All language subtitles for Love.Is.Sweet.2020.EP08.HD1080P.HDR.X264.AAC.Mandarin.CHS.BDE4

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:29,300 --> 00:01:34,979 Love Is Sweet 2 00:01:35,220 --> 00:01:37,979 Episode 8 3 00:01:38,440 --> 00:01:39,479 When you were little, you were even 4 00:01:39,680 --> 00:01:41,640 confused about the speech topic. 5 00:01:43,080 --> 00:01:45,360 How dare you bring it up again? 6 00:01:47,800 --> 00:01:48,720 I am sorry. 7 00:01:49,479 --> 00:01:50,720 I forgot to knock on the door. 8 00:02:04,840 --> 00:02:05,480 Mr. Yuan. 9 00:02:06,320 --> 00:02:08,080 Ms. Qiao, I need to go now. 10 00:02:24,640 --> 00:02:25,320 Hello. 11 00:02:25,560 --> 00:02:26,520 Happy birthday! 12 00:02:26,560 --> 00:02:27,040 Thank you. 13 00:02:27,079 --> 00:02:28,240 Happy birthday, Mr. Du! 14 00:02:28,240 --> 00:02:28,640 Thank you. 15 00:02:39,480 --> 00:02:40,880 Mr. Du, a toast to our cooperation. 16 00:02:41,000 --> 00:02:42,160 Thank you. 17 00:02:43,800 --> 00:02:44,880 Here, to Mr. Du! 18 00:02:45,360 --> 00:02:45,880 Dad. 19 00:02:54,800 --> 00:02:56,000 I wish you good health 20 00:02:56,320 --> 00:02:57,120 and happy birthday! 21 00:02:57,320 --> 00:02:58,480 All right, thank you. 22 00:03:01,400 --> 00:03:01,960 Dad, 23 00:03:02,200 --> 00:03:03,040 happy birthday! 24 00:03:06,560 --> 00:03:08,240 I thought you were not coming. 25 00:03:08,720 --> 00:03:10,760 It seems your sister was thoughtful. 26 00:03:11,840 --> 00:03:12,760 No, dad. 27 00:03:13,280 --> 00:03:15,080 He is very busy lately. 28 00:03:15,240 --> 00:03:16,160 Did I ask you? 29 00:03:18,880 --> 00:03:20,720 Don’t come over if you’re busy. 30 00:03:21,240 --> 00:03:22,560 Why did you force yourself, 31 00:03:22,840 --> 00:03:24,360 if you don’t really mean it? 32 00:03:25,320 --> 00:03:26,400 Hypocrite. 33 00:03:28,720 --> 00:03:29,680 But since you are here, 34 00:03:29,720 --> 00:03:32,840 remember, it’s my birthday dinner. 35 00:03:33,160 --> 00:03:35,240 You may leave now, 36 00:03:35,840 --> 00:03:37,000 if you put on that poker face. 37 00:03:45,200 --> 00:03:45,800 Got it. 38 00:03:46,480 --> 00:03:48,240 Please take care. 39 00:03:51,440 --> 00:03:52,040 I am sorry. 40 00:03:52,079 --> 00:03:53,120 No problem. 41 00:03:53,120 --> 00:03:53,920 Mr. Du. 42 00:03:54,040 --> 00:03:55,760 Is that your daughter? 43 00:03:56,400 --> 00:03:57,960 What a beautiful girl! 44 00:03:57,960 --> 00:03:58,920 Why don’t you introduce her to us? 45 00:03:58,920 --> 00:03:59,760 Linda. 46 00:04:00,840 --> 00:04:01,720 Come here. 47 00:04:08,240 --> 00:04:09,080 Come on. 48 00:04:09,400 --> 00:04:10,280 Let me introduce you to 49 00:04:10,760 --> 00:04:12,200 Mr. and Mrs. Zhai. 50 00:04:12,360 --> 00:04:12,680 Nice to meet you. 51 00:04:12,840 --> 00:04:13,560 This is their son. 52 00:04:13,800 --> 00:04:14,200 Nice to meet you. 53 00:04:14,360 --> 00:04:15,520 This is my daughter Linda. 54 00:04:15,880 --> 00:04:17,269 Linda is so beautiful. 55 00:04:17,560 --> 00:04:20,000 She looks like at the same age as my son. 56 00:04:20,160 --> 00:04:20,680 Linda. 57 00:04:20,829 --> 00:04:21,440 Linda. 58 00:04:21,640 --> 00:04:22,520 Linda! 59 00:04:24,600 --> 00:04:26,680 Mrs. Zhai is talking with you. 60 00:04:41,000 --> 00:04:42,200 I thought you have left. 61 00:04:46,159 --> 00:04:47,360 If I had left like this today, 62 00:04:48,560 --> 00:04:50,360 would you spare me the next time? 63 00:04:52,240 --> 00:04:53,520 Next year, 64 00:04:55,200 --> 00:04:56,960 it will not be just a birthday gift. 65 00:04:57,760 --> 00:04:59,680 I may need to give a talent show before I leave. 66 00:05:02,920 --> 00:05:04,120 You are making a joke. 67 00:05:04,720 --> 00:05:06,560 So it means it’s not too bad. 68 00:05:13,720 --> 00:05:15,640 I know you didn’t want to come at all. 69 00:05:18,520 --> 00:05:21,480 But dad treats you like a son of his own. 70 00:05:23,600 --> 00:05:24,960 Please be more understanding. 71 00:05:27,440 --> 00:05:28,800 A son of his own? 72 00:05:31,000 --> 00:05:32,320 Is that so? 73 00:05:33,680 --> 00:05:36,640 I’m just a substitute. 74 00:05:38,600 --> 00:05:40,880 I’ve never treated you like a substitute. 75 00:05:43,440 --> 00:05:44,600 In my heart, 76 00:05:45,760 --> 00:05:46,800 you are who you are. 77 00:05:49,320 --> 00:05:50,080 Really? 78 00:05:54,040 --> 00:05:55,240 25 minutes. 79 00:05:58,960 --> 00:06:00,120 A new record! 80 00:06:08,160 --> 00:06:08,800 Congratulations, Mr. Wan! 81 00:06:09,080 --> 00:06:10,320 Thank you. 82 00:06:14,240 --> 00:06:16,280 I may ask favors of you two, 83 00:06:16,520 --> 00:06:17,120 all right? 84 00:06:19,120 --> 00:06:20,280 Let’s scratch each other’s back. 85 00:06:20,480 --> 00:06:21,520 Sure. 86 00:06:25,040 --> 00:06:26,080 Mr. Wan. 87 00:06:27,440 --> 00:06:28,480 Congratulations, your dream has come true! 88 00:06:28,760 --> 00:06:30,040 The new CEO of Wanxing! 89 00:06:32,080 --> 00:06:32,960 Excuse me, 90 00:06:33,280 --> 00:06:34,120 let’s catch up next time. 91 00:06:34,159 --> 00:06:34,640 OK. 92 00:06:37,360 --> 00:06:38,440 I’d like to introduce myself. 93 00:06:38,720 --> 00:06:39,800 I am Du Lei, Executive Director of 94 00:06:39,800 --> 00:06:40,720 Investment Banking Department at GE. 95 00:06:46,520 --> 00:06:47,520 Like father, like son. 96 00:06:48,200 --> 00:06:48,920 Thank you. 97 00:06:49,120 --> 00:06:50,680 I just took the office at a critical time 98 00:06:51,040 --> 00:06:52,040 thanks to the trust of the company. 99 00:06:52,840 --> 00:06:54,360 I’m just doing my job, 100 00:06:54,800 --> 00:06:57,640 so it’s not my dream has come true. 101 00:06:58,000 --> 00:06:58,960 I picked the wrong words. 102 00:07:04,760 --> 00:07:07,200 After the talent show, Wanxing’s 103 00:07:07,480 --> 00:07:08,960 estimated assets are at the peak now. 104 00:07:09,560 --> 00:07:10,240 And your taking the office 105 00:07:10,240 --> 00:07:11,280 is a very good news for 106 00:07:11,440 --> 00:07:12,880 the IPO. 107 00:07:14,360 --> 00:07:16,120 Mr. Du is such a veteran banker. 108 00:07:16,400 --> 00:07:17,480 You’re very sensitive. 109 00:07:18,720 --> 00:07:20,440 But unfortunately, 110 00:07:20,880 --> 00:07:23,160 when the late Chairman was alive, 111 00:07:23,400 --> 00:07:25,360 MH has been our trusted partner. 112 00:07:25,920 --> 00:07:26,760 So…. 113 00:07:26,800 --> 00:07:27,920 I think you misunderstood… 114 00:07:28,480 --> 00:07:29,880 I’m not here for business. 115 00:07:31,600 --> 00:07:33,040 I just want to remind you that 116 00:07:33,640 --> 00:07:35,400 I know Yuan Shuai well. 117 00:07:35,640 --> 00:07:38,200 He can’t be fooled easily. 118 00:07:43,280 --> 00:07:44,520 You are not talking about cooperation, 119 00:07:45,720 --> 00:07:48,440 but giving me some tips. 120 00:07:48,680 --> 00:07:49,960 Then I have to say, 121 00:07:50,960 --> 00:07:51,920 thanks, but no need. 122 00:07:59,840 --> 00:08:00,640 Mr. Wan, 123 00:08:01,000 --> 00:08:03,440 I believe you will come to me soon. 124 00:08:13,460 --> 00:08:16,420 [FamilyMart] 125 00:08:33,549 --> 00:08:34,400 Li, 126 00:08:35,360 --> 00:08:36,760 give me a cup of coffee. 127 00:08:37,640 --> 00:08:38,440 Skip the coffee. 128 00:08:38,640 --> 00:08:39,760 Take this, here. 129 00:08:44,080 --> 00:08:45,240 How do you like my new slippers? 130 00:08:45,440 --> 00:08:47,440 A gift from my Prince Charming. 131 00:08:48,960 --> 00:08:49,800 Nice. 132 00:08:50,440 --> 00:08:51,520 Good for work, leisure, 133 00:08:51,760 --> 00:08:53,320 beach and shower. 134 00:08:56,280 --> 00:08:57,280 Jiang Jun, 135 00:08:57,760 --> 00:08:58,800 what’s wrong? 136 00:09:01,800 --> 00:09:04,440 Is it karma when it comes to Yuan Shuai? 137 00:09:04,640 --> 00:09:06,720 Did I owe him in my last life? 138 00:09:07,000 --> 00:09:08,240 Again! 139 00:09:09,320 --> 00:09:10,920 Did he bully you again? 140 00:09:11,680 --> 00:09:12,480 Let me help you out! 141 00:09:12,760 --> 00:09:13,600 No. 142 00:09:14,480 --> 00:09:16,040 It’s just some misunderstanding 143 00:09:16,240 --> 00:09:17,800 in the office today. 144 00:09:18,000 --> 00:09:20,000 We were studying on a case 145 00:09:20,200 --> 00:09:21,600 when Ms. Qiao broke in. 146 00:09:21,760 --> 00:09:23,280 At that time, 147 00:09:23,600 --> 00:09:25,360 our postures were 148 00:09:25,520 --> 00:09:28,360 a little embarrassing. 149 00:09:31,320 --> 00:09:32,080 Jiang Jun. 150 00:09:32,360 --> 00:09:33,160 What? 151 00:09:34,880 --> 00:09:38,120 You may have triggered a love triangle. 152 00:09:38,280 --> 00:09:39,800 The typical plot in chick-lit 153 00:09:40,600 --> 00:09:42,280 urban office fiction. 154 00:09:42,760 --> 00:09:43,640 What’s that? 155 00:09:44,000 --> 00:09:47,000 Is she stunning 156 00:09:47,200 --> 00:09:48,320 and bossy? 157 00:09:49,040 --> 00:09:50,680 Does she often go to Yuan Shuai’s office, 158 00:09:52,920 --> 00:09:54,240 and never knock on the door 159 00:09:54,480 --> 00:09:55,520 when she enters? 160 00:09:58,240 --> 00:09:59,760 So, what’s the conclusion? 161 00:10:01,520 --> 00:10:02,600 There is only one truth. 162 00:10:03,120 --> 00:10:04,120 You are doomed. 163 00:10:05,280 --> 00:10:07,360 You may have become a throne in her side. 164 00:10:08,560 --> 00:10:10,040 So out-dated? 165 00:10:11,000 --> 00:10:11,760 So, 166 00:10:11,960 --> 00:10:13,240 what will be the next? 167 00:10:13,400 --> 00:10:15,000 Give me some clues to get out of this. 168 00:10:19,080 --> 00:10:21,560 Next, she’s going to pull her rank on you, 169 00:10:22,080 --> 00:10:22,960 and 170 00:10:24,520 --> 00:10:25,960 keep an eye on you 171 00:10:26,160 --> 00:10:27,880 until she gets a hold over you. 172 00:10:28,080 --> 00:10:29,840 Then strike out at you 173 00:10:30,160 --> 00:10:31,360 with full force. 174 00:10:54,680 --> 00:10:55,080 Good morning. 175 00:10:55,120 --> 00:10:55,360 Morning. 176 00:11:00,480 --> 00:11:01,400 Good morning, Ms. Qiao. 177 00:11:02,720 --> 00:11:04,520 The difference between a solider and a bandit 178 00:11:04,680 --> 00:11:05,520 is a sense of ritual. 179 00:11:05,640 --> 00:11:08,080 It means a sense of ritual is important. 180 00:11:09,080 --> 00:11:11,800 It is necessary for working here, too. 181 00:11:16,400 --> 00:11:18,640 Stop showing up in the office in these 182 00:11:18,800 --> 00:11:19,720 tacky IT girl clothes. 183 00:11:24,240 --> 00:11:25,560 IT girl… 184 00:11:27,360 --> 00:11:29,360 Next, she’s going to pull her rank on you 185 00:11:29,960 --> 00:11:30,960 and 186 00:11:32,360 --> 00:11:34,200 keep an eye on you 187 00:11:34,440 --> 00:11:36,240 until she gets a hold over you. 188 00:11:36,600 --> 00:11:37,560 Then 189 00:11:38,280 --> 00:11:39,720 strike out at you with full force. 190 00:11:40,920 --> 00:11:43,480 It can’t be so dramatic. 191 00:11:47,120 --> 00:11:48,440 I’ve read your reports. 192 00:11:48,640 --> 00:11:49,600 Chen Yicheng, 193 00:11:50,640 --> 00:11:51,560 well done. 194 00:11:52,040 --> 00:11:53,280 Thank you, Ms. Qiao. 195 00:11:53,680 --> 00:11:54,440 Chen Yicheng, 196 00:11:54,800 --> 00:11:56,560 Mr. Yuan said your report was quite good. 197 00:11:56,760 --> 00:11:57,880 Can I take a look, please? 198 00:11:58,480 --> 00:12:00,080 You are all at probation period. 199 00:12:00,280 --> 00:12:02,320 This case can help you learn and grow fast. 200 00:12:02,600 --> 00:12:03,720 It can also help us decide who the winner will be, 201 00:12:04,520 --> 00:12:08,160 and who can stay at MH. 202 00:12:09,360 --> 00:12:10,160 Everyone. 203 00:12:10,840 --> 00:12:12,240 You are teammates, 204 00:12:13,160 --> 00:12:14,440 as well as rivals. 205 00:12:15,160 --> 00:12:16,240 Come on! 206 00:12:20,560 --> 00:12:21,480 Thanks. 207 00:12:22,520 --> 00:12:24,280 The wind of freedom blows. 208 00:12:24,720 --> 00:12:27,000 The wind of freedom blows. 209 00:12:27,360 --> 00:12:28,560 The motto of Stanford University, 210 00:12:29,080 --> 00:12:31,080 which translated into Chinese is 211 00:12:31,640 --> 00:12:33,600 finish your work on your own. 212 00:12:40,760 --> 00:12:43,240 It’s not just a cheesy office fiction, 213 00:12:43,560 --> 00:12:45,200 but rather a war fiction now. 214 00:12:46,960 --> 00:12:48,160 The numbers of operational capital are wrong. 215 00:12:48,360 --> 00:12:48,960 Do it again. 216 00:12:49,120 --> 00:12:49,880 OK. 217 00:12:53,840 --> 00:12:55,520 Figure out the rules of quick ratio. 218 00:12:55,680 --> 00:12:56,800 Thank you, Mr. Yuan. 219 00:13:03,560 --> 00:13:04,440 Weirdo. 220 00:13:07,000 --> 00:13:09,360 Redo inventory and total assets turnover. 221 00:13:09,640 --> 00:13:10,560 Yes, Mr. Yuan. 222 00:13:21,880 --> 00:13:22,720 Weirdo. 223 00:13:24,280 --> 00:13:25,160 Come in. 224 00:13:28,560 --> 00:13:29,680 Mr. Yuan, your documents. 225 00:13:32,000 --> 00:13:33,560 OK. Help me with…. 226 00:13:39,120 --> 00:13:40,120 Weirdo. 227 00:13:43,000 --> 00:13:44,000 Thanks for your hard work, everyone. 228 00:13:44,240 --> 00:13:46,280 Let’s call it a day. 229 00:13:46,520 --> 00:13:47,840 I’d like to treat you all 230 00:13:48,000 --> 00:13:49,640 a very tasty meal. 231 00:13:50,520 --> 00:13:52,280 Thank you, Mr. Yuan. 232 00:13:52,520 --> 00:13:53,800 Sorry, Mr. Yuan, family emergency. 233 00:13:53,960 --> 00:13:54,920 See you. 234 00:13:56,880 --> 00:13:57,840 Hey, Jiang Jun. 235 00:14:01,200 --> 00:14:02,280 Weirdo. 236 00:14:20,120 --> 00:14:20,960 Is it too much pressure 237 00:14:21,320 --> 00:14:22,680 or autism? 238 00:14:23,000 --> 00:14:24,360 Go to a doctor. 239 00:14:26,760 --> 00:14:29,080 No chitchat at work. 240 00:14:36,280 --> 00:14:37,720 You go to a doctor. 241 00:15:10,060 --> 00:15:13,060 [CRYSTAL PALACE ARTS BOOKSTORE] 242 00:15:23,900 --> 00:15:27,820 [Wanxing Entertainment] 243 00:15:33,280 --> 00:15:34,160 Are you all right? 244 00:15:35,000 --> 00:15:35,640 I am fine. 245 00:15:35,640 --> 00:15:36,360 What happened? 246 00:15:36,360 --> 00:15:37,120 Do you need me to call the police? 247 00:15:37,120 --> 00:15:39,120 No, thank you. 248 00:15:39,920 --> 00:15:44,400 Last time at midnight, we saw a girl 249 00:15:44,800 --> 00:15:46,400 came out of his office. 250 00:15:46,920 --> 00:15:49,880 It was almost 3 o’clock in the morning. 251 00:16:23,320 --> 00:16:24,000 Miss Jiang. 252 00:16:25,200 --> 00:16:26,280 Are you taking the day off today? 253 00:16:31,200 --> 00:16:31,960 I am sorry. 254 00:16:32,760 --> 00:16:33,680 Go ahead, talk later. 255 00:16:47,200 --> 00:16:48,720 I need to apologize for 256 00:16:49,000 --> 00:16:49,840 not telling you I work at GE. 257 00:16:51,040 --> 00:16:53,120 But it’s true I’m a finance guest lecturer. 258 00:16:53,560 --> 00:16:54,760 I didn’t tell you because 259 00:16:54,960 --> 00:16:55,760 I was afraid you might 260 00:16:55,920 --> 00:16:57,320 feel the pressure due to the competition 261 00:16:57,480 --> 00:16:58,400 between our companies. 262 00:16:59,080 --> 00:16:59,880 Of course, 263 00:17:00,240 --> 00:17:01,440 I didn’t tell you the truth. 264 00:17:01,640 --> 00:17:03,360 You should be mad at me. 265 00:17:05,960 --> 00:17:06,760 Mr. Du, 266 00:17:07,109 --> 00:17:08,760 you don’t have to apologize to me. 267 00:17:09,589 --> 00:17:12,000 I didn’t blame on you actually. 268 00:17:13,880 --> 00:17:16,880 If I don’t ask or discuss 269 00:17:17,200 --> 00:17:18,349 about your work, 270 00:17:18,640 --> 00:17:20,109 can we still be friends? 271 00:17:22,720 --> 00:17:23,310 Of course. 272 00:17:23,589 --> 00:17:25,349 Peers are not enemies. 273 00:17:25,520 --> 00:17:26,480 I’m not that petty. 274 00:17:27,560 --> 00:17:28,480 All right. 275 00:17:30,680 --> 00:17:31,880 Bye. 276 00:17:32,920 --> 00:17:33,640 By the way, 277 00:17:35,120 --> 00:17:36,520 I don’t know what it is. 278 00:17:36,840 --> 00:17:38,560 But if you can’t find the answer 279 00:17:38,720 --> 00:17:39,760 from books, 280 00:17:40,080 --> 00:17:41,160 follow your heart. 281 00:17:42,080 --> 00:17:43,200 Thanks. 282 00:17:55,700 --> 00:17:57,760 [Yuan Shuai] 283 00:17:57,760 --> 00:17:58,680 I made egg-fried rice. 284 00:17:58,960 --> 00:17:59,840 Come get it. 285 00:18:09,680 --> 00:18:10,480 I cooked too much. 286 00:18:10,680 --> 00:18:11,480 My dog and I can’t finish. 287 00:18:11,800 --> 00:18:12,680 Come get it. 288 00:18:26,200 --> 00:18:27,320 Why are you hiding from me? 289 00:18:28,560 --> 00:18:31,560 Is it because you have a crush on me, 290 00:18:31,920 --> 00:18:33,320 but you think you’re not good enough, 291 00:18:33,720 --> 00:18:36,520 so you’re playing hard to get now? 292 00:18:39,640 --> 00:18:41,960 Did you grow up with self-hypnosis? 293 00:18:42,280 --> 00:18:43,480 I’ll go home if there’s nothing special. 294 00:18:47,560 --> 00:18:48,440 If you’re really mad at me, 295 00:18:48,800 --> 00:18:50,360 stop drawing on the paper. 296 00:18:50,800 --> 00:18:51,920 Draw on that wall. 297 00:18:55,080 --> 00:18:56,840 Are you crazy? The guards will kill me. 298 00:18:57,040 --> 00:18:57,680 Relax. 299 00:18:57,960 --> 00:18:59,840 I’ve talked to them. 300 00:19:00,200 --> 00:19:02,120 I’ll take the full responsibility. 301 00:19:04,160 --> 00:19:05,480 You’ll take the responsibility? 302 00:19:07,280 --> 00:19:08,240 All right. 303 00:19:24,320 --> 00:19:25,160 I haven’t drawn anything 304 00:19:25,480 --> 00:19:27,280 since 613. 305 00:19:27,560 --> 00:19:28,240 613? 306 00:19:28,480 --> 00:19:29,400 What’s that? 307 00:19:30,680 --> 00:19:31,800 The date we broke up. 308 00:19:32,120 --> 00:19:33,560 Code 613. 309 00:19:37,600 --> 00:19:38,480 Jiang Jun. 310 00:19:39,640 --> 00:19:40,920 To be honest, 311 00:19:41,600 --> 00:19:43,200 I am thinking 312 00:19:43,640 --> 00:19:45,400 you might not be a banker material. 313 00:19:47,840 --> 00:19:49,480 Any difference between not and might not? 314 00:19:49,680 --> 00:19:50,800 Of course. 315 00:19:51,800 --> 00:19:53,200 I even think 316 00:19:53,840 --> 00:19:55,600 I might be wrong about my conclusion before. 317 00:19:56,440 --> 00:19:57,720 You did a good job. 318 00:19:59,760 --> 00:20:00,880 Others have halos crowning their heads, 319 00:20:01,080 --> 00:20:02,040 but you have a pump with you. 320 00:20:02,240 --> 00:20:03,320 You’re too pumped up. 321 00:20:04,320 --> 00:20:06,320 Have you seen such a handsome pump? 322 00:20:11,200 --> 00:20:12,520 A tail for you. 323 00:20:13,120 --> 00:20:14,920 What did you do? I don’t want a tail. 324 00:20:15,280 --> 00:20:16,480 Look at it, so pretty. 325 00:20:16,920 --> 00:20:18,200 Don’t sheep have tails? 326 00:20:18,960 --> 00:20:20,400 Two fangs for you. 327 00:20:20,960 --> 00:20:22,200 What? Don’t wolves have fangs? 328 00:20:22,480 --> 00:20:23,120 I… 329 00:20:23,280 --> 00:20:24,400 I’ll bite you. 330 00:20:25,360 --> 00:20:26,200 Go away. 331 00:20:27,600 --> 00:20:28,360 I don’t have fangs. 332 00:20:28,600 --> 00:20:29,640 I’m a cute wolf. 333 00:20:29,920 --> 00:20:30,920 Here you go. More fangs. 334 00:20:49,600 --> 00:20:50,280 Give me five. 335 00:20:51,960 --> 00:20:53,040 Jiang Jun! 336 00:20:53,280 --> 00:20:54,040 You… 337 00:20:54,880 --> 00:20:55,880 You asked for it. 338 00:20:55,880 --> 00:20:58,000 Let me paint on your face. 339 00:20:58,720 --> 00:20:59,680 Stop! 340 00:21:17,080 --> 00:21:18,320 Jiang Jun has been there for over 30 minutes. 341 00:21:18,680 --> 00:21:19,800 Why is she still there? 342 00:21:22,040 --> 00:21:23,600 How badly is she criticized by Mr. Yuan? 343 00:21:23,960 --> 00:21:25,160 If she was criticized, 344 00:21:25,320 --> 00:21:26,360 there should be sounds out there. 345 00:21:26,680 --> 00:21:28,040 But it’s so quiet. 346 00:21:28,320 --> 00:21:29,360 Could it be possible that 347 00:21:30,120 --> 00:21:32,280 Mr. Yuan is teaching her hand over hand? 348 00:21:36,720 --> 00:21:38,440 The thing I told you about Wanxing last time, 349 00:21:38,640 --> 00:21:40,320 the more I think it over, the fishier it seems. 350 00:21:40,680 --> 00:21:41,960 Is it possible they do have problems? 351 00:21:42,360 --> 00:21:43,400 What’s the evidence? 352 00:21:44,600 --> 00:21:45,560 If background investigation 353 00:21:45,760 --> 00:21:47,080 can be done by simple guesses, 354 00:21:47,240 --> 00:21:48,400 what do we need you for? 355 00:22:02,240 --> 00:22:03,040 What’s wrong? 356 00:22:04,640 --> 00:22:05,120 What? 357 00:22:05,280 --> 00:22:06,320 Look at it by yourself. 358 00:22:10,840 --> 00:22:12,440 Seriously? Did you stalk me? 359 00:22:12,560 --> 00:22:13,400 Stalk you? 360 00:22:13,920 --> 00:22:15,040 Are you delusional? 361 00:22:15,480 --> 00:22:16,680 My time is precious. 362 00:22:16,880 --> 00:22:18,280 I don’t have the time or interest to stalk 363 00:22:18,480 --> 00:22:20,440 a green hand who can’t write proper reports. 364 00:22:23,280 --> 00:22:24,760 What did you say to me last time? 365 00:22:25,240 --> 00:22:27,120 Empty apologies and no change in behavior? 366 00:22:27,480 --> 00:22:28,400 No. 367 00:22:28,640 --> 00:22:30,680 We are just ordinary friends. 368 00:22:31,040 --> 00:22:32,920 Is there any rule about no contact with 369 00:22:33,080 --> 00:22:34,240 people from competing companies? 370 00:22:34,480 --> 00:22:36,120 It should be fine if we don’t talk about work. 371 00:22:37,760 --> 00:22:38,680 There are two possible reasons 372 00:22:38,920 --> 00:22:40,880 why this photo 373 00:22:41,040 --> 00:22:41,960 sent to my phone today. 374 00:22:42,280 --> 00:22:43,120 First, 375 00:22:43,680 --> 00:22:45,080 someone is against Du Lei. 376 00:22:45,280 --> 00:22:46,160 Second, 377 00:22:46,560 --> 00:22:47,880 someone is against you. 378 00:22:48,600 --> 00:22:49,880 Do you think I asked you to keep a distance 379 00:22:50,000 --> 00:22:51,360 just because I don’t like him? 380 00:22:52,440 --> 00:22:53,960 It’s sent to me today. 381 00:22:54,160 --> 00:22:55,040 Tomorrow it could be 382 00:22:55,240 --> 00:22:56,480 sent to Mr. Fan. 383 00:22:56,840 --> 00:22:57,600 How do you explain it 384 00:22:57,840 --> 00:22:58,560 to his face 385 00:22:58,760 --> 00:23:00,800 by then? 386 00:23:02,960 --> 00:23:03,840 I 387 00:23:04,400 --> 00:23:06,080 have said everything I need to say. 388 00:23:06,760 --> 00:23:08,240 It’s your choice who do you want to 389 00:23:08,440 --> 00:23:09,320 be friends with. 390 00:23:09,520 --> 00:23:10,240 None of my business. 391 00:23:10,520 --> 00:23:11,560 You may leave now. 392 00:23:25,080 --> 00:23:25,920 Why aren’t you leaving? 393 00:23:27,480 --> 00:23:28,960 I’ve got something for you. 394 00:23:29,440 --> 00:23:31,120 What else to upset me? 395 00:23:31,400 --> 00:23:32,720 Why can’t I find it? 396 00:23:51,600 --> 00:23:52,960 You’re laughing, Yuan Shuai. 397 00:23:53,800 --> 00:23:55,160 Stop being mad at me. 398 00:23:55,160 --> 00:23:56,600 I know you care about me, 399 00:23:56,680 --> 00:23:58,440 but why can’t you be nicer? 400 00:23:58,560 --> 00:23:59,520 Why so serious? 401 00:23:59,640 --> 00:24:00,360 Seriously. 402 00:24:01,040 --> 00:24:02,960 So now you intend to call your boss 403 00:24:03,160 --> 00:24:04,720 by his name in the office? 404 00:24:07,160 --> 00:24:07,960 I’m sorry, Mr. Yuan. 405 00:24:08,320 --> 00:24:09,360 Get out now. 406 00:24:09,480 --> 00:24:10,200 All right. 407 00:24:10,200 --> 00:24:11,200 Go get She Xin for me. 408 00:24:13,400 --> 00:24:14,320 Get out! 409 00:24:23,960 --> 00:24:24,880 What are you doing here? 410 00:24:25,400 --> 00:24:26,520 Waiting for Jiang Jun. 411 00:24:26,720 --> 00:24:28,280 She’s been there for over half an hour. 412 00:24:28,440 --> 00:24:29,760 Who knows what they are doing. 413 00:24:30,120 --> 00:24:32,240 I think there was a fit of laughter 414 00:24:32,520 --> 00:24:34,320 just now. 415 00:24:41,560 --> 00:24:42,480 Good morning, Ms. Qiao. 416 00:24:45,600 --> 00:24:46,680 Shen Xin, 417 00:24:46,960 --> 00:24:49,200 Mr. Yuan asked you to get in. 418 00:24:52,280 --> 00:24:53,360 Ms. Qiao, 419 00:24:53,440 --> 00:24:54,520 we’re leaving now. 420 00:24:57,080 --> 00:24:58,640 Ms. Qiao, I’m leaving, too. 421 00:25:12,560 --> 00:25:13,680 Why does Wan Shan have 422 00:25:13,880 --> 00:25:15,480 a resting room in the office. 423 00:25:15,920 --> 00:25:17,960 Why did a girl come out of it at midnight? 424 00:25:18,400 --> 00:25:20,880 The bullied girl was also acting weird. 425 00:25:21,320 --> 00:25:23,520 She was bullied at such a big company. 426 00:25:23,720 --> 00:25:25,120 It’s not like shooting a movie. 427 00:25:25,280 --> 00:25:26,920 How could she live with it? 428 00:25:27,440 --> 00:25:29,240 She did not go to the police either. 429 00:25:29,680 --> 00:25:31,280 It’s like she wants to keep it quiet. 430 00:25:31,960 --> 00:25:33,760 There must be something going on. 431 00:25:34,920 --> 00:25:36,560 If you can’t find the answer from books, 432 00:25:37,520 --> 00:25:38,760 follow your heart. 433 00:25:51,380 --> 00:25:54,780 [Wanxing Entertainment] 434 00:26:08,040 --> 00:26:09,040 Poker Goddess! 435 00:26:09,360 --> 00:26:10,280 What a coincidence! 436 00:26:11,160 --> 00:26:12,520 Are you waiting for someone? 437 00:26:13,040 --> 00:26:14,960 Shall we play another round tonight? 438 00:26:17,000 --> 00:26:17,760 It’s you! 439 00:26:18,040 --> 00:26:19,440 Didn’t get enough failure last time? 440 00:26:19,960 --> 00:26:21,400 But I don’t have time for you today. 441 00:26:21,600 --> 00:26:22,320 I’m a bit busy. 442 00:26:23,240 --> 00:26:24,840 If it wasn’t your boyfriend last time, 443 00:26:25,120 --> 00:26:26,760 we could have more rounds. 444 00:26:27,400 --> 00:26:28,560 My boy... 445 00:26:30,120 --> 00:26:31,200 No, that’s my boss... 446 00:26:33,320 --> 00:26:36,000 My cousin from Shantou. 447 00:26:36,720 --> 00:26:38,280 You cousin from Shantou. 448 00:26:38,560 --> 00:26:40,640 But you both speak Mandarin quite well. 449 00:26:43,720 --> 00:26:45,480 Are you looking for someone? 450 00:26:47,680 --> 00:26:49,280 Well, when I was here last time, 451 00:26:49,600 --> 00:26:50,880 my bracelet was lost. 452 00:26:51,200 --> 00:26:52,400 I came here to look for it. 453 00:26:53,760 --> 00:26:55,400 It’s a gift from grandma asking my cousin 454 00:26:55,600 --> 00:26:57,280 to bring it to me from far away. 455 00:26:57,520 --> 00:26:58,760 It’s our family heirloom. 456 00:27:00,000 --> 00:27:01,120 I can swipe my card and open the door. 457 00:27:01,360 --> 00:27:02,040 Go look for it. 458 00:27:02,240 --> 00:27:02,640 Can I? 459 00:27:02,840 --> 00:27:03,280 Sure! 460 00:27:03,680 --> 00:27:04,080 Thank you! 461 00:27:04,080 --> 00:27:05,080 No worries. 462 00:27:05,360 --> 00:27:06,080 Go ahead. I have to attend a class now. 463 00:27:06,240 --> 00:27:06,760 See you! 464 00:27:06,920 --> 00:27:07,840 Thanks, bye! 465 00:27:22,280 --> 00:27:23,240 OK, go down! 466 00:27:23,640 --> 00:27:28,760 1 2 3 4 5 6 7 8 467 00:27:29,000 --> 00:27:30,680 Now, up! 468 00:27:31,040 --> 00:27:32,000 More strength! 469 00:27:32,560 --> 00:27:33,640 Make it clean! 470 00:27:34,440 --> 00:27:35,320 Come on! 471 00:27:35,800 --> 00:27:40,760 3 2 3 4 5 6 7 8 472 00:27:41,640 --> 00:27:44,040 4 2 3 4 473 00:27:44,440 --> 00:27:46,360 5 6 7 474 00:27:46,640 --> 00:27:47,240 Good! 475 00:27:47,480 --> 00:27:48,800 -Wait! -One more time! 476 00:28:00,120 --> 00:28:01,200 Why did you do this? 477 00:28:02,720 --> 00:28:03,640 Where did you come from, auntie? 478 00:28:03,880 --> 00:28:05,040 It’s none of your business. 479 00:28:05,360 --> 00:28:07,080 Go get a guard to kick her out. 480 00:28:07,320 --> 00:28:08,240 Wait! 481 00:28:09,760 --> 00:28:10,920 Auntie! 482 00:28:13,560 --> 00:28:16,320 Your auntie, I, work for MH as an analyst. 483 00:28:16,520 --> 00:28:18,360 We are helping Wanxing 484 00:28:18,520 --> 00:28:19,880 with its IPO. 485 00:28:20,760 --> 00:28:22,840 If I reported what had happened today, 486 00:28:23,040 --> 00:28:25,040 and that caused the failure of the IPO, 487 00:28:25,400 --> 00:28:27,360 how are you going to be punished? 488 00:28:28,280 --> 00:28:30,680 We were just playing a prank on her. 489 00:28:30,840 --> 00:28:31,240 Right? 490 00:28:31,240 --> 00:28:31,960 Yes, sure. 491 00:28:31,960 --> 00:28:33,920 I planned to stop her from drinking it, 492 00:28:34,240 --> 00:28:35,320 and then you just came in. 493 00:28:35,600 --> 00:28:36,680 Then I… 494 00:28:37,000 --> 00:28:38,160 A prank? 495 00:28:38,960 --> 00:28:40,960 What about a prank on you? 496 00:28:47,280 --> 00:28:48,160 Let’s go. 497 00:29:06,760 --> 00:29:07,600 Here you are. 498 00:29:08,320 --> 00:29:08,880 Thank you. 499 00:29:09,280 --> 00:29:09,880 No problem. 500 00:29:10,560 --> 00:29:11,800 I haven’t introduced myself. 501 00:29:12,120 --> 00:29:14,320 My name is Jiang Jun, an analyst at MH. 502 00:29:14,520 --> 00:29:15,440 Here is my name card. 503 00:29:16,020 --> 00:29:17,540 [Analyst Jiang Jun] 504 00:29:18,080 --> 00:29:18,920 My company is working on 505 00:29:19,120 --> 00:29:20,360 Wanxing’s IPO. 506 00:29:20,680 --> 00:29:21,400 I am responsible for the 507 00:29:21,560 --> 00:29:23,200 background investigation of Wan Shan. 508 00:29:25,160 --> 00:29:26,120 Please don’t be nervous. 509 00:29:26,560 --> 00:29:27,960 I just have a few questions for you. 510 00:29:28,680 --> 00:29:29,320 Trust me. 511 00:29:29,520 --> 00:29:31,440 I won’t say a single word to anyone. 512 00:29:34,200 --> 00:29:34,800 Miss Tang, 513 00:29:35,360 --> 00:29:37,360 how do you describe Wan Shan? 514 00:29:48,640 --> 00:29:50,960 Miss Tang, what’s wrong? 515 00:29:53,360 --> 00:29:54,160 I’m fine. 516 00:29:56,840 --> 00:29:57,800 Honestly, 517 00:29:58,000 --> 00:30:00,200 since I helped you out last time, 518 00:30:00,480 --> 00:30:02,160 I’ve felt there’s obviously something odd. 519 00:30:02,960 --> 00:30:04,200 Why was everyone 520 00:30:04,400 --> 00:30:06,280 quiet about the bully against you? 521 00:30:07,040 --> 00:30:08,480 Then I found 522 00:30:08,800 --> 00:30:10,160 someone with a senior position 523 00:30:10,360 --> 00:30:11,160 is working against you. 524 00:30:12,400 --> 00:30:14,160 And considering your status quo, 525 00:30:14,560 --> 00:30:16,760 I guess this senior officer 526 00:30:17,080 --> 00:30:17,840 is Wan Shan, right? 527 00:30:21,720 --> 00:30:22,800 Miss Tang, 528 00:30:23,920 --> 00:30:24,680 stop holding it back. 529 00:30:24,960 --> 00:30:26,360 If you keep silent now, 530 00:30:26,560 --> 00:30:28,040 then I can’t help you with anything. 531 00:30:28,280 --> 00:30:30,000 But what’s the use of speaking it out. 532 00:30:31,840 --> 00:30:33,080 I can’t take him down. 533 00:30:33,840 --> 00:30:36,080 How do you know if you haven’t tried? 534 00:30:36,320 --> 00:30:38,160 If you keep it quiet, 535 00:30:38,440 --> 00:30:40,000 it may happen to you again. 536 00:30:40,280 --> 00:30:41,600 Chances are it may happen to 537 00:30:41,800 --> 00:30:43,320 other people, too. 538 00:30:45,240 --> 00:30:46,920 What I can assure you is 539 00:30:47,200 --> 00:30:49,320 if it’s proved his wrongdoing 540 00:30:49,560 --> 00:30:52,360 may affect Wanxing’s IPO, 541 00:30:52,680 --> 00:30:53,560 other shareholders will surely 542 00:30:53,760 --> 00:30:55,600 force him to step down. 543 00:31:06,840 --> 00:31:07,680 Not long ago, 544 00:31:08,000 --> 00:31:10,040 I attended the contest of “Come on, sisters”, 545 00:31:10,360 --> 00:31:11,360 I was eliminated. 546 00:31:12,640 --> 00:31:13,960 But right before the repechage, 547 00:31:16,040 --> 00:31:17,400 Wan Shan came to me. 548 00:31:19,520 --> 00:31:21,520 I watched your performance. 549 00:31:21,880 --> 00:31:22,680 It’s a good show, 550 00:31:23,360 --> 00:31:25,280 but lacks popularity among the audience. 551 00:31:26,320 --> 00:31:28,360 So the company decided 552 00:31:29,720 --> 00:31:31,240 to give you another chance. 553 00:31:35,440 --> 00:31:37,400 Con... Contract? 554 00:31:48,960 --> 00:31:50,040 It’s a long contract. 555 00:31:50,800 --> 00:31:51,960 You may look it through tomorrow. 556 00:31:53,480 --> 00:31:56,920 Let’s take it as a celebration beforehand. 557 00:32:02,920 --> 00:32:04,440 As long as you sign on this contract, 558 00:32:06,400 --> 00:32:07,640 you have my word. 559 00:32:08,200 --> 00:32:08,960 I will ask the program crew 560 00:32:09,160 --> 00:32:11,240 to bring you back in the repechage. 561 00:32:12,840 --> 00:32:13,600 Then you can be part of the idol group 562 00:32:13,800 --> 00:32:15,520 selected by the contest. 563 00:32:16,200 --> 00:32:18,640 We will create an image of you as someone 564 00:32:18,840 --> 00:32:21,200 who flips the script and comes back. 565 00:32:21,720 --> 00:32:24,000 We will assign the best stylist for you. 566 00:32:24,600 --> 00:32:25,720 3 years. 567 00:32:26,240 --> 00:32:27,040 In 3 years, 568 00:32:27,360 --> 00:32:29,560 you will be the most popular idol. 569 00:32:29,920 --> 00:32:30,960 My little Tang Xin, 570 00:32:31,680 --> 00:32:32,760 do you get it? 571 00:32:33,320 --> 00:32:34,800 But first, 572 00:32:35,280 --> 00:32:38,320 we need to sign this contract tomorrow. 573 00:32:38,720 --> 00:32:39,880 Besides, 574 00:32:40,280 --> 00:32:41,720 it’s up to you if… 575 00:32:42,840 --> 00:32:44,360 You want to be my sweetheart. 576 00:32:44,600 --> 00:32:45,800 Mr. Wan! 577 00:32:46,160 --> 00:32:47,880 -Why don’t you get it? -Mr. Wan! 578 00:32:48,240 --> 00:32:49,320 Tang Xin... 579 00:32:49,360 --> 00:32:50,200 What’s wrong? 580 00:32:50,200 --> 00:32:51,960 Water... Water... 581 00:32:51,960 --> 00:32:53,040 Water... What’s wrong with the water? 582 00:32:54,880 --> 00:32:55,840 Are you all right? 583 00:32:56,560 --> 00:32:57,600 Tang Xin... 584 00:32:59,120 --> 00:33:00,520 What’s wrong with the water? 585 00:33:02,880 --> 00:33:04,080 Tang Xin... 586 00:33:05,440 --> 00:33:06,600 Tang Xin... 587 00:33:07,240 --> 00:33:08,400 My little sweetheart! 588 00:33:10,880 --> 00:33:12,200 When I woke up, 589 00:33:13,200 --> 00:33:14,400 I found myself disheveled 590 00:33:14,600 --> 00:33:16,400 at a strange place. 591 00:33:18,160 --> 00:33:20,560 The monster Wan Shan was lying next to me. 592 00:33:21,760 --> 00:33:23,880 I ran out when he was sleeping. 593 00:33:25,520 --> 00:33:26,920 I found it’s a secret resting room 594 00:33:27,200 --> 00:33:28,680 in his office. 595 00:33:33,240 --> 00:33:35,160 The monster came to me a few times later. 596 00:33:42,080 --> 00:33:43,200 This is my evidence. 597 00:33:48,600 --> 00:33:49,560 Tang Xin, 598 00:33:49,760 --> 00:33:51,120 if you listened to me, 599 00:33:51,120 --> 00:33:52,560 how could you end up like this? 600 00:33:53,280 --> 00:33:54,600 But it’s not too late. 601 00:33:54,840 --> 00:33:57,280 Be my sweetheart and make me happy, 602 00:33:57,880 --> 00:33:59,840 I can still make you a pop star. 603 00:34:00,800 --> 00:34:02,120 How could he?! 604 00:34:03,480 --> 00:34:04,320 I thought he was just 605 00:34:04,520 --> 00:34:05,640 taking advantage of his position 606 00:34:05,840 --> 00:34:06,880 to take bribes from you. 607 00:34:07,560 --> 00:34:08,480 I didn’t expect him to be 608 00:34:08,670 --> 00:34:09,760 such a monster. 609 00:34:14,600 --> 00:34:15,560 Miss Tang, 610 00:34:16,230 --> 00:34:18,320 these are out of my expectation. 611 00:34:18,520 --> 00:34:20,480 But if you would like to believe me, 612 00:34:21,440 --> 00:34:23,520 can you give me a copy of your evidence? 613 00:34:24,400 --> 00:34:25,630 I’ll find a way. 614 00:34:26,150 --> 00:34:27,190 Miss Jiang. 615 00:34:28,520 --> 00:34:30,280 I’m desperate now. 616 00:34:32,840 --> 00:34:34,560 You are my last hope. 617 00:34:40,710 --> 00:34:41,710 I understand. 618 00:34:49,139 --> 00:34:52,580 [Mr. Du] 619 00:35:32,440 --> 00:35:33,080 Miss Jiang. 620 00:35:33,480 --> 00:35:34,440 Mr. Du. 621 00:35:36,160 --> 00:35:37,440 Is anyone running after you? 622 00:35:39,080 --> 00:35:40,400 I feel like being stalked. 623 00:35:40,600 --> 00:35:41,880 Perhaps I’m too sensitive. 624 00:35:42,720 --> 00:35:43,520 It’s too late now. 625 00:35:43,800 --> 00:35:45,080 Why are you wandering alone? 626 00:35:45,960 --> 00:35:48,200 I came for work nearby. 627 00:35:51,240 --> 00:35:52,000 My car is parked not far away. 628 00:35:52,160 --> 00:35:53,480 How about I give you a ride? 629 00:35:59,120 --> 00:36:00,080 OK. 630 00:36:23,720 --> 00:36:25,040 Thank you, Mr. Du. 631 00:36:25,440 --> 00:36:26,280 Sorry to trouble you so many times. 632 00:36:26,880 --> 00:36:29,200 In fact, you can keep calling me teacher. 633 00:36:29,920 --> 00:36:30,640 I can’t share your burden 634 00:36:30,880 --> 00:36:32,600 at work. 635 00:36:33,000 --> 00:36:34,360 But I am older 636 00:36:34,640 --> 00:36:35,360 and I’ve experienced much more 637 00:36:35,560 --> 00:36:36,840 than you do. 638 00:36:38,880 --> 00:36:41,080 Talking about age, I just realized, 639 00:36:41,440 --> 00:36:42,880 you keep in such a good shape. 640 00:36:43,240 --> 00:36:44,480 I didn’t notice before. 641 00:36:44,760 --> 00:36:46,320 You are much older than me. 642 00:36:48,320 --> 00:36:50,680 I’m just used to you calling me teacher. 643 00:36:51,800 --> 00:36:52,480 All right, 644 00:36:52,600 --> 00:36:54,280 I’ll call you teacher. 645 00:36:58,240 --> 00:36:59,000 By the way, teacher, 646 00:36:59,360 --> 00:37:00,920 what are you doing here? 647 00:37:02,440 --> 00:37:04,080 I came to visit a friend on my father’s behalf. 648 00:37:04,360 --> 00:37:05,520 A newly-elected CEO. 649 00:37:06,520 --> 00:37:08,360 A newly-elected CEO. 650 00:37:09,200 --> 00:37:10,080 Wanxing Entertainment? 651 00:37:10,400 --> 00:37:11,080 Yes. 652 00:37:11,840 --> 00:37:13,160 Do you know Wan Shan too? 653 00:37:14,040 --> 00:37:15,240 Not really. 654 00:37:15,560 --> 00:37:16,800 I’m just impressed. 655 00:37:17,040 --> 00:37:18,720 He is so good at making pop stars. 656 00:37:22,720 --> 00:37:24,520 How long have you known each other? 657 00:37:24,920 --> 00:37:25,840 From childhood. 658 00:37:26,080 --> 00:37:27,360 He visited my home sometimes. 659 00:37:28,400 --> 00:37:29,720 Can I ask something about him? 660 00:37:31,800 --> 00:37:33,720 I just thought he is awesome. 661 00:37:33,920 --> 00:37:35,840 And I saw him on a lot of 662 00:37:36,040 --> 00:37:37,240 TV shows now. 663 00:37:37,240 --> 00:37:38,200 Among all the judges, 664 00:37:38,360 --> 00:37:39,680 he is the harshest one. 665 00:37:39,880 --> 00:37:41,320 But he has the sharpest eyes. 666 00:37:41,560 --> 00:37:43,480 Every time, the ones he picked became popular. 667 00:37:43,760 --> 00:37:45,240 Is there any secret? 668 00:37:45,760 --> 00:37:46,600 Why? 669 00:37:46,800 --> 00:37:48,840 Do you want to be a paparazzo? 670 00:37:50,160 --> 00:37:51,040 Just curious. 671 00:37:51,240 --> 00:37:52,000 Which girl isn’t curious about the gossip in 672 00:37:52,240 --> 00:37:54,040 the entertainment industry? 673 00:37:54,240 --> 00:37:55,440 Well, the variety shows, 674 00:37:55,720 --> 00:37:56,720 they are just for fun. 675 00:37:56,920 --> 00:37:57,840 Don’t take them seriously. 676 00:37:58,200 --> 00:38:00,160 The stories behind are complicated. 677 00:38:03,480 --> 00:38:04,360 It seems like you’re really interested 678 00:38:04,600 --> 00:38:05,920 in Wan Shan. 679 00:38:07,040 --> 00:38:08,520 He is my father’s friend, 680 00:38:08,680 --> 00:38:10,120 but I need to warn you. 681 00:38:11,480 --> 00:38:12,360 For pretty girls, 682 00:38:12,640 --> 00:38:14,240 it’s better to stay away from him. 683 00:38:15,920 --> 00:38:16,600 OK. 684 00:38:16,840 --> 00:38:17,800 No more questions. 685 00:38:31,800 --> 00:38:33,640 Thank you, teacher. 686 00:38:34,000 --> 00:38:35,320 See you. 687 00:38:35,640 --> 00:38:36,400 OK. 688 00:38:37,920 --> 00:38:38,680 One more thing, 689 00:38:40,840 --> 00:38:41,440 don’t wander around 690 00:38:41,720 --> 00:38:43,040 at night. 691 00:38:43,400 --> 00:38:44,600 Call me if you need anything. 692 00:38:44,960 --> 00:38:47,840 I’d like to be your driver. 693 00:38:50,240 --> 00:38:50,720 OK. 694 00:38:50,960 --> 00:38:51,520 Good night. 695 00:38:51,800 --> 00:38:52,720 Good night. 696 00:39:05,320 --> 00:39:06,400 What’s this about? 697 00:39:07,840 --> 00:39:08,720 I’ve told you. 698 00:39:09,160 --> 00:39:10,360 Stay away from her. 699 00:39:11,000 --> 00:39:13,480 Then you just came to my building? 700 00:39:17,360 --> 00:39:18,760 If you really care about her, 701 00:39:20,120 --> 00:39:21,800 you’d better watch out. 702 00:39:34,620 --> 00:39:37,220 [FamilyMart] 703 00:39:41,720 --> 00:39:43,760 Why hasn’t he arrived? 704 00:39:58,000 --> 00:40:00,720 Xiaochuan, a seat is kept for you. 705 00:40:01,040 --> 00:40:02,800 When do you plan to come over? 706 00:40:07,200 --> 00:40:08,120 You. 707 00:40:08,440 --> 00:40:09,440 Not planning to collect the money? 708 00:40:10,160 --> 00:40:11,480 I’m sorry. 709 00:40:14,160 --> 00:40:14,680 7 yuan. 710 00:40:14,920 --> 00:40:15,640 How about adding me on WeChat? 711 00:40:16,000 --> 00:40:17,600 I can tip you, all right? 712 00:40:22,180 --> 00:40:23,740 [No tipping, no flirting!] 713 00:40:36,920 --> 00:40:38,440 Mr. Wan, Miss Jiang is here. 714 00:40:39,320 --> 00:40:40,080 Miss Jiang. 715 00:40:40,360 --> 00:40:41,200 Please have a seat. 716 00:40:51,280 --> 00:40:52,720 Mr. Wan, what is it for 717 00:40:52,920 --> 00:40:53,880 to invite me here today? 718 00:40:55,200 --> 00:40:56,960 The reason I invited you here is 719 00:40:57,160 --> 00:40:58,360 a few days ago, 720 00:40:58,800 --> 00:41:00,040 I heard that a little girl, Tang Xin 721 00:41:00,320 --> 00:41:01,520 of our company 722 00:41:02,120 --> 00:41:03,880 talked nonsense to you. 723 00:41:05,840 --> 00:41:06,880 You know, 724 00:41:07,080 --> 00:41:08,560 some times when kids are under pressure, 725 00:41:08,920 --> 00:41:12,000 they imagine things and talk nonsense. 726 00:41:25,320 --> 00:41:28,760 Miss Jiang, I believe a smart person like you, 727 00:41:29,160 --> 00:41:31,520 will not believe the nonsense of a kid. 728 00:41:33,120 --> 00:41:35,160 Mr. Wan, I am flattered to hear that. 729 00:41:35,360 --> 00:41:37,120 But I can’t take the money by any means. 730 00:41:39,680 --> 00:41:42,000 Miss Jiang, this is... 731 00:41:45,080 --> 00:41:45,840 Trust me, 732 00:41:46,240 --> 00:41:47,440 I know what to do. 733 00:41:47,640 --> 00:41:48,440 Need to go now. 734 00:42:05,040 --> 00:42:05,840 It is filmed. 735 00:42:12,280 --> 00:42:15,240 Go destroy Jiang Jun’s phone, 736 00:42:15,920 --> 00:42:17,600 and give her a lesson. 737 00:42:40,320 --> 00:42:41,440 Give me your phone! 46249

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.