Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,300 --> 00:00:37,230
You ever fart and sneeze
at the same time?
2
00:00:37,330 --> 00:00:39,830
You ever barf up something
you know you didn't eat?
3
00:00:39,930 --> 00:00:43,140
I got sick one time
and barfed a whole shrimp.
4
00:00:43,240 --> 00:00:44,470
I mean, I know I chewed it.
5
00:00:44,570 --> 00:00:45,770
I got a better one.
6
00:00:45,870 --> 00:00:48,140
Once, I barfed so hard
7
00:00:48,240 --> 00:00:50,370
that I pulled a string bean
out of my nose.
8
00:00:52,250 --> 00:00:53,710
That was gross.
9
00:00:53,810 --> 00:00:55,150
Oh, that's so slimy.
10
00:00:55,250 --> 00:00:56,310
Ew.
11
00:00:56,410 --> 00:00:59,290
You know when you just
wake up, and you're sick,
12
00:00:59,390 --> 00:01:01,190
and you're just waiting
to suck it down.
13
00:01:01,290 --> 00:01:03,860
Aw, man you could hawk one
of those ten feet, easy.
14
00:01:03,960 --> 00:01:06,330
No, no, no... it's better
to blow them out your nose.
15
00:01:06,430 --> 00:01:08,330
No, no, it's better to suck.
16
00:01:08,430 --> 00:01:10,500
Now, those are not
the best loogies.
17
00:01:10,600 --> 00:01:12,230
My cousin hawked a loogie
18
00:01:12,330 --> 00:01:14,140
from the top of the
Empire State Building.
19
00:01:14,240 --> 00:01:16,140
Hit a lady in the head.
Killed her.
20
00:01:16,240 --> 00:01:17,270
He's in prison now.
21
00:01:17,370 --> 00:01:19,170
In prison for snot.
22
00:01:20,340 --> 00:01:21,400
Boom, boom.
23
00:01:23,750 --> 00:01:25,370
Okay, you guys, come on.
24
00:01:25,480 --> 00:01:27,080
We place here
in the time capsule...
25
00:01:27,180 --> 00:01:28,710
the sacred shoe box.
26
00:01:28,810 --> 00:01:33,820
Okay, in the sacred shoe box,
27
00:01:33,920 --> 00:01:37,490
the things we do not understand,
28
00:01:37,590 --> 00:01:40,830
to be opened again when all
the mysteries of the universe
29
00:01:40,930 --> 00:01:43,380
have been revealed to us.
30
00:01:43,480 --> 00:01:45,370
Who's first? Kevin.
31
00:01:49,910 --> 00:01:56,830
I found it in my mom's secret
drawer, in this plastic box.
32
00:02:02,420 --> 00:02:03,950
I know what this is.
33
00:02:04,050 --> 00:02:06,580
It goes in the bottom of
the bathtub to stop the drain.
34
00:02:06,680 --> 00:02:08,120
No, it doesn't.
It's a diaphragm.
35
00:02:08,220 --> 00:02:10,560
It prevents the passage
of sperm into the uterus...
36
00:02:10,660 --> 00:02:11,890
in girls.
37
00:02:11,990 --> 00:02:13,360
How do you know that?
38
00:02:13,460 --> 00:02:15,700
I saw it on Nightline.
39
00:02:15,800 --> 00:02:16,900
I'm telling you, Frank,
40
00:02:17,000 --> 00:02:18,830
it goes in the bottom
of the bathtub.
41
00:02:18,930 --> 00:02:21,340
I think it's
a travel drinking cup.
42
00:02:21,440 --> 00:02:23,570
She'll never miss it.
43
00:02:23,670 --> 00:02:26,100
Wait, don't drink out of it
until we know what it is.
44
00:02:26,200 --> 00:02:28,080
Yeah.
45
00:02:28,180 --> 00:02:29,670
Brad.
46
00:02:33,120 --> 00:02:36,680
I found it in my sister's room.
47
00:02:36,780 --> 00:02:40,240
I believe it's
some kind of weapon.
48
00:02:42,760 --> 00:02:44,960
A picture of my dead mother.
49
00:02:45,060 --> 00:02:46,760
How come you're
putting it in the box?
50
00:02:46,860 --> 00:02:49,790
Because I don't know why
my dad keeps all of her pictures
51
00:02:49,890 --> 00:02:53,300
hidden in the attic, and tells
me she looked like Grace Kelley.
52
00:02:54,770 --> 00:02:56,070
Who's Grace Kelley?
53
00:02:56,170 --> 00:02:58,390
Oh, she was a very famous clown.
54
00:02:58,490 --> 00:03:00,110
She was a princess.
55
00:03:00,210 --> 00:03:03,640
And, also...
56
00:03:03,740 --> 00:03:06,340
I don't know what
it's like to have a mother.
57
00:03:06,450 --> 00:03:08,480
We could tell you.
58
00:03:08,580 --> 00:03:12,450
You can't tell somebody
something like that.
59
00:03:21,060 --> 00:03:22,660
Have you ever noticed
that girls don't fart?
60
00:03:22,760 --> 00:03:23,930
My mom farts.
61
00:03:25,000 --> 00:03:26,430
Looks like a boob.
62
00:03:26,530 --> 00:03:30,600
Yeah.
Make them fly around.
63
00:03:33,780 --> 00:03:35,340
My boob's bigger than yours.
64
00:03:35,440 --> 00:03:37,380
Let's see if you can
catch my boob.
65
00:03:37,480 --> 00:03:40,310
You've got, like,
a mosquito bite boob, Frank.
66
00:03:40,410 --> 00:03:41,820
Why don't girls spit?
67
00:03:41,920 --> 00:03:43,880
They're hiding
something from us.
68
00:03:43,980 --> 00:03:46,020
The rules have changed.
69
00:03:46,120 --> 00:03:47,220
Gotcha.
70
00:03:47,320 --> 00:03:49,250
It's a battle of the sexes...
71
00:03:49,350 --> 00:03:53,850
and believe me,
we are way behind.
72
00:04:53,860 --> 00:04:55,370
Shit!
73
00:04:55,470 --> 00:04:58,050
I can't dance.
74
00:05:10,270 --> 00:05:11,400
You see this, Frank?
75
00:05:11,500 --> 00:05:12,910
This little seedling
76
00:05:13,010 --> 00:05:15,970
represents an entire species
of marsh grass.
77
00:05:18,580 --> 00:05:20,680
If it lives,
the wetlands will survive,
78
00:05:20,780 --> 00:05:23,180
Mortlake turtle can return
to its natural habitat,
79
00:05:23,280 --> 00:05:24,750
and birds like the glossy ibis
80
00:05:24,850 --> 00:05:26,880
won't lose another
precious nesting place.
81
00:05:26,980 --> 00:05:30,140
Dad, if you don't get dressed,
we'll be late for school.
82
00:05:30,240 --> 00:05:35,120
Dad, if you don't get dressed,
we'll be late for school.
83
00:05:35,220 --> 00:05:38,290
Hey, hey, look at this.
84
00:05:40,000 --> 00:05:40,960
You won a prize.
85
00:05:41,060 --> 00:05:43,160
Yeah.
86
00:05:45,640 --> 00:05:46,900
What is that?
87
00:05:48,380 --> 00:05:49,610
Homework.
88
00:05:49,710 --> 00:05:52,110
They're assigning Cosmopolitan
as homework?
89
00:05:52,210 --> 00:05:54,110
No, they assigned this,
90
00:05:54,210 --> 00:05:55,550
but I'm getting nowhere with it.
91
00:05:55,650 --> 00:05:57,380
You can't relate that
to the real world.
92
00:05:57,480 --> 00:05:58,720
Like how?
93
00:05:58,820 --> 00:06:02,020
Like, was Mom a virgin
when you married her?
94
00:06:02,120 --> 00:06:03,720
What are you studying, religion?
95
00:06:03,820 --> 00:06:04,730
Sex.
96
00:06:04,830 --> 00:06:06,160
Are you going to tell me
about Mom or not?
97
00:06:06,260 --> 00:06:07,890
No.
98
00:06:07,990 --> 00:06:10,030
Boy, that's good coffee.
Fresh brewed?
99
00:06:10,130 --> 00:06:11,310
Instant.
100
00:06:11,410 --> 00:06:13,200
Now, how 'bout
if you love someone?
101
00:06:13,300 --> 00:06:15,000
Do you have to have sex
with them?
102
00:06:15,100 --> 00:06:16,230
This can't be instant.
103
00:06:16,330 --> 00:06:17,700
We ran out of beans.
104
00:06:17,800 --> 00:06:18,840
And if you kiss a girl,
105
00:06:18,940 --> 00:06:20,400
what base is that,
106
00:06:20,500 --> 00:06:22,780
and where's the birth canal?
107
00:06:22,880 --> 00:06:23,940
I have a chart.
108
00:06:24,040 --> 00:06:26,340
You never have to have sex
if you don't want to,
109
00:06:26,450 --> 00:06:28,510
kissing a girl's first base,
the birth canal's right there,
110
00:06:28,610 --> 00:06:29,610
and you shouldn't have sex
111
00:06:29,710 --> 00:06:31,320
unless you're in love
and probably married.
112
00:06:31,420 --> 00:06:32,320
Why not?
113
00:06:32,420 --> 00:06:33,790
I don't remember...
it has something to do
114
00:06:33,890 --> 00:06:36,820
with not wanting to have babies
with people you don't know.
115
00:06:36,920 --> 00:06:38,420
It says in this magazine
116
00:06:38,520 --> 00:06:40,760
that there's a spot on
a woman you can touch
117
00:06:40,860 --> 00:06:42,800
to drive her completely insane.
118
00:06:44,630 --> 00:06:47,300
I don't think
the magazine's a good idea.
119
00:06:47,400 --> 00:06:50,330
And in my experience,
there is no such place.
120
00:06:50,430 --> 00:06:51,340
Dad.
121
00:06:51,440 --> 00:06:52,600
What?
122
00:06:52,700 --> 00:06:56,940
When I grow up, do I have
to have hair all over my body?
123
00:06:57,040 --> 00:06:59,310
You saw your sister
naked in the shower?
124
00:06:59,410 --> 00:07:00,540
Sort of.
125
00:07:00,640 --> 00:07:03,150
I was hiding
in the laundry basket.
126
00:07:03,250 --> 00:07:04,780
Hey, Stacey.
127
00:07:04,880 --> 00:07:06,980
Hi, Brad.
128
00:07:07,080 --> 00:07:09,190
I saw you in
the drug store yesterday.
129
00:07:09,290 --> 00:07:11,120
You were buying Juicy Fruit gum.
130
00:07:11,220 --> 00:07:12,630
Are you going to
the dance Saturday?
131
00:07:12,730 --> 00:07:14,830
It's a '50s sock hop, you know.
132
00:07:14,930 --> 00:07:16,830
I'm thinking of going
to the dance.
133
00:07:18,000 --> 00:07:20,060
Can I wear
your Jacket today, Brad?
134
00:07:21,940 --> 00:07:23,730
Oh, come on,
what do you want for it?
135
00:07:30,580 --> 00:07:33,510
I want to take you
to the closet...
136
00:07:33,610 --> 00:07:35,140
No way!
137
00:07:35,240 --> 00:07:37,080
You are so bad.
138
00:07:38,990 --> 00:07:40,020
What'd you say to her?
139
00:07:40,120 --> 00:07:42,320
I told her what I wanted.
140
00:07:42,420 --> 00:07:43,690
I don't think
she's that kind of girl.
141
00:07:43,790 --> 00:07:44,720
She's a girl, Frank.
142
00:07:44,820 --> 00:07:46,730
All girls are that kind of girl.
143
00:07:46,830 --> 00:07:49,340
She didn't used to be a girl.
144
00:07:49,440 --> 00:07:51,360
Hey, guys.
145
00:07:51,470 --> 00:07:54,900
What are we looking at?
146
00:08:07,980 --> 00:08:09,380
What's that?
147
00:08:13,020 --> 00:08:15,520
I think it's an elbow.
148
00:08:15,620 --> 00:08:18,350
What's it doing
with that other elbow?
149
00:08:22,300 --> 00:08:23,890
Doesn't look like anything
150
00:08:23,990 --> 00:08:26,190
I ever want to do,
that's for sure.
151
00:08:28,200 --> 00:08:30,400
Will you stop cleaning?
Why do you do that?
152
00:08:30,500 --> 00:08:33,200
My dad demands complete
order and sanitation.
153
00:08:36,110 --> 00:08:39,340
I know a place where the girls
are naked all the time,
154
00:08:39,450 --> 00:08:45,120
where guys can see naked girls
all they want, 24 hours a day
155
00:08:45,220 --> 00:08:49,090
for anyone with guts
and a hundred bucks.
156
00:08:49,190 --> 00:08:50,990
I don't believe
such a place exists.
157
00:08:51,090 --> 00:08:53,360
Where is this?
What are you talking about?
158
00:08:53,460 --> 00:08:55,490
The city.
159
00:08:55,590 --> 00:08:57,500
We're not allowed
to go to the city.
160
00:08:57,600 --> 00:08:58,970
In the city there are no rules.
161
00:08:59,070 --> 00:09:00,660
Everything is possible,
162
00:09:00,760 --> 00:09:03,290
and everything is available
for a price.
163
00:09:03,400 --> 00:09:06,000
Lucky for us,
our needs are small.
164
00:09:06,100 --> 00:09:08,510
What are our needs?
165
00:09:08,610 --> 00:09:13,440
T o see a woman naked.
166
00:09:53,890 --> 00:09:55,520
Let me see the money.
167
00:09:55,620 --> 00:09:56,690
Come on, let me see the money.
168
00:09:56,790 --> 00:09:58,160
The money.
169
00:09:58,260 --> 00:09:59,920
Let me see the money.
170
00:10:00,020 --> 00:10:01,150
The money.
171
00:10:14,070 --> 00:10:15,740
Keep it moving.
172
00:10:15,840 --> 00:10:17,910
Come on, come on,
give me the money.
173
00:10:18,010 --> 00:10:19,110
All right, come on.
174
00:10:19,210 --> 00:10:20,310
Keep it running smoothly.
175
00:10:20,410 --> 00:10:21,820
Looks beautiful on you.
176
00:10:21,920 --> 00:10:23,480
Give me the money.
Thank you.
177
00:10:23,580 --> 00:10:25,350
That sure is a lot
of milk money.
178
00:10:25,450 --> 00:10:26,350
Kevin, some things
179
00:10:26,450 --> 00:10:28,590
are more important
than milk, all right?
180
00:10:28,690 --> 00:10:31,860
Well, what do you need
all this money for, anyway?
181
00:10:31,960 --> 00:10:33,220
Oh, we're going to buy a pros...
182
00:10:34,430 --> 00:10:35,630
...thetic leg.
183
00:10:35,730 --> 00:10:37,060
For his dog.
184
00:10:37,160 --> 00:10:39,060
His dog lost his leg.
185
00:10:52,610 --> 00:10:53,780
So, what'd you tell your dad?
186
00:10:53,880 --> 00:10:55,340
I said I was eating
at Kevin's house.
187
00:10:55,440 --> 00:10:56,780
I said I was eating
at Brad's house.
188
00:10:56,880 --> 00:10:58,980
I said I was eating
at Frank's house.
189
00:10:59,080 --> 00:11:00,400
Whoo, yeah!
190
00:11:00,500 --> 00:11:01,980
You think the city's big.
191
00:11:02,080 --> 00:11:03,050
It's huge!
192
00:11:03,150 --> 00:11:05,350
And lots of naked ladies.
193
00:11:06,790 --> 00:11:09,350
If I had my own naked lady,
I'd never leave my room.
194
00:11:09,460 --> 00:11:12,200
If you had your own naked lady,
I'd never leave your room.
195
00:11:12,300 --> 00:11:13,930
So, hold on...
do you got the money?
196
00:11:14,030 --> 00:11:16,070
We got everything!
197
00:11:16,170 --> 00:11:18,400
Whoo!
198
00:11:48,000 --> 00:11:49,270
Whoa...
199
00:11:49,370 --> 00:11:50,740
Whoa...
200
00:11:50,840 --> 00:11:52,770
Oh, no.
201
00:11:59,750 --> 00:12:02,040
I want to go back.
202
00:12:12,930 --> 00:12:14,860
Hey, the footpath's for virgins.
203
00:12:14,960 --> 00:12:16,460
We are virgins!
204
00:12:16,560 --> 00:12:18,230
Hey, not for long.
205
00:12:18,330 --> 00:12:20,530
If you guys get killed,
I'm going home.
206
00:12:27,840 --> 00:12:29,370
Beautiful.
207
00:12:37,350 --> 00:12:39,250
Oh, my God.
208
00:12:39,350 --> 00:12:40,370
Do you believe this?
209
00:12:40,470 --> 00:12:41,620
This woman
210
00:12:41,720 --> 00:12:43,560
gave birth to her own head,
211
00:12:43,660 --> 00:12:46,320
and it sang to her.
212
00:12:46,420 --> 00:12:51,020
- Wow.
- Wow.
213
00:12:52,700 --> 00:12:54,530
Hey, Cash, where you going?
214
00:12:56,570 --> 00:12:58,240
You don't ask me that.
215
00:12:58,340 --> 00:12:59,970
Never ask me that!
216
00:13:00,070 --> 00:13:02,570
Okay, I'm sorry.
I just forgot for a second.
217
00:13:07,550 --> 00:13:09,710
Guys, come here.
218
00:13:25,470 --> 00:13:27,460
Whoa!
219
00:13:43,080 --> 00:13:45,350
This is going to be
tougher than we thought.
220
00:13:45,450 --> 00:13:47,950
How do we tell a prostitute
from everybody else?
221
00:13:48,050 --> 00:13:50,520
Yeah, how do we know
we're not asking a ballerina,
222
00:13:50,620 --> 00:13:53,360
or a lawyer, or a math teacher
to take off her clothes?
223
00:13:53,460 --> 00:13:55,560
We just got to go for it.
224
00:13:55,660 --> 00:13:58,000
Frank, I think
I need to see the money.
225
00:13:59,430 --> 00:14:01,330
Excuse me, miss,
do you have a minute?
226
00:14:04,170 --> 00:14:05,440
Uh, ma'am?
227
00:14:05,540 --> 00:14:06,770
Get out of my way.
228
00:14:13,710 --> 00:14:14,650
Excuse me.
229
00:14:14,750 --> 00:14:15,650
Yes?
230
00:14:15,750 --> 00:14:17,710
Are you a prostitute?
231
00:14:17,810 --> 00:14:18,880
What?
232
00:14:18,980 --> 00:14:21,890
Will you take your clothes off
for $103.62?
233
00:14:26,530 --> 00:14:28,790
Thanks, Kevin.
234
00:14:28,890 --> 00:14:30,830
What? What'd I do?
235
00:14:38,410 --> 00:14:40,240
- You all right?
- No.
236
00:14:40,340 --> 00:14:42,330
Psst, psst, psst. Guys...
237
00:14:44,080 --> 00:14:45,840
You guys need some help?
238
00:14:45,940 --> 00:14:47,180
Are you talking to us?
239
00:14:47,280 --> 00:14:48,180
Yeah.
240
00:14:48,280 --> 00:14:49,650
We want to see a naked lady.
241
00:14:49,750 --> 00:14:51,120
Ooh, how much money you got?
242
00:14:51,220 --> 00:14:54,180
$103.62.
243
00:14:54,280 --> 00:14:55,750
Really?
244
00:14:55,850 --> 00:14:58,420
That'll do it.
Come on.
245
00:15:04,370 --> 00:15:07,300
Right through here.
Come on, come on, come on.
246
00:15:20,610 --> 00:15:21,950
Where?
247
00:15:24,550 --> 00:15:26,850
There are naked women in here?
248
00:15:33,090 --> 00:15:35,260
Guys, you got to trust me.
249
00:15:35,360 --> 00:15:37,460
Why should we trust you?
250
00:15:37,560 --> 00:15:39,400
Because I got a gun.
251
00:15:46,410 --> 00:15:49,710
Okay, open up, big boy.
252
00:15:49,810 --> 00:15:50,770
Mmm.
253
00:15:53,480 --> 00:15:54,380
Mmm.
254
00:15:54,480 --> 00:15:55,850
Okay, backpacks.
255
00:15:55,950 --> 00:15:57,540
Come on, do it.
Do it now!
256
00:15:59,250 --> 00:16:01,720
I'm full, I'm full.
257
00:16:01,820 --> 00:16:03,560
He's got a gun.
258
00:16:03,660 --> 00:16:05,150
Get down, get down.
259
00:16:05,250 --> 00:16:06,560
Stay down.
260
00:16:06,660 --> 00:16:08,090
Stay.
261
00:16:10,800 --> 00:16:11,890
Stay.
262
00:16:16,670 --> 00:16:17,940
You okay?
263
00:16:18,040 --> 00:16:19,870
Yeah.
264
00:16:24,110 --> 00:16:25,370
Get us out of here!
265
00:16:28,080 --> 00:16:29,520
Hey! Hey, wait a minute!
266
00:16:29,620 --> 00:16:31,380
Wait a minute!
Son of a bitch!
267
00:16:32,850 --> 00:16:34,090
I want my money!
268
00:16:34,190 --> 00:16:36,710
Oh, goddamn it!
269
00:16:41,830 --> 00:16:42,860
You all right?
270
00:16:42,960 --> 00:16:44,160
Yeah.
271
00:16:48,940 --> 00:16:51,740
How am I going to get home?
272
00:16:51,840 --> 00:16:54,110
I'm going to get in such trouble
for this.
273
00:16:54,210 --> 00:16:56,610
Us, too.
274
00:16:56,710 --> 00:16:57,710
Shit.
275
00:16:57,810 --> 00:17:00,110
Well, I'm out of here.
276
00:17:00,210 --> 00:17:01,510
You better go.
277
00:17:19,330 --> 00:17:21,800
Do you need any help, ma'am?
278
00:17:21,900 --> 00:17:23,430
Ma'am?
279
00:17:23,530 --> 00:17:25,770
No, thanks.
280
00:17:25,870 --> 00:17:28,010
You sure you don't need
something?
281
00:17:28,110 --> 00:17:31,170
I need 100 bucks,
or I'm going to get smacked.
282
00:17:31,270 --> 00:17:33,340
You got that?
283
00:17:33,450 --> 00:17:35,050
Yes, I do.
284
00:17:35,150 --> 00:17:37,780
You can have it.
You saved my life.
285
00:17:38,950 --> 00:17:41,220
What are you doing
with all that money?
286
00:17:41,320 --> 00:17:43,560
We wanted to see a naked lady.
287
00:17:43,660 --> 00:17:45,030
Oh, God.
288
00:17:45,130 --> 00:17:46,030
You know what?
289
00:17:46,130 --> 00:17:48,120
Why don't you take
that money and go home,
290
00:17:48,220 --> 00:17:49,500
before you get hurt, okay?
291
00:17:49,600 --> 00:17:51,590
I-I wish I could, but...
292
00:17:51,690 --> 00:17:56,360
it means a lot to my friends,
and we just want a look.
293
00:17:58,710 --> 00:18:00,350
How much looking?
294
00:18:00,450 --> 00:18:02,500
As much as money can buy.
295
00:18:03,780 --> 00:18:06,040
Okay.
296
00:18:09,820 --> 00:18:11,050
Thank you.
297
00:18:11,150 --> 00:18:12,280
Mm-hmm.
298
00:18:12,380 --> 00:18:14,820
Okay, pull your shirts up
over your heads.
299
00:18:18,260 --> 00:18:20,060
You first.
300
00:18:20,160 --> 00:18:22,220
Show me yours,
and I'll show you mine.
301
00:18:22,320 --> 00:18:23,790
Our what?
302
00:18:23,890 --> 00:18:25,460
Armpits, come on.
303
00:18:25,560 --> 00:18:27,800
Come on.
304
00:18:34,310 --> 00:18:36,830
Okay, you're not hairy enough
to be dangerous.
305
00:18:39,850 --> 00:18:41,210
We're not hairy at all.
306
00:18:41,310 --> 00:18:43,220
So, what's your name, lady?
307
00:18:43,320 --> 00:18:44,550
V.
308
00:18:44,650 --> 00:18:46,320
Like the letter?
309
00:18:46,420 --> 00:18:49,120
What's it stand for?
310
00:18:49,220 --> 00:18:50,250
What's your name?
311
00:18:50,350 --> 00:18:51,560
Kevin.
312
00:18:51,660 --> 00:18:52,890
I'm Frank.
313
00:18:52,990 --> 00:18:54,020
Brad.
314
00:19:22,990 --> 00:19:24,480
- Hey.
- Oh, hey.
315
00:19:28,960 --> 00:19:31,490
Oh, God.
316
00:19:32,930 --> 00:19:34,760
Come on, come in.
317
00:19:38,370 --> 00:19:39,860
Excuse me.
318
00:19:51,220 --> 00:19:52,710
What do we do now?
319
00:19:52,810 --> 00:19:54,280
Just ask her to...
you know.
320
00:19:54,380 --> 00:19:56,090
You kids see a lot of hookers?
321
00:19:56,190 --> 00:19:59,760
No, this is our first one.
322
00:19:59,860 --> 00:20:01,590
Why do you have
323
00:20:01,690 --> 00:20:03,260
a picture of Grace Kelley?
324
00:20:03,360 --> 00:20:04,630
'Cause I'd like to be like her:
325
00:20:04,730 --> 00:20:06,100
Marry a prince
and never get old.
326
00:20:06,200 --> 00:20:08,970
When you take your clothes off
for money, do you get cold?
327
00:20:09,070 --> 00:20:10,730
Depends on the room.
328
00:20:10,830 --> 00:20:13,360
I have this dream
that I'm naked at school,
329
00:20:13,470 --> 00:20:16,370
and I have to get home
without anyone seeing me.
330
00:20:16,480 --> 00:20:18,240
I have that dream, too.
331
00:20:18,340 --> 00:20:20,180
Last time I had that dream,
332
00:20:20,280 --> 00:20:22,610
there was an alligator
chasing me.
333
00:20:22,710 --> 00:20:24,020
You ever get that one?
334
00:20:24,120 --> 00:20:25,020
Nope.
335
00:20:25,120 --> 00:20:26,380
Do you ever watch cartoons?
336
00:20:26,490 --> 00:20:27,180
Yes.
337
00:20:27,280 --> 00:20:28,190
Are you married?
338
00:20:29,260 --> 00:20:31,520
Boy, you ask a lot of questions.
339
00:20:31,620 --> 00:20:33,750
The meter's ticking.
340
00:20:35,700 --> 00:20:37,530
She's on the bed.
She's on the bed!
341
00:20:37,630 --> 00:20:39,200
Now, how do you want to do this:
342
00:20:39,300 --> 00:20:40,600
standing up or on the bed?
343
00:20:40,700 --> 00:20:41,700
I'll stand.
344
00:20:41,800 --> 00:20:44,030
I meant me, not you.
345
00:20:45,610 --> 00:20:46,740
- On the bed.
- On the bed.
346
00:20:46,840 --> 00:20:47,740
On the bed.
347
00:20:47,840 --> 00:20:49,140
Bed.
348
00:20:49,240 --> 00:20:51,730
Okay. Come here.
349
00:21:00,220 --> 00:21:02,190
Do you want the lights
on or off?
350
00:21:08,460 --> 00:21:10,030
Is she naked yet?
351
00:21:10,130 --> 00:21:11,960
Don't start until I can see.
352
00:21:12,060 --> 00:21:14,630
You turned off the lights.
We can't see.
353
00:21:16,670 --> 00:21:17,830
All set?
354
00:21:35,920 --> 00:21:37,050
What's the matter?
355
00:21:37,150 --> 00:21:39,530
- I can't do it.
- I want to be a gentleman.
356
00:21:39,630 --> 00:21:43,050
Doesn't a gentleman bring enough
for everybody?
357
00:21:45,670 --> 00:21:49,500
This is the greatest moment
of my life.
358
00:21:52,340 --> 00:21:55,840
Okay, that's it. Time's up.
359
00:21:55,940 --> 00:21:58,380
Any questions?
360
00:22:00,310 --> 00:22:01,950
After sex, you smoke.
361
00:22:02,050 --> 00:22:03,180
It's a rule.
362
00:22:03,280 --> 00:22:05,980
Anybody have any matches?
363
00:22:07,450 --> 00:22:09,550
- No.
- No.
364
00:22:10,990 --> 00:22:13,590
I feel it now. We're different.
365
00:22:13,690 --> 00:22:15,350
How?
366
00:22:15,460 --> 00:22:17,830
We're men.
367
00:22:19,570 --> 00:22:22,930
Yeah.
Men without bikes.
368
00:22:24,900 --> 00:22:26,800
Oh, boy.
369
00:22:41,990 --> 00:22:45,360
Waltzer, Waltzer, look,
don't worry.
370
00:22:45,460 --> 00:22:47,760
Your cut's waiting for you,
that's right.
371
00:22:49,260 --> 00:22:50,930
Relax. Relax.
372
00:22:51,030 --> 00:22:53,160
Look, I tell you what...
373
00:22:54,700 --> 00:22:55,630
- Ow!
- Right.
374
00:22:55,730 --> 00:22:58,300
Look, if you don't get all
of your dough,
375
00:22:58,400 --> 00:22:59,460
feel free to kill me.
376
00:23:07,480 --> 00:23:10,440
What do I look like, huh?
377
00:23:10,540 --> 00:23:13,150
A Laundromat?
378
00:23:13,250 --> 00:23:15,120
A slot machine?
379
00:23:16,490 --> 00:23:17,690
'Cause I am not a slot machine.
380
00:23:17,790 --> 00:23:19,120
You are a slot machine.
381
00:23:19,220 --> 00:23:21,190
Step right up here, folks,
there's a winner every minute.
382
00:23:21,290 --> 00:23:23,250
Sorry.
383
00:23:25,100 --> 00:23:26,590
Oh, what,
I-I hurt your feelings?
384
00:23:26,690 --> 00:23:27,600
No.
385
00:23:27,700 --> 00:23:28,970
No, and you want to know why?
386
00:23:29,070 --> 00:23:31,500
'Cause you don't got
no feelings.
387
00:23:31,600 --> 00:23:32,510
Yes, I do.
388
00:23:32,610 --> 00:23:35,360
I'm a person,
and I have feelings.
389
00:23:35,460 --> 00:23:37,970
Oh, ho, you're a person now.
390
00:23:40,280 --> 00:23:42,450
Hey, she's not a person,
is she, Betty?
391
00:23:42,550 --> 00:23:44,880
Yeah, she sort of is.
392
00:23:44,980 --> 00:23:46,180
Nobody's talking to you.
393
00:23:47,750 --> 00:23:49,520
You know what the test is, baby?
394
00:23:49,620 --> 00:23:50,750
If you were a person,
395
00:23:50,850 --> 00:23:52,690
you could do
whatever you want...
396
00:23:52,790 --> 00:23:53,690
Ow.
397
00:23:53,790 --> 00:23:55,030
And you can't,
398
00:23:55,130 --> 00:23:57,730
'cause you do whatever
I tell you to do,
399
00:23:57,830 --> 00:23:59,130
isn't that right, Betty?
400
00:23:59,230 --> 00:24:01,500
Y eah.
401
00:24:01,600 --> 00:24:04,500
I, on the other hand,
am a person.
402
00:24:04,600 --> 00:24:05,940
I do what I want.
I take what I want.
403
00:24:06,040 --> 00:24:07,910
I don't have to answer
to nobody.
404
00:24:08,010 --> 00:24:09,840
Everybody answers to somebody.
405
00:24:09,940 --> 00:24:11,210
You answer to Waltzer,
406
00:24:11,310 --> 00:24:13,340
Waltzer answers
to Jerry the Pope.
407
00:24:13,450 --> 00:24:15,810
Oh, oh, you think so, huh?
408
00:24:15,910 --> 00:24:17,330
Yeah.
409
00:24:17,430 --> 00:24:19,480
Waltzer steals from Jerry,
I steal from Waltzer.
410
00:24:19,580 --> 00:24:21,050
They think that this
is their turf,
411
00:24:21,150 --> 00:24:22,120
but they're wrong.
412
00:24:22,220 --> 00:24:23,220
This all belongs to me.
413
00:24:23,320 --> 00:24:24,350
I'm the man.
414
00:24:24,460 --> 00:24:27,260
Yeah... you're the man, Cash.
415
00:24:27,360 --> 00:24:29,290
Yeah, that's right.
416
00:24:34,070 --> 00:24:36,970
Yeah, and the man's got
to go out.
417
00:24:38,600 --> 00:24:42,700
Don't neither of yous two move
until I get back.
418
00:24:48,380 --> 00:24:51,220
I am a person.
I'm a human being.
419
00:24:51,320 --> 00:24:52,440
Yeah.
420
00:25:08,600 --> 00:25:11,400
T ell the asshole
I'm borrowing his car.
421
00:25:11,500 --> 00:25:13,200
Hey, you can't do that, V.
422
00:25:13,300 --> 00:25:15,430
Oh, yes, I can.
423
00:25:23,320 --> 00:25:26,440
Didn't your mothers tell you
not to play in the rain?
424
00:25:53,310 --> 00:25:54,810
Bye. Thanks.
425
00:25:54,910 --> 00:25:55,820
Thank you.
426
00:25:55,920 --> 00:25:59,320
See you guys.
427
00:26:06,590 --> 00:26:07,890
This is where you live?
428
00:26:07,990 --> 00:26:10,530
Yep. The yellow house
over there.
429
00:26:10,630 --> 00:26:12,800
Do you like it?
430
00:26:12,900 --> 00:26:16,130
Yeah, it's okay.
431
00:26:31,280 --> 00:26:32,980
It was nice meeting you.
432
00:26:33,080 --> 00:26:34,920
Likewise.
433
00:26:35,020 --> 00:26:37,190
You're a very well-behaved
young man, you know.
434
00:26:37,290 --> 00:26:38,420
Thanks.
435
00:26:38,520 --> 00:26:41,060
All right.
436
00:26:41,160 --> 00:26:42,650
Veronica.
437
00:26:43,660 --> 00:26:45,800
Virginia?
438
00:26:45,900 --> 00:26:47,360
West Virginia?
439
00:26:47,470 --> 00:26:50,160
Good-bye.
440
00:26:54,710 --> 00:26:56,700
I never really looked, you know.
441
00:26:56,800 --> 00:26:58,270
I didn't see anything.
442
00:27:21,100 --> 00:27:23,190
That was funny.
443
00:27:25,410 --> 00:27:28,400
Dad!
444
00:27:28,500 --> 00:27:31,070
Hey!
445
00:27:31,170 --> 00:27:34,600
Looks like TV.
446
00:27:55,270 --> 00:27:57,860
Can I use your phone?
447
00:28:00,110 --> 00:28:02,300
The phone's over here.
448
00:28:02,410 --> 00:28:03,840
Where are your parents?
449
00:28:03,940 --> 00:28:05,110
I only have one.
450
00:28:05,210 --> 00:28:06,300
A father.
451
00:28:06,410 --> 00:28:07,580
He's in the T onapiya Wetlands.
452
00:28:07,680 --> 00:28:08,850
What's that?
453
00:28:08,950 --> 00:28:11,220
Well, this was all once
the T onapiya Wetlands.
454
00:28:11,320 --> 00:28:14,150
He's trying to save
the last five acres,
455
00:28:14,250 --> 00:28:15,490
but he won't.
456
00:28:15,590 --> 00:28:16,490
Why?
457
00:28:16,590 --> 00:28:18,120
No money.
458
00:28:18,220 --> 00:28:20,860
He teaches science by day,
and, I don't know,
459
00:28:20,960 --> 00:28:23,060
tries to save the wetlands
by night.
460
00:28:23,160 --> 00:28:25,160
I admire him,
but I pity him, too.
461
00:28:25,260 --> 00:28:26,800
You pity him?
462
00:28:26,900 --> 00:28:29,730
Well, yeah,
his goals aren't realistic.
463
00:28:31,000 --> 00:28:32,600
That's him.
464
00:28:32,700 --> 00:28:34,070
Wait a minute...
465
00:28:34,170 --> 00:28:35,840
maybe he shouldn't find me here,
you know?
466
00:28:35,940 --> 00:28:39,470
Why not?
He's seen grown-ups before.
467
00:28:39,570 --> 00:28:40,810
Hey, Dad.
468
00:28:40,910 --> 00:28:42,540
Hey, Frank.
469
00:28:44,150 --> 00:28:45,280
Dad, look.
470
00:28:45,380 --> 00:28:46,650
Over there.
471
00:28:46,750 --> 00:28:48,150
It's a girl.
472
00:28:48,250 --> 00:28:50,820
I know.
473
00:28:50,920 --> 00:28:53,020
What do you say?
474
00:28:53,120 --> 00:28:54,220
Thank you?
475
00:28:54,320 --> 00:28:55,390
T o her, to her.
476
00:28:57,960 --> 00:29:00,130
Dad, this is V.
477
00:29:00,230 --> 00:29:03,070
V, this is Dad.
478
00:29:04,340 --> 00:29:05,540
Hello.
479
00:29:05,640 --> 00:29:10,410
Hello... Dad.
480
00:29:18,920 --> 00:29:20,720
What's she doing here?
481
00:29:20,820 --> 00:29:21,990
Her car broke down.
482
00:29:22,090 --> 00:29:23,460
Yeah, but who is she?
483
00:29:23,560 --> 00:29:25,190
She's, uh...
484
00:29:25,290 --> 00:29:27,060
she's Brad's new math tutor.
485
00:29:27,160 --> 00:29:30,000
She gave me a ride home
from his house,
486
00:29:30,100 --> 00:29:32,460
and then her car wouldn't start.
487
00:29:39,540 --> 00:29:40,770
You know what it is?
488
00:29:40,870 --> 00:29:42,640
Well, it's not the starter.
489
00:29:44,040 --> 00:29:44,980
Tom.
490
00:29:45,080 --> 00:29:45,980
Larry.
491
00:29:46,080 --> 00:29:46,980
Wow.
492
00:29:47,080 --> 00:29:49,450
So, Frank was telling me
what you do.
493
00:29:49,550 --> 00:29:50,650
Really?
494
00:29:50,750 --> 00:29:53,250
Yeah. Do you enjoy it?
495
00:29:53,350 --> 00:29:55,340
Enjoy it?
496
00:29:56,690 --> 00:29:57,990
Sometimes.
497
00:29:58,090 --> 00:29:59,760
Yeah, you get to move around,
498
00:29:59,860 --> 00:30:01,860
change of scenery,
meet new people.
499
00:30:01,960 --> 00:30:02,920
Well...
500
00:30:03,020 --> 00:30:04,490
I never thought of it that way.
501
00:30:04,590 --> 00:30:06,300
You seem like
a real people person.
502
00:30:06,400 --> 00:30:07,530
Oh.
503
00:30:07,630 --> 00:30:09,230
Outgoing. Not like me.
504
00:30:09,330 --> 00:30:12,040
No?
505
00:30:12,140 --> 00:30:13,440
Thanks.
506
00:30:13,540 --> 00:30:16,200
I bet you're really good at it.
507
00:30:17,680 --> 00:30:19,740
Well, there's only one way
to find out.
508
00:30:19,840 --> 00:30:22,880
Boy, am I glad
to hear you say that...
509
00:30:22,980 --> 00:30:28,350
because it's the one subject
he's having trouble with.
510
00:30:28,450 --> 00:30:30,490
You think you could fit him in?
511
00:30:30,590 --> 00:30:31,720
"Him?"
512
00:30:31,820 --> 00:30:33,750
Frank.
513
00:30:33,850 --> 00:30:36,760
Frank? Are you kidding?
514
00:30:36,860 --> 00:30:38,230
At his age?
515
00:30:38,330 --> 00:30:39,330
Well, I'm afraid
516
00:30:39,430 --> 00:30:40,600
if he doesn't learn it now,
517
00:30:40,700 --> 00:30:41,700
he's never going to.
518
00:30:41,800 --> 00:30:43,330
You know, I would
teach him myself,
519
00:30:43,430 --> 00:30:44,670
but I'm way out of practice.
520
00:30:44,770 --> 00:30:45,870
Ah!
521
00:30:45,970 --> 00:30:48,670
Oh. Um...
522
00:30:48,770 --> 00:30:51,080
You know, you should
never have to practice.
523
00:30:51,180 --> 00:30:53,170
Well, that's easy
for you to say.
524
00:30:53,270 --> 00:30:54,650
You're a professional.
525
00:30:54,750 --> 00:30:56,080
But for us laymen,
526
00:30:56,180 --> 00:30:58,710
if you don't use it,
you lose it.
527
00:30:58,810 --> 00:31:01,090
Well, how long has it been,
528
00:31:01,190 --> 00:31:03,890
you know, since you... used it?
529
00:31:03,990 --> 00:31:07,990
Oh... I use it a little bit
every day, you know...
530
00:31:08,090 --> 00:31:09,230
the bank, the grocery store...
531
00:31:09,330 --> 00:31:10,230
but it, you know...
532
00:31:10,330 --> 00:31:13,060
It's probably been
a good ten, 15 years
533
00:31:13,160 --> 00:31:15,770
since I was any good at it,
you know.
534
00:31:15,870 --> 00:31:18,030
It doesn't come up that often.
535
00:31:21,610 --> 00:31:23,870
Maybe it's the neighborhood.
536
00:31:25,080 --> 00:31:26,170
Tom.
537
00:31:26,270 --> 00:31:27,410
- Larry.
- Wow.
538
00:31:29,180 --> 00:31:31,310
Well, it's not the battery.
539
00:31:34,550 --> 00:31:37,290
In the morning, I'll check
the fuel line for you,
540
00:31:37,390 --> 00:31:38,720
the alternator, the pump.
541
00:31:38,820 --> 00:31:39,960
You know, it could be
542
00:31:40,060 --> 00:31:41,690
your plugs are worn down.
543
00:31:41,790 --> 00:31:44,460
I'll replace them for you
in the morning.
544
00:31:44,560 --> 00:31:46,030
In the meantime, uh...
545
00:31:46,130 --> 00:31:47,800
could I give you a ride home?
546
00:31:47,900 --> 00:31:50,200
Um, no, I can walk.
547
00:31:56,180 --> 00:31:57,940
So, what do you think?
548
00:31:59,610 --> 00:32:01,580
Can you help him?
549
00:32:01,680 --> 00:32:04,450
I'd much rather
do something for you.
550
00:32:04,550 --> 00:32:06,980
Well, what could you do for me?
551
00:32:07,080 --> 00:32:09,420
Well, it seems
like you've forgotten
552
00:32:09,520 --> 00:32:10,990
just about everything.
553
00:32:11,090 --> 00:32:15,360
Well, I remember the basics...
but it's...
554
00:32:15,460 --> 00:32:17,060
I'm not concerned about myself.
555
00:32:17,160 --> 00:32:18,360
It's Frank I'm worried about.
556
00:32:18,460 --> 00:32:20,830
You know, it's just not
that important to me anymore.
557
00:32:23,340 --> 00:32:25,860
Poor man.
558
00:33:11,380 --> 00:33:13,050
Look at that woman.
559
00:33:13,150 --> 00:33:14,280
Oh, my God.
560
00:33:14,380 --> 00:33:16,120
Her top is so low.
561
00:33:16,220 --> 00:33:19,350
And her skirt is so high.
562
00:33:19,460 --> 00:33:21,160
That is bad.
563
00:33:21,260 --> 00:33:25,220
It is.
It's very, very bad.
564
00:33:29,140 --> 00:33:31,570
Are you, uh...
565
00:33:31,670 --> 00:33:33,300
what I think you are?
566
00:33:33,400 --> 00:33:35,840
Well, I'm not
the public health nurse.
567
00:33:35,940 --> 00:33:37,610
Would you... like some company?
568
00:33:37,710 --> 00:33:38,710
Yes, I would.
569
00:33:38,810 --> 00:33:39,880
Hi.
570
00:33:39,980 --> 00:33:41,040
Hi, Andy.
571
00:33:41,140 --> 00:33:42,350
Hi, boss.
572
00:33:42,450 --> 00:33:43,480
Hi.
573
00:33:43,580 --> 00:33:45,480
Did you hear that?
574
00:33:45,580 --> 00:33:46,750
That was bad.
575
00:33:46,850 --> 00:33:49,220
That was very, very bad.
576
00:33:50,990 --> 00:33:52,120
Want a date?
577
00:33:54,390 --> 00:33:55,990
I don't think
that's going to work.
578
00:33:56,090 --> 00:33:57,660
That's Reverend Whitehead.
579
00:33:57,760 --> 00:33:59,830
God doesn't let him do that.
580
00:33:59,930 --> 00:34:01,400
Got you an ice cream.
581
00:34:01,500 --> 00:34:03,270
Being on the job
probably makes you hungry.
582
00:34:03,370 --> 00:34:04,270
Thanks.
583
00:34:04,370 --> 00:34:05,270
What are you doing here?
584
00:34:05,370 --> 00:34:06,270
Looking for you.
585
00:34:06,370 --> 00:34:07,940
Where are you going
to sleep tonight?
586
00:34:08,040 --> 00:34:11,170
In a hotel, if you'll get lost
and let me make some money.
587
00:34:11,270 --> 00:34:13,980
I-I don't think
you should be doing this.
588
00:34:14,080 --> 00:34:16,650
What are you,
some kind of child missionary?
589
00:34:16,750 --> 00:34:18,020
Sort of.
590
00:34:18,120 --> 00:34:20,880
I did have an idea
about the sleeping thing.
591
00:34:22,390 --> 00:34:23,850
Hi, Frank.
592
00:34:23,950 --> 00:34:25,520
She spoke to me.
593
00:34:25,620 --> 00:34:28,790
I speak to her,
but she never speaks to me.
594
00:34:28,890 --> 00:34:31,760
Hey, Frank, going to the dance?
595
00:34:31,860 --> 00:34:34,170
I-I can't dance.
596
00:34:34,270 --> 00:34:35,730
Me, neither.
597
00:34:35,830 --> 00:34:39,200
Aren't you going to introduce us
to your friend, Frank?
598
00:34:43,880 --> 00:34:45,340
I'm Frank's father's sister,
Aunt V,
599
00:34:45,440 --> 00:34:47,080
and Frank and I are
very, very close,
600
00:34:47,180 --> 00:34:48,200
aren't we, Frank?
601
00:34:49,880 --> 00:34:51,320
We've got to be going now.
602
00:34:51,420 --> 00:34:52,750
See you later.
603
00:34:56,190 --> 00:34:58,590
Look at the way she walks.
604
00:34:58,690 --> 00:34:59,960
That is bad.
605
00:35:00,060 --> 00:35:02,960
That is very, very bad.
606
00:35:15,710 --> 00:35:16,970
Are you running away?
607
00:35:17,070 --> 00:35:19,110
No. What are you doing?
608
00:35:19,210 --> 00:35:21,950
I'm organizing the fund-raiser.
609
00:35:22,050 --> 00:35:23,180
Again?
610
00:35:23,280 --> 00:35:24,850
There's only two more weeks
611
00:35:24,950 --> 00:35:27,340
before they bulldoze
my five acres.
612
00:35:27,440 --> 00:35:29,410
Who will you invite?
613
00:35:31,120 --> 00:35:32,820
I don't know.
614
00:35:34,930 --> 00:35:36,330
Thanks, pal.
615
00:35:38,200 --> 00:35:40,190
Frank.
616
00:35:40,290 --> 00:35:41,500
You know G?
617
00:35:41,600 --> 00:35:42,770
G?
618
00:35:42,870 --> 00:35:44,500
The math tutor.
619
00:35:44,600 --> 00:35:46,370
Yeah.
620
00:35:46,470 --> 00:35:48,570
She's a Grace Kelly, isn't she?
621
00:35:48,670 --> 00:35:51,370
Yeah.
622
00:36:23,810 --> 00:36:26,840
Light, reading material...
623
00:36:26,940 --> 00:36:28,110
Hey.
624
00:36:28,210 --> 00:36:30,170
Dinner with everything...
625
00:36:32,350 --> 00:36:34,980
Oh, great. Thanks.
626
00:36:35,080 --> 00:36:36,990
Pajamas.
627
00:36:37,090 --> 00:36:38,340
Okay.
628
00:36:38,440 --> 00:36:39,950
Turn around.
629
00:36:40,050 --> 00:36:41,590
Why?
630
00:36:41,690 --> 00:36:42,690
Because I'm going to change,
631
00:36:42,790 --> 00:36:44,130
and you don't have
any more money.
632
00:36:44,230 --> 00:36:46,930
This is sweet.
633
00:36:47,030 --> 00:36:48,330
It was my mom's.
634
00:36:48,430 --> 00:36:50,670
Isn't she going to miss it?
635
00:36:50,770 --> 00:36:52,140
She died before I was born.
636
00:36:52,240 --> 00:36:53,770
I don't think that's possible.
637
00:36:53,870 --> 00:36:58,070
She died exactly when
I was born, to the minute.
638
00:36:58,170 --> 00:36:59,340
Oh, I'm sorry.
639
00:36:59,440 --> 00:37:01,540
You can turn around now.
640
00:37:06,750 --> 00:37:07,980
What's this?
641
00:37:08,080 --> 00:37:10,220
Did some rich guy
give it to you?
642
00:37:10,320 --> 00:37:12,120
Is it worth a million bucks?
643
00:37:12,220 --> 00:37:13,420
No.
644
00:37:13,520 --> 00:37:16,430
Oh, did your mom give it to you,
and then she died,
645
00:37:16,530 --> 00:37:18,960
and that's all you have
to remember her by?
646
00:37:19,060 --> 00:37:21,530
No. I stole it.
647
00:37:21,630 --> 00:37:24,040
Oh.
648
00:37:24,140 --> 00:37:25,840
T oo bad it's empty.
649
00:37:25,940 --> 00:37:29,320
T oo bad you don't have a guy
to put in your locket.
650
00:37:29,420 --> 00:37:31,870
A guy with a house,
a job, a car,
651
00:37:31,970 --> 00:37:34,040
credit cards...
652
00:37:34,140 --> 00:37:35,240
and a son.
653
00:37:35,340 --> 00:37:37,720
Yeah, I know
what you're trying to do,
654
00:37:37,820 --> 00:37:39,450
and it's not going to work.
655
00:37:39,550 --> 00:37:41,320
Well, what am I trying to do?
656
00:37:41,420 --> 00:37:43,690
You want me to go out
with your dad.
657
00:37:43,790 --> 00:37:45,020
No, I don't.
658
00:37:45,120 --> 00:37:46,290
That's good.
659
00:37:46,390 --> 00:37:48,490
I want you to marry my dad.
660
00:37:50,330 --> 00:37:51,560
Let me explain.
661
00:37:51,660 --> 00:37:54,530
I never mix business
with pleasure.
662
00:37:54,630 --> 00:37:56,230
I'm not talking about pleasure.
663
00:37:56,330 --> 00:37:58,300
I'm talking
about you marrying my dad.
664
00:37:58,400 --> 00:38:02,310
But people like your dad
don't marry women like me.
665
00:38:02,410 --> 00:38:06,750
Well... I told him what you did,
and he didn't mind.
666
00:38:06,850 --> 00:38:08,210
I told the truth.
667
00:38:08,310 --> 00:38:10,680
Really?
668
00:38:12,480 --> 00:38:13,890
I don't know.
669
00:38:13,990 --> 00:38:16,180
I think the truth
kind of gets you in trouble.
670
00:38:18,020 --> 00:38:19,320
You know what you should do?
671
00:38:19,430 --> 00:38:22,290
Find your dad one of those
nice women that we saw in town.
672
00:38:22,390 --> 00:38:23,930
Nice women don't understand him.
673
00:38:24,030 --> 00:38:25,330
I don't even understand him.
674
00:38:25,430 --> 00:38:27,800
He spends all of his time
wading around in mud,
675
00:38:27,900 --> 00:38:29,300
cataloging plants.
676
00:38:31,670 --> 00:38:35,240
Good night. Use the can
if you need anything.
677
00:38:35,340 --> 00:38:37,140
Can?
678
00:38:46,250 --> 00:38:48,720
Looks like a boob.
679
00:38:56,630 --> 00:38:58,790
Hello, V?
680
00:38:58,890 --> 00:39:00,340
V.
681
00:39:00,440 --> 00:39:04,200
V, this is Frank.
682
00:39:04,300 --> 00:39:07,040
From the can.
683
00:39:07,140 --> 00:39:08,400
This is V.
684
00:39:10,010 --> 00:39:12,780
My dad thinks you look
like Grace Kelly.
685
00:39:12,880 --> 00:39:14,840
Good night.
686
00:39:18,250 --> 00:39:20,740
Good night, Frank.
687
00:39:54,120 --> 00:39:56,790
I'm telling you, she slept
in the tree house last night.
688
00:39:56,890 --> 00:39:58,220
You're so full of shit.
689
00:39:58,320 --> 00:39:59,350
Oh, my God... a "C."
690
00:39:59,460 --> 00:40:01,090
My dad is going to kill me.
691
00:40:01,190 --> 00:40:02,430
What's wrong with a "C"?
692
00:40:02,530 --> 00:40:04,290
Her car broke down
in front of my house.
693
00:40:04,390 --> 00:40:05,340
She had to stay.
694
00:40:05,440 --> 00:40:06,350
She's there right now.
695
00:40:06,450 --> 00:40:07,890
She's going
to tell on us, I know.
696
00:40:07,990 --> 00:40:08,900
She's not there.
697
00:40:09,000 --> 00:40:10,350
I bet you a zillion
billion dollars
698
00:40:10,450 --> 00:40:11,500
that you are full of shit.
699
00:40:11,600 --> 00:40:12,500
You're on.
700
00:40:12,600 --> 00:40:13,510
Name your price.
701
00:40:13,610 --> 00:40:15,400
Your leather Jacket.
702
00:40:17,410 --> 00:40:20,440
Oh, thank God... a "D."
703
00:40:20,540 --> 00:40:22,350
- What?
- Oh, no, no,
704
00:40:22,450 --> 00:40:24,210
I'd rather bet
a zillion billion dollars.
705
00:40:24,310 --> 00:40:27,690
Look, if she's not at my house
after school,
706
00:40:27,790 --> 00:40:29,950
I'll be your slave for life.
707
00:40:30,050 --> 00:40:32,120
These are excellent terms, Brad.
708
00:40:32,220 --> 00:40:33,590
You're toast.
709
00:40:37,460 --> 00:40:39,120
Oh, no.
710
00:40:40,530 --> 00:40:42,120
He got an "F".
711
00:41:34,250 --> 00:41:37,890
Your understanding of
the female reproductive cycle
712
00:41:37,990 --> 00:41:39,920
is simply not satisfactory.
713
00:41:40,020 --> 00:41:42,260
I'm giving you a second chance
714
00:41:42,360 --> 00:41:44,930
by assigning an
oral presentation.
715
00:41:45,030 --> 00:41:48,300
Oral... as in from the mouth?
716
00:41:48,400 --> 00:41:49,770
That's exactly right.
717
00:41:49,870 --> 00:41:52,270
An oral presentation
on the material
718
00:41:52,370 --> 00:41:56,500
with footnotes and visual aids,
due by the end of the week.
719
00:41:58,240 --> 00:42:00,740
What kind of visual aids?
720
00:42:00,840 --> 00:42:01,750
Well, Suzanne,
721
00:42:01,850 --> 00:42:03,780
trash day
in the red light district
722
00:42:03,880 --> 00:42:07,050
took on new meaning today
as one unlucky local resident
723
00:42:07,150 --> 00:42:08,820
made a grisly discovery.
724
00:42:08,920 --> 00:42:12,590
He found sitting innocently
among the trash cans at the curb
725
00:42:12,690 --> 00:42:15,320
the dead body
of an unidentified white male.
726
00:42:15,420 --> 00:42:17,730
The body,
when examined by paramedics,
727
00:42:17,830 --> 00:42:21,960
showed signs of what police are
calling ritualistic mutilation.
728
00:42:22,060 --> 00:42:24,350
Oh, my God.
729
00:42:24,450 --> 00:42:26,300
Oh, my God.
730
00:42:26,400 --> 00:42:28,240
...or release
the name of the victim.
731
00:42:28,340 --> 00:42:32,370
But speculation on the street
is that the killing was related
732
00:42:32,480 --> 00:42:34,680
to drug running
and prostitution.
733
00:42:34,780 --> 00:42:35,740
Millionaire importer
734
00:42:35,840 --> 00:42:37,610
and reputed mob boss
Jerry the Pope
735
00:42:37,710 --> 00:42:39,280
denied allegations that moneys
736
00:42:39,380 --> 00:42:41,080
from local prostitution
operations
737
00:42:41,180 --> 00:42:43,450
were being funneled
through his corporation.
738
00:42:45,620 --> 00:42:48,030
Hello.
739
00:42:48,130 --> 00:42:49,090
Betty, it's V.
740
00:42:49,190 --> 00:42:50,260
I'm just watching the news.
741
00:42:50,360 --> 00:42:51,260
What happened?
742
00:42:51,360 --> 00:42:54,830
Um... Cash stole from Waltzer,
743
00:42:54,930 --> 00:42:57,800
so Waltzer cut his heart out.
744
00:42:59,610 --> 00:43:01,770
Guess he wasn't a person
after all.
745
00:43:01,870 --> 00:43:04,610
V, Cash said that
746
00:43:04,710 --> 00:43:06,470
you took the money.
747
00:43:07,910 --> 00:43:09,510
That's not true.
748
00:43:09,610 --> 00:43:12,880
I, I believe you, but...
749
00:43:12,980 --> 00:43:17,220
you got to tell Waltzer
in person.
750
00:43:22,330 --> 00:43:23,690
Um...
751
00:43:23,790 --> 00:43:26,290
T ell me where you are,
752
00:43:26,390 --> 00:43:28,090
and I'll come to you.
753
00:43:30,000 --> 00:43:32,530
V?
754
00:43:40,680 --> 00:43:42,370
Got to...
755
00:43:42,480 --> 00:43:44,210
Oh, shit.
756
00:43:53,760 --> 00:43:55,850
Got to get out of here. Okay.
757
00:44:01,470 --> 00:44:03,460
Oh!
758
00:44:29,730 --> 00:44:31,430
Excuse me.
759
00:44:31,530 --> 00:44:32,590
Sorry, excuse me.
760
00:44:32,690 --> 00:44:33,800
Thank you.
761
00:44:33,900 --> 00:44:35,630
Who do I need to find?
762
00:44:35,730 --> 00:44:37,070
What am I doing?
763
00:44:37,170 --> 00:44:38,900
Uh, Dad. Dad.
764
00:44:39,000 --> 00:44:41,100
Find Dad.
765
00:44:57,520 --> 00:44:58,550
Um, excuse me.
766
00:44:58,650 --> 00:44:59,590
I'm looking
767
00:44:59,690 --> 00:45:00,590
for Frank's father.
768
00:45:00,690 --> 00:45:02,590
He's a teacher here.
769
00:45:02,690 --> 00:45:05,030
Oh, what's his goddamn name?
770
00:45:05,130 --> 00:45:06,230
His name is, um...
771
00:45:06,330 --> 00:45:08,100
Tom.
772
00:45:08,200 --> 00:45:10,660
Tom, that's his name.
773
00:45:36,230 --> 00:45:38,260
...the edges on the sedge.
774
00:45:38,360 --> 00:45:39,890
That's one of the ways
you can tell...
775
00:45:39,990 --> 00:45:41,060
sedges have edges.
776
00:45:41,160 --> 00:45:43,200
Now, if you look at
the composition of this soil
777
00:45:43,300 --> 00:45:45,470
closely under a microscope,
you could see traces of
778
00:45:45,570 --> 00:45:47,530
thousands and thousands
of years of evolution.
779
00:45:47,630 --> 00:45:48,670
Thanks, Mr. Wheeler.
780
00:45:48,770 --> 00:45:49,700
You're welcome, Nate.
781
00:45:49,800 --> 00:45:50,910
- Mr. Wheeler.
- Mm-hmm.
782
00:45:51,010 --> 00:45:52,010
Is this toad flax?
783
00:45:52,110 --> 00:45:53,310
No, that's lmpatiens capensis.
784
00:45:53,410 --> 00:45:54,810
That's also known
as touch-me-not.
785
00:45:54,910 --> 00:45:56,580
You guys,
I found a touch-me-not.
786
00:45:56,680 --> 00:45:58,210
Untouched, unspoiled,
787
00:45:58,310 --> 00:46:01,020
here in the middle
of suburban uniformity,
788
00:46:01,120 --> 00:46:06,220
you can find...
a tiny wilderness.
789
00:46:06,320 --> 00:46:07,230
Dad.
790
00:46:07,330 --> 00:46:08,520
Brian, don't be an idiot.
791
00:46:08,620 --> 00:46:10,720
Hey, Dad... whoa.
792
00:46:13,200 --> 00:46:14,660
I need to talk to you
793
00:46:14,760 --> 00:46:15,670
for a second.
794
00:46:15,770 --> 00:46:17,570
I didn't know
795
00:46:17,670 --> 00:46:19,130
he had a daughter.
796
00:46:19,230 --> 00:46:21,200
I need you to fix my car.
797
00:46:21,300 --> 00:46:23,140
I was planning on
fixing that after school.
798
00:46:23,240 --> 00:46:24,170
I can't wait that long.
799
00:46:24,270 --> 00:46:25,330
I mean, I need to leave town.
800
00:46:25,440 --> 00:46:27,010
I've got to get out
of here right now.
801
00:46:27,110 --> 00:46:28,330
T ell me about it, lady.
802
00:46:28,430 --> 00:46:29,880
We all want to get out of here.
803
00:46:29,980 --> 00:46:34,110
Are you late for an appointment
with a client?
804
00:46:36,590 --> 00:46:39,690
Are you a religious fanatic
or something?
805
00:46:39,790 --> 00:46:43,060
No. Why?
806
00:46:43,160 --> 00:46:44,190
Oh...
807
00:46:44,290 --> 00:46:46,560
'cause you're just
the most understanding man
808
00:46:46,660 --> 00:46:48,090
I've ever met.
809
00:46:48,190 --> 00:46:49,860
Thank you.
810
00:46:53,670 --> 00:46:55,340
Wow, look at this place.
811
00:46:55,440 --> 00:46:56,340
What is this?
812
00:46:56,440 --> 00:46:59,110
This is the...
T anapaya Wet Lands.
813
00:46:59,210 --> 00:47:00,910
What's left of it.
814
00:47:01,010 --> 00:47:03,580
This is the place that
you're trying to save?
815
00:47:03,680 --> 00:47:04,980
Mm-hmm.
816
00:47:05,080 --> 00:47:06,750
It's so beautiful.
817
00:47:06,850 --> 00:47:08,620
You think so?
818
00:47:08,720 --> 00:47:09,750
Yeah.
819
00:47:09,850 --> 00:47:11,850
Why would anybody
want to ruin this?
820
00:47:11,950 --> 00:47:14,020
Well...
821
00:47:14,120 --> 00:47:16,890
Look...
822
00:47:16,990 --> 00:47:18,830
A glossy ibis.
823
00:47:22,070 --> 00:47:26,300
I watch a lot of
documentaries on TV.
824
00:47:30,610 --> 00:47:33,940
You know, maybe I
don't have to leave.
825
00:47:34,040 --> 00:47:40,180
I mean, it's so safe here and
nobody knows about this place.
826
00:47:40,280 --> 00:47:43,890
Except you and me.
827
00:47:43,990 --> 00:47:48,120
Just you and me.
828
00:47:48,220 --> 00:47:50,290
And the 20 of us.
829
00:47:52,060 --> 00:47:54,130
I'll be home by 4:00.
830
00:47:54,230 --> 00:47:56,030
I could fix your car then.
831
00:47:56,130 --> 00:47:57,540
Okay.
832
00:47:57,640 --> 00:47:59,000
Can you manage on foot?
833
00:47:59,100 --> 00:48:01,340
Yeah, I have this, this, um...
834
00:48:01,440 --> 00:48:03,770
I have this old bike here.
835
00:48:03,870 --> 00:48:06,710
Hey, hey, that's my bike.
836
00:48:07,880 --> 00:48:09,110
Oh...
837
00:48:11,820 --> 00:48:13,750
Bye.
838
00:48:19,260 --> 00:48:21,780
It's her car. It's her car.
839
00:48:24,730 --> 00:48:27,100
What are you doing?!
840
00:48:27,200 --> 00:48:29,300
I'm taking a bath.
841
00:48:29,400 --> 00:48:31,600
Why?
842
00:48:31,700 --> 00:48:33,300
Well, because my boss
had his heart ripped out,
843
00:48:33,400 --> 00:48:36,210
and some very bad people
are looking for me,
844
00:48:36,310 --> 00:48:38,080
so I'm staying for a while.
845
00:48:38,180 --> 00:48:39,880
I've seen The Brady Bunch,
846
00:48:39,980 --> 00:48:42,510
nothing bad ever happens
to you people.
847
00:48:42,610 --> 00:48:44,680
I told you.
848
00:48:44,780 --> 00:48:46,580
You got to get rid of her,
she'll tell our parents.
849
00:48:46,680 --> 00:48:47,750
If my dad finds out, I am dead.
850
00:48:47,850 --> 00:48:49,120
They don't even know
I lost my bike.
851
00:48:49,220 --> 00:48:50,150
You guys, relax.
852
00:48:50,250 --> 00:48:51,180
She's not going to tell.
853
00:48:51,280 --> 00:48:52,190
She's my friend.
854
00:48:52,290 --> 00:48:53,720
She's going to marry my dad.
855
00:48:53,820 --> 00:48:55,340
Marry her? Marry her?
856
00:48:55,440 --> 00:48:56,560
He can't marry her.
857
00:48:56,660 --> 00:48:58,730
No one can marry her,
'cause when people get married
858
00:48:58,830 --> 00:48:59,930
they tell everything.
859
00:49:00,030 --> 00:49:01,370
She'll tell, she'll tell.
860
00:49:01,470 --> 00:49:02,400
They all tell.
861
00:49:02,500 --> 00:49:04,230
Kevin, listen to me.
862
00:49:04,330 --> 00:49:07,240
If she tells,
we'll all say it's Frank.
863
00:49:09,580 --> 00:49:10,600
Fine.
864
00:49:12,240 --> 00:49:13,230
Brad.
865
00:49:14,580 --> 00:49:16,710
You're wearing my Jacket.
866
00:49:19,020 --> 00:49:21,850
I thought we bet
a billion zillion dollars.
867
00:49:25,790 --> 00:49:27,280
We need to get
a few things straight.
868
00:49:29,130 --> 00:49:32,030
Dad won't be home
till 4:00... relax.
869
00:49:32,130 --> 00:49:33,090
Look, here's the deal.
870
00:49:33,190 --> 00:49:34,570
You can stay in my tree fort
871
00:49:34,670 --> 00:49:37,330
and you can play in the house
only when Dad's at work.
872
00:49:37,440 --> 00:49:38,400
No smoking,
873
00:49:38,500 --> 00:49:41,070
no swearing, and no
letting Dad know
874
00:49:41,170 --> 00:49:42,570
you're staying here.
875
00:49:42,670 --> 00:49:45,010
And don't take
your clothes off for money.
876
00:49:46,210 --> 00:49:48,700
Anything else?
877
00:49:51,320 --> 00:49:54,420
Yeah, I need some help
with my homework.
878
00:49:54,520 --> 00:49:57,920
What's the subject?
879
00:49:58,020 --> 00:50:00,340
How long do you want me to wait?
880
00:50:00,440 --> 00:50:02,020
Until you're more mature, Frank.
881
00:50:02,120 --> 00:50:04,340
A sexual relationship
with a woman
882
00:50:04,440 --> 00:50:06,600
is a very, very precious thing.
883
00:50:06,700 --> 00:50:08,530
I was talking about dinner.
884
00:50:08,630 --> 00:50:09,560
It's getting cold.
885
00:50:09,660 --> 00:50:13,070
Oh... I knew that.
886
00:50:14,810 --> 00:50:15,870
You ready?
887
00:50:15,970 --> 00:50:16,880
Yeah.
888
00:50:16,980 --> 00:50:19,930
Ready, set, go.
889
00:50:48,040 --> 00:50:49,100
Ah, beat you.
890
00:50:55,350 --> 00:50:57,710
Who was a faster eater,
you or Mom?
891
00:50:59,990 --> 00:51:01,850
We never raced.
892
00:51:03,260 --> 00:51:05,620
What kind of microwave
dinners did she like?
893
00:51:05,720 --> 00:51:07,560
We cooked real food.
894
00:51:07,660 --> 00:51:10,090
You miss real food?
895
00:51:10,190 --> 00:51:12,720
How can I?
I've never eaten it.
896
00:51:29,850 --> 00:51:32,180
All right, everybody,
I want you to sit down.
897
00:51:32,280 --> 00:51:33,750
Okay, come on.
898
00:51:33,850 --> 00:51:36,490
Let's get started. Time.
899
00:51:36,590 --> 00:51:37,890
Sit down.
900
00:51:45,600 --> 00:51:48,360
Do you believe he comes
to school with it on?
901
00:51:50,200 --> 00:51:53,330
Frank, are you ready
to begin your report?
902
00:51:54,570 --> 00:51:56,840
No, not yet.
903
00:51:59,280 --> 00:52:00,940
Owen Meany Junior High.
904
00:52:01,040 --> 00:52:03,240
Just a moment.
905
00:52:06,650 --> 00:52:07,680
Miss Fetch,
906
00:52:07,780 --> 00:52:09,750
please report to the office.
907
00:52:09,850 --> 00:52:11,590
You have a phone call.
908
00:52:11,690 --> 00:52:13,150
All right.
909
00:52:13,250 --> 00:52:15,260
Frank, don't do anything
until I get back.
910
00:52:15,360 --> 00:52:16,920
Of course.
911
00:52:25,800 --> 00:52:27,900
Let's get started.
912
00:52:28,000 --> 00:52:29,000
On what?
913
00:52:29,100 --> 00:52:31,100
Started on what?
914
00:52:54,770 --> 00:52:55,890
Hello.
915
00:53:00,810 --> 00:53:02,930
Hello? Hello?
916
00:53:04,940 --> 00:53:06,910
The line is dead.
917
00:53:07,010 --> 00:53:09,780
This.. is a woman.
918
00:53:11,680 --> 00:53:13,780
These... are her breasts.
919
00:53:14,950 --> 00:53:17,090
They serve an important
920
00:53:17,190 --> 00:53:20,220
biological function
in child-rearing
921
00:53:20,320 --> 00:53:23,490
as both a food source,
and headrests.
922
00:53:25,530 --> 00:53:29,830
Size and shape of breasts
may vary
923
00:53:29,930 --> 00:53:32,340
from person to person,
but number
924
00:53:32,440 --> 00:53:35,310
is constant: one, two.
925
00:53:38,010 --> 00:53:40,540
Please?
926
00:53:43,020 --> 00:53:45,980
Whoa.
927
00:53:58,860 --> 00:53:59,800
Children!
928
00:53:59,900 --> 00:54:01,800
- Who wants me to go on?
- Children!
929
00:54:01,900 --> 00:54:02,990
Unlock this door.
930
00:54:04,400 --> 00:54:06,320
Now, I didn't want to do this,
931
00:54:06,420 --> 00:54:08,440
but it's part of the assignment.
932
00:54:08,540 --> 00:54:12,810
These... are the ovaries.
933
00:54:21,850 --> 00:54:23,340
That's where the eggs are.
934
00:54:23,460 --> 00:54:24,990
Eggs, eggs, eggs, eggs...
935
00:54:25,090 --> 00:54:27,340
Eggs, eggs, eggs, eggs,
eggs, eggs, eggs, eggs.
936
00:54:27,440 --> 00:54:30,330
Each ovary is connected
to its very own Fallopian tube,
937
00:54:30,430 --> 00:54:31,560
- which swings...
- Frank!
938
00:54:33,570 --> 00:54:35,600
...which swings down
sort of like this,
939
00:54:35,700 --> 00:54:36,870
like a little freeway.
940
00:54:36,970 --> 00:54:38,430
I want this door open now!
941
00:54:38,530 --> 00:54:39,530
Leading to...
942
00:54:39,630 --> 00:54:42,200
the uterus...
about this size baby motel.
943
00:54:43,740 --> 00:54:45,040
Just roughly... here.
944
00:54:46,110 --> 00:54:47,310
What?
945
00:54:47,410 --> 00:54:48,040
It tickles.
946
00:54:48,140 --> 00:54:48,940
Oh, sorry.
947
00:54:49,010 --> 00:54:51,050
Where was I?
948
00:54:51,150 --> 00:54:52,920
The uterus.
949
00:54:53,020 --> 00:54:54,150
Excuse me?
950
00:54:54,250 --> 00:54:55,590
"This size baby motel."
951
00:54:55,690 --> 00:54:57,120
Oh, right, right.
952
00:54:57,220 --> 00:55:00,360
Which brings us to...
intercourse.
953
00:55:00,460 --> 00:55:01,760
Whoa!
954
00:55:01,860 --> 00:55:03,660
May I have a volunteer
from the class?
955
00:55:22,080 --> 00:55:24,450
Here's something;
what do you think?
956
00:55:24,550 --> 00:55:25,820
Mmm...
957
00:55:25,920 --> 00:55:27,880
Okay, how about this one?
958
00:55:27,980 --> 00:55:29,150
This is nice.
959
00:55:29,250 --> 00:55:30,590
I don't know.
960
00:55:30,690 --> 00:55:35,760
I, I don't think that I,
I should wear her clothes.
961
00:55:35,860 --> 00:55:36,960
V?
962
00:55:37,060 --> 00:55:38,090
Yeah.
963
00:55:38,190 --> 00:55:39,360
Is it true
964
00:55:39,460 --> 00:55:41,600
there's a place
on a woman you can touch
965
00:55:41,700 --> 00:55:43,330
to make her completely insane?
966
00:55:45,240 --> 00:55:47,230
Where did you hear that?
967
00:55:47,330 --> 00:55:49,210
A magazine.
968
00:55:49,310 --> 00:55:52,440
Um, well...
969
00:55:52,540 --> 00:55:55,010
Don't count on it.
970
00:55:55,110 --> 00:55:56,950
Okay.
971
00:56:01,120 --> 00:56:03,080
How about this one?
972
00:56:03,180 --> 00:56:04,450
Like it?
973
00:56:29,750 --> 00:56:32,050
You know what I like about you?
974
00:56:32,150 --> 00:56:34,920
Every time I think of you,
you appear.
975
00:56:40,490 --> 00:56:42,930
Listen, if you're not
rushing off to see a client...
976
00:56:43,030 --> 00:56:44,790
No.
977
00:56:44,890 --> 00:56:47,060
Not in this dress.
978
00:56:49,770 --> 00:56:51,350
Maybe we could have dinner
together.
979
00:56:51,450 --> 00:56:52,840
- Yes.
- Really?
980
00:56:52,940 --> 00:56:55,100
Yes. Yes.
981
00:56:56,640 --> 00:56:58,480
Okay.
982
00:56:58,580 --> 00:57:00,140
I'm just going to change, okay?
983
00:57:00,240 --> 00:57:01,310
Yeah.
984
00:57:01,410 --> 00:57:02,510
- Vicki?
- No.
985
00:57:02,610 --> 00:57:04,080
- Valerie?
- No.
986
00:57:04,180 --> 00:57:05,150
Virginia?
987
00:57:05,250 --> 00:57:06,250
Hmm-mm.
988
00:57:06,350 --> 00:57:07,510
West Virginia.
989
00:57:19,660 --> 00:57:20,930
- Yeah?
- Yeah.
990
00:57:21,030 --> 00:57:23,030
He's changing right now.
991
00:57:23,130 --> 00:57:24,320
I saw.
992
00:57:24,420 --> 00:57:26,030
He's ironing like crazy.
993
00:57:27,410 --> 00:57:28,970
What are you all dolled up for?
994
00:57:29,070 --> 00:57:30,140
I'm not.
995
00:57:30,240 --> 00:57:31,310
Are you coming with us?
996
00:57:31,410 --> 00:57:35,010
Gross! I have my own life,
thank you very much.
997
00:57:37,350 --> 00:57:39,450
Is that cologne
that you're wearing?
998
00:57:39,550 --> 00:57:40,610
No.
999
00:57:40,710 --> 00:57:41,990
Are you going on a date?
1000
00:57:42,090 --> 00:57:44,590
Nah. Just practicing.
1001
00:57:44,690 --> 00:57:45,690
What?
1002
00:57:45,790 --> 00:57:47,520
Being cool,
in case I run into Stacy.
1003
00:57:47,620 --> 00:57:49,030
Oh.
1004
00:57:49,130 --> 00:57:51,340
Do you have something
to give her?
1005
00:57:51,440 --> 00:57:52,790
Is that a rule?
1006
00:57:54,170 --> 00:57:56,600
No, but it should be.
1007
00:57:56,700 --> 00:58:00,070
I mean, girls and gifts...
it's kind of the same word.
1008
00:58:00,170 --> 00:58:01,340
Here, give her this.
1009
00:58:01,440 --> 00:58:02,470
I can't take this.
1010
00:58:02,570 --> 00:58:04,290
Why not?
1011
00:58:04,390 --> 00:58:06,470
I'm not giving this to anyone.
1012
00:58:06,570 --> 00:58:08,540
I'll keep it with me always.
1013
00:58:08,640 --> 00:58:09,980
Yeah?
1014
00:58:10,080 --> 00:58:12,010
Thanks.
1015
00:58:12,110 --> 00:58:14,070
You're welcome.
1016
00:58:17,890 --> 00:58:21,220
I never had time to be lonely.
1017
00:58:21,320 --> 00:58:23,420
You know, I had Frank
to take care of,
1018
00:58:23,520 --> 00:58:25,690
and I guess I buried myself
in my work.
1019
00:58:25,790 --> 00:58:29,460
Other than Frank, the wetlands
mean everything to me.
1020
00:58:29,560 --> 00:58:31,090
Yeah.
1021
00:58:32,940 --> 00:58:36,070
Oh, look, honey,
it's Frank's dad.
1022
00:58:36,170 --> 00:58:38,080
I wonder who that woman is.
1023
00:58:38,180 --> 00:58:40,040
She's a hooker.
1024
00:58:41,780 --> 00:58:42,940
Honey...!
1025
00:58:43,040 --> 00:58:45,550
I can't believe
I'm saying all this to you.
1026
00:58:45,650 --> 00:58:46,680
Why?
1027
00:58:46,780 --> 00:58:48,450
I'm normally not like this.
1028
00:58:48,550 --> 00:58:50,580
I'm not at ease with new people.
1029
00:58:50,680 --> 00:58:52,120
No? Neither am l.
1030
00:58:52,220 --> 00:58:53,350
- Really?
- Yeah,
1031
00:58:53,460 --> 00:58:55,730
and in my line of work,
that's a problem.
1032
00:58:55,830 --> 00:58:57,460
Well, how do you deal with it?
1033
00:58:57,560 --> 00:58:59,060
Well, let's see.
1034
00:58:59,160 --> 00:59:01,530
When I'm with someone new,
1035
00:59:01,630 --> 00:59:05,300
I pretend like
I'm with someone that I love,
1036
00:59:05,400 --> 00:59:08,210
and that helps me
get through it.
1037
00:59:08,310 --> 00:59:09,930
Oh...!
1038
00:59:11,710 --> 00:59:15,670
I don't think I've ever met
a more dedicated teacher.
1039
00:59:17,480 --> 00:59:21,450
I don't think anyone's ever
looked at what I do that way.
1040
00:59:21,550 --> 00:59:22,820
Well, why not?
1041
00:59:22,920 --> 00:59:26,790
Just because you don't do it
in the classroom?
1042
00:59:26,890 --> 00:59:29,220
You know, you're an amazing man.
1043
00:59:34,900 --> 00:59:40,600
Right now... with me...
1044
00:59:40,700 --> 00:59:41,800
What?
1045
00:59:41,900 --> 00:59:42,970
Were you pretending?
1046
00:59:43,070 --> 00:59:44,070
Pretending?
1047
00:59:44,170 --> 00:59:46,840
That you're with someone else?
1048
00:59:46,940 --> 00:59:48,440
Someone you love?
1049
00:59:48,540 --> 00:59:52,750
No. I don't have to pretend
anything with you.
1050
00:59:52,850 --> 00:59:56,780
Mmm, Holly, isn't that
your little friend's dad?
1051
00:59:56,880 --> 00:59:58,220
Yeah.
1052
00:59:58,320 --> 00:59:59,520
I wonder who he's with?
1053
00:59:59,620 --> 01:00:02,190
It's his sister.
1054
01:00:02,290 --> 01:00:08,530
I, I feel a-a strong,
almost mammalian pull
1055
01:00:08,630 --> 01:00:09,860
towards you.
1056
01:00:11,470 --> 01:00:15,170
You mean like how the moon
pulls the tides?
1057
01:00:15,270 --> 01:00:18,700
Yes. Yes, just like that.
1058
01:00:18,800 --> 01:00:22,440
Are you sure you don't mean
his sister-in-law?
1059
01:00:22,540 --> 01:00:24,880
No. It's his sister.
1060
01:00:24,980 --> 01:00:26,610
Oh, well, I think that's sweet.
1061
01:00:26,710 --> 01:00:28,850
They must be
a very affectionate family.
1062
01:00:28,950 --> 01:00:30,980
You two could learn something
from them
1063
01:00:31,080 --> 01:00:33,290
about just how close
a brother and sister
1064
01:00:33,390 --> 01:00:35,320
can be.
1065
01:00:35,420 --> 01:00:38,730
No one's ever said anything
like that to me before.
1066
01:00:38,830 --> 01:00:39,790
Say it again.
1067
01:00:39,890 --> 01:00:40,860
What?
1068
01:00:40,960 --> 01:00:42,030
The mammal word.
1069
01:00:42,130 --> 01:00:44,000
Mammalian.
1070
01:00:44,100 --> 01:00:45,130
Yes, that's it.
1071
01:00:46,370 --> 01:00:48,900
What does that mean?
1072
01:00:49,000 --> 01:00:50,570
Mammals are
warm-blooded creatures.
1073
01:00:50,670 --> 01:00:52,840
Warm?
1074
01:00:52,940 --> 01:00:54,010
Very warm.
1075
01:00:54,110 --> 01:00:55,170
Yes?
1076
01:00:56,410 --> 01:00:57,820
Yes.
1077
01:00:57,920 --> 01:01:00,410
Very, very warm?
1078
01:01:10,760 --> 01:01:14,160
There's no way I'm doing that.
1079
01:01:16,900 --> 01:01:19,900
- We should go.
- We should go.
1080
01:01:20,000 --> 01:01:22,570
Um... where?
1081
01:01:22,670 --> 01:01:25,510
Well, uh...
we're going to be late.
1082
01:01:25,610 --> 01:01:27,340
Oh. Okay.
1083
01:01:27,440 --> 01:01:28,850
We have reservations.
1084
01:01:28,950 --> 01:01:30,440
Yeah.
1085
01:01:37,260 --> 01:01:38,290
Tom.
1086
01:01:38,390 --> 01:01:39,350
Judy.
1087
01:01:39,450 --> 01:01:41,380
Hi.
1088
01:01:41,480 --> 01:01:42,890
Kevin.
1089
01:01:42,990 --> 01:01:44,190
V.
1090
01:01:44,290 --> 01:01:46,230
You know this woman, son?
1091
01:01:46,330 --> 01:01:47,960
Not as well as we know
1092
01:01:48,060 --> 01:01:49,860
each other, Mr. Smith.
1093
01:01:51,670 --> 01:01:55,070
You... know her, Father?
1094
01:01:55,170 --> 01:01:56,770
Uh, no... no, no, no, no.
1095
01:01:56,870 --> 01:02:00,480
No, you must be confusing me
with someone else.
1096
01:02:00,580 --> 01:02:03,580
No, I may have the name wrong,
but I never forget a face.
1097
01:02:03,680 --> 01:02:05,280
My name is V, like the letter.
1098
01:02:05,380 --> 01:02:07,050
Your husband and I did business
1099
01:02:07,150 --> 01:02:08,490
together once.
1100
01:02:08,590 --> 01:02:11,320
Oh, yes, yes... of course.
1101
01:02:11,420 --> 01:02:13,990
Yes, I'm sorry, of course, yes.
1102
01:02:14,090 --> 01:02:17,230
Uh, V is a, um...
a dance instructor.
1103
01:02:17,330 --> 01:02:19,130
She, she taught me how to dance.
1104
01:02:19,230 --> 01:02:21,530
Dance? You teach dance
and you tutor math?
1105
01:02:21,630 --> 01:02:22,760
Isn't that wonderful?
1106
01:02:22,860 --> 01:02:25,470
We should all go out dancing
together sometime.
1107
01:02:25,570 --> 01:02:27,300
Oh, yes, let's do it soon.
1108
01:02:27,400 --> 01:02:29,870
Maybe V could teach us
a couple of things.
1109
01:02:29,970 --> 01:02:31,040
Uh, she can't.
1110
01:02:31,140 --> 01:02:33,140
Um... she's retired.
1111
01:02:33,240 --> 01:02:34,270
Listen,
1112
01:02:34,370 --> 01:02:35,780
it was really nice to see you,
1113
01:02:35,880 --> 01:02:37,310
but we've really got
to get going.
1114
01:02:37,410 --> 01:02:39,150
Good to see you.
1115
01:02:39,250 --> 01:02:40,920
Okay, bye-bye.
1116
01:02:41,020 --> 01:02:44,450
Huh. It's a small...
1117
01:02:44,550 --> 01:02:47,260
V.
1118
01:02:47,360 --> 01:02:49,160
V.
1119
01:02:54,170 --> 01:02:56,970
Stop it.
What are you doing?
1120
01:02:57,070 --> 01:02:58,270
You said you fixed it.
1121
01:02:58,370 --> 01:02:59,570
What's wrong with you?
1122
01:02:59,670 --> 01:03:02,320
I thought things were different,
but I was wrong.
1123
01:03:02,420 --> 01:03:04,040
- What happened?
- I have to go.
1124
01:03:04,140 --> 01:03:05,210
I don't understand.
1125
01:03:05,310 --> 01:03:07,210
I know...
that's why I have to go!
1126
01:03:07,310 --> 01:03:08,510
Well, let me take you.
1127
01:03:08,610 --> 01:03:11,280
Do you even know where I live?
1128
01:03:11,380 --> 01:03:12,850
No, I don't; I have no idea.
1129
01:03:12,950 --> 01:03:15,180
Do you want to see where I live?
1130
01:03:15,280 --> 01:03:16,450
- Yeah.
- Follow me.
1131
01:03:24,900 --> 01:03:27,920
Why are we climbing this tree?
1132
01:03:34,970 --> 01:03:36,710
What, may I ask, are you doing
1133
01:03:36,810 --> 01:03:38,510
living in my son's tree house?
1134
01:03:38,610 --> 01:03:41,610
T ake off your pants;
then I'll tell you.
1135
01:03:41,710 --> 01:03:43,280
Why do I have
to take off my pants?
1136
01:03:43,380 --> 01:03:44,340
Because in my experience,
1137
01:03:44,440 --> 01:03:46,780
men are better listeners
when they're not wearing pants,
1138
01:03:46,880 --> 01:03:48,620
and I have something personal
to tell you,
1139
01:03:48,720 --> 01:03:50,450
and I don't want you
to be able to get away.
1140
01:03:50,550 --> 01:03:52,320
Okay.
1141
01:03:52,420 --> 01:03:54,120
Fine.
1142
01:03:54,220 --> 01:03:55,990
I'm taking off my pants.
1143
01:03:56,090 --> 01:03:57,560
This better be good.
1144
01:03:57,660 --> 01:04:00,380
Nobody's ever treated me
the way you treat me.
1145
01:04:00,480 --> 01:04:01,700
How am I treating you?
1146
01:04:01,800 --> 01:04:03,170
Like a person.
1147
01:04:03,270 --> 01:04:05,170
How does everybody else
treat you?
1148
01:04:05,270 --> 01:04:07,600
Like a hooker.
1149
01:04:07,700 --> 01:04:10,010
W-W-W-Why would they do that?
1150
01:04:10,110 --> 01:04:12,640
Because I am a hooker.
1151
01:04:16,350 --> 01:04:19,010
W-What do you mean by that,
exactly?
1152
01:04:19,110 --> 01:04:21,050
Frank told me he told you.
1153
01:04:21,150 --> 01:04:22,280
What?
1154
01:04:22,380 --> 01:04:23,590
I'm a prostitute.
1155
01:04:23,690 --> 01:04:25,340
Men pay me
to have sex with them.
1156
01:04:25,440 --> 01:04:27,620
Well, then, what, may I ask,
are you doing
1157
01:04:27,720 --> 01:04:29,460
teaching math
to seventh graders?!
1158
01:04:29,560 --> 01:04:31,190
I don't teach math.
1159
01:04:31,290 --> 01:04:33,430
No, no, Frank told me
you were a math tutor.
1160
01:04:33,530 --> 01:04:35,830
Well, he told me
that he told you I was a hooker,
1161
01:04:35,930 --> 01:04:37,130
and that you didn't care.
1162
01:04:37,230 --> 01:04:38,470
My son bought me a hooker?
1163
01:04:38,570 --> 01:04:39,600
Give me back my pants.
1164
01:04:39,700 --> 01:04:42,350
No, he didn't buy me for you!
1165
01:04:42,450 --> 01:04:43,880
Oh, what a relief.
1166
01:04:43,980 --> 01:04:45,340
He just wants me to marry you.
1167
01:04:45,440 --> 01:04:47,110
You said I looked
like Grace Kelly.
1168
01:04:47,210 --> 01:04:49,580
Who told you that?
1169
01:04:49,680 --> 01:04:51,550
Frank. He probably lied
about that, too.
1170
01:04:51,650 --> 01:04:55,380
No, he didn't. I...
1171
01:04:55,490 --> 01:04:58,590
I did say that.
1172
01:04:58,690 --> 01:05:00,290
You know,
I thought you were different.
1173
01:05:00,390 --> 01:05:01,660
I thought
you were understanding.
1174
01:05:01,760 --> 01:05:02,820
I am understanding.
1175
01:05:02,920 --> 01:05:03,890
Boy, am I understanding.
1176
01:05:03,990 --> 01:05:06,130
That would explain why
you looked at me that way.
1177
01:05:06,230 --> 01:05:07,630
I looked at you that way
1178
01:05:07,730 --> 01:05:09,730
because you looked at me
that way.
1179
01:05:09,830 --> 01:05:10,830
What way?!
1180
01:05:10,930 --> 01:05:12,970
Like I was somebody.
1181
01:05:13,070 --> 01:05:14,070
Well, you are somebody.
1182
01:05:14,170 --> 01:05:15,170
We're both somebodies.
1183
01:05:15,270 --> 01:05:16,240
Let me out of here.
1184
01:05:16,340 --> 01:05:17,610
How do you open this thing?
1185
01:05:17,710 --> 01:05:19,510
I'm an adult somebody teacher,
1186
01:05:19,610 --> 01:05:21,710
and you're
an adult somebody hooker
1187
01:05:21,810 --> 01:05:23,510
that I'm supposed to marry.
1188
01:05:27,850 --> 01:05:28,810
You should've told me.
1189
01:05:28,910 --> 01:05:29,820
I tried to.
1190
01:05:29,920 --> 01:05:31,090
You should've tried harder.
1191
01:05:31,190 --> 01:05:32,220
Look, Dad, you always say
1192
01:05:32,320 --> 01:05:34,020
it's not what you do,
it's who you are.
1193
01:05:34,120 --> 01:05:35,340
But there's a vast difference
1194
01:05:35,440 --> 01:05:36,990
between being a math tutor...
Dad! Dad!
1195
01:05:37,090 --> 01:05:38,190
There was no "but."
1196
01:05:38,290 --> 01:05:39,630
I know you're trying to help me.
1197
01:05:39,730 --> 01:05:41,030
Ah, Dad, she's the right woman.
1198
01:05:41,130 --> 01:05:42,500
Well, what's so right about her?
1199
01:05:47,570 --> 01:05:49,170
I took a test in this magazine.
1200
01:05:49,270 --> 01:05:51,180
"Are you Your Mate's
Perfect Woman?"
1201
01:05:51,280 --> 01:05:52,440
She scores a 98
1202
01:05:52,540 --> 01:05:54,240
out of a possible 100,
losing one point
1203
01:05:54,340 --> 01:05:55,710
because she's a total stranger,
1204
01:05:55,810 --> 01:05:57,850
and the other 'cause
your entire relationship
1205
01:05:57,950 --> 01:05:59,180
is based on a lie.
1206
01:05:59,280 --> 01:06:01,190
What, you only lose one point
for that?
1207
01:06:01,290 --> 01:06:03,020
It says it's not very important.
1208
01:06:03,120 --> 01:06:04,580
What could possibly be
more important?
1209
01:06:04,680 --> 01:06:05,960
She's a grown-up, she has a job,
1210
01:06:06,060 --> 01:06:07,790
she's independent,
she's good with money,
1211
01:06:07,890 --> 01:06:10,490
she's funny, she
doesn't swear anymore...
1212
01:06:10,590 --> 01:06:11,930
I talked to her about that...
1213
01:06:12,030 --> 01:06:14,400
she watches cartoons,
and she likes ice cream,
1214
01:06:14,500 --> 01:06:16,130
and she fits into Mom's clothes.
1215
01:06:16,230 --> 01:06:19,300
I knew that dress
looked familiar.
1216
01:06:19,400 --> 01:06:22,340
And she likes you, Dad...
that's the best part!
1217
01:06:22,440 --> 01:06:24,810
Where did you learn
to be like this?
1218
01:06:24,910 --> 01:06:26,400
From you.
1219
01:06:52,640 --> 01:06:57,340
So...
1220
01:06:57,440 --> 01:06:58,740
what does the magazine say?
1221
01:06:58,840 --> 01:07:00,610
I mean, what am I supposed
to do now?
1222
01:07:00,710 --> 01:07:02,950
Call her.
1223
01:07:03,050 --> 01:07:05,410
On what?
1224
01:07:14,190 --> 01:07:15,320
V?
1225
01:07:17,460 --> 01:07:18,620
V?
1226
01:07:21,870 --> 01:07:24,130
She's not picking up.
1227
01:07:25,370 --> 01:07:26,770
V?!
1228
01:07:29,440 --> 01:07:30,810
Oh!
1229
01:07:30,910 --> 01:07:33,210
Geez!
1230
01:07:42,390 --> 01:07:44,320
V, don't go.
1231
01:07:44,420 --> 01:07:46,920
I thought that you were
my friend,
1232
01:07:47,020 --> 01:07:49,390
but you're not...
you're a liar.
1233
01:07:57,400 --> 01:07:58,340
Wait a minute.
1234
01:07:58,440 --> 01:07:59,340
I want to talk to you.
1235
01:07:59,440 --> 01:08:00,340
Stay away from me.
1236
01:08:00,440 --> 01:08:01,770
I'm the one who should be angry.
1237
01:08:01,870 --> 01:08:02,940
I'm the one who was deceived.
1238
01:08:03,040 --> 01:08:04,100
I am not angry.
1239
01:08:04,200 --> 01:08:06,170
I just want to get out of here.
1240
01:08:06,270 --> 01:08:07,940
I don't like the suburbs.
1241
01:08:08,040 --> 01:08:10,280
Car doesn't work.
1242
01:08:10,380 --> 01:08:11,280
Keep it.
1243
01:08:11,380 --> 01:08:12,680
It isn't mine anyway.
1244
01:09:01,570 --> 01:09:04,360
Diaphragm.
1245
01:09:08,140 --> 01:09:10,970
It's a locket.
1246
01:09:11,070 --> 01:09:14,040
Somebody's empty locket.
1247
01:09:14,140 --> 01:09:17,100
That's kind of sad.
1248
01:09:18,150 --> 01:09:19,950
It's my locket.
1249
01:09:20,050 --> 01:09:22,120
I gave it to him.
1250
01:09:22,220 --> 01:09:25,090
He said he would keep it
forever.
1251
01:09:33,300 --> 01:09:36,360
It's a picture of his mom.
1252
01:09:41,170 --> 01:09:44,540
I didn't even know he had this.
1253
01:09:45,580 --> 01:09:49,980
She didn't look at all
like Grace Kelly.
1254
01:09:50,080 --> 01:09:53,110
Neither do I, for that matter.
1255
01:09:53,210 --> 01:09:55,780
You do to me.
1256
01:10:05,560 --> 01:10:09,260
I don't want to have sex
with you, you know.
1257
01:10:10,900 --> 01:10:14,570
I don't want to have sex
with you, either.
1258
01:10:16,610 --> 01:10:21,010
I never really thought that she
looked like Grace Kelly.
1259
01:10:21,110 --> 01:10:26,350
It was just the quality
that she had... a feeling.
1260
01:10:26,450 --> 01:10:29,520
And then it became a game
with Frank and me...
1261
01:10:29,620 --> 01:10:32,720
who did and didn't have that...
this quality.
1262
01:10:32,820 --> 01:10:36,750
It was so hard for me
to talk about her.
1263
01:10:38,930 --> 01:10:43,530
It was the only way I could let
Frank know... about her.
1264
01:10:44,570 --> 01:10:46,400
T ell me how you met.
1265
01:10:46,500 --> 01:10:49,370
We knew each other
in high school, and...
1266
01:10:49,470 --> 01:10:52,040
actually,
it was junior high school.
1267
01:10:52,140 --> 01:10:55,980
I remember the first time
I saw her.
1268
01:10:57,010 --> 01:10:59,280
Yeah?
1269
01:11:00,790 --> 01:11:02,590
She was leaning
on the kitchen counter
1270
01:11:02,690 --> 01:11:05,050
talking on the telephone.
1271
01:11:07,730 --> 01:11:09,990
We were at a dance.
1272
01:11:10,090 --> 01:11:12,330
A dance?
1273
01:11:12,430 --> 01:11:15,500
I never went to a dance.
1274
01:11:15,600 --> 01:11:18,500
Why not?
1275
01:11:18,600 --> 01:11:21,870
'Cause I left home
when I was 14.
1276
01:11:22,910 --> 01:11:26,240
I missed my whole life.
1277
01:11:39,490 --> 01:11:44,050
If I'm the first, you know,
this might hurt a bit.
1278
01:11:45,100 --> 01:11:47,360
You trying to be funny?
1279
01:11:47,460 --> 01:11:51,200
I'm not talking about sex.
1280
01:11:51,300 --> 01:11:54,640
What are you talking about?
1281
01:11:54,740 --> 01:11:57,270
I want to make love with you.
1282
01:12:26,840 --> 01:12:29,670
Eve, Eve...
1283
01:12:29,770 --> 01:12:32,180
Eve's my middle name.
1284
01:12:32,280 --> 01:12:33,940
And, l...
1285
01:12:34,040 --> 01:12:38,510
I changed it because it
just sounded too Biblical,
1286
01:12:38,610 --> 01:12:42,350
so I took off the Es.
1287
01:12:45,760 --> 01:12:48,090
This hurts.
1288
01:13:29,430 --> 01:13:31,400
Ow! Ooch! Damn it!
1289
01:13:44,580 --> 01:13:46,780
Yes, hello.
1290
01:13:46,880 --> 01:13:51,450
Did you have somebody
in mind, sir?
1291
01:13:51,550 --> 01:13:53,120
I have someone in mind.
1292
01:13:53,220 --> 01:13:54,190
Her name is V.
1293
01:13:54,290 --> 01:13:55,360
V?
1294
01:13:55,460 --> 01:13:58,530
We don't know where she-she is.
1295
01:13:58,630 --> 01:14:01,030
That's bullshit!
1296
01:14:01,130 --> 01:14:02,660
That's bullshit.
1297
01:14:02,760 --> 01:14:04,700
Oh, I saw her tonight,
in Middleton.
1298
01:14:04,800 --> 01:14:06,140
You saw her in Middleton?
1299
01:14:06,240 --> 01:14:07,300
Middleton?
1300
01:14:07,400 --> 01:14:08,570
What address?
1301
01:14:10,880 --> 01:14:13,330
He-he hung up.
1302
01:14:13,430 --> 01:14:14,480
Of course.
1303
01:14:14,580 --> 01:14:15,640
He hung up.
1304
01:14:15,740 --> 01:14:17,510
Well, she shouldn't be
too hard to find.
1305
01:14:47,810 --> 01:14:50,370
Good morning, Frank.
Good morning, Frank.
1306
01:14:50,480 --> 01:14:52,010
Did I miss something?
1307
01:14:52,110 --> 01:14:53,180
You sure did.
1308
01:14:53,280 --> 01:14:54,650
V and I have been
in the wetlands
1309
01:14:54,750 --> 01:14:56,020
collecting samples since dawn.
1310
01:14:56,120 --> 01:14:57,690
Excuse me,
I have to get something
1311
01:14:57,790 --> 01:14:59,250
out of the garbage.
1312
01:15:10,370 --> 01:15:13,070
You looking for this?
1313
01:15:16,070 --> 01:15:18,140
I'm sorry I lied.
1314
01:15:18,240 --> 01:15:21,240
But you said the truth
gets you in trouble.
1315
01:15:21,340 --> 01:15:23,080
Yeah.
1316
01:15:23,180 --> 01:15:24,640
Are you staying?
1317
01:15:24,740 --> 01:15:26,580
For a while.
1318
01:15:26,680 --> 01:15:28,330
As my mom?
1319
01:15:28,430 --> 01:15:31,190
No, not as your mom.
1320
01:15:31,290 --> 01:15:32,960
Well, then, as what?
1321
01:15:33,060 --> 01:15:37,930
Um... as a friend of the family.
1322
01:15:38,030 --> 01:15:39,860
That'll do.
1323
01:15:39,960 --> 01:15:42,170
Good. Come on.
1324
01:15:42,270 --> 01:15:44,730
There's just one more thing.
1325
01:15:52,080 --> 01:15:55,180
Okay, now, I want you
to just watch my feet,
1326
01:15:55,280 --> 01:15:58,080
and listen to the music, okay?
1327
01:16:01,350 --> 01:16:02,290
See?
1328
01:16:02,390 --> 01:16:03,790
Now, you try.
1329
01:16:03,890 --> 01:16:06,290
Move your feet.
1330
01:16:07,330 --> 01:16:09,160
I said move your feet, Frank.
1331
01:16:09,260 --> 01:16:11,730
I am moving my feet.
1332
01:16:11,830 --> 01:16:13,290
Okay.
1333
01:16:13,390 --> 01:16:15,300
New deal.
1334
01:16:15,400 --> 01:16:17,130
Um...
1335
01:16:17,230 --> 01:16:20,270
Don't move your feet, okay?
1336
01:16:20,370 --> 01:16:22,970
Just sort of sway your hips
from side to side.
1337
01:16:23,070 --> 01:16:24,740
I don't want to move my hips...
1338
01:16:24,840 --> 01:16:25,710
that's how it all starts.
1339
01:16:25,810 --> 01:16:26,710
What?
1340
01:16:26,810 --> 01:16:27,980
Sex.
1341
01:16:28,080 --> 01:16:29,510
I've decided
it's an evil scheme.
1342
01:16:29,610 --> 01:16:31,450
Well, what can you do
with your body?
1343
01:16:31,550 --> 01:16:33,420
I mean, something
where you have to...
1344
01:16:33,520 --> 01:16:36,550
touch somebody else
and move at the same time.
1345
01:16:38,590 --> 01:16:40,620
I-I can thumb wrestle.
1346
01:16:40,720 --> 01:16:41,960
Okay.
That's good.
1347
01:16:42,060 --> 01:16:43,790
All right, that's a start.
1348
01:16:43,890 --> 01:16:45,990
Better watch out...
I'm pretty good.
1349
01:16:46,090 --> 01:16:48,600
One, two, three, four.
1350
01:16:48,700 --> 01:16:50,330
Now we start the thumb war.
1351
01:17:00,080 --> 01:17:01,070
Got you.
1352
01:17:01,170 --> 01:17:02,040
- No, you didn't.
- Got you.
1353
01:17:09,090 --> 01:17:10,390
Come on.
1354
01:17:10,490 --> 01:17:12,480
Yeah!
1355
01:17:14,960 --> 01:17:16,310
Frank?
1356
01:17:16,410 --> 01:17:17,590
Whoa...!
1357
01:17:17,690 --> 01:17:18,490
Frank.
1358
01:17:18,580 --> 01:17:19,460
Yeah?
1359
01:17:19,560 --> 01:17:21,060
You're dancing.
1360
01:17:21,160 --> 01:17:23,860
You're dancing, dude.
1361
01:17:28,540 --> 01:17:29,470
Good morning.
1362
01:17:29,570 --> 01:17:30,980
Good morning.
1363
01:17:31,080 --> 01:17:32,130
Nice day, isn't it?
1364
01:17:41,650 --> 01:17:43,990
Sour cream and onion.
1365
01:17:44,090 --> 01:17:45,490
Popsicles?
1366
01:17:45,590 --> 01:17:47,160
Sure.
1367
01:17:47,260 --> 01:17:48,320
Pretzels?
1368
01:17:48,420 --> 01:17:49,830
Yeah.
1369
01:17:49,930 --> 01:17:51,890
Oh, Fluff.
1370
01:17:53,930 --> 01:17:55,870
Hi. How are you?
1371
01:17:55,970 --> 01:17:57,300
Great.
1372
01:18:15,650 --> 01:18:16,790
Excuse me, ma'am.
1373
01:18:16,890 --> 01:18:18,590
Have you seen this woman?
1374
01:18:18,690 --> 01:18:19,750
It's important.
1375
01:18:22,330 --> 01:18:24,560
Well, take your time.
I've got all day.
1376
01:18:24,660 --> 01:18:25,590
No...
1377
01:18:25,690 --> 01:18:27,430
I can't say as I have.
1378
01:18:27,530 --> 01:18:29,470
Sorry.
1379
01:18:36,640 --> 01:18:38,610
I beg your pardon...
1380
01:18:38,710 --> 01:18:41,740
Mom? Can I have
the new Cosmo, please?
1381
01:18:43,150 --> 01:18:45,580
My mom... she's the greatest.
1382
01:19:01,500 --> 01:19:02,800
Where are we going so fast?
1383
01:19:02,900 --> 01:19:03,800
You're going home.
1384
01:19:03,900 --> 01:19:05,870
I'm taking the fastest
way out of here.
1385
01:19:05,970 --> 01:19:07,600
But he didn't even
recognize you.
1386
01:19:07,700 --> 01:19:09,970
For all he knows,
you're a million miles away.
1387
01:19:10,070 --> 01:19:12,010
He doesn't know my dad
can't fix cars.
1388
01:19:12,110 --> 01:19:14,510
I'm not staying, Frank.
1389
01:19:20,350 --> 01:19:22,220
So, this is what it's like.
1390
01:19:22,320 --> 01:19:23,520
What do you mean?
1391
01:19:23,620 --> 01:19:26,280
T o have a mom.
1392
01:19:35,270 --> 01:19:37,230
You look cool, Frank.
1393
01:19:37,330 --> 01:19:39,570
You look very, very cool.
1394
01:19:40,840 --> 01:19:44,010
And tonight,
Stacy's going to think
1395
01:19:44,110 --> 01:19:46,330
you look very cool, too.
1396
01:19:46,430 --> 01:19:48,710
V, don't go.
1397
01:21:43,600 --> 01:21:45,260
It's going to be fun.
Come on.
1398
01:21:49,430 --> 01:21:51,370
Oh, shit!
1399
01:21:51,470 --> 01:21:53,400
Frank! V!
1400
01:21:53,510 --> 01:21:56,810
Frank! V!
1401
01:21:56,910 --> 01:21:59,310
I found out what's wrong
with the car!
1402
01:21:59,410 --> 01:22:01,180
Frank!
1403
01:22:01,280 --> 01:22:03,440
Frank? V?
1404
01:22:04,950 --> 01:22:06,080
Frank?
1405
01:22:06,180 --> 01:22:09,750
Where is everybody?
1406
01:24:00,370 --> 01:24:01,960
What happened to you?
1407
01:24:02,060 --> 01:24:04,590
I stopped washing...
completely.
1408
01:24:08,010 --> 01:24:09,240
You smell.
1409
01:24:09,340 --> 01:24:11,680
I will no longer be
my father's dupe.
1410
01:24:11,780 --> 01:24:13,810
You don't look so good yourself.
1411
01:24:13,910 --> 01:24:14,880
What's up?
1412
01:24:14,980 --> 01:24:16,410
Lots of things.
1413
01:24:16,510 --> 01:24:18,920
I mean, Stacy loves Brad,
1414
01:24:19,020 --> 01:24:20,610
which makes me feel
like I can't breathe.
1415
01:24:21,690 --> 01:24:22,920
Mm.
1416
01:24:23,020 --> 01:24:24,750
It'd be different
if V were here.
1417
01:24:24,850 --> 01:24:28,420
Really?
1418
01:24:28,520 --> 01:24:29,860
Think so, huh?
1419
01:24:29,960 --> 01:24:32,300
And what would you do
if V were here?
1420
01:24:32,400 --> 01:24:34,630
I'd ask her to dance.
1421
01:24:34,730 --> 01:24:37,600
Prove it.
1422
01:24:55,220 --> 01:24:57,380
Frank.
1423
01:24:57,490 --> 01:25:00,050
Couldn't leave
without saying good-bye.
1424
01:25:00,150 --> 01:25:01,760
Would you like to dance?
1425
01:25:01,860 --> 01:25:03,310
I thought you didn't know how.
1426
01:25:03,410 --> 01:25:04,830
I don't.
1427
01:25:04,930 --> 01:25:07,230
Well, what do you do at a dance
if you can't dance?
1428
01:25:08,500 --> 01:25:10,130
I thumb wrestle.
1429
01:25:17,780 --> 01:25:19,180
- Look, sweetie.
- Huh?
1430
01:25:19,280 --> 01:25:20,910
It's your dance instructor.
1431
01:25:21,010 --> 01:25:22,070
Oh...
1432
01:25:31,220 --> 01:25:32,850
Oh, yes!
1433
01:25:51,040 --> 01:25:53,240
She's very good, isn't she?
1434
01:25:53,340 --> 01:25:55,480
Hmm? Yes. Yes.
1435
01:25:55,580 --> 01:25:58,570
Oh, yes.
1436
01:26:05,760 --> 01:26:07,460
He can dance.
1437
01:26:07,560 --> 01:26:11,050
He can dance really well.
1438
01:26:14,400 --> 01:26:15,460
She's a math tutor.
1439
01:26:15,560 --> 01:26:17,730
Can she solve
multivariable equations?
1440
01:26:17,830 --> 01:26:20,000
What are the odds of finding
another woman with that body
1441
01:26:20,100 --> 01:26:22,440
and those skills?
1442
01:26:58,080 --> 01:26:59,780
Here comes my Jacket.
1443
01:26:59,880 --> 01:27:01,480
I think he likes you.
1444
01:27:01,580 --> 01:27:03,010
Think he does?
1445
01:27:03,110 --> 01:27:06,450
- Hi.
- Hi.
1446
01:27:06,550 --> 01:27:09,510
Would you like this?
1447
01:27:18,460 --> 01:27:20,190
Would you like to dance?
1448
01:27:33,710 --> 01:27:35,540
Did I miss something?
1449
01:27:51,830 --> 01:27:55,200
Mine.
1450
01:28:00,340 --> 01:28:01,400
Wait right here.
1451
01:28:01,500 --> 01:28:03,640
- Wait, wait, Robert.
- Don't move.
1452
01:28:03,740 --> 01:28:06,510
What are you, what are you
going to do?
1453
01:28:06,610 --> 01:28:10,710
I'm going to the sock hop...
whatever that is.
1454
01:28:10,810 --> 01:28:14,520
I have something important
to tell you.
1455
01:28:14,620 --> 01:28:18,790
You don't want me to leave?
1456
01:28:18,890 --> 01:28:21,960
Right, I don't want you
to leave, but...
1457
01:28:22,060 --> 01:28:24,020
there's something else, too.
1458
01:28:26,500 --> 01:28:27,660
You've got a lot of nerve
1459
01:28:27,760 --> 01:28:29,890
bringing a slut like this
into our school.
1460
01:28:41,110 --> 01:28:42,910
You turned my son into a pig.
1461
01:28:44,550 --> 01:28:45,480
Yeah, but he's a...
1462
01:28:45,580 --> 01:28:46,490
...happy
1463
01:28:46,590 --> 01:28:47,490
...pig.
1464
01:28:47,590 --> 01:28:49,490
There are children here.
1465
01:28:49,590 --> 01:28:52,320
There are children here!
1466
01:28:52,420 --> 01:28:55,050
Fight, fight, fight...
1467
01:28:58,630 --> 01:29:00,960
I'm happy to see you, V.
1468
01:29:02,030 --> 01:29:04,170
Yeah. It's a real gun.
1469
01:29:04,270 --> 01:29:05,170
Hey! Hey-hey-hey.
1470
01:29:05,270 --> 01:29:06,840
Whoa! Whoa-whoa,
come on, come on.
1471
01:29:06,940 --> 01:29:08,240
I'd ask you to dance, but...
1472
01:29:08,340 --> 01:29:10,780
seems you got the last geezer
in a bit of trouble.
1473
01:29:19,790 --> 01:29:22,190
You thought you could take
my money and get away with it?
1474
01:29:22,290 --> 01:29:24,090
Well, my little bluebird,
you thought wrong.
1475
01:29:24,190 --> 01:29:25,460
You know I wouldn't steal
from you, Waltzer.
1476
01:29:25,560 --> 01:29:26,510
Oh?
1477
01:29:32,100 --> 01:29:33,090
Waltzer...
1478
01:29:33,190 --> 01:29:34,400
You think I'm stupid,
is that it?
1479
01:29:34,500 --> 01:29:35,700
- No.
- I know the whole story.
1480
01:29:35,800 --> 01:29:36,900
Cash steals from me.
1481
01:29:37,000 --> 01:29:39,640
He hides $250,000
in the gas tank of his car.
1482
01:29:39,740 --> 01:29:40,700
I hated Cash.
1483
01:29:40,800 --> 01:29:42,040
You stole his car,
and then it's my money
1484
01:29:42,140 --> 01:29:43,340
that's paying
for your nice little life
1485
01:29:43,440 --> 01:29:44,780
- in the suburbs.
- No, I wouldn't do that.
1486
01:29:44,880 --> 01:29:45,910
I wouldn't do
anything like that.
1487
01:29:46,010 --> 01:29:47,080
Oh, yeah?
1488
01:29:47,180 --> 01:29:48,140
- Give me your best shot.
- Really?
1489
01:29:48,240 --> 01:29:49,310
- Give me your best shot.
- Yeah?
1490
01:29:55,190 --> 01:29:57,220
Now, here's the best part.
1491
01:29:57,320 --> 01:29:59,720
Are you listening?
Get this, Cloth Ears.
1492
01:29:59,820 --> 01:30:01,660
One: I kill Cash,
I kill you...
1493
01:30:01,760 --> 01:30:03,090
I get my money back.
1494
01:30:03,190 --> 01:30:04,100
All right?
1495
01:30:04,200 --> 01:30:05,430
I love happy endings.
1496
01:30:05,530 --> 01:30:06,830
Wait a minute...
there's money in the car?
1497
01:30:06,930 --> 01:30:09,500
"Wait a minute...
there's money in the..."
1498
01:30:09,600 --> 01:30:11,200
It's still there.
1499
01:30:20,110 --> 01:30:21,340
Come on, come on!
1500
01:30:21,440 --> 01:30:22,440
What? What?
1501
01:30:22,540 --> 01:30:23,650
Hey, Mister, I know a shortcut.
1502
01:30:23,750 --> 01:30:24,650
Fire?
1503
01:30:24,750 --> 01:30:26,950
I don't like fire!
1504
01:30:27,050 --> 01:30:29,650
Come on, this way,
over here, come on!
1505
01:30:29,750 --> 01:30:30,990
Thanks, Sonny Jim.
1506
01:30:31,090 --> 01:30:33,930
Oh, my God...
it's a closet.
1507
01:30:34,030 --> 01:30:35,120
Yes!
1508
01:30:35,220 --> 01:30:37,290
I don't like closets!
1509
01:30:37,390 --> 01:30:39,690
It's dark in here!
1510
01:30:44,540 --> 01:30:45,340
Come on!
1511
01:30:45,450 --> 01:30:46,470
Come on!
1512
01:30:52,740 --> 01:30:54,300
- There it is... let's go!
- Okay.
1513
01:30:57,050 --> 01:30:59,480
Little bastards.
1514
01:30:59,580 --> 01:31:01,380
Who's driving?
1515
01:31:02,750 --> 01:31:05,590
Frank! Frank, you let me drive.
1516
01:31:05,690 --> 01:31:08,020
Let's go!
1517
01:31:09,330 --> 01:31:10,560
Yes!
1518
01:31:10,660 --> 01:31:12,160
There's no bloody fire!
1519
01:31:12,260 --> 01:31:13,730
Get out the bloody way!
1520
01:31:13,830 --> 01:31:15,030
There's no fire...
1521
01:31:21,240 --> 01:31:23,110
Get out... come on,
get out the bloody way.
1522
01:31:23,210 --> 01:31:24,160
Get out of the way!
1523
01:31:27,480 --> 01:31:30,610
What the bloody hell
happened, huh?!
1524
01:31:30,710 --> 01:31:34,320
Well... some very small
person took the car,
1525
01:31:34,420 --> 01:31:36,480
but I broke a nail, which is...
1526
01:31:36,580 --> 01:31:37,520
Broke a nail?
1527
01:31:37,620 --> 01:31:39,250
I'll break your bloody neck.
1528
01:31:39,350 --> 01:31:40,460
- Get in there.
- Ow!
1529
01:31:40,560 --> 01:31:42,160
You're not even worth
the price of a bullet.
1530
01:31:42,260 --> 01:31:43,560
Oh, yes, I am.
1531
01:31:43,660 --> 01:31:45,160
Oh, no, you're not!
1532
01:31:45,260 --> 01:31:46,890
Oh, yes, I am.
1533
01:31:49,100 --> 01:31:50,060
You're not.
1534
01:31:50,160 --> 01:31:51,100
Am, too!
1535
01:31:51,200 --> 01:31:52,130
Not!
1536
01:31:52,230 --> 01:31:53,170
Am, too!
1537
01:31:53,270 --> 01:31:54,640
Shut up! You're not!
1538
01:31:57,940 --> 01:31:59,010
Slow down!
1539
01:31:59,110 --> 01:32:00,070
I can't reach the pedals
1540
01:32:00,170 --> 01:32:01,550
and steer at the same time!
1541
01:32:01,650 --> 01:32:02,850
I've got some major
cruise control
1542
01:32:02,950 --> 01:32:03,750
going here!
1543
01:32:03,850 --> 01:32:05,680
All right, you steer,
I'll do pedals.
1544
01:32:05,780 --> 01:32:06,680
Good idea!
1545
01:32:06,780 --> 01:32:08,620
No, bad idea.
Let me drive!
1546
01:32:08,720 --> 01:32:10,920
You can't drive from
the back seat... it's illegal!
1547
01:32:11,020 --> 01:32:12,120
Look out, look out!
1548
01:32:16,760 --> 01:32:18,260
Oh, oh...
1549
01:32:18,360 --> 01:32:19,600
This is the sidewalk!
1550
01:32:19,700 --> 01:32:21,060
Sidewalk?
1551
01:32:23,130 --> 01:32:24,260
Oh, people!
1552
01:32:30,310 --> 01:32:31,440
Oh, my God.
Oh, my God.
1553
01:32:31,540 --> 01:32:32,880
That was part of the car!
1554
01:32:32,980 --> 01:32:34,080
Brake! Brake!
1555
01:32:34,180 --> 01:32:35,580
Gas!
1556
01:32:36,650 --> 01:32:38,110
Brake.
1557
01:32:38,210 --> 01:32:39,980
Gas! Gas... he's coming!
1558
01:32:41,890 --> 01:32:44,480
Oh, my God! Jesus!
1559
01:32:45,520 --> 01:32:46,890
Here comes the pimp-mobile.
1560
01:32:46,990 --> 01:32:47,790
Brake!
1561
01:32:47,860 --> 01:32:49,320
Gas, gas!
1562
01:33:01,410 --> 01:33:03,200
All right!
I see it, I see it!
1563
01:33:10,420 --> 01:33:12,010
Wait, left!
1564
01:33:12,110 --> 01:33:13,950
Um, um, um, um...
1565
01:33:14,050 --> 01:33:15,140
- Right!
- No, left!
1566
01:33:18,360 --> 01:33:19,160
Left!
1567
01:33:21,030 --> 01:33:23,590
You know that thing on the car...
well, it's gone.
1568
01:33:23,690 --> 01:33:25,290
Do we need it?
1569
01:33:27,500 --> 01:33:29,190
Let me drive!
1570
01:33:30,540 --> 01:33:32,030
You broke the car!
1571
01:33:32,130 --> 01:33:32,930
Go right!
1572
01:33:34,570 --> 01:33:36,200
You lost the steering wheel?
1573
01:33:37,580 --> 01:33:39,010
Who's smoking?
1574
01:33:39,110 --> 01:33:40,310
It's the car!
1575
01:33:46,790 --> 01:33:49,080
That mad, frigging tart!
1576
01:33:51,060 --> 01:33:52,860
Sounds like a train.
1577
01:33:52,960 --> 01:33:54,450
I think it is a train.
1578
01:33:54,550 --> 01:33:56,320
Well, what's it doing?
1579
01:33:57,900 --> 01:33:58,930
Oh, nothing.
1580
01:33:59,030 --> 01:34:00,230
Oh, my God!
1581
01:34:01,870 --> 01:34:03,130
Brake! We'll never make it!
1582
01:34:03,230 --> 01:34:05,540
No, go, go!
1583
01:34:05,640 --> 01:34:06,840
We'll make it! Faster!
1584
01:34:06,940 --> 01:34:07,870
Brake!
1585
01:34:07,970 --> 01:34:09,430
Make up your minds!
1586
01:34:12,180 --> 01:34:13,700
All right, all right!
1587
01:34:14,810 --> 01:34:15,710
Brake!
1588
01:34:15,810 --> 01:34:16,800
Gas!
1589
01:34:18,450 --> 01:34:19,750
Oh, my God!
1590
01:34:30,260 --> 01:34:31,200
What happened?
1591
01:34:31,300 --> 01:34:32,100
Fire!
1592
01:34:32,160 --> 01:34:32,960
She's going to blow!
1593
01:34:33,630 --> 01:34:34,760
It's a fire. Get out!
1594
01:34:34,860 --> 01:34:36,270
Get out!
1595
01:34:38,640 --> 01:34:39,970
Ow, you big jerk!
1596
01:34:40,070 --> 01:34:41,470
You could have killed me.
1597
01:34:43,070 --> 01:34:44,870
Jesus...
1598
01:34:44,970 --> 01:34:46,600
She's going to blow!
1599
01:34:49,080 --> 01:34:50,180
Get away!
1600
01:34:50,280 --> 01:34:51,080
Come on, get out, Frank.
1601
01:34:51,180 --> 01:34:54,050
Pull, pull!
Get him out!
1602
01:34:54,150 --> 01:34:54,950
Get him out of here!
1603
01:34:55,020 --> 01:34:57,110
Get him out!
1604
01:35:15,840 --> 01:35:19,500
They're children, you big dope!
1605
01:35:30,820 --> 01:35:34,060
Oh, God... they blew up
1606
01:35:34,160 --> 01:35:36,290
my bloody money!
1607
01:35:38,030 --> 01:35:39,560
When I find her
1608
01:35:39,660 --> 01:35:42,530
I'm going to rip her face off
and put it in a jar.
1609
01:35:42,630 --> 01:35:43,830
Get in the car!
1610
01:35:43,930 --> 01:35:45,130
Shut up.
1611
01:35:45,230 --> 01:35:47,340
Just get in there!
1612
01:35:47,440 --> 01:35:50,340
Oh, she's gone,
Waltzer, she's gone.
1613
01:35:50,440 --> 01:35:53,430
Oh, shut up.
Cork your bloody beak.
1614
01:36:07,330 --> 01:36:08,460
Frank!
1615
01:36:08,560 --> 01:36:09,590
Dad, Dad!
1616
01:36:09,690 --> 01:36:11,130
Oh!
1617
01:36:15,930 --> 01:36:16,930
You okay?
1618
01:36:17,030 --> 01:36:18,230
Yeah.
1619
01:36:18,330 --> 01:36:19,460
We blew up the car.
1620
01:36:22,110 --> 01:36:24,040
You boys all right?
1621
01:36:24,140 --> 01:36:25,810
- Yeah.
- Yeah.
1622
01:36:25,910 --> 01:36:28,140
Was V with you?
1623
01:36:28,240 --> 01:36:29,410
Well, yeah, she was with us.
1624
01:36:29,510 --> 01:36:30,410
Did she get out?
1625
01:36:30,510 --> 01:36:31,920
Well, yeah, she got out,
and then...
1626
01:36:32,020 --> 01:36:33,220
I don't know what happened.
1627
01:36:33,320 --> 01:36:34,340
Well, where is she?
1628
01:36:34,450 --> 01:36:35,550
Where is she?
1629
01:36:35,650 --> 01:36:36,650
Dad!
1630
01:36:36,750 --> 01:36:39,520
Dad, she's gone.
1631
01:36:46,030 --> 01:36:48,500
She's gone, Dad.
1632
01:37:25,700 --> 01:37:27,300
This way.
1633
01:37:27,400 --> 01:37:28,630
Thank you.
1634
01:37:38,780 --> 01:37:40,750
I want out.
1635
01:37:51,560 --> 01:37:55,100
You'd be taking money
out of my pocket.
1636
01:37:55,200 --> 01:37:58,300
Waltzer's taken out a lot more
than I ever put in.
1637
01:37:58,400 --> 01:38:02,040
I'm saving you a fortune, Jerry.
1638
01:38:02,140 --> 01:38:04,600
I mean, let me go, please.
1639
01:38:09,950 --> 01:38:11,410
Good-bye, my child.
1640
01:38:11,510 --> 01:38:13,610
Thank you.
1641
01:38:16,950 --> 01:38:20,290
What about Waltzer?
1642
01:38:20,390 --> 01:38:24,260
After today,
Waltzer doesn't exist anymore.
1643
01:40:17,140 --> 01:40:19,300
Oh, my God!
1644
01:40:20,910 --> 01:40:23,280
Oh, my God!
1645
01:40:50,740 --> 01:40:52,110
Nice chains, Mr. Wheeler.
1646
01:40:52,210 --> 01:40:53,910
My dad's in therapy,
Mr. Wheeler.
1647
01:40:54,010 --> 01:40:54,940
Thanks.
1648
01:40:55,040 --> 01:40:56,410
Dad, please, you lost.
1649
01:40:56,510 --> 01:40:58,610
You chained yourself
to the truck two days ago,
1650
01:40:58,710 --> 01:41:00,480
and the local paper
didn't even show up.
1651
01:41:00,580 --> 01:41:03,980
Tom, you unchain yourself,
nobody's pressing charges.
1652
01:41:04,080 --> 01:41:05,290
Please, Dad.
1653
01:41:05,390 --> 01:41:08,120
We have to cut you free,
you're going to jail.
1654
01:41:08,220 --> 01:41:09,260
Dad!
1655
01:41:09,360 --> 01:41:13,560
When this place goes,
a part of me goes with it...
1656
01:41:13,660 --> 01:41:17,360
a part of all of us.
1657
01:41:17,470 --> 01:41:20,700
I'll go to jail.
1658
01:41:24,510 --> 01:41:26,510
Okay, we're ready to go.
1659
01:41:26,610 --> 01:41:29,680
Tom, you're under arrest.
1660
01:41:29,780 --> 01:41:30,740
Dad!
1661
01:41:30,840 --> 01:41:32,220
You have the right
to remain silent.
1662
01:41:32,320 --> 01:41:34,250
Anything you say can and
will be used against you
1663
01:41:34,350 --> 01:41:36,250
in a court of law.
1664
01:41:38,190 --> 01:41:40,220
If you so desire and
cannot afford one,
1665
01:41:40,320 --> 01:41:42,290
an attorney will be
appointed for you
1666
01:41:42,390 --> 01:41:43,660
without charge
before questioning.
1667
01:41:43,760 --> 01:41:45,260
Do you understand
each of these rights?
1668
01:41:45,360 --> 01:41:46,160
Forget it, Charlie.
1669
01:41:46,260 --> 01:41:47,160
He's got the right to do
1670
01:41:47,260 --> 01:41:49,630
any damn thing he pleases.
1671
01:41:49,730 --> 01:41:51,430
What's going on here?
1672
01:41:56,510 --> 01:41:58,140
What is that?
1673
01:41:58,240 --> 01:42:00,140
A deed.
1674
01:42:00,240 --> 01:42:05,180
It's a deed to the wetlands
in my name.
1675
01:42:05,280 --> 01:42:06,710
What...
1676
01:42:06,810 --> 01:42:10,950
Somebody bought the T onapaya
Wetlands in my name.
1677
01:42:11,050 --> 01:42:12,220
Who did this?
1678
01:42:13,290 --> 01:42:16,020
She did it.
1679
01:42:17,430 --> 01:42:18,490
V!
1680
01:42:18,590 --> 01:42:21,360
Oh, V!
1681
01:42:23,870 --> 01:42:25,330
Tom, I'm happy for you.
1682
01:42:25,430 --> 01:42:28,200
All right, boys,
let's pack it in and go home.
1683
01:42:28,300 --> 01:42:29,330
You go home, Tiny.
1684
01:42:34,280 --> 01:42:37,180
Does this mean you're staying?
1685
01:42:38,720 --> 01:42:40,620
Come on,
I have to talk to your dad.
1686
01:42:42,950 --> 01:42:44,050
Oh, wow.
1687
01:42:44,150 --> 01:42:46,370
This is so cool.
1688
01:42:46,470 --> 01:42:50,360
Well, you guys take care
of yourselves.
1689
01:42:50,460 --> 01:42:52,060
Yeah, yeah.
1690
01:42:52,160 --> 01:42:53,530
Yeah, yeah.
1691
01:43:00,370 --> 01:43:01,700
It was your money, you know.
1692
01:43:01,800 --> 01:43:03,470
You should've
spent it on yourself.
1693
01:43:03,570 --> 01:43:05,670
I did. I bought a few things.
1694
01:43:07,110 --> 01:43:09,050
This was for you and me.
1695
01:43:09,150 --> 01:43:11,710
Glossy ibis has to have a home.
1696
01:43:11,810 --> 01:43:13,750
Thanks.
1697
01:43:15,920 --> 01:43:18,550
T ell me I'm worth waiting for.
1698
01:43:18,650 --> 01:43:21,590
You're worth much more
than that.
1699
01:43:40,810 --> 01:43:42,540
Well, where are you going?
1700
01:43:42,640 --> 01:43:44,280
How will we find you?
1701
01:43:44,380 --> 01:43:47,580
You know that ice cream parlor?
1702
01:43:47,680 --> 01:43:48,590
Yeah.
1703
01:43:48,690 --> 01:43:51,150
You know, the one where
you first kissed me?
1704
01:43:51,250 --> 01:43:53,060
Yeah.
1705
01:43:53,160 --> 01:43:55,680
I bought it.
1706
01:43:57,190 --> 01:43:58,560
You're staying here?
1707
01:43:58,660 --> 01:43:59,630
Uh-huh.
1708
01:43:59,730 --> 01:44:00,930
Here?
1709
01:44:01,030 --> 01:44:03,430
You know what?
1710
01:44:03,530 --> 01:44:07,630
There is a place you can touch
a woman that'll drive her crazy.
1711
01:44:07,730 --> 01:44:09,140
Where?
1712
01:44:10,610 --> 01:44:12,540
Her heart.
1713
01:44:22,590 --> 01:44:24,080
See you.
1714
01:44:35,430 --> 01:44:37,160
I have a hair.
1715
01:44:40,440 --> 01:44:42,340
I have a hair!
110508
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.