All language subtitles for Milk.Money.1994.720p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,300 --> 00:00:37,230 You ever fart and sneeze at the same time? 2 00:00:37,330 --> 00:00:39,830 You ever barf up something you know you didn't eat? 3 00:00:39,930 --> 00:00:43,140 I got sick one time and barfed a whole shrimp. 4 00:00:43,240 --> 00:00:44,470 I mean, I know I chewed it. 5 00:00:44,570 --> 00:00:45,770 I got a better one. 6 00:00:45,870 --> 00:00:48,140 Once, I barfed so hard 7 00:00:48,240 --> 00:00:50,370 that I pulled a string bean out of my nose. 8 00:00:52,250 --> 00:00:53,710 That was gross. 9 00:00:53,810 --> 00:00:55,150 Oh, that's so slimy. 10 00:00:55,250 --> 00:00:56,310 Ew. 11 00:00:56,410 --> 00:00:59,290 You know when you just wake up, and you're sick, 12 00:00:59,390 --> 00:01:01,190 and you're just waiting to suck it down. 13 00:01:01,290 --> 00:01:03,860 Aw, man you could hawk one of those ten feet, easy. 14 00:01:03,960 --> 00:01:06,330 No, no, no... it's better to blow them out your nose. 15 00:01:06,430 --> 00:01:08,330 No, no, it's better to suck. 16 00:01:08,430 --> 00:01:10,500 Now, those are not the best loogies. 17 00:01:10,600 --> 00:01:12,230 My cousin hawked a loogie 18 00:01:12,330 --> 00:01:14,140 from the top of the Empire State Building. 19 00:01:14,240 --> 00:01:16,140 Hit a lady in the head. Killed her. 20 00:01:16,240 --> 00:01:17,270 He's in prison now. 21 00:01:17,370 --> 00:01:19,170 In prison for snot. 22 00:01:20,340 --> 00:01:21,400 Boom, boom. 23 00:01:23,750 --> 00:01:25,370 Okay, you guys, come on. 24 00:01:25,480 --> 00:01:27,080 We place here in the time capsule... 25 00:01:27,180 --> 00:01:28,710 the sacred shoe box. 26 00:01:28,810 --> 00:01:33,820 Okay, in the sacred shoe box, 27 00:01:33,920 --> 00:01:37,490 the things we do not understand, 28 00:01:37,590 --> 00:01:40,830 to be opened again when all the mysteries of the universe 29 00:01:40,930 --> 00:01:43,380 have been revealed to us. 30 00:01:43,480 --> 00:01:45,370 Who's first? Kevin. 31 00:01:49,910 --> 00:01:56,830 I found it in my mom's secret drawer, in this plastic box. 32 00:02:02,420 --> 00:02:03,950 I know what this is. 33 00:02:04,050 --> 00:02:06,580 It goes in the bottom of the bathtub to stop the drain. 34 00:02:06,680 --> 00:02:08,120 No, it doesn't. It's a diaphragm. 35 00:02:08,220 --> 00:02:10,560 It prevents the passage of sperm into the uterus... 36 00:02:10,660 --> 00:02:11,890 in girls. 37 00:02:11,990 --> 00:02:13,360 How do you know that? 38 00:02:13,460 --> 00:02:15,700 I saw it on Nightline. 39 00:02:15,800 --> 00:02:16,900 I'm telling you, Frank, 40 00:02:17,000 --> 00:02:18,830 it goes in the bottom of the bathtub. 41 00:02:18,930 --> 00:02:21,340 I think it's a travel drinking cup. 42 00:02:21,440 --> 00:02:23,570 She'll never miss it. 43 00:02:23,670 --> 00:02:26,100 Wait, don't drink out of it until we know what it is. 44 00:02:26,200 --> 00:02:28,080 Yeah. 45 00:02:28,180 --> 00:02:29,670 Brad. 46 00:02:33,120 --> 00:02:36,680 I found it in my sister's room. 47 00:02:36,780 --> 00:02:40,240 I believe it's some kind of weapon. 48 00:02:42,760 --> 00:02:44,960 A picture of my dead mother. 49 00:02:45,060 --> 00:02:46,760 How come you're putting it in the box? 50 00:02:46,860 --> 00:02:49,790 Because I don't know why my dad keeps all of her pictures 51 00:02:49,890 --> 00:02:53,300 hidden in the attic, and tells me she looked like Grace Kelley. 52 00:02:54,770 --> 00:02:56,070 Who's Grace Kelley? 53 00:02:56,170 --> 00:02:58,390 Oh, she was a very famous clown. 54 00:02:58,490 --> 00:03:00,110 She was a princess. 55 00:03:00,210 --> 00:03:03,640 And, also... 56 00:03:03,740 --> 00:03:06,340 I don't know what it's like to have a mother. 57 00:03:06,450 --> 00:03:08,480 We could tell you. 58 00:03:08,580 --> 00:03:12,450 You can't tell somebody something like that. 59 00:03:21,060 --> 00:03:22,660 Have you ever noticed that girls don't fart? 60 00:03:22,760 --> 00:03:23,930 My mom farts. 61 00:03:25,000 --> 00:03:26,430 Looks like a boob. 62 00:03:26,530 --> 00:03:30,600 Yeah. Make them fly around. 63 00:03:33,780 --> 00:03:35,340 My boob's bigger than yours. 64 00:03:35,440 --> 00:03:37,380 Let's see if you can catch my boob. 65 00:03:37,480 --> 00:03:40,310 You've got, like, a mosquito bite boob, Frank. 66 00:03:40,410 --> 00:03:41,820 Why don't girls spit? 67 00:03:41,920 --> 00:03:43,880 They're hiding something from us. 68 00:03:43,980 --> 00:03:46,020 The rules have changed. 69 00:03:46,120 --> 00:03:47,220 Gotcha. 70 00:03:47,320 --> 00:03:49,250 It's a battle of the sexes... 71 00:03:49,350 --> 00:03:53,850 and believe me, we are way behind. 72 00:04:53,860 --> 00:04:55,370 Shit! 73 00:04:55,470 --> 00:04:58,050 I can't dance. 74 00:05:10,270 --> 00:05:11,400 You see this, Frank? 75 00:05:11,500 --> 00:05:12,910 This little seedling 76 00:05:13,010 --> 00:05:15,970 represents an entire species of marsh grass. 77 00:05:18,580 --> 00:05:20,680 If it lives, the wetlands will survive, 78 00:05:20,780 --> 00:05:23,180 Mortlake turtle can return to its natural habitat, 79 00:05:23,280 --> 00:05:24,750 and birds like the glossy ibis 80 00:05:24,850 --> 00:05:26,880 won't lose another precious nesting place. 81 00:05:26,980 --> 00:05:30,140 Dad, if you don't get dressed, we'll be late for school. 82 00:05:30,240 --> 00:05:35,120 Dad, if you don't get dressed, we'll be late for school. 83 00:05:35,220 --> 00:05:38,290 Hey, hey, look at this. 84 00:05:40,000 --> 00:05:40,960 You won a prize. 85 00:05:41,060 --> 00:05:43,160 Yeah. 86 00:05:45,640 --> 00:05:46,900 What is that? 87 00:05:48,380 --> 00:05:49,610 Homework. 88 00:05:49,710 --> 00:05:52,110 They're assigning Cosmopolitan as homework? 89 00:05:52,210 --> 00:05:54,110 No, they assigned this, 90 00:05:54,210 --> 00:05:55,550 but I'm getting nowhere with it. 91 00:05:55,650 --> 00:05:57,380 You can't relate that to the real world. 92 00:05:57,480 --> 00:05:58,720 Like how? 93 00:05:58,820 --> 00:06:02,020 Like, was Mom a virgin when you married her? 94 00:06:02,120 --> 00:06:03,720 What are you studying, religion? 95 00:06:03,820 --> 00:06:04,730 Sex. 96 00:06:04,830 --> 00:06:06,160 Are you going to tell me about Mom or not? 97 00:06:06,260 --> 00:06:07,890 No. 98 00:06:07,990 --> 00:06:10,030 Boy, that's good coffee. Fresh brewed? 99 00:06:10,130 --> 00:06:11,310 Instant. 100 00:06:11,410 --> 00:06:13,200 Now, how 'bout if you love someone? 101 00:06:13,300 --> 00:06:15,000 Do you have to have sex with them? 102 00:06:15,100 --> 00:06:16,230 This can't be instant. 103 00:06:16,330 --> 00:06:17,700 We ran out of beans. 104 00:06:17,800 --> 00:06:18,840 And if you kiss a girl, 105 00:06:18,940 --> 00:06:20,400 what base is that, 106 00:06:20,500 --> 00:06:22,780 and where's the birth canal? 107 00:06:22,880 --> 00:06:23,940 I have a chart. 108 00:06:24,040 --> 00:06:26,340 You never have to have sex if you don't want to, 109 00:06:26,450 --> 00:06:28,510 kissing a girl's first base, the birth canal's right there, 110 00:06:28,610 --> 00:06:29,610 and you shouldn't have sex 111 00:06:29,710 --> 00:06:31,320 unless you're in love and probably married. 112 00:06:31,420 --> 00:06:32,320 Why not? 113 00:06:32,420 --> 00:06:33,790 I don't remember... it has something to do 114 00:06:33,890 --> 00:06:36,820 with not wanting to have babies with people you don't know. 115 00:06:36,920 --> 00:06:38,420 It says in this magazine 116 00:06:38,520 --> 00:06:40,760 that there's a spot on a woman you can touch 117 00:06:40,860 --> 00:06:42,800 to drive her completely insane. 118 00:06:44,630 --> 00:06:47,300 I don't think the magazine's a good idea. 119 00:06:47,400 --> 00:06:50,330 And in my experience, there is no such place. 120 00:06:50,430 --> 00:06:51,340 Dad. 121 00:06:51,440 --> 00:06:52,600 What? 122 00:06:52,700 --> 00:06:56,940 When I grow up, do I have to have hair all over my body? 123 00:06:57,040 --> 00:06:59,310 You saw your sister naked in the shower? 124 00:06:59,410 --> 00:07:00,540 Sort of. 125 00:07:00,640 --> 00:07:03,150 I was hiding in the laundry basket. 126 00:07:03,250 --> 00:07:04,780 Hey, Stacey. 127 00:07:04,880 --> 00:07:06,980 Hi, Brad. 128 00:07:07,080 --> 00:07:09,190 I saw you in the drug store yesterday. 129 00:07:09,290 --> 00:07:11,120 You were buying Juicy Fruit gum. 130 00:07:11,220 --> 00:07:12,630 Are you going to the dance Saturday? 131 00:07:12,730 --> 00:07:14,830 It's a '50s sock hop, you know. 132 00:07:14,930 --> 00:07:16,830 I'm thinking of going to the dance. 133 00:07:18,000 --> 00:07:20,060 Can I wear your Jacket today, Brad? 134 00:07:21,940 --> 00:07:23,730 Oh, come on, what do you want for it? 135 00:07:30,580 --> 00:07:33,510 I want to take you to the closet... 136 00:07:33,610 --> 00:07:35,140 No way! 137 00:07:35,240 --> 00:07:37,080 You are so bad. 138 00:07:38,990 --> 00:07:40,020 What'd you say to her? 139 00:07:40,120 --> 00:07:42,320 I told her what I wanted. 140 00:07:42,420 --> 00:07:43,690 I don't think she's that kind of girl. 141 00:07:43,790 --> 00:07:44,720 She's a girl, Frank. 142 00:07:44,820 --> 00:07:46,730 All girls are that kind of girl. 143 00:07:46,830 --> 00:07:49,340 She didn't used to be a girl. 144 00:07:49,440 --> 00:07:51,360 Hey, guys. 145 00:07:51,470 --> 00:07:54,900 What are we looking at? 146 00:08:07,980 --> 00:08:09,380 What's that? 147 00:08:13,020 --> 00:08:15,520 I think it's an elbow. 148 00:08:15,620 --> 00:08:18,350 What's it doing with that other elbow? 149 00:08:22,300 --> 00:08:23,890 Doesn't look like anything 150 00:08:23,990 --> 00:08:26,190 I ever want to do, that's for sure. 151 00:08:28,200 --> 00:08:30,400 Will you stop cleaning? Why do you do that? 152 00:08:30,500 --> 00:08:33,200 My dad demands complete order and sanitation. 153 00:08:36,110 --> 00:08:39,340 I know a place where the girls are naked all the time, 154 00:08:39,450 --> 00:08:45,120 where guys can see naked girls all they want, 24 hours a day 155 00:08:45,220 --> 00:08:49,090 for anyone with guts and a hundred bucks. 156 00:08:49,190 --> 00:08:50,990 I don't believe such a place exists. 157 00:08:51,090 --> 00:08:53,360 Where is this? What are you talking about? 158 00:08:53,460 --> 00:08:55,490 The city. 159 00:08:55,590 --> 00:08:57,500 We're not allowed to go to the city. 160 00:08:57,600 --> 00:08:58,970 In the city there are no rules. 161 00:08:59,070 --> 00:09:00,660 Everything is possible, 162 00:09:00,760 --> 00:09:03,290 and everything is available for a price. 163 00:09:03,400 --> 00:09:06,000 Lucky for us, our needs are small. 164 00:09:06,100 --> 00:09:08,510 What are our needs? 165 00:09:08,610 --> 00:09:13,440 T o see a woman naked. 166 00:09:53,890 --> 00:09:55,520 Let me see the money. 167 00:09:55,620 --> 00:09:56,690 Come on, let me see the money. 168 00:09:56,790 --> 00:09:58,160 The money. 169 00:09:58,260 --> 00:09:59,920 Let me see the money. 170 00:10:00,020 --> 00:10:01,150 The money. 171 00:10:14,070 --> 00:10:15,740 Keep it moving. 172 00:10:15,840 --> 00:10:17,910 Come on, come on, give me the money. 173 00:10:18,010 --> 00:10:19,110 All right, come on. 174 00:10:19,210 --> 00:10:20,310 Keep it running smoothly. 175 00:10:20,410 --> 00:10:21,820 Looks beautiful on you. 176 00:10:21,920 --> 00:10:23,480 Give me the money. Thank you. 177 00:10:23,580 --> 00:10:25,350 That sure is a lot of milk money. 178 00:10:25,450 --> 00:10:26,350 Kevin, some things 179 00:10:26,450 --> 00:10:28,590 are more important than milk, all right? 180 00:10:28,690 --> 00:10:31,860 Well, what do you need all this money for, anyway? 181 00:10:31,960 --> 00:10:33,220 Oh, we're going to buy a pros... 182 00:10:34,430 --> 00:10:35,630 ...thetic leg. 183 00:10:35,730 --> 00:10:37,060 For his dog. 184 00:10:37,160 --> 00:10:39,060 His dog lost his leg. 185 00:10:52,610 --> 00:10:53,780 So, what'd you tell your dad? 186 00:10:53,880 --> 00:10:55,340 I said I was eating at Kevin's house. 187 00:10:55,440 --> 00:10:56,780 I said I was eating at Brad's house. 188 00:10:56,880 --> 00:10:58,980 I said I was eating at Frank's house. 189 00:10:59,080 --> 00:11:00,400 Whoo, yeah! 190 00:11:00,500 --> 00:11:01,980 You think the city's big. 191 00:11:02,080 --> 00:11:03,050 It's huge! 192 00:11:03,150 --> 00:11:05,350 And lots of naked ladies. 193 00:11:06,790 --> 00:11:09,350 If I had my own naked lady, I'd never leave my room. 194 00:11:09,460 --> 00:11:12,200 If you had your own naked lady, I'd never leave your room. 195 00:11:12,300 --> 00:11:13,930 So, hold on... do you got the money? 196 00:11:14,030 --> 00:11:16,070 We got everything! 197 00:11:16,170 --> 00:11:18,400 Whoo! 198 00:11:48,000 --> 00:11:49,270 Whoa... 199 00:11:49,370 --> 00:11:50,740 Whoa... 200 00:11:50,840 --> 00:11:52,770 Oh, no. 201 00:11:59,750 --> 00:12:02,040 I want to go back. 202 00:12:12,930 --> 00:12:14,860 Hey, the footpath's for virgins. 203 00:12:14,960 --> 00:12:16,460 We are virgins! 204 00:12:16,560 --> 00:12:18,230 Hey, not for long. 205 00:12:18,330 --> 00:12:20,530 If you guys get killed, I'm going home. 206 00:12:27,840 --> 00:12:29,370 Beautiful. 207 00:12:37,350 --> 00:12:39,250 Oh, my God. 208 00:12:39,350 --> 00:12:40,370 Do you believe this? 209 00:12:40,470 --> 00:12:41,620 This woman 210 00:12:41,720 --> 00:12:43,560 gave birth to her own head, 211 00:12:43,660 --> 00:12:46,320 and it sang to her. 212 00:12:46,420 --> 00:12:51,020 - Wow. - Wow. 213 00:12:52,700 --> 00:12:54,530 Hey, Cash, where you going? 214 00:12:56,570 --> 00:12:58,240 You don't ask me that. 215 00:12:58,340 --> 00:12:59,970 Never ask me that! 216 00:13:00,070 --> 00:13:02,570 Okay, I'm sorry. I just forgot for a second. 217 00:13:07,550 --> 00:13:09,710 Guys, come here. 218 00:13:25,470 --> 00:13:27,460 Whoa! 219 00:13:43,080 --> 00:13:45,350 This is going to be tougher than we thought. 220 00:13:45,450 --> 00:13:47,950 How do we tell a prostitute from everybody else? 221 00:13:48,050 --> 00:13:50,520 Yeah, how do we know we're not asking a ballerina, 222 00:13:50,620 --> 00:13:53,360 or a lawyer, or a math teacher to take off her clothes? 223 00:13:53,460 --> 00:13:55,560 We just got to go for it. 224 00:13:55,660 --> 00:13:58,000 Frank, I think I need to see the money. 225 00:13:59,430 --> 00:14:01,330 Excuse me, miss, do you have a minute? 226 00:14:04,170 --> 00:14:05,440 Uh, ma'am? 227 00:14:05,540 --> 00:14:06,770 Get out of my way. 228 00:14:13,710 --> 00:14:14,650 Excuse me. 229 00:14:14,750 --> 00:14:15,650 Yes? 230 00:14:15,750 --> 00:14:17,710 Are you a prostitute? 231 00:14:17,810 --> 00:14:18,880 What? 232 00:14:18,980 --> 00:14:21,890 Will you take your clothes off for $103.62? 233 00:14:26,530 --> 00:14:28,790 Thanks, Kevin. 234 00:14:28,890 --> 00:14:30,830 What? What'd I do? 235 00:14:38,410 --> 00:14:40,240 - You all right? - No. 236 00:14:40,340 --> 00:14:42,330 Psst, psst, psst. Guys... 237 00:14:44,080 --> 00:14:45,840 You guys need some help? 238 00:14:45,940 --> 00:14:47,180 Are you talking to us? 239 00:14:47,280 --> 00:14:48,180 Yeah. 240 00:14:48,280 --> 00:14:49,650 We want to see a naked lady. 241 00:14:49,750 --> 00:14:51,120 Ooh, how much money you got? 242 00:14:51,220 --> 00:14:54,180 $103.62. 243 00:14:54,280 --> 00:14:55,750 Really? 244 00:14:55,850 --> 00:14:58,420 That'll do it. Come on. 245 00:15:04,370 --> 00:15:07,300 Right through here. Come on, come on, come on. 246 00:15:20,610 --> 00:15:21,950 Where? 247 00:15:24,550 --> 00:15:26,850 There are naked women in here? 248 00:15:33,090 --> 00:15:35,260 Guys, you got to trust me. 249 00:15:35,360 --> 00:15:37,460 Why should we trust you? 250 00:15:37,560 --> 00:15:39,400 Because I got a gun. 251 00:15:46,410 --> 00:15:49,710 Okay, open up, big boy. 252 00:15:49,810 --> 00:15:50,770 Mmm. 253 00:15:53,480 --> 00:15:54,380 Mmm. 254 00:15:54,480 --> 00:15:55,850 Okay, backpacks. 255 00:15:55,950 --> 00:15:57,540 Come on, do it. Do it now! 256 00:15:59,250 --> 00:16:01,720 I'm full, I'm full. 257 00:16:01,820 --> 00:16:03,560 He's got a gun. 258 00:16:03,660 --> 00:16:05,150 Get down, get down. 259 00:16:05,250 --> 00:16:06,560 Stay down. 260 00:16:06,660 --> 00:16:08,090 Stay. 261 00:16:10,800 --> 00:16:11,890 Stay. 262 00:16:16,670 --> 00:16:17,940 You okay? 263 00:16:18,040 --> 00:16:19,870 Yeah. 264 00:16:24,110 --> 00:16:25,370 Get us out of here! 265 00:16:28,080 --> 00:16:29,520 Hey! Hey, wait a minute! 266 00:16:29,620 --> 00:16:31,380 Wait a minute! Son of a bitch! 267 00:16:32,850 --> 00:16:34,090 I want my money! 268 00:16:34,190 --> 00:16:36,710 Oh, goddamn it! 269 00:16:41,830 --> 00:16:42,860 You all right? 270 00:16:42,960 --> 00:16:44,160 Yeah. 271 00:16:48,940 --> 00:16:51,740 How am I going to get home? 272 00:16:51,840 --> 00:16:54,110 I'm going to get in such trouble for this. 273 00:16:54,210 --> 00:16:56,610 Us, too. 274 00:16:56,710 --> 00:16:57,710 Shit. 275 00:16:57,810 --> 00:17:00,110 Well, I'm out of here. 276 00:17:00,210 --> 00:17:01,510 You better go. 277 00:17:19,330 --> 00:17:21,800 Do you need any help, ma'am? 278 00:17:21,900 --> 00:17:23,430 Ma'am? 279 00:17:23,530 --> 00:17:25,770 No, thanks. 280 00:17:25,870 --> 00:17:28,010 You sure you don't need something? 281 00:17:28,110 --> 00:17:31,170 I need 100 bucks, or I'm going to get smacked. 282 00:17:31,270 --> 00:17:33,340 You got that? 283 00:17:33,450 --> 00:17:35,050 Yes, I do. 284 00:17:35,150 --> 00:17:37,780 You can have it. You saved my life. 285 00:17:38,950 --> 00:17:41,220 What are you doing with all that money? 286 00:17:41,320 --> 00:17:43,560 We wanted to see a naked lady. 287 00:17:43,660 --> 00:17:45,030 Oh, God. 288 00:17:45,130 --> 00:17:46,030 You know what? 289 00:17:46,130 --> 00:17:48,120 Why don't you take that money and go home, 290 00:17:48,220 --> 00:17:49,500 before you get hurt, okay? 291 00:17:49,600 --> 00:17:51,590 I-I wish I could, but... 292 00:17:51,690 --> 00:17:56,360 it means a lot to my friends, and we just want a look. 293 00:17:58,710 --> 00:18:00,350 How much looking? 294 00:18:00,450 --> 00:18:02,500 As much as money can buy. 295 00:18:03,780 --> 00:18:06,040 Okay. 296 00:18:09,820 --> 00:18:11,050 Thank you. 297 00:18:11,150 --> 00:18:12,280 Mm-hmm. 298 00:18:12,380 --> 00:18:14,820 Okay, pull your shirts up over your heads. 299 00:18:18,260 --> 00:18:20,060 You first. 300 00:18:20,160 --> 00:18:22,220 Show me yours, and I'll show you mine. 301 00:18:22,320 --> 00:18:23,790 Our what? 302 00:18:23,890 --> 00:18:25,460 Armpits, come on. 303 00:18:25,560 --> 00:18:27,800 Come on. 304 00:18:34,310 --> 00:18:36,830 Okay, you're not hairy enough to be dangerous. 305 00:18:39,850 --> 00:18:41,210 We're not hairy at all. 306 00:18:41,310 --> 00:18:43,220 So, what's your name, lady? 307 00:18:43,320 --> 00:18:44,550 V. 308 00:18:44,650 --> 00:18:46,320 Like the letter? 309 00:18:46,420 --> 00:18:49,120 What's it stand for? 310 00:18:49,220 --> 00:18:50,250 What's your name? 311 00:18:50,350 --> 00:18:51,560 Kevin. 312 00:18:51,660 --> 00:18:52,890 I'm Frank. 313 00:18:52,990 --> 00:18:54,020 Brad. 314 00:19:22,990 --> 00:19:24,480 - Hey. - Oh, hey. 315 00:19:28,960 --> 00:19:31,490 Oh, God. 316 00:19:32,930 --> 00:19:34,760 Come on, come in. 317 00:19:38,370 --> 00:19:39,860 Excuse me. 318 00:19:51,220 --> 00:19:52,710 What do we do now? 319 00:19:52,810 --> 00:19:54,280 Just ask her to... you know. 320 00:19:54,380 --> 00:19:56,090 You kids see a lot of hookers? 321 00:19:56,190 --> 00:19:59,760 No, this is our first one. 322 00:19:59,860 --> 00:20:01,590 Why do you have 323 00:20:01,690 --> 00:20:03,260 a picture of Grace Kelley? 324 00:20:03,360 --> 00:20:04,630 'Cause I'd like to be like her: 325 00:20:04,730 --> 00:20:06,100 Marry a prince and never get old. 326 00:20:06,200 --> 00:20:08,970 When you take your clothes off for money, do you get cold? 327 00:20:09,070 --> 00:20:10,730 Depends on the room. 328 00:20:10,830 --> 00:20:13,360 I have this dream that I'm naked at school, 329 00:20:13,470 --> 00:20:16,370 and I have to get home without anyone seeing me. 330 00:20:16,480 --> 00:20:18,240 I have that dream, too. 331 00:20:18,340 --> 00:20:20,180 Last time I had that dream, 332 00:20:20,280 --> 00:20:22,610 there was an alligator chasing me. 333 00:20:22,710 --> 00:20:24,020 You ever get that one? 334 00:20:24,120 --> 00:20:25,020 Nope. 335 00:20:25,120 --> 00:20:26,380 Do you ever watch cartoons? 336 00:20:26,490 --> 00:20:27,180 Yes. 337 00:20:27,280 --> 00:20:28,190 Are you married? 338 00:20:29,260 --> 00:20:31,520 Boy, you ask a lot of questions. 339 00:20:31,620 --> 00:20:33,750 The meter's ticking. 340 00:20:35,700 --> 00:20:37,530 She's on the bed. She's on the bed! 341 00:20:37,630 --> 00:20:39,200 Now, how do you want to do this: 342 00:20:39,300 --> 00:20:40,600 standing up or on the bed? 343 00:20:40,700 --> 00:20:41,700 I'll stand. 344 00:20:41,800 --> 00:20:44,030 I meant me, not you. 345 00:20:45,610 --> 00:20:46,740 - On the bed. - On the bed. 346 00:20:46,840 --> 00:20:47,740 On the bed. 347 00:20:47,840 --> 00:20:49,140 Bed. 348 00:20:49,240 --> 00:20:51,730 Okay. Come here. 349 00:21:00,220 --> 00:21:02,190 Do you want the lights on or off? 350 00:21:08,460 --> 00:21:10,030 Is she naked yet? 351 00:21:10,130 --> 00:21:11,960 Don't start until I can see. 352 00:21:12,060 --> 00:21:14,630 You turned off the lights. We can't see. 353 00:21:16,670 --> 00:21:17,830 All set? 354 00:21:35,920 --> 00:21:37,050 What's the matter? 355 00:21:37,150 --> 00:21:39,530 - I can't do it. - I want to be a gentleman. 356 00:21:39,630 --> 00:21:43,050 Doesn't a gentleman bring enough for everybody? 357 00:21:45,670 --> 00:21:49,500 This is the greatest moment of my life. 358 00:21:52,340 --> 00:21:55,840 Okay, that's it. Time's up. 359 00:21:55,940 --> 00:21:58,380 Any questions? 360 00:22:00,310 --> 00:22:01,950 After sex, you smoke. 361 00:22:02,050 --> 00:22:03,180 It's a rule. 362 00:22:03,280 --> 00:22:05,980 Anybody have any matches? 363 00:22:07,450 --> 00:22:09,550 - No. - No. 364 00:22:10,990 --> 00:22:13,590 I feel it now. We're different. 365 00:22:13,690 --> 00:22:15,350 How? 366 00:22:15,460 --> 00:22:17,830 We're men. 367 00:22:19,570 --> 00:22:22,930 Yeah. Men without bikes. 368 00:22:24,900 --> 00:22:26,800 Oh, boy. 369 00:22:41,990 --> 00:22:45,360 Waltzer, Waltzer, look, don't worry. 370 00:22:45,460 --> 00:22:47,760 Your cut's waiting for you, that's right. 371 00:22:49,260 --> 00:22:50,930 Relax. Relax. 372 00:22:51,030 --> 00:22:53,160 Look, I tell you what... 373 00:22:54,700 --> 00:22:55,630 - Ow! - Right. 374 00:22:55,730 --> 00:22:58,300 Look, if you don't get all of your dough, 375 00:22:58,400 --> 00:22:59,460 feel free to kill me. 376 00:23:07,480 --> 00:23:10,440 What do I look like, huh? 377 00:23:10,540 --> 00:23:13,150 A Laundromat? 378 00:23:13,250 --> 00:23:15,120 A slot machine? 379 00:23:16,490 --> 00:23:17,690 'Cause I am not a slot machine. 380 00:23:17,790 --> 00:23:19,120 You are a slot machine. 381 00:23:19,220 --> 00:23:21,190 Step right up here, folks, there's a winner every minute. 382 00:23:21,290 --> 00:23:23,250 Sorry. 383 00:23:25,100 --> 00:23:26,590 Oh, what, I-I hurt your feelings? 384 00:23:26,690 --> 00:23:27,600 No. 385 00:23:27,700 --> 00:23:28,970 No, and you want to know why? 386 00:23:29,070 --> 00:23:31,500 'Cause you don't got no feelings. 387 00:23:31,600 --> 00:23:32,510 Yes, I do. 388 00:23:32,610 --> 00:23:35,360 I'm a person, and I have feelings. 389 00:23:35,460 --> 00:23:37,970 Oh, ho, you're a person now. 390 00:23:40,280 --> 00:23:42,450 Hey, she's not a person, is she, Betty? 391 00:23:42,550 --> 00:23:44,880 Yeah, she sort of is. 392 00:23:44,980 --> 00:23:46,180 Nobody's talking to you. 393 00:23:47,750 --> 00:23:49,520 You know what the test is, baby? 394 00:23:49,620 --> 00:23:50,750 If you were a person, 395 00:23:50,850 --> 00:23:52,690 you could do whatever you want... 396 00:23:52,790 --> 00:23:53,690 Ow. 397 00:23:53,790 --> 00:23:55,030 And you can't, 398 00:23:55,130 --> 00:23:57,730 'cause you do whatever I tell you to do, 399 00:23:57,830 --> 00:23:59,130 isn't that right, Betty? 400 00:23:59,230 --> 00:24:01,500 Y eah. 401 00:24:01,600 --> 00:24:04,500 I, on the other hand, am a person. 402 00:24:04,600 --> 00:24:05,940 I do what I want. I take what I want. 403 00:24:06,040 --> 00:24:07,910 I don't have to answer to nobody. 404 00:24:08,010 --> 00:24:09,840 Everybody answers to somebody. 405 00:24:09,940 --> 00:24:11,210 You answer to Waltzer, 406 00:24:11,310 --> 00:24:13,340 Waltzer answers to Jerry the Pope. 407 00:24:13,450 --> 00:24:15,810 Oh, oh, you think so, huh? 408 00:24:15,910 --> 00:24:17,330 Yeah. 409 00:24:17,430 --> 00:24:19,480 Waltzer steals from Jerry, I steal from Waltzer. 410 00:24:19,580 --> 00:24:21,050 They think that this is their turf, 411 00:24:21,150 --> 00:24:22,120 but they're wrong. 412 00:24:22,220 --> 00:24:23,220 This all belongs to me. 413 00:24:23,320 --> 00:24:24,350 I'm the man. 414 00:24:24,460 --> 00:24:27,260 Yeah... you're the man, Cash. 415 00:24:27,360 --> 00:24:29,290 Yeah, that's right. 416 00:24:34,070 --> 00:24:36,970 Yeah, and the man's got to go out. 417 00:24:38,600 --> 00:24:42,700 Don't neither of yous two move until I get back. 418 00:24:48,380 --> 00:24:51,220 I am a person. I'm a human being. 419 00:24:51,320 --> 00:24:52,440 Yeah. 420 00:25:08,600 --> 00:25:11,400 T ell the asshole I'm borrowing his car. 421 00:25:11,500 --> 00:25:13,200 Hey, you can't do that, V. 422 00:25:13,300 --> 00:25:15,430 Oh, yes, I can. 423 00:25:23,320 --> 00:25:26,440 Didn't your mothers tell you not to play in the rain? 424 00:25:53,310 --> 00:25:54,810 Bye. Thanks. 425 00:25:54,910 --> 00:25:55,820 Thank you. 426 00:25:55,920 --> 00:25:59,320 See you guys. 427 00:26:06,590 --> 00:26:07,890 This is where you live? 428 00:26:07,990 --> 00:26:10,530 Yep. The yellow house over there. 429 00:26:10,630 --> 00:26:12,800 Do you like it? 430 00:26:12,900 --> 00:26:16,130 Yeah, it's okay. 431 00:26:31,280 --> 00:26:32,980 It was nice meeting you. 432 00:26:33,080 --> 00:26:34,920 Likewise. 433 00:26:35,020 --> 00:26:37,190 You're a very well-behaved young man, you know. 434 00:26:37,290 --> 00:26:38,420 Thanks. 435 00:26:38,520 --> 00:26:41,060 All right. 436 00:26:41,160 --> 00:26:42,650 Veronica. 437 00:26:43,660 --> 00:26:45,800 Virginia? 438 00:26:45,900 --> 00:26:47,360 West Virginia? 439 00:26:47,470 --> 00:26:50,160 Good-bye. 440 00:26:54,710 --> 00:26:56,700 I never really looked, you know. 441 00:26:56,800 --> 00:26:58,270 I didn't see anything. 442 00:27:21,100 --> 00:27:23,190 That was funny. 443 00:27:25,410 --> 00:27:28,400 Dad! 444 00:27:28,500 --> 00:27:31,070 Hey! 445 00:27:31,170 --> 00:27:34,600 Looks like TV. 446 00:27:55,270 --> 00:27:57,860 Can I use your phone? 447 00:28:00,110 --> 00:28:02,300 The phone's over here. 448 00:28:02,410 --> 00:28:03,840 Where are your parents? 449 00:28:03,940 --> 00:28:05,110 I only have one. 450 00:28:05,210 --> 00:28:06,300 A father. 451 00:28:06,410 --> 00:28:07,580 He's in the T onapiya Wetlands. 452 00:28:07,680 --> 00:28:08,850 What's that? 453 00:28:08,950 --> 00:28:11,220 Well, this was all once the T onapiya Wetlands. 454 00:28:11,320 --> 00:28:14,150 He's trying to save the last five acres, 455 00:28:14,250 --> 00:28:15,490 but he won't. 456 00:28:15,590 --> 00:28:16,490 Why? 457 00:28:16,590 --> 00:28:18,120 No money. 458 00:28:18,220 --> 00:28:20,860 He teaches science by day, and, I don't know, 459 00:28:20,960 --> 00:28:23,060 tries to save the wetlands by night. 460 00:28:23,160 --> 00:28:25,160 I admire him, but I pity him, too. 461 00:28:25,260 --> 00:28:26,800 You pity him? 462 00:28:26,900 --> 00:28:29,730 Well, yeah, his goals aren't realistic. 463 00:28:31,000 --> 00:28:32,600 That's him. 464 00:28:32,700 --> 00:28:34,070 Wait a minute... 465 00:28:34,170 --> 00:28:35,840 maybe he shouldn't find me here, you know? 466 00:28:35,940 --> 00:28:39,470 Why not? He's seen grown-ups before. 467 00:28:39,570 --> 00:28:40,810 Hey, Dad. 468 00:28:40,910 --> 00:28:42,540 Hey, Frank. 469 00:28:44,150 --> 00:28:45,280 Dad, look. 470 00:28:45,380 --> 00:28:46,650 Over there. 471 00:28:46,750 --> 00:28:48,150 It's a girl. 472 00:28:48,250 --> 00:28:50,820 I know. 473 00:28:50,920 --> 00:28:53,020 What do you say? 474 00:28:53,120 --> 00:28:54,220 Thank you? 475 00:28:54,320 --> 00:28:55,390 T o her, to her. 476 00:28:57,960 --> 00:29:00,130 Dad, this is V. 477 00:29:00,230 --> 00:29:03,070 V, this is Dad. 478 00:29:04,340 --> 00:29:05,540 Hello. 479 00:29:05,640 --> 00:29:10,410 Hello... Dad. 480 00:29:18,920 --> 00:29:20,720 What's she doing here? 481 00:29:20,820 --> 00:29:21,990 Her car broke down. 482 00:29:22,090 --> 00:29:23,460 Yeah, but who is she? 483 00:29:23,560 --> 00:29:25,190 She's, uh... 484 00:29:25,290 --> 00:29:27,060 she's Brad's new math tutor. 485 00:29:27,160 --> 00:29:30,000 She gave me a ride home from his house, 486 00:29:30,100 --> 00:29:32,460 and then her car wouldn't start. 487 00:29:39,540 --> 00:29:40,770 You know what it is? 488 00:29:40,870 --> 00:29:42,640 Well, it's not the starter. 489 00:29:44,040 --> 00:29:44,980 Tom. 490 00:29:45,080 --> 00:29:45,980 Larry. 491 00:29:46,080 --> 00:29:46,980 Wow. 492 00:29:47,080 --> 00:29:49,450 So, Frank was telling me what you do. 493 00:29:49,550 --> 00:29:50,650 Really? 494 00:29:50,750 --> 00:29:53,250 Yeah. Do you enjoy it? 495 00:29:53,350 --> 00:29:55,340 Enjoy it? 496 00:29:56,690 --> 00:29:57,990 Sometimes. 497 00:29:58,090 --> 00:29:59,760 Yeah, you get to move around, 498 00:29:59,860 --> 00:30:01,860 change of scenery, meet new people. 499 00:30:01,960 --> 00:30:02,920 Well... 500 00:30:03,020 --> 00:30:04,490 I never thought of it that way. 501 00:30:04,590 --> 00:30:06,300 You seem like a real people person. 502 00:30:06,400 --> 00:30:07,530 Oh. 503 00:30:07,630 --> 00:30:09,230 Outgoing. Not like me. 504 00:30:09,330 --> 00:30:12,040 No? 505 00:30:12,140 --> 00:30:13,440 Thanks. 506 00:30:13,540 --> 00:30:16,200 I bet you're really good at it. 507 00:30:17,680 --> 00:30:19,740 Well, there's only one way to find out. 508 00:30:19,840 --> 00:30:22,880 Boy, am I glad to hear you say that... 509 00:30:22,980 --> 00:30:28,350 because it's the one subject he's having trouble with. 510 00:30:28,450 --> 00:30:30,490 You think you could fit him in? 511 00:30:30,590 --> 00:30:31,720 "Him?" 512 00:30:31,820 --> 00:30:33,750 Frank. 513 00:30:33,850 --> 00:30:36,760 Frank? Are you kidding? 514 00:30:36,860 --> 00:30:38,230 At his age? 515 00:30:38,330 --> 00:30:39,330 Well, I'm afraid 516 00:30:39,430 --> 00:30:40,600 if he doesn't learn it now, 517 00:30:40,700 --> 00:30:41,700 he's never going to. 518 00:30:41,800 --> 00:30:43,330 You know, I would teach him myself, 519 00:30:43,430 --> 00:30:44,670 but I'm way out of practice. 520 00:30:44,770 --> 00:30:45,870 Ah! 521 00:30:45,970 --> 00:30:48,670 Oh. Um... 522 00:30:48,770 --> 00:30:51,080 You know, you should never have to practice. 523 00:30:51,180 --> 00:30:53,170 Well, that's easy for you to say. 524 00:30:53,270 --> 00:30:54,650 You're a professional. 525 00:30:54,750 --> 00:30:56,080 But for us laymen, 526 00:30:56,180 --> 00:30:58,710 if you don't use it, you lose it. 527 00:30:58,810 --> 00:31:01,090 Well, how long has it been, 528 00:31:01,190 --> 00:31:03,890 you know, since you... used it? 529 00:31:03,990 --> 00:31:07,990 Oh... I use it a little bit every day, you know... 530 00:31:08,090 --> 00:31:09,230 the bank, the grocery store... 531 00:31:09,330 --> 00:31:10,230 but it, you know... 532 00:31:10,330 --> 00:31:13,060 It's probably been a good ten, 15 years 533 00:31:13,160 --> 00:31:15,770 since I was any good at it, you know. 534 00:31:15,870 --> 00:31:18,030 It doesn't come up that often. 535 00:31:21,610 --> 00:31:23,870 Maybe it's the neighborhood. 536 00:31:25,080 --> 00:31:26,170 Tom. 537 00:31:26,270 --> 00:31:27,410 - Larry. - Wow. 538 00:31:29,180 --> 00:31:31,310 Well, it's not the battery. 539 00:31:34,550 --> 00:31:37,290 In the morning, I'll check the fuel line for you, 540 00:31:37,390 --> 00:31:38,720 the alternator, the pump. 541 00:31:38,820 --> 00:31:39,960 You know, it could be 542 00:31:40,060 --> 00:31:41,690 your plugs are worn down. 543 00:31:41,790 --> 00:31:44,460 I'll replace them for you in the morning. 544 00:31:44,560 --> 00:31:46,030 In the meantime, uh... 545 00:31:46,130 --> 00:31:47,800 could I give you a ride home? 546 00:31:47,900 --> 00:31:50,200 Um, no, I can walk. 547 00:31:56,180 --> 00:31:57,940 So, what do you think? 548 00:31:59,610 --> 00:32:01,580 Can you help him? 549 00:32:01,680 --> 00:32:04,450 I'd much rather do something for you. 550 00:32:04,550 --> 00:32:06,980 Well, what could you do for me? 551 00:32:07,080 --> 00:32:09,420 Well, it seems like you've forgotten 552 00:32:09,520 --> 00:32:10,990 just about everything. 553 00:32:11,090 --> 00:32:15,360 Well, I remember the basics... but it's... 554 00:32:15,460 --> 00:32:17,060 I'm not concerned about myself. 555 00:32:17,160 --> 00:32:18,360 It's Frank I'm worried about. 556 00:32:18,460 --> 00:32:20,830 You know, it's just not that important to me anymore. 557 00:32:23,340 --> 00:32:25,860 Poor man. 558 00:33:11,380 --> 00:33:13,050 Look at that woman. 559 00:33:13,150 --> 00:33:14,280 Oh, my God. 560 00:33:14,380 --> 00:33:16,120 Her top is so low. 561 00:33:16,220 --> 00:33:19,350 And her skirt is so high. 562 00:33:19,460 --> 00:33:21,160 That is bad. 563 00:33:21,260 --> 00:33:25,220 It is. It's very, very bad. 564 00:33:29,140 --> 00:33:31,570 Are you, uh... 565 00:33:31,670 --> 00:33:33,300 what I think you are? 566 00:33:33,400 --> 00:33:35,840 Well, I'm not the public health nurse. 567 00:33:35,940 --> 00:33:37,610 Would you... like some company? 568 00:33:37,710 --> 00:33:38,710 Yes, I would. 569 00:33:38,810 --> 00:33:39,880 Hi. 570 00:33:39,980 --> 00:33:41,040 Hi, Andy. 571 00:33:41,140 --> 00:33:42,350 Hi, boss. 572 00:33:42,450 --> 00:33:43,480 Hi. 573 00:33:43,580 --> 00:33:45,480 Did you hear that? 574 00:33:45,580 --> 00:33:46,750 That was bad. 575 00:33:46,850 --> 00:33:49,220 That was very, very bad. 576 00:33:50,990 --> 00:33:52,120 Want a date? 577 00:33:54,390 --> 00:33:55,990 I don't think that's going to work. 578 00:33:56,090 --> 00:33:57,660 That's Reverend Whitehead. 579 00:33:57,760 --> 00:33:59,830 God doesn't let him do that. 580 00:33:59,930 --> 00:34:01,400 Got you an ice cream. 581 00:34:01,500 --> 00:34:03,270 Being on the job probably makes you hungry. 582 00:34:03,370 --> 00:34:04,270 Thanks. 583 00:34:04,370 --> 00:34:05,270 What are you doing here? 584 00:34:05,370 --> 00:34:06,270 Looking for you. 585 00:34:06,370 --> 00:34:07,940 Where are you going to sleep tonight? 586 00:34:08,040 --> 00:34:11,170 In a hotel, if you'll get lost and let me make some money. 587 00:34:11,270 --> 00:34:13,980 I-I don't think you should be doing this. 588 00:34:14,080 --> 00:34:16,650 What are you, some kind of child missionary? 589 00:34:16,750 --> 00:34:18,020 Sort of. 590 00:34:18,120 --> 00:34:20,880 I did have an idea about the sleeping thing. 591 00:34:22,390 --> 00:34:23,850 Hi, Frank. 592 00:34:23,950 --> 00:34:25,520 She spoke to me. 593 00:34:25,620 --> 00:34:28,790 I speak to her, but she never speaks to me. 594 00:34:28,890 --> 00:34:31,760 Hey, Frank, going to the dance? 595 00:34:31,860 --> 00:34:34,170 I-I can't dance. 596 00:34:34,270 --> 00:34:35,730 Me, neither. 597 00:34:35,830 --> 00:34:39,200 Aren't you going to introduce us to your friend, Frank? 598 00:34:43,880 --> 00:34:45,340 I'm Frank's father's sister, Aunt V, 599 00:34:45,440 --> 00:34:47,080 and Frank and I are very, very close, 600 00:34:47,180 --> 00:34:48,200 aren't we, Frank? 601 00:34:49,880 --> 00:34:51,320 We've got to be going now. 602 00:34:51,420 --> 00:34:52,750 See you later. 603 00:34:56,190 --> 00:34:58,590 Look at the way she walks. 604 00:34:58,690 --> 00:34:59,960 That is bad. 605 00:35:00,060 --> 00:35:02,960 That is very, very bad. 606 00:35:15,710 --> 00:35:16,970 Are you running away? 607 00:35:17,070 --> 00:35:19,110 No. What are you doing? 608 00:35:19,210 --> 00:35:21,950 I'm organizing the fund-raiser. 609 00:35:22,050 --> 00:35:23,180 Again? 610 00:35:23,280 --> 00:35:24,850 There's only two more weeks 611 00:35:24,950 --> 00:35:27,340 before they bulldoze my five acres. 612 00:35:27,440 --> 00:35:29,410 Who will you invite? 613 00:35:31,120 --> 00:35:32,820 I don't know. 614 00:35:34,930 --> 00:35:36,330 Thanks, pal. 615 00:35:38,200 --> 00:35:40,190 Frank. 616 00:35:40,290 --> 00:35:41,500 You know G? 617 00:35:41,600 --> 00:35:42,770 G? 618 00:35:42,870 --> 00:35:44,500 The math tutor. 619 00:35:44,600 --> 00:35:46,370 Yeah. 620 00:35:46,470 --> 00:35:48,570 She's a Grace Kelly, isn't she? 621 00:35:48,670 --> 00:35:51,370 Yeah. 622 00:36:23,810 --> 00:36:26,840 Light, reading material... 623 00:36:26,940 --> 00:36:28,110 Hey. 624 00:36:28,210 --> 00:36:30,170 Dinner with everything... 625 00:36:32,350 --> 00:36:34,980 Oh, great. Thanks. 626 00:36:35,080 --> 00:36:36,990 Pajamas. 627 00:36:37,090 --> 00:36:38,340 Okay. 628 00:36:38,440 --> 00:36:39,950 Turn around. 629 00:36:40,050 --> 00:36:41,590 Why? 630 00:36:41,690 --> 00:36:42,690 Because I'm going to change, 631 00:36:42,790 --> 00:36:44,130 and you don't have any more money. 632 00:36:44,230 --> 00:36:46,930 This is sweet. 633 00:36:47,030 --> 00:36:48,330 It was my mom's. 634 00:36:48,430 --> 00:36:50,670 Isn't she going to miss it? 635 00:36:50,770 --> 00:36:52,140 She died before I was born. 636 00:36:52,240 --> 00:36:53,770 I don't think that's possible. 637 00:36:53,870 --> 00:36:58,070 She died exactly when I was born, to the minute. 638 00:36:58,170 --> 00:36:59,340 Oh, I'm sorry. 639 00:36:59,440 --> 00:37:01,540 You can turn around now. 640 00:37:06,750 --> 00:37:07,980 What's this? 641 00:37:08,080 --> 00:37:10,220 Did some rich guy give it to you? 642 00:37:10,320 --> 00:37:12,120 Is it worth a million bucks? 643 00:37:12,220 --> 00:37:13,420 No. 644 00:37:13,520 --> 00:37:16,430 Oh, did your mom give it to you, and then she died, 645 00:37:16,530 --> 00:37:18,960 and that's all you have to remember her by? 646 00:37:19,060 --> 00:37:21,530 No. I stole it. 647 00:37:21,630 --> 00:37:24,040 Oh. 648 00:37:24,140 --> 00:37:25,840 T oo bad it's empty. 649 00:37:25,940 --> 00:37:29,320 T oo bad you don't have a guy to put in your locket. 650 00:37:29,420 --> 00:37:31,870 A guy with a house, a job, a car, 651 00:37:31,970 --> 00:37:34,040 credit cards... 652 00:37:34,140 --> 00:37:35,240 and a son. 653 00:37:35,340 --> 00:37:37,720 Yeah, I know what you're trying to do, 654 00:37:37,820 --> 00:37:39,450 and it's not going to work. 655 00:37:39,550 --> 00:37:41,320 Well, what am I trying to do? 656 00:37:41,420 --> 00:37:43,690 You want me to go out with your dad. 657 00:37:43,790 --> 00:37:45,020 No, I don't. 658 00:37:45,120 --> 00:37:46,290 That's good. 659 00:37:46,390 --> 00:37:48,490 I want you to marry my dad. 660 00:37:50,330 --> 00:37:51,560 Let me explain. 661 00:37:51,660 --> 00:37:54,530 I never mix business with pleasure. 662 00:37:54,630 --> 00:37:56,230 I'm not talking about pleasure. 663 00:37:56,330 --> 00:37:58,300 I'm talking about you marrying my dad. 664 00:37:58,400 --> 00:38:02,310 But people like your dad don't marry women like me. 665 00:38:02,410 --> 00:38:06,750 Well... I told him what you did, and he didn't mind. 666 00:38:06,850 --> 00:38:08,210 I told the truth. 667 00:38:08,310 --> 00:38:10,680 Really? 668 00:38:12,480 --> 00:38:13,890 I don't know. 669 00:38:13,990 --> 00:38:16,180 I think the truth kind of gets you in trouble. 670 00:38:18,020 --> 00:38:19,320 You know what you should do? 671 00:38:19,430 --> 00:38:22,290 Find your dad one of those nice women that we saw in town. 672 00:38:22,390 --> 00:38:23,930 Nice women don't understand him. 673 00:38:24,030 --> 00:38:25,330 I don't even understand him. 674 00:38:25,430 --> 00:38:27,800 He spends all of his time wading around in mud, 675 00:38:27,900 --> 00:38:29,300 cataloging plants. 676 00:38:31,670 --> 00:38:35,240 Good night. Use the can if you need anything. 677 00:38:35,340 --> 00:38:37,140 Can? 678 00:38:46,250 --> 00:38:48,720 Looks like a boob. 679 00:38:56,630 --> 00:38:58,790 Hello, V? 680 00:38:58,890 --> 00:39:00,340 V. 681 00:39:00,440 --> 00:39:04,200 V, this is Frank. 682 00:39:04,300 --> 00:39:07,040 From the can. 683 00:39:07,140 --> 00:39:08,400 This is V. 684 00:39:10,010 --> 00:39:12,780 My dad thinks you look like Grace Kelly. 685 00:39:12,880 --> 00:39:14,840 Good night. 686 00:39:18,250 --> 00:39:20,740 Good night, Frank. 687 00:39:54,120 --> 00:39:56,790 I'm telling you, she slept in the tree house last night. 688 00:39:56,890 --> 00:39:58,220 You're so full of shit. 689 00:39:58,320 --> 00:39:59,350 Oh, my God... a "C." 690 00:39:59,460 --> 00:40:01,090 My dad is going to kill me. 691 00:40:01,190 --> 00:40:02,430 What's wrong with a "C"? 692 00:40:02,530 --> 00:40:04,290 Her car broke down in front of my house. 693 00:40:04,390 --> 00:40:05,340 She had to stay. 694 00:40:05,440 --> 00:40:06,350 She's there right now. 695 00:40:06,450 --> 00:40:07,890 She's going to tell on us, I know. 696 00:40:07,990 --> 00:40:08,900 She's not there. 697 00:40:09,000 --> 00:40:10,350 I bet you a zillion billion dollars 698 00:40:10,450 --> 00:40:11,500 that you are full of shit. 699 00:40:11,600 --> 00:40:12,500 You're on. 700 00:40:12,600 --> 00:40:13,510 Name your price. 701 00:40:13,610 --> 00:40:15,400 Your leather Jacket. 702 00:40:17,410 --> 00:40:20,440 Oh, thank God... a "D." 703 00:40:20,540 --> 00:40:22,350 - What? - Oh, no, no, 704 00:40:22,450 --> 00:40:24,210 I'd rather bet a zillion billion dollars. 705 00:40:24,310 --> 00:40:27,690 Look, if she's not at my house after school, 706 00:40:27,790 --> 00:40:29,950 I'll be your slave for life. 707 00:40:30,050 --> 00:40:32,120 These are excellent terms, Brad. 708 00:40:32,220 --> 00:40:33,590 You're toast. 709 00:40:37,460 --> 00:40:39,120 Oh, no. 710 00:40:40,530 --> 00:40:42,120 He got an "F". 711 00:41:34,250 --> 00:41:37,890 Your understanding of the female reproductive cycle 712 00:41:37,990 --> 00:41:39,920 is simply not satisfactory. 713 00:41:40,020 --> 00:41:42,260 I'm giving you a second chance 714 00:41:42,360 --> 00:41:44,930 by assigning an oral presentation. 715 00:41:45,030 --> 00:41:48,300 Oral... as in from the mouth? 716 00:41:48,400 --> 00:41:49,770 That's exactly right. 717 00:41:49,870 --> 00:41:52,270 An oral presentation on the material 718 00:41:52,370 --> 00:41:56,500 with footnotes and visual aids, due by the end of the week. 719 00:41:58,240 --> 00:42:00,740 What kind of visual aids? 720 00:42:00,840 --> 00:42:01,750 Well, Suzanne, 721 00:42:01,850 --> 00:42:03,780 trash day in the red light district 722 00:42:03,880 --> 00:42:07,050 took on new meaning today as one unlucky local resident 723 00:42:07,150 --> 00:42:08,820 made a grisly discovery. 724 00:42:08,920 --> 00:42:12,590 He found sitting innocently among the trash cans at the curb 725 00:42:12,690 --> 00:42:15,320 the dead body of an unidentified white male. 726 00:42:15,420 --> 00:42:17,730 The body, when examined by paramedics, 727 00:42:17,830 --> 00:42:21,960 showed signs of what police are calling ritualistic mutilation. 728 00:42:22,060 --> 00:42:24,350 Oh, my God. 729 00:42:24,450 --> 00:42:26,300 Oh, my God. 730 00:42:26,400 --> 00:42:28,240 ...or release the name of the victim. 731 00:42:28,340 --> 00:42:32,370 But speculation on the street is that the killing was related 732 00:42:32,480 --> 00:42:34,680 to drug running and prostitution. 733 00:42:34,780 --> 00:42:35,740 Millionaire importer 734 00:42:35,840 --> 00:42:37,610 and reputed mob boss Jerry the Pope 735 00:42:37,710 --> 00:42:39,280 denied allegations that moneys 736 00:42:39,380 --> 00:42:41,080 from local prostitution operations 737 00:42:41,180 --> 00:42:43,450 were being funneled through his corporation. 738 00:42:45,620 --> 00:42:48,030 Hello. 739 00:42:48,130 --> 00:42:49,090 Betty, it's V. 740 00:42:49,190 --> 00:42:50,260 I'm just watching the news. 741 00:42:50,360 --> 00:42:51,260 What happened? 742 00:42:51,360 --> 00:42:54,830 Um... Cash stole from Waltzer, 743 00:42:54,930 --> 00:42:57,800 so Waltzer cut his heart out. 744 00:42:59,610 --> 00:43:01,770 Guess he wasn't a person after all. 745 00:43:01,870 --> 00:43:04,610 V, Cash said that 746 00:43:04,710 --> 00:43:06,470 you took the money. 747 00:43:07,910 --> 00:43:09,510 That's not true. 748 00:43:09,610 --> 00:43:12,880 I, I believe you, but... 749 00:43:12,980 --> 00:43:17,220 you got to tell Waltzer in person. 750 00:43:22,330 --> 00:43:23,690 Um... 751 00:43:23,790 --> 00:43:26,290 T ell me where you are, 752 00:43:26,390 --> 00:43:28,090 and I'll come to you. 753 00:43:30,000 --> 00:43:32,530 V? 754 00:43:40,680 --> 00:43:42,370 Got to... 755 00:43:42,480 --> 00:43:44,210 Oh, shit. 756 00:43:53,760 --> 00:43:55,850 Got to get out of here. Okay. 757 00:44:01,470 --> 00:44:03,460 Oh! 758 00:44:29,730 --> 00:44:31,430 Excuse me. 759 00:44:31,530 --> 00:44:32,590 Sorry, excuse me. 760 00:44:32,690 --> 00:44:33,800 Thank you. 761 00:44:33,900 --> 00:44:35,630 Who do I need to find? 762 00:44:35,730 --> 00:44:37,070 What am I doing? 763 00:44:37,170 --> 00:44:38,900 Uh, Dad. Dad. 764 00:44:39,000 --> 00:44:41,100 Find Dad. 765 00:44:57,520 --> 00:44:58,550 Um, excuse me. 766 00:44:58,650 --> 00:44:59,590 I'm looking 767 00:44:59,690 --> 00:45:00,590 for Frank's father. 768 00:45:00,690 --> 00:45:02,590 He's a teacher here. 769 00:45:02,690 --> 00:45:05,030 Oh, what's his goddamn name? 770 00:45:05,130 --> 00:45:06,230 His name is, um... 771 00:45:06,330 --> 00:45:08,100 Tom. 772 00:45:08,200 --> 00:45:10,660 Tom, that's his name. 773 00:45:36,230 --> 00:45:38,260 ...the edges on the sedge. 774 00:45:38,360 --> 00:45:39,890 That's one of the ways you can tell... 775 00:45:39,990 --> 00:45:41,060 sedges have edges. 776 00:45:41,160 --> 00:45:43,200 Now, if you look at the composition of this soil 777 00:45:43,300 --> 00:45:45,470 closely under a microscope, you could see traces of 778 00:45:45,570 --> 00:45:47,530 thousands and thousands of years of evolution. 779 00:45:47,630 --> 00:45:48,670 Thanks, Mr. Wheeler. 780 00:45:48,770 --> 00:45:49,700 You're welcome, Nate. 781 00:45:49,800 --> 00:45:50,910 - Mr. Wheeler. - Mm-hmm. 782 00:45:51,010 --> 00:45:52,010 Is this toad flax? 783 00:45:52,110 --> 00:45:53,310 No, that's lmpatiens capensis. 784 00:45:53,410 --> 00:45:54,810 That's also known as touch-me-not. 785 00:45:54,910 --> 00:45:56,580 You guys, I found a touch-me-not. 786 00:45:56,680 --> 00:45:58,210 Untouched, unspoiled, 787 00:45:58,310 --> 00:46:01,020 here in the middle of suburban uniformity, 788 00:46:01,120 --> 00:46:06,220 you can find... a tiny wilderness. 789 00:46:06,320 --> 00:46:07,230 Dad. 790 00:46:07,330 --> 00:46:08,520 Brian, don't be an idiot. 791 00:46:08,620 --> 00:46:10,720 Hey, Dad... whoa. 792 00:46:13,200 --> 00:46:14,660 I need to talk to you 793 00:46:14,760 --> 00:46:15,670 for a second. 794 00:46:15,770 --> 00:46:17,570 I didn't know 795 00:46:17,670 --> 00:46:19,130 he had a daughter. 796 00:46:19,230 --> 00:46:21,200 I need you to fix my car. 797 00:46:21,300 --> 00:46:23,140 I was planning on fixing that after school. 798 00:46:23,240 --> 00:46:24,170 I can't wait that long. 799 00:46:24,270 --> 00:46:25,330 I mean, I need to leave town. 800 00:46:25,440 --> 00:46:27,010 I've got to get out of here right now. 801 00:46:27,110 --> 00:46:28,330 T ell me about it, lady. 802 00:46:28,430 --> 00:46:29,880 We all want to get out of here. 803 00:46:29,980 --> 00:46:34,110 Are you late for an appointment with a client? 804 00:46:36,590 --> 00:46:39,690 Are you a religious fanatic or something? 805 00:46:39,790 --> 00:46:43,060 No. Why? 806 00:46:43,160 --> 00:46:44,190 Oh... 807 00:46:44,290 --> 00:46:46,560 'cause you're just the most understanding man 808 00:46:46,660 --> 00:46:48,090 I've ever met. 809 00:46:48,190 --> 00:46:49,860 Thank you. 810 00:46:53,670 --> 00:46:55,340 Wow, look at this place. 811 00:46:55,440 --> 00:46:56,340 What is this? 812 00:46:56,440 --> 00:46:59,110 This is the... T anapaya Wet Lands. 813 00:46:59,210 --> 00:47:00,910 What's left of it. 814 00:47:01,010 --> 00:47:03,580 This is the place that you're trying to save? 815 00:47:03,680 --> 00:47:04,980 Mm-hmm. 816 00:47:05,080 --> 00:47:06,750 It's so beautiful. 817 00:47:06,850 --> 00:47:08,620 You think so? 818 00:47:08,720 --> 00:47:09,750 Yeah. 819 00:47:09,850 --> 00:47:11,850 Why would anybody want to ruin this? 820 00:47:11,950 --> 00:47:14,020 Well... 821 00:47:14,120 --> 00:47:16,890 Look... 822 00:47:16,990 --> 00:47:18,830 A glossy ibis. 823 00:47:22,070 --> 00:47:26,300 I watch a lot of documentaries on TV. 824 00:47:30,610 --> 00:47:33,940 You know, maybe I don't have to leave. 825 00:47:34,040 --> 00:47:40,180 I mean, it's so safe here and nobody knows about this place. 826 00:47:40,280 --> 00:47:43,890 Except you and me. 827 00:47:43,990 --> 00:47:48,120 Just you and me. 828 00:47:48,220 --> 00:47:50,290 And the 20 of us. 829 00:47:52,060 --> 00:47:54,130 I'll be home by 4:00. 830 00:47:54,230 --> 00:47:56,030 I could fix your car then. 831 00:47:56,130 --> 00:47:57,540 Okay. 832 00:47:57,640 --> 00:47:59,000 Can you manage on foot? 833 00:47:59,100 --> 00:48:01,340 Yeah, I have this, this, um... 834 00:48:01,440 --> 00:48:03,770 I have this old bike here. 835 00:48:03,870 --> 00:48:06,710 Hey, hey, that's my bike. 836 00:48:07,880 --> 00:48:09,110 Oh... 837 00:48:11,820 --> 00:48:13,750 Bye. 838 00:48:19,260 --> 00:48:21,780 It's her car. It's her car. 839 00:48:24,730 --> 00:48:27,100 What are you doing?! 840 00:48:27,200 --> 00:48:29,300 I'm taking a bath. 841 00:48:29,400 --> 00:48:31,600 Why? 842 00:48:31,700 --> 00:48:33,300 Well, because my boss had his heart ripped out, 843 00:48:33,400 --> 00:48:36,210 and some very bad people are looking for me, 844 00:48:36,310 --> 00:48:38,080 so I'm staying for a while. 845 00:48:38,180 --> 00:48:39,880 I've seen The Brady Bunch, 846 00:48:39,980 --> 00:48:42,510 nothing bad ever happens to you people. 847 00:48:42,610 --> 00:48:44,680 I told you. 848 00:48:44,780 --> 00:48:46,580 You got to get rid of her, she'll tell our parents. 849 00:48:46,680 --> 00:48:47,750 If my dad finds out, I am dead. 850 00:48:47,850 --> 00:48:49,120 They don't even know I lost my bike. 851 00:48:49,220 --> 00:48:50,150 You guys, relax. 852 00:48:50,250 --> 00:48:51,180 She's not going to tell. 853 00:48:51,280 --> 00:48:52,190 She's my friend. 854 00:48:52,290 --> 00:48:53,720 She's going to marry my dad. 855 00:48:53,820 --> 00:48:55,340 Marry her? Marry her? 856 00:48:55,440 --> 00:48:56,560 He can't marry her. 857 00:48:56,660 --> 00:48:58,730 No one can marry her, 'cause when people get married 858 00:48:58,830 --> 00:48:59,930 they tell everything. 859 00:49:00,030 --> 00:49:01,370 She'll tell, she'll tell. 860 00:49:01,470 --> 00:49:02,400 They all tell. 861 00:49:02,500 --> 00:49:04,230 Kevin, listen to me. 862 00:49:04,330 --> 00:49:07,240 If she tells, we'll all say it's Frank. 863 00:49:09,580 --> 00:49:10,600 Fine. 864 00:49:12,240 --> 00:49:13,230 Brad. 865 00:49:14,580 --> 00:49:16,710 You're wearing my Jacket. 866 00:49:19,020 --> 00:49:21,850 I thought we bet a billion zillion dollars. 867 00:49:25,790 --> 00:49:27,280 We need to get a few things straight. 868 00:49:29,130 --> 00:49:32,030 Dad won't be home till 4:00... relax. 869 00:49:32,130 --> 00:49:33,090 Look, here's the deal. 870 00:49:33,190 --> 00:49:34,570 You can stay in my tree fort 871 00:49:34,670 --> 00:49:37,330 and you can play in the house only when Dad's at work. 872 00:49:37,440 --> 00:49:38,400 No smoking, 873 00:49:38,500 --> 00:49:41,070 no swearing, and no letting Dad know 874 00:49:41,170 --> 00:49:42,570 you're staying here. 875 00:49:42,670 --> 00:49:45,010 And don't take your clothes off for money. 876 00:49:46,210 --> 00:49:48,700 Anything else? 877 00:49:51,320 --> 00:49:54,420 Yeah, I need some help with my homework. 878 00:49:54,520 --> 00:49:57,920 What's the subject? 879 00:49:58,020 --> 00:50:00,340 How long do you want me to wait? 880 00:50:00,440 --> 00:50:02,020 Until you're more mature, Frank. 881 00:50:02,120 --> 00:50:04,340 A sexual relationship with a woman 882 00:50:04,440 --> 00:50:06,600 is a very, very precious thing. 883 00:50:06,700 --> 00:50:08,530 I was talking about dinner. 884 00:50:08,630 --> 00:50:09,560 It's getting cold. 885 00:50:09,660 --> 00:50:13,070 Oh... I knew that. 886 00:50:14,810 --> 00:50:15,870 You ready? 887 00:50:15,970 --> 00:50:16,880 Yeah. 888 00:50:16,980 --> 00:50:19,930 Ready, set, go. 889 00:50:48,040 --> 00:50:49,100 Ah, beat you. 890 00:50:55,350 --> 00:50:57,710 Who was a faster eater, you or Mom? 891 00:50:59,990 --> 00:51:01,850 We never raced. 892 00:51:03,260 --> 00:51:05,620 What kind of microwave dinners did she like? 893 00:51:05,720 --> 00:51:07,560 We cooked real food. 894 00:51:07,660 --> 00:51:10,090 You miss real food? 895 00:51:10,190 --> 00:51:12,720 How can I? I've never eaten it. 896 00:51:29,850 --> 00:51:32,180 All right, everybody, I want you to sit down. 897 00:51:32,280 --> 00:51:33,750 Okay, come on. 898 00:51:33,850 --> 00:51:36,490 Let's get started. Time. 899 00:51:36,590 --> 00:51:37,890 Sit down. 900 00:51:45,600 --> 00:51:48,360 Do you believe he comes to school with it on? 901 00:51:50,200 --> 00:51:53,330 Frank, are you ready to begin your report? 902 00:51:54,570 --> 00:51:56,840 No, not yet. 903 00:51:59,280 --> 00:52:00,940 Owen Meany Junior High. 904 00:52:01,040 --> 00:52:03,240 Just a moment. 905 00:52:06,650 --> 00:52:07,680 Miss Fetch, 906 00:52:07,780 --> 00:52:09,750 please report to the office. 907 00:52:09,850 --> 00:52:11,590 You have a phone call. 908 00:52:11,690 --> 00:52:13,150 All right. 909 00:52:13,250 --> 00:52:15,260 Frank, don't do anything until I get back. 910 00:52:15,360 --> 00:52:16,920 Of course. 911 00:52:25,800 --> 00:52:27,900 Let's get started. 912 00:52:28,000 --> 00:52:29,000 On what? 913 00:52:29,100 --> 00:52:31,100 Started on what? 914 00:52:54,770 --> 00:52:55,890 Hello. 915 00:53:00,810 --> 00:53:02,930 Hello? Hello? 916 00:53:04,940 --> 00:53:06,910 The line is dead. 917 00:53:07,010 --> 00:53:09,780 This.. is a woman. 918 00:53:11,680 --> 00:53:13,780 These... are her breasts. 919 00:53:14,950 --> 00:53:17,090 They serve an important 920 00:53:17,190 --> 00:53:20,220 biological function in child-rearing 921 00:53:20,320 --> 00:53:23,490 as both a food source, and headrests. 922 00:53:25,530 --> 00:53:29,830 Size and shape of breasts may vary 923 00:53:29,930 --> 00:53:32,340 from person to person, but number 924 00:53:32,440 --> 00:53:35,310 is constant: one, two. 925 00:53:38,010 --> 00:53:40,540 Please? 926 00:53:43,020 --> 00:53:45,980 Whoa. 927 00:53:58,860 --> 00:53:59,800 Children! 928 00:53:59,900 --> 00:54:01,800 - Who wants me to go on? - Children! 929 00:54:01,900 --> 00:54:02,990 Unlock this door. 930 00:54:04,400 --> 00:54:06,320 Now, I didn't want to do this, 931 00:54:06,420 --> 00:54:08,440 but it's part of the assignment. 932 00:54:08,540 --> 00:54:12,810 These... are the ovaries. 933 00:54:21,850 --> 00:54:23,340 That's where the eggs are. 934 00:54:23,460 --> 00:54:24,990 Eggs, eggs, eggs, eggs... 935 00:54:25,090 --> 00:54:27,340 Eggs, eggs, eggs, eggs, eggs, eggs, eggs, eggs. 936 00:54:27,440 --> 00:54:30,330 Each ovary is connected to its very own Fallopian tube, 937 00:54:30,430 --> 00:54:31,560 - which swings... - Frank! 938 00:54:33,570 --> 00:54:35,600 ...which swings down sort of like this, 939 00:54:35,700 --> 00:54:36,870 like a little freeway. 940 00:54:36,970 --> 00:54:38,430 I want this door open now! 941 00:54:38,530 --> 00:54:39,530 Leading to... 942 00:54:39,630 --> 00:54:42,200 the uterus... about this size baby motel. 943 00:54:43,740 --> 00:54:45,040 Just roughly... here. 944 00:54:46,110 --> 00:54:47,310 What? 945 00:54:47,410 --> 00:54:48,040 It tickles. 946 00:54:48,140 --> 00:54:48,940 Oh, sorry. 947 00:54:49,010 --> 00:54:51,050 Where was I? 948 00:54:51,150 --> 00:54:52,920 The uterus. 949 00:54:53,020 --> 00:54:54,150 Excuse me? 950 00:54:54,250 --> 00:54:55,590 "This size baby motel." 951 00:54:55,690 --> 00:54:57,120 Oh, right, right. 952 00:54:57,220 --> 00:55:00,360 Which brings us to... intercourse. 953 00:55:00,460 --> 00:55:01,760 Whoa! 954 00:55:01,860 --> 00:55:03,660 May I have a volunteer from the class? 955 00:55:22,080 --> 00:55:24,450 Here's something; what do you think? 956 00:55:24,550 --> 00:55:25,820 Mmm... 957 00:55:25,920 --> 00:55:27,880 Okay, how about this one? 958 00:55:27,980 --> 00:55:29,150 This is nice. 959 00:55:29,250 --> 00:55:30,590 I don't know. 960 00:55:30,690 --> 00:55:35,760 I, I don't think that I, I should wear her clothes. 961 00:55:35,860 --> 00:55:36,960 V? 962 00:55:37,060 --> 00:55:38,090 Yeah. 963 00:55:38,190 --> 00:55:39,360 Is it true 964 00:55:39,460 --> 00:55:41,600 there's a place on a woman you can touch 965 00:55:41,700 --> 00:55:43,330 to make her completely insane? 966 00:55:45,240 --> 00:55:47,230 Where did you hear that? 967 00:55:47,330 --> 00:55:49,210 A magazine. 968 00:55:49,310 --> 00:55:52,440 Um, well... 969 00:55:52,540 --> 00:55:55,010 Don't count on it. 970 00:55:55,110 --> 00:55:56,950 Okay. 971 00:56:01,120 --> 00:56:03,080 How about this one? 972 00:56:03,180 --> 00:56:04,450 Like it? 973 00:56:29,750 --> 00:56:32,050 You know what I like about you? 974 00:56:32,150 --> 00:56:34,920 Every time I think of you, you appear. 975 00:56:40,490 --> 00:56:42,930 Listen, if you're not rushing off to see a client... 976 00:56:43,030 --> 00:56:44,790 No. 977 00:56:44,890 --> 00:56:47,060 Not in this dress. 978 00:56:49,770 --> 00:56:51,350 Maybe we could have dinner together. 979 00:56:51,450 --> 00:56:52,840 - Yes. - Really? 980 00:56:52,940 --> 00:56:55,100 Yes. Yes. 981 00:56:56,640 --> 00:56:58,480 Okay. 982 00:56:58,580 --> 00:57:00,140 I'm just going to change, okay? 983 00:57:00,240 --> 00:57:01,310 Yeah. 984 00:57:01,410 --> 00:57:02,510 - Vicki? - No. 985 00:57:02,610 --> 00:57:04,080 - Valerie? - No. 986 00:57:04,180 --> 00:57:05,150 Virginia? 987 00:57:05,250 --> 00:57:06,250 Hmm-mm. 988 00:57:06,350 --> 00:57:07,510 West Virginia. 989 00:57:19,660 --> 00:57:20,930 - Yeah? - Yeah. 990 00:57:21,030 --> 00:57:23,030 He's changing right now. 991 00:57:23,130 --> 00:57:24,320 I saw. 992 00:57:24,420 --> 00:57:26,030 He's ironing like crazy. 993 00:57:27,410 --> 00:57:28,970 What are you all dolled up for? 994 00:57:29,070 --> 00:57:30,140 I'm not. 995 00:57:30,240 --> 00:57:31,310 Are you coming with us? 996 00:57:31,410 --> 00:57:35,010 Gross! I have my own life, thank you very much. 997 00:57:37,350 --> 00:57:39,450 Is that cologne that you're wearing? 998 00:57:39,550 --> 00:57:40,610 No. 999 00:57:40,710 --> 00:57:41,990 Are you going on a date? 1000 00:57:42,090 --> 00:57:44,590 Nah. Just practicing. 1001 00:57:44,690 --> 00:57:45,690 What? 1002 00:57:45,790 --> 00:57:47,520 Being cool, in case I run into Stacy. 1003 00:57:47,620 --> 00:57:49,030 Oh. 1004 00:57:49,130 --> 00:57:51,340 Do you have something to give her? 1005 00:57:51,440 --> 00:57:52,790 Is that a rule? 1006 00:57:54,170 --> 00:57:56,600 No, but it should be. 1007 00:57:56,700 --> 00:58:00,070 I mean, girls and gifts... it's kind of the same word. 1008 00:58:00,170 --> 00:58:01,340 Here, give her this. 1009 00:58:01,440 --> 00:58:02,470 I can't take this. 1010 00:58:02,570 --> 00:58:04,290 Why not? 1011 00:58:04,390 --> 00:58:06,470 I'm not giving this to anyone. 1012 00:58:06,570 --> 00:58:08,540 I'll keep it with me always. 1013 00:58:08,640 --> 00:58:09,980 Yeah? 1014 00:58:10,080 --> 00:58:12,010 Thanks. 1015 00:58:12,110 --> 00:58:14,070 You're welcome. 1016 00:58:17,890 --> 00:58:21,220 I never had time to be lonely. 1017 00:58:21,320 --> 00:58:23,420 You know, I had Frank to take care of, 1018 00:58:23,520 --> 00:58:25,690 and I guess I buried myself in my work. 1019 00:58:25,790 --> 00:58:29,460 Other than Frank, the wetlands mean everything to me. 1020 00:58:29,560 --> 00:58:31,090 Yeah. 1021 00:58:32,940 --> 00:58:36,070 Oh, look, honey, it's Frank's dad. 1022 00:58:36,170 --> 00:58:38,080 I wonder who that woman is. 1023 00:58:38,180 --> 00:58:40,040 She's a hooker. 1024 00:58:41,780 --> 00:58:42,940 Honey...! 1025 00:58:43,040 --> 00:58:45,550 I can't believe I'm saying all this to you. 1026 00:58:45,650 --> 00:58:46,680 Why? 1027 00:58:46,780 --> 00:58:48,450 I'm normally not like this. 1028 00:58:48,550 --> 00:58:50,580 I'm not at ease with new people. 1029 00:58:50,680 --> 00:58:52,120 No? Neither am l. 1030 00:58:52,220 --> 00:58:53,350 - Really? - Yeah, 1031 00:58:53,460 --> 00:58:55,730 and in my line of work, that's a problem. 1032 00:58:55,830 --> 00:58:57,460 Well, how do you deal with it? 1033 00:58:57,560 --> 00:58:59,060 Well, let's see. 1034 00:58:59,160 --> 00:59:01,530 When I'm with someone new, 1035 00:59:01,630 --> 00:59:05,300 I pretend like I'm with someone that I love, 1036 00:59:05,400 --> 00:59:08,210 and that helps me get through it. 1037 00:59:08,310 --> 00:59:09,930 Oh...! 1038 00:59:11,710 --> 00:59:15,670 I don't think I've ever met a more dedicated teacher. 1039 00:59:17,480 --> 00:59:21,450 I don't think anyone's ever looked at what I do that way. 1040 00:59:21,550 --> 00:59:22,820 Well, why not? 1041 00:59:22,920 --> 00:59:26,790 Just because you don't do it in the classroom? 1042 00:59:26,890 --> 00:59:29,220 You know, you're an amazing man. 1043 00:59:34,900 --> 00:59:40,600 Right now... with me... 1044 00:59:40,700 --> 00:59:41,800 What? 1045 00:59:41,900 --> 00:59:42,970 Were you pretending? 1046 00:59:43,070 --> 00:59:44,070 Pretending? 1047 00:59:44,170 --> 00:59:46,840 That you're with someone else? 1048 00:59:46,940 --> 00:59:48,440 Someone you love? 1049 00:59:48,540 --> 00:59:52,750 No. I don't have to pretend anything with you. 1050 00:59:52,850 --> 00:59:56,780 Mmm, Holly, isn't that your little friend's dad? 1051 00:59:56,880 --> 00:59:58,220 Yeah. 1052 00:59:58,320 --> 00:59:59,520 I wonder who he's with? 1053 00:59:59,620 --> 01:00:02,190 It's his sister. 1054 01:00:02,290 --> 01:00:08,530 I, I feel a-a strong, almost mammalian pull 1055 01:00:08,630 --> 01:00:09,860 towards you. 1056 01:00:11,470 --> 01:00:15,170 You mean like how the moon pulls the tides? 1057 01:00:15,270 --> 01:00:18,700 Yes. Yes, just like that. 1058 01:00:18,800 --> 01:00:22,440 Are you sure you don't mean his sister-in-law? 1059 01:00:22,540 --> 01:00:24,880 No. It's his sister. 1060 01:00:24,980 --> 01:00:26,610 Oh, well, I think that's sweet. 1061 01:00:26,710 --> 01:00:28,850 They must be a very affectionate family. 1062 01:00:28,950 --> 01:00:30,980 You two could learn something from them 1063 01:00:31,080 --> 01:00:33,290 about just how close a brother and sister 1064 01:00:33,390 --> 01:00:35,320 can be. 1065 01:00:35,420 --> 01:00:38,730 No one's ever said anything like that to me before. 1066 01:00:38,830 --> 01:00:39,790 Say it again. 1067 01:00:39,890 --> 01:00:40,860 What? 1068 01:00:40,960 --> 01:00:42,030 The mammal word. 1069 01:00:42,130 --> 01:00:44,000 Mammalian. 1070 01:00:44,100 --> 01:00:45,130 Yes, that's it. 1071 01:00:46,370 --> 01:00:48,900 What does that mean? 1072 01:00:49,000 --> 01:00:50,570 Mammals are warm-blooded creatures. 1073 01:00:50,670 --> 01:00:52,840 Warm? 1074 01:00:52,940 --> 01:00:54,010 Very warm. 1075 01:00:54,110 --> 01:00:55,170 Yes? 1076 01:00:56,410 --> 01:00:57,820 Yes. 1077 01:00:57,920 --> 01:01:00,410 Very, very warm? 1078 01:01:10,760 --> 01:01:14,160 There's no way I'm doing that. 1079 01:01:16,900 --> 01:01:19,900 - We should go. - We should go. 1080 01:01:20,000 --> 01:01:22,570 Um... where? 1081 01:01:22,670 --> 01:01:25,510 Well, uh... we're going to be late. 1082 01:01:25,610 --> 01:01:27,340 Oh. Okay. 1083 01:01:27,440 --> 01:01:28,850 We have reservations. 1084 01:01:28,950 --> 01:01:30,440 Yeah. 1085 01:01:37,260 --> 01:01:38,290 Tom. 1086 01:01:38,390 --> 01:01:39,350 Judy. 1087 01:01:39,450 --> 01:01:41,380 Hi. 1088 01:01:41,480 --> 01:01:42,890 Kevin. 1089 01:01:42,990 --> 01:01:44,190 V. 1090 01:01:44,290 --> 01:01:46,230 You know this woman, son? 1091 01:01:46,330 --> 01:01:47,960 Not as well as we know 1092 01:01:48,060 --> 01:01:49,860 each other, Mr. Smith. 1093 01:01:51,670 --> 01:01:55,070 You... know her, Father? 1094 01:01:55,170 --> 01:01:56,770 Uh, no... no, no, no, no. 1095 01:01:56,870 --> 01:02:00,480 No, you must be confusing me with someone else. 1096 01:02:00,580 --> 01:02:03,580 No, I may have the name wrong, but I never forget a face. 1097 01:02:03,680 --> 01:02:05,280 My name is V, like the letter. 1098 01:02:05,380 --> 01:02:07,050 Your husband and I did business 1099 01:02:07,150 --> 01:02:08,490 together once. 1100 01:02:08,590 --> 01:02:11,320 Oh, yes, yes... of course. 1101 01:02:11,420 --> 01:02:13,990 Yes, I'm sorry, of course, yes. 1102 01:02:14,090 --> 01:02:17,230 Uh, V is a, um... a dance instructor. 1103 01:02:17,330 --> 01:02:19,130 She, she taught me how to dance. 1104 01:02:19,230 --> 01:02:21,530 Dance? You teach dance and you tutor math? 1105 01:02:21,630 --> 01:02:22,760 Isn't that wonderful? 1106 01:02:22,860 --> 01:02:25,470 We should all go out dancing together sometime. 1107 01:02:25,570 --> 01:02:27,300 Oh, yes, let's do it soon. 1108 01:02:27,400 --> 01:02:29,870 Maybe V could teach us a couple of things. 1109 01:02:29,970 --> 01:02:31,040 Uh, she can't. 1110 01:02:31,140 --> 01:02:33,140 Um... she's retired. 1111 01:02:33,240 --> 01:02:34,270 Listen, 1112 01:02:34,370 --> 01:02:35,780 it was really nice to see you, 1113 01:02:35,880 --> 01:02:37,310 but we've really got to get going. 1114 01:02:37,410 --> 01:02:39,150 Good to see you. 1115 01:02:39,250 --> 01:02:40,920 Okay, bye-bye. 1116 01:02:41,020 --> 01:02:44,450 Huh. It's a small... 1117 01:02:44,550 --> 01:02:47,260 V. 1118 01:02:47,360 --> 01:02:49,160 V. 1119 01:02:54,170 --> 01:02:56,970 Stop it. What are you doing? 1120 01:02:57,070 --> 01:02:58,270 You said you fixed it. 1121 01:02:58,370 --> 01:02:59,570 What's wrong with you? 1122 01:02:59,670 --> 01:03:02,320 I thought things were different, but I was wrong. 1123 01:03:02,420 --> 01:03:04,040 - What happened? - I have to go. 1124 01:03:04,140 --> 01:03:05,210 I don't understand. 1125 01:03:05,310 --> 01:03:07,210 I know... that's why I have to go! 1126 01:03:07,310 --> 01:03:08,510 Well, let me take you. 1127 01:03:08,610 --> 01:03:11,280 Do you even know where I live? 1128 01:03:11,380 --> 01:03:12,850 No, I don't; I have no idea. 1129 01:03:12,950 --> 01:03:15,180 Do you want to see where I live? 1130 01:03:15,280 --> 01:03:16,450 - Yeah. - Follow me. 1131 01:03:24,900 --> 01:03:27,920 Why are we climbing this tree? 1132 01:03:34,970 --> 01:03:36,710 What, may I ask, are you doing 1133 01:03:36,810 --> 01:03:38,510 living in my son's tree house? 1134 01:03:38,610 --> 01:03:41,610 T ake off your pants; then I'll tell you. 1135 01:03:41,710 --> 01:03:43,280 Why do I have to take off my pants? 1136 01:03:43,380 --> 01:03:44,340 Because in my experience, 1137 01:03:44,440 --> 01:03:46,780 men are better listeners when they're not wearing pants, 1138 01:03:46,880 --> 01:03:48,620 and I have something personal to tell you, 1139 01:03:48,720 --> 01:03:50,450 and I don't want you to be able to get away. 1140 01:03:50,550 --> 01:03:52,320 Okay. 1141 01:03:52,420 --> 01:03:54,120 Fine. 1142 01:03:54,220 --> 01:03:55,990 I'm taking off my pants. 1143 01:03:56,090 --> 01:03:57,560 This better be good. 1144 01:03:57,660 --> 01:04:00,380 Nobody's ever treated me the way you treat me. 1145 01:04:00,480 --> 01:04:01,700 How am I treating you? 1146 01:04:01,800 --> 01:04:03,170 Like a person. 1147 01:04:03,270 --> 01:04:05,170 How does everybody else treat you? 1148 01:04:05,270 --> 01:04:07,600 Like a hooker. 1149 01:04:07,700 --> 01:04:10,010 W-W-W-Why would they do that? 1150 01:04:10,110 --> 01:04:12,640 Because I am a hooker. 1151 01:04:16,350 --> 01:04:19,010 W-What do you mean by that, exactly? 1152 01:04:19,110 --> 01:04:21,050 Frank told me he told you. 1153 01:04:21,150 --> 01:04:22,280 What? 1154 01:04:22,380 --> 01:04:23,590 I'm a prostitute. 1155 01:04:23,690 --> 01:04:25,340 Men pay me to have sex with them. 1156 01:04:25,440 --> 01:04:27,620 Well, then, what, may I ask, are you doing 1157 01:04:27,720 --> 01:04:29,460 teaching math to seventh graders?! 1158 01:04:29,560 --> 01:04:31,190 I don't teach math. 1159 01:04:31,290 --> 01:04:33,430 No, no, Frank told me you were a math tutor. 1160 01:04:33,530 --> 01:04:35,830 Well, he told me that he told you I was a hooker, 1161 01:04:35,930 --> 01:04:37,130 and that you didn't care. 1162 01:04:37,230 --> 01:04:38,470 My son bought me a hooker? 1163 01:04:38,570 --> 01:04:39,600 Give me back my pants. 1164 01:04:39,700 --> 01:04:42,350 No, he didn't buy me for you! 1165 01:04:42,450 --> 01:04:43,880 Oh, what a relief. 1166 01:04:43,980 --> 01:04:45,340 He just wants me to marry you. 1167 01:04:45,440 --> 01:04:47,110 You said I looked like Grace Kelly. 1168 01:04:47,210 --> 01:04:49,580 Who told you that? 1169 01:04:49,680 --> 01:04:51,550 Frank. He probably lied about that, too. 1170 01:04:51,650 --> 01:04:55,380 No, he didn't. I... 1171 01:04:55,490 --> 01:04:58,590 I did say that. 1172 01:04:58,690 --> 01:05:00,290 You know, I thought you were different. 1173 01:05:00,390 --> 01:05:01,660 I thought you were understanding. 1174 01:05:01,760 --> 01:05:02,820 I am understanding. 1175 01:05:02,920 --> 01:05:03,890 Boy, am I understanding. 1176 01:05:03,990 --> 01:05:06,130 That would explain why you looked at me that way. 1177 01:05:06,230 --> 01:05:07,630 I looked at you that way 1178 01:05:07,730 --> 01:05:09,730 because you looked at me that way. 1179 01:05:09,830 --> 01:05:10,830 What way?! 1180 01:05:10,930 --> 01:05:12,970 Like I was somebody. 1181 01:05:13,070 --> 01:05:14,070 Well, you are somebody. 1182 01:05:14,170 --> 01:05:15,170 We're both somebodies. 1183 01:05:15,270 --> 01:05:16,240 Let me out of here. 1184 01:05:16,340 --> 01:05:17,610 How do you open this thing? 1185 01:05:17,710 --> 01:05:19,510 I'm an adult somebody teacher, 1186 01:05:19,610 --> 01:05:21,710 and you're an adult somebody hooker 1187 01:05:21,810 --> 01:05:23,510 that I'm supposed to marry. 1188 01:05:27,850 --> 01:05:28,810 You should've told me. 1189 01:05:28,910 --> 01:05:29,820 I tried to. 1190 01:05:29,920 --> 01:05:31,090 You should've tried harder. 1191 01:05:31,190 --> 01:05:32,220 Look, Dad, you always say 1192 01:05:32,320 --> 01:05:34,020 it's not what you do, it's who you are. 1193 01:05:34,120 --> 01:05:35,340 But there's a vast difference 1194 01:05:35,440 --> 01:05:36,990 between being a math tutor... Dad! Dad! 1195 01:05:37,090 --> 01:05:38,190 There was no "but." 1196 01:05:38,290 --> 01:05:39,630 I know you're trying to help me. 1197 01:05:39,730 --> 01:05:41,030 Ah, Dad, she's the right woman. 1198 01:05:41,130 --> 01:05:42,500 Well, what's so right about her? 1199 01:05:47,570 --> 01:05:49,170 I took a test in this magazine. 1200 01:05:49,270 --> 01:05:51,180 "Are you Your Mate's Perfect Woman?" 1201 01:05:51,280 --> 01:05:52,440 She scores a 98 1202 01:05:52,540 --> 01:05:54,240 out of a possible 100, losing one point 1203 01:05:54,340 --> 01:05:55,710 because she's a total stranger, 1204 01:05:55,810 --> 01:05:57,850 and the other 'cause your entire relationship 1205 01:05:57,950 --> 01:05:59,180 is based on a lie. 1206 01:05:59,280 --> 01:06:01,190 What, you only lose one point for that? 1207 01:06:01,290 --> 01:06:03,020 It says it's not very important. 1208 01:06:03,120 --> 01:06:04,580 What could possibly be more important? 1209 01:06:04,680 --> 01:06:05,960 She's a grown-up, she has a job, 1210 01:06:06,060 --> 01:06:07,790 she's independent, she's good with money, 1211 01:06:07,890 --> 01:06:10,490 she's funny, she doesn't swear anymore... 1212 01:06:10,590 --> 01:06:11,930 I talked to her about that... 1213 01:06:12,030 --> 01:06:14,400 she watches cartoons, and she likes ice cream, 1214 01:06:14,500 --> 01:06:16,130 and she fits into Mom's clothes. 1215 01:06:16,230 --> 01:06:19,300 I knew that dress looked familiar. 1216 01:06:19,400 --> 01:06:22,340 And she likes you, Dad... that's the best part! 1217 01:06:22,440 --> 01:06:24,810 Where did you learn to be like this? 1218 01:06:24,910 --> 01:06:26,400 From you. 1219 01:06:52,640 --> 01:06:57,340 So... 1220 01:06:57,440 --> 01:06:58,740 what does the magazine say? 1221 01:06:58,840 --> 01:07:00,610 I mean, what am I supposed to do now? 1222 01:07:00,710 --> 01:07:02,950 Call her. 1223 01:07:03,050 --> 01:07:05,410 On what? 1224 01:07:14,190 --> 01:07:15,320 V? 1225 01:07:17,460 --> 01:07:18,620 V? 1226 01:07:21,870 --> 01:07:24,130 She's not picking up. 1227 01:07:25,370 --> 01:07:26,770 V?! 1228 01:07:29,440 --> 01:07:30,810 Oh! 1229 01:07:30,910 --> 01:07:33,210 Geez! 1230 01:07:42,390 --> 01:07:44,320 V, don't go. 1231 01:07:44,420 --> 01:07:46,920 I thought that you were my friend, 1232 01:07:47,020 --> 01:07:49,390 but you're not... you're a liar. 1233 01:07:57,400 --> 01:07:58,340 Wait a minute. 1234 01:07:58,440 --> 01:07:59,340 I want to talk to you. 1235 01:07:59,440 --> 01:08:00,340 Stay away from me. 1236 01:08:00,440 --> 01:08:01,770 I'm the one who should be angry. 1237 01:08:01,870 --> 01:08:02,940 I'm the one who was deceived. 1238 01:08:03,040 --> 01:08:04,100 I am not angry. 1239 01:08:04,200 --> 01:08:06,170 I just want to get out of here. 1240 01:08:06,270 --> 01:08:07,940 I don't like the suburbs. 1241 01:08:08,040 --> 01:08:10,280 Car doesn't work. 1242 01:08:10,380 --> 01:08:11,280 Keep it. 1243 01:08:11,380 --> 01:08:12,680 It isn't mine anyway. 1244 01:09:01,570 --> 01:09:04,360 Diaphragm. 1245 01:09:08,140 --> 01:09:10,970 It's a locket. 1246 01:09:11,070 --> 01:09:14,040 Somebody's empty locket. 1247 01:09:14,140 --> 01:09:17,100 That's kind of sad. 1248 01:09:18,150 --> 01:09:19,950 It's my locket. 1249 01:09:20,050 --> 01:09:22,120 I gave it to him. 1250 01:09:22,220 --> 01:09:25,090 He said he would keep it forever. 1251 01:09:33,300 --> 01:09:36,360 It's a picture of his mom. 1252 01:09:41,170 --> 01:09:44,540 I didn't even know he had this. 1253 01:09:45,580 --> 01:09:49,980 She didn't look at all like Grace Kelly. 1254 01:09:50,080 --> 01:09:53,110 Neither do I, for that matter. 1255 01:09:53,210 --> 01:09:55,780 You do to me. 1256 01:10:05,560 --> 01:10:09,260 I don't want to have sex with you, you know. 1257 01:10:10,900 --> 01:10:14,570 I don't want to have sex with you, either. 1258 01:10:16,610 --> 01:10:21,010 I never really thought that she looked like Grace Kelly. 1259 01:10:21,110 --> 01:10:26,350 It was just the quality that she had... a feeling. 1260 01:10:26,450 --> 01:10:29,520 And then it became a game with Frank and me... 1261 01:10:29,620 --> 01:10:32,720 who did and didn't have that... this quality. 1262 01:10:32,820 --> 01:10:36,750 It was so hard for me to talk about her. 1263 01:10:38,930 --> 01:10:43,530 It was the only way I could let Frank know... about her. 1264 01:10:44,570 --> 01:10:46,400 T ell me how you met. 1265 01:10:46,500 --> 01:10:49,370 We knew each other in high school, and... 1266 01:10:49,470 --> 01:10:52,040 actually, it was junior high school. 1267 01:10:52,140 --> 01:10:55,980 I remember the first time I saw her. 1268 01:10:57,010 --> 01:10:59,280 Yeah? 1269 01:11:00,790 --> 01:11:02,590 She was leaning on the kitchen counter 1270 01:11:02,690 --> 01:11:05,050 talking on the telephone. 1271 01:11:07,730 --> 01:11:09,990 We were at a dance. 1272 01:11:10,090 --> 01:11:12,330 A dance? 1273 01:11:12,430 --> 01:11:15,500 I never went to a dance. 1274 01:11:15,600 --> 01:11:18,500 Why not? 1275 01:11:18,600 --> 01:11:21,870 'Cause I left home when I was 14. 1276 01:11:22,910 --> 01:11:26,240 I missed my whole life. 1277 01:11:39,490 --> 01:11:44,050 If I'm the first, you know, this might hurt a bit. 1278 01:11:45,100 --> 01:11:47,360 You trying to be funny? 1279 01:11:47,460 --> 01:11:51,200 I'm not talking about sex. 1280 01:11:51,300 --> 01:11:54,640 What are you talking about? 1281 01:11:54,740 --> 01:11:57,270 I want to make love with you. 1282 01:12:26,840 --> 01:12:29,670 Eve, Eve... 1283 01:12:29,770 --> 01:12:32,180 Eve's my middle name. 1284 01:12:32,280 --> 01:12:33,940 And, l... 1285 01:12:34,040 --> 01:12:38,510 I changed it because it just sounded too Biblical, 1286 01:12:38,610 --> 01:12:42,350 so I took off the Es. 1287 01:12:45,760 --> 01:12:48,090 This hurts. 1288 01:13:29,430 --> 01:13:31,400 Ow! Ooch! Damn it! 1289 01:13:44,580 --> 01:13:46,780 Yes, hello. 1290 01:13:46,880 --> 01:13:51,450 Did you have somebody in mind, sir? 1291 01:13:51,550 --> 01:13:53,120 I have someone in mind. 1292 01:13:53,220 --> 01:13:54,190 Her name is V. 1293 01:13:54,290 --> 01:13:55,360 V? 1294 01:13:55,460 --> 01:13:58,530 We don't know where she-she is. 1295 01:13:58,630 --> 01:14:01,030 That's bullshit! 1296 01:14:01,130 --> 01:14:02,660 That's bullshit. 1297 01:14:02,760 --> 01:14:04,700 Oh, I saw her tonight, in Middleton. 1298 01:14:04,800 --> 01:14:06,140 You saw her in Middleton? 1299 01:14:06,240 --> 01:14:07,300 Middleton? 1300 01:14:07,400 --> 01:14:08,570 What address? 1301 01:14:10,880 --> 01:14:13,330 He-he hung up. 1302 01:14:13,430 --> 01:14:14,480 Of course. 1303 01:14:14,580 --> 01:14:15,640 He hung up. 1304 01:14:15,740 --> 01:14:17,510 Well, she shouldn't be too hard to find. 1305 01:14:47,810 --> 01:14:50,370 Good morning, Frank. Good morning, Frank. 1306 01:14:50,480 --> 01:14:52,010 Did I miss something? 1307 01:14:52,110 --> 01:14:53,180 You sure did. 1308 01:14:53,280 --> 01:14:54,650 V and I have been in the wetlands 1309 01:14:54,750 --> 01:14:56,020 collecting samples since dawn. 1310 01:14:56,120 --> 01:14:57,690 Excuse me, I have to get something 1311 01:14:57,790 --> 01:14:59,250 out of the garbage. 1312 01:15:10,370 --> 01:15:13,070 You looking for this? 1313 01:15:16,070 --> 01:15:18,140 I'm sorry I lied. 1314 01:15:18,240 --> 01:15:21,240 But you said the truth gets you in trouble. 1315 01:15:21,340 --> 01:15:23,080 Yeah. 1316 01:15:23,180 --> 01:15:24,640 Are you staying? 1317 01:15:24,740 --> 01:15:26,580 For a while. 1318 01:15:26,680 --> 01:15:28,330 As my mom? 1319 01:15:28,430 --> 01:15:31,190 No, not as your mom. 1320 01:15:31,290 --> 01:15:32,960 Well, then, as what? 1321 01:15:33,060 --> 01:15:37,930 Um... as a friend of the family. 1322 01:15:38,030 --> 01:15:39,860 That'll do. 1323 01:15:39,960 --> 01:15:42,170 Good. Come on. 1324 01:15:42,270 --> 01:15:44,730 There's just one more thing. 1325 01:15:52,080 --> 01:15:55,180 Okay, now, I want you to just watch my feet, 1326 01:15:55,280 --> 01:15:58,080 and listen to the music, okay? 1327 01:16:01,350 --> 01:16:02,290 See? 1328 01:16:02,390 --> 01:16:03,790 Now, you try. 1329 01:16:03,890 --> 01:16:06,290 Move your feet. 1330 01:16:07,330 --> 01:16:09,160 I said move your feet, Frank. 1331 01:16:09,260 --> 01:16:11,730 I am moving my feet. 1332 01:16:11,830 --> 01:16:13,290 Okay. 1333 01:16:13,390 --> 01:16:15,300 New deal. 1334 01:16:15,400 --> 01:16:17,130 Um... 1335 01:16:17,230 --> 01:16:20,270 Don't move your feet, okay? 1336 01:16:20,370 --> 01:16:22,970 Just sort of sway your hips from side to side. 1337 01:16:23,070 --> 01:16:24,740 I don't want to move my hips... 1338 01:16:24,840 --> 01:16:25,710 that's how it all starts. 1339 01:16:25,810 --> 01:16:26,710 What? 1340 01:16:26,810 --> 01:16:27,980 Sex. 1341 01:16:28,080 --> 01:16:29,510 I've decided it's an evil scheme. 1342 01:16:29,610 --> 01:16:31,450 Well, what can you do with your body? 1343 01:16:31,550 --> 01:16:33,420 I mean, something where you have to... 1344 01:16:33,520 --> 01:16:36,550 touch somebody else and move at the same time. 1345 01:16:38,590 --> 01:16:40,620 I-I can thumb wrestle. 1346 01:16:40,720 --> 01:16:41,960 Okay. That's good. 1347 01:16:42,060 --> 01:16:43,790 All right, that's a start. 1348 01:16:43,890 --> 01:16:45,990 Better watch out... I'm pretty good. 1349 01:16:46,090 --> 01:16:48,600 One, two, three, four. 1350 01:16:48,700 --> 01:16:50,330 Now we start the thumb war. 1351 01:17:00,080 --> 01:17:01,070 Got you. 1352 01:17:01,170 --> 01:17:02,040 - No, you didn't. - Got you. 1353 01:17:09,090 --> 01:17:10,390 Come on. 1354 01:17:10,490 --> 01:17:12,480 Yeah! 1355 01:17:14,960 --> 01:17:16,310 Frank? 1356 01:17:16,410 --> 01:17:17,590 Whoa...! 1357 01:17:17,690 --> 01:17:18,490 Frank. 1358 01:17:18,580 --> 01:17:19,460 Yeah? 1359 01:17:19,560 --> 01:17:21,060 You're dancing. 1360 01:17:21,160 --> 01:17:23,860 You're dancing, dude. 1361 01:17:28,540 --> 01:17:29,470 Good morning. 1362 01:17:29,570 --> 01:17:30,980 Good morning. 1363 01:17:31,080 --> 01:17:32,130 Nice day, isn't it? 1364 01:17:41,650 --> 01:17:43,990 Sour cream and onion. 1365 01:17:44,090 --> 01:17:45,490 Popsicles? 1366 01:17:45,590 --> 01:17:47,160 Sure. 1367 01:17:47,260 --> 01:17:48,320 Pretzels? 1368 01:17:48,420 --> 01:17:49,830 Yeah. 1369 01:17:49,930 --> 01:17:51,890 Oh, Fluff. 1370 01:17:53,930 --> 01:17:55,870 Hi. How are you? 1371 01:17:55,970 --> 01:17:57,300 Great. 1372 01:18:15,650 --> 01:18:16,790 Excuse me, ma'am. 1373 01:18:16,890 --> 01:18:18,590 Have you seen this woman? 1374 01:18:18,690 --> 01:18:19,750 It's important. 1375 01:18:22,330 --> 01:18:24,560 Well, take your time. I've got all day. 1376 01:18:24,660 --> 01:18:25,590 No... 1377 01:18:25,690 --> 01:18:27,430 I can't say as I have. 1378 01:18:27,530 --> 01:18:29,470 Sorry. 1379 01:18:36,640 --> 01:18:38,610 I beg your pardon... 1380 01:18:38,710 --> 01:18:41,740 Mom? Can I have the new Cosmo, please? 1381 01:18:43,150 --> 01:18:45,580 My mom... she's the greatest. 1382 01:19:01,500 --> 01:19:02,800 Where are we going so fast? 1383 01:19:02,900 --> 01:19:03,800 You're going home. 1384 01:19:03,900 --> 01:19:05,870 I'm taking the fastest way out of here. 1385 01:19:05,970 --> 01:19:07,600 But he didn't even recognize you. 1386 01:19:07,700 --> 01:19:09,970 For all he knows, you're a million miles away. 1387 01:19:10,070 --> 01:19:12,010 He doesn't know my dad can't fix cars. 1388 01:19:12,110 --> 01:19:14,510 I'm not staying, Frank. 1389 01:19:20,350 --> 01:19:22,220 So, this is what it's like. 1390 01:19:22,320 --> 01:19:23,520 What do you mean? 1391 01:19:23,620 --> 01:19:26,280 T o have a mom. 1392 01:19:35,270 --> 01:19:37,230 You look cool, Frank. 1393 01:19:37,330 --> 01:19:39,570 You look very, very cool. 1394 01:19:40,840 --> 01:19:44,010 And tonight, Stacy's going to think 1395 01:19:44,110 --> 01:19:46,330 you look very cool, too. 1396 01:19:46,430 --> 01:19:48,710 V, don't go. 1397 01:21:43,600 --> 01:21:45,260 It's going to be fun. Come on. 1398 01:21:49,430 --> 01:21:51,370 Oh, shit! 1399 01:21:51,470 --> 01:21:53,400 Frank! V! 1400 01:21:53,510 --> 01:21:56,810 Frank! V! 1401 01:21:56,910 --> 01:21:59,310 I found out what's wrong with the car! 1402 01:21:59,410 --> 01:22:01,180 Frank! 1403 01:22:01,280 --> 01:22:03,440 Frank? V? 1404 01:22:04,950 --> 01:22:06,080 Frank? 1405 01:22:06,180 --> 01:22:09,750 Where is everybody? 1406 01:24:00,370 --> 01:24:01,960 What happened to you? 1407 01:24:02,060 --> 01:24:04,590 I stopped washing... completely. 1408 01:24:08,010 --> 01:24:09,240 You smell. 1409 01:24:09,340 --> 01:24:11,680 I will no longer be my father's dupe. 1410 01:24:11,780 --> 01:24:13,810 You don't look so good yourself. 1411 01:24:13,910 --> 01:24:14,880 What's up? 1412 01:24:14,980 --> 01:24:16,410 Lots of things. 1413 01:24:16,510 --> 01:24:18,920 I mean, Stacy loves Brad, 1414 01:24:19,020 --> 01:24:20,610 which makes me feel like I can't breathe. 1415 01:24:21,690 --> 01:24:22,920 Mm. 1416 01:24:23,020 --> 01:24:24,750 It'd be different if V were here. 1417 01:24:24,850 --> 01:24:28,420 Really? 1418 01:24:28,520 --> 01:24:29,860 Think so, huh? 1419 01:24:29,960 --> 01:24:32,300 And what would you do if V were here? 1420 01:24:32,400 --> 01:24:34,630 I'd ask her to dance. 1421 01:24:34,730 --> 01:24:37,600 Prove it. 1422 01:24:55,220 --> 01:24:57,380 Frank. 1423 01:24:57,490 --> 01:25:00,050 Couldn't leave without saying good-bye. 1424 01:25:00,150 --> 01:25:01,760 Would you like to dance? 1425 01:25:01,860 --> 01:25:03,310 I thought you didn't know how. 1426 01:25:03,410 --> 01:25:04,830 I don't. 1427 01:25:04,930 --> 01:25:07,230 Well, what do you do at a dance if you can't dance? 1428 01:25:08,500 --> 01:25:10,130 I thumb wrestle. 1429 01:25:17,780 --> 01:25:19,180 - Look, sweetie. - Huh? 1430 01:25:19,280 --> 01:25:20,910 It's your dance instructor. 1431 01:25:21,010 --> 01:25:22,070 Oh... 1432 01:25:31,220 --> 01:25:32,850 Oh, yes! 1433 01:25:51,040 --> 01:25:53,240 She's very good, isn't she? 1434 01:25:53,340 --> 01:25:55,480 Hmm? Yes. Yes. 1435 01:25:55,580 --> 01:25:58,570 Oh, yes. 1436 01:26:05,760 --> 01:26:07,460 He can dance. 1437 01:26:07,560 --> 01:26:11,050 He can dance really well. 1438 01:26:14,400 --> 01:26:15,460 She's a math tutor. 1439 01:26:15,560 --> 01:26:17,730 Can she solve multivariable equations? 1440 01:26:17,830 --> 01:26:20,000 What are the odds of finding another woman with that body 1441 01:26:20,100 --> 01:26:22,440 and those skills? 1442 01:26:58,080 --> 01:26:59,780 Here comes my Jacket. 1443 01:26:59,880 --> 01:27:01,480 I think he likes you. 1444 01:27:01,580 --> 01:27:03,010 Think he does? 1445 01:27:03,110 --> 01:27:06,450 - Hi. - Hi. 1446 01:27:06,550 --> 01:27:09,510 Would you like this? 1447 01:27:18,460 --> 01:27:20,190 Would you like to dance? 1448 01:27:33,710 --> 01:27:35,540 Did I miss something? 1449 01:27:51,830 --> 01:27:55,200 Mine. 1450 01:28:00,340 --> 01:28:01,400 Wait right here. 1451 01:28:01,500 --> 01:28:03,640 - Wait, wait, Robert. - Don't move. 1452 01:28:03,740 --> 01:28:06,510 What are you, what are you going to do? 1453 01:28:06,610 --> 01:28:10,710 I'm going to the sock hop... whatever that is. 1454 01:28:10,810 --> 01:28:14,520 I have something important to tell you. 1455 01:28:14,620 --> 01:28:18,790 You don't want me to leave? 1456 01:28:18,890 --> 01:28:21,960 Right, I don't want you to leave, but... 1457 01:28:22,060 --> 01:28:24,020 there's something else, too. 1458 01:28:26,500 --> 01:28:27,660 You've got a lot of nerve 1459 01:28:27,760 --> 01:28:29,890 bringing a slut like this into our school. 1460 01:28:41,110 --> 01:28:42,910 You turned my son into a pig. 1461 01:28:44,550 --> 01:28:45,480 Yeah, but he's a... 1462 01:28:45,580 --> 01:28:46,490 ...happy 1463 01:28:46,590 --> 01:28:47,490 ...pig. 1464 01:28:47,590 --> 01:28:49,490 There are children here. 1465 01:28:49,590 --> 01:28:52,320 There are children here! 1466 01:28:52,420 --> 01:28:55,050 Fight, fight, fight... 1467 01:28:58,630 --> 01:29:00,960 I'm happy to see you, V. 1468 01:29:02,030 --> 01:29:04,170 Yeah. It's a real gun. 1469 01:29:04,270 --> 01:29:05,170 Hey! Hey-hey-hey. 1470 01:29:05,270 --> 01:29:06,840 Whoa! Whoa-whoa, come on, come on. 1471 01:29:06,940 --> 01:29:08,240 I'd ask you to dance, but... 1472 01:29:08,340 --> 01:29:10,780 seems you got the last geezer in a bit of trouble. 1473 01:29:19,790 --> 01:29:22,190 You thought you could take my money and get away with it? 1474 01:29:22,290 --> 01:29:24,090 Well, my little bluebird, you thought wrong. 1475 01:29:24,190 --> 01:29:25,460 You know I wouldn't steal from you, Waltzer. 1476 01:29:25,560 --> 01:29:26,510 Oh? 1477 01:29:32,100 --> 01:29:33,090 Waltzer... 1478 01:29:33,190 --> 01:29:34,400 You think I'm stupid, is that it? 1479 01:29:34,500 --> 01:29:35,700 - No. - I know the whole story. 1480 01:29:35,800 --> 01:29:36,900 Cash steals from me. 1481 01:29:37,000 --> 01:29:39,640 He hides $250,000 in the gas tank of his car. 1482 01:29:39,740 --> 01:29:40,700 I hated Cash. 1483 01:29:40,800 --> 01:29:42,040 You stole his car, and then it's my money 1484 01:29:42,140 --> 01:29:43,340 that's paying for your nice little life 1485 01:29:43,440 --> 01:29:44,780 - in the suburbs. - No, I wouldn't do that. 1486 01:29:44,880 --> 01:29:45,910 I wouldn't do anything like that. 1487 01:29:46,010 --> 01:29:47,080 Oh, yeah? 1488 01:29:47,180 --> 01:29:48,140 - Give me your best shot. - Really? 1489 01:29:48,240 --> 01:29:49,310 - Give me your best shot. - Yeah? 1490 01:29:55,190 --> 01:29:57,220 Now, here's the best part. 1491 01:29:57,320 --> 01:29:59,720 Are you listening? Get this, Cloth Ears. 1492 01:29:59,820 --> 01:30:01,660 One: I kill Cash, I kill you... 1493 01:30:01,760 --> 01:30:03,090 I get my money back. 1494 01:30:03,190 --> 01:30:04,100 All right? 1495 01:30:04,200 --> 01:30:05,430 I love happy endings. 1496 01:30:05,530 --> 01:30:06,830 Wait a minute... there's money in the car? 1497 01:30:06,930 --> 01:30:09,500 "Wait a minute... there's money in the..." 1498 01:30:09,600 --> 01:30:11,200 It's still there. 1499 01:30:20,110 --> 01:30:21,340 Come on, come on! 1500 01:30:21,440 --> 01:30:22,440 What? What? 1501 01:30:22,540 --> 01:30:23,650 Hey, Mister, I know a shortcut. 1502 01:30:23,750 --> 01:30:24,650 Fire? 1503 01:30:24,750 --> 01:30:26,950 I don't like fire! 1504 01:30:27,050 --> 01:30:29,650 Come on, this way, over here, come on! 1505 01:30:29,750 --> 01:30:30,990 Thanks, Sonny Jim. 1506 01:30:31,090 --> 01:30:33,930 Oh, my God... it's a closet. 1507 01:30:34,030 --> 01:30:35,120 Yes! 1508 01:30:35,220 --> 01:30:37,290 I don't like closets! 1509 01:30:37,390 --> 01:30:39,690 It's dark in here! 1510 01:30:44,540 --> 01:30:45,340 Come on! 1511 01:30:45,450 --> 01:30:46,470 Come on! 1512 01:30:52,740 --> 01:30:54,300 - There it is... let's go! - Okay. 1513 01:30:57,050 --> 01:30:59,480 Little bastards. 1514 01:30:59,580 --> 01:31:01,380 Who's driving? 1515 01:31:02,750 --> 01:31:05,590 Frank! Frank, you let me drive. 1516 01:31:05,690 --> 01:31:08,020 Let's go! 1517 01:31:09,330 --> 01:31:10,560 Yes! 1518 01:31:10,660 --> 01:31:12,160 There's no bloody fire! 1519 01:31:12,260 --> 01:31:13,730 Get out the bloody way! 1520 01:31:13,830 --> 01:31:15,030 There's no fire... 1521 01:31:21,240 --> 01:31:23,110 Get out... come on, get out the bloody way. 1522 01:31:23,210 --> 01:31:24,160 Get out of the way! 1523 01:31:27,480 --> 01:31:30,610 What the bloody hell happened, huh?! 1524 01:31:30,710 --> 01:31:34,320 Well... some very small person took the car, 1525 01:31:34,420 --> 01:31:36,480 but I broke a nail, which is... 1526 01:31:36,580 --> 01:31:37,520 Broke a nail? 1527 01:31:37,620 --> 01:31:39,250 I'll break your bloody neck. 1528 01:31:39,350 --> 01:31:40,460 - Get in there. - Ow! 1529 01:31:40,560 --> 01:31:42,160 You're not even worth the price of a bullet. 1530 01:31:42,260 --> 01:31:43,560 Oh, yes, I am. 1531 01:31:43,660 --> 01:31:45,160 Oh, no, you're not! 1532 01:31:45,260 --> 01:31:46,890 Oh, yes, I am. 1533 01:31:49,100 --> 01:31:50,060 You're not. 1534 01:31:50,160 --> 01:31:51,100 Am, too! 1535 01:31:51,200 --> 01:31:52,130 Not! 1536 01:31:52,230 --> 01:31:53,170 Am, too! 1537 01:31:53,270 --> 01:31:54,640 Shut up! You're not! 1538 01:31:57,940 --> 01:31:59,010 Slow down! 1539 01:31:59,110 --> 01:32:00,070 I can't reach the pedals 1540 01:32:00,170 --> 01:32:01,550 and steer at the same time! 1541 01:32:01,650 --> 01:32:02,850 I've got some major cruise control 1542 01:32:02,950 --> 01:32:03,750 going here! 1543 01:32:03,850 --> 01:32:05,680 All right, you steer, I'll do pedals. 1544 01:32:05,780 --> 01:32:06,680 Good idea! 1545 01:32:06,780 --> 01:32:08,620 No, bad idea. Let me drive! 1546 01:32:08,720 --> 01:32:10,920 You can't drive from the back seat... it's illegal! 1547 01:32:11,020 --> 01:32:12,120 Look out, look out! 1548 01:32:16,760 --> 01:32:18,260 Oh, oh... 1549 01:32:18,360 --> 01:32:19,600 This is the sidewalk! 1550 01:32:19,700 --> 01:32:21,060 Sidewalk? 1551 01:32:23,130 --> 01:32:24,260 Oh, people! 1552 01:32:30,310 --> 01:32:31,440 Oh, my God. Oh, my God. 1553 01:32:31,540 --> 01:32:32,880 That was part of the car! 1554 01:32:32,980 --> 01:32:34,080 Brake! Brake! 1555 01:32:34,180 --> 01:32:35,580 Gas! 1556 01:32:36,650 --> 01:32:38,110 Brake. 1557 01:32:38,210 --> 01:32:39,980 Gas! Gas... he's coming! 1558 01:32:41,890 --> 01:32:44,480 Oh, my God! Jesus! 1559 01:32:45,520 --> 01:32:46,890 Here comes the pimp-mobile. 1560 01:32:46,990 --> 01:32:47,790 Brake! 1561 01:32:47,860 --> 01:32:49,320 Gas, gas! 1562 01:33:01,410 --> 01:33:03,200 All right! I see it, I see it! 1563 01:33:10,420 --> 01:33:12,010 Wait, left! 1564 01:33:12,110 --> 01:33:13,950 Um, um, um, um... 1565 01:33:14,050 --> 01:33:15,140 - Right! - No, left! 1566 01:33:18,360 --> 01:33:19,160 Left! 1567 01:33:21,030 --> 01:33:23,590 You know that thing on the car... well, it's gone. 1568 01:33:23,690 --> 01:33:25,290 Do we need it? 1569 01:33:27,500 --> 01:33:29,190 Let me drive! 1570 01:33:30,540 --> 01:33:32,030 You broke the car! 1571 01:33:32,130 --> 01:33:32,930 Go right! 1572 01:33:34,570 --> 01:33:36,200 You lost the steering wheel? 1573 01:33:37,580 --> 01:33:39,010 Who's smoking? 1574 01:33:39,110 --> 01:33:40,310 It's the car! 1575 01:33:46,790 --> 01:33:49,080 That mad, frigging tart! 1576 01:33:51,060 --> 01:33:52,860 Sounds like a train. 1577 01:33:52,960 --> 01:33:54,450 I think it is a train. 1578 01:33:54,550 --> 01:33:56,320 Well, what's it doing? 1579 01:33:57,900 --> 01:33:58,930 Oh, nothing. 1580 01:33:59,030 --> 01:34:00,230 Oh, my God! 1581 01:34:01,870 --> 01:34:03,130 Brake! We'll never make it! 1582 01:34:03,230 --> 01:34:05,540 No, go, go! 1583 01:34:05,640 --> 01:34:06,840 We'll make it! Faster! 1584 01:34:06,940 --> 01:34:07,870 Brake! 1585 01:34:07,970 --> 01:34:09,430 Make up your minds! 1586 01:34:12,180 --> 01:34:13,700 All right, all right! 1587 01:34:14,810 --> 01:34:15,710 Brake! 1588 01:34:15,810 --> 01:34:16,800 Gas! 1589 01:34:18,450 --> 01:34:19,750 Oh, my God! 1590 01:34:30,260 --> 01:34:31,200 What happened? 1591 01:34:31,300 --> 01:34:32,100 Fire! 1592 01:34:32,160 --> 01:34:32,960 She's going to blow! 1593 01:34:33,630 --> 01:34:34,760 It's a fire. Get out! 1594 01:34:34,860 --> 01:34:36,270 Get out! 1595 01:34:38,640 --> 01:34:39,970 Ow, you big jerk! 1596 01:34:40,070 --> 01:34:41,470 You could have killed me. 1597 01:34:43,070 --> 01:34:44,870 Jesus... 1598 01:34:44,970 --> 01:34:46,600 She's going to blow! 1599 01:34:49,080 --> 01:34:50,180 Get away! 1600 01:34:50,280 --> 01:34:51,080 Come on, get out, Frank. 1601 01:34:51,180 --> 01:34:54,050 Pull, pull! Get him out! 1602 01:34:54,150 --> 01:34:54,950 Get him out of here! 1603 01:34:55,020 --> 01:34:57,110 Get him out! 1604 01:35:15,840 --> 01:35:19,500 They're children, you big dope! 1605 01:35:30,820 --> 01:35:34,060 Oh, God... they blew up 1606 01:35:34,160 --> 01:35:36,290 my bloody money! 1607 01:35:38,030 --> 01:35:39,560 When I find her 1608 01:35:39,660 --> 01:35:42,530 I'm going to rip her face off and put it in a jar. 1609 01:35:42,630 --> 01:35:43,830 Get in the car! 1610 01:35:43,930 --> 01:35:45,130 Shut up. 1611 01:35:45,230 --> 01:35:47,340 Just get in there! 1612 01:35:47,440 --> 01:35:50,340 Oh, she's gone, Waltzer, she's gone. 1613 01:35:50,440 --> 01:35:53,430 Oh, shut up. Cork your bloody beak. 1614 01:36:07,330 --> 01:36:08,460 Frank! 1615 01:36:08,560 --> 01:36:09,590 Dad, Dad! 1616 01:36:09,690 --> 01:36:11,130 Oh! 1617 01:36:15,930 --> 01:36:16,930 You okay? 1618 01:36:17,030 --> 01:36:18,230 Yeah. 1619 01:36:18,330 --> 01:36:19,460 We blew up the car. 1620 01:36:22,110 --> 01:36:24,040 You boys all right? 1621 01:36:24,140 --> 01:36:25,810 - Yeah. - Yeah. 1622 01:36:25,910 --> 01:36:28,140 Was V with you? 1623 01:36:28,240 --> 01:36:29,410 Well, yeah, she was with us. 1624 01:36:29,510 --> 01:36:30,410 Did she get out? 1625 01:36:30,510 --> 01:36:31,920 Well, yeah, she got out, and then... 1626 01:36:32,020 --> 01:36:33,220 I don't know what happened. 1627 01:36:33,320 --> 01:36:34,340 Well, where is she? 1628 01:36:34,450 --> 01:36:35,550 Where is she? 1629 01:36:35,650 --> 01:36:36,650 Dad! 1630 01:36:36,750 --> 01:36:39,520 Dad, she's gone. 1631 01:36:46,030 --> 01:36:48,500 She's gone, Dad. 1632 01:37:25,700 --> 01:37:27,300 This way. 1633 01:37:27,400 --> 01:37:28,630 Thank you. 1634 01:37:38,780 --> 01:37:40,750 I want out. 1635 01:37:51,560 --> 01:37:55,100 You'd be taking money out of my pocket. 1636 01:37:55,200 --> 01:37:58,300 Waltzer's taken out a lot more than I ever put in. 1637 01:37:58,400 --> 01:38:02,040 I'm saving you a fortune, Jerry. 1638 01:38:02,140 --> 01:38:04,600 I mean, let me go, please. 1639 01:38:09,950 --> 01:38:11,410 Good-bye, my child. 1640 01:38:11,510 --> 01:38:13,610 Thank you. 1641 01:38:16,950 --> 01:38:20,290 What about Waltzer? 1642 01:38:20,390 --> 01:38:24,260 After today, Waltzer doesn't exist anymore. 1643 01:40:17,140 --> 01:40:19,300 Oh, my God! 1644 01:40:20,910 --> 01:40:23,280 Oh, my God! 1645 01:40:50,740 --> 01:40:52,110 Nice chains, Mr. Wheeler. 1646 01:40:52,210 --> 01:40:53,910 My dad's in therapy, Mr. Wheeler. 1647 01:40:54,010 --> 01:40:54,940 Thanks. 1648 01:40:55,040 --> 01:40:56,410 Dad, please, you lost. 1649 01:40:56,510 --> 01:40:58,610 You chained yourself to the truck two days ago, 1650 01:40:58,710 --> 01:41:00,480 and the local paper didn't even show up. 1651 01:41:00,580 --> 01:41:03,980 Tom, you unchain yourself, nobody's pressing charges. 1652 01:41:04,080 --> 01:41:05,290 Please, Dad. 1653 01:41:05,390 --> 01:41:08,120 We have to cut you free, you're going to jail. 1654 01:41:08,220 --> 01:41:09,260 Dad! 1655 01:41:09,360 --> 01:41:13,560 When this place goes, a part of me goes with it... 1656 01:41:13,660 --> 01:41:17,360 a part of all of us. 1657 01:41:17,470 --> 01:41:20,700 I'll go to jail. 1658 01:41:24,510 --> 01:41:26,510 Okay, we're ready to go. 1659 01:41:26,610 --> 01:41:29,680 Tom, you're under arrest. 1660 01:41:29,780 --> 01:41:30,740 Dad! 1661 01:41:30,840 --> 01:41:32,220 You have the right to remain silent. 1662 01:41:32,320 --> 01:41:34,250 Anything you say can and will be used against you 1663 01:41:34,350 --> 01:41:36,250 in a court of law. 1664 01:41:38,190 --> 01:41:40,220 If you so desire and cannot afford one, 1665 01:41:40,320 --> 01:41:42,290 an attorney will be appointed for you 1666 01:41:42,390 --> 01:41:43,660 without charge before questioning. 1667 01:41:43,760 --> 01:41:45,260 Do you understand each of these rights? 1668 01:41:45,360 --> 01:41:46,160 Forget it, Charlie. 1669 01:41:46,260 --> 01:41:47,160 He's got the right to do 1670 01:41:47,260 --> 01:41:49,630 any damn thing he pleases. 1671 01:41:49,730 --> 01:41:51,430 What's going on here? 1672 01:41:56,510 --> 01:41:58,140 What is that? 1673 01:41:58,240 --> 01:42:00,140 A deed. 1674 01:42:00,240 --> 01:42:05,180 It's a deed to the wetlands in my name. 1675 01:42:05,280 --> 01:42:06,710 What... 1676 01:42:06,810 --> 01:42:10,950 Somebody bought the T onapaya Wetlands in my name. 1677 01:42:11,050 --> 01:42:12,220 Who did this? 1678 01:42:13,290 --> 01:42:16,020 She did it. 1679 01:42:17,430 --> 01:42:18,490 V! 1680 01:42:18,590 --> 01:42:21,360 Oh, V! 1681 01:42:23,870 --> 01:42:25,330 Tom, I'm happy for you. 1682 01:42:25,430 --> 01:42:28,200 All right, boys, let's pack it in and go home. 1683 01:42:28,300 --> 01:42:29,330 You go home, Tiny. 1684 01:42:34,280 --> 01:42:37,180 Does this mean you're staying? 1685 01:42:38,720 --> 01:42:40,620 Come on, I have to talk to your dad. 1686 01:42:42,950 --> 01:42:44,050 Oh, wow. 1687 01:42:44,150 --> 01:42:46,370 This is so cool. 1688 01:42:46,470 --> 01:42:50,360 Well, you guys take care of yourselves. 1689 01:42:50,460 --> 01:42:52,060 Yeah, yeah. 1690 01:42:52,160 --> 01:42:53,530 Yeah, yeah. 1691 01:43:00,370 --> 01:43:01,700 It was your money, you know. 1692 01:43:01,800 --> 01:43:03,470 You should've spent it on yourself. 1693 01:43:03,570 --> 01:43:05,670 I did. I bought a few things. 1694 01:43:07,110 --> 01:43:09,050 This was for you and me. 1695 01:43:09,150 --> 01:43:11,710 Glossy ibis has to have a home. 1696 01:43:11,810 --> 01:43:13,750 Thanks. 1697 01:43:15,920 --> 01:43:18,550 T ell me I'm worth waiting for. 1698 01:43:18,650 --> 01:43:21,590 You're worth much more than that. 1699 01:43:40,810 --> 01:43:42,540 Well, where are you going? 1700 01:43:42,640 --> 01:43:44,280 How will we find you? 1701 01:43:44,380 --> 01:43:47,580 You know that ice cream parlor? 1702 01:43:47,680 --> 01:43:48,590 Yeah. 1703 01:43:48,690 --> 01:43:51,150 You know, the one where you first kissed me? 1704 01:43:51,250 --> 01:43:53,060 Yeah. 1705 01:43:53,160 --> 01:43:55,680 I bought it. 1706 01:43:57,190 --> 01:43:58,560 You're staying here? 1707 01:43:58,660 --> 01:43:59,630 Uh-huh. 1708 01:43:59,730 --> 01:44:00,930 Here? 1709 01:44:01,030 --> 01:44:03,430 You know what? 1710 01:44:03,530 --> 01:44:07,630 There is a place you can touch a woman that'll drive her crazy. 1711 01:44:07,730 --> 01:44:09,140 Where? 1712 01:44:10,610 --> 01:44:12,540 Her heart. 1713 01:44:22,590 --> 01:44:24,080 See you. 1714 01:44:35,430 --> 01:44:37,160 I have a hair. 1715 01:44:40,440 --> 01:44:42,340 I have a hair! 110508

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.