All language subtitles for ICUNICO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:08,413 --> 00:00:12,379 RADIATION DETECTOR CLICKS AND BEEPS 4 00:00:24,137 --> 00:00:25,586 Wow. 5 00:00:29,896 --> 00:00:34,896 SIREN WAILS 6 00:00:34,931 --> 00:00:39,000 When the Chernobyl Nuclear Reactor exploded in 1986, 7 00:00:39,068 --> 00:00:41,758 it changed Everything. 8 00:00:41,793 --> 00:00:43,241 I was 13 years old 9 00:00:43,275 --> 00:00:48,172 and it was just when I was starting to understand the world. 10 00:00:48,206 --> 00:00:52,862 And Chernobyl for me was such a massive 11 00:00:52,931 --> 00:00:55,241 punctuation mark. 12 00:00:55,275 --> 00:00:58,448 Now, 35 years after the disaster, 13 00:00:58,482 --> 00:01:02,310 I'm travelling to the most radioactive place on Earth. 14 00:01:03,827 --> 00:01:07,965 This is the accident and emergency department. 15 00:01:08,000 --> 00:01:10,517 Imagine the horrors that went on in here. 16 00:01:10,551 --> 00:01:12,551 I've been granted special permission 17 00:01:12,586 --> 00:01:15,827 to explore some of Chernobyl's secrets... 18 00:01:15,862 --> 00:01:21,482 Some people believe this was a mind controller, like a brain scorcher. 19 00:01:21,517 --> 00:01:26,758 ..going inside the very control room where the fatal mistake was made... 20 00:01:26,793 --> 00:01:29,068 Goodness me. 21 00:01:29,103 --> 00:01:31,655 I mean, this is unbelievable. 22 00:01:31,689 --> 00:01:36,344 ..and seeing close-up the tomb of the doomed reactor. 23 00:01:36,379 --> 00:01:41,034 Wow. I can't quite believe I'm actually in here. 24 00:01:43,000 --> 00:01:45,068 What has Chernobyl now become? 25 00:01:45,103 --> 00:01:47,241 Oh, look. 26 00:01:47,310 --> 00:01:48,724 So, someone's been staying in here. 27 00:01:50,103 --> 00:01:52,137 This is the Chernobyl squatter. 28 00:01:53,862 --> 00:01:57,241 And what does it mean for the generations to come? 29 00:01:57,275 --> 00:02:00,103 I see this as a very timely visit. 30 00:02:00,172 --> 00:02:03,241 Because the world is at tipping point. 31 00:02:03,275 --> 00:02:09,034 I'm hoping that by visiting this place, the people, 32 00:02:09,103 --> 00:02:13,931 maybe I'll find some hope that all is not lost. 33 00:02:36,448 --> 00:02:41,068 I'm on my way to the scene of the world's worst nuclear accident. 34 00:02:41,103 --> 00:02:45,379 So, this road doesn't lead anywhere but into the Restricted Zone now? 35 00:02:45,448 --> 00:02:49,137 We call it simply The Zone. The Zone, yes. 36 00:02:49,172 --> 00:02:51,551 Where I'm going, I have to be accompanied 37 00:02:51,586 --> 00:02:54,241 by a government sanctioned expert. 38 00:02:54,310 --> 00:02:57,724 Nikolai Fomin has in-depth knowledge of the risks. 39 00:02:57,758 --> 00:02:59,413 So this is the checkpoint? 40 00:02:59,448 --> 00:03:03,448 Still pretty highly militarised area so please prepare your documents. 41 00:03:06,448 --> 00:03:11,034 Beyond this border crossing is the Chernobyl Exclusion Zone, 42 00:03:11,068 --> 00:03:12,793 a region so contaminated 43 00:03:12,862 --> 00:03:16,758 it was closed off from the rest of the world for over a decade. 44 00:03:16,793 --> 00:03:19,275 It feels quite strange. It's heavily militarised, 45 00:03:19,310 --> 00:03:23,379 there's load of police and it's heavily controlled 46 00:03:23,413 --> 00:03:27,206 in terms of who can go in and even who can go out. 47 00:03:31,413 --> 00:03:35,172 From now on, the law dictates that the increased radiation 48 00:03:35,206 --> 00:03:39,241 I'm about to experience must be continually monitored. 49 00:03:39,275 --> 00:03:42,275 I've got the meter for you. The dosimeter.Yeah. 50 00:03:42,310 --> 00:03:45,620 This is the device that measures your total radiation exposure, 51 00:03:45,655 --> 00:03:48,586 your dose. So this I have to wear around my neck? Yes. 52 00:03:48,655 --> 00:03:50,344 And this is the Geiger counter. Yeah. 53 00:03:50,379 --> 00:03:52,793 These units measure radiation level. 54 00:03:52,862 --> 00:03:55,724 It's never zero, right? So there is always a little bit of background 55 00:03:55,758 --> 00:03:57,310 radiation all over the world. 56 00:03:57,344 --> 00:04:02,137 So right now we are measuring 0.13 microsieverts per hour. 57 00:04:02,206 --> 00:04:07,000 If radiation levels exceed normal reading, it will go off. 58 00:04:07,034 --> 00:04:09,413 It will start flashing red, it will start beeping 59 00:04:09,448 --> 00:04:13,000 so you'll never miss that. OK, we're good to go. 60 00:04:14,586 --> 00:04:17,448 Two worlds. I'm about to step over the threshold. 61 00:04:24,896 --> 00:04:29,068 I'll be spending a week living inside the Exclusion Zone, 62 00:04:29,137 --> 00:04:33,310 which covers an area of more than 1,000 square miles - 63 00:04:33,344 --> 00:04:35,655 larger than Luxembourg. 64 00:04:40,275 --> 00:04:43,620 The Zone was established in the aftermath of the worst 65 00:04:43,655 --> 00:04:45,758 nuclear disaster in history. 66 00:04:48,034 --> 00:04:51,103 On April 26th 1986, 67 00:04:51,137 --> 00:04:54,517 Chernobyl's reactor No 4 exploded. 68 00:04:54,551 --> 00:04:59,206 The resulting fire lasted ten days, releasing 400 times as much 69 00:04:59,275 --> 00:05:03,620 radioactive material as the atom bomb dropped on Hiroshima. 70 00:05:05,862 --> 00:05:09,310 The entire civilian population in the surrounding towns 71 00:05:09,379 --> 00:05:12,068 and villages was forcibly evacuated, 72 00:05:12,103 --> 00:05:14,689 later told never to return. 73 00:05:29,103 --> 00:05:32,103 Are these radiation signs? Yes, they are. 74 00:05:32,137 --> 00:05:34,103 Stay away from the warning signs 75 00:05:34,137 --> 00:05:37,827 and from now on don't touch anything. 76 00:05:37,862 --> 00:05:41,620 I'll be going inside the stricken power plant itself, 77 00:05:41,655 --> 00:05:45,517 but first I want to visit the ghost of Chernobyl. 78 00:05:47,379 --> 00:05:50,448 We're in the city now. Yes, we're in Pripyat. 79 00:05:50,482 --> 00:05:53,620 In front of us is main street of Pripyat. 80 00:05:53,655 --> 00:05:55,689 This is the main street? This is the main street. 81 00:05:55,724 --> 00:05:58,620 So, everything, all these trees, this has all grown 82 00:05:58,655 --> 00:06:00,724 since it was abandoned?Yeah. 83 00:06:03,931 --> 00:06:09,000 Pripyat was still being constructed when its 48,000 residents all left. 84 00:06:10,758 --> 00:06:16,551 It was designed to be the model socialist city, a Soviet Utopia. 85 00:06:20,482 --> 00:06:23,172 Never really seen anything like it. 86 00:06:23,241 --> 00:06:28,068 I've Been to war zones, I've seen places that have, you know, 87 00:06:28,103 --> 00:06:32,620 experienced great upheaval and changes but never quite like this. 88 00:06:34,137 --> 00:06:39,310 I'm imagining mums and their pushchairs and children squealing. 89 00:06:39,344 --> 00:06:42,000 You know, a bustling place. 90 00:06:43,689 --> 00:06:45,206 And now look at it. 91 00:06:55,379 --> 00:06:59,862 I was expecting to see a few derelict buildings but not this. 92 00:07:01,413 --> 00:07:03,620 This is not even a town. 93 00:07:03,689 --> 00:07:08,034 This is an entire city, with five secondary schools, 94 00:07:08,068 --> 00:07:13,103 two sports stadiums and its own Palace of Culture, 95 00:07:13,137 --> 00:07:16,586 all left to ruin and consumed by nature. 96 00:07:19,482 --> 00:07:23,000 That's incredible, I'm on a multistorey school building 97 00:07:23,034 --> 00:07:25,827 and there's trees growing through the floor. 98 00:07:31,551 --> 00:07:34,137 I do feel like I've gone back in time. 99 00:07:35,965 --> 00:07:41,827 To me, that looks like sort of dosimetry to test for radiation. 100 00:07:41,896 --> 00:07:45,689 The great irony is that everyone here was preparing for 101 00:07:45,724 --> 00:07:47,206 a nuclear catastrophe 102 00:07:47,241 --> 00:07:50,413 that came from the other side of the Atlantic that would 103 00:07:50,448 --> 00:07:54,724 come in the form of a bomb, not in the form of their own power station. 104 00:08:10,793 --> 00:08:11,931 Wow. 105 00:08:14,689 --> 00:08:18,103 Iconic, poignant. 106 00:08:18,137 --> 00:08:20,344 It's kind of everything, this. 107 00:08:20,379 --> 00:08:22,965 Cos this was the theme park that never was. 108 00:08:25,310 --> 00:08:29,793 The abandoned city of Pripyat is unlike anywhere I've ever been. 109 00:08:29,827 --> 00:08:31,896 Life changed here forever 110 00:08:31,931 --> 00:08:35,413 a day after the world's worst nuclear disaster. 111 00:08:40,413 --> 00:08:44,275 By all accounts Pripyat had been a happy, thriving city, 112 00:08:44,310 --> 00:08:48,137 full of the hopes and dreams of a young population. 113 00:08:48,172 --> 00:08:50,344 The average age was 26. 114 00:08:50,379 --> 00:08:53,689 It was built just 3km from the Chernobyl Power Plant 115 00:08:53,724 --> 00:08:55,724 for workers and their families, 116 00:08:55,758 --> 00:08:59,103 with brand-new facilities to rival the West. 117 00:08:59,137 --> 00:09:00,413 Wow. 118 00:09:03,448 --> 00:09:04,827 WHISTLE PEEPS 119 00:09:04,862 --> 00:09:06,275 CHEERING 120 00:09:16,103 --> 00:09:20,379 Back in 1986 this was state of the art in the USSR. 121 00:09:20,413 --> 00:09:25,620 This was unheard of cos Pripyat, this was a model town, a model city. 122 00:09:25,655 --> 00:09:30,275 I suppose the comparison in the United Kingdom is Milton Keynes. 123 00:09:30,310 --> 00:09:33,793 You know, this was built for purpose and the living standards here 124 00:09:33,827 --> 00:09:38,862 were far better than anywhere else in the Soviet Union. 125 00:09:38,896 --> 00:09:43,137 It makes me smile more in here than other places, 126 00:09:43,206 --> 00:09:45,275 with an air sadness as well 127 00:09:45,310 --> 00:09:50,103 cos there would have been so many happy times that people had in here. 128 00:09:58,344 --> 00:10:00,344 The Chernobyl No 4 reactor 129 00:10:00,379 --> 00:10:04,413 exploded in the early hours of April 26th, 1986. 130 00:10:04,448 --> 00:10:06,206 When Pripyat awoke, 131 00:10:06,241 --> 00:10:09,965 toxic levels of radiation were already engulfing the area. 132 00:10:10,000 --> 00:10:14,344 But no warning was given. People continued their lives as normal. 133 00:10:17,448 --> 00:10:21,241 Alexander Sirota was a nine-year-old schoolboy at the time. 134 00:10:22,620 --> 00:10:27,275 So, what are your memories from the 26th of April 1986? 135 00:10:53,862 --> 00:10:55,655 So this is the school here? 136 00:10:58,896 --> 00:11:00,827 Right through here?Yes. 137 00:11:00,862 --> 00:11:04,379 This is You?Yes. This is poignant. 138 00:11:04,448 --> 00:11:05,551 Wow. 139 00:11:36,758 --> 00:11:38,793 Alexander was sent back to school, 140 00:11:38,862 --> 00:11:41,379 despite the fact that radiation levels in the city 141 00:11:41,413 --> 00:11:45,275 had reached alarming levels. Incredibly, the Soviet authorities 142 00:11:45,310 --> 00:11:49,068 waited 36 hours before starting an evacuation. 143 00:11:50,827 --> 00:11:52,586 Can I ask if you or your family 144 00:11:52,620 --> 00:11:56,206 suffered long-term health implications? 145 00:12:11,620 --> 00:12:15,862 I-I really can't even imagine what he went through. 146 00:12:15,931 --> 00:12:19,551 That 36 hour delay, so much is made about that. 147 00:12:19,586 --> 00:12:20,896 Without doubt, 148 00:12:20,965 --> 00:12:25,482 that cost people their health and probably their lives. 149 00:12:25,551 --> 00:12:29,517 The Soviet Union did not want to admit, it was embarrassing, 150 00:12:29,586 --> 00:12:32,310 it wasn't... It wasn't Soviet. 151 00:12:32,379 --> 00:12:35,931 You know, a reactor couldn't explode, there was disbelief 152 00:12:35,965 --> 00:12:42,965 but there was also denial and denial cost lives. 153 00:12:47,620 --> 00:12:51,620 By the afternoon, confusion had descended on Pripyat. 154 00:12:51,689 --> 00:12:54,206 No official information was being provided 155 00:12:54,241 --> 00:12:57,827 other than a small fire on the roof of the power plant. 156 00:12:57,862 --> 00:13:01,482 But there was one place in the city that had already been a witness 157 00:13:01,517 --> 00:13:04,172 to the terrifying events that were unfolding. 158 00:13:06,310 --> 00:13:09,172 Oh, hello, we've got company. 159 00:13:09,206 --> 00:13:13,137 In my mind this is one of the most significant buildings, really, 160 00:13:13,172 --> 00:13:18,517 in Pripyat cos this is the hospital, Hospital 126. 161 00:13:21,068 --> 00:13:25,241 Everyone who went to the plant that night to fight the little fire 162 00:13:25,310 --> 00:13:27,862 on the roof that we now know was this... 163 00:13:27,931 --> 00:13:31,034 ..this world-shattering explosion... 164 00:13:32,206 --> 00:13:34,689 ..would have been taken in this door. 165 00:13:41,241 --> 00:13:43,586 Remember to just not touch stuff, yeah. 166 00:13:48,586 --> 00:13:53,275 In the hours after the explosion, 108 firefighters and plant workers, 167 00:13:53,310 --> 00:13:55,896 suffering from acute radiation sickness, 168 00:13:55,931 --> 00:13:58,448 were taken through these corridors. 169 00:14:01,827 --> 00:14:06,413 This is the accident and emergency department. 170 00:14:06,448 --> 00:14:10,862 I'm trying to imagine the chaos and but also the unknown, really. 171 00:14:10,896 --> 00:14:13,724 No-one really knew why all these firefighters were coming 172 00:14:13,793 --> 00:14:15,827 and why they were vomiting. 173 00:14:17,482 --> 00:14:21,827 The contamination they left is still a danger today. 174 00:14:21,896 --> 00:14:26,344 That's the reason I've got a mask on right now, all those dust particles. 175 00:14:26,379 --> 00:14:29,344 Don't really want those going into my nose and mouth. 176 00:14:29,379 --> 00:14:31,862 Cos this is one of the most radioactive parts of Pripyat. 177 00:14:31,931 --> 00:14:34,793 All the first responders were heavily radioactive 178 00:14:34,827 --> 00:14:37,000 from fighting those fires. 179 00:14:42,413 --> 00:14:46,413 Anyone exposed to radiation at the power plant should have been washed 180 00:14:46,448 --> 00:14:51,034 and dressed in uncontaminated clothing before they arrived here. 181 00:14:51,068 --> 00:14:52,931 That never happen. 182 00:14:53,000 --> 00:14:56,000 This is kind of strange. 183 00:14:56,068 --> 00:14:59,655 There are still the rags that the nurses were using on the firemen. 184 00:14:59,689 --> 00:15:03,758 If I use my dosimeter that is picking up beta... 185 00:15:03,793 --> 00:15:07,793 BEEPING AND CLICKING 186 00:15:07,827 --> 00:15:10,793 It's already gone the highest it's been. 187 00:15:10,827 --> 00:15:12,724 The reading is 60 times higher 188 00:15:12,793 --> 00:15:17,310 than the average background radiation just outside The Zone. 189 00:15:17,344 --> 00:15:19,275 I'm not going to spend very long in here. 190 00:15:19,310 --> 00:15:21,172 I'm obviously being very sensible. 191 00:15:21,206 --> 00:15:26,068 But it's the invisibility of the radiation that they would have had 192 00:15:26,103 --> 00:15:30,172 as well, they wouldn't have had a clue. They didn't have these. 193 00:15:30,206 --> 00:15:32,965 These were just firemen who had burns 194 00:15:33,000 --> 00:15:36,275 and unknown symptoms that caused vomiting. 195 00:15:40,137 --> 00:15:43,758 28 people brought to this hospital after the explosion 196 00:15:43,793 --> 00:15:46,655 lost their lives within three months. 197 00:15:46,689 --> 00:15:49,827 It's unclear how many would later suffer ill health as a result 198 00:15:49,862 --> 00:15:52,586 of their exposure to radiation that night. 199 00:15:57,241 --> 00:16:01,206 I think of all the buildings I've been into in Pripyat, 200 00:16:01,241 --> 00:16:06,827 this is...the most chilling, most haunting. 201 00:16:06,862 --> 00:16:09,206 Imagine the horrors that went on in here, 202 00:16:09,241 --> 00:16:11,034 the number of lives that were lost 203 00:16:11,068 --> 00:16:14,000 cos this was a town of 48,000 people. 204 00:16:14,034 --> 00:16:16,275 In fact, they called it a city. 205 00:16:16,310 --> 00:16:21,931 So there would have been many, many pregnant women, lots of newborns. 206 00:16:22,000 --> 00:16:25,931 And just 36 hours after the accident 207 00:16:25,965 --> 00:16:30,241 this, along with the whole city, was evacuated. 208 00:16:30,275 --> 00:16:32,965 A whole working hospital, gone. 209 00:16:34,034 --> 00:16:35,241 Look at it now. 210 00:16:41,793 --> 00:16:45,551 I've been told that beneath this pile of rather innocent-looking sand 211 00:16:45,586 --> 00:16:47,068 is the entrance to the basement, 212 00:16:47,137 --> 00:16:50,206 one of the most toxic parts of the whole Chernobyl. 213 00:16:50,241 --> 00:16:53,896 All of the uniforms from the first responders, the firefighters - 214 00:16:53,965 --> 00:16:57,655 so their boots, their tunics their hats - was taken down 215 00:16:57,689 --> 00:17:01,172 into the basement where it was left 216 00:17:01,206 --> 00:17:04,517 because they were so toxic, so radioactive, 217 00:17:04,551 --> 00:17:06,965 they couldn't let anyone go near it. 218 00:17:07,000 --> 00:17:11,241 The basement was only sealed a few years ago to stop trespassers 219 00:17:11,275 --> 00:17:16,068 intent on venturing into one of Chernobyl's deadliest sites. 220 00:17:16,137 --> 00:17:18,068 Nikolai wants to show me some footage 221 00:17:18,137 --> 00:17:19,655 of what's actually down there. 222 00:17:21,241 --> 00:17:24,586 This is the basement of the hospital before it was buried. Mm-hm. 223 00:17:24,620 --> 00:17:27,896 Levels of radiation there are insanely high. 224 00:17:29,275 --> 00:17:33,448 72... 700. 720... That's off the scale now, you see. 225 00:17:33,482 --> 00:17:36,689 And that's a pair of fireman's boots. 226 00:17:36,724 --> 00:17:40,931 The main risk is not even the dose of radiation you obtained there, 227 00:17:40,965 --> 00:17:45,931 it's dust. All those tiny partials of radioactive material, 228 00:17:45,965 --> 00:17:51,103 if you ingest any of those, even the microscopic ones you cannot see, 229 00:17:51,137 --> 00:17:53,896 they are capable of killing human beings. 230 00:17:55,379 --> 00:17:58,758 Are these authorised individuals? 231 00:17:58,793 --> 00:18:01,758 No, I'm pretty sure they are trespassers. 232 00:18:01,793 --> 00:18:05,448 Cos it's strictly forbidden to go there. 233 00:18:05,482 --> 00:18:08,310 Although in recent years authorities have allowed some 234 00:18:08,344 --> 00:18:11,689 very strictly controlled tours inside the wider Zone area... 235 00:18:14,275 --> 00:18:18,000 ..illegal thrill-seekers, driven largely by social media, 236 00:18:18,034 --> 00:18:20,241 continue to be a problem here. 237 00:18:20,310 --> 00:18:23,827 I think these guys are doing it for adrenaline, attention... 238 00:18:23,862 --> 00:18:26,068 Showing off. ..social media, showing off. 239 00:18:26,103 --> 00:18:30,655 That's what drives people to take the risk and go down there. 240 00:18:33,241 --> 00:18:35,689 What about the firemen's helmets, are they down there? 241 00:18:35,724 --> 00:18:40,758 There was one helmet that somebody took from the basement 242 00:18:40,827 --> 00:18:44,241 and put on the ground floor of the hospital building in Pripyat. 243 00:18:44,275 --> 00:18:49,137 That was in front of the main entrance for years. 244 00:18:49,172 --> 00:18:51,310 Now it's gone. Somebody took it. 245 00:18:51,344 --> 00:18:55,620 So somewhere out there is a highly radioactive fireman's helmet? 246 00:18:55,655 --> 00:18:58,620 Yeah, and I hope that's within The Zone. 247 00:18:58,655 --> 00:19:01,103 I really hope they didn't take it out 248 00:19:01,172 --> 00:19:03,655 because that's the worst case scenario. 249 00:19:03,689 --> 00:19:06,241 Cos if you take something radioactive from here, 250 00:19:06,275 --> 00:19:08,172 it can cause a lot of trouble. 251 00:19:08,206 --> 00:19:11,482 Radiation has no taste, it's invisible, you can't see it, 252 00:19:11,517 --> 00:19:12,965 you can't smell it. 253 00:19:13,000 --> 00:19:16,724 The levels of radiation in the uniforms are a sobering reminder 254 00:19:16,758 --> 00:19:20,551 of just how toxic some parts of The Zone still are. 255 00:19:20,586 --> 00:19:24,344 Scientists predict the Chernobyl reactor site will be uninhabitable 256 00:19:24,379 --> 00:19:28,000 for at least 20,000 years. 257 00:19:28,034 --> 00:19:30,413 Containing the disaster is ongoing. 258 00:19:30,448 --> 00:19:33,551 Almost 3,000 people still work at the power plant. 259 00:19:33,586 --> 00:19:35,896 No-one can stay within 10km of the site 260 00:19:35,931 --> 00:19:38,655 and for some workers this is a way of life. 261 00:19:39,793 --> 00:19:43,586 So you do this everyday, basically, when you go into the Control Zone. 262 00:19:45,241 --> 00:19:46,241 Clean. 263 00:19:47,379 --> 00:19:52,896 This just analyses what I've got on me, if I'm contaminated or not. 264 00:19:52,931 --> 00:19:56,482 That says I'm clean. It's good news. 265 00:20:00,758 --> 00:20:04,413 I'm spending my first night at one of the few lodgings in The Zone. 266 00:20:09,068 --> 00:20:10,241 Yes, of course. 267 00:20:10,310 --> 00:20:12,068 BEEPING 268 00:20:12,137 --> 00:20:13,103 OK. 269 00:20:15,655 --> 00:20:17,620 OK. Over here? 270 00:20:17,655 --> 00:20:19,827 VOICEOVER: To limit my dose of radiation, 271 00:20:19,862 --> 00:20:24,448 I'm only allowed to stay in The Zone for up to 14 days at a time. 272 00:20:29,655 --> 00:20:30,862 Wow. 273 00:20:31,206 --> 00:20:33,965 It's actually a lot more comfortable than I thought this was going to be. 274 00:20:37,931 --> 00:20:41,068 But it is very weird that I am just a few of kilometres 275 00:20:41,103 --> 00:20:46,448 from the Chernobyl that I remember melting down 276 00:20:46,482 --> 00:20:51,344 when I was a 13-year-old. And here I am, about to have my first night. 277 00:20:51,379 --> 00:20:54,724 And I've even got a memory of home. That's nice. 278 00:20:54,793 --> 00:20:59,689 I've been advised that boots should maybe be left outside 279 00:20:59,724 --> 00:21:04,965 just because they've been touching dirt and dust that might be 280 00:21:05,000 --> 00:21:08,310 a little bit more radioactive than anything else. 281 00:21:08,344 --> 00:21:10,758 So these need to be left outside. 282 00:21:18,206 --> 00:21:22,379 The invisible threat of radiation is ever present in The Zone. 283 00:21:22,413 --> 00:21:26,689 Tomorrow, I'm going to the very heart of where it all started. 284 00:21:36,689 --> 00:21:41,310 The Chernobyl Exclusion Zone is a strange and unsettling place, 285 00:21:41,344 --> 00:21:45,310 filled with haunting human stories of a paradise lost. 286 00:21:48,344 --> 00:21:51,827 I want to get closer to the events that actually unfolded 287 00:21:51,896 --> 00:21:55,206 in the early hours of April 26th 1986, 288 00:21:55,241 --> 00:21:59,000 and so that can only lead me to one place. 289 00:22:00,448 --> 00:22:03,931 The Chernobyl Nuclear Power Plant itself. 290 00:22:06,896 --> 00:22:12,344 This, back in 1986, was ground zero. 291 00:22:12,379 --> 00:22:14,758 When the roof blew off 292 00:22:14,793 --> 00:22:19,448 that was one of the things that we were most fearful of. 293 00:22:19,517 --> 00:22:23,758 Thousands of miles away in the UK, I remember being terrified of it. 294 00:22:23,793 --> 00:22:27,275 What happens if that reached me? 295 00:22:27,344 --> 00:22:28,448 Now I'm here. 296 00:22:30,241 --> 00:22:33,758 I'm...going to go in there. 297 00:22:33,793 --> 00:22:35,413 How mad is that? 298 00:22:44,172 --> 00:22:48,000 An enormous steel arch now shields the highly radioactive remains 299 00:22:48,068 --> 00:22:51,241 of Chernobyl's doomed No 4 reactor unit. 300 00:22:51,310 --> 00:22:55,724 I've been given permission to go inside the actual control room 301 00:22:55,758 --> 00:22:57,620 where the disaster unfolded, 302 00:22:57,655 --> 00:23:01,206 which for decades has been completely off limits. 303 00:23:05,034 --> 00:23:08,896 I'm heading into the inner workings of Chernobyl. 304 00:23:08,931 --> 00:23:16,413 So, you have to make sure there is nothing that can be contaminated 305 00:23:16,482 --> 00:23:19,758 so the only thing that I'm wearing of my own is my pants. 306 00:23:21,931 --> 00:23:24,551 They may need to be changed after this. 307 00:23:26,448 --> 00:23:29,000 Are we ready?I think so. 308 00:23:35,413 --> 00:23:37,827 From now on we have to move quickly. 309 00:23:37,862 --> 00:23:39,655 The power plant is vast 310 00:23:39,689 --> 00:23:42,931 and my permitted dose of radiation strictly controlled. 311 00:23:46,068 --> 00:23:49,344 This is pretty extraordinary, this, to... 312 00:23:49,379 --> 00:23:52,275 ..be given access into the 313 00:23:52,310 --> 00:23:55,689 workings of Chernobyl. 314 00:23:55,724 --> 00:23:57,137 Pretty amazing. 315 00:24:00,103 --> 00:24:03,724 Lots of activity here, there's lots of people working here, 316 00:24:03,793 --> 00:24:06,827 obviously, ensuring that it's safe. 317 00:24:08,206 --> 00:24:09,586 Wow, it's endless. 318 00:24:12,689 --> 00:24:15,551 The 800-metre so-called golden corridor 319 00:24:15,586 --> 00:24:18,551 links what remains of Chernobyl's reactor 4 320 00:24:18,586 --> 00:24:20,379 to its three other reactors, 321 00:24:20,448 --> 00:24:23,689 which were largely undamaged in the explosion. 322 00:24:28,172 --> 00:24:31,000 So that says Control Room 1? Yes.So that's in there. 323 00:24:33,758 --> 00:24:36,793 I'll only have a very limited and restricted time 324 00:24:36,827 --> 00:24:41,103 inside the heavily contaminated shell of Control Room 4. 325 00:24:45,379 --> 00:24:47,896 So, engineer Valerii Kulishenko 326 00:24:47,931 --> 00:24:51,034 first takes me to see what it WOULD have looked like. 327 00:24:57,344 --> 00:25:01,137 Feels like going back in time now. So, this is the control room 328 00:25:01,172 --> 00:25:03,448 of reactor No 3, 329 00:25:03,482 --> 00:25:07,068 the sister reactor to the one that exploded. 330 00:25:07,137 --> 00:25:09,206 On the night of the accident, 331 00:25:09,241 --> 00:25:12,310 up the corridor in Control Room Number 4, 332 00:25:12,379 --> 00:25:15,448 engineers were carrying out complex reactor tests 333 00:25:15,482 --> 00:25:18,206 that were spiralling out of control. 334 00:25:18,241 --> 00:25:20,896 As an exact mirror to Control Room Number 4, 335 00:25:20,931 --> 00:25:24,931 this was the button that doomed Chernobyl. 336 00:25:24,965 --> 00:25:28,068 This unprecedented chain of events had begun, 337 00:25:28,103 --> 00:25:31,413 and the final decision was made to shut it down. 338 00:25:31,482 --> 00:25:32,896 The button was turned... 339 00:25:36,448 --> 00:25:39,310 ..and that was it. Disaster. 340 00:25:45,793 --> 00:25:49,103 The shutdown triggered a massive power surge. 341 00:25:49,172 --> 00:25:51,034 Oh, my goodness. 342 00:25:51,068 --> 00:25:55,206 The core overheated and, seconds later, the first explosion, 343 00:25:55,241 --> 00:25:57,482 followed soon after by a second. 344 00:25:58,655 --> 00:26:01,896 This is truly extraordinary. 345 00:26:01,931 --> 00:26:05,965 I am standing on reactor No 3. 346 00:26:06,000 --> 00:26:09,206 So, each of these is a fuel rod. 347 00:26:09,241 --> 00:26:12,965 1,661 to be exact. 348 00:26:13,000 --> 00:26:17,310 This is an exact mirror of reactor No 4. 349 00:26:17,379 --> 00:26:22,310 This blew right through the ceiling. Everything came off. 350 00:26:22,344 --> 00:26:26,068 This is what people thought was impossible. 351 00:26:26,103 --> 00:26:29,275 But what you must remember is we're talking 1986. 352 00:26:29,310 --> 00:26:32,862 That was when nuclear energy was in its infancy, it was transitioning 353 00:26:32,896 --> 00:26:36,206 from weapon to source of power 354 00:26:36,275 --> 00:26:39,931 and the USSR were producing these power stations 355 00:26:39,965 --> 00:26:43,000 faster than anyone else, 356 00:26:43,034 --> 00:26:45,413 but they were also cutting corners. 357 00:26:50,827 --> 00:26:54,275 These reactors weren't designed with a concrete and steel dome 358 00:26:54,344 --> 00:26:56,448 to contain the radiation. 359 00:26:56,482 --> 00:26:59,724 Two engineers were killed instantly in the explosion 360 00:26:59,793 --> 00:27:02,586 while the night shift in Control Room Number 4 361 00:27:02,620 --> 00:27:05,689 were exposed to lethal levels of radiation. 362 00:27:07,206 --> 00:27:08,965 So, there's a little hatch here. 363 00:27:09,000 --> 00:27:12,137 It looks like I'm going to be given another dosimeter. 364 00:27:12,172 --> 00:27:14,931 Kind of shows that I'm now heading into a more vulnerable part 365 00:27:14,965 --> 00:27:19,827 of Chernobyl. There's much higher radiation where we're going now. 366 00:27:21,379 --> 00:27:24,068 I'm now heading into the heart of the Chernobyl story... 367 00:27:24,103 --> 00:27:25,517 Through here? 368 00:27:25,586 --> 00:27:28,413 ..where many of the decisions and actions that led to the disaster 369 00:27:28,448 --> 00:27:30,034 played out. 370 00:27:30,068 --> 00:27:33,827 So, this door goes into Control Room Number 4? 371 00:27:36,275 --> 00:27:40,896 I mean, this is pretty extraordinary because beyond this door 372 00:27:40,931 --> 00:27:44,103 is a control room that changed the world. 373 00:27:44,137 --> 00:27:46,793 I mean, this is unbelievable. 374 00:27:56,448 --> 00:27:57,827 Goodness me. 375 00:28:00,586 --> 00:28:02,551 I don't have long to take it in. 376 00:28:06,275 --> 00:28:08,655 Five minutes to absorb all of this. Wow. 377 00:28:13,310 --> 00:28:19,413 In terms of places of historical significance this is right up there 378 00:28:19,448 --> 00:28:23,758 because, arguably, this was the location 379 00:28:23,793 --> 00:28:26,551 of the world's greatest mistake. 380 00:28:57,379 --> 00:29:00,344 Oh, my goodness. It's a time capsule. 381 00:29:00,379 --> 00:29:04,413 Lots of things have been removed. Where are they? 382 00:29:04,448 --> 00:29:05,931 Stolen over the years. 383 00:29:07,448 --> 00:29:10,344 It's hard to even imagine the terrifying events 384 00:29:10,379 --> 00:29:12,103 that took place here. 385 00:29:12,137 --> 00:29:15,862 The panic, the fear, the horrific effects of radiation. 386 00:29:17,586 --> 00:29:20,068 The reading is pretty high in here. It's about as high 387 00:29:20,103 --> 00:29:24,965 as I've seen during my whole time around Chernobyl. 388 00:29:25,000 --> 00:29:31,000 But what a profound, extraordinary, moving place. 389 00:29:31,034 --> 00:29:32,620 I mean, look at this. 390 00:29:37,241 --> 00:29:40,896 Soviet authorities blamed the disaster on an inexperienced 391 00:29:40,931 --> 00:29:43,965 night shift failing to follow safety protocols. 392 00:29:44,034 --> 00:29:47,103 But was it human error, flaws in the design 393 00:29:47,137 --> 00:29:50,448 or was the Soviet nuclear programme's technology 394 00:29:50,482 --> 00:29:51,620 just unstable? 395 00:29:52,896 --> 00:29:55,068 Time, we have to go. 396 00:29:55,103 --> 00:29:56,862 Then my time was up. 397 00:29:58,862 --> 00:30:00,965 OK, we gotta go. 398 00:30:01,000 --> 00:30:06,896 I doubt I'll ever come back into here but, wow, what an experience. 399 00:30:08,172 --> 00:30:11,000 It's a reminder, I suppose, of our mortality. 400 00:30:17,068 --> 00:30:19,896 I'll be returning to the power plant later in my journey 401 00:30:19,931 --> 00:30:23,724 to see something perhaps even more extraordinary - 402 00:30:23,758 --> 00:30:28,620 the tomb of the doomed reactor, deeper inside the huge steal arch. 403 00:30:40,275 --> 00:30:43,413 There are very few people who witnessed first-hand 404 00:30:43,448 --> 00:30:46,931 the events of that night and lived to tell their story. 405 00:30:46,965 --> 00:30:49,655 I'm returning to the ghost town of Pripyat 406 00:30:49,724 --> 00:30:51,965 to meet one person that did... 407 00:30:54,689 --> 00:30:56,206 So, this is the police station? 408 00:30:58,172 --> 00:31:01,448 ..a former policeman called Alexey Moskalenko. 409 00:31:10,517 --> 00:31:13,931 Alexey was a 29-year-old officer with a young family 410 00:31:13,965 --> 00:31:15,758 when the disaster happened. 411 00:31:20,241 --> 00:31:24,413 Incredibly, he was on patrol directly outside the power station 412 00:31:24,448 --> 00:31:26,379 when reactor 4 exploded. 413 00:31:52,586 --> 00:31:57,000 Despite his injuries, long after his own family had been evacuated, 414 00:31:57,034 --> 00:32:00,413 Alexey stayed on in Pripyat to police the enormous, 415 00:32:00,448 --> 00:32:02,931 life-threatening clean-up operation. 416 00:32:04,034 --> 00:32:05,724 Where are we going now? 417 00:32:16,896 --> 00:32:19,379 So this, this is the claw? 418 00:32:19,413 --> 00:32:23,000 Apparently, this grappling claw was attached to a crane 419 00:32:23,034 --> 00:32:25,172 and used to handle large chunks 420 00:32:25,206 --> 00:32:29,517 of ultra-radioactive graphite ejected by the explosion. 421 00:32:29,586 --> 00:32:32,620 Does that not mean that this is highly radioactive? 422 00:32:42,275 --> 00:32:44,310 BEEPING AND CLICKING 423 00:32:48,379 --> 00:32:51,310 OK. I don't want you to overdo it! 424 00:32:51,344 --> 00:32:53,965 That was as high as I've seen it. 425 00:33:04,655 --> 00:33:08,517 Toxic debris was scattered all over the roof of reactor 3, 426 00:33:08,551 --> 00:33:11,793 spewing out lethal doses of radiation. 427 00:33:11,862 --> 00:33:14,827 Attempts to use robots to clear the area failed 428 00:33:14,862 --> 00:33:17,241 so another method was needed. 429 00:33:40,724 --> 00:33:43,655 The army of people drafted in for the deadly task 430 00:33:43,689 --> 00:33:46,448 became known as the liquidators. 431 00:33:46,482 --> 00:33:48,103 Every shovel they used 432 00:33:48,137 --> 00:33:51,689 and every item of makeshift protective clothing they wore 433 00:33:51,724 --> 00:33:56,758 had to be safely disposed of after each potentially fatal mission. 434 00:33:56,793 --> 00:33:59,586 Thousands of liquidators are thought to have died 435 00:33:59,620 --> 00:34:02,275 as a result of exposure to radiation. 436 00:34:05,620 --> 00:34:09,137 Do you think people sacrificed their lives because they had to 437 00:34:09,206 --> 00:34:11,827 or did they do it for their country? 438 00:34:21,862 --> 00:34:24,344 Did you... Did you sacrifice your health? 439 00:34:29,724 --> 00:34:31,724 You were given five years. 440 00:34:40,655 --> 00:34:42,482 It's just incredible, 441 00:34:42,517 --> 00:34:46,586 I mean, to meet someone who not only experienced it first-hand 442 00:34:46,620 --> 00:34:50,103 but came back, was given five years to live. 443 00:34:50,137 --> 00:34:54,448 I-I really can't even imagine what he went through. 444 00:34:56,862 --> 00:35:00,689 It was just a duty of humanity. 445 00:35:00,724 --> 00:35:04,827 So, what he did with arguably for all of us, really, 446 00:35:04,862 --> 00:35:09,206 to help contain it and that's what the liquidator's did 447 00:35:09,241 --> 00:35:14,275 and they are the unsung heroes of this whole sorry story. 448 00:35:20,517 --> 00:35:23,758 Cleared by the liquidators as best they could, 449 00:35:23,793 --> 00:35:26,241 deep in the Chernobyl Exclusion Zone 450 00:35:26,275 --> 00:35:30,310 it's still referred to as a toxic dead zone. 451 00:35:30,344 --> 00:35:34,000 But just how true is that? Tomorrow I'm going somewhere 452 00:35:34,034 --> 00:35:37,137 that might well turn everything on its head. 453 00:35:37,172 --> 00:35:41,000 Could people actually still be living here? 454 00:35:41,034 --> 00:35:43,551 DOG BARKS 455 00:35:54,620 --> 00:35:58,413 My Exclusion Zone lodgings are in the tiny town of Chernobyl, 456 00:35:58,448 --> 00:36:01,241 after which the power plant itself was named. 457 00:36:01,275 --> 00:36:07,103 Still inside The Zone, it was also evacuated but, being 14km away, 458 00:36:07,137 --> 00:36:10,241 didn't suffer the total abandonment seen in Pripyat. 459 00:36:12,689 --> 00:36:14,965 It has a very strange feel here. 460 00:36:15,000 --> 00:36:17,413 It feels like we're the only people here. 461 00:36:18,689 --> 00:36:22,137 Showing me around is Kate Goncharenko, 462 00:36:22,206 --> 00:36:25,068 whose father and grandparents were forcibly relocated 463 00:36:25,103 --> 00:36:27,413 after the accident. 464 00:36:27,448 --> 00:36:30,000 This looks like it's a working building over here. 465 00:36:30,068 --> 00:36:34,103 Yeah, yeah, exactly. This is the post office, of Chernobyl town. 466 00:36:34,137 --> 00:36:37,482 And, generally, the one post office for the whole area. 467 00:36:37,517 --> 00:36:40,965 And above the window you can see the screen. 468 00:36:41,000 --> 00:36:45,034 Usually, when we see such a screen in a post office, we expect to see 469 00:36:45,068 --> 00:36:48,137 the time there but as long as we're in the Exclusion Zone 470 00:36:48,172 --> 00:36:50,586 we see the level of radiation 471 00:36:50,620 --> 00:36:53,827 in the different parts of the Exclusion Zone. 472 00:36:53,862 --> 00:36:55,413 That's kind of mad. 473 00:36:55,448 --> 00:36:59,034 So, basically, what my little dosimeter is doing here...Yeah. 474 00:36:59,068 --> 00:37:02,620 ..that's telling me every single part and region 475 00:37:02,689 --> 00:37:07,172 of the entire Exclusion Zone. Exactly, you're getting it right. 476 00:37:09,241 --> 00:37:12,931 No-one is allowed to stay here for more than two weeks at a time, 477 00:37:12,965 --> 00:37:14,724 but there is a local shop. 478 00:37:16,137 --> 00:37:19,241 This is a proper supermarket. Hello.Hello. 479 00:37:19,275 --> 00:37:23,000 You've got everything you can need - knives, biscuits, a lot of alcohol. 480 00:37:23,034 --> 00:37:24,000 Yeah. 481 00:37:27,448 --> 00:37:30,517 Do you just come here for two weeks at a time? 482 00:37:30,551 --> 00:37:32,275 How do you feel working here? 483 00:37:36,137 --> 00:37:39,655 I think I'm going to get myself a little something sweet. 484 00:37:39,689 --> 00:37:43,448 Do you fancy anything, Kate? I guess one of this.Yeah.Yeah. 485 00:37:46,482 --> 00:37:50,413 I love that she's using an abacus. Yeah. 486 00:37:50,448 --> 00:37:52,551 Like stepping back in time. 487 00:37:52,586 --> 00:37:55,448 26.Thank you. 488 00:37:55,482 --> 00:37:58,344 Thank you so much, bye-bye. Bye-bye. 489 00:38:01,827 --> 00:38:04,586 It's against the law to live inside The Zone 490 00:38:04,655 --> 00:38:08,448 but Kate is taking me to the crumbling outskirts of Chernobyl 491 00:38:08,482 --> 00:38:12,482 to meet one woman who is defying the authorities. 492 00:38:12,517 --> 00:38:14,896 Look at all these derelict houses here. 493 00:38:16,793 --> 00:38:21,551 This is the house of Valentina, one of the re-settlers, 494 00:38:21,586 --> 00:38:26,551 the people who came back and continued living in their homes. 495 00:38:26,586 --> 00:38:27,793 Let's go. 496 00:38:29,103 --> 00:38:31,965 Oh, look she's got a cat.Yeah. 497 00:38:36,448 --> 00:38:40,034 I didn't really that there were re-settlers, as in people 498 00:38:40,068 --> 00:38:42,034 who moved back here permanently. 499 00:38:42,068 --> 00:38:45,586 Still feels like this is a dead zone. 500 00:38:45,655 --> 00:38:48,344 You know, the fact that I'm walking around with this, 501 00:38:48,379 --> 00:38:52,896 monitoring the amount of radioactivity that I'm absorbing, 502 00:38:52,931 --> 00:38:54,896 but Valentina lives here. 503 00:38:54,931 --> 00:38:57,413 It's kind of quite a lot to get your head around. 504 00:38:57,482 --> 00:38:59,103 Shall we?Yes. 505 00:39:00,310 --> 00:39:02,620 Thank you very much for letting me come into your house. 506 00:39:04,137 --> 00:39:07,517 Valentina moved back to The Zone soon after the disaster. 507 00:39:07,551 --> 00:39:10,172 Her late husband found work here as a liquidator. 508 00:39:10,241 --> 00:39:14,551 Hello, little dog. Who ate all the pies? 509 00:39:14,586 --> 00:39:16,103 Valentina, what is your dog called? 510 00:39:17,206 --> 00:39:19,413 Dana. I can't quite work it out. 511 00:39:19,482 --> 00:39:22,379 It's like a Chihuahua-Corgi cross. 512 00:39:22,413 --> 00:39:25,000 There's lots of bottles of water. Do you drink from the tap? 513 00:39:35,241 --> 00:39:39,862 Valentina does have electricity and friends bring food in from outside 514 00:39:39,896 --> 00:39:41,655 but it's a humble existence. 515 00:39:43,793 --> 00:39:46,482 So, Valentina, why did you choose 516 00:39:46,517 --> 00:39:53,241 to return to a place so close to Chernobyl Power Station? 517 00:40:01,689 --> 00:40:03,931 Does it ever feel sad here or lonely here? 518 00:40:29,448 --> 00:40:30,896 Will you ever leave here? 519 00:40:37,586 --> 00:40:41,103 Around 200 re-settlers still live in The Zone, 520 00:40:41,137 --> 00:40:44,034 one of the most toxic places on Earth. 521 00:40:44,103 --> 00:40:46,517 Already they've lived longer on average 522 00:40:46,551 --> 00:40:48,413 than those who never returned. 523 00:40:48,448 --> 00:40:51,206 She also offers us some vodka. 524 00:40:51,241 --> 00:40:55,068 When in Ukraine, I feel I must take a bit of vodka. 525 00:40:55,137 --> 00:40:57,620 These labels look a little bit scary. 526 00:40:57,655 --> 00:41:01,000 Isn't that for electricity? Electricity, yeah. 527 00:41:01,034 --> 00:41:04,379 VOICEOVER: I think Valentina is keen to show me that there can be 528 00:41:04,413 --> 00:41:06,586 a kind of normality here. 529 00:41:06,620 --> 00:41:09,827 Is this Ukrainian hospitality? Exactly. 530 00:41:11,137 --> 00:41:14,586 My goodness. That's quite a lot. Is she trying to get me drunk? 531 00:41:14,620 --> 00:41:18,413 Exactly. Thank you very much. How do we say cheers in Ukrainian? 532 00:41:18,448 --> 00:41:20,413 Budmo.Budmo. OK. 533 00:41:24,448 --> 00:41:25,448 Whoa. 534 00:41:27,724 --> 00:41:31,103 Wow. You should eat something. Oh, should I eat something as well? 535 00:41:31,137 --> 00:41:35,275 Yeah.I think I need to. That was quite strong. 536 00:41:35,310 --> 00:41:36,655 Thank you. 537 00:41:36,689 --> 00:41:39,896 Valentina has one more treat for me... 538 00:41:39,931 --> 00:41:41,862 Is this the entertainment? 539 00:41:43,275 --> 00:41:46,482 ..ably assisted by Dana. 540 00:41:46,517 --> 00:41:49,517 DANA HOWLS REPEATEDLY 541 00:42:04,517 --> 00:42:08,172 DANA HOWLS CONTINUOUSLY, BEN LAUGHS 542 00:42:08,241 --> 00:42:10,413 Valentina, that... 543 00:42:10,482 --> 00:42:13,172 That... I will never forget that. 544 00:42:13,206 --> 00:42:14,586 DANA BARKS 545 00:42:17,551 --> 00:42:21,344 Take Care. Thank you. 546 00:42:24,206 --> 00:42:26,344 That was kind of amazing. 547 00:42:26,379 --> 00:42:31,000 So much love and humour and humanity and normalness. 548 00:42:32,724 --> 00:42:37,344 And then this, which is kind of what people expect to see in Chernobyl - 549 00:42:37,413 --> 00:42:41,310 abandonment and derelict buildings. 550 00:42:41,344 --> 00:42:43,758 It's kind of a tale of two worlds, isn't it? 551 00:42:43,793 --> 00:42:46,689 And it's just completely unexpected, that. 552 00:42:46,724 --> 00:42:51,034 Because that's such a sign of kind of hope and beauty 553 00:42:51,103 --> 00:42:55,241 amidst such wretchedness. Kind of flips it all on its head. 554 00:43:02,206 --> 00:43:06,620 Self-settlers like Valentina show that life can still exist here, 555 00:43:06,655 --> 00:43:10,103 but I'm learning of a newer generation who also want to connect 556 00:43:10,137 --> 00:43:12,379 to this strange place. 557 00:43:12,448 --> 00:43:16,724 This evening I'm returning to the ghost town of Pripyat. 558 00:43:16,758 --> 00:43:20,413 No-one can enter here without a government permit. 559 00:43:20,482 --> 00:43:24,551 But not everyone heeds the rules. 560 00:43:24,586 --> 00:43:27,241 What I've slowly realised being here is that 561 00:43:27,275 --> 00:43:31,482 although it is a deserted city, stuff still happens here, 562 00:43:31,551 --> 00:43:34,275 and police patrols are one of the realities 563 00:43:34,344 --> 00:43:40,034 because a deserted city attracts people for the wrong reason. 564 00:43:40,068 --> 00:43:43,931 And I'm curious to find out what sort of people do come here and why. 565 00:43:45,448 --> 00:43:49,862 Ukrainian police carry out 24-hour surveillance of Pripyat. 566 00:43:49,896 --> 00:43:54,655 Officer Mykhailo Kuzmenko and his team are on the night shift. 567 00:43:54,689 --> 00:43:57,344 What kind of things do people get up to here? 568 00:44:21,275 --> 00:44:24,793 The illegal trespassers are known as stalkers. 569 00:44:28,103 --> 00:44:29,620 They operate in groups, 570 00:44:29,655 --> 00:44:32,310 creating makeshift living quarters inside buildings... 571 00:44:36,344 --> 00:44:38,000 ..and even sleeping there. 572 00:44:40,827 --> 00:44:45,000 Stalkers seek out the most dangerous and inaccessible places... 573 00:44:47,068 --> 00:44:48,482 ..to get their thrills. 574 00:44:52,344 --> 00:44:54,724 The dangers are clearly massive. 575 00:44:54,793 --> 00:44:56,896 RAPID BEEPING 576 00:44:58,965 --> 00:45:01,931 Tonight, Mykhailo's team believe some have been staying in 577 00:45:01,965 --> 00:45:04,275 a high-rise on the outskirts of the city. 578 00:45:04,344 --> 00:45:05,517 Going in. 579 00:45:23,827 --> 00:45:26,172 This is so strange. 580 00:45:26,206 --> 00:45:32,344 Kind of going from apartment to apartment...looking for people. 581 00:45:48,206 --> 00:45:50,448 People have been graffitiing here. 582 00:45:50,482 --> 00:45:54,413 They're pretty certain that there is someone around. 583 00:45:54,448 --> 00:45:56,724 There's fresh footprints, 584 00:45:56,758 --> 00:45:59,379 fresh signs of people being here. 585 00:46:01,448 --> 00:46:03,413 Look. 586 00:46:03,448 --> 00:46:05,620 So someone's been staying in here? 587 00:46:08,965 --> 00:46:11,034 This is the Chernobyl squatter. 588 00:46:13,241 --> 00:46:14,827 Who'd have thought? 589 00:46:14,862 --> 00:46:17,896 It's a side to Chernobyl I never even considered, 590 00:46:17,931 --> 00:46:22,482 that people would be attracted here for the thrill of staying over. 591 00:46:23,896 --> 00:46:28,896 I mean, pretty astonishing views. I'm drawn to the window. Wow. 592 00:46:31,551 --> 00:46:33,551 There's a little sledge there. 593 00:46:38,000 --> 00:46:40,344 Very easy to face of the facts 594 00:46:40,379 --> 00:46:44,103 that it was once a thriving block of flats. 595 00:46:52,000 --> 00:46:53,379 Oh, yeah, look. 596 00:46:56,068 --> 00:46:59,931 So this is pretty strange. I can't quite make heads nor tails. 597 00:47:00,000 --> 00:47:02,827 I don't think any books or anything were left in this building, 598 00:47:02,896 --> 00:47:06,758 everything was kind of taken, so it's almost like they've created 599 00:47:06,793 --> 00:47:10,413 this little thing. It's got the original Soviet flag, 600 00:47:10,448 --> 00:47:12,551 it's got a map of Pripyat. 601 00:47:12,586 --> 00:47:15,931 This is the social media affect. 602 00:47:15,965 --> 00:47:18,862 It's even reached Chernobyl. 603 00:47:18,896 --> 00:47:21,551 Because people want to come here, they want to make videos, 604 00:47:21,586 --> 00:47:27,586 they want to show off, they want to, erm, create dangerous stunts 605 00:47:27,620 --> 00:47:32,655 and, actually, this is sort of their playground. 606 00:47:32,689 --> 00:47:35,586 That's a post-disaster effect nowadays. 607 00:47:42,517 --> 00:47:45,758 The problem is so widespread, it's common for the police to arrest 608 00:47:45,793 --> 00:47:48,379 at least one stalker on every patrol. 609 00:47:48,413 --> 00:47:51,137 If they get caught, do they get arrested? 610 00:48:22,655 --> 00:48:25,793 Darkness has set in and it has a whole different feel now. 611 00:48:27,448 --> 00:48:30,620 It's getting late, and with no arrests tonight, 612 00:48:30,655 --> 00:48:33,586 the police head off to patrol other parts of The Zone. 613 00:48:33,620 --> 00:48:36,689 I think it's fair to say that's the strangest, 614 00:48:36,724 --> 00:48:40,724 most surreal night patrol I've ever been on. 615 00:48:40,758 --> 00:48:44,103 It's just a whole other face to Chernobyl. 616 00:48:47,241 --> 00:48:49,758 The stalkers might have eluded us tonight, 617 00:48:49,793 --> 00:48:52,482 but we have another plan to track them down. 618 00:48:56,103 --> 00:48:58,862 Nikolai, my minder, reckons that tomorrow morning 619 00:48:58,931 --> 00:49:01,758 we'll definitely snare us our stalker. 620 00:49:12,517 --> 00:49:16,344 I'm spending a week inside the Chernobyl Exclusion Zone, 621 00:49:16,379 --> 00:49:19,137 a toxic wasteland that I've discovered is now 622 00:49:19,172 --> 00:49:23,758 a major attraction for illegal sightseers and thrill-seekers. 623 00:49:23,793 --> 00:49:27,448 I want to understand why these so-called stalkers come here 624 00:49:27,517 --> 00:49:30,482 and what Chernobyl means to the generation who weren't around 625 00:49:30,551 --> 00:49:32,413 at the time of the accident. 626 00:49:36,448 --> 00:49:40,275 Nikolai has managed to track down a stalker through social media 627 00:49:40,310 --> 00:49:43,448 and he's willing to talk to me. 628 00:49:43,482 --> 00:49:47,620 He's there. Down here somewhere? Yes, on his way back from The Zone. 629 00:49:49,068 --> 00:49:51,344 Stalkers enter The Zone illegally 630 00:49:51,379 --> 00:49:54,517 so we're meeting just outside the border. 631 00:49:54,551 --> 00:49:57,689 Apparently they're on their way back from Pripyat 632 00:49:57,724 --> 00:50:00,551 so they well might have been there when I was there. 633 00:50:01,862 --> 00:50:04,137 Hey, he's over there. Hey. 634 00:50:06,172 --> 00:50:08,482 No, no, we're good.OK. 635 00:50:11,275 --> 00:50:15,000 How long were you in Pripyat for? Four days. Four days? 636 00:50:15,034 --> 00:50:18,034 And when you're in Pripyat, where where do you stay? 637 00:50:18,068 --> 00:50:23,275 In my apartment. Your...? Yes, I can show you my videos from there. 638 00:50:23,310 --> 00:50:26,172 This is my house, where we live. 639 00:50:27,448 --> 00:50:28,620 Good morning. 640 00:50:31,344 --> 00:50:34,758 How did you get in? Illegally way. 641 00:50:36,068 --> 00:50:39,931 From the perimeter fence, it's around 30km to Pripyat. 642 00:50:43,413 --> 00:50:45,620 The Zone is a vast wilderness. 643 00:50:45,655 --> 00:50:49,620 To avoid the police, stalkers must trek through toxic forests 644 00:50:49,655 --> 00:50:51,448 and cross ice-cold rivers. 645 00:50:55,413 --> 00:50:58,172 So, crossing the river in your pants, it's got to be cold. 646 00:50:58,206 --> 00:50:59,448 Argh! 647 00:50:59,482 --> 00:51:01,758 The water was this deep. 648 00:51:01,793 --> 00:51:07,413 With this backpack, I turn in my hands, and go across this river. 649 00:51:07,482 --> 00:51:09,206 You don't understand how it's cold. 650 00:51:09,275 --> 00:51:10,689 Argh! 651 00:51:12,000 --> 00:51:15,344 Why do you do it?For me it is just like a new adventure 652 00:51:15,379 --> 00:51:17,827 and every time it is very different. 653 00:51:17,862 --> 00:51:21,137 For example, I find police and run away. 654 00:51:21,172 --> 00:51:25,275 Second time I meet many stalkers also illegally. 655 00:51:25,310 --> 00:51:29,275 It's like adventure and shock for me. 656 00:51:29,310 --> 00:51:33,000 Reaching Pripyat is the stalker's Holy Grail... 657 00:51:35,241 --> 00:51:38,034 ..a place where they can share their extreme thrill-seeking 658 00:51:38,068 --> 00:51:39,551 on social media. 659 00:51:43,517 --> 00:51:46,724 The dangers of this illegal trespass are clear. 660 00:51:46,758 --> 00:51:49,517 That must be scary up there. Wow. Look at that. 661 00:51:52,413 --> 00:51:55,034 Do you not worry about radiation? 662 00:51:55,103 --> 00:51:57,103 I know where it's dangerous 663 00:51:57,172 --> 00:52:01,689 and it's, like four days radiation not kill you, so why not? 664 00:52:03,310 --> 00:52:04,310 See you. 665 00:52:07,344 --> 00:52:08,896 Fascinating, that. 666 00:52:08,931 --> 00:52:14,965 Here, I suppose, is in modern Ukrainian youth who's embracing 667 00:52:15,000 --> 00:52:19,034 2020, 2021, and social media 668 00:52:19,103 --> 00:52:21,931 and making videos and keeping stories alive. 669 00:52:21,965 --> 00:52:25,137 It's a form of history telling, isn't it? Really. 670 00:52:25,172 --> 00:52:28,206 It's the new world meeting the old world. 671 00:52:28,241 --> 00:52:29,758 It's kind of cool 672 00:52:29,793 --> 00:52:33,379 and weird and...unexpected. 673 00:52:40,068 --> 00:52:42,241 I'm back inside The Zone. 674 00:52:42,275 --> 00:52:44,482 Its size still astounds me. 675 00:52:44,517 --> 00:52:48,551 1,000 square miles of crumbling villages, toxic forests 676 00:52:48,586 --> 00:52:50,551 and abandoned farmland. 677 00:52:51,896 --> 00:52:55,137 But when the eyes of the world turned to Chernobyl 678 00:52:55,172 --> 00:52:59,517 they found far more here than just a ruined nuclear plant. 679 00:52:59,551 --> 00:53:03,482 In a remote part of The Zone, Nikolai has special knowledge 680 00:53:03,517 --> 00:53:07,000 of something that was once classified at the highest level. 681 00:53:10,103 --> 00:53:15,034 We are off to see something secret, remains of the Cold War. 682 00:53:15,068 --> 00:53:16,862 It's truly amazing. 683 00:53:18,137 --> 00:53:21,793 I'm going to a site that, at the time of the Chernobyl disaster, 684 00:53:21,827 --> 00:53:25,068 was marked on Soviet maps as a children's camp. 685 00:53:26,241 --> 00:53:27,206 Wow. 686 00:53:29,344 --> 00:53:31,310 It had quite a climbing frame. 687 00:53:32,689 --> 00:53:34,620 You guys don't do things by halves. 688 00:53:34,655 --> 00:53:38,068 This is an amazing feat of Soviet engineering. 689 00:53:38,103 --> 00:53:41,586 The scale of this place. I feel dwarfed by it. 690 00:53:41,620 --> 00:53:43,931 It's like a 50-storey building. 691 00:53:47,344 --> 00:53:49,068 So what exactly is this? 692 00:53:49,103 --> 00:53:53,275 During the Cold War, this was able to detect incoming missiles 693 00:53:53,310 --> 00:53:55,275 in case of a nuclear strike. 694 00:53:55,310 --> 00:53:58,931 Purpose of this was to give a seven-minute warning 695 00:53:58,965 --> 00:54:01,137 to the Soviet authorities. 696 00:54:01,172 --> 00:54:04,724 And this was a technology available only in Soviet Union. 697 00:54:04,793 --> 00:54:07,896 So Americans didn't have anything like this. 698 00:54:07,931 --> 00:54:11,103 The huge radar receiver was built around the same time 699 00:54:11,137 --> 00:54:12,551 as the power plant, 700 00:54:12,620 --> 00:54:17,172 helping to conceal from the Americans the 14,000 tonnes of steel 701 00:54:17,206 --> 00:54:20,689 that needed to be brought on site for its construction. 702 00:54:20,724 --> 00:54:25,275 It stands 150 metres high and nearly a kilometre wide. 703 00:54:25,310 --> 00:54:27,793 So how did this actually work? Radio waves? 704 00:54:27,827 --> 00:54:31,931 Yes, and the radio geeks in the '80s, with their radio scanners, 705 00:54:31,965 --> 00:54:34,413 could hear a sound of the radar station. 706 00:54:34,448 --> 00:54:36,137 MECHANICAL CLICKING 707 00:54:36,172 --> 00:54:38,620 Some people were calling it a Russian woodpecker 708 00:54:38,655 --> 00:54:40,931 because it sounded a bit like woodpecker 709 00:54:40,965 --> 00:54:43,275 and it was clearly coming from Russia, 710 00:54:43,310 --> 00:54:44,896 so that's why Russian woodpecker. 711 00:54:44,931 --> 00:54:48,586 If you were picking that up, if you were a ham radio operator 712 00:54:48,620 --> 00:54:52,620 in America, I can see how you'd start thinking, "What is this?" 713 00:54:52,655 --> 00:54:56,517 Did the Americans know about this? When did they first see it? 714 00:54:56,551 --> 00:54:58,000 After the meltdown. 715 00:54:58,068 --> 00:55:00,965 When all the spy satellites had turned their eyes here, 716 00:55:01,000 --> 00:55:03,620 they suddenly discovered this massive frame 717 00:55:03,655 --> 00:55:05,620 in the middle of nowhere. 718 00:55:05,655 --> 00:55:07,551 That was quite a surprise. 719 00:55:07,586 --> 00:55:13,137 Because of its size and weird look there are many conspiracy theories, 720 00:55:13,206 --> 00:55:16,896 so some people believe that this was a mind controller, 721 00:55:16,931 --> 00:55:21,482 like a brain scorcher of the Soviet Union that was operating 722 00:55:21,517 --> 00:55:25,068 radio waves to control and change human behaviour. 723 00:55:25,103 --> 00:55:28,931 I'm trying to imagine the people who thought it could control your mind. 724 00:55:28,965 --> 00:55:32,758 I feel I need a vodka now. You do. Has it affected me? 725 00:55:32,793 --> 00:55:34,137 THEY LAUGH 726 00:55:34,172 --> 00:55:37,827 We're 100% sure it's not operating now 727 00:55:37,862 --> 00:55:41,965 and we can sleep tight tonight. We are not zombies yet. 728 00:55:48,793 --> 00:55:51,586 The radar network is another example of the Soviets 729 00:55:51,620 --> 00:55:53,517 looking the wrong way. 730 00:55:53,586 --> 00:55:56,758 While they scanned the horizon for the incoming threat, 731 00:55:56,827 --> 00:55:59,620 it was actually the failure of their own nuclear technology nearby 732 00:55:59,655 --> 00:56:03,000 that ultimately led to the disaster they all feared. 733 00:56:07,724 --> 00:56:10,620 Now, there's just one truly extraordinary place 734 00:56:10,655 --> 00:56:12,448 I'm yet to visit. 735 00:56:12,482 --> 00:56:17,344 Somewhere that very few will ever get the opportunity to see. 736 00:56:17,413 --> 00:56:22,034 Tomorrow I'm going directly beneath the vast Chernobyl Radiation Shield, 737 00:56:22,068 --> 00:56:24,344 getting as close as is possible 738 00:56:24,413 --> 00:56:28,000 to get to the very epicentre of the explosion. 739 00:56:41,275 --> 00:56:44,344 I'm returning to the Chernobyl Power Plant to gain access 740 00:56:44,379 --> 00:56:48,034 to something off limits to almost all outsiders. 741 00:56:48,103 --> 00:56:51,068 Deep inside the enormous steel arch, 742 00:56:51,103 --> 00:56:55,034 known as the New Safe Confinement, is the entombed remains 743 00:56:55,068 --> 00:57:00,000 of the ruined reactor itself, the very epicentre of the explosion. 744 00:57:00,034 --> 00:57:02,241 After months of discussions 745 00:57:02,275 --> 00:57:05,275 I've been granted just a few minutes inside. 746 00:57:11,206 --> 00:57:15,172 This is pretty special to be allowed to go into there. 747 00:57:15,206 --> 00:57:18,275 That's why there's lots of people keeping an eye on me, 748 00:57:18,310 --> 00:57:23,344 lots of paperwork, it's taken a long time to get these permissions. 749 00:57:24,620 --> 00:57:26,275 Directly underneath the arch, 750 00:57:26,310 --> 00:57:29,896 radiation levels are even higher than Control Room Number 4. 751 00:57:29,931 --> 00:57:32,000 It's kind of like going to war. 752 00:57:33,517 --> 00:57:37,620 I think we're about to head into the final area. 753 00:57:49,758 --> 00:57:52,137 Wow. Oh, my goodness. 754 00:57:56,655 --> 00:58:00,275 This... This is unbelievable. I mean, I can't... 755 00:58:00,344 --> 00:58:04,034 I can't quite believe I'm actually in here. 756 00:58:07,172 --> 00:58:10,965 Behind the scaffold is the crumbling concrete sarcophagus 757 00:58:11,000 --> 00:58:15,034 that was hastily erected to entomb the blown apart reactor. 758 00:58:15,103 --> 00:58:18,068 If you can hear that beeping, that was everyone's dosimeters 759 00:58:18,137 --> 00:58:21,206 from outside going off, cos it's off the scale in here. 760 00:58:21,241 --> 00:58:24,724 We're up to 85, almost 90. 761 00:58:27,551 --> 00:58:31,448 Over time and exposed to the elements, the concrete sarcophagus 762 00:58:31,482 --> 00:58:35,931 has deteriorated and is teetering on collapse. 763 00:58:36,000 --> 00:58:39,310 The entire structure will be painstakingly disassembled, 764 00:58:39,344 --> 00:58:42,620 its still hot radioactive core removed 765 00:58:42,655 --> 00:58:45,482 and placed in special storage facilities. 766 00:58:45,517 --> 00:58:49,793 So when the workers eventually start to dismantle this, 767 00:58:49,862 --> 00:58:55,068 how long can each worker spend doing their job? 768 00:59:04,931 --> 00:59:06,827 It will all be robotics?Yeah. 769 00:59:08,000 --> 00:59:11,379 Very slowly everything will be picked apart. 770 00:59:11,448 --> 00:59:15,275 This is modern day liquidators. This is history repeating itself. 771 00:59:15,310 --> 00:59:18,172 All those men that were sweeping the debris off the roof, 772 00:59:18,206 --> 00:59:19,965 it's going to happen again. 773 00:59:20,000 --> 00:59:23,965 Spearheaded by the European Bank for Reconstruction and Development, 774 00:59:24,000 --> 00:59:29,724 over 40 countries came together to fund the £1.3 billion arch. 775 00:59:29,758 --> 00:59:31,551 For at least the next century, 776 00:59:31,586 --> 00:59:35,206 this extraordinary feat of mega engineering will protect 777 00:59:35,241 --> 00:59:38,206 and enable the radioactive ruins of reactor 4 778 00:59:38,241 --> 00:59:41,310 to eventually be made safe. 779 00:59:41,379 --> 00:59:44,827 Trying to explain to you now my emotions, it's really weird, 780 00:59:44,862 --> 00:59:48,344 because I feel surprisingly emotional 781 00:59:48,413 --> 00:59:51,689 to see what is arguably 782 00:59:51,724 --> 00:59:54,448 a wretched, terrible place. 783 00:59:56,068 --> 00:59:58,241 But what I see coming in here is hope 784 00:59:58,310 --> 01:00:02,689 and that's what I love cos this is the hope of what technology can do. 785 01:00:02,724 --> 01:00:06,655 This is the hope of what people collaborating, multi nations came 786 01:00:06,724 --> 01:00:11,275 together to create this dome and protect it for another 100 years 787 01:00:11,310 --> 01:00:16,241 and isn't that incredible that over the next couple of decades, robots, 788 01:00:16,275 --> 01:00:19,620 you know, AI, artificial intelligence, that so many people 789 01:00:19,655 --> 01:00:21,724 think could ruin the world, 790 01:00:21,793 --> 01:00:25,724 could actually help save it and preserve it. 791 01:00:28,241 --> 01:00:32,965 So my emotions right now are of great pride for this country, 792 01:00:33,034 --> 01:00:35,965 for everyone who worked on it 793 01:00:36,034 --> 01:00:39,310 and showing what humanity can do. 794 01:00:41,896 --> 01:00:45,793 BEEPING 795 01:00:45,827 --> 01:00:48,034 Got about 30 seconds left in here. 796 01:00:48,103 --> 01:00:50,724 You can hear everyone's dosimeters going off. 797 01:00:51,931 --> 01:00:55,862 Whoo, gosh. Chris, we have to get out. 798 01:00:55,931 --> 01:00:58,344 Chris, we've gotta go.Yeah. 799 01:01:00,517 --> 01:01:02,068 Our time is up. 800 01:01:05,275 --> 01:01:09,379 Everything is checked for contamination but we're all clear. 801 01:01:15,724 --> 01:01:19,551 The Chernobyl Exclusion Zone is still a long way from being a safe, 802 01:01:19,586 --> 01:01:24,689 habitable environment but slowly green shoots are emerging. 803 01:01:24,724 --> 01:01:27,793 The wider Zone itself has become a giant laboratory 804 01:01:27,827 --> 01:01:31,034 where scientists and conservationists can now 805 01:01:31,068 --> 01:01:34,482 safely study the effects of radiation and what happens 806 01:01:34,517 --> 01:01:37,310 to nature when humans disappear. 807 01:01:38,689 --> 01:01:41,448 What is this we're going into now? 808 01:01:49,482 --> 01:01:54,103 Biologist Marina Shkvyria has been studying wildlife in The Zone. 809 01:01:55,206 --> 01:01:59,827 So, all of this here has grown since this was all abandoned? 810 01:02:10,068 --> 01:02:12,413 What's interesting is when I look at my dosimeter, 811 01:02:12,482 --> 01:02:15,310 it's a little bit higher in here, perhaps, and I know that 812 01:02:15,344 --> 01:02:17,724 if I go down towards the moss, 813 01:02:17,758 --> 01:02:22,793 it goes up quite a lot and yet nature has flourished here. 814 01:02:54,034 --> 01:02:57,310 Marina and other scientists believe that without hunting, 815 01:02:57,344 --> 01:03:00,344 farming and the destruction of natural habitats, 816 01:03:00,379 --> 01:03:04,275 The Zone is becoming an unlikely wildlife sanctuary. 817 01:03:07,275 --> 01:03:09,517 We're tracking wolves. 818 01:03:13,724 --> 01:03:15,551 Have you found anything, Marina? 819 01:03:15,586 --> 01:03:18,551 Yeah. You can see tracks, yeah? 820 01:03:18,586 --> 01:03:21,137 This one?Oh, yes, I've got it. 821 01:03:21,172 --> 01:03:23,379 How many wolves do you think have come through here? 822 01:03:32,000 --> 01:03:36,379 There are plenty of wolf tracks but in an area the size of Luxembourg, 823 01:03:36,413 --> 01:03:39,379 seeing them was always going to be a long shot. 824 01:03:43,275 --> 01:03:46,931 Luckily, Marina and her team have caught glimpses of the wildlife 825 01:03:46,965 --> 01:03:49,586 that live in The Zone on remote cameras. 826 01:03:53,310 --> 01:03:54,689 So, this is from a drone? 827 01:03:56,689 --> 01:03:59,551 That's a beautiful shot. Wow, look at that, 828 01:03:59,586 --> 01:04:01,655 galloping off across the landscape. 829 01:04:03,000 --> 01:04:04,551 How beautiful is that? 830 01:04:06,448 --> 01:04:09,379 Marina, how did these horses get here in the first place? 831 01:04:09,413 --> 01:04:11,000 Were they introduced? 832 01:04:30,965 --> 01:04:33,758 And wolves! Look at that. Incredible. 833 01:04:36,517 --> 01:04:40,655 Just amazing to see the array of animals on those camera traps. 834 01:04:40,724 --> 01:04:43,758 Moose, deer, wolves, lynx. 835 01:04:43,793 --> 01:04:45,655 There's even bears. 836 01:04:45,689 --> 01:04:51,068 So many animals living in this extraordinary Exclusion Zone. 837 01:05:05,827 --> 01:05:09,206 The planet faces unprecedented challenges - 838 01:05:09,241 --> 01:05:12,413 many of them, like Chernobyl, of our own making. 839 01:05:14,310 --> 01:05:16,275 I came here looking for hope. 840 01:05:17,931 --> 01:05:21,103 What I've discovered here in Chernobyl is that this is 841 01:05:21,137 --> 01:05:24,689 supposed to be a radioactive wasteland for tens, 842 01:05:24,724 --> 01:05:27,551 maybe hundreds of thousands of years... 843 01:05:29,379 --> 01:05:31,379 ..and yet nature's reclaiming it. 844 01:05:37,206 --> 01:05:38,620 I mean, look at this. 845 01:05:38,655 --> 01:05:42,103 This, for me, is really exciting part of the Chernobyl story 846 01:05:42,137 --> 01:05:45,482 cos it's the accidental hope that came from it. 847 01:05:45,551 --> 01:05:49,344 Some people are calling this the European Amazon. 848 01:05:49,379 --> 01:05:53,862 This is almost the greatest, accidental rewilding project 849 01:05:53,896 --> 01:06:00,827 in the world because where there was wretchedness and disaster 850 01:06:00,862 --> 01:06:05,413 has come this extraordinary return to the wild. 851 01:06:23,586 --> 01:06:26,517 Subtitles by Red Bee Media 67497

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.