Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,300 --> 00:01:34,979
Love Is Sweet
2
00:01:35,220 --> 00:01:37,979
Episode 9
3
00:02:00,520 --> 00:02:01,200
Miss.
4
00:02:02,320 --> 00:02:03,080
Where are you going?
5
00:02:04,680 --> 00:02:05,440
Who are you?
6
00:02:05,800 --> 00:02:07,000
Why do you care where I’m going?
7
00:02:07,160 --> 00:02:08,240
I don’t really care.
8
00:02:08,360 --> 00:02:09,360
Give me your cell phone!
9
00:02:12,440 --> 00:02:12,920
Wait!
10
00:02:13,120 --> 00:02:14,240
Do you want money?
11
00:02:14,360 --> 00:02:15,360
I can transfer you money,
12
00:02:15,520 --> 00:02:16,360
no matter how much you want!
13
00:02:16,480 --> 00:02:17,120
Give me your phone!
14
00:02:17,240 --> 00:02:17,880
Shut your mouth!
15
00:02:18,000 --> 00:02:18,600
What…
16
00:02:19,160 --> 00:02:19,520
Give me!
17
00:02:19,520 --> 00:02:19,960
What are you doing?
18
00:02:20,120 --> 00:02:20,760
Stop it!
19
00:02:20,760 --> 00:02:21,360
Give me!
20
00:02:22,880 --> 00:02:23,880
I’m robbed!
21
00:02:25,000 --> 00:02:25,920
Stop!
22
00:02:30,000 --> 00:02:30,840
Stop!
23
00:02:34,480 --> 00:02:35,800
Hey, stop!
24
00:02:37,920 --> 00:02:38,480
Hey,
25
00:02:38,840 --> 00:02:39,360
stop!
26
00:02:49,960 --> 00:02:50,600
Hey,
27
00:02:51,160 --> 00:02:52,360
will you just stop chasing me?
28
00:02:52,480 --> 00:02:53,720
Is it worth it just for a phone?
29
00:02:53,840 --> 00:02:54,840
I told you I’d give you money!
30
00:02:55,320 --> 00:02:56,000
Give my bag back!
31
00:02:56,240 --> 00:02:56,920
No way!
32
00:02:57,040 --> 00:02:57,680
Get out of my way!
33
00:02:58,070 --> 00:02:58,880
No way?
34
00:03:00,320 --> 00:03:01,200
Give it back to me!
35
00:03:01,480 --> 00:03:02,040
Let go!
36
00:03:02,160 --> 00:03:02,840
Give it back to me!
37
00:03:02,960 --> 00:03:03,440
Let go!
38
00:03:03,560 --> 00:03:04,000
Give it back to me!
39
00:03:04,160 --> 00:03:04,800
Let go!
40
00:03:22,240 --> 00:03:23,200
Don’t cry! Don’t cry!
41
00:03:41,880 --> 00:03:43,000
Still not home?
42
00:03:51,960 --> 00:03:52,520
Jiang Jun!
43
00:03:59,400 --> 00:04:00,320
What happened?
44
00:04:00,640 --> 00:04:01,280
Are you alright?
45
00:04:03,880 --> 00:04:04,360
Don’t…
46
00:04:04,720 --> 00:04:05,440
Don’t look at me!
47
00:04:05,600 --> 00:04:06,480
I tried so hard to hold my tears back!
48
00:04:06,600 --> 00:04:07,760
If you look at me, I’ll cry!
49
00:04:22,640 --> 00:04:23,200
Does it hurt?
50
00:04:29,680 --> 00:04:30,840
Let me see your hand.
51
00:04:33,600 --> 00:04:34,150
The other one.
52
00:04:47,120 --> 00:04:47,680
It’ll sting.
53
00:05:06,400 --> 00:05:06,920
The other one.
54
00:05:19,040 --> 00:05:19,720
Better?
55
00:05:20,520 --> 00:05:21,040
Much better.
56
00:05:22,800 --> 00:05:24,480
I really don’t know what to say.
57
00:05:42,040 --> 00:05:42,600
Let me see.
58
00:05:47,320 --> 00:05:48,080
Still hurt?
59
00:05:55,920 --> 00:05:57,320
Why are you looking at me this way?
60
00:06:01,480 --> 00:06:03,000
So you mean
61
00:06:03,240 --> 00:06:04,920
Wan Shan used his authority
62
00:06:05,160 --> 00:06:06,920
and harassed Tang Xin sexually.
63
00:06:07,400 --> 00:06:08,360
And the crime scene
64
00:06:08,600 --> 00:06:10,040
was the resting room with a combination lock
65
00:06:10,160 --> 00:06:11,840
in Wan Shan’s office?
66
00:06:13,280 --> 00:06:14,480
Where is the evidence that Tang Xin gave you
67
00:06:14,640 --> 00:06:15,840
and the video you took?
68
00:06:18,080 --> 00:06:19,160
In my cell phone,
69
00:06:19,280 --> 00:06:21,120
which was robbed just now.
70
00:06:25,120 --> 00:06:26,120
From now on,
71
00:06:26,280 --> 00:06:28,200
just stay at home and rest.
72
00:06:28,600 --> 00:06:30,360
I’ll help you ask for a leave from the company.
73
00:06:30,560 --> 00:06:31,080
Most of all,
74
00:06:31,440 --> 00:06:32,800
stay away from Wan Shan
75
00:06:33,080 --> 00:06:34,000
and Tang Xin.
76
00:06:34,150 --> 00:06:34,960
How can I do that?
77
00:06:35,080 --> 00:06:36,120
Why not?
78
00:06:36,440 --> 00:06:38,240
You can’t even take care of yourself!
79
00:06:38,400 --> 00:06:39,760
How can you handle such a dangerous matter?
80
00:06:39,880 --> 00:06:42,040
Of course I can take care of myself!
81
00:06:42,320 --> 00:06:43,840
That robber got hurt, too!
82
00:06:45,880 --> 00:06:46,440
Jiang Jun!
83
00:06:46,560 --> 00:06:47,960
Are you stupid or what?
84
00:06:48,120 --> 00:06:49,400
What kinda robber would
85
00:06:49,560 --> 00:06:51,800
rob people on the street nowadays?
86
00:06:52,440 --> 00:06:53,440
It’s obvious that the robber
87
00:06:53,520 --> 00:06:55,440
was sent by Wan Shan!
88
00:06:55,800 --> 00:06:57,560
Wan Shan must have put you
89
00:06:57,680 --> 00:06:59,360
and Tang Xin under his watch.
90
00:06:59,520 --> 00:07:00,880
If you approach Tang Xin again,
91
00:07:01,040 --> 00:07:02,960
you’ll only get yourself in greater danger.
92
00:07:03,920 --> 00:07:04,360
But,
93
00:07:04,960 --> 00:07:06,200
I can’t just turn my back
94
00:07:06,280 --> 00:07:07,120
on this thing!
95
00:07:07,240 --> 00:07:08,520
It’s not your job to deal with it!
96
00:07:10,120 --> 00:07:11,360
And it’s not your job to stop me!
97
00:07:11,400 --> 00:07:12,800
I’ll find the evidence back!
98
00:07:13,840 --> 00:07:14,440
Jiang Jun!
99
00:07:15,200 --> 00:07:16,680
It’s already late! Don’t go out!
100
00:07:16,960 --> 00:07:18,360
Just stay at home!
101
00:07:19,640 --> 00:07:21,240
I’ll help you find your phone, okay?
102
00:07:21,360 --> 00:07:22,120
Don’t you hear me?
103
00:07:22,240 --> 00:07:22,880
No!
104
00:07:23,320 --> 00:07:23,800
You…
105
00:07:42,600 --> 00:07:44,640
What should I say to him?
106
00:07:45,680 --> 00:07:48,320
I’m here to thank him for giving me the slippers?
107
00:07:49,080 --> 00:07:50,400
Or for the western meal?
108
00:07:52,520 --> 00:07:53,840
I’ll go for the slippers.
109
00:07:54,920 --> 00:07:56,840
But how am I supposed
110
00:07:57,920 --> 00:07:59,040
to find him in such
111
00:07:59,150 --> 00:08:00,560
a big campus like this?
112
00:08:01,440 --> 00:08:03,640
I read it somewhere before.
113
00:08:03,760 --> 00:08:05,120
It’s said you can find anybody
114
00:08:05,240 --> 00:08:06,000
in this world
115
00:08:06,000 --> 00:08:07,720
through six people.
116
00:08:07,880 --> 00:08:09,080
I should give it a try!
117
00:08:10,480 --> 00:08:11,480
Hi! Excuse me, beauty.
118
00:08:11,800 --> 00:08:13,160
Do you by any chance know Li Xiaochuan?
119
00:08:13,280 --> 00:08:14,200
Sure.
120
00:08:14,840 --> 00:08:16,440
He’s the prince charming of our school!
121
00:08:17,120 --> 00:08:17,960
Prince charming?
122
00:08:19,600 --> 00:08:20,200
So,
123
00:08:20,480 --> 00:08:22,920
there must be a lot of girls who are into him?
124
00:08:23,680 --> 00:08:24,680
Of course.
125
00:08:25,000 --> 00:08:26,120
Not only the girls in our school,
126
00:08:26,280 --> 00:08:28,240
but also the girls from other schools.
127
00:08:29,000 --> 00:08:30,440
Such as…
128
00:08:34,400 --> 00:08:35,640
Then do you know
129
00:08:35,760 --> 00:08:36,660
where he’d
130
00:08:36,660 --> 00:08:38,280
usually stay?
131
00:08:38,400 --> 00:08:39,360
I do.
132
00:08:40,030 --> 00:08:40,480
Really?
133
00:08:41,280 --> 00:08:43,240
So, can you take me there?
134
00:09:02,400 --> 00:09:03,000
Xiaochuan.
135
00:09:03,000 --> 00:09:04,560
The professor is looking for you! Come with me!
136
00:09:05,600 --> 00:09:06,080
Hurry!
137
00:09:44,000 --> 00:09:46,720
Gosh! It’s so messy!
138
00:10:21,320 --> 00:10:22,240
Being organized
139
00:10:22,400 --> 00:10:24,160
is my comparative advantage!
140
00:10:44,880 --> 00:10:45,600
“Sweetheart,
141
00:10:45,800 --> 00:10:47,160
do you miss me today?
142
00:10:49,280 --> 00:10:52,080
There’ll be a dating activity at the Bund tonight.
143
00:10:52,360 --> 00:10:53,920
Can I ask you out?
144
00:10:54,760 --> 00:10:55,800
I’ll take it as yes
145
00:10:55,920 --> 00:10:57,240
if you don’t reply!
146
00:10:58,440 --> 00:10:59,560
See you then!”
147
00:11:01,800 --> 00:11:03,680
Convenient Store Girl.
148
00:11:04,040 --> 00:11:04,800
What?
149
00:11:09,000 --> 00:11:10,720
I don’t even deserve a decent name?
150
00:11:10,840 --> 00:11:12,040
What “Convenient Store Girl?”
151
00:11:42,880 --> 00:11:43,760
Too sweet!
152
00:11:49,840 --> 00:11:51,680
Xu Li!
153
00:11:52,280 --> 00:11:54,800
Stop daydreaming!
154
00:11:55,440 --> 00:11:57,840
He’s already got a girlfriend!
155
00:12:04,320 --> 00:12:05,640
Listen up, Xu Li,
156
00:12:05,760 --> 00:12:07,680
just stop daydreaming!
157
00:12:07,920 --> 00:12:08,560
He doesn’t even
158
00:12:08,680 --> 00:12:10,000
know your name!
159
00:12:10,360 --> 00:12:13,080
Convenient Store Girl? Convenient Store Girl?
160
00:12:13,200 --> 00:12:14,280
What’s wrong with being a convenient store girl?
161
00:12:14,800 --> 00:12:15,560
It’s much better
162
00:12:15,920 --> 00:12:18,160
than that “Sweet!”
163
00:12:18,400 --> 00:12:19,760
What kinda stupid cyber-name is that?
164
00:12:26,340 --> 00:12:28,140
[Li Xiaochuan Delete]
165
00:12:33,100 --> 00:12:35,380
[Hide My posts Hide His Posts]
166
00:12:39,600 --> 00:12:40,800
Hi, beauty!
167
00:12:41,120 --> 00:12:42,720
May we ask you something?
168
00:12:42,840 --> 00:12:44,400
Do you know Li Xiaochuan?
169
00:12:44,520 --> 00:12:45,200
No! I don’t!
170
00:12:46,040 --> 00:12:47,360
-We haven’t finished!
-What’s the matter with her?
171
00:13:04,000 --> 00:13:04,680
Coming!
172
00:13:12,080 --> 00:13:13,280
Jiang Jun!
173
00:13:14,080 --> 00:13:15,840
I feel blue!
174
00:13:16,240 --> 00:13:18,240
Li, same here!
175
00:13:21,560 --> 00:13:22,480
-You go first!
-You go first!
176
00:13:23,880 --> 00:13:24,960
-Then I’ll go first!
-Then I’ll go first!
177
00:13:27,760 --> 00:13:28,280
Come on in.
178
00:13:33,640 --> 00:13:34,320
What?
179
00:13:34,600 --> 00:13:36,440
Someone actually did that?
180
00:13:37,480 --> 00:13:38,760
He can’t just play his phone?
181
00:13:38,880 --> 00:13:40,240
He doesn’t have siblings?
182
00:13:40,400 --> 00:13:42,200
His parents don’t love him?
183
00:13:44,320 --> 00:13:46,000
And also, how could Yuan Shuai
184
00:13:46,360 --> 00:13:48,040
just walk away from this matter,
185
00:13:48,200 --> 00:13:49,720
even make you get hurt?
186
00:13:51,120 --> 00:13:52,600
You’ve got to tell him
187
00:13:52,720 --> 00:13:54,240
that I despise him!
188
00:13:58,120 --> 00:13:59,080
Enough about me.
189
00:13:59,600 --> 00:14:00,160
What happened to you?
190
00:14:05,120 --> 00:14:06,160
Jiang Jun,
191
00:14:06,440 --> 00:14:10,200
I feel like I’ve been dumped!
192
00:14:10,800 --> 00:14:14,520
I think the guy I love already has a girlfriend!
193
00:14:14,920 --> 00:14:18,160
My love story ended
before it had a chance to start!
194
00:14:18,280 --> 00:14:19,000
Wait. What are you talking about?
195
00:14:19,120 --> 00:14:20,400
You confessed your love to him?
196
00:14:22,280 --> 00:14:23,120
No.
197
00:14:23,240 --> 00:14:24,200
How would I dare?
198
00:14:26,560 --> 00:14:28,000
I just went to his school yesterday
199
00:14:28,120 --> 00:14:29,600
and saw his WeChat messages by accident.
200
00:14:29,800 --> 00:14:31,120
A girl named “Sweet”
201
00:14:31,120 --> 00:14:32,480
texted him
202
00:14:32,640 --> 00:14:35,680
and asked him to go to
a dating activity at the Bund.
203
00:14:38,920 --> 00:14:40,400
You don’t have to think too much.
204
00:14:40,560 --> 00:14:42,680
Maybe her WeChat ID is “Sweet.”
205
00:14:43,120 --> 00:14:44,720
Perhaps she is just trying to date him
206
00:14:44,840 --> 00:14:45,440
but has no luck yet.
207
00:14:45,920 --> 00:14:46,440
But,
208
00:14:46,640 --> 00:14:49,280
he named me “Convenient Store Girl!”
209
00:14:49,520 --> 00:14:50,040
Think about it!
210
00:14:50,200 --> 00:14:51,720
If you are interested in someone,
211
00:14:51,840 --> 00:14:53,400
would you name the person like that?
212
00:14:54,840 --> 00:14:55,880
That does make sense.
213
00:14:59,160 --> 00:14:59,760
Well…
214
00:15:00,560 --> 00:15:01,560
As the saying goes,
215
00:15:01,720 --> 00:15:02,960
there are plenty of fish in the sea.
216
00:15:03,080 --> 00:15:04,160
No need to focus only on a place nearby,
217
00:15:04,280 --> 00:15:05,240
where it’s poor in both
218
00:15:05,280 --> 00:15:06,240
quantity and quality.
219
00:15:06,680 --> 00:15:08,200
If you can’t get him, then find someone else.
220
00:15:10,160 --> 00:15:11,560
Don’t be sad.
221
00:15:11,680 --> 00:15:13,000
It’s not worth it.
222
00:15:13,040 --> 00:15:13,720
He doesn’t even know.
223
00:15:15,680 --> 00:15:17,000
I’ll turn grief into appetite!
224
00:15:17,560 --> 00:15:18,600
Let’s go eat something!
225
00:15:18,800 --> 00:15:19,280
It’s my treat!
226
00:15:19,840 --> 00:15:20,440
I’ll go change.
227
00:15:22,800 --> 00:15:24,280
Mr. Yuan, I’ve done some research.
228
00:15:24,400 --> 00:15:26,120
In Wanxing Entertainment, the people who have
229
00:15:26,280 --> 00:15:27,640
the qualifications for the CEO position
are as follows.
230
00:15:28,400 --> 00:15:28,880
Cao Dong,
231
00:15:29,040 --> 00:15:30,480
who’s been with Wanxing for 30 years,
232
00:15:30,640 --> 00:15:31,560
the longest among them all.
233
00:15:33,120 --> 00:15:34,200
He’s too old.
234
00:15:34,360 --> 00:15:35,720
He won’t be able to deal with the fierce
235
00:15:35,880 --> 00:15:38,400
market competition either mentally or physically.
236
00:15:39,040 --> 00:15:40,480
The shareholders won’t vote for him.
237
00:15:41,680 --> 00:15:43,680
Chen Hai, one of Wanxing’s Directors.
238
00:15:43,840 --> 00:15:45,800
Aside from Wan Shan, he has the best chance
239
00:15:45,960 --> 00:15:47,960
in terms of qualifications and reputation.
240
00:15:48,640 --> 00:15:50,320
I met him before.
241
00:15:50,720 --> 00:15:52,360
He’s quite sophisticated and crafty.
242
00:15:52,840 --> 00:15:53,560
However,
243
00:15:54,200 --> 00:15:55,600
he is such an opportunist.
244
00:15:55,760 --> 00:15:57,320
He wouldn’t take action
245
00:15:57,480 --> 00:15:58,800
unless he’s 100% sure.
246
00:15:59,800 --> 00:16:02,040
So, considering the above…
247
00:16:02,640 --> 00:16:03,320
Luo Sheng,
248
00:16:03,640 --> 00:16:05,560
the youngest Vice President in Wanxing,
249
00:16:05,840 --> 00:16:06,680
in charge of Brokerage Department.
250
00:16:06,800 --> 00:16:08,600
He’s just as influential as Wan Shan.
251
00:16:08,720 --> 00:16:09,720
The problem is
252
00:16:09,880 --> 00:16:11,680
that Wan Shan is like a mentor to Luo Sheng,
253
00:16:11,840 --> 00:16:13,280
so Luo might not be willing to turn against him.
254
00:16:14,680 --> 00:16:15,840
As long as he’s ambitious enough,
255
00:16:16,040 --> 00:16:18,280
I can be the best trainer he could ever ask for!
256
00:16:20,880 --> 00:16:22,320
Schedule an appointment for me.
257
00:16:22,520 --> 00:16:23,640
I wanna meet him in person.
258
00:16:24,640 --> 00:16:25,360
You got it, boss!
259
00:16:26,480 --> 00:16:27,200
Oh, by the way,
260
00:16:27,440 --> 00:16:29,200
this is the cell phone you asked me to find.
261
00:16:29,360 --> 00:16:31,040
It’s already smashed.
262
00:16:31,720 --> 00:16:32,600
Will it still work?
263
00:16:39,440 --> 00:16:41,320
Buy me a latest cell phone
264
00:16:41,520 --> 00:16:42,880
and give it to me before you leave work.
265
00:16:44,400 --> 00:16:44,840
Okay.
266
00:17:04,100 --> 00:17:04,560
Hello?
267
00:17:05,680 --> 00:17:06,160
Hello?
268
00:17:06,680 --> 00:17:08,820
I need you to recover a cell phone’s data.
269
00:17:09,100 --> 00:17:10,720
It’s the cell phone you located yesterday.
270
00:17:11,240 --> 00:17:11,720
Alright.
271
00:17:18,400 --> 00:17:19,640
The thing you did last night
272
00:17:20,340 --> 00:17:21,440
is way over the line!
273
00:17:21,580 --> 00:17:23,310
Some small fish and shrimps
274
00:17:25,000 --> 00:17:26,960
are easy to be tempted by bait,
275
00:17:27,640 --> 00:17:29,360
which to them is fine food.
276
00:17:29,480 --> 00:17:30,480
However,
277
00:17:31,240 --> 00:17:33,560
it’s just a trap to make them the prey.
278
00:17:33,840 --> 00:17:35,520
Since they overestimate themselves
279
00:17:35,640 --> 00:17:37,320
and they are quite
280
00:17:38,600 --> 00:17:39,280
ignorant,
281
00:17:39,520 --> 00:17:41,360
they deserve to be punished.
282
00:17:42,120 --> 00:17:44,400
Mr. Wan, the small fish and shrimps
in your eyes
283
00:17:45,080 --> 00:17:45,880
may be considered
284
00:17:46,400 --> 00:17:48,560
gold fish to the others.
285
00:18:01,120 --> 00:18:02,040
This kinda thing
286
00:18:03,200 --> 00:18:04,440
had better not happen again!
287
00:18:05,160 --> 00:18:06,440
As it goes,
288
00:18:07,120 --> 00:18:09,120
“keep your eye on the accessible joy,
289
00:18:09,720 --> 00:18:12,120
yet aim your ambition at bigger cause.”
290
00:18:13,160 --> 00:18:15,440
Have you heard of that?
291
00:18:22,440 --> 00:18:24,480
Instead of taking time to mock me,
292
00:18:24,840 --> 00:18:25,760
why don’t you
293
00:18:26,240 --> 00:18:27,560
think about
294
00:18:28,160 --> 00:18:29,960
your own situation?
295
00:18:31,600 --> 00:18:32,200
Excuse me.
296
00:18:42,800 --> 00:18:44,600
You are the one who started it.
297
00:18:46,200 --> 00:18:48,080
Who do you think you are to lecture me?
298
00:18:49,360 --> 00:18:50,360
Gross!
299
00:19:04,940 --> 00:19:06,500
[Jiang Jun]
300
00:19:08,520 --> 00:19:09,040
Sorry,
301
00:19:09,240 --> 00:19:11,120
the subscriber you dialed is powered off.
302
00:19:11,440 --> 00:19:13,840
Sorry, the subscriber you dialed is powered off.
303
00:19:14,480 --> 00:19:15,120
Sorry…
304
00:19:53,760 --> 00:19:54,400
Mr. Du.
305
00:19:59,880 --> 00:20:01,320
What are you doing here?
306
00:20:04,000 --> 00:20:05,080
It’s
307
00:20:05,760 --> 00:20:06,800
none of your business.
308
00:20:09,320 --> 00:20:10,200
Let me warn you,
309
00:20:11,000 --> 00:20:12,200
stay away from Jiang Jun!
310
00:20:12,920 --> 00:20:13,640
Otherwise,
311
00:20:13,920 --> 00:20:15,480
you’ll be sorry!
312
00:20:15,840 --> 00:20:18,440
Don’t you care too much
313
00:20:19,800 --> 00:20:21,160
about your subordinate?
314
00:20:22,520 --> 00:20:24,200
I’m worried that she’d disclose the confidential
information of the company!
315
00:20:24,360 --> 00:20:25,160
Really?
316
00:20:25,760 --> 00:20:26,560
Interesting!
317
00:20:27,080 --> 00:20:28,520
You’ve never been fired up like this ever since
318
00:20:28,640 --> 00:20:31,120
we started competing with each other.
319
00:20:31,280 --> 00:20:33,280
So, how can I not
320
00:20:33,400 --> 00:20:35,400
be interested in that girl?
321
00:20:37,240 --> 00:20:38,960
I’m warning you! Don’t go too far!
322
00:20:55,040 --> 00:20:56,760
Since you care about her this much,
323
00:20:57,560 --> 00:20:59,120
I’m so curious about
324
00:20:59,680 --> 00:21:00,480
and looking forward to seeing
325
00:21:00,640 --> 00:21:01,840
how you’ll react
326
00:21:02,160 --> 00:21:03,920
when you see she’s
327
00:21:06,960 --> 00:21:08,280
in another man’s arms.
328
00:21:10,120 --> 00:21:11,000
You bastard!
329
00:21:11,480 --> 00:21:12,760
Yuan Shuai! What are you doing?
330
00:21:13,600 --> 00:21:14,440
What am I doing?
331
00:21:15,280 --> 00:21:16,480
He’s such an eyesore!
332
00:21:20,360 --> 00:21:21,400
Mr. Du, are you alright?
333
00:21:21,600 --> 00:21:22,080
I’m fine.
334
00:21:25,120 --> 00:21:26,960
I don’t care if he’s your rival,
335
00:21:27,120 --> 00:21:28,760
but he’s also my friend!
336
00:21:32,320 --> 00:21:33,520
He’s your friend?
337
00:21:34,040 --> 00:21:35,280
Listen to me, Jiang Jun.
338
00:21:36,080 --> 00:21:37,320
Du Lei
339
00:21:37,560 --> 00:21:38,680
is up to something.
340
00:21:39,200 --> 00:21:40,600
You’d better steer clear of him!
341
00:21:42,600 --> 00:21:43,640
Everybody is suspicious in your eyes,
342
00:21:43,760 --> 00:21:44,760
whether it’s me or him!
343
00:21:45,080 --> 00:21:46,880
Will you stop blaming others
for your own problems?
344
00:21:47,360 --> 00:21:48,360
My problems?
345
00:21:49,560 --> 00:21:51,560
You’d better watch your own herd first.
346
00:21:52,040 --> 00:21:53,400
A wolf already got in,
347
00:21:53,720 --> 00:21:55,440
yet all you do is to feed it!
348
00:21:55,640 --> 00:21:56,840
Once there’s a problem,
349
00:21:57,160 --> 00:21:58,680
you’ll come to me for help again!
350
00:22:00,400 --> 00:22:01,520
You’d better do the right thing!
351
00:22:24,040 --> 00:22:25,040
Everybody is suspicious in your eyes,
352
00:22:25,080 --> 00:22:26,080
whether it’s me or him!
353
00:22:26,480 --> 00:22:28,280
Will you stop blaming others
for your own problems?
354
00:22:48,760 --> 00:22:49,600
Sorry.
355
00:22:49,720 --> 00:22:51,720
My supervisor is quick-tempered.
356
00:22:52,320 --> 00:22:54,360
You didn’t hit me. Why did you apologize?
357
00:22:57,840 --> 00:22:59,960
But, what brought you here today?
358
00:23:02,160 --> 00:23:03,480
The book you asked has arrived.
359
00:23:03,680 --> 00:23:04,920
I called you, but no answer.
360
00:23:05,000 --> 00:23:06,600
So I brought it to you in person.
361
00:23:08,160 --> 00:23:09,640
Sorry for the trouble.
362
00:23:10,040 --> 00:23:12,160
My phone was smashed by a robber.
363
00:23:12,320 --> 00:23:12,840
So…
364
00:23:13,040 --> 00:23:14,400
A robber?
365
00:23:15,320 --> 00:23:16,200
Are you alright?
366
00:23:16,480 --> 00:23:17,200
I’m fine.
367
00:23:17,320 --> 00:23:18,680
I just got some bruise.
368
00:23:20,480 --> 00:23:22,160
Can’t believe such a crazy thing
369
00:23:22,160 --> 00:23:23,320
would happen in a law-based society.
370
00:23:25,320 --> 00:23:27,560
Because someone asked him to do it.
371
00:23:29,880 --> 00:23:31,960
Did you offend someone
372
00:23:32,080 --> 00:23:35,040
or get in the way of someone’s interests?
373
00:23:40,920 --> 00:23:42,120
Don’t get me wrong.
374
00:23:42,760 --> 00:23:44,000
I just wanna tell you
375
00:23:44,200 --> 00:23:46,480
that you should sometimes
376
00:23:46,480 --> 00:23:47,280
act tough
377
00:23:47,760 --> 00:23:49,240
when working in an investment bank.
378
00:23:49,360 --> 00:23:50,480
Because that’s the only way
379
00:23:50,600 --> 00:23:51,840
to protect yourself better.
380
00:23:52,520 --> 00:23:53,280
Act tough?
381
00:23:53,720 --> 00:23:54,160
Yes.
382
00:23:55,400 --> 00:23:57,160
I’m just speaking from experience.
383
00:23:58,280 --> 00:23:58,920
Remember,
384
00:23:59,360 --> 00:24:00,800
when you come across
385
00:24:00,840 --> 00:24:02,480
a tough guy holding a cashbox,
386
00:24:02,600 --> 00:24:04,880
you have to be tougher.
387
00:24:06,640 --> 00:24:08,440
I’m afraid I won’t be able to do that.
388
00:24:08,600 --> 00:24:09,720
Do you have another solution?
389
00:24:10,880 --> 00:24:12,920
If you can’t act tough,
390
00:24:13,080 --> 00:24:14,160
then you should try
391
00:24:14,400 --> 00:24:16,080
to replace the cashbox holder!
392
00:24:20,480 --> 00:24:22,440
But I’m just a tiny ant.
393
00:24:22,600 --> 00:24:24,640
How can I remove a big rock?
394
00:24:26,360 --> 00:24:27,000
That’s true.
395
00:24:27,840 --> 00:24:28,720
How can a tiny ant
396
00:24:28,840 --> 00:24:30,120
remove a big rock
397
00:24:30,280 --> 00:24:31,720
on even ground?
398
00:24:34,640 --> 00:24:36,280
But it’ll be another story
399
00:24:36,360 --> 00:24:37,600
if it’s on the edge of a cliff.
400
00:24:50,760 --> 00:24:51,400
You are back!
401
00:24:59,040 --> 00:25:00,000
What are you doing here?
402
00:25:00,880 --> 00:25:02,360
I’m just stopping by.
403
00:25:07,200 --> 00:25:08,120
What’s with your face?
404
00:25:10,920 --> 00:25:11,480
I’m fine.
405
00:25:11,680 --> 00:25:14,520
It was an accident that was unexpected.
406
00:25:14,680 --> 00:25:15,280
It’s okay.
407
00:25:17,600 --> 00:25:18,400
Let me help you.
408
00:25:18,640 --> 00:25:19,600
No need.
409
00:25:19,960 --> 00:25:21,520
I’m not a child anymore.
410
00:25:26,000 --> 00:25:26,800
So, what’s up?
411
00:25:28,280 --> 00:25:30,200
Though Wan Shan appears to be calm,
412
00:25:30,840 --> 00:25:32,640
I’m sure he’s wrong-footed already.
413
00:25:33,400 --> 00:25:35,800
It’s a good opportunity for GE to make a move.
414
00:25:36,920 --> 00:25:38,640
Got it. Don’t worry.
415
00:25:38,920 --> 00:25:39,880
I’ve got everything
416
00:25:39,960 --> 00:25:41,280
in control so far.
417
00:25:42,720 --> 00:25:44,480
Looks like you’ve changed.
418
00:25:45,040 --> 00:25:46,640
You’ll do whatever it takes to achieve your goal.
419
00:25:46,760 --> 00:25:48,440
You taught me that.
420
00:25:52,880 --> 00:25:54,920
I thought you’d help Jiang Jun,
421
00:25:55,800 --> 00:25:57,040
but now I see
422
00:25:57,160 --> 00:25:59,400
that she’s just a pawn to you.
423
00:26:01,000 --> 00:26:02,280
I’m wondering
424
00:26:02,440 --> 00:26:04,840
how she’d look like when she realizes
425
00:26:06,440 --> 00:26:07,680
you’ve been using her.
426
00:26:08,560 --> 00:26:09,800
She’s just a pawn.
427
00:26:10,280 --> 00:26:11,640
Who cares how she’d look like?
428
00:26:12,800 --> 00:26:13,720
Moreover,
429
00:26:14,120 --> 00:26:15,720
she’s become
430
00:26:16,040 --> 00:26:18,600
a dagger with which I’ll stab
into the rival’s heart.
431
00:26:19,280 --> 00:26:19,960
Really?
432
00:26:22,360 --> 00:26:23,800
Then you should be careful.
433
00:26:25,600 --> 00:26:27,400
Don’t let the dagger
434
00:26:28,480 --> 00:26:29,760
hurt yourself.
435
00:26:30,920 --> 00:26:31,560
Understood.
436
00:26:40,080 --> 00:26:40,800
I’m leaving.
437
00:26:43,320 --> 00:26:44,400
Good luck on your plan!
438
00:26:44,840 --> 00:26:45,720
See you tomorrow at work!
439
00:26:57,120 --> 00:26:58,320
Keep an eye on Du Lei from now on.
440
00:26:58,520 --> 00:27:00,000
Report to me his whereabouts
441
00:27:00,160 --> 00:27:01,320
and the people he meets!
442
00:27:07,760 --> 00:27:08,720
Wait for me!
443
00:27:09,000 --> 00:27:09,680
Wait!
444
00:27:12,240 --> 00:27:12,720
Jiang Jun.
445
00:27:13,120 --> 00:27:13,720
Get in.
446
00:27:15,880 --> 00:27:17,320
Thank you! I’ll wait for the next round.
447
00:27:28,000 --> 00:27:28,640
Boss,
448
00:27:29,360 --> 00:27:30,640
you guys fought again?
449
00:27:32,880 --> 00:27:34,840
A moment of discord
450
00:27:35,040 --> 00:27:37,120
may lead to a lifetime regret.
451
00:27:40,880 --> 00:27:41,600
So funny!
452
00:27:41,720 --> 00:27:42,680
It hurts so bad!
453
00:27:43,880 --> 00:27:44,520
Mr. Yuan!
454
00:27:54,520 --> 00:27:55,960
Seriously! You know?
455
00:27:56,240 --> 00:27:57,240
-When I recall it…
-I’m telling you…
456
00:27:57,480 --> 00:27:58,120
My…
457
00:28:03,440 --> 00:28:05,800
You two enjoy your conversation a lot, huh?
458
00:28:06,880 --> 00:28:08,680
Is it because you don’t have enough work to do?
459
00:28:09,240 --> 00:28:11,360
Recheck all the data
460
00:28:12,080 --> 00:28:14,280
and give it to me in five minutes!
461
00:28:20,260 --> 00:28:21,420
[Enter]
462
00:28:29,280 --> 00:28:29,840
Yum!
463
00:28:30,000 --> 00:28:30,400
Right?
464
00:28:30,720 --> 00:28:32,240
It took me a long time to finally get them.
465
00:28:32,440 --> 00:28:33,920
You’ve got to enjoy it slowly.
466
00:28:35,360 --> 00:28:35,920
Boss,
467
00:28:36,840 --> 00:28:37,840
Jiang Jun bought macaroons.
468
00:28:37,960 --> 00:28:38,480
Have a taste!
469
00:28:50,320 --> 00:28:51,440
Go get fat!
470
00:28:58,800 --> 00:29:00,080
Boss, you won’t mind, will you?
471
00:29:00,280 --> 00:29:01,200
Choke on it!
472
00:29:16,600 --> 00:29:17,160
Boss,
473
00:29:17,320 --> 00:29:18,320
this is Mr. Luo.
474
00:29:18,560 --> 00:29:19,320
Mr. Luo, nice to meet you!
475
00:29:19,440 --> 00:29:20,760
I’m Luo Sheng. Nice to meet you!
476
00:29:20,920 --> 00:29:21,600
Yuan Shuai.
477
00:29:25,200 --> 00:29:25,800
This way, please.
478
00:29:26,240 --> 00:29:26,680
Please.
479
00:29:35,600 --> 00:29:36,400
Sorry,
480
00:29:36,560 --> 00:29:38,040
I was dancing and lost track of time.
481
00:29:38,160 --> 00:29:38,920
Sorry to let you wait.
482
00:29:39,040 --> 00:29:39,720
Never mind.
483
00:29:41,960 --> 00:29:43,000
What happened to your wrist?
484
00:29:43,800 --> 00:29:44,480
It’s okay.
485
00:29:44,800 --> 00:29:45,720
I twisted it when I danced.
486
00:29:45,840 --> 00:29:46,600
It’s to steady it.
487
00:29:47,800 --> 00:29:49,040
Why do you work so hard?
488
00:29:50,040 --> 00:29:51,800
I started learning to dance when I was four.
489
00:29:52,800 --> 00:29:54,440
I can overcome all kinds
490
00:29:54,560 --> 00:29:55,640
of injuries and pain,
491
00:29:55,920 --> 00:29:58,120
because my dream is to let everybody
492
00:29:58,160 --> 00:29:59,760
watch me shine on the stage.
493
00:30:00,080 --> 00:30:01,680
Although I don’t have a favorable background
494
00:30:01,920 --> 00:30:03,200
or goodfortune,
495
00:30:03,480 --> 00:30:04,920
I can work hard to make my skills
496
00:30:05,040 --> 00:30:06,000
impeccable!
497
00:30:07,160 --> 00:30:09,280
So how could a dozen of years of my hard work
498
00:30:09,480 --> 00:30:11,880
go in vain just because of one single person?
499
00:30:12,480 --> 00:30:14,200
That’s the dream of my life!
500
00:30:18,000 --> 00:30:20,040
But in his eyes, it’s just a dirty deal.
501
00:30:23,680 --> 00:30:24,600
I think
502
00:30:25,080 --> 00:30:26,880
I owe you an apology.
503
00:30:27,480 --> 00:30:29,400
I once suspected you before I knew clearly
504
00:30:29,560 --> 00:30:30,840
what kinda person he was.
505
00:30:32,000 --> 00:30:34,480
But now I know how despicable he is.
506
00:30:36,800 --> 00:30:37,640
It’s okay.
507
00:30:38,440 --> 00:30:40,680
Thank you for choosing to trust me again!
508
00:30:42,320 --> 00:30:43,040
Miss Jiang,
509
00:30:43,560 --> 00:30:44,920
why do you wanna see me today?
510
00:30:46,880 --> 00:30:48,080
I want to tell you
511
00:30:48,280 --> 00:30:49,440
to be more careful
512
00:30:49,520 --> 00:30:50,480
when you go out.
513
00:30:50,640 --> 00:30:52,600
Not long after we met last time,
514
00:30:52,960 --> 00:30:54,440
Wan Shan sent someone to follow me.
515
00:30:54,800 --> 00:30:55,960
My phone was even smashed.
516
00:30:56,600 --> 00:30:57,400
Then, we…
517
00:30:58,920 --> 00:30:59,960
At this point,
518
00:31:00,120 --> 00:31:01,520
the harder they try
519
00:31:01,680 --> 00:31:02,960
to bury their evildoings,
520
00:31:03,360 --> 00:31:05,640
the more we should expose the truth
521
00:31:05,760 --> 00:31:07,160
and have them nowhere to hide.
522
00:31:07,920 --> 00:31:08,440
So,
523
00:31:08,600 --> 00:31:09,600
you’ve got to learn
524
00:31:09,640 --> 00:31:11,120
to protect yourself with the weapons of law.
525
00:31:14,080 --> 00:31:14,260
This is a lawyer I’ve known for years.
526
00:31:14,260 --> 00:31:15,880
[Chengtian Law Firm Lawyer Lin Moran]
This is a lawyer I’ve known for years.
527
00:31:15,880 --> 00:31:16,000
[Chengtian Law Firm Lawyer Lin Moran]
528
00:31:16,000 --> 00:31:16,340
He’s quite experienced
[Chengtian Law Firm Lawyer Lin Moran]
529
00:31:16,340 --> 00:31:17,080
He’s quite experienced
530
00:31:17,080 --> 00:31:18,320
in dealing with cases like this.
531
00:31:18,480 --> 00:31:20,000
I’m sure he can help you.
532
00:31:28,240 --> 00:31:30,720
The IPO is just in a few days.
533
00:31:31,200 --> 00:31:33,800
Where can I find a cashbox holder?
534
00:31:34,160 --> 00:31:37,560
Where’s the gust that’ll blow the rock
over the cliff?
535
00:31:41,360 --> 00:31:42,640
Jiang Jun,
536
00:31:43,200 --> 00:31:44,400
you can’t get it done even if
537
00:31:44,520 --> 00:31:46,720
you don’t eat and sleep this week!
538
00:31:48,000 --> 00:31:50,120
If you can’t file in time,
539
00:31:50,880 --> 00:31:53,320
the man next door will double the punishment!
540
00:31:54,880 --> 00:31:56,840
Why can’t you just give in?
541
00:31:57,720 --> 00:31:59,600
Hasn’t he made you suffer enough in childhood?
542
00:32:00,880 --> 00:32:02,360
And he’s your boss now.
543
00:32:02,600 --> 00:32:03,640
If he wants you to suffer,
544
00:32:03,760 --> 00:32:05,600
he’d have multiple ways to do that!
545
00:32:26,320 --> 00:32:28,720
It’s too difficult!
546
00:32:33,520 --> 00:32:34,080
No.
547
00:32:34,480 --> 00:32:36,400
I need to take a shower to clear my head!
548
00:32:58,080 --> 00:32:58,800
What’s going on?
549
00:33:03,640 --> 00:33:04,280
Hey!
550
00:33:04,880 --> 00:33:06,080
Don’t you dare!
551
00:33:11,960 --> 00:33:12,800
You…
552
00:33:17,120 --> 00:33:19,680
Thank you for calling Longting Community.
553
00:33:19,720 --> 00:33:21,320
Property fee payment, press one.
554
00:33:21,480 --> 00:33:22,920
Circuit maintenance, press two.
555
00:33:23,040 --> 00:33:24,520
Plumbing service, press three.
556
00:33:24,640 --> 00:33:26,480
Utilities payment, press four.
557
00:33:26,680 --> 00:33:28,280
To speak to a phone operator, press zero.
558
00:33:29,400 --> 00:33:30,080
Sorry,
559
00:33:30,200 --> 00:33:32,160
the service you chose is not available.
560
00:33:32,240 --> 00:33:33,640
To return, please press the star key.
561
00:33:33,760 --> 00:33:35,680
Then what did you set the number 4 for?
562
00:33:36,880 --> 00:33:37,760
What a crappy community!
563
00:33:38,600 --> 00:33:40,880
Thank you for calling Longting Community.
564
00:33:41,000 --> 00:33:41,960
Your call is being transferred.
565
00:33:43,440 --> 00:33:43,880
Hello?
566
00:33:44,040 --> 00:33:45,320
This is property management
of Longting Community.
567
00:33:46,360 --> 00:33:47,600
Hello? I’m wondering
568
00:33:47,720 --> 00:33:48,880
if I can pay the water bill.
569
00:33:49,000 --> 00:33:50,280
Sorry, it’s too late.
570
00:33:50,320 --> 00:33:52,400
The one who’s in charge of that
has got off work.
571
00:33:52,560 --> 00:33:54,000
You can come over tomorrow.
572
00:33:54,480 --> 00:33:55,560
Tomorrow?
573
00:33:56,640 --> 00:33:57,440
I can’t wait till tomorrow.
574
00:33:57,560 --> 00:33:59,120
I have an emergency.
575
00:33:59,520 --> 00:34:01,000
Could you please make an exception?
576
00:34:01,560 --> 00:34:02,640
I’m really sorry, Miss,
577
00:34:02,760 --> 00:34:04,080
but we already got off work.
578
00:34:06,760 --> 00:34:07,280
Okay.
579
00:34:07,600 --> 00:34:09,520
Then when will you go to work tomorrow?
580
00:34:09,560 --> 00:34:10,280
I’m sorry, Miss.
581
00:34:10,400 --> 00:34:10,960
The payment office
582
00:34:11,040 --> 00:34:12,960
is closed on the weekends.
583
00:34:13,560 --> 00:34:14,360
Closed?
584
00:34:14,630 --> 00:34:15,150
So
585
00:34:15,670 --> 00:34:18,120
what am I supposed to do
as I work during the weekends?
586
00:34:18,230 --> 00:34:19,630
The people live in this community
587
00:34:19,710 --> 00:34:20,840
usually would pay a lump sum
588
00:34:20,840 --> 00:34:22,600
for one or two years of utilities.
589
00:34:22,960 --> 00:34:23,710
So…
590
00:34:26,280 --> 00:34:28,000
Alright. I see.
591
00:34:28,190 --> 00:34:28,880
Thank you.
592
00:34:31,670 --> 00:34:34,080
Why do all the weird things
have to happen to me?
593
00:34:34,800 --> 00:34:36,120
What’s the big deal?
594
00:34:39,320 --> 00:34:40,710
You think I don’t have any water?
595
00:34:41,480 --> 00:34:42,360
I don’t believe it!
596
00:34:42,760 --> 00:34:44,190
There must be some in the fridge!
597
00:34:47,120 --> 00:34:47,800
I guess I was wrong.
598
00:34:56,440 --> 00:34:57,120
Water!
599
00:35:05,880 --> 00:35:07,200
A great man knows when to yield and when not.
600
00:35:07,360 --> 00:35:09,160
Let alone I’m in an emergency!
601
00:35:10,880 --> 00:35:11,960
Please postpone the meeting
602
00:35:12,080 --> 00:35:13,200
in the afternoon.
603
00:35:13,400 --> 00:35:14,840
I need to go out with Mr. Fan.
604
00:35:15,080 --> 00:35:16,280
I may come back late.
605
00:35:17,080 --> 00:35:18,800
Do you know when you’ll come back?
606
00:35:19,160 --> 00:35:20,000
I’m not sure.
607
00:35:20,160 --> 00:35:22,600
Let’s make it at 3:00 p.m. for now.
608
00:35:26,160 --> 00:35:26,880
Coming!
609
00:35:28,920 --> 00:35:29,640
Coming!
610
00:35:37,040 --> 00:35:37,760
It’s an emergency!
611
00:35:37,880 --> 00:35:38,720
Please be kind and generous enough
612
00:35:38,880 --> 00:35:39,600
to forgive me!
613
00:35:39,720 --> 00:35:40,520
I need to borrow your bathroom.
614
00:35:40,560 --> 00:35:41,520
The water stopped in my apartment
in the middle of shower!
615
00:35:41,880 --> 00:35:43,470
OMG! Boss!
616
00:35:43,520 --> 00:35:45,000
What kinda game are you playing?
617
00:35:46,760 --> 00:35:48,200
Why… Why don’t you say something?
618
00:35:48,320 --> 00:35:49,680
Are you going to charge me for this?
619
00:35:52,680 --> 00:35:53,200
Over there!
620
00:35:54,040 --> 00:35:54,680
Thank you!
621
00:36:37,180 --> 00:36:42,140
[A girl takes a shower in your apartment]
622
00:36:45,280 --> 00:36:47,320
“It means she’s close to you and she trusts you.
623
00:36:47,440 --> 00:36:49,080
Also, it means you have a nice shower room.
624
00:36:49,240 --> 00:36:50,400
It’s a happy shower!”
625
00:36:57,560 --> 00:36:58,320
That’s it?
626
00:37:00,400 --> 00:37:02,560
Is it because I’ve been busy at work
627
00:37:02,920 --> 00:37:04,200
and I’m way out of date now?
628
00:37:24,560 --> 00:37:25,280
Jiang Jun!
629
00:37:26,400 --> 00:37:27,040
What’s wrong?
630
00:37:31,120 --> 00:37:31,800
What’s that noise?
631
00:37:32,360 --> 00:37:33,240
Where is it? Where is it?
632
00:37:34,480 --> 00:37:35,040
What’s going on?
633
00:37:35,160 --> 00:37:35,640
Well…
634
00:37:35,680 --> 00:37:37,320
-The dog got in here!
-What’s wrong?
635
00:37:37,600 --> 00:37:38,880
I can’t open my eyes!
636
00:37:39,040 --> 00:37:39,480
I can’t see!
637
00:37:39,520 --> 00:37:40,600
Get it out of here!
638
00:37:41,080 --> 00:37:42,160
It’s… It’s not
639
00:37:42,320 --> 00:37:43,280
proper for me to do that.
640
00:37:43,400 --> 00:37:45,000
I’m not naked! I’m just washing my hair!
641
00:37:45,080 --> 00:37:45,680
Hurry!
642
00:37:46,160 --> 00:37:46,960
Hurry up!
643
00:37:47,120 --> 00:37:47,840
Alright!
644
00:37:51,600 --> 00:37:52,680
Come on! Get over here!
645
00:37:53,040 --> 00:37:54,280
Be good! Get over here!
646
00:37:54,680 --> 00:37:55,680
Get out!
647
00:37:56,760 --> 00:37:57,320
Come on!
648
00:37:57,680 --> 00:37:58,120
Get out!
649
00:38:01,360 --> 00:38:02,000
What’s it?
650
00:38:03,880 --> 00:38:04,680
Are you okay, Yuan Shuai?
651
00:38:04,960 --> 00:38:06,080
Where are you?
652
00:38:06,760 --> 00:38:07,560
Where are you?
653
00:38:11,160 --> 00:38:11,960
Sorry! I’m so sorry!
654
00:38:12,280 --> 00:38:12,760
Wait.
655
00:38:12,880 --> 00:38:14,920
Let... Let me finish my hair first!
656
00:38:21,520 --> 00:38:22,680
I didn’t do it on purpose!
657
00:38:22,840 --> 00:38:23,880
You did it on purpose!
658
00:38:24,040 --> 00:38:25,680
I really didn’t!
659
00:38:25,720 --> 00:38:27,520
You really, really, really did it on purpose!
660
00:38:28,560 --> 00:38:30,040
Okay, I did! I did!
661
00:38:32,160 --> 00:38:32,840
Get over here.
662
00:38:33,800 --> 00:38:35,080
Where’s the bump? Here?
663
00:38:35,880 --> 00:38:36,320
Here.
664
00:38:36,680 --> 00:38:37,080
Here.
665
00:38:38,240 --> 00:38:38,760
Right here.
666
00:38:45,840 --> 00:38:46,480
Why are you looking at me?
667
00:38:47,280 --> 00:38:48,200
Where else can I look?
668
00:38:48,520 --> 00:38:49,120
The celling.
669
00:38:49,360 --> 00:38:50,880
No. It’s tiring.
670
00:38:51,520 --> 00:38:52,520
It’s easier to look horizontally.
671
00:38:57,760 --> 00:38:59,560
I’ll dig your eyes out
if you keep looking at me!
672
00:39:00,040 --> 00:39:01,440
You think I love to look at you?
673
00:39:01,720 --> 00:39:03,200
You are such a narcissist!
674
00:39:03,360 --> 00:39:04,280
I’m just looking ahead.
675
00:39:04,400 --> 00:39:06,200
Why do you think I’m looking at you?
676
00:39:07,640 --> 00:39:08,360
Do it yourself!
677
00:39:14,480 --> 00:39:16,560
Is… Is this my phone?
678
00:39:16,680 --> 00:39:17,760
You really found it?
679
00:39:20,520 --> 00:39:21,520
It can’t be turned on.
680
00:39:21,920 --> 00:39:23,080
I’ve got somebody to repair it.
681
00:39:23,340 --> 00:39:24,460
[Luo Sheng’s Resume]
682
00:39:25,000 --> 00:39:25,920
Luo Sheng?
683
00:39:26,240 --> 00:39:27,800
Vice President of Wanxing?
684
00:39:29,160 --> 00:39:32,040
You want him to replace Wan Shan?
685
00:39:34,080 --> 00:39:36,120
So you also think Wan Shan
has a problem, right?
686
00:39:36,360 --> 00:39:37,640
Then why did you yell at me?
687
00:39:38,360 --> 00:39:39,800
Because you were too reckless!
688
00:39:40,840 --> 00:39:42,760
You put yourself in danger
689
00:39:42,920 --> 00:39:44,480
for upholding justice
690
00:39:44,640 --> 00:39:46,680
while there was no any solution.
691
00:39:46,800 --> 00:39:48,160
Of course, I’d yell at you!
692
00:39:49,840 --> 00:39:50,440
Alright!
693
00:39:50,760 --> 00:39:52,360
What you said makes sense!
694
00:39:52,520 --> 00:39:53,920
I deserved to be yelled at!
695
00:39:55,880 --> 00:39:56,480
So,
696
00:39:57,120 --> 00:39:58,400
what’s the situation now?
697
00:40:00,760 --> 00:40:01,960
Luo Sheng
698
00:40:02,880 --> 00:40:04,680
has agreed to work with me.
699
00:40:05,000 --> 00:40:05,800
But the key is still
700
00:40:05,960 --> 00:40:07,560
the data in your phone.
701
00:40:07,960 --> 00:40:09,200
I’ve found someone to repair it,
702
00:40:09,320 --> 00:40:10,320
but it’s quite difficult.
703
00:40:10,640 --> 00:40:11,840
So it’d be great
704
00:40:12,000 --> 00:40:13,240
if Tang Xin can stand up for herself.
705
00:40:13,640 --> 00:40:14,640
Don’t worry about Tang Xin.
706
00:40:14,800 --> 00:40:15,560
I met her today.
707
00:40:15,720 --> 00:40:17,840
I’ve convinced her to fight against Wan Shan.
708
00:40:19,280 --> 00:40:19,920
Haven’t you
709
00:40:20,040 --> 00:40:21,480
learned your lesson?
710
00:40:21,640 --> 00:40:22,680
Should I praise you
711
00:40:22,840 --> 00:40:25,320
for your braveness and your courage?
712
00:40:27,800 --> 00:40:28,480
But…
713
00:40:28,840 --> 00:40:29,800
But I thought I was
714
00:40:29,960 --> 00:40:31,640
all by myself before.
715
00:40:31,760 --> 00:40:33,480
I didn’t think you’d help me!
716
00:40:34,120 --> 00:40:35,880
From now on, you’ll be my ally.
717
00:40:36,000 --> 00:40:38,520
Whatever I do, I’ll report it to you!
718
00:40:41,200 --> 00:40:41,640
Here.
719
00:40:44,080 --> 00:40:45,480
Here. Harder.
720
00:40:49,840 --> 00:40:50,480
Okay.
721
00:40:51,560 --> 00:40:52,680
Your ally, huh?
722
00:40:53,640 --> 00:40:55,240
Go dry Wealth first.
723
00:40:58,840 --> 00:40:59,960
Wealth?
724
00:41:00,960 --> 00:41:02,240
Your dog is also named Wealth?
725
00:41:05,160 --> 00:41:05,760
What?
726
00:41:06,720 --> 00:41:08,200
Why can’t my dog be named Wealth?
727
00:41:09,320 --> 00:41:10,880
Have you applied for a patent for that name?
728
00:41:11,040 --> 00:41:12,000
I think Wealth is a nice name,
729
00:41:12,160 --> 00:41:13,640
so I named it Wealth! What’s wrong?
730
00:41:13,760 --> 00:41:14,800
Well, nothing’s wrong!
731
00:41:14,920 --> 00:41:15,800
I didn’t say anything.
732
00:41:15,920 --> 00:41:16,720
What are you nervous about?
733
00:41:16,880 --> 00:41:18,280
Who… Who said I’m nervous?
734
00:41:18,400 --> 00:41:19,480
I’m not nervous!
735
00:41:19,720 --> 00:41:20,800
I’m not!
736
00:41:21,760 --> 00:41:22,200
Now,
737
00:41:22,560 --> 00:41:23,240
go dry it.
738
00:41:24,440 --> 00:41:24,840
Okay!
739
00:41:25,200 --> 00:41:27,120
Yes, sir! I’m going.
740
00:41:27,440 --> 00:41:28,960
It’d be your fault if it caught a cold!
47309
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.