All language subtitles for My Favorite Girlfriend (2022)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
-== [ www.OpenSubtitles.com ] ==-
2
00:01:41,835 --> 00:01:44,538
This is Conrad.
3
00:01:44,637 --> 00:01:46,574
And yes, he's matching
the color of eggs
4
00:01:46,673 --> 00:01:47,807
he's about to break
5
00:01:47,907 --> 00:01:49,843
so he can make
delicious popovers,
6
00:01:49,943 --> 00:01:55,715
just like he has every morning
for the last 3,525 days.
7
00:01:55,815 --> 00:01:57,951
I'm Will, by the way,
Conrad's best friend.
8
00:01:58,052 --> 00:02:00,588
We met in the fifth grade when
he lined up his M&Ms by color
9
00:02:00,687 --> 00:02:03,723
before he would eat them.
Yeah, he still does that.
10
00:02:03,823 --> 00:02:06,093
Let's not even talk about
his sock drawer
11
00:02:06,193 --> 00:02:07,961
or his five different
toothbrushes
12
00:02:08,062 --> 00:02:10,531
or the long list of
librarians, proofreaders,
13
00:02:10,630 --> 00:02:12,433
and drill sergeants he's dumped
14
00:02:12,533 --> 00:02:14,301
because they weren't
exacting enough.
15
00:02:14,401 --> 00:02:16,403
This will make a whole lot
more sense later on
16
00:02:16,504 --> 00:02:17,837
because you see, today,
17
00:02:17,937 --> 00:02:20,574
Conrad's compulsive routine
meets its match.
18
00:02:20,673 --> 00:02:21,708
Oh, shoot! I gotta go.
19
00:02:21,808 --> 00:02:23,248
That's Conrad's boss Frank
coming in.
20
00:02:23,344 --> 00:02:25,045
Late, and you're using my oven.
21
00:02:25,146 --> 00:02:26,889
You want maybe I should
throw you in there too.
22
00:02:26,913 --> 00:02:29,113
Sorry, Frank. I got here early
and lost track of time...
23
00:02:29,183 --> 00:02:31,784
Yeah, if Regina sees those
piece of crap popovers,
24
00:02:31,885 --> 00:02:33,629
you'll be looking for
your next paycheck elsewhere.
25
00:02:33,653 --> 00:02:35,889
Now, next door, pick this up.
26
00:02:35,989 --> 00:02:37,757
I need the mushroom powder
in ten minutes
27
00:02:37,857 --> 00:02:41,028
before Regina gets here,
or. you're a dead man.
28
00:02:43,197 --> 00:02:47,134
Nine minutes 50 seconds,
you're still here.
29
00:02:56,043 --> 00:02:57,545
I need a steamed
almond milk latte,
30
00:02:57,645 --> 00:02:59,146
with almond like
only a fifth full,
31
00:02:59,246 --> 00:03:01,081
with a teaspoon
of cinnamon and milk,
32
00:03:01,182 --> 00:03:03,816
and a half packet of sugar,
but brown sugar,
33
00:03:03,917 --> 00:03:05,885
and several pumps of vanilla.
34
00:03:05,985 --> 00:03:07,254
Oh, and a few more things.
35
00:03:08,656 --> 00:03:10,124
A tall flat white...
36
00:03:10,224 --> 00:03:12,959
Okay, tall?
We don't speak Starbucks here.
37
00:03:13,060 --> 00:03:15,762
I was just reading off
the list, dude. Calm down.
38
00:03:16,896 --> 00:03:21,101
And, then a medium flat white,
a caramel macchiato,
39
00:03:21,202 --> 00:03:24,371
and I think
it's a regular coffee,
40
00:03:24,471 --> 00:03:25,639
it just says "R COFFEE".
41
00:03:25,738 --> 00:03:27,551
No, no, no, no, you know.
Totally, what's this?
42
00:03:27,575 --> 00:03:29,176
- Excuse you?
- Sorry.
43
00:03:29,276 --> 00:03:31,145
Conrad, do you have
any other place to be?
44
00:03:31,245 --> 00:03:33,123
I have a long line and you're
falling on my counter
45
00:03:33,147 --> 00:03:34,515
like it's an ATM
at a strip club.
46
00:03:34,615 --> 00:03:36,883
Hi. Yes, no.
47
00:03:36,983 --> 00:03:40,087
Frank needs a carton
of heavy cream and.
48
00:03:42,590 --> 00:03:43,756
.That powder thing.
49
00:03:43,856 --> 00:03:44,757
What powder thing?
50
00:03:44,857 --> 00:03:46,694
Ah, yes. That.
51
00:03:46,793 --> 00:03:48,305
Yeah, I can't read that.
That's in hieroglyphics.
52
00:03:48,329 --> 00:03:49,539
What does that say?
53
00:03:49,563 --> 00:03:50,997
Excuse me, Mr. Conrad,
54
00:03:51,098 --> 00:03:52,999
can't you just call
Frank whoever and ask him?
55
00:03:53,100 --> 00:03:54,277
Yeah, and can you do it today,
56
00:03:54,301 --> 00:03:57,171
because we have people
who have places to go.
57
00:03:57,271 --> 00:03:58,672
Dude, hurry up.
58
00:03:58,771 --> 00:04:00,574
It says Lion's Mane
Mushroom Powder,
59
00:04:00,674 --> 00:04:02,643
and trust me, it's amazing.
60
00:04:02,742 --> 00:04:03,644
That's not a mushroom.
61
00:04:03,743 --> 00:04:04,777
It's not?
62
00:04:04,877 --> 00:04:06,480
Of course,
that's the powder he wants.
63
00:04:06,580 --> 00:04:08,082
- It is?
- It is.
64
00:04:08,182 --> 00:04:09,892
Okay, Conrad, do it today
because we are online...
65
00:04:09,916 --> 00:04:11,127
- Are you sure about this?
- And I hate you.
66
00:04:11,151 --> 00:04:12,262
It didn't say unicorn's mane.
67
00:04:12,286 --> 00:04:13,526
Okay, that will be 100 dollars,
68
00:04:13,587 --> 00:04:15,122
15 dollars for the cream,
69
00:04:15,222 --> 00:04:18,891
and 85 dollars for
the five ounces of powder.
70
00:04:18,992 --> 00:04:20,094
I hope you're right.
71
00:04:20,194 --> 00:04:21,228
I'm always right.
72
00:04:21,328 --> 00:04:25,232
Oh, I. really
like your confidence.
73
00:04:27,167 --> 00:04:28,168
I noticed.
74
00:04:28,269 --> 00:04:30,471
And I have to have confidence.
I'm an influencer.
75
00:04:30,571 --> 00:04:31,771
You don't say?
76
00:04:31,871 --> 00:04:34,241
Yes, my job is to convince
the rest of the world
77
00:04:34,341 --> 00:04:36,477
that I'm better than they are,
that I know everything,
78
00:04:36,577 --> 00:04:38,845
and that they absolutely
have to have what I'm pimping.
79
00:04:38,945 --> 00:04:39,955
You bought it, didn't you?
80
00:04:39,979 --> 00:04:41,048
Ah!
81
00:04:42,016 --> 00:04:43,816
Ah, would you mind if I text you
82
00:04:43,916 --> 00:04:45,128
when I get back to work
just to...
83
00:04:45,152 --> 00:04:47,021
Have your boss
tell me thank you?
84
00:04:47,121 --> 00:04:48,522
Confirm that I'm not fired.
85
00:04:48,622 --> 00:04:49,622
Give me your phone.
86
00:04:49,657 --> 00:04:51,759
Uh, umm.
87
00:04:51,858 --> 00:04:53,436
You just trusted me
with your boss's money,
88
00:04:53,460 --> 00:04:54,295
so I hope you can trust me
89
00:04:54,395 --> 00:04:56,796
with your own personal
electronic device.
90
00:04:56,896 --> 00:04:59,400
Otherwise, that kinda
makes you a butthole, dude.
91
00:04:59,500 --> 00:05:01,834
You know, you're kind of bossy.
92
00:05:01,934 --> 00:05:03,570
And you're kind of
running out of time.
93
00:05:03,671 --> 00:05:05,039
And you're holding up the line.
94
00:05:05,139 --> 00:05:06,782
Gigi here is going to go postal
if she doesn't get
95
00:05:06,806 --> 00:05:09,143
her Happy Sparkle latte
in T-5 minutes.
96
00:05:09,243 --> 00:05:12,012
Yeah, don't let this
polka-dot dress fool you.
97
00:05:12,112 --> 00:05:14,782
I can crush your neck
with one quick squeeze.
98
00:05:14,881 --> 00:05:16,517
I'm a ninja.
99
00:05:22,955 --> 00:05:25,125
Hi, Conrad, I'm Molly.
100
00:05:25,225 --> 00:05:27,227
Tell your eccentric boss,
you're welcome.
101
00:05:27,328 --> 00:05:29,697
Boss. Oh, crap.
Look, I gotta go.
102
00:05:30,798 --> 00:05:31,998
Thank you. Thank you.
103
00:05:33,100 --> 00:05:35,835
My favorite ladies.
The usual?
104
00:05:37,937 --> 00:05:41,208
Oh, no! That's it.
You're done.
105
00:05:41,308 --> 00:05:42,343
I've had it to here.
106
00:05:42,443 --> 00:05:44,511
One more scratch, and
it's weed-killer for you.
107
00:05:44,611 --> 00:05:46,046
Man, ten years.
108
00:05:46,146 --> 00:05:48,816
Ten years I've been fighting
this losing battle.
109
00:05:48,915 --> 00:05:51,884
Hey, Tommy, I have something
Frank asked me to get.
110
00:05:51,984 --> 00:05:52,820
What you want me
to do with that?
111
00:05:52,919 --> 00:05:54,154
Put it in the tree?
112
00:05:57,524 --> 00:05:59,093
Kid.
113
00:06:06,133 --> 00:06:10,903
And now, for Conrad's
famous secret specialty.
114
00:06:11,004 --> 00:06:14,007
Take a stick of butter,
swirl the pan with it and...
115
00:06:14,108 --> 00:06:15,476
You better not be
using steel wool
116
00:06:15,576 --> 00:06:16,677
in the cast iron pan, boy.
117
00:06:16,777 --> 00:06:19,079
Steel wool, are you nuts?
Is he nuts?
118
00:06:19,179 --> 00:06:20,390
Sorry, guys, I can just
put it in the dishwasher.
119
00:06:20,414 --> 00:06:21,758
Dishwasher,
do you have a death wish?
120
00:06:21,782 --> 00:06:23,317
Does he have a death wish?
121
00:06:23,417 --> 00:06:25,452
Okay, I got it.
I can just, you know...
122
00:06:25,552 --> 00:06:28,288
Listen to me,
you touch that pan once more
123
00:06:28,389 --> 00:06:31,191
without asking,
and I will break your fingers.
124
00:06:31,291 --> 00:06:34,261
Nobody touches that pan
but Regina.
125
00:06:34,361 --> 00:06:36,163
Okay, I'm certainly
attached to my finger so.
126
00:06:36,263 --> 00:06:38,298
Uh-oh.
127
00:06:38,399 --> 00:06:39,932
I'm kind of
attached to them too.
128
00:06:41,468 --> 00:06:42,803
Delish.
129
00:06:42,902 --> 00:06:45,105
Can't let a good mesa
go to waste.
130
00:06:45,205 --> 00:06:46,840
You get my powder, you Boy-O?
131
00:06:46,939 --> 00:06:48,876
It's in the bag there, Reg.
Right, Boy-O?
132
00:06:48,975 --> 00:06:49,843
- Yeah, yeah.
- Move.
133
00:06:49,942 --> 00:06:50,943
- It's in the bag?
- Yeah.
134
00:06:51,044 --> 00:06:52,455
- What the hell is this shit?
- So sorry.
135
00:06:52,479 --> 00:06:53,857
There was this girl in line,
she said she was always right.
136
00:06:53,881 --> 00:06:55,516
- What girl?
- Look.
137
00:06:55,616 --> 00:06:56,616
Look at this.
138
00:06:57,917 --> 00:07:00,287
Look. There's
a ladybug in there.
139
00:07:00,387 --> 00:07:01,755
Oh god, Tommy.
140
00:07:01,855 --> 00:07:03,457
That's good luck, right?
Take it out.
141
00:07:05,325 --> 00:07:06,560
That's it?
142
00:07:06,660 --> 00:07:08,729
Just that cost you 100 smackers?
143
00:07:08,829 --> 00:07:09,663
Tommy, you done out there yet?
144
00:07:09,763 --> 00:07:11,498
No, I'm not done yet.
145
00:07:11,598 --> 00:07:13,901
I'll handle those bitches.
146
00:07:14,001 --> 00:07:16,003
It was 85 for the powder,
and 15 for the cream.
147
00:07:16,103 --> 00:07:17,538
He didn't charge me
for the ladybug.
148
00:07:17,638 --> 00:07:19,048
That's highway robbery.
That's highway robbery!
149
00:07:19,072 --> 00:07:20,908
It's fine.
It's good, it's fine.
150
00:07:21,008 --> 00:07:23,343
This is really good stuff.
It's okay.
151
00:07:23,444 --> 00:07:25,112
Who knew fungi was so expensive?
152
00:07:25,212 --> 00:07:27,292
That's a whole monster
rabbit hole for another time.
153
00:07:27,347 --> 00:07:30,017
This stuff, this stuff,
Frank, is medicinal.
154
00:07:30,117 --> 00:07:32,686
Go get the mop, Conny boy.
San to had another accident.
155
00:07:32,786 --> 00:07:33,929
- Uh.
- Would you look at this?
156
00:07:33,953 --> 00:07:36,056
- No.
- Come on boy, gotta move.
157
00:07:36,156 --> 00:07:37,424
Medicinal, really?
158
00:07:37,524 --> 00:07:39,026
Yeah, it's medicinal.
159
00:07:39,126 --> 00:07:41,862
Find yourself in California..
160
00:07:41,961 --> 00:07:43,306
You never would've
ordered this crap
161
00:07:43,330 --> 00:07:45,290
if we had stayed home
in New York where we belong.
162
00:07:45,332 --> 00:07:46,676
What are you talking about?
163
00:07:46,700 --> 00:07:47,710
This is a restaurant.
164
00:07:47,734 --> 00:07:49,102
You were right about the powder.
165
00:07:49,203 --> 00:07:50,814
It's for the restaurant.
What are you talking about?
166
00:07:50,838 --> 00:07:52,172
But it's not food.
167
00:07:52,272 --> 00:07:53,383
Man, you're such a grouch.
168
00:07:54,875 --> 00:07:57,311
- You're a grouch.
- Well, grouch is my...
169
00:07:57,411 --> 00:08:00,314
Yay! And not fired.
Congratulations.
170
00:08:00,414 --> 00:08:01,925
Can I treat you to coffee
to thank you?
171
00:08:01,949 --> 00:08:03,016
You're a grouch.
172
00:08:10,724 --> 00:08:12,764
I still don't know
how you could read that.
173
00:08:12,826 --> 00:08:13,969
A girl never reveals her secret.
174
00:08:13,993 --> 00:08:15,262
So what made you want to be?
175
00:08:15,362 --> 00:08:17,030
He's not bothering you, Molly?
176
00:08:17,130 --> 00:08:18,732
Need me to rough him up?
177
00:08:18,832 --> 00:08:20,267
I'm good, Hal, but thank you.
178
00:08:20,367 --> 00:08:22,045
Why does everyone
keep threatening me, anyway?
179
00:08:22,069 --> 00:08:24,204
Because you're pretty
and they're jealous?
180
00:08:24,304 --> 00:08:27,140
Molly's my favorite,
she comes here every day.
181
00:08:27,241 --> 00:08:29,576
Piss her off,
and you piss me off.
182
00:08:34,414 --> 00:08:37,751
So, what kind of
influencer are you?
183
00:08:37,851 --> 00:08:39,086
Beauty products.
184
00:08:39,186 --> 00:08:40,626
They sent me new products
to try out,
185
00:08:40,687 --> 00:08:41,989
and I use them, and comment,
186
00:08:42,089 --> 00:08:43,891
and give an overall review
on a live stream.
187
00:08:43,991 --> 00:08:45,359
And that pays your bills?
188
00:08:46,927 --> 00:08:49,329
Restaurant boy.
So what's that all about?
189
00:08:50,330 --> 00:08:53,333
Oh. Actually,
I want to be a chef one day.
190
00:08:53,433 --> 00:08:54,268
I love to cook.
191
00:08:54,368 --> 00:08:55,636
- Does it love you?
- What?
192
00:08:55,736 --> 00:08:59,039
- Meaning, are you any good?
- I think I am.
193
00:08:59,139 --> 00:09:00,941
Uh-huh.
You want to be impulsive?
194
00:09:01,041 --> 00:09:02,309
- Huh?
- Lake Balboa.
195
00:09:02,409 --> 00:09:04,878
It's breezy, it's pretty,
and they have a fish.
196
00:09:04,978 --> 00:09:05,990
- Wait, only one fish?
- You drive.
197
00:09:06,014 --> 00:09:08,515
- What? Right now?
- No, next month.
198
00:09:08,615 --> 00:09:09,615
Come on.
199
00:09:11,818 --> 00:09:13,554
It's beautiful.
200
00:09:13,654 --> 00:09:14,955
It certainly is.
201
00:09:15,055 --> 00:09:16,990
I don't think
I've been here before.
202
00:09:17,090 --> 00:09:18,592
Your loss, it's my favorite.
Come on.
203
00:09:18,692 --> 00:09:19,692
What? Oh!
204
00:09:22,429 --> 00:09:26,133
Hi! I'm Molly,
and I want a pretzel, please.
205
00:09:26,233 --> 00:09:29,870
Hi, I'm Jack,
and, you could do better.
206
00:09:34,641 --> 00:09:37,377
Perfectly salted pretzel
for a perfect little lady.
207
00:09:39,146 --> 00:09:40,681
You're lucky
I don't condone violence.
208
00:09:40,781 --> 00:09:42,849
You're lucky that I didn't
drink milk growing up.
209
00:09:46,186 --> 00:09:47,821
Can I have some
ketchup too, please?
210
00:09:51,224 --> 00:09:54,127
You know, it was,
so nice to meet you.
211
00:09:58,966 --> 00:09:59,967
Cash.
212
00:10:03,437 --> 00:10:05,672
This is
the fish, by the way.
213
00:10:10,777 --> 00:10:12,346
Oh!
214
00:10:12,446 --> 00:10:13,446
Sorry.
215
00:10:18,485 --> 00:10:20,565
Okay, you look like you're
sucking on your own blood.
216
00:10:21,388 --> 00:10:22,956
Ketchup with a pretzel?
217
00:10:23,057 --> 00:10:24,958
- Yup.
- That's not how that works.
218
00:10:25,059 --> 00:10:26,193
It's not?
219
00:10:26,293 --> 00:10:29,896
Even that guy over there
agreed with me.
220
00:10:29,997 --> 00:10:31,231
It's bread, isn't it?
221
00:10:31,331 --> 00:10:33,734
Like a hot dog bun,
or a hamburger bun?
222
00:10:33,834 --> 00:10:35,003
Who cares?
223
00:10:35,103 --> 00:10:37,170
Look, no. Bun and ketchup
224
00:10:37,270 --> 00:10:40,340
without the meat
is just well. wrong.
225
00:10:40,440 --> 00:10:42,709
I mean, everyone knows
that pretzels go with mustard,
226
00:10:42,809 --> 00:10:43,809
not with ketchup.
227
00:10:43,877 --> 00:10:45,979
You need to expand your mind.
228
00:10:46,080 --> 00:10:48,361
Let me guess you wanted to be
a chef since you were three,
229
00:10:48,415 --> 00:10:49,883
and asked for an easy-bake oven
230
00:10:49,983 --> 00:10:51,618
when the other boys
wanted crossbows
231
00:10:51,718 --> 00:10:54,287
and remote-controlled
Monster trucks.
232
00:10:54,388 --> 00:10:58,458
Well, not always.
My interest changed in college.
233
00:10:58,558 --> 00:11:00,827
What did you want to be
before Gordon Ramsay?
234
00:11:00,927 --> 00:11:02,130
Paul McCartney.
235
00:11:02,229 --> 00:11:03,764
A good chef is also a rock star.
236
00:11:03,864 --> 00:11:06,233
So, it stands to reason
you made a lateral move.
237
00:11:06,333 --> 00:11:08,468
Not a lifelong dream,
but a more recent one.
238
00:11:08,568 --> 00:11:11,471
Duly noted.
Let's move to the boat.
239
00:11:11,571 --> 00:11:12,639
The boat?
240
00:11:12,739 --> 00:11:13,840
Come on.
241
00:11:17,377 --> 00:11:18,377
Uh.
242
00:11:19,379 --> 00:11:21,615
All aboard.
243
00:11:21,715 --> 00:11:22,883
That's for a train.
244
00:11:22,983 --> 00:11:25,619
Fine, then stay out there.
245
00:11:25,719 --> 00:11:27,320
Okay, uh...
246
00:11:30,390 --> 00:11:33,493
Don't start singing, "Row,
row, row your boat", please.
247
00:11:33,593 --> 00:11:35,228
It brings back
bad childhood memories.
248
00:11:35,328 --> 00:11:36,663
You drive a hard bargain.
249
00:11:36,763 --> 00:11:39,167
Then I ask the question again,
are you any good, chef?
250
00:11:39,266 --> 00:11:40,367
I could show you.
251
00:11:40,467 --> 00:11:41,979
I can make you dinner
sometime this week,
252
00:11:42,003 --> 00:11:43,303
tomorrow, tonight?
253
00:11:43,403 --> 00:11:45,314
Can't. I'm hosting a
videogaming challenge on Twitch.
254
00:11:45,338 --> 00:11:46,606
What, you're on Twitch?
255
00:11:46,707 --> 00:11:48,809
Hell, yeah. My daily
meditation practice is GTA.
256
00:11:48,909 --> 00:11:51,012
Well, I... wait. I thought
I was the only one.
257
00:11:51,112 --> 00:11:53,114
Hey, are they ever
coming out with Six?
258
00:11:53,213 --> 00:11:55,016
Right? It's been Five
for like a decade.
259
00:11:55,116 --> 00:11:56,283
Right?
260
00:12:01,988 --> 00:12:03,866
By the way, you just revealed
a secret about yourself.
261
00:12:03,890 --> 00:12:05,459
Crap, you're right.
262
00:12:05,559 --> 00:12:08,361
How could I have been
so utterly careless.
263
00:12:08,462 --> 00:12:10,098
They must have
drugged my pretzel.
264
00:12:10,198 --> 00:12:11,364
No, it's the ketchup.
265
00:12:11,465 --> 00:12:13,067
You made the pretzel Gods angry.
266
00:12:18,472 --> 00:12:20,208
Okay, dinner tomorrow night?
267
00:12:20,307 --> 00:12:22,843
I like Pinot Noir
and I'm a vegetarian.
268
00:12:22,943 --> 00:12:24,578
Even though I like red things.
269
00:12:24,678 --> 00:12:27,115
Whoa-whoa-oh! Ketchup
from a packet is gross.
270
00:12:27,215 --> 00:12:28,648
It has to come from a bottle.
271
00:12:28,749 --> 00:12:29,549
I like seafood too.
272
00:12:29,649 --> 00:12:31,685
Doesn't that make you
not a vegetarian?
273
00:12:31,785 --> 00:12:33,920
Pescatarian.
We just sat in a fish.
274
00:12:34,021 --> 00:12:36,157
Would I have done that
if I was a true vegetarian?
275
00:12:36,256 --> 00:12:38,092
It's just easier
to say vegetarian
276
00:12:38,192 --> 00:12:39,359
then add the fish part.
277
00:12:39,459 --> 00:12:41,928
People's brains process it
differently, trust me.
278
00:12:44,631 --> 00:12:46,500
Uh, can you give me a ride home?
279
00:12:46,600 --> 00:12:50,737
Another secret; I hate driving,
so I don't, whenever possible.
280
00:12:58,378 --> 00:12:59,846
A ferret on a leash?
281
00:12:59,946 --> 00:13:01,681
The craziest thing
I've ever seen.
282
00:13:18,732 --> 00:13:19,533
What?
283
00:13:19,633 --> 00:13:20,913
- Nothing.
- No, what's so funny?
284
00:13:21,002 --> 00:13:22,036
Nothing.
285
00:13:22,136 --> 00:13:24,371
What's so funny? Come on.
286
00:13:24,471 --> 00:13:26,540
You made a little toot noise.
287
00:13:26,640 --> 00:13:28,708
No, no, no.
That was... that was the door.
288
00:13:29,776 --> 00:13:31,179
Um, no.
289
00:13:32,579 --> 00:13:33,613
I am so embarrassed.
290
00:13:33,713 --> 00:13:36,316
Look, please don't
make that my nickname.
291
00:13:36,416 --> 00:13:38,186
Toot Toot late.
292
00:13:38,286 --> 00:13:40,288
No, no, no. It's fine.
293
00:13:40,387 --> 00:13:41,822
It means you're human.
294
00:13:43,423 --> 00:13:45,592
Gotta go. I have my Twitch.
295
00:13:45,692 --> 00:13:46,692
Bye.
296
00:13:52,200 --> 00:13:54,011
Every table
in the goddamn restaurant
297
00:13:54,035 --> 00:13:55,035
before you get this one.
298
00:13:57,737 --> 00:13:59,040
Jesus, can't even hold the door.
299
00:13:59,140 --> 00:14:01,118
Is that the way your mother
taught you to dress a table?
300
00:14:01,142 --> 00:14:02,142
Very sloppy.
301
00:14:02,176 --> 00:14:03,577
Very sloppy. Geez.
302
00:14:03,677 --> 00:14:04,787
How was your date yesterday?
303
00:14:04,811 --> 00:14:06,580
Uh, wait.
How did you know I had a date?
304
00:14:06,680 --> 00:14:09,016
We own a restaurant,
we know everybody's business.
305
00:14:09,116 --> 00:14:10,417
Plus, you mentioned a girl.
306
00:14:10,517 --> 00:14:11,852
Good, I think.
307
00:14:11,952 --> 00:14:12,952
Did you... you know?
308
00:14:14,088 --> 00:14:16,290
That's kind of personal, right?
309
00:14:16,389 --> 00:14:17,958
- Oh, that's a yes.
- That's a yes.
310
00:14:18,059 --> 00:14:20,627
- But I-I-I didn't say that.
- We're happy for you.
311
00:14:20,727 --> 00:14:22,629
Well, unless she makes you late,
312
00:14:22,729 --> 00:14:24,998
because then, I will never
be happy for you.
313
00:14:25,099 --> 00:14:26,109
I want to cook her dinner.
314
00:14:26,133 --> 00:14:27,533
I was gonna make
the crab cake dish.
315
00:14:29,636 --> 00:14:32,039
I will not be held responsible
if she dies
316
00:14:32,139 --> 00:14:33,874
because you screwed up
my recipe.
317
00:14:33,974 --> 00:14:36,043
I'll give you a teaspoon
of the mushroom powder.
318
00:14:36,143 --> 00:14:37,144
What?
319
00:14:37,245 --> 00:14:39,180
A teaspoon,
not a needle nose more.
320
00:14:39,280 --> 00:14:40,656
You're giving him
the mushroom powder?
321
00:14:40,680 --> 00:14:42,749
- Yeah, come on...
- Eighty-five dollars per jar,
322
00:14:42,849 --> 00:14:44,927
for a little jar this big,
and you're giving it to him?
323
00:14:44,951 --> 00:14:46,354
A teaspoon.
324
00:14:46,486 --> 00:14:47,587
A teaspoon.
325
00:14:58,332 --> 00:14:59,699
Hey, what's up, Will?
326
00:14:59,799 --> 00:15:02,303
Hey, I'm in the hometown
of your boy, McCartney.
327
00:15:02,402 --> 00:15:03,403
Gonna say, what's up.
328
00:15:03,503 --> 00:15:04,504
You're in Liverpool?
329
00:15:04,604 --> 00:15:05,705
I'm so jealous.
330
00:15:05,805 --> 00:15:08,441
Wait.
Isn't it like 4 AM there?
331
00:15:08,541 --> 00:15:10,677
So what're you gonna get up to?
332
00:15:10,777 --> 00:15:11,937
Are you brushing your teeth?
333
00:15:13,780 --> 00:15:15,682
- No.
- Yes, you are.
334
00:15:15,782 --> 00:15:16,782
I know you.
335
00:15:16,850 --> 00:15:18,752
Are you still doing that
like five times a day
336
00:15:18,852 --> 00:15:20,553
with five different
toothbrushes?
337
00:15:20,654 --> 00:15:22,455
Whatever.
338
00:15:22,555 --> 00:15:24,700
Listen, I'm about to hit up
Strawberry Fields too, bro.
339
00:15:24,724 --> 00:15:26,493
That's cool, but, look,
340
00:15:26,593 --> 00:15:28,495
I gotta go. I have a date.
341
00:15:28,595 --> 00:15:30,497
Oh, I see where
your loyalties lie.
342
00:15:30,597 --> 00:15:32,400
Sex is better than McCartney.
343
00:15:32,499 --> 00:15:34,201
Sex is better than
the Beatles, huh?
344
00:15:34,302 --> 00:15:36,736
- Yeah.
- All right, man. Later.
345
00:15:38,672 --> 00:15:42,109
And well,
I'll see you tomorrow night.
346
00:15:42,209 --> 00:15:45,246
All right, mate, good luck.
Hope you find another singer.
347
00:15:54,454 --> 00:15:55,855
What are you doing?
348
00:15:55,956 --> 00:15:58,125
It has to be right in
the middle of the potholder.
349
00:15:58,225 --> 00:16:00,127
It doesn't need to be perfect.
350
00:16:02,495 --> 00:16:03,630
Yes, it does.
351
00:16:05,433 --> 00:16:07,534
This is Frank's specialty.
352
00:16:07,634 --> 00:16:10,737
Now, I...
I don't normally cook for...
353
00:16:10,837 --> 00:16:12,639
Girls?
354
00:16:12,739 --> 00:16:14,342
Dates?
355
00:16:14,442 --> 00:16:15,675
Human beings?
356
00:16:17,544 --> 00:16:19,584
I'm your guinea pig,
if you can actually pull it off
357
00:16:19,679 --> 00:16:21,815
for tomorrow night.
I feel so used.
358
00:16:21,915 --> 00:16:23,117
I... there was...
359
00:16:23,217 --> 00:16:25,685
Kidding.
Let's try it, Toot.
360
00:16:26,886 --> 00:16:27,886
All right.
361
00:16:30,490 --> 00:16:31,925
You know,
I really like your dress.
362
00:16:32,026 --> 00:16:33,827
It goes... it goes well
with your earrings.
363
00:16:33,927 --> 00:16:36,297
Flattering me so I'll
give you a better review.
364
00:16:36,397 --> 00:16:38,865
But thanks.
I guess it's new.
365
00:16:38,965 --> 00:16:39,965
I guess?
366
00:16:40,034 --> 00:16:42,236
I have a confession
to make, Father.
367
00:16:45,505 --> 00:16:47,074
Continue, my child.
368
00:16:47,174 --> 00:16:48,476
I'm a shopaholic.
369
00:16:48,575 --> 00:16:50,411
Impulsive buyer, really.
370
00:16:50,510 --> 00:16:52,055
Well, that seems to be
a theme with you.
371
00:16:52,079 --> 00:16:54,315
I apparently get so in the zone
that I buy things
372
00:16:54,415 --> 00:16:55,758
and I don't even
remember doing it.
373
00:16:55,782 --> 00:16:58,818
They just show up in my closet.
374
00:16:58,918 --> 00:17:01,288
Weird.
Like shopping blackouts?
375
00:17:02,756 --> 00:17:04,158
Oh, well, let's eat.
376
00:17:05,525 --> 00:17:06,526
This looks amazing.
377
00:17:10,964 --> 00:17:13,767
Need some help there?
Do I need the green too?
378
00:17:18,205 --> 00:17:19,773
Crabcake sans green.
379
00:17:22,876 --> 00:17:24,011
Sorry.
380
00:17:42,729 --> 00:17:44,998
It's. not bad.
381
00:17:47,368 --> 00:17:49,036
No, it's shit.
382
00:17:49,136 --> 00:17:51,005
Yeah, it's shit.
383
00:17:52,540 --> 00:17:53,582
You want to go out someplace?
384
00:17:53,606 --> 00:17:54,841
Oh god, yes.
385
00:18:00,414 --> 00:18:01,748
Sorry I jacked it up.
386
00:18:01,848 --> 00:18:05,086
It's okay. We learn
from our mistakes, right?
387
00:18:05,186 --> 00:18:08,955
Yeah. Well, I probably put in
too much coconut and lemon.
388
00:18:09,056 --> 00:18:11,225
The vegetable broth tasted
a little old
389
00:18:11,325 --> 00:18:12,625
or off or something too.
390
00:18:12,725 --> 00:18:14,261
Actually, it was chicken broth.
391
00:18:14,361 --> 00:18:15,539
You know, I thought
I had vegetable,
392
00:18:15,563 --> 00:18:16,803
but I didn't, so I substituted.
393
00:18:16,896 --> 00:18:19,366
You did what now?
Chicken broth!
394
00:18:19,467 --> 00:18:22,036
I haven't eaten meat
since I was 12.
395
00:18:22,136 --> 00:18:24,737
Oh my God! I'm so sorry.
I didn't...
396
00:18:38,452 --> 00:18:39,752
Oh, I'm so sorry.
397
00:18:39,853 --> 00:18:41,465
I didn't realize someone
was already sitting here.
398
00:18:41,489 --> 00:18:42,689
What?
399
00:18:42,789 --> 00:18:45,426
The table! I didn't know
it was already spoken for.
400
00:18:45,526 --> 00:18:47,027
I'll move.
401
00:18:47,128 --> 00:18:48,962
No, look.
I'm sorry about the food.
402
00:18:49,063 --> 00:18:52,433
I'll get you anything
you want on the menu.
403
00:18:52,533 --> 00:18:54,000
Anything?
404
00:18:54,101 --> 00:18:55,603
Yes.
405
00:18:55,702 --> 00:18:57,937
I mean, wow.
That's super swell of you.
406
00:18:58,038 --> 00:19:00,441
I don't even know you.
But you're cute.
407
00:19:00,541 --> 00:19:03,810
So, thank you.
Hi. I'm Vanessa.
408
00:19:05,079 --> 00:19:06,713
What's that?
409
00:19:07,615 --> 00:19:09,849
My hand, and my name?
410
00:19:09,949 --> 00:19:11,985
My name is Vanessa,
and the mystery man
411
00:19:12,086 --> 00:19:16,756
who wants to buy
a stranger dinner is?
412
00:19:16,856 --> 00:19:20,894
Ah-ha! Role-play.
All right, being impulsive.
413
00:19:20,994 --> 00:19:23,730
Okay, I get it, I get it.
Okay. Okay. Um.
414
00:19:25,099 --> 00:19:28,668
Hi, I'm Conrad,
nice to meet you.
415
00:19:28,768 --> 00:19:30,937
You're from the South,
I take it?
416
00:19:31,038 --> 00:19:31,938
Oklahoma.
417
00:19:32,039 --> 00:19:34,707
So, what do you do, Conrad?
418
00:19:34,807 --> 00:19:37,311
I'm. I'm a famous chef.
419
00:19:39,079 --> 00:19:41,048
I just work part time
at an animal shelter.
420
00:19:42,216 --> 00:19:44,218
Come on, you can do
better than that.
421
00:19:44,318 --> 00:19:45,553
I'm sorry?
422
00:19:45,653 --> 00:19:46,819
As a job?
423
00:19:47,987 --> 00:19:49,587
Well, thanks for
the vote of confidence,
424
00:19:49,657 --> 00:19:51,158
but it's a starting off point.
425
00:19:51,258 --> 00:19:54,761
I hope to be a real vet one day.
I do love animals.
426
00:19:54,861 --> 00:19:58,599
I'm taking online courses.
I'll have the steak.
427
00:19:58,698 --> 00:20:01,035
I thought you were vegetarian?
428
00:20:01,135 --> 00:20:05,172
Veterinarian, yes,
vegetarian no.
429
00:20:05,272 --> 00:20:07,974
I love my meat. What?
430
00:20:08,075 --> 00:20:10,977
You thought because I love
animals, I don't eat meat?
431
00:20:11,078 --> 00:20:13,013
It's not like
I'd eat my patients.
432
00:20:18,751 --> 00:20:21,854
Well, this is fun.
Let's do this again.
433
00:20:24,425 --> 00:20:25,459
Yeah.
434
00:20:25,559 --> 00:20:26,839
Normally, in this moment,
435
00:20:26,893 --> 00:20:28,562
a dude would say, check, please,
436
00:20:28,662 --> 00:20:30,164
but not my boy Conrad.
437
00:20:30,264 --> 00:20:31,965
Nope.
Conrad invites Vanessa out
438
00:20:32,066 --> 00:20:33,701
for a walk in the park
the next day
439
00:20:33,800 --> 00:20:35,400
like he's in some damn
Jane Austen novel.
440
00:20:35,436 --> 00:20:38,838
So, animals, what else?
441
00:20:38,938 --> 00:20:41,741
I make the best damn BBQ
you'll ever have.
442
00:20:41,841 --> 00:20:43,776
Oh. Cook for me sometime?
443
00:20:43,876 --> 00:20:47,715
I'll invite you over.
The backyard barbecue.
444
00:20:47,814 --> 00:20:50,783
I hope it'll be up to your
standards, being a chef.
445
00:20:51,951 --> 00:20:54,221
When you're not on the cover
of cooking magazine,
446
00:20:54,321 --> 00:20:55,888
what keeps you busy?
447
00:20:55,989 --> 00:20:57,790
I play acoustic guitar.
448
00:20:57,890 --> 00:20:58,791
I used to be
in a band in college
449
00:20:58,891 --> 00:21:00,160
with my best friend Will.
450
00:21:02,363 --> 00:21:05,499
I once wanted to be
in music too. But.
451
00:21:10,537 --> 00:21:14,742
You're a good guy, Conrad.
I feel really safe around you.
452
00:21:14,841 --> 00:21:17,478
You hungry?
453
00:21:17,578 --> 00:21:20,447
Yes. But not for food.
454
00:21:20,547 --> 00:21:22,383
Yours?
455
00:21:31,392 --> 00:21:33,527
I just love this bed.
456
00:21:33,627 --> 00:21:35,129
You do?
457
00:21:35,229 --> 00:21:38,132
A Packers fan?
You're from Wisconsin?
458
00:21:38,232 --> 00:21:41,302
Yeah, I am. My band members
gave it to me in college.
459
00:21:47,107 --> 00:21:50,644
Oh, not again.
Who are you?
460
00:21:50,744 --> 00:21:52,945
Vanessa, are you okay?
461
00:21:53,047 --> 00:21:55,349
Molly?
462
00:21:55,449 --> 00:21:59,053
Nope, I'm Silk.
463
00:21:59,153 --> 00:22:01,288
Not my bra, dummy.
That's my name, bitch.
464
00:22:01,388 --> 00:22:02,822
Wait, your name is Silk?
465
00:22:02,922 --> 00:22:05,025
Right, so not even close
to either of those
466
00:22:05,125 --> 00:22:06,893
other two names
you just mentioned.
467
00:22:06,993 --> 00:22:08,762
How did you get me
to come home with you?
468
00:22:08,861 --> 00:22:10,731
Did you get me
tacos and tequila?
469
00:22:10,830 --> 00:22:12,232
That's my kryptonite.
470
00:22:14,034 --> 00:22:15,902
So, uh. what is your story?
471
00:22:16,003 --> 00:22:18,439
Kind of you to assume
I'm not just a burlesque dancer.
472
00:22:18,539 --> 00:22:19,906
I'm also in a rock band.
473
00:22:22,776 --> 00:22:24,278
You want to be tied up?
474
00:22:27,847 --> 00:22:29,550
Ouch.
475
00:22:29,650 --> 00:22:32,486
Don't be a pussy, you are
supposed to feel some pain.
476
00:22:32,586 --> 00:22:34,321
Otherwise, where's the fun?
477
00:22:34,421 --> 00:22:37,691
I didn't even know I had rope.
Where did you even find it?
478
00:22:37,791 --> 00:22:40,160
In the laundry.
It was an unopened clothesline
479
00:22:40,260 --> 00:22:42,129
with a heart posted on it
from your mom
480
00:22:42,229 --> 00:22:44,798
with a reminder to
hang your silk underwear.
481
00:22:44,897 --> 00:22:46,533
Silk, that's me.
482
00:22:46,633 --> 00:22:49,737
Your mom must be
freakin' psychic.
483
00:22:49,837 --> 00:22:51,904
She get you this crappy bed too?
484
00:22:59,413 --> 00:23:02,982
You know, actually,
this is kind of hot.
485
00:23:03,083 --> 00:23:06,687
Told you, 99.9 percent of
the time, I'm 110 percent right.
486
00:23:06,787 --> 00:23:09,490
Oh, dang it. I have to go.
487
00:23:09,590 --> 00:23:12,226
I have rehearsal.
- What! But, I don't, hey...
488
00:23:12,326 --> 00:23:13,936
We got a gig this Saturday
at the Federal.
489
00:23:13,960 --> 00:23:14,994
Look, umm.
490
00:23:15,095 --> 00:23:17,498
- If you want to come.
- Oh, the Federal?
491
00:23:17,598 --> 00:23:20,134
Ha-ha-ha. Yeah, sure.
492
00:23:20,234 --> 00:23:22,269
I'll come see you
at the Federal.
493
00:23:22,369 --> 00:23:24,471
You know I'm a musician too,
right?
494
00:23:24,571 --> 00:23:26,240
Fun fact, I did not know.
495
00:23:26,340 --> 00:23:28,776
Hey, what are you doing?
Are you leaving?
496
00:23:28,876 --> 00:23:30,754
Hey, hey, you can't just
leave me here like this.
497
00:23:30,778 --> 00:23:34,148
That's part of the fun, hon.
You gotta figure it out. Bye!
498
00:23:34,248 --> 00:23:36,717
Silk! No, no, hey, hey!
You can't do this.
499
00:23:36,817 --> 00:23:39,019
Come on. Silk. Silk.
Come on. Aww!
500
00:23:39,119 --> 00:23:42,222
Silk! Silk! Come on! Ow!
501
00:23:42,322 --> 00:23:43,762
How many leftovers do we got?
502
00:23:43,791 --> 00:23:46,126
We got five.
- We got five.
503
00:23:46,226 --> 00:23:48,195
Geez, what are we
going to do with that?
504
00:23:48,295 --> 00:23:50,898
Oh, look who decided to show up.
505
00:23:50,997 --> 00:23:52,965
What, noon was too early
for you, Your Highness?
506
00:23:53,066 --> 00:23:55,035
Sorry, I got a little...
507
00:23:55,135 --> 00:23:56,936
With you, with who?
508
00:23:57,037 --> 00:23:59,506
Her name is Silk.
509
00:23:59,606 --> 00:24:01,241
Silk, her name is Silk?
510
00:24:01,341 --> 00:24:03,544
What is her sister's name,
Polyester?
511
00:24:03,644 --> 00:24:06,346
Hey, Regina found
a bunch of dishes in the back
512
00:24:06,447 --> 00:24:08,258
under the stairwell.
- Yeah, how'd you miss those?
513
00:24:08,282 --> 00:24:10,384
Yeah, dumb-ass,
how could you miss those?
514
00:24:10,484 --> 00:24:12,786
Frank, where the heck
is my cast-iron?
515
00:24:12,886 --> 00:24:14,286
I'm sorry, Regina,
I had to hide it
516
00:24:14,354 --> 00:24:17,957
from steel wool boy over there.
It's in the oven.
517
00:24:18,058 --> 00:24:20,561
Steel wool?
Your shoe's untied.
518
00:24:23,664 --> 00:24:25,098
That never gets old.
519
00:24:26,200 --> 00:24:27,835
God, I love that woman.
520
00:24:27,935 --> 00:24:29,269
She scares me.
521
00:24:29,369 --> 00:24:31,181
Hey, I told you I don't care
how many women you date.
522
00:24:31,205 --> 00:24:32,405
They just can't make you late.
523
00:24:32,439 --> 00:24:35,108
This, uh, this Silk chick,
she's off the list.
524
00:24:35,209 --> 00:24:36,543
She's off the list.
- Yes, she is.
525
00:24:36,643 --> 00:24:38,545
And put the damn stuff away.
526
00:24:40,214 --> 00:24:41,615
Now.
527
00:24:44,451 --> 00:24:45,929
He's on a very
short leash, this kid,
528
00:24:45,953 --> 00:24:47,154
I'm telling you.
529
00:24:47,254 --> 00:24:48,665
Should we tell him
where we left off?
530
00:24:48,689 --> 00:24:50,633
I don't care, let him
start from the beginning.
531
00:24:56,830 --> 00:24:57,898
Hey.
532
00:24:57,997 --> 00:24:59,557
Want to try again
with those crab cakes?
533
00:25:00,701 --> 00:25:02,402
Sure, Molly, tonight?
534
00:25:10,344 --> 00:25:13,013
Great, your chateau, 7 PM.
535
00:25:16,717 --> 00:25:19,386
Oh, man, I already used
all the powder Tommy gave me.
536
00:25:34,468 --> 00:25:37,404
Conrad, where did you
put my boning knife?
537
00:25:38,405 --> 00:25:41,575
I've got some boning to do.
Right now.
538
00:26:28,088 --> 00:26:31,258
Okay, chef.
This is amaze balls.
539
00:26:32,859 --> 00:26:36,229
Oh my God, I'm so glad
you didn't die or anything.
540
00:26:36,330 --> 00:26:38,198
Oh crap, don't choke, please.
541
00:26:39,099 --> 00:26:41,401
No! Kidding. It's good.
542
00:26:42,603 --> 00:26:44,213
You want to know what
the secret ingredient is?
543
00:26:44,237 --> 00:26:45,872
If you say bone marrow.
544
00:26:45,973 --> 00:26:47,133
Lion's Mane Mushroom powder.
545
00:26:47,174 --> 00:26:48,408
Your boss let you use it?
546
00:26:48,508 --> 00:26:50,978
He knows it's a special dinner
for a special lady.
547
00:26:51,079 --> 00:26:53,313
Aww, that's so sweet.
548
00:26:55,349 --> 00:26:56,950
So, how's blogging?
549
00:26:57,051 --> 00:27:01,688
Aww! It's not blogging.
It's live streaming.
550
00:27:01,788 --> 00:27:04,124
Big diff. And. not great.
551
00:27:04,224 --> 00:27:05,935
Why, I thought you were
going to be a millionaire,
552
00:27:05,959 --> 00:27:06,960
like tomorrow?
553
00:27:07,061 --> 00:27:08,271
Well, you have to do it
every day to keep
554
00:27:08,295 --> 00:27:11,331
increasing your followers,
but I just get busy.
555
00:27:11,431 --> 00:27:13,333
It's hard to keep up
on a daily basis.
556
00:27:13,433 --> 00:27:15,736
You know, I could
lend you some money if you...
557
00:27:15,836 --> 00:27:19,673
Oh God, no, I don't take
charity, from anyone.
558
00:27:19,773 --> 00:27:22,010
Also, that shopping thing.
559
00:27:22,110 --> 00:27:23,653
You bought more stuff
that you don't remember?
560
00:27:23,677 --> 00:27:27,714
Apparently. Even some toaster
that's just for marshmallows.
561
00:27:27,814 --> 00:27:29,459
I feel you should put
a surveillance camera
562
00:27:29,483 --> 00:27:32,953
in your bedroom, you know, just
so you can see what happens.
563
00:27:33,054 --> 00:27:34,055
Maybe.
564
00:27:34,187 --> 00:27:35,465
Then you can see
if the shopping gnomes
565
00:27:35,489 --> 00:27:37,758
come out at night and start
filling up your closet.
566
00:27:37,858 --> 00:27:39,018
Those buggers are quick, man,
567
00:27:39,093 --> 00:27:40,169
and they bite
if they're provoked.
568
00:27:40,193 --> 00:27:41,495
They're not the only ones.
569
00:27:47,334 --> 00:27:49,037
Wait, he is never up this early.
570
00:27:49,137 --> 00:27:50,971
Hang on a second.
571
00:27:51,072 --> 00:27:53,974
Yo, Kill Will. What's up?
Everything okay?
572
00:27:54,075 --> 00:27:56,376
Dude,
I'm back in town for a while.
573
00:27:56,476 --> 00:27:58,245
We lost a band member,
so I'm chilling
574
00:27:58,345 --> 00:27:59,825
while we're on the hunt
for a new one.
575
00:27:59,880 --> 00:28:02,449
That's great. I mean, it sucks
that you lost a band member but.
576
00:28:02,549 --> 00:28:04,518
-
You want to meet up?
- What, tonight?
577
00:28:04,618 --> 00:28:05,978
Yeah, what you got going on?
578
00:28:06,054 --> 00:28:08,288
Oh. Holy hell!
579
00:28:08,388 --> 00:28:10,158
I got to be on stage
in two hours.
580
00:28:10,257 --> 00:28:13,161
My manager's going to kill me.
- Tonight?
581
00:28:13,260 --> 00:28:14,628
Hey, bitch, I told you
I'm playing
582
00:28:14,728 --> 00:28:16,263
at the Federal tonight,
it's Saturday.
583
00:28:16,363 --> 00:28:17,631
You're coming to see me, right?
584
00:28:17,731 --> 00:28:19,542
Tell the doorman you're
on the Friends of Hendrix list
585
00:28:19,566 --> 00:28:24,571
for flawed attitude. 9 PM.
See you there, dork.
586
00:28:24,671 --> 00:28:26,473
I guess I'm going to a concert.
587
00:28:51,231 --> 00:28:52,532
Where's your VIP wristband?
588
00:28:52,632 --> 00:28:55,103
Uh, I was told that
I didn't need one.
589
00:28:55,203 --> 00:28:56,312
Hey Mason, is this guy with you?
590
00:28:56,336 --> 00:28:57,838
Friend of Silk's.
591
00:29:02,210 --> 00:29:04,078
All right, Clark Kent,
we've got five minutes.
592
00:29:04,178 --> 00:29:05,345
Come with me.
593
00:29:12,019 --> 00:29:13,253
I'm so sorry!
594
00:29:26,933 --> 00:29:28,035
Hey, bitch.
595
00:29:31,105 --> 00:29:32,305
Who's this bum?
596
00:29:32,405 --> 00:29:35,109
Conrad. Conrad,
my gangster manager Jimbo.
597
00:29:35,209 --> 00:29:36,309
Hi, how's it going?
598
00:29:38,478 --> 00:29:39,789
I'm still getting ready,
but stand in the front
599
00:29:39,813 --> 00:29:40,614
where I can see you.
600
00:29:40,714 --> 00:29:42,482
Wait up for me afterwards,
asshole.
601
00:29:43,617 --> 00:29:45,577
And come to the house
for the pool party tomorrow.
602
00:29:49,422 --> 00:29:51,291
So, how do you know Silk?
603
00:29:51,391 --> 00:29:55,263
I met her not that long ago.
How do you know her?
604
00:29:55,362 --> 00:29:57,397
Shit, I have known Silk
for years, man.
605
00:29:57,497 --> 00:30:00,700
She just goes MIA for days,
sometimes months at a time.
606
00:30:00,801 --> 00:30:03,403
She's an awesome musician
and a great singer,
607
00:30:03,503 --> 00:30:08,975
so when she decides to surface,
we do a gig. Here we are.
608
00:30:09,076 --> 00:30:11,511
Does she always show up though?
609
00:30:11,611 --> 00:30:13,780
What successful
rock musician does?
610
00:30:15,482 --> 00:30:18,385
You know she has like
a lot of personalities, right?
611
00:30:18,485 --> 00:30:21,521
Yeah, I know.
I've met a few.
612
00:30:21,621 --> 00:30:23,690
Yes, I've lost count
on how many I've met.
613
00:30:23,790 --> 00:30:27,061
All I know is, I love them
and they make us look good.
614
00:30:27,161 --> 00:30:30,264
You know, I play guitar too.
615
00:30:30,363 --> 00:30:32,866
Hey, she's a charming
human being, man,
616
00:30:32,966 --> 00:30:35,468
so don't do anything to make me
have to hurt you, all right?
617
00:30:36,937 --> 00:30:38,577
All right, man,
so this is the green room,
618
00:30:38,605 --> 00:30:41,142
band members only, so get out.
619
00:33:37,817 --> 00:33:41,455
Oh, I have been
touring my ass off.
620
00:33:41,588 --> 00:33:44,025
You should've
come to Ibiza, man.
621
00:33:44,125 --> 00:33:45,992
It was wild, man.
622
00:33:46,093 --> 00:33:47,761
No, duh, Will.
623
00:33:48,928 --> 00:33:52,333
You're a chef, can't you like
whip some of that up?
624
00:33:52,433 --> 00:33:56,070
Your Pinot Noir,
whiskey and Coke.
625
00:33:56,170 --> 00:33:57,570
Oh, thank you.
626
00:33:57,670 --> 00:34:00,540
Besides, you kill it
with the acoustics.
627
00:34:00,640 --> 00:34:02,776
Probably could've gotten you
a touring musician gig.
628
00:34:03,810 --> 00:34:05,812
Would have been like old times.
629
00:34:05,912 --> 00:34:07,592
You know it was always
just to get chicks.
630
00:34:07,647 --> 00:34:11,185
Yes, and you traded your sitar
for a soufflé.
631
00:34:12,652 --> 00:34:15,855
You showed me how lucrative
a music career was.
632
00:34:15,955 --> 00:34:17,258
That's what killed the dream.
633
00:34:17,358 --> 00:34:18,701
No no no,
what killed the dream is
634
00:34:18,725 --> 00:34:20,636
you couldn't handle anyone else
packing up your gear
635
00:34:20,660 --> 00:34:22,329
without the label facing front.
636
00:34:22,430 --> 00:34:23,710
Okay, that is totally not true.
637
00:34:23,763 --> 00:34:24,931
It's a guitar case, Conrad.
638
00:34:25,032 --> 00:34:26,966
It's called being
a touring musician, Conrad.
639
00:34:27,068 --> 00:34:29,203
It's not supposed to be
pretty and organized.
640
00:34:32,872 --> 00:34:34,707
So who was playing tonight?
641
00:34:36,277 --> 00:34:37,387
She was actually really good.
642
00:34:37,411 --> 00:34:38,812
Yeah?
643
00:34:38,912 --> 00:34:40,823
And you know I'm a tough critic
when it comes to music.
644
00:34:40,847 --> 00:34:43,451
No, you're anal
when it comes to music.
645
00:34:43,551 --> 00:34:45,819
Oh, okay, so she was good.
646
00:34:45,919 --> 00:34:48,289
So how long is this one
going to last?
647
00:34:48,389 --> 00:34:50,657
A month?
648
00:34:50,757 --> 00:34:52,635
I just know you always find
something wrong with them.
649
00:34:52,659 --> 00:34:54,961
They leave makeup
on my white towels,
650
00:34:55,062 --> 00:34:57,031
they rearrange
my action figures.
651
00:34:57,131 --> 00:34:58,131
What did the last one do?
652
00:34:58,199 --> 00:35:00,733
Oh, she didn't finish
her cereal in the morning.
653
00:35:00,834 --> 00:35:03,636
Like I've heard it all,
you always have an excuse.
654
00:35:03,736 --> 00:35:05,805
Not this time, alright.
She's different.
655
00:35:05,905 --> 00:35:08,075
Uh-huh. Is that why
you're drinking Pinot Noir
656
00:35:08,175 --> 00:35:09,310
like a 60-year-old woman?
657
00:35:11,678 --> 00:35:13,447
Here you go.
658
00:35:13,547 --> 00:35:14,614
Thank you.
659
00:35:14,714 --> 00:35:17,451
You two handsome boys
need anything else?
660
00:35:17,551 --> 00:35:18,952
No. We're good.
661
00:35:20,321 --> 00:35:22,323
I'm Kristen.
662
00:35:22,423 --> 00:35:23,823
Holler if you need me.
663
00:35:23,923 --> 00:35:28,062
I do. I mean, I will.
I mean, I'm Will.
664
00:35:28,162 --> 00:35:30,630
You got it.
665
00:35:30,730 --> 00:35:32,799
Yeah, that was stupid.
666
00:35:34,734 --> 00:35:36,537
What about Jan?
667
00:35:36,636 --> 00:35:39,873
Oh, Jan and I are splitsville.
668
00:35:40,907 --> 00:35:42,942
Yeah. She just didn't
get me at all.
669
00:35:43,043 --> 00:35:44,978
She's the one we're
replacing in the band.
670
00:35:46,514 --> 00:35:48,215
I got her name
tattooed on my thigh.
671
00:35:48,315 --> 00:35:49,517
You want to see it?
672
00:35:49,617 --> 00:35:52,685
What? Oh, no, no, no.
I'm good, man, thank you.
673
00:35:52,785 --> 00:35:53,785
It's a cool tattoo.
674
00:35:53,820 --> 00:35:55,322
Yeah, no. It's generous, but.
675
00:35:55,422 --> 00:35:57,091
Oh, okay.
676
00:35:57,191 --> 00:36:00,561
Look, man. She,
she was a party girl
677
00:36:00,660 --> 00:36:02,862
and you, you're a poet.
678
00:36:02,962 --> 00:36:05,899
Let's not label people, okay.
679
00:36:05,999 --> 00:36:07,410
Why don't you tell me
about your lady
680
00:36:07,434 --> 00:36:08,668
that you are not going to drop
681
00:36:08,768 --> 00:36:10,670
for squeezing the end
of the toothpaste wrong?
682
00:36:12,772 --> 00:36:15,842
I mean, I've been seeing her
for weeks now.
683
00:36:15,942 --> 00:36:16,976
And.
684
00:36:19,647 --> 00:36:24,318
Well, she kind of
has multiple personalities.
685
00:36:24,418 --> 00:36:25,486
Yes, what woman doesn't?
686
00:36:25,586 --> 00:36:27,687
No, I'm serious.
687
00:36:27,787 --> 00:36:29,299
Like I thought it was
role-playing at first,
688
00:36:29,323 --> 00:36:31,691
but she legit doesn't
remember the conversations
689
00:36:31,791 --> 00:36:34,028
from when she's someone else.
690
00:36:34,128 --> 00:36:38,132
Oh. Hell no. You need to run
in the other direction.
691
00:36:39,400 --> 00:36:41,200
No, that's... each one of them
is pretty cool,
692
00:36:41,235 --> 00:36:43,970
I just never know when
she's going to switch.
693
00:36:44,071 --> 00:36:47,575
Okay, this can get
really dark, really fast.
694
00:36:47,675 --> 00:36:49,510
Alright, I once dated
this bipolar chick.
695
00:36:49,610 --> 00:36:51,145
One second
she wanted to have sex,
696
00:36:51,245 --> 00:36:53,480
the next,
she wanted to blowtorch me.
697
00:36:53,581 --> 00:36:55,249
With an actual blowtorch.
698
00:36:57,318 --> 00:36:58,885
Have you talked to her?
699
00:36:58,985 --> 00:37:01,422
I don't feel like
it's my place really.
700
00:37:01,522 --> 00:37:02,889
It's not your place?
701
00:37:02,989 --> 00:37:05,693
Dude, what if one of them
consents to sex
702
00:37:05,792 --> 00:37:08,596
and the other one doesn't?
703
00:37:08,696 --> 00:37:10,797
Uh-uh. You don't mess
with people like that.
704
00:37:12,066 --> 00:37:13,786
You know, I didn't think
about it that way.
705
00:37:15,236 --> 00:37:17,304
Okay, yeah. I'll ask her
at the party tomorrow.
706
00:37:18,372 --> 00:37:19,640
Good.
707
00:37:19,739 --> 00:37:21,218
Hey, your advice has
gotten better, by the way.
708
00:37:21,242 --> 00:37:23,876
Thanks.
709
00:37:23,977 --> 00:37:24,877
Asshole.
710
00:37:24,978 --> 00:37:27,780
A rocker pool party,
and I wasn't invited?
711
00:37:27,880 --> 00:37:29,149
I see how it is.
712
00:37:29,250 --> 00:37:30,250
Hell, yes.
713
00:37:30,284 --> 00:37:31,851
But Conrad was on a mission,
714
00:37:31,951 --> 00:37:33,953
and I suppose that's more
important than free booze
715
00:37:34,054 --> 00:37:36,590
and potentially seeing
scantily clad women.
716
00:37:36,690 --> 00:37:38,459
I'm a considerate friend.
717
00:37:38,559 --> 00:37:40,827
I can't believe you came
wearing a speedo, dude.
718
00:37:40,927 --> 00:37:42,239
You gotta show what you got.
719
00:37:42,263 --> 00:37:43,739
You know what I'm saying?
I mean, what are you?
720
00:37:43,763 --> 00:37:45,633
Some kind of vampire rocker?
721
00:37:45,733 --> 00:37:47,167
You can't get in the water now?
722
00:37:47,268 --> 00:37:48,935
Hey, dork!
723
00:37:49,036 --> 00:37:51,205
I say that affectionately.
724
00:37:51,305 --> 00:37:52,439
Want some tequila?
725
00:37:55,908 --> 00:37:58,112
Oh, no, no, no.
Backwash, it's a thing.
726
00:37:58,212 --> 00:37:59,979
Dude, you're so weird,
it's alcohol.
727
00:38:00,080 --> 00:38:03,017
It kills all the germs.
Get this guy some hard liquor.
728
00:38:14,094 --> 00:38:16,796
This better not
be a game to you.
729
00:38:16,896 --> 00:38:18,998
Nice to see you too.
730
00:38:19,099 --> 00:38:21,834
Hi, I'm Anya, nice to meet you.
731
00:38:21,934 --> 00:38:23,737
Gigi has said a lot about you.
732
00:38:23,836 --> 00:38:25,639
Hi, Anya, it's nice
to meet you too.
733
00:38:25,739 --> 00:38:29,310
And uh. oh.
734
00:38:29,410 --> 00:38:32,879
Oh, congratulations.
Who's the lucky father?
735
00:38:32,979 --> 00:38:35,948
It's mine. My egg
and some dude's sperm.
736
00:38:36,050 --> 00:38:37,884
Anya is my girlfriend.
737
00:38:37,984 --> 00:38:40,087
Let me guess,
you're a basketball player.
738
00:38:40,187 --> 00:38:41,455
- Actually she is.
- I am.
739
00:38:42,922 --> 00:38:44,824
So is this really her house?
740
00:38:47,428 --> 00:38:49,530
She's been hurt before.
741
00:38:49,630 --> 00:38:52,199
That's when the switching
gets worse.
742
00:38:52,299 --> 00:38:54,401
I'm just going to
grab an ice bottle.
743
00:38:59,006 --> 00:39:01,608
When she's depressed or manic,
she cycles more.
744
00:39:03,077 --> 00:39:04,712
I met her as Sarah.
745
00:39:04,812 --> 00:39:06,480
Wait, who is Sarah?
746
00:39:06,580 --> 00:39:09,316
Her Aussie Lesbian alter.
747
00:39:09,416 --> 00:39:10,883
We dated for a hot second,
748
00:39:10,983 --> 00:39:12,952
and then when I found out
about the others,
749
00:39:13,053 --> 00:39:14,788
I just didn't feel right
dating someone
750
00:39:14,887 --> 00:39:16,666
who was only a lesbian
20 percent of the time.
751
00:39:16,690 --> 00:39:20,860
So, we stayed friends.
752
00:39:20,960 --> 00:39:23,297
An Aussie, huh?
753
00:39:23,397 --> 00:39:24,765
Pretty sexy.
754
00:39:24,864 --> 00:39:26,866
- What?
- Don't be a dick.
755
00:39:26,966 --> 00:39:28,135
And don't break her heart.
756
00:39:28,235 --> 00:39:30,804
She's literally
my favorite girlfriend ever.
757
00:39:30,903 --> 00:39:32,539
I mean it.
- Yeah. Well, remember,
758
00:39:32,639 --> 00:39:34,408
my girl's a basketball player,
759
00:39:34,508 --> 00:39:35,875
and I'm a ninja.
760
00:39:50,990 --> 00:39:53,494
Tequila shot. Drink up.
761
00:39:58,799 --> 00:40:01,201
Hey, so where are you from,
originally?
762
00:40:02,736 --> 00:40:04,438
Are you okay?
763
00:40:04,538 --> 00:40:06,407
Silk? Silk?
764
00:40:07,875 --> 00:40:09,143
Are you okay?
765
00:40:12,479 --> 00:40:13,590
You're
wasting your breath, mate.
766
00:40:13,614 --> 00:40:14,947
I'm a lesbian.
767
00:40:15,048 --> 00:40:18,685
Uh, let me start with,
I'm Conrad.
768
00:40:22,055 --> 00:40:23,633
You don't smell like
a cologne wearing dingo,
769
00:40:23,657 --> 00:40:25,659
so hi, I'm Sarah.
770
00:40:25,759 --> 00:40:27,394
Okay. Well, you're a girl,
771
00:40:27,494 --> 00:40:31,565
so wonder if I could ask
your advice about a girl.
772
00:40:32,766 --> 00:40:34,034
All right.
773
00:40:35,769 --> 00:40:37,671
Well, great.
774
00:40:37,771 --> 00:40:39,706
Little old-fashioned any good?
775
00:40:39,807 --> 00:40:41,151
Just because it has
old in the name
776
00:40:41,175 --> 00:40:42,975
doesn't mean
it's for old people.
777
00:40:43,076 --> 00:40:46,180
Far out, you millennials.
Here, take a sip.
778
00:40:50,818 --> 00:40:57,524
That's. actually not bad.
For an old-der person's drink.
779
00:41:00,494 --> 00:41:02,329
Okay, so. This chick.
780
00:41:02,429 --> 00:41:04,964
This girl, woman.
781
00:41:05,065 --> 00:41:09,969
She's like a roller coaster,
and I don't know why.
782
00:41:10,070 --> 00:41:12,406
I feel like there's so much
about her I don't know.
783
00:41:13,507 --> 00:41:14,775
I'd like to.
784
00:41:14,875 --> 00:41:16,143
Why don't you just ask her?
785
00:41:16,243 --> 00:41:18,512
I'm kind of afraid to because
I don't want to lose her.
786
00:41:18,612 --> 00:41:20,290
I'm usually the guy
that walks out the door,
787
00:41:20,314 --> 00:41:24,818
but this time,
I don't want to be.
788
00:41:24,918 --> 00:41:26,720
I don't know what to do.
789
00:41:26,820 --> 00:41:29,323
Oh, you like this girl.
790
00:41:29,423 --> 00:41:31,725
How romantic, young puppy love.
791
00:41:31,825 --> 00:41:33,861
Wait. Young?
792
00:41:33,961 --> 00:41:37,331
When I was in my 30s,
which was decades ago,
793
00:41:37,431 --> 00:41:39,833
I thought I was
in love once too.
794
00:41:39,933 --> 00:41:43,303
Here's the thing.
Women need communication.
795
00:41:43,403 --> 00:41:44,881
If you're wondering
how she's feeling,
796
00:41:44,905 --> 00:41:46,573
you just need to talk
to her about it.
797
00:41:48,041 --> 00:41:49,643
I mean, I kind of
tried that, but...
798
00:41:49,743 --> 00:41:51,411
It's all in how you ask, mate.
799
00:41:51,512 --> 00:41:52,989
If someone is an alcoholic,
you don't just say,
800
00:41:53,013 --> 00:41:54,093
you're off your face, mate,
801
00:41:54,181 --> 00:41:56,483
so stop being a piss pot
and get it together.
802
00:41:56,583 --> 00:42:00,487
I get that, but what if
she still gets defensive
803
00:42:00,587 --> 00:42:02,222
and won't talk to me?
804
00:42:02,322 --> 00:42:04,892
She might, in which case
you need to decide
805
00:42:04,992 --> 00:42:07,194
if you want to hang there
or cut your losses.
806
00:42:09,963 --> 00:42:11,365
I'm not abandoning her.
807
00:42:13,166 --> 00:42:15,335
Also, she's actually really hot
808
00:42:15,435 --> 00:42:19,306
so maybe we could do
a threesome sometime.
809
00:42:20,574 --> 00:42:23,610
You never know.
For the right lady.
810
00:42:25,612 --> 00:42:27,223
Now he said
she switched at the party
811
00:42:27,247 --> 00:42:29,082
to avoid a discussion.
812
00:42:29,182 --> 00:42:31,285
I reminded him again
about the blowtorch,
813
00:42:31,385 --> 00:42:34,121
so of course, my boy accepted
an invite from Vanessa
814
00:42:34,221 --> 00:42:36,490
for a backyard barbecue
to try again.
815
00:42:44,965 --> 00:42:47,200
We're almost done here, sugar.
816
00:42:47,301 --> 00:42:48,769
Hope you brought your appetite.
817
00:42:56,176 --> 00:42:59,446
So, what kind of music
do you like, Vanessa?
818
00:42:59,546 --> 00:43:01,148
Jazz.
819
00:43:01,248 --> 00:43:03,183
If you have a guitar,
I could play for you.
820
00:43:05,118 --> 00:43:06,320
Just a moment.
821
00:43:15,963 --> 00:43:17,164
Had this forever.
822
00:43:17,264 --> 00:43:18,575
I don't know if it's tuned
or anything, though.
823
00:43:18,599 --> 00:43:19,666
Let's find out.
824
00:43:26,940 --> 00:43:28,308
You're good.
825
00:43:32,412 --> 00:43:37,018
You know, I wanted to ask you
about the other day, uh, night.
826
00:43:37,117 --> 00:43:39,053
You said you're from Oklahoma
but then.
827
00:43:39,152 --> 00:43:41,188
Ever done it in the backyard?
828
00:43:41,288 --> 00:43:44,092
Um, no, but listen,
I really wanted to
829
00:43:44,191 --> 00:43:45,093
talk to you about this so...
830
00:43:45,192 --> 00:43:46,860
Let's be impulsive now.
831
00:44:04,378 --> 00:44:06,179
Hmm.
832
00:44:06,279 --> 00:44:08,415
Did I forget something?
833
00:44:08,515 --> 00:44:09,515
Hey.
834
00:44:09,583 --> 00:44:12,152
Hey. I'm sorry
to bother you so late,
835
00:44:12,252 --> 00:44:15,489
but I just.
836
00:44:15,589 --> 00:44:18,392
I haven't seen you
in a few days and I miss you.
837
00:44:19,292 --> 00:44:23,196
I miss you too. Molly?
838
00:44:23,296 --> 00:44:28,435
Hey, can you come over
for a little bit?
839
00:44:28,535 --> 00:44:31,938
Yes. I've got some time
before work.
840
00:44:32,040 --> 00:44:33,440
I'll be right there.
841
00:44:41,848 --> 00:44:44,184
Molly? Molly?
842
00:44:44,284 --> 00:44:46,853
The door was unlocked,
so I let myself in.
843
00:44:52,225 --> 00:44:54,661
Hey... this room is really you.
844
00:44:56,363 --> 00:44:58,166
Are you okay?
Is everything okay?
845
00:44:58,265 --> 00:45:00,667
With work, home?
846
00:45:00,767 --> 00:45:03,704
I haven't really asked you
much about home.
847
00:45:03,804 --> 00:45:05,639
There's nothing really
to talk about.
848
00:45:05,739 --> 00:45:08,375
I just wanted you here.
849
00:45:08,475 --> 00:45:10,510
I needed to feel safe.
850
00:45:16,450 --> 00:45:18,618
Look, are you sure
there's nothing?
851
00:45:18,719 --> 00:45:22,823
Because I want you to feel
like you can tell me anything.
852
00:45:22,923 --> 00:45:26,259
Even if it's uh,
853
00:45:26,359 --> 00:45:27,828
you want me to
wear your underwear.
854
00:45:27,928 --> 00:45:31,998
Would you?
855
00:45:32,100 --> 00:45:33,342
Just don't asked me
to wear lipstick,
856
00:45:33,366 --> 00:45:34,501
that's going a bit too far.
857
00:45:36,369 --> 00:45:39,372
Hey, what's with
the number seven?
858
00:45:39,473 --> 00:45:41,575
You have a lot of them.
859
00:45:41,675 --> 00:45:43,410
I'm obsessed
with the number, Toot.
860
00:45:43,510 --> 00:45:45,278
I'm really curious about...
861
00:45:45,378 --> 00:45:46,646
I said I'm fine.
862
00:45:50,184 --> 00:45:53,320
Can you get me my robe
off the bed? Please?
863
00:45:55,123 --> 00:45:56,790
Yeah, of course.
864
00:46:04,798 --> 00:46:06,433
Hmm.
865
00:46:08,602 --> 00:46:09,602
Huh?
866
00:46:24,018 --> 00:46:26,586
There you go.
We'll talk later.
867
00:46:28,655 --> 00:46:32,193
I said to Conrad,
man, it's time to go.
868
00:46:32,292 --> 00:46:34,528
But no, he wouldn't give up.
869
00:46:34,628 --> 00:46:37,931
So he arranged to meet them
at their favorite spot.
870
00:46:43,870 --> 00:46:45,206
Coffee bombing, huh?
871
00:46:45,305 --> 00:46:47,041
Usually that's not a good sign.
872
00:46:47,141 --> 00:46:48,276
Can I get you something?
873
00:46:48,375 --> 00:46:49,609
Sit down.
874
00:46:52,345 --> 00:46:55,448
Molly, I need to talk to you
about something.
875
00:46:58,351 --> 00:47:00,087
Are you breaking up with me?
876
00:47:00,188 --> 00:47:01,454
No.
877
00:47:01,555 --> 00:47:07,061
Oh my God, no. No. No.
But I haven't been fair to you.
878
00:47:07,161 --> 00:47:08,895
Are you cheating on me?
879
00:47:08,995 --> 00:47:12,833
Yes. No. I mean, no.
880
00:47:12,933 --> 00:47:14,310
It depends on how
you look at it exactly.
881
00:47:14,334 --> 00:47:15,969
How you look at it?
882
00:47:16,070 --> 00:47:18,039
If you're screwing other women.
883
00:47:18,139 --> 00:47:19,873
It's complicated.
884
00:47:22,375 --> 00:47:24,644
Do you know about the others?
885
00:47:24,744 --> 00:47:26,413
The others?
886
00:47:26,513 --> 00:47:28,515
How the hell would I know
about your other women?
887
00:47:28,615 --> 00:47:30,750
No, about your others?
888
00:47:30,851 --> 00:47:33,620
Oh, you think
I'm cheating on you?
889
00:47:33,720 --> 00:47:38,625
Not exactly. Do you know
about Vanessa, Silk?
890
00:47:39,926 --> 00:47:40,927
Who?
891
00:47:41,028 --> 00:47:44,265
Your other selves?
892
00:47:44,364 --> 00:47:45,866
I know I should've
asked you sooner,
893
00:47:45,966 --> 00:47:48,302
but do you know about
your other personalities
894
00:47:48,401 --> 00:47:50,503
and how they come out
at various random times
895
00:47:50,604 --> 00:47:52,405
and none of them seem
to remember me at first,
896
00:47:52,505 --> 00:47:53,916
but thankfully,
they all seem to like me,
897
00:47:53,940 --> 00:47:57,777
but I never want one of them
to be jealous or anything.
898
00:47:57,878 --> 00:47:58,878
What?
899
00:47:59,980 --> 00:48:01,615
- Don't.
- Don't what?
900
00:48:01,715 --> 00:48:05,253
Say another word to her
about the other parts.
901
00:48:05,353 --> 00:48:07,088
I'm sorry, who are you?
902
00:48:07,188 --> 00:48:10,024
- Rita.
- Oh, lovely Rita, meter maid.
903
00:48:10,124 --> 00:48:12,959
Molly doesn't know about
Vanessa, Silk, and Sarah.
904
00:48:13,060 --> 00:48:14,161
Neither do they about her.
905
00:48:14,262 --> 00:48:15,695
And what are you?
906
00:48:15,795 --> 00:48:19,499
I keep her safe.
I keep them all safe.
907
00:48:19,599 --> 00:48:21,111
I'm aware of
the other parts of system,
908
00:48:21,135 --> 00:48:22,502
but I'm the only one who is,
909
00:48:22,602 --> 00:48:24,704
and I intend to
keep it that way.
910
00:48:24,804 --> 00:48:27,341
Kind of selfish
really, you know?
911
00:48:27,440 --> 00:48:29,277
Not to share.
912
00:48:29,377 --> 00:48:30,677
You care about these girls?
913
00:48:32,146 --> 00:48:34,248
Keep Your mouth shut.
914
00:48:34,348 --> 00:48:36,117
Or I will take them
away from you.
915
00:48:36,217 --> 00:48:38,485
Don't ever threaten what's mine.
916
00:48:38,585 --> 00:48:40,687
Okay, good. I wasn't trying to.
917
00:48:41,988 --> 00:48:45,959
Bring this up again,
and we're gone.
918
00:48:46,060 --> 00:48:47,527
Do we understand each other?
919
00:49:00,341 --> 00:49:01,821
What did you want to
talk to me about?
920
00:49:10,650 --> 00:49:12,053
Hey, have you seen Regina?
921
00:49:14,322 --> 00:49:16,057
You always know where she is.
922
00:49:16,157 --> 00:49:17,157
I need to talk to her.
923
00:49:18,625 --> 00:49:21,329
I'm not happy
about it right now.
924
00:49:21,429 --> 00:49:23,997
You are a cruel human being.
925
00:49:27,667 --> 00:49:29,403
You're one to talk,
926
00:49:29,502 --> 00:49:31,571
taking advantage
of my generosity.
927
00:49:31,671 --> 00:49:34,008
I told you a scoop,
not half of the bottle.
928
00:49:34,108 --> 00:49:35,343
What?
929
00:49:35,443 --> 00:49:36,643
The mushroom powder.
930
00:49:36,743 --> 00:49:38,712
You don't need that much
to make the dish.
931
00:49:38,812 --> 00:49:40,814
No, the truth is,
I messed it up the first time.
932
00:49:40,914 --> 00:49:44,584
And I wanted to try it again,
but I spilled it.
933
00:49:44,684 --> 00:49:46,330
I thought the other night,
you said you're going out
934
00:49:46,354 --> 00:49:47,487
with another girl.
935
00:49:47,587 --> 00:49:49,166
Which one of the three
were you going out with?
936
00:49:49,190 --> 00:49:50,690
There are five of them,
actually.
937
00:49:50,790 --> 00:49:52,792
At least as far as I know.
938
00:49:52,892 --> 00:49:53,892
Five?
939
00:49:53,960 --> 00:49:56,730
Yes but the thing is,
they're all the same girl,
940
00:49:56,830 --> 00:49:58,342
and none of them know
about each other.
941
00:49:58,366 --> 00:50:00,201
Well, one does,
but she's a scary one
942
00:50:00,301 --> 00:50:02,269
who threatened
to chop off my balls.
943
00:50:02,370 --> 00:50:03,646
Actually,
she didn't threaten that,
944
00:50:03,670 --> 00:50:05,139
but you could see it
in her eyes,
945
00:50:05,239 --> 00:50:06,240
it was horrifying.
946
00:50:06,340 --> 00:50:09,843
Take off your apron
and get outside.
947
00:50:09,943 --> 00:50:12,179
I thought Frank was
supposed be the mean one.
948
00:50:12,279 --> 00:50:13,279
Now.
949
00:50:16,050 --> 00:50:17,050
Take it off!
950
00:50:29,562 --> 00:50:30,830
Sit down.
951
00:50:35,469 --> 00:50:36,803
Am I fired?
952
00:50:39,407 --> 00:50:40,673
What do you want, Conrad?
953
00:50:44,611 --> 00:50:45,845
To be a chef.
954
00:50:47,914 --> 00:50:49,949
Wow.
955
00:50:50,051 --> 00:50:52,786
That's the first time I've heard
you say that with conviction.
956
00:50:55,588 --> 00:50:58,225
Let's you and I
keep talking, okay?
957
00:50:58,325 --> 00:51:00,994
You know, you're a lot easier
to talk to than Frank.
958
00:51:01,095 --> 00:51:02,163
I think he hates me.
959
00:51:02,263 --> 00:51:05,166
He's in love with Regina,
that's the problem.
960
00:51:05,266 --> 00:51:06,566
He always has been.
961
00:51:06,666 --> 00:51:08,826
And she wants to sleep
with literally everyone but him.
962
00:51:10,237 --> 00:51:11,805
Including you.
963
00:51:11,905 --> 00:51:12,905
Yeah.
964
00:51:14,874 --> 00:51:17,144
So I'm screwed,
is what you're saying.
965
00:51:19,447 --> 00:51:22,283
Listen. I got a good friend.
966
00:51:23,417 --> 00:51:24,784
He's a hypnotherapist,
967
00:51:24,884 --> 00:51:27,054
he works in people
with head problems.
968
00:51:27,154 --> 00:51:32,193
I think you and your girl,
you should talk with him.
969
00:51:32,293 --> 00:51:33,453
I'm going to give him a call.
970
00:51:34,594 --> 00:51:37,031
I don't think
she'd be receptive.
971
00:51:37,131 --> 00:51:39,266
Tell her it's about
something else.
972
00:51:39,366 --> 00:51:42,403
Paul does hypnotherapy for
parties and stuff all the time.
973
00:51:42,503 --> 00:51:48,175
It feels slightly dishonest,
but okay.
974
00:51:48,275 --> 00:51:50,344
Okay.
975
00:51:50,444 --> 00:51:51,444
Good.
976
00:51:52,846 --> 00:51:54,215
Tommy said great things
about you.
977
00:51:54,315 --> 00:51:56,983
Thanks for coming over.
Is it Doctor or Paul?
978
00:51:57,084 --> 00:51:58,252
Paul. Paul is fine.
979
00:51:58,352 --> 00:51:59,587
Okay.
980
00:51:59,686 --> 00:52:01,264
So it's going to be just
the two of you, right?
981
00:52:01,288 --> 00:52:04,125
Yeah, yeah, she has a shopping
addiction thing so.
982
00:52:04,225 --> 00:52:06,793
Ah, okay, and where would you
like to set up?
983
00:52:06,893 --> 00:52:08,596
Oh, just right here.
984
00:52:08,695 --> 00:52:10,598
Hi, I brought over a Pinot Noir,
985
00:52:10,697 --> 00:52:11,599
I think you'll love it.
986
00:52:11,698 --> 00:52:15,236
Molly, hi. This is Paul.
987
00:52:15,336 --> 00:52:18,005
He can, um, hypnotize people.
988
00:52:18,105 --> 00:52:19,440
Oh.
989
00:52:19,540 --> 00:52:21,017
I thought maybe it was
something we could try
990
00:52:21,041 --> 00:52:24,844
for, you know,
your shopping addiction.
991
00:52:24,944 --> 00:52:26,247
I know you like
to be spontaneous
992
00:52:26,347 --> 00:52:27,507
and try new things and stuff.
993
00:52:27,581 --> 00:52:28,848
Oh really?
994
00:52:28,948 --> 00:52:30,828
I wish that you had told her
about this before,
995
00:52:30,884 --> 00:52:34,421
instead of springing it on her.
It's not for everyone.
996
00:52:34,522 --> 00:52:35,989
I think it could be fun.
997
00:52:36,090 --> 00:52:36,956
Are you sure?
998
00:52:37,057 --> 00:52:39,260
I'm in.
Just don't make it worse.
999
00:52:40,528 --> 00:52:43,063
All right.
Here comes the fun part.
1000
00:52:43,164 --> 00:52:44,532
Okay.
1001
00:52:44,632 --> 00:52:47,000
Just close your eyes.
1002
00:52:49,436 --> 00:52:50,504
That's right.
1003
00:52:50,604 --> 00:52:52,540
I'm gonna ask you to count
backwards from 10
1004
00:52:52,640 --> 00:52:55,142
and when you reach 1,
1005
00:52:55,242 --> 00:52:58,212
you're only going to be aware
of the sound of my voice.
1006
00:52:58,312 --> 00:53:00,512
And you're going to answer
whatever questions I ask you.
1007
00:53:00,581 --> 00:53:02,449
Do you understand?
- I do.
1008
00:53:02,550 --> 00:53:04,285
Count backwards from 10.
1009
00:53:04,385 --> 00:53:12,385
Ten, nine, eight, seven,
six, five, four, three.
1010
00:53:15,629 --> 00:53:16,829
Very good.
1011
00:53:18,232 --> 00:53:19,266
Do you hear me, Molly?
1012
00:53:21,968 --> 00:53:24,104
Yes.
1013
00:53:24,205 --> 00:53:25,239
I'm not Molly.
1014
00:53:28,942 --> 00:53:30,710
I'm sorry, who are you?
1015
00:53:30,810 --> 00:53:33,013
There's somebody else here.
1016
00:53:33,113 --> 00:53:35,015
Who?
1017
00:53:35,115 --> 00:53:37,817
Vanessa.
1018
00:53:37,917 --> 00:53:40,054
Is she dissociating?
1019
00:53:40,154 --> 00:53:41,255
Is she what?
1020
00:53:42,922 --> 00:53:47,027
Vanessa, welcome.
I'm glad you're here.
1021
00:53:47,127 --> 00:53:48,861
I'm not Vanessa.
1022
00:53:48,962 --> 00:53:51,332
Who am I talking to now?
1023
00:53:51,432 --> 00:53:52,433
Sarah.
1024
00:53:54,134 --> 00:53:56,604
You didn't tell me she has DID.
1025
00:53:56,704 --> 00:53:58,105
What?
1026
00:53:58,205 --> 00:54:00,940
Dissociative identity disorder.
Multiple personalities.
1027
00:54:01,041 --> 00:54:03,081
If I had known that, I never
would've put her under.
1028
00:54:03,177 --> 00:54:04,177
It's not safe.
1029
00:54:04,245 --> 00:54:08,182
Safe? Who's safe?
1030
00:54:08,282 --> 00:54:11,719
Sarah. Sarah, it's okay.
It's all right.
1031
00:54:11,818 --> 00:54:13,354
You're safe. Sarah?
1032
00:54:14,821 --> 00:54:17,224
This isn't Sarah.
1033
00:54:17,324 --> 00:54:19,593
- You are?
- Silk.
1034
00:54:19,693 --> 00:54:21,595
But it's not just me.
1035
00:54:21,695 --> 00:54:24,831
You're going to need
more chairs, man.
1036
00:54:24,931 --> 00:54:31,338
Silk, it's okay. You're safe.
You are safe. Breathe.
1037
00:54:31,438 --> 00:54:32,539
You're going to ruin it.
1038
00:54:35,009 --> 00:54:38,312
- Who am I talking to now?
- Rita, you stupid dick!
1039
00:54:38,412 --> 00:54:40,748
I know what your little game
here is, Conrad,
1040
00:54:40,847 --> 00:54:42,982
and it's not go to work.
1041
00:54:43,083 --> 00:54:45,119
What game are you
referring to, Rita?
1042
00:54:45,219 --> 00:54:46,219
Bite me.
1043
00:54:47,887 --> 00:54:50,324
I will not be disrespected
by you, Rita.
1044
00:54:50,424 --> 00:54:51,544
I'm going to shut this down.
1045
00:54:51,625 --> 00:54:54,628
No. No.
1046
00:54:54,728 --> 00:54:56,530
No.
1047
00:54:56,630 --> 00:54:58,098
Please don't, don't leave yet.
1048
00:55:02,169 --> 00:55:04,772
My name is Paul Forrester
and I'm a psychologist.
1049
00:55:04,871 --> 00:55:06,140
I'm here to help you.
1050
00:55:06,240 --> 00:55:10,177
I can't talk to you.
She doesn't want me to.
1051
00:55:10,277 --> 00:55:11,854
You don't have to say
anything you don't want to,
1052
00:55:11,878 --> 00:55:13,314
this is a safe space.
1053
00:55:15,616 --> 00:55:17,051
It was him.
1054
00:55:17,151 --> 00:55:18,519
Who?
1055
00:55:18,619 --> 00:55:19,687
He did it.
1056
00:55:19,787 --> 00:55:20,953
Who?
1057
00:55:22,723 --> 00:55:24,024
Papa.
1058
00:55:26,794 --> 00:55:29,229
Does anybody else
know about this?
1059
00:55:29,330 --> 00:55:32,932
No.
1060
00:55:33,033 --> 00:55:35,045
Silk, I want to remind you
that Conrad is in the room.
1061
00:55:35,069 --> 00:55:36,603
Are you okay with that?
1062
00:55:36,704 --> 00:55:39,206
Yes. Because I love him.
1063
00:55:41,275 --> 00:55:47,014
Silk, do you know Molly,
Vanessa, Rita, and Sarah?
1064
00:55:48,148 --> 00:55:51,352
Do you know that they are
all part of you?
1065
00:55:51,452 --> 00:55:53,420
Please don't erase us.
1066
00:55:53,520 --> 00:55:55,489
No. I won't erase you.
1067
00:56:00,361 --> 00:56:01,729
I think we need a real doctor.
1068
00:56:01,829 --> 00:56:04,498
Look, I've got a PhD
in clinical psychology,
1069
00:56:04,598 --> 00:56:05,965
I just do these parlor tricks
1070
00:56:06,066 --> 00:56:07,934
on the side for fun for friends.
1071
00:56:08,035 --> 00:56:10,437
That is not what
this woman needs.
1072
00:56:14,974 --> 00:56:16,577
Hey, feeling any better now?
1073
00:56:21,448 --> 00:56:22,816
You tricked me.
1074
00:56:22,915 --> 00:56:25,119
That was not cool.
1075
00:56:25,219 --> 00:56:28,856
You brought someone in here
and made me think I'm crazy.
1076
00:56:28,955 --> 00:56:30,491
Create false memory?
1077
00:56:30,591 --> 00:56:31,891
No, you're not crazy.
1078
00:56:31,991 --> 00:56:33,993
I mean, maybe
a little challenged
1079
00:56:34,094 --> 00:56:36,363
at staying as one person,
I mean, alter all the time.
1080
00:56:36,463 --> 00:56:38,031
Bullshit!
1081
00:56:38,132 --> 00:56:40,100
Everything he said is bullshit.
1082
00:56:40,200 --> 00:56:43,737
I don't have DID,
I'm not a freak.
1083
00:56:43,837 --> 00:56:44,904
Nothing's wrong with me.
1084
00:56:45,005 --> 00:56:47,474
Molly, I think
you are wonderful.
1085
00:56:47,574 --> 00:56:50,444
Look, I should've told you but
I was worried that you would...
1086
00:56:50,544 --> 00:56:55,915
Break up with you?
Yup, accurate. Goodbye, Conrad.
1087
00:57:25,012 --> 00:57:26,689
I didn't want to
tell him I told you so,
1088
00:57:26,713 --> 00:57:29,049
but you know, I did tell him so,
1089
00:57:29,149 --> 00:57:30,284
but did he listen to me?
1090
00:57:30,384 --> 00:57:31,251
Hell no.
1091
00:57:31,351 --> 00:57:33,520
Even with the best intentions,
1092
00:57:33,620 --> 00:57:35,355
you don't mess with
people like that.
1093
00:57:35,456 --> 00:57:39,193
Hey Instagram,
oh, look at the little puppy.
1094
00:57:39,293 --> 00:57:41,595
A male in my life
who doesn't suck.
1095
00:57:41,695 --> 00:57:43,597
Oh, dogged on Instagram.
1096
00:57:43,697 --> 00:57:44,898
Hi, friends.
1097
00:57:44,997 --> 00:57:48,168
Oh, look, snickerdoodle coffee
the bestest.
1098
00:57:50,904 --> 00:57:52,206
Oh, wait.
1099
00:57:52,306 --> 00:57:54,117
You thought my boy Conrad
was going to give up?
1100
00:57:54,141 --> 00:57:56,910
Hell no. He is one
determined mother.
1101
00:57:57,010 --> 00:57:59,446
You said I couldn't call you.
1102
00:57:59,546 --> 00:58:03,217
But I know you like your
snickerdoodle flavored coffee.
1103
00:58:03,317 --> 00:58:06,053
So I'm just gonna
leave it right here.
1104
00:58:06,153 --> 00:58:08,255
Right on the door.
1105
00:58:08,355 --> 00:58:12,826
Just make sure the Amazon thief
does not steal it.
1106
00:58:12,926 --> 00:58:15,295
I know he likes
his gourmet coffee.
1107
00:58:47,895 --> 00:58:49,363
Did the boss do his job?
1108
00:58:51,798 --> 00:58:53,133
I'm sorry?
1109
00:58:53,233 --> 00:58:55,936
Paul, did he fix your girl?
What happened?
1110
00:58:56,036 --> 00:58:59,306
Oh, no.
1111
00:58:59,406 --> 00:59:01,375
She dumped me.
1112
00:59:01,475 --> 00:59:02,509
Tough break, kid.
1113
00:59:04,611 --> 00:59:06,847
Hey, you never told me
about the dish.
1114
00:59:06,947 --> 00:59:08,549
Crabcakes.
1115
00:59:08,649 --> 00:59:10,651
How'd they come out?
1116
00:59:10,751 --> 00:59:14,254
Oh, Molly said they were good.
1117
00:59:14,354 --> 00:59:17,157
After she was done fake choking
and giving me a heart attack.
1118
00:59:19,192 --> 00:59:21,128
Hey, I'll tell you what.
1119
00:59:21,228 --> 00:59:24,064
Why don't you stay late today?
Make it for me.
1120
00:59:27,000 --> 00:59:28,735
Yeah.
1121
01:00:10,110 --> 01:00:11,244
Oh. kid.
1122
01:00:14,581 --> 01:00:16,383
Kid.
1123
01:00:16,483 --> 01:00:18,052
I don't know what to tell you.
1124
01:00:18,151 --> 01:00:19,720
I guess I'm one for three.
1125
01:00:19,820 --> 01:00:23,890
I mean, this is almost.
1126
01:00:23,991 --> 01:00:26,259
This is almost
as good as Frank's.
1127
01:00:27,127 --> 01:00:28,428
What?
1128
01:00:28,528 --> 01:00:30,297
Yes, I win.
1129
01:00:30,397 --> 01:00:33,000
Now, listen. Don't get cocky,
but how about tomorrow night,
1130
01:00:33,101 --> 01:00:35,669
you come help Reggie
with the pizza, okay?
1131
01:00:35,769 --> 01:00:36,970
What about Frank?
1132
01:00:37,071 --> 01:00:40,841
He'll live, he's a big boy.
Talent is talent.
1133
01:00:40,941 --> 01:00:41,975
End of story.
1134
01:00:42,076 --> 01:00:43,477
Why is he helping me?
1135
01:00:43,577 --> 01:00:44,577
Try this.
1136
01:00:45,712 --> 01:00:46,712
Come on, try it.
1137
01:00:49,549 --> 01:00:50,784
Come on. Try it.
1138
01:00:57,290 --> 01:00:58,625
Your boy did good.
1139
01:00:58,725 --> 01:01:00,236
What is steel wool
still doing here?
1140
01:01:00,260 --> 01:01:02,496
Frank, come on. Come in here,
try this. Hurry up.
1141
01:01:05,832 --> 01:01:06,900
Frank.
1142
01:01:08,869 --> 01:01:10,470
Frank.
1143
01:01:28,188 --> 01:01:31,191
It's terrific.
Are you happy?
1144
01:01:31,291 --> 01:01:33,094
Don't even think about it.
1145
01:01:33,193 --> 01:01:35,362
Now clock out
so you stop costing us money.
1146
01:01:42,969 --> 01:01:44,771
I just love that walk.
1147
01:01:44,871 --> 01:01:45,871
Yum.
1148
01:01:55,549 --> 01:01:56,983
What?
1149
01:01:57,085 --> 01:02:00,054
I just... I wanted to say.
1150
01:02:00,154 --> 01:02:01,722
Have you ever told her
how you feel?
1151
01:02:03,091 --> 01:02:04,624
What the hell
are you talking about?
1152
01:02:04,725 --> 01:02:05,959
Regina.
1153
01:02:12,666 --> 01:02:14,267
What the hell difference
does it make?
1154
01:02:14,367 --> 01:02:15,511
She'd never go
for a guy like me.
1155
01:02:15,535 --> 01:02:17,404
She could have
any guy she wants.
1156
01:02:17,504 --> 01:02:19,040
Yeah, but that's just it.
1157
01:02:19,140 --> 01:02:21,808
I mean, how do you know
until you ask?
1158
01:02:21,908 --> 01:02:23,948
She might be waiting for you
to make the first move.
1159
01:02:25,812 --> 01:02:28,715
What about you?
Have you ever, you know...?
1160
01:02:28,815 --> 01:02:30,417
- Me?
- Yeah.
1161
01:02:30,517 --> 01:02:34,188
No. Oh God no, I would never...
1162
01:02:34,287 --> 01:02:35,756
She's more of a match for you.
1163
01:02:37,491 --> 01:02:44,798
Maybe, but if she turns me
down, you're a dead man.
1164
01:02:47,168 --> 01:02:48,535
Fair enough.
1165
01:02:50,871 --> 01:02:52,572
Inspired by his advice to Frank,
1166
01:02:52,672 --> 01:02:56,110
Conrad thought Molly might
respond to a bolder approach.
1167
01:03:01,681 --> 01:03:03,650
Hey. Molly.
1168
01:03:15,729 --> 01:03:16,963
Oh, the humanity.
1169
01:03:19,599 --> 01:03:24,272
Wow, that was actually
cringeworthy!
1170
01:03:24,371 --> 01:03:25,472
Can you call 911
1171
01:03:25,572 --> 01:03:28,176
because I'm about to die
from embarrassment.
1172
01:03:30,244 --> 01:03:31,354
You know, better yet,
call the cops
1173
01:03:31,378 --> 01:03:33,147
because I'd like to
report a murder.
1174
01:03:33,247 --> 01:03:36,416
You just killed
my love of music.
1175
01:03:37,584 --> 01:03:39,486
You know,
I'm lactose intolerant,
1176
01:03:39,586 --> 01:03:42,355
and I can fart out
a better song than that.
1177
01:03:42,455 --> 01:03:43,766
That was good.
1178
01:03:43,790 --> 01:03:45,270
You know,
I'm not a religious person,
1179
01:03:45,358 --> 01:03:49,030
but I'm actually
praying for deafness.
1180
01:03:51,398 --> 01:03:52,899
There is nothing
like good singing.
1181
01:03:52,999 --> 01:03:55,836
And you know what?
That was nothing like it.
1182
01:03:57,704 --> 01:03:58,872
Thank you, Hal.
1183
01:03:58,972 --> 01:04:00,483
How does it feel
to have that little talent?
1184
01:04:00,507 --> 01:04:02,043
I'm going to pass you
a paper bag,
1185
01:04:02,143 --> 01:04:04,212
try to play your way out of it.
1186
01:04:12,819 --> 01:04:15,223
Not bad. Not bad.
1187
01:04:15,323 --> 01:04:16,756
All right, it was pretty weak,
1188
01:04:16,857 --> 01:04:19,459
but not a fourth-grader
playing violin weak.
1189
01:04:19,559 --> 01:04:21,995
You are just
full of encouragement.
1190
01:04:24,664 --> 01:04:27,000
Look.
1191
01:04:27,101 --> 01:04:28,869
Maybe she just needs time.
1192
01:04:28,969 --> 01:04:30,513
I don't know a whole lot
about what she's got
1193
01:04:30,537 --> 01:04:33,307
but if she was ever able
to merge them all
1194
01:04:33,406 --> 01:04:37,544
back into one thingy,
who would you pick?
1195
01:04:37,644 --> 01:04:40,348
- What, pick?
- Idiot.
1196
01:04:40,447 --> 01:04:45,286
No. Of the 5, 6, 7 person...
Whatever,
1197
01:04:45,385 --> 01:04:48,455
which one would you want
to be the one?
1198
01:04:48,555 --> 01:04:50,757
They're actually
all really cool.
1199
01:04:50,857 --> 01:04:51,858
Hm.
1200
01:04:51,958 --> 01:04:53,060
Even the lesbian.
1201
01:04:53,160 --> 01:04:54,561
There's a lesbian in there?
1202
01:04:54,661 --> 01:04:55,729
Yeah.
1203
01:04:55,829 --> 01:04:57,697
Have you ever asked
about a threesome?
1204
01:04:57,797 --> 01:04:58,865
Actually.
1205
01:04:58,965 --> 01:05:01,701
That would be a horrible
insensitive joke, Conrad.
1206
01:05:04,171 --> 01:05:05,939
Dude, which one is the main one?
1207
01:05:06,040 --> 01:05:07,908
Like the real one?
1208
01:05:08,009 --> 01:05:08,842
I don't know.
1209
01:05:08,942 --> 01:05:11,645
That therapist guy Paul
thinks it's Silk.
1210
01:05:11,745 --> 01:05:14,414
Hmm. Well, if she ever
comes back,
1211
01:05:14,514 --> 01:05:16,883
you gotta be okay with that one.
1212
01:05:16,983 --> 01:05:19,519
Yeah, I know.
1213
01:05:19,619 --> 01:05:21,621
Dude, of all the women
that I've seen you date
1214
01:05:21,721 --> 01:05:25,126
over the last ten years,
why this one?
1215
01:05:25,226 --> 01:05:28,695
I mean, I remember that hot
swimsuit model that you ghosted
1216
01:05:28,795 --> 01:05:31,332
because she took your
Paul McCartney action figure
1217
01:05:31,431 --> 01:05:33,301
out of the box
and started playing with it.
1218
01:05:33,401 --> 01:05:36,237
It was meant to be in the box.
What is wrong with some people?
1219
01:05:36,337 --> 01:05:39,673
Dude, you ever think
maybe it's you?
1220
01:05:42,276 --> 01:05:43,810
I love you, but come on.
1221
01:05:46,180 --> 01:05:48,782
Yeah. Maybe.
You're right.
1222
01:05:53,453 --> 01:05:55,822
I realize I have
some work to do too.
1223
01:05:57,091 --> 01:05:58,792
Damn, dude.
1224
01:05:58,892 --> 01:06:01,561
I never thought
I'd hear you say that.
1225
01:06:03,197 --> 01:06:05,066
I'm proud of you, man.
1226
01:06:09,337 --> 01:06:11,471
Show me somethin' better.
1227
01:06:11,571 --> 01:06:12,851
Whatever, man,
whatever that was.
1228
01:06:12,939 --> 01:06:15,942
- I was just warming up.
- Yeah, yeah, warming up.
1229
01:06:30,924 --> 01:06:33,160
Yeah, that's me.
1230
01:07:00,154 --> 01:07:04,158
Come in. Sit down.
1231
01:07:08,828 --> 01:07:16,828
So, how can I help you?
1232
01:07:19,507 --> 01:07:22,376
I'm sorry. I.
1233
01:07:22,476 --> 01:07:25,945
I was trying to be supportive.
I just want to understand her.
1234
01:07:26,047 --> 01:07:29,083
Well, let me be very clear
that Molly is not my patient,
1235
01:07:29,183 --> 01:07:32,019
otherwise I wouldn't be able
to discuss anything
1236
01:07:32,119 --> 01:07:34,522
about her with you
without her consent.
1237
01:07:34,621 --> 01:07:40,794
Understood. Yeah.
Rita mentioned a system.
1238
01:07:40,894 --> 01:07:43,164
The system is how
they identify their bodies
1239
01:07:43,264 --> 01:07:46,434
since they cannot relate to
themselves as one.
1240
01:07:46,534 --> 01:07:49,869
Is. Silk the real her?
1241
01:07:52,473 --> 01:07:58,412
It seems that she would be
what we call the executive host
1242
01:07:58,512 --> 01:08:02,649
to the alters or the alternative
personalities.
1243
01:08:02,749 --> 01:08:08,289
The idea
is a tricky one, Conrad.
1244
01:08:08,389 --> 01:08:12,393
Sometimes it's a matter of
making friends with the alters,
1245
01:08:12,493 --> 01:08:16,930
just being okay with that,
and other times,
1246
01:08:17,031 --> 01:08:20,733
it's a matter of wanting
to fuse the personalities,
1247
01:08:20,834 --> 01:08:24,003
all of the personalities
and their memories into one.
1248
01:08:25,672 --> 01:08:27,774
Depends on the individual,
but in either case,
1249
01:08:27,874 --> 01:08:32,079
it requires a unanimous decision
from all of the personalities.
1250
01:08:34,681 --> 01:08:36,250
What do you think?
1251
01:08:38,219 --> 01:08:40,221
The fact that she introduced
herself by name
1252
01:08:40,321 --> 01:08:42,223
as the alternates
1253
01:08:42,323 --> 01:08:45,159
means that she trusts you
and she cares about you.
1254
01:08:46,726 --> 01:08:50,264
Sort of like meeting the family?
1255
01:08:50,364 --> 01:08:52,765
In an odd sense, yes.
1256
01:09:00,341 --> 01:09:02,243
I want to help her.
1257
01:09:04,944 --> 01:09:06,846
So why don't we start there?
1258
01:09:19,026 --> 01:09:22,662
These flowers were homeless
and I was hoping
1259
01:09:22,762 --> 01:09:24,864
you could spare them
a room for the night.
1260
01:09:26,634 --> 01:09:28,435
Please stop, Conrad.
1261
01:09:34,741 --> 01:09:37,645
Nice job, asshole.
1262
01:09:37,744 --> 01:09:41,148
Homeless flowers!
God, that was lame!
1263
01:09:41,248 --> 01:09:45,553
If only she could see
what I can see.
1264
01:09:45,653 --> 01:09:47,854
She can. She can.
1265
01:09:56,664 --> 01:09:58,765
- Silk.
- Urgh, what's that?
1266
01:09:58,865 --> 01:10:00,110
Something I felt you could use.
1267
01:10:00,134 --> 01:10:01,311
Should I get
a restraining order?
1268
01:10:01,335 --> 01:10:02,375
Since you keep showing up.
1269
01:10:02,436 --> 01:10:04,471
Look, please just take it.
1270
01:10:04,572 --> 01:10:05,881
I know you don't believe me,
but maybe
1271
01:10:05,905 --> 01:10:08,908
if you saw it for yourself,
it's a security camera.
1272
01:10:09,009 --> 01:10:10,944
You mean, so I can see you
coming beforehand,
1273
01:10:11,045 --> 01:10:12,879
so I can throw water balloons
filled with acid
1274
01:10:12,979 --> 01:10:14,814
out my window at you.
1275
01:10:14,914 --> 01:10:17,351
Great idea. Super thoughtful.
- Okay, fine.
1276
01:10:17,451 --> 01:10:19,486
You know what, you win.
1277
01:10:19,587 --> 01:10:21,522
I'm here if you decide
you need me,
1278
01:10:21,622 --> 01:10:23,390
but I refuse to
keep torturing myself.
1279
01:11:04,331 --> 01:11:10,137
Wow!
Super attitude. Yeah!
1280
01:11:10,237 --> 01:11:12,106
Spark on!
1281
01:12:01,422 --> 01:12:06,627
Hi, I'm Molly.
And this is me. Recording.
1282
01:12:16,370 --> 01:12:18,038
Son of a...,
where'd I leave my guitar?
1283
01:12:20,607 --> 01:12:23,377
I just know I had my sunglasses
in here somewhere.
1284
01:12:24,745 --> 01:12:29,849
Oh, I'm out of ciggies! Gigi
must've nicked the last one.
1285
01:12:29,949 --> 01:12:32,319
Don't forget to erase this
in the morning.
1286
01:12:50,738 --> 01:12:52,272
Please.
1287
01:13:26,807 --> 01:13:30,144
Thinner. thicker.
1288
01:13:30,244 --> 01:13:33,881
Thinner in the middle.
Thick on the edge.
1289
01:13:33,980 --> 01:13:36,049
This is called a deep dish,
Boy-O.
1290
01:13:36,150 --> 01:13:38,852
But I do like a deep dish ass.
1291
01:13:38,951 --> 01:13:41,755
Come on, Conrad, sing with me.
1292
01:13:52,232 --> 01:13:54,368
Forget the singing,
back to pizza.
1293
01:13:56,403 --> 01:13:58,272
Yeah, even thinner.
1294
01:14:01,875 --> 01:14:03,677
Nice work, steel wool.
1295
01:14:22,429 --> 01:14:26,266
I'm so sorry, Conrad.
You were right.
1296
01:14:26,366 --> 01:14:27,734
Can we talk?
1297
01:14:37,144 --> 01:14:41,448
New assistant chef,
starting next week.
1298
01:14:45,686 --> 01:14:47,454
Yes!
1299
01:14:56,029 --> 01:14:57,164
I did it, Conrad.
1300
01:15:04,638 --> 01:15:07,274
Son of a...,
where'd I leave my guitar?
1301
01:15:07,374 --> 01:15:10,310
I just know I had my sunglasses
in here somewhere.
1302
01:15:10,410 --> 01:15:15,315
Oh, I'm out of ciggies! Gigi
must've nicked the last one.
1303
01:15:15,415 --> 01:15:18,318
Don't forget to erase this
in the morning.
1304
01:15:18,418 --> 01:15:23,724
All the unaccounted-for time,
shopping,
1305
01:15:23,824 --> 01:15:25,926
now it all makes sense.
1306
01:15:26,026 --> 01:15:28,362
I'm sorry I didn't believe you.
1307
01:15:30,130 --> 01:15:32,499
I'm sorry that I wasn't
honest with you about Paul.
1308
01:15:32,599 --> 01:15:36,336
I wanted to help. I did.
1309
01:15:36,436 --> 01:15:38,639
But I didn't know how.
So I panicked and I...
1310
01:15:38,739 --> 01:15:41,074
I started seeing him yesterday.
1311
01:15:50,284 --> 01:15:52,920
Hey, this is a good thing.
1312
01:15:59,826 --> 01:16:01,161
I'm sorry.
1313
01:16:16,076 --> 01:16:19,513
Man, you're having
the spirits at home too?
1314
01:16:19,613 --> 01:16:21,882
Molly and Sarah
tell you you're hard-core.
1315
01:16:21,982 --> 01:16:23,183
Spirits?
1316
01:16:23,283 --> 01:16:25,152
That's what they put
in cocktails in Europe.
1317
01:16:25,252 --> 01:16:26,420
I've been away too long.
1318
01:16:26,520 --> 01:16:29,990
Actually thought she was
possessed for a minute.
1319
01:16:30,090 --> 01:16:31,367
I just hoped I haven't
make things worse.
1320
01:16:31,391 --> 01:16:33,460
No, man.
You did the right thing.
1321
01:16:33,560 --> 01:16:36,330
No! No way does God just
roll up out of the sky
1322
01:16:36,430 --> 01:16:38,999
and just blast
my damn magical armor?
1323
01:16:39,099 --> 01:16:41,201
All right, coat myself
in fairy dust
1324
01:16:41,301 --> 01:16:45,639
and eat a long sword mofo.
1325
01:16:45,739 --> 01:16:49,576
She's been seeing Paul
for a few weeks now, so maybe.
1326
01:16:49,676 --> 01:16:51,278
You cool with Silk
being the real one?
1327
01:16:51,378 --> 01:16:52,746
Yeah.
1328
01:16:54,314 --> 01:16:58,652
Agh! Killed by a slap of gold,
the story of my life.
1329
01:16:58,752 --> 01:17:01,288
They're not called the real
one, they hate that.
1330
01:17:01,388 --> 01:17:03,824
It's actually
"host of the system."
1331
01:17:03,924 --> 01:17:06,159
Right.
1332
01:17:06,259 --> 01:17:07,861
Yes. Next level.
1333
01:17:07,961 --> 01:17:10,464
I hate you. I hate you.
1334
01:17:10,564 --> 01:17:12,599
Well, if she's
as talented as you say,
1335
01:17:12,699 --> 01:17:14,310
maybe when she's on
the straight and narrow,
1336
01:17:14,334 --> 01:17:16,370
she can come play with us.
1337
01:17:16,470 --> 01:17:19,073
I only have two controllers,
I need to get another one.
1338
01:17:19,172 --> 01:17:21,075
Dude, as a singer.
I need a singer now
1339
01:17:21,174 --> 01:17:22,476
that Jane is gone?
1340
01:17:22,576 --> 01:17:23,944
- Oh!
- Yeah.
1341
01:17:24,045 --> 01:17:26,080
Oh, I get it.
I failed my audition.
1342
01:17:26,179 --> 01:17:27,648
Okay, I'm fine.
1343
01:17:27,748 --> 01:17:30,283
Dude, first of all,
you're not a singer.
1344
01:17:30,384 --> 01:17:33,021
Second of all,
you got a good thing going on
1345
01:17:33,121 --> 01:17:35,355
at the restaurant, be grateful.
1346
01:17:35,455 --> 01:17:37,824
This musician's life
is not for everybody.
1347
01:17:37,924 --> 01:17:41,328
Staying in lousy hotels,
no sleep, bad for relationships.
1348
01:17:41,428 --> 01:17:44,197
Like we all want to be
Kendrick or Legend or.
1349
01:17:44,297 --> 01:17:48,301
The Spice Girls.
1350
01:17:48,402 --> 01:17:50,337
So many of us are never that.
1351
01:17:51,471 --> 01:17:52,649
But that means
that I still want to meet
1352
01:17:52,673 --> 01:17:54,641
your rocker-et cetera
girlfriend.
1353
01:17:54,741 --> 01:17:56,276
Why don't you come
meet her tonight?
1354
01:17:56,376 --> 01:17:58,612
I'm making her dinner
as soon as I get off my shift.
1355
01:17:58,712 --> 01:18:00,714
It's my first day
as assistant chef.
1356
01:18:00,814 --> 01:18:03,216
Okay.
1357
01:18:03,316 --> 01:18:06,054
Will never turn down
free food, let's go.
1358
01:18:06,154 --> 01:18:07,263
- All right.
- Dial me back in.
1359
01:18:07,287 --> 01:18:09,322
Got it.
1360
01:18:09,423 --> 01:18:11,291
I was finally
meeting Silk in person,
1361
01:18:11,391 --> 01:18:13,727
and I won't lie,
I was a little nervous.
1362
01:18:13,827 --> 01:18:15,862
But Conrad assured me
she'd been doing great.
1363
01:18:15,962 --> 01:18:19,067
However, nothing could have
prepared me for that dinner.
1364
01:18:19,167 --> 01:18:21,768
Evening, kids.
1365
01:18:21,868 --> 01:18:24,671
Congratulations on your
first time cooking with Regina.
1366
01:18:24,771 --> 01:18:27,240
I hope we all survive.
1367
01:18:27,340 --> 01:18:28,340
Will, this is Molly.
1368
01:18:28,375 --> 01:18:30,011
- Nice to meet you.
- Hey.
1369
01:18:30,111 --> 01:18:32,345
I thought I was meeting Silk.
1370
01:18:32,446 --> 01:18:35,183
Well, Silk was here
but then she...
1371
01:18:35,282 --> 01:18:36,759
Dude, what the hell
we doing in this joint?
1372
01:18:36,783 --> 01:18:38,152
Who's this bitch?
1373
01:18:38,251 --> 01:18:39,651
Who the hell are you?
Hi, I'm Will.
1374
01:18:39,686 --> 01:18:41,755
Silk. Pleasure to meet you,
jerk-off.
1375
01:18:41,855 --> 01:18:45,559
I like this one, she's awesome.
1376
01:18:45,659 --> 01:18:48,361
I hear you are in a band?
Killer singer.
1377
01:18:48,462 --> 01:18:49,830
Yep, I'm a songwriter too.
1378
01:18:49,930 --> 01:18:52,899
Oh, okay. Well, you know,
we just lost our lead singer,
1379
01:18:52,999 --> 01:18:54,735
so maybe
you could join the band.
1380
01:18:54,835 --> 01:18:56,503
What'd you think? Huh?
1381
01:19:00,041 --> 01:19:01,675
Hey, mate.
1382
01:19:01,775 --> 01:19:02,775
Is this still Silk?
1383
01:19:02,843 --> 01:19:05,979
No, that's Sarah, lesbian.
1384
01:19:06,080 --> 01:19:07,414
That's weird.
1385
01:19:07,514 --> 01:19:08,791
You have a problem
with gay women?
1386
01:19:08,815 --> 01:19:11,152
No! No. No.
1387
01:19:11,251 --> 01:19:14,088
- No. Why?
- You left these on the counter.
1388
01:19:14,188 --> 01:19:16,057
- Thank you.
- You're welcome.
1389
01:19:16,157 --> 01:19:17,858
Hey, babe.
Ready to blow this joint?
1390
01:19:17,958 --> 01:19:18,959
Sure, babe.
1391
01:19:25,432 --> 01:19:26,800
Let's go, sexy.
1392
01:19:28,035 --> 01:19:29,946
I think I'm missing
a joke in there somewhere.
1393
01:19:29,970 --> 01:19:32,240
But, all right.
1394
01:19:32,339 --> 01:19:35,575
Sorry, Sarah, but we're
trying to talk to Silk.
1395
01:19:35,675 --> 01:19:36,743
She's busy.
1396
01:19:36,843 --> 01:19:37,878
Doing what, exactly?
1397
01:19:37,978 --> 01:19:41,249
Cleaning the blinds upstairs?
Getting a massage?
1398
01:19:41,348 --> 01:19:42,948
Maybe you should mind
your own business,
1399
01:19:42,983 --> 01:19:44,051
goddamn pencil dick.
1400
01:19:44,152 --> 01:19:47,021
Oh, what's happening now?
1401
01:19:47,121 --> 01:19:49,890
Rita. We don't mean Silk
any harm.
1402
01:19:49,990 --> 01:19:51,558
We just wanted to.
1403
01:19:51,658 --> 01:19:52,893
Wanted what?
1404
01:19:52,993 --> 01:19:55,562
Uh-huh! Out, demon lady, out.
1405
01:19:55,662 --> 01:19:59,766
Andale shaka, topaca,
Beyonce and Baraka,
1406
01:19:59,866 --> 01:20:02,270
in the name of Jesus.
1407
01:20:02,369 --> 01:20:03,937
Huh! That's what I thought.
1408
01:20:04,038 --> 01:20:07,208
See, you gotta be forceful with
these negative entities, Conrad.
1409
01:20:07,307 --> 01:20:08,942
You thought what, jackass?
1410
01:20:09,043 --> 01:20:10,977
Hey, a little help.
1411
01:20:11,078 --> 01:20:12,990
Okay, you did just try
to exorcise my girlfriend,
1412
01:20:13,014 --> 01:20:14,447
so I'm on her side.
1413
01:20:14,548 --> 01:20:16,392
You know what, Silk and I
could talk another time.
1414
01:20:16,416 --> 01:20:20,821
- Nice meeting you, Conrad.
- Wow!
1415
01:20:22,923 --> 01:20:25,159
You had every right
to defend yourself.
1416
01:20:25,259 --> 01:20:28,628
He had it coming.
Besides, he's a Buddhist.
1417
01:20:28,728 --> 01:20:30,097
I don't know
what he was thinking.
1418
01:20:32,365 --> 01:20:35,669
You really do care, don't you?
1419
01:20:35,769 --> 01:20:41,242
I do. I care about you.
As. whoever you are.
1420
01:20:41,341 --> 01:20:46,113
Silk, Vanessa, Molly, Sarah.
1421
01:20:46,214 --> 01:20:48,648
Okay, maybe not Rita.
1422
01:20:48,748 --> 01:20:53,187
But only because she's kind of
rude and bossy and controlling,
1423
01:20:53,287 --> 01:20:55,189
but hey, I'm sure
she's a lovely person.
1424
01:20:55,289 --> 01:20:56,523
We had a rose system.
1425
01:20:56,623 --> 01:20:58,491
Most systems
give themselves a name,
1426
01:20:58,592 --> 01:21:00,927
and we all like rose gold, so.
1427
01:21:02,362 --> 01:21:05,532
Sarah? Are you feeling
all right?
1428
01:21:05,632 --> 01:21:06,666
Hey.
1429
01:21:13,074 --> 01:21:15,675
Where am I?
1430
01:21:15,775 --> 01:21:17,044
In a restaurant.
1431
01:21:18,346 --> 01:21:22,016
Hi. My name's Conrad.
1432
01:21:22,116 --> 01:21:25,952
Maxine. Max for short.
1433
01:21:26,053 --> 01:21:33,194
Do you know who Silk is?
Vanessa, Sarah, Molly, Rita?
1434
01:21:33,294 --> 01:21:37,864
I know they're all me, but
I haven't been out in decades.
1435
01:21:39,666 --> 01:21:43,670
I remember when I was seven,
but everything else feels like
1436
01:21:43,770 --> 01:21:47,741
I was watching life
from behind a glass wall.
1437
01:21:47,841 --> 01:21:50,311
Now I get your obsession
with the number seven.
1438
01:21:50,410 --> 01:21:52,746
Your birth name was Maxine,
1439
01:21:52,846 --> 01:21:56,950
then Maxine went dormant
and Silk took over?
1440
01:21:57,051 --> 01:22:03,057
Silk was next, yeah.
Or, so they told me.
1441
01:22:03,157 --> 01:22:06,027
I trust you, right?
1442
01:22:06,127 --> 01:22:08,461
Yeah, you do.
1443
01:22:08,561 --> 01:22:12,099
Can you tell me more about them?
1444
01:22:12,199 --> 01:22:13,667
You want to be impulsive?
1445
01:22:15,802 --> 01:22:19,673
Silk is an amazing singer
and her band members love her.
1446
01:22:19,773 --> 01:22:23,010
Wears a lot of makeup
to look cool and badass,
1447
01:22:23,110 --> 01:22:26,047
but she doesn't have to wear
any at all to be beautiful.
1448
01:22:26,147 --> 01:22:27,381
Tell me more.
1449
01:22:27,480 --> 01:22:32,652
Well, Molly is a video blogger,
she's a vegetarian.
1450
01:22:32,752 --> 01:22:36,523
She mostly reviews makeup
but there are some outliers.
1451
01:22:36,623 --> 01:22:41,461
She is snarky, she is fun,
and she hates driving.
1452
01:22:41,561 --> 01:22:44,998
Although ironically,
she loves Grand Theft Auto.
1453
01:22:45,099 --> 01:22:46,434
Hates driving?
1454
01:22:46,533 --> 01:22:48,635
How the heck can you live in LA
and hate driving?
1455
01:22:48,735 --> 01:22:52,806
Well, Vanessa loves barbecue
and is an amazing chef.
1456
01:22:52,906 --> 01:22:55,443
She also loves animals
although she does eat them,
1457
01:22:55,542 --> 01:22:58,478
but no judgment.
She has great legs.
1458
01:23:00,747 --> 01:23:02,849
And even though
Sarah is a lesbian,
1459
01:23:02,949 --> 01:23:07,620
and no way interested in me,
she is a kind and generous soul,
1460
01:23:07,721 --> 01:23:10,291
and she really helped with
being able to talk to.
1461
01:23:10,391 --> 01:23:12,859
Well, all of you.
- Then, thank you, Sarah.
1462
01:23:12,959 --> 01:23:14,261
Yeah.
1463
01:23:26,539 --> 01:23:28,275
I think I'm in love with you.
1464
01:23:33,813 --> 01:23:34,981
Me too.
1465
01:23:40,520 --> 01:23:42,490
I have so many memories
from my past
1466
01:23:42,589 --> 01:23:45,292
that I can't even access.
1467
01:23:45,393 --> 01:23:46,993
Look.
1468
01:23:47,094 --> 01:23:48,962
I know what it's like
to start over.
1469
01:23:49,063 --> 01:23:52,466
My parents split when I was 12,
and my dad moved away.
1470
01:23:52,565 --> 01:23:56,303
I. felt like I didn't know
who I was anymore.
1471
01:23:56,404 --> 01:23:58,705
And I didn't like myself
because he left.
1472
01:23:58,805 --> 01:24:00,807
I felt like he left
because of me.
1473
01:24:00,907 --> 01:24:03,377
My parents traveled a lot
but they'd leave me
1474
01:24:03,477 --> 01:24:06,414
with my grandparents
when they went away.
1475
01:24:06,514 --> 01:24:08,282
Is that when Silk showed up?
1476
01:24:08,382 --> 01:24:10,017
I think they were always there.
1477
01:24:11,951 --> 01:24:14,021
I'm still trying to
understand myself.
1478
01:24:16,190 --> 01:24:21,828
But I guess. I wanted to
keep the scary parts away.
1479
01:24:21,928 --> 01:24:25,199
And that. caused them
to fracture.
1480
01:24:28,469 --> 01:24:30,438
They had walls between them.
1481
01:24:30,538 --> 01:24:36,043
And then one alter
became two and then three.
1482
01:24:37,211 --> 01:24:39,913
A pizza analogy.
1483
01:24:40,014 --> 01:24:42,615
DID for dummies.
1484
01:24:42,715 --> 01:24:46,353
I'm sorry I'm so much trouble.
1485
01:24:46,454 --> 01:24:51,459
No. Hey, by diving
into your shadows,
1486
01:24:51,559 --> 01:24:54,161
I had to look at my own.
1487
01:24:54,261 --> 01:24:56,696
Started when my dad left.
1488
01:24:56,796 --> 01:24:58,898
I'd line up my albums
and categorize them
1489
01:24:58,998 --> 01:25:04,604
by genre and year
and color and label.
1490
01:25:04,704 --> 01:25:07,640
I had a spreadsheet
of every battery in the house,
1491
01:25:07,740 --> 01:25:09,642
where it was,
and its charge level.
1492
01:25:09,742 --> 01:25:11,711
I'd brush my teeth
five times a day
1493
01:25:11,811 --> 01:25:14,248
with five different
toothbrushes.
1494
01:25:14,348 --> 01:25:16,417
It's weird, I know.
1495
01:25:16,517 --> 01:25:18,352
At least you remember doing it.
1496
01:25:20,687 --> 01:25:21,955
I have OCD.
1497
01:25:27,694 --> 01:25:30,064
I noticed.
1498
01:25:48,948 --> 01:25:52,986
Yeah, no, I'm meeting with
Paul and Maxine right now.
1499
01:25:53,087 --> 01:25:54,531
As you said, it was
totally the right call,
1500
01:25:54,555 --> 01:25:57,924
and hey, I'm really looking
forward to meeting your girl.
1501
01:25:58,025 --> 01:25:59,160
Cool.
1502
01:26:06,799 --> 01:26:08,335
I got you a present.
1503
01:26:15,042 --> 01:26:17,378
Mm-mm.
1504
01:26:17,478 --> 01:26:20,514
Maxine has a few things she'd
like to share with you, Conrad.
1505
01:26:21,714 --> 01:26:23,816
You ready?
1506
01:26:23,917 --> 01:26:26,086
I have to go away.
1507
01:26:26,187 --> 01:26:29,256
Go where?
I can give you a ride
1508
01:26:29,356 --> 01:26:32,359
since I know you don't
always like to drive.
1509
01:26:32,459 --> 01:26:35,262
No, I mean, home to Michigan.
1510
01:26:35,362 --> 01:26:38,365
I need to talk to my family,
tell them what happened.
1511
01:26:38,465 --> 01:26:40,334
They never knew.
1512
01:26:40,434 --> 01:26:42,603
Let me come with you.
1513
01:26:42,702 --> 01:26:46,207
I'm sorry, Conrad.
You've been amazing.
1514
01:26:46,307 --> 01:26:48,542
But I need to
figure this out on my own.
1515
01:26:48,642 --> 01:26:50,678
I have a whole life
ahead of me now.
1516
01:26:50,777 --> 01:26:53,047
Understanding them.
1517
01:26:53,147 --> 01:26:55,949
I know. I.
I mean, it's great.
1518
01:26:56,050 --> 01:26:57,726
I mean, you have Paul here
helping you to manage.
1519
01:26:57,750 --> 01:26:59,119
And you have me,
1520
01:26:59,220 --> 01:27:03,290
and you really expanded my mind
and helped me too. I mean...
1521
01:27:03,390 --> 01:27:04,824
I need to know who me is
1522
01:27:04,924 --> 01:27:08,062
before I can lose myself
in someone else.
1523
01:27:08,162 --> 01:27:11,665
Hey. I won't let you get lost.
I'll get you
1524
01:27:11,764 --> 01:27:13,900
a little lost and found tag
and everything.
1525
01:27:17,937 --> 01:27:22,176
You've helped me a lot.
And for that, I'm grateful.
1526
01:27:22,276 --> 01:27:23,711
But.
1527
01:27:23,810 --> 01:27:25,121
What she's trying
to tell you, Conrad,
1528
01:27:25,145 --> 01:27:28,015
is that she needs her own time.
1529
01:27:32,453 --> 01:27:34,121
Two against one, huh?
1530
01:27:35,755 --> 01:27:38,559
It's not that
she doesn't care about you.
1531
01:27:38,659 --> 01:27:40,860
You've been there for her
in a very big way.
1532
01:27:46,799 --> 01:27:48,768
I'm not going to win this one,
will I?
1533
01:27:50,638 --> 01:27:54,774
I get it. I love you.
1534
01:27:56,210 --> 01:27:57,853
And I want what's best
for you to be happy.
1535
01:27:57,877 --> 01:28:02,516
Just. please don't erase me.
1536
01:28:37,917 --> 01:28:39,586
To heartbreakers.
1537
01:28:44,258 --> 01:28:46,593
If it isn't the love of my life.
1538
01:28:48,895 --> 01:28:50,531
Conrad, meet my new lady.
1539
01:28:50,631 --> 01:28:52,132
What?
1540
01:28:52,232 --> 01:28:54,368
I took a chance
and asked Kristen out.
1541
01:28:54,468 --> 01:28:55,336
She said yes.
1542
01:28:55,436 --> 01:28:57,404
I told him
I thought you were hotter,
1543
01:28:57,504 --> 01:28:59,707
but you were taken.
1544
01:28:59,807 --> 01:29:01,141
I'm available now, actually.
1545
01:29:01,241 --> 01:29:05,779
Okay, all right, all right.
So how's the chef thing going?
1546
01:29:05,878 --> 01:29:08,782
- I gotta go, babe.
- Bye, baby.
1547
01:29:08,881 --> 01:29:11,884
You know, Tommy's been
really happy with me.
1548
01:29:11,984 --> 01:29:14,954
I get to be a full-time cook
by the end of next month.
1549
01:29:15,055 --> 01:29:19,727
Okay! You go, boy.
That's what I'm talking about.
1550
01:29:19,827 --> 01:29:21,227
You're not gonna
have time for women
1551
01:29:21,261 --> 01:29:24,798
because you're going to be
up to your elbows in dough.
1552
01:29:26,633 --> 01:29:28,535
No applause, please,
no applause.
1553
01:29:28,635 --> 01:29:30,870
I'll be here all night.
1554
01:29:30,970 --> 01:29:33,340
I miss her, man.
I really do.
1555
01:29:33,440 --> 01:29:35,809
That stuff was so good
that you showed me.
1556
01:29:35,908 --> 01:29:38,345
She would've been great
in the band, man.
1557
01:29:38,445 --> 01:29:42,483
Hmm. Well, to Silk.
1558
01:29:44,017 --> 01:29:48,555
And Molly.
And Vanessa, and Sarah.
1559
01:29:48,655 --> 01:29:51,191
- Rita.
- No, screw her.
1560
01:29:51,291 --> 01:29:53,160
Hell no.
1561
01:29:53,260 --> 01:29:54,395
To Maxine.
1562
01:29:54,495 --> 01:29:56,263
Yeah, to Maxine.
1563
01:30:01,368 --> 01:30:05,873
You know, Paul's been great.
I'm down to one toothbrush.
1564
01:30:05,972 --> 01:30:07,841
Can't seem to choose
which color, though.
1565
01:30:09,276 --> 01:30:10,577
Old-fashioned, please.
1566
01:30:10,677 --> 01:30:11,712
Bourbon or wine?
1567
01:30:11,812 --> 01:30:14,114
Bourbon.
You can keep it open.
1568
01:30:14,214 --> 01:30:15,924
We're only doing
cash at the moment.
1569
01:30:15,948 --> 01:30:17,193
I don't have any cash on me.
1570
01:30:17,217 --> 01:30:19,420
It's okay.
There's an ATM in the back.
1571
01:30:19,520 --> 01:30:21,921
Oh, okay.
I'll be right back.
1572
01:30:22,022 --> 01:30:23,956
You know what,
don't worry about it, please.
1573
01:30:24,057 --> 01:30:26,427
- It's on me.
- Thank you so much.
1574
01:30:26,527 --> 01:30:29,897
I'm Melinda.
And the generous gentleman is?
1575
01:30:29,996 --> 01:30:33,233
I'm Conrad, I'm the chef.
1576
01:30:33,333 --> 01:30:35,702
How ironic.
I'm a food writer.
1577
01:30:35,803 --> 01:30:38,405
Oh, you think I'm gonna
tell you who that is?
1578
01:30:38,505 --> 01:30:40,107
So, what do you cook, Conrad?
1579
01:30:40,207 --> 01:30:42,876
Hell no, that's for the sequel.
1579
01:30:43,305 --> 01:31:43,333
Please rate this subtitle at www.osdb.link/ajf5u
Help other users to choose the best subtitles
115363