02:02,591 --> 01:02:04,124
What the hell
are you talking about?
1195
01:02:04,225 --> 01:02:05,459
Regina.
1196
01:02:12,166 --> 01:02:13,767
What the hell difference
does it make?
1197
01:02:13,867 --> 01:02:15,011
She'd never go
for a guy like me.
1198
01:02:15,035 --> 01:02:16,904
She could have
any guy she wants.
1199
01:02:17,004 --> 01:02:18,540
Yeah, but that's just it.
1200
01:02:18,640 --> 01:02:21,308
I mean, how do you know
until you ask?
1201
01:02:21,408 --> 01:02:23,448
She might be waiting for you
to make the first move.
1202
01:02:25,312 --> 01:02:28,215
What about you?
Have you ever, you know...?
1203
01:02:28,315 --> 01:02:29,917
- Me?
- Yeah.
1204
01:02:30,017 --> 01:02:33,688
No. Oh God no, I would never...
1205
01:02:33,787 --> 01:02:35,256
She's more of a match for you.
1206
01:02:36,991 --> 01:02:44,298
Maybe, but if she turns me
down, you're a dead man.
1207
01:02:46,668 --> 01:02:48,035
Fair enough.
1208
01:02:50,371 --> 01:02:52,072
Inspired by his advice to Frank,
1209
01:02:52,172 --> 01:02:55,610
Conrad thought Molly might
respond to a bolder approach.
1210
01:03:01,181 --> 01:03:03,150
Hey. Molly.
1211
01:03:07,689 --> 01:03:11,392
♪ Yeah
Please don't run away ♪
1212
01:03:11,492 --> 01:03:12,926
♪ I've got some. ♪
1213
01:03:15,229 --> 01:03:16,463
Oh, the humanity.
1214
01:03:19,099 --> 01:03:23,772
Wow, that was actually
cringeworthy!
1215
01:03:23,871 --> 01:03:24,972
Can you call 911
1216
01:03:25,072 --> 01:03:27,676
because I'm about to die
from embarrassment.
1217
01:03:29,744 --> 01:03:30,854
You know, better yet,
call the cops
1218
01:03:30,878 --> 01:03:32,647
because I'd like to
report a murder.
1219
01:03:32,747 --> 01:03:35,916
You just killed
my love of music.
1220
01:03:37,084 --> 01:03:38,986
You know,
I'm lactose intolerant,
1221
01:03:39,086 --> 01:03:41,855
and I can fart out
a better song than that.
1222
01:03:41,955 --> 01:03:43,190
That was good.
1223
01:03:43,290 --> 01:03:44,810
You know,
I'm not a religious person,
1224
01:03:44,858 --> 01:03:48,530
but I'm actually
praying for deafness.
1225
01:03:50,898 --> 01:03:52,399
There is nothing
like good singing.
1226
01:03:52,499 --> 01:03:55,336
And you know what?
That was nothing like it.
1227
01:03:57,204 --> 01:03:58,372
Thank you, Hal.
1228
01:03:58,472 --> 01:03:59,983
How does it feel
to have that little talent?
1229
01:04:00,007 --> 01:04:01,543
I'm going to pass you
a paper bag,
1230
01:04:01,643 --> 01:04:03,712
try to play your way out of it.
1231
01:04:12,319 --> 01:04:14,723
Not bad. Not bad.
1232
01:04:14,823 --> 01:04:16,256
All right, it was pretty weak,
1233
01:04:16,357 --> 01:04:18,959
but not a fourth-grader
playing violin weak.
1234
01:04:19,059 --> 01:04:21,495
You are just
full of encouragement.
1235
01:04:24,164 --> 01:04:26,500
Look.
1236
01:04:26,601 --> 01:04:28,369
Maybe she just needs time.
1237
01:04:28,469 --> 01:04:30,013
I don't know a whole lot
about what she's got
1238
01:04:30,037 --> 01:04:32,807
but if she was ever able
to merge them all
1239
01:04:32,906 --> 01:04:37,044
back into one thingy,
who would you pick?
1240
01:04:37,144 --> 01:04:39,848
- What, pick?
- Idiot.
1241
01:04:39,947 --> 01:04:44,786
No. Of the 5, 6, 7 person...
Whatever,
1242
01:04:44,885 --> 01:04:47,955
which one would you want
to be the one?
1243
01:04:48,055 --> 01:04:50,257
They're actually
all really cool.
1244
01:04:50,357 --> 01:04:51,358
Hm.
1245
01:04:51,458 --> 01:04:52,560
Even the lesbian.
1246
01:04:52,660 --> 01:04:54,061
There's a lesbian in there?
1247
01:04:54,161 --> 01:04:55,229
Yeah.
1248
01:04:55,329 --> 01:04:57,197
Have you ever asked
about a threesome?
1249
01:04:57,297 --> 01:04:58,365
Actually.
1250
01:04:58,465 --> 01:05:01,201
That would be a horrible
insensitive joke, Conrad.
1251
01:05:03,671 --> 01:05:05,439
Dude, which one is the main one?
1252
01:05:05,540 --> 01:05:07,408
Like the real one?
1253
01:05:07,509 --> 01:05:08,342
I don't know.
1254
01:05:08,442 --> 01:05:11,145
That therapist guy Paul
thinks it's Silk.
1255
01:05:11,245 --> 01:05:13,914
Hmm. Well, if she ever
comes back,
1256
01:05:14,014 --> 01:05:16,383
you gotta be okay with that one.
1257
01:05:16,483 --> 01:05:19,019
Yeah, I know.
1258
01:05:19,119 --> 01:05:21,121
Dude, of all the women
that I've seen you date
1259
01:05:21,221 --> 01:05:24,626
over the last ten years,
why this one?
1260
01:05:24,726 --> 01:05:28,195
I mean, I remember that hot
swimsuit model that you ghosted
1261
01:05:28,295 --> 01:05:30,832
because she took your
Paul McCartney action figure
1262
01:05:30,931 --> 01:05:32,801
out of the box
and started playing with it.
1263
01:05:32,901 --> 01:05:35,737
It was meant to be in the box.
What is wrong with some people?
1264
01:05:35,837 --> 01:05:39,173
Dude, you ever think
maybe it's you?
1265
01:05:41,776 --> 01:05:43,310
I love you, but come on.
1266
01:05:45,680 --> 01:05:48,282
Yeah. Maybe.
You're right.
1267
01:05:52,953 --> 01:05:55,322
I realize I have
some work to do too.
1268
01:05:56,591 --> 01:05:58,292
Damn, dude.
1269
01:05:58,392 --> 01:06:01,061
I never thought
I'd hear you say that.
1270
01:06:02,697 --> 01:06:04,566
I'm proud of you, man.
1271
01:06:08,837 --> 01:06:10,971
Show me somethin' better.
1272
01:06:11,071 --> 01:06:12,351
Whatever, man,
whatever that was.
1273
01:06:12,439 --> 01:06:15,442
- I was just warming up.
- Yeah, yeah, warming up.
1274
01:06:30,424 --> 01:06:32,660
Yeah, that's me.
1275
01:06:59,654 --> 01:07:03,658
Come in. Sit down.
1276
01:07:08,328 --> 01:07:16,328
So, how can I help you?
1277
01:07:19,007 --> 01:07:21,876
I'm sorry. I.
1278
01:07:21,976 --> 01:07:25,445
I was trying to be supportive.
I just want to understand her.
1279
01:07:25,547 --> 01:07:28,583
Well, let me be very clear
that Molly is not my patient,
1280
01:07:28,683 --> 01:07:31,519
otherwise I wouldn't be able
to discuss anything
1281
01:07:31,619 --> 01:07:34,022
about her with you
without her consent.
1282
01:07:34,121 --> 01:07:40,294
Understood. Yeah.
Rita mentioned a system.
1283
01:07:40,394 --> 01:07:42,664
The system is how
they identify their bodies
1284
01:07:42,764 --> 01:07:45,934
since they cannot relate to
themselves as one.
1285
01:07:46,034 --> 01:07:49,369
Is. Silk the real her?
1286
01:07:51,973 --> 01:07:57,912
It seems that she would be
what we call the executive host
1287
01:07:58,012 --> 01:08:02,149
to the alters or the alternative
personalities.
1288
01:08:02,249 --> 01:08:07,789
The idea
is a tricky one, Conrad.
1289
01:08:07,889 --> 01:08:11,893
Sometimes it's a matter of
making friends with the alters,
1290
01:08:11,993 --> 01:08:16,430
just being okay with that,
and other times,
1291
01:08:16,531 --> 01:08:20,233
it's a matter of wanting
to fuse the personalities,
1292
01:08:20,334 --> 01:08:23,503
all of the personalities
and their memories into one.
1293
01:08:25,172 --> 01:08:27,274
Depends on the individual,
but in either case,
1294
01:08:27,374 --> 01:08:31,579
it requires a unanimous decision
from all of the personalities.
1295
01:08:34,181 --> 01:08:35,750
What do you think?
1296
01:08:37,719 --> 01:08:39,721
The fact that she introduced
herself by name
1297
01:08:39,821 --> 01:08:41,723
as the alternates
1298
01:08:41,823 --> 01:08:44,659
means that she trusts you
and she cares about you.
1299
01:08:46,226 --> 01:08:49,764
Sort of like
meeting the family?
1300
01:08:49,864 --> 01:08:52,265
In an odd sense, yes.
1301
01:08:59,841 --> 01:09:01,743
I want to help her.
1302
01:09:04,444 --> 01:09:06,346
So why don't we start there?
1303
01:09:18,526 --> 01:09:22,162
These flowers were homeless
and I was hoping
1304
01:09:22,262 --> 01:09:24,364
you could spare them
a room for the night.
1305
01:09:26,134 --> 01:09:27,935
Please stop, Conrad.
1306
01:09:34,241 --> 01:09:37,145
Nice job, asshole.
1307
01:09:37,244 --> 01:09:40,648
Homeless flowers!
God, that was lame!
1308
01:09:40,748 --> 01:09:45,053
If only she could see
what I can see.
1309
01:09:45,153 --> 01:09:47,354
She can. She can.
1310
01:09:52,994 --> 01:09:56,064
♪ When the night falls
I will eat ♪
1311
01:09:56,164 --> 01:09:58,265
- Silk.
- Urgh, what's that?
1312
01:09:58,365 --> 01:09:59,610
Something I felt you could use.
1313
01:09:59,634 --> 01:10:00,811
Should I get
a restraining order?
1314
01:10:00,835 --> 01:10:01,875
Since you keep showing up.
1315
01:10:01,936 --> 01:10:03,971
Look, please just take it.
1316
01:10:04,072 --> 01:10:05,381
I know you don't believe me,
but maybe
1317
01:10:05,405 --> 01:10:08,408
if you saw it for yourself,
it's a security camera.
1318
01:10:08,509 --> 01:10:10,444
You mean, so I can see you
coming beforehand,
1319
01:10:10,545 --> 01:10:12,379
so I can throw water balloons
filled with acid
1320
01:10:12,479 --> 01:10:14,314
out my window at you.
1321
01:10:14,414 --> 01:10:16,851
Great idea. Super thoughtful.
Okay, fine.
1322
01:10:16,951 --> 01:10:18,986
You know what, you win.
1323
01:10:19,087 --> 01:10:21,022
I'm here if you decide
you need me,
1324
01:10:21,122 --> 01:10:22,890
but I refuse to
keep torturing myself.
1325
01:10:24,357 --> 01:10:28,495
- ♪ Yes please don't run away ♪
- Bye.
1326
01:10:28,596 --> 01:10:31,264
♪ I've got some things to say ♪
1327
01:10:31,364 --> 01:10:34,267
♪ I want I need I know ♪
1328
01:10:34,367 --> 01:10:38,472
♪ The fire in your eyes ♪
1329
01:10:39,473 --> 01:10:43,144
♪ Yeah please don't run away ♪
1330
01:10:43,243 --> 01:10:46,514
♪ I've got some things to say ♪
1331
01:10:46,614 --> 01:10:49,382
♪ I want I need I know ♪
1332
01:10:49,483 --> 01:10:53,353
♪ The fire in your eyes ♪
1333
01:10:59,459 --> 01:11:02,730
♪ You were walking
Out the door ♪
1334
01:11:03,831 --> 01:11:09,637
Wow!
Super attitude. Yeah!
1335
01:11:09,737 --> 01:11:11,606
Spark on!
1336
01:11:18,146 --> 01:11:20,081
♪ What a dream my ambition ♪
1337
01:11:20,181 --> 01:11:23,818
♪ It's my life
And where I'm at ♪
1338
01:11:23,918 --> 01:11:28,455
♪ It feels just right
And what I have... ♪
1339
01:12:00,922 --> 01:12:06,127
Hi, I'm Molly.
And this is me. Recording.
1340
01:12:15,870 --> 01:12:17,538
Son of a...,
where'd I leave my guitar?
1341
01:12:20,107 --> 01:12:22,877
I just know I had my sunglasses
in here somewhere.
1342
01:12:24,245 --> 01:12:29,349
Oh, I'm out of ciggies! Gigi
must've nicked the last one.
1343
01:12:29,449 --> 01:12:31,819
Don't forget to erase this
in the morning.
1344
01:12:50,238 --> 01:12:51,772
Please.
1345
01:13:26,307 --> 01:13:29,644
Thinner. thicker.
1346
01:13:29,744 --> 01:13:33,381
Thinner in the middle.
Thick on the edge.
1347
01:13:33,480 --> 01:13:35,549
This is called a deep dish,
Boy-O.
1348
01:13:35,650 --> 01:13:38,352
But I do like a deep dish ass.
1349
01:13:38,451 --> 01:13:41,255
Come on, Conrad, sing with me.
1350
01:13:41,355 --> 01:13:44,025
♪ Want to get high ♪
Sing with me.
1351
01:13:44,125 --> 01:13:45,760
♪ And baby ♪
1352
01:13:45,860 --> 01:13:51,632
♪ Hey can you feel it with me? ♪
1353
01:13:51,732 --> 01:13:53,868
Forget the singing,
back to pizza.
1354
01:13:55,903 --> 01:13:57,772
Yeah, even thinner.
1355
01:14:01,375 --> 01:14:03,177
Nice work, steel wool.
1356
01:14:21,929 --> 01:14:25,766
I'm so sorry, Conrad.
You were right.
1357
01:14:25,866 --> 01:14:27,234
Can we talk?
1358
01:14:36,644 --> 01:14:40,948
New assistant chef,
starting next week.
1359
01:14:45,186 --> 01:14:46,954
Yes!
1360
01:14:55,529 --> 01:14:56,664
I did it, Conrad.
1361
01:15:04,138 --> 01:15:06,774
Son of a...,
where'd I leave my guitar?
1362
01:15:06,874 --> 01:15:09,810
I just know I had my sunglasses
in here somewhere.
1363
01:15:09,910 --> 01:15:14,815
Oh, I'm out of ciggies! Gigi
must've nicked the last one.
1364
01:15:14,915 --> 01:15:17,818
Don't forget to erase this
in the morning.
1365
01:15:17,918 --> 01:15:23,224
All the unaccounted-for time,
shopping,
1366
01:15:23,324 --> 01:15:25,426
now it all makes sense.
1367
01:15:25,526 --> 01:15:27,862
I'm sorry I didn't believe you.
1368
01:15:29,630 --> 01:15:31,999
I'm sorry that I wasn't
honest with you about Paul.
1369
01:15:32,099 --> 01:15:35,836
I wanted to help. I did.
1370
01:15:35,936 --> 01:15:38,139
But I didn't know how.
So I panicked and I...
1371
01:15:38,239 --> 01:15:40,574
I started seeing him yesterday.
1372
01:15:49,784 --> 01:15:52,420
Hey, this is a good thing.
1373
01:15:59,326 --> 01:16:00,661
I'm sorry.
1374
01:16:15,576 --> 01:16:19,013
Man, you're having
the spirits at home too?
1375
01:16:19,113 --> 01:16:21,382
Molly and Sarah
tell you you're hard-core.
1376
01:16:21,482 --> 01:16:22,683
Spirits?
1377
01:16:22,783 --> 01:16:24,652
That's what they put
in cocktails in Europe.
1378
01:16:24,752 --> 01:16:25,920
I've been away too long.
1379
01:16:26,020 --> 01:16:29,490
Actually thought she was
possessed for a minute.
1380
01:16:29,590 --> 01:16:30,867
I just hoped I haven't
make things worse.
1381
01:16:30,891 --> 01:16:32,960
No, man.
You did the right thing.
1382
01:16:33,060 --> 01:16:35,830
No! No way does God just
roll up out of the sky
1383
01:16:35,930 --> 01:16:38,499
and just blast
my damn magical armor?
1384
01:16:38,599 --> 01:16:40,701
All right, coat myself
in fairy dust
1385
01:16:40,801 --> 01:16:45,139
and eat a long sword mofo.
1386
01:16:45,239 --> 01:16:49,076
She's been seeing Paul
for a few weeks now, so maybe.
1387
01:16:49,176 --> 01:16:50,778
You cool with Silk
being the real one?
1388
01:16:50,878 --> 01:16:52,246
Yeah.
1389
01:16:53,814 --> 01:16:58,152
Agh! Killed by a slap of gold,
the story of my life.
1390
01:16:58,252 --> 01:17:00,788
They're not called the real
one, they hate that.
1391
01:17:00,888 --> 01:17:03,324
It's actually
"host of the system."
1392
01:17:03,424 --> 01:17:05,659
Right.
1393
01:17:05,759 --> 01:17:07,361
Yes. Next level.
1394
01:17:07,461 --> 01:17:09,964
I hate you. I hate you.
1395
01:17:10,064 --> 01:17:12,099
Well, if she's
as talented as you say,
1396
01:17:12,199 --> 01:17:13,810
maybe when she's on
the straight and narrow,
1397
01:17:13,834 --> 01:17:15,870
she can come play with us.
1398
01:17:15,970 --> 01:17:18,573
I only have two controllers,
I need to get another one.
1399
01:17:18,672 --> 01:17:20,575
Dude, as a singer.
I need a singer now
1400
01:17:20,674 --> 01:17:21,976
that Jane is gone?
1401
01:17:22,076 --> 01:17:23,444
- Oh!
- Yeah.
1402
01:17:23,545 --> 01:17:25,580
Oh, I get it.
I failed my audition.
1403
01:17:25,679 --> 01:17:27,148
Okay, I'm fine.
1404
01:17:27,248 --> 01:17:29,783
Dude, first of all,
you're not a singer.
1405
01:17:29,884 --> 01:17:32,521
Second of all,
you got a good thing going on
1406
01:17:32,621 --> 01:17:34,855
at the restaurant, be grateful.
1407
01:17:34,955 --> 01:17:37,324
This musician's life
is not for everybody.
1408
01:17:37,424 --> 01:17:40,828
Staying in lousy hotels,
no sleep, bad for relationships.
1409
01:17:40,928 --> 01:17:43,697
Like we all want to be
Kendrick or Legend or.
1410
01:17:43,797 --> 01:17:47,801
The Spice Girls.
1411
01:17:47,902 --> 01:17:49,837
So many of us are never that.
1412
01:17:50,971 --> 01:17:52,149
But that means
that I still want to meet
1413
01:17:52,173 --> 01:17:54,141
your rocker-et cetera
girlfriend.
1414
01:17:54,241 --> 01:17:55,776
Why don't you come
meet her tonight?
1415
01:17:55,876 --> 01:17:58,112
I'm making her dinner
as soon as I get off my shift.
1416
01:17:58,212 --> 01:18:00,214
It's my first day
as assistant chef.
1417
01:18:00,314 --> 01:18:02,716
Okay.
1418
01:18:02,816 --> 01:18:05,554
Will never turn down
free food, let's go.
1419
01:18:05,654 --> 01:18:06,763
- All right.
- Dial me back in.
1420
01:18:06,787 --> 01:18:08,822
Got it.
1421
01:18:08,923 --> 01:18:10,791
I was finally
meeting Silk in person,
1422
01:18:10,891 --> 01:18:13,227
and I won't lie,
I was a little nervous.
1423
01:18:13,327 --> 01:18:15,362
But Conrad assured me
she'd been doing great.
1424
01:18:15,462 --> 01:18:18,567
However, nothing could have
prepared me for that dinner.
1425
01:18:18,667 --> 01:18:21,268
Evening, kids.
1426
01:18:21,368 --> 01:18:24,171
Congratulations on your
first time cooking with Regina.
1427
01:18:24,271 --> 01:18:26,740
I hope we all survive.
1428
01:18:26,840 --> 01:18:27,840
Will, this is Molly.
1429
01:18:27,875 --> 01:18:29,511
- Nice to meet you.
- Hey.
1430
01:18:29,611 --> 01:18:31,845
I thought I was meeting Silk.
1431
01:18:31,946 --> 01:18:34,683
Well, Silk was here
but then she...
1432
01:18:34,782 --> 01:18:36,259
Dude, what the hell
we doing in this joint?
1433
01:18:36,283 --> 01:18:37,652
Who's this bitch?
1434
01:18:37,751 --> 01:18:39,162
Who the hell are you?
Hi, I'm Will.
1435
01:18:39,186 --> 01:18:41,255
Silk. Pleasure to meet you,
jerk-off.
1436
01:18:41,355 --> 01:18:45,059
I like this one, she's awesome.
1437
01:18:45,159 --> 01:18:47,861
I hear you are in a band?
Killer singer.
1438
01:18:47,962 --> 01:18:49,330
Yep, I'm a songwriter too.
1439
01:18:49,430 --> 01:18:52,399
Oh, okay. Well, you know,
we just lost our lead singer,
1440
01:18:52,499 --> 01:18:54,235
so maybe
you could join the band.
1441
01:18:54,335 --> 01:18:56,003
What'd you think? Huh?
1442
01:18:59,541 --> 01:19:01,175
Hey, mate.
1443
01:19:01,275 --> 01:19:02,275
Is this still Silk?
1444
01:19:02,343 --> 01:19:05,479
No, that's Sarah, lesbian.
1445
01:19:05,580 --> 01:19:06,914
That's weird.
1446
01:19:07,014 --> 01:19:08,291
You have a problem
with gay women?
1447
01:19:08,315 --> 01:19:10,652
No! No. No.
1448
01:19:10,751 --> 01:19:13,588
- No. Why?
- You left these on the counter.
1449
01:19:13,688 --> 01:19:15,557
- Thank you.
- You're welcome.
1450
01:19:15,657 --> 01:19:17,358
Hey, babe.
Ready to blow this joint?
1451
01:19:17,458 --> 01:19:18,459
Sure, babe.
1452
01:19:24,932 --> 01:19:26,300
Let's go, sexy.
1453
01:19:27,535 --> 01:19:29,370
I think I'm missing
a joke in there somewhere.
1454
01:19:29,470 --> 01:19:31,740
But, all right.
1455
01:19:31,839 --> 01:19:35,075
Sorry, Sarah, but we're
trying to talk to Silk.
1456
01:19:35,175 --> 01:19:36,243
She's busy.
1457
01:19:36,343 --> 01:19:37,378
Doing what, exactly?
1458
01:19:37,478 --> 01:19:40,749
Cleaning the blinds upstairs?
Getting a massage?
1459
01:19:40,848 --> 01:19:42,459
Maybe you should mind
your own business,
1460
01:19:42,483 --> 01:19:43,551
goddamn pencil dick.
1461
01:19:43,652 --> 01:19:46,521
Oh, what's happening now?
1462
01:19:46,621 --> 01:19:49,390
Rita. We don't mean Silk
any harm.
1463
01:19:49,490 --> 01:19:51,058
We just wanted to.
1464
01:19:51,158 --> 01:19:52,393
Wanted what?
1465
01:19:52,493 --> 01:19:55,062
Uh-huh! Out, demon lady, out.
1466
01:19:55,162 --> 01:19:59,266
Andale shaka, topaca,
Beyonce and Baraka,
1467
01:19:59,366 --> 01:20:01,770
in the name of Jesus.
1468
01:20:01,869 --> 01:20:03,437
Huh! That's what I thought.
1469
01:20:03,538 --> 01:20:06,708
See, you gotta be forceful with
these negative entities, Conrad.
1470
01:20:06,807 --> 01:20:08,442
You thought what, jackass?
1471
01:20:08,543 --> 01:20:10,477
Hey, a little help.
1472
01:20:10,578 --> 01:20:12,490
Okay, you did just try
to exorcise my girlfriend,
1473
01:20:12,514 --> 01:20:13,947
so I'm on her side.
1474
01:20:14,048 --> 01:20:15,892
You know what, Silk and I
could talk another time.
1475
01:20:15,916 --> 01:20:20,321
- Nice meeting you, Conrad.
- Wow!
1476
01:20:22,423 --> 01:20:24,659
You had every right
to defend yourself.
1477
01:20:24,759 --> 01:20:28,128
He had it coming.
Besides, he's a Buddhist.
1478
01:20:28,228 --> 01:20:29,597
I don't know
what he was thinking.
1479
01:20:31,865 --> 01:20:35,169
You really do care, don't you?
1480
01:20:35,269 --> 01:20:40,742
I do. I care about you.
As. whoever you are.
1481
01:20:40,841 --> 01:20:45,613
Silk, Vanessa, Molly, Sarah.
1482
01:20:45,714 --> 01:20:48,148
Okay, maybe not Rita.
1483
01:20:48,248 --> 01:20:52,687
But only because she's kind of
rude and bossy and controlling,
1484
01:20:52,787 --> 01:20:54,689
but hey, I'm sure
she's a lovely person.
1485
01:20:54,789 --> 01:20:56,023
We had a rose system.
1486
01:20:56,123 --> 01:20:57,991
Most systems
give themselves a name,
1487
01:20:58,092 --> 01:21:00,427
and we all like rose gold, so.
1488
01:21:01,862 --> 01:21:05,032
Sarah? Are you feeling
all right?
1489
01:21:05,132 --> 01:21:06,166
Hey.
1490
01:21:12,574 --> 01:21:15,175
Where am I?
1491
01:21:15,275 --> 01:21:16,544
In a restaurant.
1492
01:21:17,846 --> 01:21:21,516
Hi. My name's Conrad.
1493
01:21:21,616 --> 01:21:25,452
Maxine. Max for short.
1494
01:21:25,553 --> 01:21:32,694
Do you know who Silk is?
Vanessa, Sarah, Molly, Rita?
1495
01:21:32,794 --> 01:21:37,364
I know they're all me, but
I haven't been out in decades.
1496
01:21:39,166 --> 01:21:43,170
I remember when I was seven,
but everything else feels like
1497
01:21:43,270 --> 01:21:47,241
I was watching life
from behind a glass wall.
1498
01:21:47,341 --> 01:21:49,811
Now I get your obsession
with the number seven.
1499
01:21:49,910 --> 01:21:52,246
Your birth name was Maxine,
1500
01:21:52,346 --> 01:21:56,450
then Maxine went dormant
and Silk took over?
1501
01:21:56,551 --> 01:22:02,557
Silk was next, yeah.
Or, so they told me.
1502
01:22:02,657 --> 01:22:05,527
I trust you, right?
1503
01:22:05,627 --> 01:22:07,961
Yeah, you do.
1504
01:22:08,061 --> 01:22:11,599
Can you tell me more
about them?
1505
01:22:11,699 --> 01:22:13,167
You want to be impulsive?
1506
01:22:15,302 --> 01:22:19,173
Silk is an amazing singer
and her band members love her.
1507
01:22:19,273 --> 01:22:22,510
Wears a lot of makeup
to look cool and badass,
1508
01:22:22,610 --> 01:22:25,547
but she doesn't have to wear
any at all to be beautiful.
1509
01:22:25,647 --> 01:22:26,881
Tell me more.
1510
01:22:26,980 --> 01:22:32,152
Well, Molly is a video blogger,
she's a vegetarian.
1511
01:22:32,252 --> 01:22:36,023
She mostly reviews makeup
but there are some outliers.
1512
01:22:36,123 --> 01:22:40,961
She is snarky, she is fun,
and she hates driving.
1513
01:22:41,061 --> 01:22:44,498
Although ironically,
she loves Grand Theft Auto.
1514
01:22:44,599 --> 01:22:45,934
Hates driving?
1515
01:22:46,033 --> 01:22:48,135
How the heck can you live in LA
and hate driving?
1516
01:22:48,235 --> 01:22:52,306
Well, Vanessa loves barbecue
and is an amazing chef.
1517
01:22:52,406 --> 01:22:54,943
She also loves animals
although she does eat them,
1518
01:22:55,042 --> 01:22:57,978
but no judgment.
She has great legs.
1519
01:23:00,247 --> 01:23:02,349
And even though
Sarah is a lesbian,
1520
01:23:02,449 --> 01:23:07,120
and no way interested in me,
she is a kind and generous soul,
1521
01:23:07,221 --> 01:23:09,791
and she really helped with
being able to talk to.
1522
01:23:09,891 --> 01:23:12,359
Well, all of you.
Then, thank you, Sarah.
1523
01:23:12,459 --> 01:23:13,761
Yeah.
1524
01:23:26,039 --> 01:23:27,775
I think I'm in love with you.
1525
01:23:33,313 --> 01:23:34,481
Me too.
1526
01:23:40,020 --> 01:23:41,990
I have so many memories
from my past
1527
01:23:42,089 --> 01:23:44,792
that I can't even access.
1528
01:23:44,893 --> 01:23:46,493
Look.
1529
01:23:46,594 --> 01:23:48,462
I know what it's like
to start over.
1530
01:23:48,563 --> 01:23:51,966
My parents split when I was 12,
and my dad moved away.
1531
01:23:52,065 --> 01:23:55,803
I. felt like I didn't know
who I was anymore.
1532
01:23:55,904 --> 01:23:58,205
And I didn't like myself
because he left.
1533
01:23:58,305 --> 01:24:00,307
I felt like he left
because of me.
1534
01:24:00,407 --> 01:24:02,877
My parents traveled a lot
but they'd leave me
1535
01:24:02,977 --> 01:24:05,914
with my grandparents
when they went away.
1536
01:24:06,014 --> 01:24:07,782
Is that when Silk showed up?
1537
01:24:07,882 --> 01:24:09,517
I think they were always there.
1538
01:24:11,451 --> 01:24:13,521
I'm still trying to
understand myself.
1539
01:24:15,690 --> 01:24:21,328
But I guess. I wanted to
keep the scary parts away.
1540
01:24:21,428 --> 01:24:24,699
And that. caused them
to fracture.
1541
01:24:27,969 --> 01:24:29,938
They had walls between them.
1542
01:24:30,038 --> 01:24:35,543
And then one alter
became two and then three.
1543
01:24:36,711 --> 01:24:39,413
A pizza analogy.
1544
01:24:39,514 --> 01:24:42,115
DID for dummies.
1545
01:24:42,215 --> 01:24:45,853
I'm sorry I'm so much trouble.
1546
01:24:45,954 --> 01:24:50,959
No. Hey, by diving
into your shadows,
1547
01:24:51,059 --> 01:24:53,661
I had to look at my own.
1548
01:24:53,761 --> 01:24:56,196
Started when my dad left.
1549
01:24:56,296 --> 01:24:58,398
I'd line up my albums
and categorize them
1550
01:24:58,498 --> 01:25:04,104
by genre and year
and color and label.
1551
01:25:04,204 --> 01:25:07,140
I had a spreadsheet
of every battery in the house,
1552
01:25:07,240 --> 01:25:09,142
where it was,
and its charge level.
1553
01:25:09,242 --> 01:25:11,211
I'd brush my teeth
five times a day
1554
01:25:11,311 --> 01:25:13,748
with five different
toothbrushes.
1555
01:25:13,848 --> 01:25:15,917
It's weird, I know.
1556
01:25:16,017 --> 01:25:17,852
At least
you remember doing it.
1557
01:25:20,187 --> 01:25:21,455
I have OCD.
1558
01:25:27,194 --> 01:25:29,564
I noticed.
1559
01:25:48,448 --> 01:25:52,486
Yeah, no, I'm meeting with
Paul and Maxine right now.
1560
01:25:52,587 --> 01:25:54,031
As you said, it was
totally the right call,
1561
01:25:54,055 --> 01:25:57,424
and hey, I'm really looking
forward to meeting your girl.
1562
01:25:57,525 --> 01:25:58,660
Cool.
1563
01:26:06,299 --> 01:26:07,835
I got you a present.
1564
01:26:14,542 --> 01:26:16,878
Mm-mm.
1565
01:26:16,978 --> 01:26:20,014
Maxine has a few things she'd
like to share with you, Conrad.
1566
01:26:21,214 --> 01:26:23,316
You ready?
1567
01:26:23,417 --> 01:26:25,586
I have to go away.
1568
01:26:25,687 --> 01:26:28,756
Go where?
I can give you a ride
1569
01:26:28,856 --> 01:26:31,859
since I know you don't
always like to drive.
1570
01:26:31,959 --> 01:26:34,762
No, I mean, home to Michigan.
1571
01:26:34,862 --> 01:26:37,865
I need to talk to my family,
tell them what happened.
1572
01:26:37,965 --> 01:26:39,834
They never knew.
1573
01:26:39,934 --> 01:26:42,103
Let me come with you.
1574
01:26:42,202 --> 01:26:45,707
I'm sorry, Conrad.
You've been amazing.
1575
01:26:45,807 --> 01:26:48,042
But I need to
figure this out on my own.
1576
01:26:48,142 --> 01:26:50,178
I have a whole life
ahead of me now.
1577
01:26:50,277 --> 01:26:52,547
Understanding them.
1578
01:26:52,647 --> 01:26:55,449
I know. I.
I mean, it's great.
1579
01:26:55,550 --> 01:26:57,226
I mean, you have Paul here
helping you to manage.
1580
01:26:57,250 --> 01:26:58,619
And you have me,
1581
01:26:58,720 --> 01:27:02,790
and you really expanded my mind
and helped me too. I mean...
1582
01:27:02,890 --> 01:27:04,324
I need to know who me is
1583
01:27:04,424 --> 01:27:07,562
before I can lose myself
in someone else.
1584
01:27:07,662 --> 01:27:11,165
Hey. I won't let you get lost.
I'll get you
1585
01:27:11,264 --> 01:27:13,400
a little lost and found tag
and everything.
1586
01:27:17,437 --> 01:27:21,676
You've helped me a lot.
And for that, I'm grateful.
1587
01:27:21,776 --> 01:27:23,211
But.
1588
01:27:23,310 --> 01:27:24,621
What she's trying
to tell you, Conrad,
1589
01:27:24,645 --> 01:27:27,515
is that she needs her own time.
1590
01:27:31,953 --> 01:27:33,621
Two against one, huh?
1591
01:27:35,255 --> 01:27:38,059
It's not that
she doesn't care about you.
1592
01:27:38,159 --> 01:27:40,360
You've been there for her
in a very big way.
1593
01:27:46,299 --> 01:27:48,268
I'm not going to win this one,
will I?
1594
01:27:50,138 --> 01:27:54,274
I get it. I love you.
1595
01:27:55,710 --> 01:27:57,353
And I want what's best
for you to be happy.
1596
01:27:57,377 --> 01:28:02,016
Just. please don't erase me.
1597
01:28:37,417 --> 01:28:39,086
To heartbreakers.
1598
01:28:43,758 --> 01:28:46,093
If it isn't the love of my life.
1599
01:28:48,395 --> 01:28:50,031
Conrad, meet my new lady.
1600
01:28:50,131 --> 01:28:51,632
What?
1601
01:28:51,732 --> 01:28:53,868
I took a chance
and asked Kristen out.
1602
01:28:53,968 --> 01:28:54,836
She said yes.
1603
01:28:54,936 --> 01:28:56,904
I told him
I thought you were hotter,
1604
01:28:57,004 --> 01:28:59,207
but you were taken.
1605
01:28:59,307 --> 01:29:00,641
I'm available now, actually.
1606
01:29:00,741 --> 01:29:05,279
Okay, all right, all right.
So how's the chef thing going?
1607
01:29:05,378 --> 01:29:08,282
- I gotta go, babe.
- Bye, baby.
1608
01:29:08,381 --> 01:29:11,384
You know, Tommy's been
really happy with me.
1609
01:29:11,484 --> 01:29:14,454
I get to be a full-time cook
by the end of next month.
1610
01:29:14,555 --> 01:29:19,227
Okay! You go, boy.
That's what I'm talking about.
1611
01:29:19,327 --> 01:29:20,727
You're not gonna
have time for women
1612
01:29:20,761 --> 01:29:24,298
because you're going to be
up to your elbows in dough.
1613
01:29:26,133 --> 01:29:28,035
No applause, please,
no applause.
1614
01:29:28,135 --> 01:29:30,370
I'll be here all night.
1615
01:29:30,470 --> 01:29:32,840
I miss her, man.
I really do.
1616
01:29:32,940 --> 01:29:35,309
That stuff was so good
that you showed me.
1617
01:29:35,408 --> 01:29:37,845
She would've been great
in the band, man.
1618
01:29:37,945 --> 01:29:41,983
Hmm. Well, to Silk.
1619
01:29:43,517 --> 01:29:48,055
And Molly.
And Vanessa, and Sarah.
1620
01:29:48,155 --> 01:29:50,691
- Rita.
- No, screw her.
1621
01:29:50,791 --> 01:29:52,660
Hell no.
1622
01:29:52,760 --> 01:29:53,895
To Maxine.
1623
01:29:53,995 --> 01:29:55,763
Yeah, to Maxine.
1624
01:30:00,868 --> 01:30:05,373
You know, Paul's been great.
I'm down to one toothbrush.
1625
01:30:05,472 --> 01:30:07,341
Can't seem to choose
which color, though.
1626
01:30:08,776 --> 01:30:10,077
Old-fashioned, please.
1627
01:30:10,177 --> 01:30:11,212
Bourbon or wine?
1628
01:30:11,312 --> 01:30:13,614
Bourbon.
You can keep it open.
1629
01:30:13,714 --> 01:30:15,349
We're only doing
cash at the moment.
1630
01:30:15,448 --> 01:30:16,617
I don't have any cash on me.
1631
01:30:16,717 --> 01:30:18,920
It's okay.
There's an ATM in the back.
1632
01:30:19,020 --> 01:30:21,421
Oh, okay.
I'll be right back.
1633
01:30:21,522 --> 01:30:23,456
You know what,
don't worry about it, please.
1634
01:30:23,557 --> 01:30:25,927
It's on me.
Thank you so much.
1635
01:30:26,027 --> 01:30:29,397
I'm Melinda.
And the generous gentleman is?
1636
01:30:29,496 --> 01:30:32,733
I'm Conrad, I'm the chef.
1637
01:30:32,833 --> 01:30:35,202
How ironic.
I'm a food writer.
1638
01:30:35,303 --> 01:30:37,905
Oh, you think I'm gonna
tell you who that is?
1639
01:30:38,005 --> 01:30:39,607
So, what do you cook, Conrad?
1640
01:30:39,707 --> 01:30:42,376
Hell no, that's for the sequel.
1641
01:30:42,475 --> 01:30:44,879
♪ Well love is fallingFalling ♪
1642
01:30:44,979 --> 01:30:48,883
♪ Well love is callingCalling ♪
1643
01:30:48,983 --> 01:30:50,952
♪ You know whenYou feel the rays ♪
1644
01:30:51,052 --> 01:30:52,987
♪ Light sunFor summer days ♪
1645
01:30:53,087 --> 01:30:57,058
♪ Find yourself in the middleOf a heat wave ♪
1646
01:30:57,158 --> 01:30:58,759
♪ Some days become a day ♪
1647
01:30:58,859 --> 01:31:00,928
♪ It feels rightThe tunnel place ♪
1648
01:31:01,028 --> 01:31:03,531
♪ Love savesBut it goes away ♪
1649
01:31:04,632 --> 01:31:08,869
♪ Oh now wouldn't it beSomething? ♪
1650
01:31:08,970 --> 01:31:12,472
♪ Oh even if our universeWas nothing ♪
1651
01:31:12,573 --> 01:31:14,375
♪ Oh ♪
1652
01:31:14,474 --> 01:31:16,911
♪ You'll neverSee it coming ♪
1653
01:31:18,579 --> 01:31:20,581
♪ It's where I want to be ♪
1654
01:31:20,681 --> 01:31:24,318
♪ Well love is fallingFalling ♪
1655
01:31:24,418 --> 01:31:28,289
♪ Well love is callingCalling ♪
1656
01:31:28,389 --> 01:31:32,059
♪ Well loveIs falling falling ♪
1657
01:31:32,159 --> 01:31:36,130
♪ Well loveIs where I want to be ♪
1658
01:31:51,912 --> 01:31:53,914
♪ Bull's-eye not a ricochet ♪
1659
01:31:54,015 --> 01:31:55,916
♪ Arrows will guide the way ♪
1660
01:31:56,017 --> 01:31:58,519
♪ Call it aimlessCall it faith ♪
1661
01:32:00,621 --> 01:32:01,822
♪ Sit back and star gaze ♪
1662
01:32:01,922 --> 01:32:03,891
♪ No more wishingKnowing my ways ♪
1663
01:32:03,991 --> 01:32:07,528
♪ And for loveI'm complicated ♪
1664
01:32:07,628 --> 01:32:09,463
♪ Oh ♪
1665
01:32:09,563 --> 01:32:11,465
♪ Well wouldn't itBe something ♪
1666
01:32:11,565 --> 01:32:13,167
♪ Oh ♪
1667
01:32:13,267 --> 01:32:15,403
♪ Even thoughThe universe was nothing ♪
1668
01:32:15,503 --> 01:32:17,271
♪ Oh ♪
1669
01:32:17,371 --> 01:32:19,774
♪ You never see it coming ♪
1670
01:32:21,510 --> 01:32:23,577
♪ It's where I want to be ♪
1671
01:32:23,677 --> 01:32:27,014
♪ Well loveIs falling falling ♪
1672
01:32:27,114 --> 01:32:30,985
♪ Well love is callingCalling ♪
1673
01:32:31,085 --> 01:32:34,922
♪ Well love is fallingFalling ♪
1674
01:32:35,022 --> 01:32:38,893
♪ Well love is fallingIt's where I want to be ♪
1675
01:32:38,993 --> 01:32:42,930
♪ Well love is falling
Falling ♪
1676
01:32:43,030 --> 01:32:46,734
♪ Well love is calling
Calling ♪
1677
01:32:46,834 --> 01:32:50,871
♪ Well love is fallingFalling ♪
1678
01:32:50,971 --> 01:32:55,109
♪ Well love isWhere I want to be ♪
1679
01:33:24,738 --> 01:33:27,108
♪ It's where I want to be ♪
123707
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.