All language subtitles for I.Love.My.Dad.2022.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,962 --> 00:01:02,362 You wanna keep him? 2 00:01:03,932 --> 00:01:05,432 What if he's lost? 3 00:01:37,865 --> 00:01:39,299 Frankie, just wanted to call 4 00:01:39,433 --> 00:01:41,836 and wish you a very happy birthday. 5 00:01:42,102 --> 00:01:43,571 I know it's been a minute. 6 00:01:43,705 --> 00:01:45,472 Saw that you and your mom went on vacation. 7 00:01:45,607 --> 00:01:47,407 That looked nice. 8 00:01:47,642 --> 00:01:50,078 We should go on one, one of these days. 9 00:01:50,210 --> 00:01:51,846 Hey, Franklin. 10 00:01:51,980 --> 00:01:54,916 Just wanted to say sorry again that the whole Bahamas trip 11 00:01:55,049 --> 00:01:56,350 didn't pan out. 12 00:01:56,483 --> 00:01:58,118 The... the bombs were totally fake. 13 00:01:58,251 --> 00:02:00,454 They... they lied. Idiots. 14 00:02:00,655 --> 00:02:02,824 Anyway, next year? Love you. 15 00:02:04,626 --> 00:02:06,193 Hey, Frankie. Not sure what your mom told you 16 00:02:06,426 --> 00:02:07,729 about what happened, but if you give me a call I can explain 17 00:02:07,862 --> 00:02:09,262 my side of things. 18 00:02:09,429 --> 00:02:10,732 There's always two sides to a story, okay? 19 00:02:10,865 --> 00:02:12,533 Gotta run. Uh, love you. 20 00:02:12,667 --> 00:02:14,468 Hey, Franklin, just wanted to call and let you know 21 00:02:14,602 --> 00:02:16,370 that I wasn't lying the other day. 22 00:02:16,504 --> 00:02:20,808 I was sick, and so that's why I had to reschedule. 23 00:02:20,942 --> 00:02:22,910 Anyways, I don't wanna fight. 24 00:02:23,443 --> 00:02:25,379 I love you. 25 00:02:25,546 --> 00:02:27,414 Hey, Franklin, wanted to give you a heads-up 26 00:02:27,548 --> 00:02:29,550 that I'm not gonna be able to make it 27 00:02:29,684 --> 00:02:31,418 to your graduation today. 28 00:02:31,552 --> 00:02:34,522 Your mom and I, haven't been in a good spot lately 29 00:02:34,656 --> 00:02:36,356 and I'm thinking it's better we... 30 00:02:37,125 --> 00:02:39,694 do our own celebration next time I see you. 31 00:02:39,827 --> 00:02:43,531 Anyways, hope you're well and let's catch up soon. 32 00:02:43,665 --> 00:02:45,232 Love you. 33 00:02:45,365 --> 00:02:47,669 I am sorry I can't be there because I would love 34 00:02:47,802 --> 00:02:50,170 to be there, I'm just asking, please forgive me, 35 00:02:50,303 --> 00:02:53,608 forgive me on this one... Just look the other way, okay? 36 00:02:53,741 --> 00:02:54,842 Please, don't count this one against me. 37 00:02:54,976 --> 00:02:56,144 Call me if you'd like. 38 00:02:56,276 --> 00:02:57,310 All right, bye. 39 00:02:57,578 --> 00:02:58,880 Hey, Franklin, 40 00:02:59,147 --> 00:03:01,348 I didn't like the way our last call went. 41 00:03:01,481 --> 00:03:04,217 I said some stuff I shouldn't have said, 42 00:03:04,351 --> 00:03:05,687 and maybe you did too, 43 00:03:05,820 --> 00:03:08,523 and, I don't know, I'm sorry about it. 44 00:03:08,723 --> 00:03:10,323 Father-son stuff is tricky sometimes. 45 00:03:10,457 --> 00:03:13,061 Anyway, love you. 46 00:03:13,427 --> 00:03:14,896 Being here for the past few weeks 47 00:03:15,029 --> 00:03:18,198 has made me realize suicide was never the answer. 48 00:03:18,733 --> 00:03:21,602 So, thank you all for helping me through this. 49 00:03:26,841 --> 00:03:28,776 Does, uh, anyone else have anything 50 00:03:28,910 --> 00:03:31,244 they wanna say before we say our goodbyes? 51 00:03:33,114 --> 00:03:34,414 Franklin? 52 00:03:35,415 --> 00:03:36,718 Would you like to share? 53 00:03:37,051 --> 00:03:39,654 Oh, uh, no. No, thanks. 54 00:03:39,787 --> 00:03:42,322 Ooh, you sure? It's the last day. 55 00:03:45,593 --> 00:03:50,565 I, uh, took some steps in setting healthy boundaries 56 00:03:50,832 --> 00:03:54,301 and, uh, blocked my dad online. 57 00:03:57,404 --> 00:04:01,308 He lies and makes excuses. 58 00:04:02,643 --> 00:04:04,045 He's never really been there for me 59 00:04:04,277 --> 00:04:07,615 when I needed him, and I... I'm done with that. 60 00:04:09,884 --> 00:04:11,018 I don't need that in my life right now. 61 00:04:13,755 --> 00:04:15,355 - Thank you. - That's great. 62 00:04:18,092 --> 00:04:19,392 Uh. Anyone else? 63 00:04:29,937 --> 00:04:31,271 Thanks again. 64 00:04:33,908 --> 00:04:37,277 How was that, uh, closing ceremony thing? 65 00:04:37,745 --> 00:04:40,313 I love myself now. 66 00:04:40,480 --> 00:04:41,716 But it wasn't as bad as you thought 67 00:04:41,849 --> 00:04:44,752 - it was gonna be, right? - Hmm, yeah. 68 00:04:47,522 --> 00:04:48,890 All right. 69 00:04:53,460 --> 00:04:55,062 Can I try driving? 70 00:04:55,630 --> 00:04:57,899 Now? No, you don't have a license. 71 00:04:58,099 --> 00:05:00,501 I know, but can I just try for just one... just one part? 72 00:05:00,635 --> 00:05:02,603 In a crowded parking lot? No. 73 00:05:02,737 --> 00:05:04,005 - Right. - No. 74 00:05:05,405 --> 00:05:07,407 Take care, Franklin! 75 00:05:50,017 --> 00:05:51,886 Hey, uh, it's Franklin Green's voicemail. 76 00:05:52,019 --> 00:05:52,920 Uh... 77 00:05:53,054 --> 00:05:55,422 Come on. Come on, come on, come on. 78 00:06:03,030 --> 00:06:05,299 Hey, uh, it's Franklin Green's voicemail. 79 00:06:05,432 --> 00:06:07,501 Uh, I'm not here right now, but leave a message 80 00:06:07,635 --> 00:06:09,402 and I'll get back to you. Thank you. 81 00:06:11,105 --> 00:06:13,507 Hey, it's your dad. Um... 82 00:06:13,641 --> 00:06:15,475 Hey, did you delete your profile? 83 00:06:15,776 --> 00:06:18,478 Because it was kind of the... kind of the main way 84 00:06:18,613 --> 00:06:20,114 I was staying in touch with you. 85 00:06:21,883 --> 00:06:25,452 I know it's not perfect, but it's something. 86 00:06:26,821 --> 00:06:29,090 So, uh, let me know. 87 00:06:29,557 --> 00:06:32,260 And, um... I... 88 00:06:32,392 --> 00:06:36,964 and I love you, and I'll talk to you soon. 89 00:06:37,098 --> 00:06:38,398 I love you. Bye. 90 00:06:51,779 --> 00:06:54,649 - You all right, Chuck? - Hey. 91 00:06:55,549 --> 00:06:57,518 No, seriously. What's up, man? 92 00:06:58,853 --> 00:07:01,222 - What's up with what? - You look sad as fuck. 93 00:07:01,421 --> 00:07:04,025 No, I don't. No. 94 00:07:04,191 --> 00:07:05,425 Nah... I'm pretty sure 95 00:07:05,559 --> 00:07:07,128 this is what a sad motherfucker looks like. 96 00:07:08,095 --> 00:07:11,699 My, uh... ...son. I've been trying to... 97 00:07:11,832 --> 00:07:13,267 trying to get in touch with my son and... 98 00:07:13,401 --> 00:07:15,636 and he's been ignoring me. 99 00:07:16,203 --> 00:07:17,470 Ignoring you? 100 00:07:17,872 --> 00:07:21,909 And I think... I think... I think he blocked me online. 101 00:07:23,010 --> 00:07:24,045 Okay. 102 00:07:25,880 --> 00:07:27,815 I mean, it happens. You know, my ex blocked me one time 103 00:07:27,949 --> 00:07:30,885 and I just started a different page under a different name, 104 00:07:31,252 --> 00:07:33,587 a whole different picture. You know. 105 00:07:33,821 --> 00:07:34,922 I was checking her shit all the time. 106 00:07:35,056 --> 00:07:36,891 She never even knew. 107 00:07:39,093 --> 00:07:40,661 Maybe you should come to karaoke tonight. 108 00:07:40,795 --> 00:07:42,863 You know, it'll make you feel better, man. 109 00:07:43,230 --> 00:07:44,832 Come sing with us and have some fun. 110 00:07:44,966 --> 00:07:47,101 - Yeah. Yeah. - Yeah... 111 00:08:44,158 --> 00:08:45,793 Can I help you with something? 112 00:08:47,762 --> 00:08:50,297 Can I help you with something? 113 00:08:51,198 --> 00:08:52,033 Uh... 114 00:08:52,166 --> 00:08:53,701 - You okay? - I'm great. 115 00:08:53,834 --> 00:08:57,538 Uh, see here. I'll probably get some coffee. 116 00:08:59,640 --> 00:09:01,308 Talkin' to people is a good start. 117 00:09:02,243 --> 00:09:03,310 Yeah. 118 00:09:04,145 --> 00:09:06,914 Let me get you something. See if we turn things around. 119 00:09:07,114 --> 00:09:08,149 Okay. 120 00:09:08,549 --> 00:09:10,251 - I'm Becca. - I'm Chuck. 121 00:09:10,418 --> 00:09:11,585 Okay. 122 00:09:27,134 --> 00:09:28,669 I just started a different page 123 00:09:28,803 --> 00:09:30,337 under a different name, 124 00:09:30,471 --> 00:09:32,840 a whole different picture. You know. 125 00:09:34,375 --> 00:09:35,810 She never even knew... 126 00:10:10,545 --> 00:10:12,279 What's your name? 127 00:10:14,682 --> 00:10:17,318 - Becca. - Becca what? 128 00:10:18,486 --> 00:10:20,121 Thompson. 129 00:12:04,892 --> 00:12:06,360 Soup? 130 00:12:07,461 --> 00:12:10,898 Nope. Nope! 131 00:12:11,298 --> 00:12:14,201 Oh, God. Uh-uh. 132 00:12:15,604 --> 00:12:17,471 Nope, I'm not... 133 00:12:34,488 --> 00:12:36,857 Hey, man... 134 00:12:51,939 --> 00:12:54,275 Shit. 135 00:12:54,775 --> 00:12:56,678 Sorry at work. 136 00:13:01,849 --> 00:13:05,452 Why am I your only friend? 137 00:13:07,988 --> 00:13:09,323 Fuck. 138 00:13:09,758 --> 00:13:12,493 My only friend. Come on. 139 00:13:12,993 --> 00:13:14,962 I'm... 140 00:13:19,433 --> 00:13:21,569 Deleted account, started new one. 141 00:13:29,611 --> 00:13:31,478 Why'd I delete my account? 142 00:13:32,146 --> 00:13:34,014 Why'd I delete my account... 143 00:13:41,790 --> 00:13:44,291 We don't need have to chat. 144 00:14:28,536 --> 00:14:33,040 So? What do you, uh, what do you think? 145 00:14:34,375 --> 00:14:36,143 This is the creepiest shit I've ever seen ever, 146 00:14:36,276 --> 00:14:37,878 like for real. This is creepy as fuck. 147 00:14:38,011 --> 00:14:41,816 What? Thi... This was your idea. 148 00:14:41,982 --> 00:14:43,250 What d'you mean this was my idea? 149 00:14:43,384 --> 00:14:45,720 That story that you told about your... 150 00:14:45,854 --> 00:14:48,255 your ex and the account you made. 151 00:14:48,389 --> 00:14:50,190 That was my ex-girlfriend. This is your child. 152 00:14:50,324 --> 00:14:51,492 I am totally cut out! 153 00:14:51,626 --> 00:14:53,160 What the fuck am I supposed to do? 154 00:14:53,394 --> 00:14:54,928 Supposed to be cut out. That's what bein' cut out is. 155 00:14:55,229 --> 00:14:56,463 They don't want to talk to you. 156 00:14:56,798 --> 00:14:59,299 I just... I wanna know what's going on in his life. 157 00:14:59,433 --> 00:15:01,068 Okay, Jimmy, the kid tried to kill himself. 158 00:15:01,201 --> 00:15:02,837 I mean, what if he's already masturbating to this? 159 00:15:03,270 --> 00:15:04,606 Give me the phone. 160 00:16:04,198 --> 00:16:07,502 Sorry that was weird before. 161 00:16:23,551 --> 00:16:26,253 You popped up on my screen and... 162 00:16:27,054 --> 00:16:28,590 looked like someone I could talk to. 163 00:16:36,531 --> 00:16:39,567 So out of the whole internet, you started talking to me first? 164 00:16:42,637 --> 00:16:46,039 I was looking for someone else. 165 00:16:53,815 --> 00:16:54,849 Saw we have... 166 00:16:55,382 --> 00:16:57,251 Saw we have the same dog. 167 00:16:58,920 --> 00:17:00,153 The same dog? 168 00:17:00,387 --> 00:17:02,790 - The same kind. - Oh. 169 00:17:04,324 --> 00:17:06,393 And I thought you looked nice. 170 00:17:10,464 --> 00:17:13,467 Well... this is definitely a first. 171 00:17:17,605 --> 00:17:19,039 So how's... 172 00:17:19,206 --> 00:17:20,675 So... 173 00:17:22,577 --> 00:17:25,178 - how's it goin'? - Good. 174 00:17:27,749 --> 00:17:31,118 Actually, I was just about to jump off my mom's roof. 175 00:17:37,692 --> 00:17:38,458 Just kidding. 176 00:17:38,626 --> 00:17:40,528 - You sure? - I'm sure. 177 00:17:43,798 --> 00:17:45,198 I've been there. 178 00:17:46,668 --> 00:17:47,635 Um... 179 00:17:47,769 --> 00:17:49,804 Talkin' to people's a good start. 180 00:17:51,371 --> 00:17:53,041 Talkin' to people's a good start. 181 00:17:53,206 --> 00:17:55,510 As they say. 182 00:18:04,184 --> 00:18:06,554 How's it goin' with you? 183 00:18:13,861 --> 00:18:15,029 Family stuff. 184 00:18:15,597 --> 00:18:17,097 So, you're having a great night too. 185 00:18:17,230 --> 00:18:19,399 The greatest. 186 00:18:28,810 --> 00:18:30,645 Anyway, it was good talkin' to you. 187 00:19:03,410 --> 00:19:05,013 ...online presence. 188 00:19:05,245 --> 00:19:07,414 Who we are, versus who we display? 189 00:19:07,649 --> 00:19:10,852 Off that topic of social media, we're gonna bring you straight 190 00:19:10,985 --> 00:19:15,288 into Social Mania with Samantha Jennings. 191 00:19:35,710 --> 00:19:38,146 - I'm here! - I'm here too. 192 00:19:38,311 --> 00:19:40,815 - Feelin' better today? - I am, yeah. 193 00:19:41,248 --> 00:19:42,984 Listening to some public radio. 194 00:19:43,151 --> 00:19:44,217 Oh. 195 00:19:44,351 --> 00:19:46,486 - On... the radio. - Hold on. 196 00:19:46,621 --> 00:19:47,989 There was always some excuse... 197 00:19:48,122 --> 00:19:49,389 - Are you gonna... - Yup. 198 00:19:49,924 --> 00:19:50,758 And then I started to realize... 199 00:19:50,892 --> 00:19:51,959 Found it. 200 00:19:52,459 --> 00:19:53,828 ...that he wasn't who he said he was. 201 00:19:53,995 --> 00:19:57,632 It was clear. I was being catfished. 202 00:19:57,832 --> 00:20:00,134 This happened to me. And it happens... 203 00:20:00,267 --> 00:20:01,569 - Wow. - I know. 204 00:20:01,936 --> 00:20:03,738 A catfish is someone who creates 205 00:20:03,871 --> 00:20:06,406 - a fake online identity... - This is extremely boring. 206 00:20:08,142 --> 00:20:09,110 So boring! 207 00:20:09,242 --> 00:20:10,778 These people are fucking idiots! 208 00:20:11,344 --> 00:20:14,749 Fuck these people! 209 00:20:15,049 --> 00:20:17,585 Do you mind if we listen to something else? 210 00:20:19,053 --> 00:20:20,253 Yeah, sure. 211 00:20:20,454 --> 00:20:21,723 - Whatever you want. - Yeah. 212 00:20:21,989 --> 00:20:23,191 Nowadays, you never know 213 00:20:23,323 --> 00:20:24,224 who you might be talking to. 214 00:20:36,704 --> 00:20:37,939 What you're working on? 215 00:20:38,072 --> 00:20:39,339 Oh, nothin', nothin'. 216 00:20:39,674 --> 00:20:43,111 - Just reports and stuff. - Are you cheating on me? 217 00:20:43,945 --> 00:20:46,681 - Erica? What? - Can I see your screen? 218 00:20:49,483 --> 00:20:51,485 - No. - Why not? 219 00:20:52,385 --> 00:20:55,455 - Because. - What? Are you fucking 12? 220 00:20:59,193 --> 00:21:01,328 I'm planning a date. 221 00:21:04,031 --> 00:21:04,932 For us. 222 00:21:05,233 --> 00:21:06,734 - Aw... - Tonight. 223 00:21:07,068 --> 00:21:09,670 - Aw... - Yeah. 224 00:21:11,973 --> 00:21:13,574 What'd you think of those pictures? 225 00:21:13,808 --> 00:21:16,177 - Which ones? - The ones of my pussy. 226 00:21:16,644 --> 00:21:18,813 - Oh. I liked them. - Yeah? You liked them? 227 00:21:19,013 --> 00:21:21,816 - They turned me on. - Open your mouth. 228 00:21:24,852 --> 00:21:26,020 Wider. 229 00:21:26,921 --> 00:21:28,321 Wider. 230 00:21:43,104 --> 00:21:45,472 So, from what your mom tells me, 231 00:21:45,606 --> 00:21:47,975 - you're doing better. - I think so. Yeah. 232 00:21:48,142 --> 00:21:49,744 Any thoughts of self-harm? 233 00:21:49,911 --> 00:21:53,281 - Oh, not really. - Well. That's great. 234 00:21:53,681 --> 00:21:55,850 Yeah. Yeah. You know, we've been 235 00:21:55,983 --> 00:21:58,953 talkin' about getting him back into school. 236 00:21:59,153 --> 00:22:02,190 I think local would be a good idea at this time. 237 00:22:02,690 --> 00:22:04,357 And, um, you know, 238 00:22:04,491 --> 00:22:06,393 I still do lock up the pills but... 239 00:22:06,527 --> 00:22:09,030 I feel more and more comfortable about it. 240 00:22:09,230 --> 00:22:12,300 I think we're moving in the right direction now, and... 241 00:22:12,465 --> 00:22:14,569 you know, he's never really cared about it... 242 00:22:14,702 --> 00:22:17,004 Talking to him about getting his driver's license... 243 00:22:20,675 --> 00:22:22,076 Uh, Franklin. Franklin? 244 00:22:23,578 --> 00:22:26,848 - How's that sound? - I totally agree. 245 00:23:05,485 --> 00:23:06,888 This is my favorite movie. 246 00:23:07,021 --> 00:23:08,289 This is my favorite movie in the entire world. 247 00:23:08,421 --> 00:23:09,957 - This is it? - This is it! 248 00:23:10,591 --> 00:23:11,692 Oh my God. 249 00:23:11,826 --> 00:23:13,995 No. No, no, no. 250 00:23:21,302 --> 00:23:22,603 Okay, so... 251 00:23:22,737 --> 00:23:24,572 You pretty much just have to keep going, 252 00:23:24,705 --> 00:23:26,307 and that's that whole game. 253 00:23:26,439 --> 00:23:27,675 Can I try? 254 00:23:27,942 --> 00:23:29,076 - If you want. - Just keep going? 255 00:23:29,210 --> 00:23:30,443 Yeah, just keep goin'. 256 00:24:25,166 --> 00:24:27,835 You are really good at that game. 257 00:24:27,969 --> 00:24:29,203 You were getting pretty good too. 258 00:24:29,337 --> 00:24:31,238 I saw on your page you won an award for it? 259 00:24:31,539 --> 00:24:33,641 Yeah, it's kinda stupid, though. 260 00:24:33,774 --> 00:24:35,576 - Why is it stupid? - I don't know. 261 00:24:35,776 --> 00:24:37,645 I guess I've always wanted to be like... 262 00:24:39,380 --> 00:24:40,748 a video game coder. 263 00:24:41,082 --> 00:24:43,818 Okay. You should apply to some places 264 00:24:43,951 --> 00:24:45,386 for like an internship or something. 265 00:24:45,853 --> 00:24:47,822 What's funny? 266 00:24:48,022 --> 00:24:50,524 I didn't know what else to say, so I just typed "Haha." 267 00:24:53,027 --> 00:24:54,095 Hahaha. 268 00:24:55,363 --> 00:24:56,964 Hahaha. 269 00:24:57,497 --> 00:24:59,033 Hahahahaha. 270 00:25:00,368 --> 00:25:02,103 Hahahahaha. 271 00:25:02,236 --> 00:25:04,438 Hahahahahaha. 272 00:25:04,572 --> 00:25:07,508 Hahahahahahahahahahahahahaha. 273 00:25:07,641 --> 00:25:09,210 Hahahahahahahahahahahaha. 274 00:25:09,343 --> 00:25:11,212 Hahahahahahahahahahaha. 275 00:25:13,481 --> 00:25:14,749 What? 276 00:25:16,517 --> 00:25:19,787 I, uh... I met someone. 277 00:25:21,555 --> 00:25:22,757 Online. 278 00:25:23,824 --> 00:25:28,029 Oh. Really? Um, what's her name? 279 00:25:28,662 --> 00:25:32,133 - Becca. Thompson. - Hmm. 280 00:25:32,366 --> 00:25:33,901 I don't know. There's something about her. 281 00:25:34,035 --> 00:25:38,305 She's like... really smart. 282 00:25:39,040 --> 00:25:40,041 Funny. 283 00:25:41,976 --> 00:25:44,145 I don't know. She's just like... 284 00:25:46,247 --> 00:25:47,381 cool. 285 00:25:48,115 --> 00:25:50,151 And you've like talked to her on the phone and stuff? 286 00:25:52,787 --> 00:25:54,455 Obviously. 287 00:25:54,922 --> 00:25:59,293 Cool. That's really... it's exciting news. 288 00:25:59,827 --> 00:26:03,431 Wow, online. Like through friends or just random? 289 00:26:49,477 --> 00:26:54,715 So. I... I told some of my tech friends about you. 290 00:26:55,916 --> 00:26:58,319 Seriously? 291 00:26:59,653 --> 00:27:01,689 I hope you don't mind. 292 00:27:01,822 --> 00:27:04,158 No, no. That's... thank you. 293 00:27:04,291 --> 00:27:05,860 That's awesome. 294 00:27:09,797 --> 00:27:11,031 What's up? 295 00:27:13,000 --> 00:27:14,869 Do you wanna video chat? 296 00:27:15,803 --> 00:27:17,972 - N... Now? - Sure. 297 00:27:18,973 --> 00:27:20,407 I'm kind of camera-shy. 298 00:27:20,542 --> 00:27:21,709 I am, too. 299 00:27:21,876 --> 00:27:22,977 Well, what if we just keep to this? 300 00:27:23,277 --> 00:27:25,045 What if you're some old guy or something? 301 00:27:30,985 --> 00:27:33,120 Chuck. This is incest. 302 00:27:33,254 --> 00:27:36,023 No, Jimmy, it's not. I'm doing this to help him. 303 00:27:36,157 --> 00:27:37,758 He thinks he's in a relationship. 304 00:27:37,892 --> 00:27:39,827 Yeah, we talk about life and stuff. 305 00:27:39,960 --> 00:27:41,530 It's not like I'm trying to see his dick. 306 00:27:41,695 --> 00:27:42,863 Oh, come on now. 307 00:27:43,264 --> 00:27:44,798 I don't want to hear nothin' about your boy's dick. 308 00:27:44,932 --> 00:27:45,900 That's your son's dick you're talkin' about. 309 00:27:46,033 --> 00:27:47,401 I said I'm not trying to. 310 00:27:48,068 --> 00:27:50,404 If I stop now, it'll crush him. 311 00:27:51,472 --> 00:27:53,073 I need to see it through. 312 00:27:54,842 --> 00:27:56,210 Camera's broke. 313 00:27:58,647 --> 00:28:00,649 I'm video chatting you. 314 00:28:01,215 --> 00:28:02,617 - Right now? - Yes. 315 00:28:02,750 --> 00:28:04,151 It says it's calling you. 316 00:28:04,852 --> 00:28:07,922 It's not comin' through. 317 00:28:08,355 --> 00:28:09,990 It's still not working? 318 00:28:10,659 --> 00:28:12,960 It's, uh, it's being weird. 319 00:28:13,394 --> 00:28:15,429 I... I'll take my phone in today. 320 00:28:15,796 --> 00:28:17,164 Okay. 321 00:28:20,234 --> 00:28:21,268 Sorry. 322 00:28:22,336 --> 00:28:23,437 Hey. 323 00:28:24,438 --> 00:28:26,807 - Hey. - I like you. 324 00:28:29,076 --> 00:28:33,480 - I like you too. - Can I... pretend kiss you? 325 00:28:36,717 --> 00:28:38,786 Look, you asked for my help. Internet kiss your son. 326 00:28:38,953 --> 00:28:40,321 - Eww! - Come on. Who cares? 327 00:28:40,555 --> 00:28:42,189 - It's not even real! - You kiss your son, you fuck! 328 00:28:42,323 --> 00:28:43,257 If I had a son, 329 00:28:43,390 --> 00:28:44,391 - I would kiss him! - That's gross! 330 00:28:44,758 --> 00:28:45,893 Damn it! Look, do you love him? 331 00:28:46,193 --> 00:28:47,294 - Yes! - How much? 332 00:28:47,461 --> 00:28:50,364 - A lot! - Then fucking kiss him already! 333 00:28:52,667 --> 00:28:53,767 So... 334 00:29:04,812 --> 00:29:06,480 I'm kissing you. 335 00:29:10,951 --> 00:29:12,853 And I'm kissing you back. 336 00:29:30,705 --> 00:29:32,973 Franklin. 337 00:29:45,919 --> 00:29:47,421 Oh... God. 338 00:29:47,689 --> 00:29:48,623 Hey! 339 00:29:48,889 --> 00:29:50,791 Yeah. What's up? 340 00:29:51,025 --> 00:29:53,561 Hey, would you be up for a quick phone call? 341 00:29:54,461 --> 00:29:55,829 - Uh... - It's just a little weird 342 00:29:55,963 --> 00:29:57,264 that we've never actually talked. 343 00:29:57,398 --> 00:29:59,433 And it'd make me feel a lot better if we did. 344 00:29:59,734 --> 00:30:01,969 I'm just really busy right now. 345 00:30:03,203 --> 00:30:05,039 Then maybe we should wait to keep messaging 346 00:30:05,172 --> 00:30:06,708 until you can chat. 347 00:30:07,374 --> 00:30:10,010 But we were having such a fun time. 348 00:30:10,344 --> 00:30:11,513 Let me know. 349 00:30:39,808 --> 00:30:42,510 Hey, hey, hey, hey. 350 00:30:43,243 --> 00:30:47,848 - I have a really fun idea. - I'll do anything with you. 351 00:30:48,683 --> 00:30:50,918 - It's kinda weird. - I like weird. 352 00:30:51,118 --> 00:30:53,621 All right. So, um... 353 00:30:54,021 --> 00:30:57,826 ...my... my son and I have this weird tradition where we like, 354 00:30:58,025 --> 00:30:59,193 you know, prank call each other, 355 00:30:59,360 --> 00:31:02,062 and I thought it would be really funny 356 00:31:02,196 --> 00:31:04,632 if we like prank called him as his girlfriend. 357 00:31:04,766 --> 00:31:07,569 You know, really, you know, make him believe that it's her. 358 00:31:07,702 --> 00:31:09,036 And then, later on, I could be like, 359 00:31:09,169 --> 00:31:12,973 "That was me." 360 00:31:13,575 --> 00:31:17,846 Wouldn't he know... it wasn't her? 361 00:31:17,978 --> 00:31:19,279 That's the thing. They've never met. 362 00:31:19,413 --> 00:31:21,583 He just knows her online. 363 00:31:22,182 --> 00:31:25,152 - Huh. - And I was wondering... 364 00:31:25,787 --> 00:31:30,725 it would add a little... authenticity to the prank. 365 00:31:31,458 --> 00:31:34,061 Could you call him and be the voice? 366 00:31:34,194 --> 00:31:37,097 - I don't want to do that. - Erica. It's really, really fun. 367 00:31:37,231 --> 00:31:38,365 That sounds mean and stupid. 368 00:31:38,499 --> 00:31:40,802 No, no, no. He... he does it to me. 369 00:31:40,934 --> 00:31:42,169 It's like our thing. 370 00:31:42,604 --> 00:31:45,172 One time, he prank called me pretending to be my ex-wife. 371 00:31:45,305 --> 00:31:48,442 I was like, "What? No way!" 372 00:31:55,416 --> 00:31:56,785 It sounds like you're literally 373 00:31:56,917 --> 00:31:58,419 making this up right now. 374 00:31:58,720 --> 00:32:01,054 Thought this would actually be a fun way to... 375 00:32:01,355 --> 00:32:03,658 kind of bring you into my life more, but... 376 00:32:08,195 --> 00:32:09,898 I'll do it if you sext me at work. 377 00:32:10,364 --> 00:32:11,599 Oh... I don't like doing that. 378 00:32:11,800 --> 00:32:13,500 Hmm... I don't like doing made-up pranks 379 00:32:13,635 --> 00:32:15,335 to people's kids I've never met that don't make any sense. 380 00:32:15,469 --> 00:32:17,772 Why don't we just have regular sex? 381 00:32:17,906 --> 00:32:20,307 Because. You're not good at it. 382 00:32:43,130 --> 00:32:44,331 Hello? 383 00:32:45,667 --> 00:32:47,434 - Is this... - Franklin? 384 00:32:47,802 --> 00:32:49,671 Is... is this a good time? 385 00:32:50,304 --> 00:32:52,306 Yeah, I was just... yeah, sorry. 386 00:32:52,439 --> 00:32:53,842 I... I was... I was just... I was literally just 387 00:32:54,007 --> 00:32:55,944 in the middle... uh, yeah. What's goin' on? 388 00:32:56,076 --> 00:32:57,411 Uh, how's your day going? 389 00:32:57,645 --> 00:33:00,214 Pretty good. How's it goin' with you? 390 00:33:00,981 --> 00:33:02,416 What are you wearing? 391 00:33:05,052 --> 00:33:07,589 Just sweatpants and a Red Sox shirt. 392 00:33:07,722 --> 00:33:11,526 - Uh, what... what about you? - Just a dress. 393 00:33:11,659 --> 00:33:14,428 - Oh, awesome. - No panties. 394 00:33:18,298 --> 00:33:20,234 - Sorry? - Just got out of the shower. 395 00:33:20,501 --> 00:33:23,403 Oh, hopefully you did your laundry so that... 396 00:33:24,071 --> 00:33:25,707 there are clean towels. 397 00:33:29,176 --> 00:33:30,712 Your voice is sexy. 398 00:33:31,278 --> 00:33:33,046 I'm actually not good on the phone. 399 00:33:33,380 --> 00:33:34,949 - Uh, to be totally honest. - What? 400 00:33:35,249 --> 00:33:36,684 Me neither. 401 00:33:37,217 --> 00:33:38,620 Do you want to just meet in person? 402 00:33:38,753 --> 00:33:40,788 - No, no, no, no, no. - Sure, I'd love to. 403 00:33:40,989 --> 00:33:44,057 Okay, awesome. Uh, see you soon. 404 00:33:44,224 --> 00:33:46,093 Sounds great. See you soon. 405 00:33:48,530 --> 00:33:50,665 - What was that? - Yeah. What the fuck was that? 406 00:33:50,798 --> 00:33:53,668 - It was a game. - Tell me the truth. 407 00:33:53,968 --> 00:33:55,168 - I told you that... - No. 408 00:33:57,605 --> 00:34:01,475 Look, whatever it is, it's okay. 409 00:34:02,977 --> 00:34:06,014 I'll understand. 410 00:34:06,781 --> 00:34:09,082 - Get the fuck out! - You said it would be okay! 411 00:34:09,216 --> 00:34:10,384 You're a piece of shit! 412 00:34:10,752 --> 00:34:12,954 Lying to your son isn't gonna get you closer to him! 413 00:34:13,086 --> 00:34:16,223 Well, it might. 414 00:34:26,300 --> 00:34:27,902 I can't wait to meet you. 415 00:34:41,716 --> 00:34:45,485 Your counselor said that you can't travel alone for a year. 416 00:34:45,620 --> 00:34:47,889 And... and you don't even have your driver's license. 417 00:34:48,022 --> 00:34:49,023 Can you drive me then? 418 00:34:49,156 --> 00:34:50,625 Can I take you to meet this...? 419 00:34:50,758 --> 00:34:52,560 - No, I can't. I'm sorry. - It'll be fun. 420 00:34:52,694 --> 00:34:55,863 I have a practice. I can't just pick up and leave. 421 00:34:55,997 --> 00:34:57,331 But I'll get permission 422 00:34:57,532 --> 00:35:00,133 from my treatment team and everything. I promise. 423 00:35:04,539 --> 00:35:05,540 Please. 424 00:35:06,908 --> 00:35:08,241 I'm sorry, honey. 425 00:35:11,980 --> 00:35:15,650 - I can't believe she said no. - I know. I... 426 00:35:46,881 --> 00:35:48,248 Hello? 427 00:35:49,117 --> 00:35:51,284 - Dad? - Hey. 428 00:35:51,552 --> 00:35:55,623 - Um, what's goin' on? - I think I need a ride. 429 00:35:57,125 --> 00:35:58,258 Where? 430 00:35:58,492 --> 00:36:00,662 To meet a girl in Maine. 431 00:36:01,294 --> 00:36:02,530 Near you. 432 00:36:06,601 --> 00:36:08,903 - It's too far. - No, no. Uh, I just... 433 00:36:09,037 --> 00:36:10,370 You don't have to explain. 434 00:36:10,738 --> 00:36:12,239 There's just a lot of work stuff. 435 00:36:12,372 --> 00:36:13,608 Don't. 436 00:36:20,782 --> 00:36:22,315 I just think it's very cool 437 00:36:22,449 --> 00:36:24,018 that he's willing to drive all that way. 438 00:36:24,786 --> 00:36:25,920 I mean, what, he's got to drive 439 00:36:26,087 --> 00:36:27,320 all the way down to you, 440 00:36:27,555 --> 00:36:29,891 and then all the way back to where he lives. 441 00:36:30,792 --> 00:36:32,627 He must care a lot about you. 442 00:36:34,996 --> 00:36:36,931 Becca, my dad is fucked up. 443 00:36:37,598 --> 00:36:39,232 He's got something wrong with him. 444 00:36:39,701 --> 00:36:42,070 Everyone's got something, right? 445 00:36:42,202 --> 00:36:43,370 Yeah, but I don't even... 446 00:36:43,504 --> 00:36:45,173 I feel like I don't even know who he... 447 00:36:45,305 --> 00:36:46,741 like everything he does is bullshit. 448 00:36:46,874 --> 00:36:49,744 He's like, he... he's a compulsive liar. 449 00:36:54,749 --> 00:36:57,118 He doesn't sound that bad. 450 00:36:57,719 --> 00:37:00,722 Let me... I mean, what's a good... 451 00:37:00,855 --> 00:37:04,092 okay, this is a dumb thing, but I feel like it... 452 00:37:04,926 --> 00:37:07,662 He used to be obsessed with online chess. 453 00:37:07,829 --> 00:37:10,631 - We should play. - Um... Maybe later. 454 00:37:11,032 --> 00:37:11,966 - Yeah. - Okay. 455 00:37:12,133 --> 00:37:13,134 Okay. 456 00:37:13,735 --> 00:37:15,937 Anyway, he was playing all the time, 457 00:37:16,070 --> 00:37:18,206 and was the top of all these online leagues, 458 00:37:18,338 --> 00:37:19,473 he was winning all these awards... 459 00:37:19,607 --> 00:37:21,241 Wow. I mean, I would be super proud. 460 00:37:21,408 --> 00:37:24,244 But then one day, he shows me how he's winning so much. 461 00:37:24,411 --> 00:37:25,580 And what he would do is 462 00:37:25,713 --> 00:37:26,881 he would play against somebody online, 463 00:37:27,014 --> 00:37:28,315 but then be playing the same game 464 00:37:28,448 --> 00:37:29,684 against a computer. 465 00:37:30,184 --> 00:37:32,954 Whatever move this guy makes, I use that move in this game. 466 00:37:33,087 --> 00:37:34,522 And he would the players' moves 467 00:37:34,822 --> 00:37:36,389 and use them against the computer 468 00:37:36,524 --> 00:37:38,492 and then take the computer's perfect moves, 469 00:37:38,626 --> 00:37:40,094 and then use them back against the player. 470 00:37:40,228 --> 00:37:41,796 And they just play against each other the whole time. 471 00:37:41,963 --> 00:37:43,898 And then I'm just moving right up the leaderboards. 472 00:37:44,031 --> 00:37:45,365 He'd just cheat. 473 00:37:46,834 --> 00:37:48,936 And that was how he did his whole life. 474 00:37:53,708 --> 00:37:55,543 I'm taking a road trip with my son. 475 00:37:55,676 --> 00:37:59,446 - Chuck, she's not real! - My Becca's not real! 476 00:37:59,580 --> 00:38:00,915 What are you talking about? 477 00:38:01,048 --> 00:38:03,618 I'm going to introduce him to the real Becca. 478 00:38:03,751 --> 00:38:05,953 - The one from the diner. - Abort! 479 00:38:06,087 --> 00:38:07,522 Let me explain! 480 00:38:07,655 --> 00:38:09,190 So your plan is to introduce your son 481 00:38:09,322 --> 00:38:10,357 to this random diner girl. 482 00:38:10,490 --> 00:38:11,893 She's a nice girl. 483 00:38:12,026 --> 00:38:13,795 He's a great kid. And they're gonna hit it off! 484 00:38:13,928 --> 00:38:15,630 She's a total stranger! 485 00:38:15,763 --> 00:38:16,898 She's not. She's a nice girl 486 00:38:17,031 --> 00:38:18,666 who makes faces at kids. She's funny. 487 00:38:18,800 --> 00:38:20,400 You're about to ruin your son's life! 488 00:38:20,835 --> 00:38:21,869 I'm here. 489 00:38:22,036 --> 00:38:23,604 Chuck, listen to me, okay? 490 00:38:23,738 --> 00:38:24,906 Come clean. Just tell him everything. 491 00:38:25,173 --> 00:38:26,941 Tell him and face the consequences, 492 00:38:27,208 --> 00:38:28,543 but don't do this. Don't be a fucking idiot, Chuck! 493 00:38:28,709 --> 00:38:30,011 Whatever it takes, Jimmy. 494 00:38:30,443 --> 00:38:32,379 - He's gonna find out! - Whatever it takes. 495 00:38:33,114 --> 00:38:35,482 He's just, uh, finishing packing up. 496 00:38:35,716 --> 00:38:36,951 Place looks great! 497 00:38:37,084 --> 00:38:39,554 I love what you did with the... lawn. 498 00:38:39,754 --> 00:38:41,189 This whole thing is a dumb idea. 499 00:38:41,488 --> 00:38:42,824 And he doesn't even know this girl, 500 00:38:42,957 --> 00:38:45,293 - she could be anybody. - Totally agree. 501 00:38:45,793 --> 00:38:47,795 I'm gonna to talk him. I'm gonna engage. 502 00:38:48,129 --> 00:38:49,664 - There he is! - Got everything? 503 00:38:50,298 --> 00:38:52,767 Come here. Okay. Love you. 504 00:38:52,900 --> 00:38:53,968 Love you too. 505 00:38:54,434 --> 00:38:56,971 - Here. - I... I got it. 506 00:38:57,505 --> 00:38:58,706 Yeah. 507 00:38:59,874 --> 00:39:01,809 This could be incredibly destabilizing. 508 00:39:02,243 --> 00:39:03,476 I know. 509 00:39:03,744 --> 00:39:06,013 If anything goes wrong, it's your responsibility. 510 00:39:06,914 --> 00:39:08,015 Trusting you. 511 00:39:30,104 --> 00:39:33,107 - So, how's it bein' back home? - Good. 512 00:39:33,808 --> 00:39:35,276 What kind of stuff you doin'? 513 00:39:36,077 --> 00:39:39,714 - I don't know. - Watching anything good on TV? 514 00:39:41,716 --> 00:39:44,085 So many shows out now, you know? 515 00:39:45,853 --> 00:39:48,122 Think there'll be even more shows? 516 00:39:49,657 --> 00:39:51,225 Like, in the future? 517 00:39:51,359 --> 00:39:53,561 Do I think there will be even more TV shows in the future? 518 00:39:53,694 --> 00:39:55,062 That's what you're asking right now? 519 00:39:55,395 --> 00:39:57,031 - Yeah, I don't... I don't know. - Why are you asking me that? 520 00:39:57,164 --> 00:39:58,733 Well, what do you wanna talk about? 521 00:39:58,900 --> 00:40:01,068 - Nothing. - You coding maybe? 522 00:40:04,338 --> 00:40:05,940 How do you know about my coding? 523 00:40:07,708 --> 00:40:09,977 I don't know. Your mom or something. 524 00:40:44,679 --> 00:40:46,113 Oh, it's my girlfriend. 525 00:40:47,014 --> 00:40:49,617 All right, one sec. 526 00:40:51,352 --> 00:40:53,020 Hello? Becca? 527 00:40:53,321 --> 00:40:54,789 Becca? Hello? 528 00:40:55,589 --> 00:40:56,891 Hey, can you hear me? 529 00:40:57,024 --> 00:41:00,895 Hello? Hello? Hello, Becca? 530 00:41:01,028 --> 00:41:02,462 So, I... I can just hear myself. 531 00:41:02,697 --> 00:41:04,565 I can't... hey, hello? Hello? I'll... I'll call. 532 00:41:04,699 --> 00:41:07,335 Uh, call me. I'll call you in a little bit. 533 00:41:08,269 --> 00:41:10,771 Okay. If you can hear me, okay, bye. 534 00:41:13,741 --> 00:41:16,644 Not there, huh? 535 00:41:44,972 --> 00:41:46,307 You ready, bud? 536 00:41:47,108 --> 00:41:48,576 - Hey, you ready? - What are you... 537 00:41:48,943 --> 00:41:51,946 - Can you please not do that? - Oh, sorry. 538 00:42:09,563 --> 00:42:10,965 Okay. 539 00:42:12,666 --> 00:42:15,836 What are you wearing? 540 00:42:26,947 --> 00:42:28,549 What are you wearing? 541 00:42:43,931 --> 00:42:46,100 I'm in my underwear. 542 00:42:51,005 --> 00:42:53,040 I'm in my underwear. 543 00:43:00,114 --> 00:43:01,882 What am I doing? 544 00:43:02,016 --> 00:43:04,351 What am I doing? 545 00:43:06,287 --> 00:43:07,788 Sorry. I was trying to talk dirty 546 00:43:07,922 --> 00:43:09,824 like you did on our phone call. 547 00:43:15,262 --> 00:43:17,932 I was being crazy. I'm not really like that. 548 00:43:19,967 --> 00:43:21,602 It's fine if you don't want to. 549 00:43:23,304 --> 00:43:25,272 I think it's better if we wait. 550 00:43:30,077 --> 00:43:31,879 I get it. I'm a loser. 551 00:43:32,514 --> 00:43:34,915 You're not a loser. 552 00:43:35,216 --> 00:43:38,719 I am, actually. I am a fucking loser. 553 00:43:55,236 --> 00:43:56,571 - I'm in here. - Yeah. Uh... 554 00:43:56,704 --> 00:43:57,905 How much longer? 555 00:43:58,172 --> 00:44:00,107 - I don't know. - Okay. I just, um... 556 00:44:01,308 --> 00:44:04,411 I just wanted to let you know that I think you're awesome. 557 00:44:04,678 --> 00:44:06,814 Why're... Thank you. 558 00:44:12,621 --> 00:44:13,821 I hate myself. 559 00:44:23,864 --> 00:44:25,432 Whatever move this guy makes, 560 00:44:25,567 --> 00:44:27,334 I use that move in this game. 561 00:44:27,569 --> 00:44:29,538 And then whatever move he makes against that move, 562 00:44:29,670 --> 00:44:32,706 I use it back on this game. I make the guys play each other. 563 00:44:32,840 --> 00:44:34,509 They think they're playin' me. 564 00:44:51,091 --> 00:44:52,393 Hey, you there? 565 00:44:55,229 --> 00:44:57,198 What? 566 00:44:57,331 --> 00:44:59,800 I deleted the account and everything. 567 00:44:59,934 --> 00:45:02,136 You were right. 568 00:45:02,336 --> 00:45:04,972 You promise? 569 00:45:05,105 --> 00:45:07,474 What you said made an impact on me. 570 00:45:08,442 --> 00:45:10,311 Wow. 571 00:45:10,444 --> 00:45:13,247 And... I owe you something. 572 00:45:15,449 --> 00:45:16,784 Make me want it. 573 00:45:24,091 --> 00:45:25,859 I'm in my underwear. 574 00:45:27,828 --> 00:45:31,031 Well, that turns me on. 575 00:45:39,773 --> 00:45:42,876 Well, that turns me on. 576 00:45:44,111 --> 00:45:46,615 About wearing underwear. 577 00:46:15,744 --> 00:46:17,444 What do you wanna do to me? 578 00:46:25,520 --> 00:46:27,722 Paste. Send. 579 00:46:27,988 --> 00:46:29,990 What do you wanna do to me? 580 00:46:31,760 --> 00:46:33,127 I'm kissing you. 581 00:46:40,602 --> 00:46:42,036 All over. 582 00:46:54,848 --> 00:46:56,417 What are you doing to me? 583 00:46:57,217 --> 00:46:58,787 Kissing you all over. 584 00:46:59,186 --> 00:47:01,388 Don't be a fucking pussy, Chuck. 585 00:47:01,623 --> 00:47:02,856 What are you doin' to me? 586 00:47:03,290 --> 00:47:05,993 I'm sliding my hand around your cock. 587 00:47:14,101 --> 00:47:16,170 I'm sliding my hand around your cock. 588 00:47:16,370 --> 00:47:19,206 I'm kinda moving my body back and forth 589 00:47:19,340 --> 00:47:20,675 so your hand doesn't get tired. 590 00:47:20,874 --> 00:47:23,477 Back and forth to... 591 00:47:25,379 --> 00:47:26,614 Okay. 592 00:47:28,482 --> 00:47:31,251 And I'm kinda moving my body back and forth 593 00:47:31,385 --> 00:47:33,253 so your hand doesn't get tired. 594 00:47:33,755 --> 00:47:35,456 Now I'm using my mouth. 595 00:47:38,992 --> 00:47:41,061 Now I'm using my mouth. 596 00:47:43,397 --> 00:47:45,299 I'm seriously so erect right now. 597 00:47:47,535 --> 00:47:50,003 I'm seriously so erect right now. 598 00:47:51,506 --> 00:47:52,607 What? 599 00:47:57,679 --> 00:47:58,680 What? 600 00:47:59,848 --> 00:48:04,451 - Like... your boobs? - Yeah, my boobs are erect. 601 00:48:06,621 --> 00:48:08,222 Oh, I didn't know you were so good... 602 00:48:08,389 --> 00:48:09,791 - ...at doing this. - You feel so good inside me. 603 00:48:09,957 --> 00:48:12,326 - You feel so good too. - God, I want you inside me. 604 00:48:12,459 --> 00:48:13,894 - I thought I was. - You are. 605 00:48:14,128 --> 00:48:17,297 I'm imagining it. 606 00:48:31,513 --> 00:48:33,180 Franklin, I gotta use the bathroom. 607 00:48:33,313 --> 00:48:35,449 - One second. - No, right now! I gotta go! 608 00:48:35,683 --> 00:48:37,719 - I said one second! - Franklin! 609 00:48:37,852 --> 00:48:39,019 What the fuck! 610 00:48:39,186 --> 00:48:40,320 Hey, I just gotta use the bathroom. 611 00:48:40,522 --> 00:48:41,656 Can't I just have a fucking second? 612 00:48:41,790 --> 00:48:43,223 Whoa, where is this coming from? 613 00:48:43,357 --> 00:48:44,224 - You're smothering me. - I'm... I'm smothering you? 614 00:48:44,391 --> 00:48:45,560 You're smothering me! 615 00:48:45,727 --> 00:48:47,127 I haven't seen you in a year. 616 00:48:47,494 --> 00:48:48,630 - Yeah, whose fault is that? - Oh, my God. 617 00:48:48,763 --> 00:48:50,097 Oh, you think this is funny? 618 00:48:50,297 --> 00:48:52,567 I send you a billion messages. I never hear back. 619 00:48:52,700 --> 00:48:54,134 'Cause that's all you do. 620 00:48:54,268 --> 00:48:55,837 That's all you do. You post on my wall. 621 00:48:56,003 --> 00:48:57,404 - You think that's showing up? - Your wife and kid hate you, 622 00:48:57,539 --> 00:48:58,907 how fun you think it is to show up? 623 00:48:59,039 --> 00:49:00,407 That's what you signed up for. 624 00:49:00,575 --> 00:49:03,645 - I signed up for a family. - I am your family! 625 00:49:07,749 --> 00:49:09,851 We're both really tired right now... 626 00:49:09,983 --> 00:49:11,753 I'm tired of pretending we're okay. 627 00:49:12,352 --> 00:49:13,888 You want to know why I cut you out? 628 00:49:14,021 --> 00:49:15,122 Because you're a liar. 629 00:49:15,289 --> 00:49:16,423 You're selfish and you're a liar. 630 00:49:16,558 --> 00:49:17,491 Come on. 631 00:49:17,892 --> 00:49:19,193 Every time you said you'd be there, you never were. 632 00:49:19,326 --> 00:49:20,562 Every time you could have shown up, 633 00:49:20,728 --> 00:49:22,564 you just cut corners and I'm sick of it! 634 00:49:22,697 --> 00:49:25,432 - Frank... Franklin... - I needed you. 635 00:49:25,700 --> 00:49:27,034 And you weren't there. 636 00:49:28,168 --> 00:49:29,369 You weren't there. 637 00:49:31,038 --> 00:49:32,239 I'm not perfect. 638 00:49:32,574 --> 00:49:33,942 - You're not fucking perfect. - I just... 639 00:49:34,074 --> 00:49:35,242 yeah, I just said I wasn't, okay? 640 00:49:35,375 --> 00:49:36,477 - I'm trying. - You're really not. 641 00:49:36,644 --> 00:49:37,679 I'm here...now. If... if I gotta... 642 00:49:38,278 --> 00:49:40,214 do every little thing for the rest of my life 643 00:49:40,347 --> 00:49:42,049 to make up for it, I will. 644 00:49:44,752 --> 00:49:47,822 Let's... let's just, uh, like talk to each other. Okay? 645 00:49:48,355 --> 00:49:49,858 You sit there on the other chair. 646 00:49:50,023 --> 00:49:51,391 We can sit and talk, all right? 647 00:50:01,970 --> 00:50:03,203 I'm trying to rebuild 648 00:50:03,337 --> 00:50:05,607 from a thing that I know that I broke. 649 00:50:06,908 --> 00:50:07,909 I broke it. 650 00:50:09,042 --> 00:50:11,546 And this is the... this is me doing my best to fix it. 651 00:50:11,679 --> 00:50:14,348 Mom was right. This whole thing was a bad idea. 652 00:50:18,485 --> 00:50:21,021 Franklin. 653 00:51:31,960 --> 00:51:33,260 You wanna try? 654 00:51:33,962 --> 00:51:35,195 Try what? 655 00:51:35,763 --> 00:51:36,764 Driving. 656 00:51:39,466 --> 00:51:41,468 - No. - Come on. 657 00:51:44,438 --> 00:51:47,441 - I never got my license. - It's easy. 658 00:52:02,824 --> 00:52:04,124 Let's switch. 659 00:52:11,733 --> 00:52:13,534 - Friend... - Dad, no. 660 00:52:22,877 --> 00:52:25,046 All right, foot on the brake 661 00:52:25,212 --> 00:52:26,981 and put it in drive. 662 00:52:27,115 --> 00:52:29,149 Okay. When do I... 663 00:52:29,316 --> 00:52:30,518 Just give it... give it some gas. 664 00:52:30,652 --> 00:52:31,953 Foot on the gas pedal right there. 665 00:52:32,887 --> 00:52:34,856 Stop. Stop, stop, stop till you have an opening. 666 00:52:35,056 --> 00:52:37,992 - Okay. - No, stop. Stop. No. 667 00:52:38,126 --> 00:52:40,160 This guy's a fuckin' asshole. Foot on the brake. 668 00:52:40,293 --> 00:52:41,796 There you go, there you go. 669 00:52:53,173 --> 00:52:56,176 Franklin, you're a natural. You're a natural at this. 670 00:52:56,944 --> 00:52:58,613 I was a mess the first time I did this. 671 00:52:58,746 --> 00:52:59,781 Oh my God. 672 00:52:59,914 --> 00:53:01,314 Okay, we're gonna switch lanes again. 673 00:53:01,448 --> 00:53:02,884 I want you to get in the left lane. 674 00:53:03,151 --> 00:53:04,585 - Okay. Left lane. - There you go. There's the signal. 675 00:53:04,719 --> 00:53:06,420 Check your mirrors. Everything clear? 676 00:53:06,821 --> 00:53:08,956 - All right, go to the left. - Check. Moving to left. 677 00:53:09,090 --> 00:53:10,692 - I'm moving to left. - And now turn your signal off 678 00:53:10,825 --> 00:53:12,627 'cause you're in the left lane, and you did it. 679 00:53:12,794 --> 00:53:14,929 - What do all the lights mean? - Which ones? 680 00:53:15,063 --> 00:53:18,432 The one with the... the engine light. 681 00:53:18,666 --> 00:53:20,101 Oh, that thing's been on for a while. 682 00:53:20,233 --> 00:53:21,501 That... that's just to... 683 00:53:21,636 --> 00:53:22,937 the manufacturers make that thing go on 684 00:53:23,071 --> 00:53:24,872 so you'll go in and pay for more repairs. 685 00:53:25,006 --> 00:53:26,273 It's nothing. 686 00:53:27,441 --> 00:53:28,743 Just go straight that way. 687 00:53:28,943 --> 00:53:30,377 That parking space straight ahead, 688 00:53:30,511 --> 00:53:31,679 straight ahead. 689 00:53:31,813 --> 00:53:34,082 There you go and put the brake pad. 690 00:53:34,214 --> 00:53:36,684 And put it in park. 691 00:53:36,884 --> 00:53:37,952 Welcome home. 692 00:53:51,231 --> 00:53:52,934 Right over there. Straight ahead. 693 00:53:57,872 --> 00:54:01,274 - You still have that thing? - I'm never getting rid of this. 694 00:54:05,546 --> 00:54:06,814 You want it? 695 00:54:08,448 --> 00:54:10,952 - What do you mean? - The car. To keep. 696 00:54:11,886 --> 00:54:12,887 It's yours. 697 00:54:17,390 --> 00:54:18,593 Okay. 698 00:54:45,219 --> 00:54:47,789 I can't stop thinkin' about last night. 699 00:54:50,691 --> 00:54:52,425 You were amazing. 700 00:54:53,694 --> 00:54:54,962 How was the trip? 701 00:54:55,163 --> 00:54:56,597 Want to finish what we started? 702 00:54:56,731 --> 00:54:58,633 Can't do that right now. Sorry. 703 00:54:59,233 --> 00:55:02,170 You're lucky you get to spend all this time with your dad. 704 00:55:02,302 --> 00:55:04,906 Yeah, well, if you knew him, you'd think different. 705 00:55:07,608 --> 00:55:10,343 My dad and I fought a lot before he passed away. 706 00:55:11,245 --> 00:55:12,613 It wasn't worth it. 707 00:55:13,480 --> 00:55:15,382 Oh my God, Becca. I'm so sorry. 708 00:55:15,516 --> 00:55:18,252 I... I feel like an idiot. I had no idea. 709 00:55:18,586 --> 00:55:20,822 Yeah, he wasn't always around either. 710 00:55:22,389 --> 00:55:26,093 And then one day we were having this... 711 00:55:26,861 --> 00:55:30,497 ...big stupid fight and... 712 00:55:34,235 --> 00:55:35,903 and then he just died. 713 00:55:37,337 --> 00:55:38,371 Heart attack. 714 00:55:38,840 --> 00:55:40,741 And I never saw him again. 715 00:55:41,209 --> 00:55:43,077 And I will never see him again. 716 00:55:43,778 --> 00:55:46,948 Oh, my God, Becca. 717 00:55:47,315 --> 00:55:51,219 And then, you know, when I started missing him, 718 00:55:51,351 --> 00:55:54,021 I just... I wanted to call. 719 00:55:55,790 --> 00:55:57,191 And I... I couldn't. 720 00:55:57,758 --> 00:56:01,896 I tried. I called over and over but... 721 00:56:04,565 --> 00:56:05,900 he was gone. 722 00:56:13,875 --> 00:56:16,344 Through that experience, I realized 723 00:56:16,476 --> 00:56:18,846 that I should have just forgiven him. 724 00:56:20,147 --> 00:56:24,484 And, uh, I also realized that I love him 725 00:56:24,619 --> 00:56:27,154 way more than I love my mom. So. 726 00:56:30,423 --> 00:56:31,592 Huh. 727 00:56:34,262 --> 00:56:35,563 Wow. That's... 728 00:56:37,198 --> 00:56:38,666 Wow. 729 00:56:41,736 --> 00:56:44,572 Remember, your dad was just some guy 730 00:56:44,705 --> 00:56:48,542 who ended up having a kid and is now just... 731 00:56:49,543 --> 00:56:51,012 trying his best. 732 00:56:59,186 --> 00:57:02,623 Um, apples and peanut butter almost done. 733 00:57:21,108 --> 00:57:22,109 Night. 734 00:57:29,183 --> 00:57:30,651 Good night, Franklin. 735 00:57:40,061 --> 00:57:42,596 Derek, you are the most thoughtful, 736 00:57:42,763 --> 00:57:46,067 unique, and kind person I've ever met. And... 737 00:57:46,534 --> 00:57:47,935 I love you. 738 00:57:57,044 --> 00:58:00,614 And he's doing okay? No major mood fluctuations? 739 00:58:00,781 --> 00:58:02,850 No, we're having a great time. 740 00:58:03,050 --> 00:58:04,218 Uh-huh. Well, 741 00:58:04,385 --> 00:58:07,455 if you notice anything off with him, please call me. 742 00:58:07,588 --> 00:58:09,123 I will. Right away. 743 00:58:11,392 --> 00:58:13,094 All right. Well... 744 00:58:14,996 --> 00:58:17,064 I know this means a lot to him. 745 00:58:20,835 --> 00:58:22,870 I'd do anything for Frankie. 746 00:58:31,779 --> 00:58:34,181 Hey there. Uh, Chuck. Right? 747 00:58:34,415 --> 00:58:35,750 Yeah! Hey. 748 00:58:35,883 --> 00:58:38,052 - Have you been helped? - Um... 749 00:58:41,255 --> 00:58:43,791 - Oh, shoot! Shoot! Um... - Ow. 750 00:58:44,225 --> 00:58:46,861 No worries. Happens all the time. Seriously. 751 00:58:47,294 --> 00:58:50,097 Ugh, I've been on the road all day with my son. 752 00:58:50,531 --> 00:58:51,766 I'm taking him to meet a girl. 753 00:58:52,033 --> 00:58:53,334 - Your son? - Uh-huh. 754 00:58:53,467 --> 00:58:55,403 That's the sweetest thing I've ever heard. 755 00:58:55,536 --> 00:58:56,704 We eating today? 756 00:58:56,837 --> 00:58:58,939 Relationships can be so tricky though. 757 00:58:59,940 --> 00:59:01,308 - Tell me about it. - Right? 758 00:59:01,442 --> 00:59:03,077 - Yeah. - You in one? 759 00:59:04,078 --> 00:59:05,646 - What? - Like, you know, 760 00:59:05,780 --> 00:59:08,349 - do you have a boyfriend or...? - Why do you ask? 761 00:59:08,682 --> 00:59:11,152 Just making conversation, I guess. 762 00:59:12,286 --> 00:59:13,721 I'll come back when you're ready. 763 00:59:14,255 --> 00:59:15,856 Okay? Yeah. 764 00:59:25,299 --> 00:59:28,169 Derek, you are the most thoughtful, 765 00:59:28,302 --> 00:59:31,238 unique, and kind person I've ever met. 766 00:59:31,506 --> 00:59:33,207 And... I love you. 767 01:00:15,216 --> 01:00:16,617 So... 768 01:00:17,852 --> 01:00:19,186 what's the plan? 769 01:00:23,190 --> 01:00:24,125 Becca? 770 01:00:25,092 --> 01:00:26,026 Sorry. 771 01:00:26,427 --> 01:00:28,162 - Hey, for a second I thought... - I'm freaking out. 772 01:00:34,768 --> 01:00:36,270 Is there someone else? 773 01:00:37,471 --> 01:00:38,405 No. 774 01:00:39,306 --> 01:00:40,307 What is it then? 775 01:00:42,042 --> 01:00:44,411 You're a great guy. I'm just... 776 01:00:45,880 --> 01:00:48,082 going through a lot of my own stuff right now. 777 01:00:48,583 --> 01:00:49,483 Like what? 778 01:00:53,053 --> 01:00:54,922 I'm movin' to California. 779 01:01:02,429 --> 01:01:03,864 What? Why? Since when? 780 01:01:04,331 --> 01:01:06,867 I've been wanting to for a while. 781 01:01:08,836 --> 01:01:10,572 How come you've never said anything? 782 01:01:10,838 --> 01:01:12,473 It just came up. There's a job there. 783 01:01:12,607 --> 01:01:13,841 Maybe even Japan. 784 01:01:14,576 --> 01:01:15,577 What are you talking...? 785 01:01:15,709 --> 01:01:16,710 Can you get on a call right now? 786 01:01:17,144 --> 01:01:19,380 You're gonna meet someone so incredible. 787 01:01:19,514 --> 01:01:20,582 I know it. 788 01:01:20,814 --> 01:01:22,416 Wait, are you breaking up with me? 789 01:01:26,020 --> 01:01:29,123 I'm sorry. 790 01:02:22,409 --> 01:02:23,444 She ended it. 791 01:02:24,679 --> 01:02:26,880 - What? - We were talking... 792 01:02:27,582 --> 01:02:29,116 she stopped responding... 793 01:02:30,017 --> 01:02:32,886 then she freaked out and said she was done. 794 01:02:33,588 --> 01:02:35,990 - Franklin... - I don't know what happened. 795 01:02:39,293 --> 01:02:43,797 I mean, if you think about it, maybe this is a good thing. 796 01:02:44,699 --> 01:02:45,866 What? 797 01:02:46,100 --> 01:02:46,934 That you're finding this out now. 798 01:02:47,134 --> 01:02:48,269 I mean, she's showing you 799 01:02:48,402 --> 01:02:49,970 this whole different side of herself. 800 01:02:50,505 --> 01:02:52,507 You don't wanna be with someone like this. 801 01:02:57,378 --> 01:02:59,980 I mean, fuck her. Right? 802 01:03:00,881 --> 01:03:02,216 Don't talk about her that way. 803 01:03:02,483 --> 01:03:03,851 - No, I just meant... - I don't care what you meant. 804 01:03:03,984 --> 01:03:04,885 - That's my girlfriend. - Franklin... 805 01:03:05,019 --> 01:03:05,953 No, no, not fuck her. 806 01:03:06,120 --> 01:03:07,855 - Come on. - Fuck you. 807 01:04:28,502 --> 01:04:33,173 Franklin! Franklin! 808 01:04:40,414 --> 01:04:42,883 What are you doing? 809 01:04:48,255 --> 01:04:52,459 I don't know. 810 01:06:17,277 --> 01:06:18,479 Franklin. 811 01:06:20,815 --> 01:06:24,351 I'm worried you won't like the person I am in real life. 812 01:06:24,485 --> 01:06:25,385 But... 813 01:06:25,687 --> 01:06:31,158 you are the most thoughtful, unique... 814 01:06:32,927 --> 01:06:36,531 and kind person I've ever met. 815 01:06:43,237 --> 01:06:44,739 And I love you. 816 01:06:50,879 --> 01:06:52,647 All right. Here we go y'all 817 01:06:53,113 --> 01:06:54,549 A little 98 Degrees. 818 01:06:54,849 --> 01:06:57,217 Never sang this song before in my life. 819 01:06:57,652 --> 01:06:59,888 I can pick any song, because that's how great I am. 820 01:07:11,966 --> 01:07:13,200 Whoo! Yeah! 821 01:07:13,333 --> 01:07:14,702 Yeah. 822 01:07:14,836 --> 01:07:16,905 Jimmy! 823 01:07:25,813 --> 01:07:27,314 I mean, she's just special, you know? 824 01:07:27,447 --> 01:07:29,416 Like, look. Like, look what she said. 825 01:07:30,050 --> 01:07:32,052 Isn't that, like, poetic? 826 01:07:32,587 --> 01:07:34,589 Looks like she's saying goodbye to me. 827 01:07:37,124 --> 01:07:39,561 - Wait, what? - What... what is it? 828 01:07:40,160 --> 01:07:42,229 That tech company Becca sent my stuff to. 829 01:07:42,462 --> 01:07:44,464 They want to meet me for an interview. 830 01:07:44,632 --> 01:07:48,235 Wow! 831 01:07:48,368 --> 01:07:52,006 - Right? That's awesome! Oh. - Great news, man. 832 01:07:52,139 --> 01:07:53,440 Yeah, that's... that's... 833 01:07:53,775 --> 01:07:55,677 How's it feel spendin' all this time with your pops? 834 01:07:55,810 --> 01:07:57,411 Oh, I gotta tell Becca about this. 835 01:07:57,612 --> 01:07:59,079 Can I give you some advice? 836 01:07:59,379 --> 01:08:01,481 Just... just real quick while you focus on that girl. 837 01:08:01,616 --> 01:08:03,051 - You know, you gotta... - Yeah. 838 01:08:03,350 --> 01:08:04,652 You can't really just invest everything into her 839 01:08:04,786 --> 01:08:06,186 like that, you know? You know, she could be 840 01:08:06,320 --> 01:08:08,455 like mean or... or a scammer, 841 01:08:08,590 --> 01:08:10,290 or just a liar. I mean, or your dad. 842 01:08:14,862 --> 01:08:18,265 Your dad. 843 01:08:18,398 --> 01:08:20,167 Oh. You know, look, 844 01:08:20,334 --> 01:08:22,670 I always say it's best not to, you know, 845 01:08:22,870 --> 01:08:25,807 think too far ahead, and, uh, you know, 846 01:08:26,074 --> 01:08:28,342 don't look at horses. You know? 847 01:08:28,643 --> 01:08:30,277 You know what I'm saying, Jimmy? 848 01:08:30,410 --> 01:08:32,312 I... I hear what you're sayin', you know... 849 01:08:32,880 --> 01:08:35,248 What I'm saying is keep your expectations low. 850 01:08:35,382 --> 01:08:39,854 Like really, really low. Don't put 'em too high, 851 01:08:39,988 --> 01:08:41,723 'cause you'd get really disappointed. So, keep 'em low. 852 01:08:41,856 --> 01:08:43,323 This girl is the love of my life. 853 01:08:43,457 --> 01:08:44,826 Right, see, you're still talkin' like... 854 01:08:44,959 --> 01:08:46,594 the expectation's too high. Keep it low. Okay? 855 01:08:46,761 --> 01:08:49,463 - People can be really tricky. - Not Becca. 856 01:08:49,831 --> 01:08:52,066 You really, really sold on Becca, ain't you? 857 01:08:52,199 --> 01:08:54,002 She's amazing. 858 01:08:54,368 --> 01:08:55,502 Well, you know something, 859 01:08:55,637 --> 01:08:56,771 I'mma go get something' stronger, 860 01:08:57,137 --> 01:08:58,640 because it's too much love in the building for me. 861 01:08:58,773 --> 01:09:00,942 I'm jealous. You got all the love. 862 01:09:01,075 --> 01:09:03,011 Take your time gettin' back. I gotta finish this one. 863 01:09:03,143 --> 01:09:05,913 Grab one at the bar and, you know, see you back here. 864 01:09:06,047 --> 01:09:08,816 - I gotta get out of town more. - Oh, you come anytime you want. 865 01:09:08,950 --> 01:09:10,785 - Really? - And I'm gonna visit more. 866 01:09:10,918 --> 01:09:12,520 - Okay. - Great. 867 01:09:13,921 --> 01:09:16,289 Can we not tell anybody about the whole, uh... 868 01:09:17,091 --> 01:09:19,694 - pool thing? - Between us. 869 01:09:20,394 --> 01:09:23,397 Next up, Chuck Green. "Boys Don't Cry." 870 01:09:23,531 --> 01:09:25,533 Come on. 871 01:09:25,667 --> 01:09:28,736 - No. - Come on, come on. 872 01:09:28,870 --> 01:09:30,505 - No, no. - Come on. 873 01:09:30,672 --> 01:09:32,640 I'm not... I'm not doing that. 874 01:09:34,207 --> 01:09:35,710 It's my favorite song. 875 01:09:36,276 --> 01:09:38,278 Someone else's favorite song. 876 01:10:12,980 --> 01:10:14,615 We should've done this forever ago. 877 01:10:14,749 --> 01:10:16,684 You're like the karaoke king up there, man. 878 01:10:16,818 --> 01:10:20,722 - I mean, great night, right? - I think you need to stop. 879 01:10:23,024 --> 01:10:27,762 This... this is the most... I... I've talked to him in... 880 01:10:57,024 --> 01:10:58,358 Ugh. 881 01:13:18,199 --> 01:13:19,800 Hey, I shot you. 882 01:13:22,236 --> 01:13:23,704 I shot you. Leave. 883 01:13:25,106 --> 01:13:26,107 You cheater. 884 01:13:27,375 --> 01:13:32,947 Cheater, cheater, cheater, cheater, cheater, cheater! 885 01:13:33,080 --> 01:13:38,185 Cheater, cheater, cheater... 886 01:13:38,352 --> 01:13:39,587 No! I can't get out. 887 01:13:39,987 --> 01:13:44,825 Cheater, cheater, cheater... 888 01:13:44,959 --> 01:13:48,095 Dad! 889 01:13:48,229 --> 01:13:50,231 - No! Get away! - Dad! 890 01:13:50,364 --> 01:13:52,767 - Dad, what's going on? - I need to find the way out! 891 01:13:52,900 --> 01:13:54,101 I can't get out! I can't get out. 892 01:13:54,235 --> 01:13:55,369 Okay, hold on! Hold on! 893 01:13:55,636 --> 01:13:56,938 - Let's get help. - Okay, okay. 894 01:13:57,071 --> 01:13:58,372 Come on, come on. Let's go. 895 01:13:58,506 --> 01:14:00,174 Hey, can we have some help, please? 896 01:14:00,341 --> 01:14:01,441 Okay, you're okay. 897 01:14:01,575 --> 01:14:03,644 All right, just come over here. 898 01:14:04,145 --> 01:14:05,646 Hey, you're okay. Is it your heart? 899 01:14:05,780 --> 01:14:07,281 - What, are you okay? - No, no. I just... 900 01:14:07,415 --> 01:14:08,582 - I can't get my breath. - Okay. 901 01:14:08,716 --> 01:14:10,017 You're having a panic attack. 902 01:14:10,351 --> 01:14:11,919 - You're having a panic attack. - I know, I know, I know. 903 01:14:12,119 --> 01:14:13,988 - You okay? - I'm a bad dad, okay? 904 01:14:14,155 --> 01:14:15,389 Bad dad. I'm a bad dad. 905 01:14:15,523 --> 01:14:16,724 I want to be a good dad. 906 01:14:16,857 --> 01:14:19,694 Oh, come on, Dad, no. 907 01:14:19,860 --> 01:14:21,195 - Little kid... - No... 908 01:14:21,329 --> 01:14:23,130 ...and then I wasn't... There are almost times... 909 01:14:23,264 --> 01:14:25,066 - if I could just go back... - No. Don't... 910 01:14:25,199 --> 01:14:26,534 don't do this. Come on. 911 01:14:27,201 --> 01:14:30,037 Dad, you're gonna be okay. Just take some deep breaths. 912 01:14:30,604 --> 01:14:32,540 Yeah. Okay, yeah. 913 01:14:32,673 --> 01:14:34,175 - Okay? - Okay. 914 01:14:34,474 --> 01:14:35,643 You're okay. 915 01:14:35,876 --> 01:14:38,145 Deep breaths. You're having a panic attack. 916 01:15:17,685 --> 01:15:18,886 You fucking tell him the truth 917 01:15:19,053 --> 01:15:20,955 or I am gonna tell him. Do you understand? 918 01:15:35,836 --> 01:15:39,173 I will drive out there and fucking tell him myself. 919 01:15:39,407 --> 01:15:42,977 In fact, just fucking bring him home! Right now! 920 01:15:53,154 --> 01:15:54,121 Frankie? 921 01:15:55,524 --> 01:15:56,924 You in the bathroom? 922 01:16:32,660 --> 01:16:34,295 I want to play a game 923 01:16:34,563 --> 01:16:35,863 I want to play a gam. 924 01:16:36,664 --> 01:16:38,332 You wanna play a game? 925 01:16:46,474 --> 01:16:48,309 Sinc we meet iv has ida. 926 01:16:48,742 --> 01:16:50,177 What? 927 01:16:50,611 --> 01:16:51,645 Idea. 928 01:16:59,353 --> 01:17:03,290 Tha when met fo fist time in rel liff 929 01:17:03,424 --> 01:17:06,861 it be lik metting for first tim evr. 930 01:17:08,229 --> 01:17:12,333 I introduce myself, yo introduc yoursef. 931 01:17:12,833 --> 01:17:14,101 Stat over. 932 01:17:14,335 --> 01:17:15,537 Start fres. 933 01:17:16,237 --> 01:17:18,339 You wanna pretend like it's the first time we're meeting? 934 01:17:18,639 --> 01:17:20,141 Yeah. 935 01:17:21,008 --> 01:17:22,109 That'll be fun. Okay. 936 01:17:55,442 --> 01:17:56,710 Franklin. Franklin! 937 01:17:56,944 --> 01:17:58,212 - Dad, what're you doing? - Don't do this. 938 01:17:58,345 --> 01:17:59,480 I'm sorry. I should've told you that I... 939 01:17:59,614 --> 01:18:00,681 What if... what if she's... 940 01:18:01,048 --> 01:18:02,449 What if... what if she's different? 941 01:18:02,716 --> 01:18:04,151 What? No. Dad. 942 01:18:04,385 --> 01:18:06,820 Okay. I'm gonna tell you something. 943 01:18:08,289 --> 01:18:12,860 - I'm sorry. I'm so sorry. - It's okay. 944 01:18:12,993 --> 01:18:14,295 I... I, you know, I didn't know what to do. 945 01:18:14,428 --> 01:18:16,330 And I thought I wanted to give you space 946 01:18:16,463 --> 01:18:18,600 and then space turned into years and... 947 01:18:18,832 --> 01:18:19,800 you know, you hated me. 948 01:18:19,967 --> 01:18:23,037 Dad, it's okay. It's okay. 949 01:18:23,204 --> 01:18:24,772 It just kept going and going. 950 01:18:25,005 --> 01:18:27,208 And... and...I thought it was... 951 01:18:27,374 --> 01:18:29,910 I thought it was helping. And... and it was. 952 01:18:30,311 --> 01:18:32,246 - I'll... I'll be right back. - Let's... let's go. 953 01:18:32,614 --> 01:18:34,114 - Let's go... let's just go somewhere to talk, okay? - I'll be right back. 954 01:18:34,248 --> 01:18:35,716 - We will. We will. - Let's just sit down. 955 01:18:35,849 --> 01:18:37,318 I'm gonna get you some water. 956 01:18:37,451 --> 01:18:39,787 We're gonna talk in a bit, okay? I'll be right back. 957 01:18:41,556 --> 01:18:42,990 It's not her. It's not her. 958 01:18:46,794 --> 01:18:48,295 You want strawberries or blueberries on that? 959 01:18:48,929 --> 01:18:50,164 Welcome to Carl's. 960 01:18:52,967 --> 01:18:59,840 So... 961 01:19:04,345 --> 01:19:05,446 Hi. 962 01:19:05,913 --> 01:19:07,448 Do you want to take a seat? 963 01:19:07,649 --> 01:19:08,916 Oh, I would love to. 964 01:19:09,250 --> 01:19:11,418 Great. I'll... I'll grab a menu for you. 965 01:19:11,720 --> 01:19:12,687 Uh... 966 01:19:13,087 --> 01:19:15,256 - What's, uh, what's your name? - Becca. 967 01:19:15,422 --> 01:19:16,658 I'm Franklin. 968 01:19:16,790 --> 01:19:18,526 - Nice to meet you. - It's very nice to meet you. 969 01:19:18,660 --> 01:19:21,563 I will grab a menu for you. Do you wanna go over there? 970 01:19:21,795 --> 01:19:23,063 I'll be over there. 971 01:19:23,197 --> 01:19:24,331 - Okay. - And I'll see you soon. 972 01:19:24,465 --> 01:19:25,533 Okay. 973 01:19:26,601 --> 01:19:27,835 All right. 974 01:19:28,269 --> 01:19:32,873 Do you guys want any, um... would you guys like some... 975 01:19:33,173 --> 01:19:37,044 some cream, sugar for your coffee? Um... 976 01:19:37,945 --> 01:19:39,313 Great. I'll get that. 977 01:19:39,446 --> 01:19:42,182 And do you want me to get some more... more water? 978 01:20:04,938 --> 01:20:07,107 Hey, excuse me. I was wondering. 979 01:20:07,241 --> 01:20:08,909 - Could you help me? - What can I help you with? 980 01:20:09,076 --> 01:20:11,979 I was wondering what you, uh, would call 981 01:20:12,112 --> 01:20:13,748 the job that you have? 982 01:20:14,248 --> 01:20:15,816 - Busboy. - Uh, busboy. 983 01:20:15,949 --> 01:20:18,118 You know, that's... that's weird because, what if... what if... 984 01:20:18,252 --> 01:20:19,953 what if you were if you were like a girl or something? 985 01:20:20,254 --> 01:20:23,924 Um... I assume you're a busgirl. 986 01:20:24,325 --> 01:20:27,428 That's... that's funny. 987 01:20:27,629 --> 01:20:30,532 You are funny. All right, that was quick. 988 01:20:30,898 --> 01:20:32,634 All right. Here you go. 989 01:20:32,767 --> 01:20:33,901 Thank you very much. 990 01:20:34,435 --> 01:20:35,836 I'll get you started with water. Do you wanna hear the specials? 991 01:20:36,003 --> 01:20:37,639 Yeah, I'm just... I'm just here... 992 01:20:37,806 --> 01:20:40,107 I'm just here eating some food. 993 01:20:40,474 --> 01:20:41,609 Um... 994 01:20:41,743 --> 01:20:44,178 Yeah, we've got... we've got Belgian waffles. 995 01:20:44,311 --> 01:20:46,614 Uh, those are topped with strawberries, blueberries 996 01:20:46,748 --> 01:20:47,915 and whipped cream. 997 01:20:48,215 --> 01:20:49,950 The whipped cream is also house made. So... 998 01:20:53,788 --> 01:20:56,023 Look, I'm thinking like, you know, I really wanna, 999 01:20:56,156 --> 01:20:59,761 you know, do something. We should make a documentary 1000 01:21:00,060 --> 01:21:02,797 about the lives of... of bus people. 1001 01:21:02,996 --> 01:21:04,398 What are you talking about, man? 1002 01:21:04,632 --> 01:21:06,033 Would you like syrup on the side with that? 1003 01:21:06,200 --> 01:21:09,470 I would like syrup... everywhere. 1004 01:21:09,604 --> 01:21:12,574 On the waffle everywhere? 1005 01:21:12,774 --> 01:21:15,142 Everywhere on the waffle, in all the little pockets. 1006 01:21:15,376 --> 01:21:18,646 Great. Okay, then heavy on the syrup. 1007 01:21:18,780 --> 01:21:20,849 Put the syrup on the waffles. Put the syrup on the side. 1008 01:21:20,981 --> 01:21:24,084 Put the syrup on my face, put the syrup on my heart. 1009 01:21:24,218 --> 01:21:25,720 - I'm sorry? - Put the syrup everywhere. 1010 01:21:25,854 --> 01:21:28,021 Put the syrup all over. 1011 01:21:28,355 --> 01:21:31,058 I'm sorry, I'll stay... I'll try to stay in it with you. 1012 01:21:31,191 --> 01:21:33,160 Let's keep... Sorry. I'll stay. 1013 01:21:37,398 --> 01:21:39,466 I'm sorry, you're really committed to this. 1014 01:21:39,768 --> 01:21:41,034 I'm sorry? 1015 01:21:42,302 --> 01:21:44,071 I said, you're really committed to this. 1016 01:21:44,938 --> 01:21:47,609 - It is my job. - Yeah. 1017 01:21:48,275 --> 01:21:49,677 Anyone watching would be like, oh my God... 1018 01:21:49,811 --> 01:21:51,546 - I gotta get back to work. - Totally, totally. 1019 01:21:51,679 --> 01:21:53,213 - But... but one more. - You're actually not even 1020 01:21:53,347 --> 01:21:54,582 - allowed to be back here. - One more thing. 1021 01:21:54,716 --> 01:21:56,350 Dude, the Health Department would bug. 1022 01:21:56,483 --> 01:21:57,951 You need to get out. Come on. 1023 01:21:58,218 --> 01:21:59,721 Okay, listen, one more thing. Fuck. What was it? 1024 01:21:59,888 --> 01:22:01,488 You were right about my dad. 1025 01:22:02,557 --> 01:22:03,758 He is a good guy. 1026 01:22:04,391 --> 01:22:08,128 The story you told me helped a lot. 1027 01:22:10,665 --> 01:22:12,132 The one about your dad. 1028 01:22:12,634 --> 01:22:13,400 Uh... 1029 01:22:13,835 --> 01:22:16,303 The one about your dad, how he passed away? 1030 01:22:17,070 --> 01:22:18,305 I mean, yeah, my dad's fucked up, 1031 01:22:18,472 --> 01:22:19,874 but, I mean, he drove me all the way out here 1032 01:22:20,007 --> 01:22:21,776 to meet you, and... 1033 01:22:22,109 --> 01:22:25,012 I mean... he's my dad, you know? 1034 01:22:25,145 --> 01:22:27,948 I mean, sure, he hasn't always been there but... 1035 01:22:28,883 --> 01:22:30,350 I love my dad. 1036 01:22:33,555 --> 01:22:34,955 And I love you. 1037 01:22:36,691 --> 01:22:40,060 Uh, you... sorry, you're making me extremely uncomfortable. 1038 01:22:40,795 --> 01:22:42,831 I can't do the game anymore, Becca. I'm here. 1039 01:22:42,963 --> 01:22:45,499 I can't have you back here, just like health code stuff. Yeah, yeah. 1040 01:22:45,667 --> 01:22:46,701 No, my dad isn't dead, 1041 01:22:46,967 --> 01:22:48,903 and I have no idea what you're talking about... 1042 01:22:49,036 --> 01:22:50,772 - Hey, everything... I feel a connection to you, man. 1043 01:22:50,971 --> 01:22:53,808 Dude, get the fuck off! 1044 01:22:54,041 --> 01:22:55,209 Dad, what are you doing? 1045 01:22:55,342 --> 01:22:56,544 What the fuck is going on? 1046 01:22:56,678 --> 01:22:58,045 I'm trying to talk to my girlfriend. 1047 01:22:58,178 --> 01:22:59,814 I have never seen this guy before. 1048 01:22:59,980 --> 01:23:01,415 - What is he talking about? - I don't know 1049 01:23:01,549 --> 01:23:02,983 - what he's talking about. - What the fuck. 1050 01:23:03,116 --> 01:23:04,351 We've got a fight over here at the diner. 1051 01:23:04,485 --> 01:23:05,820 That's my girlfriend you're talking to. 1052 01:23:05,986 --> 01:23:07,321 - What? - This is my fucking girlfriend! 1053 01:23:07,488 --> 01:23:09,156 - That is not Becca, okay? - Yes, it is. 1054 01:23:09,323 --> 01:23:10,758 - That's not Becca! - How could you do this? 1055 01:23:10,892 --> 01:23:12,259 Get them away from me. 1056 01:23:12,760 --> 01:23:14,261 - We could start fresh. - Frank. Franklin. 1057 01:23:14,394 --> 01:23:15,630 - We could start fresh! - I'm Becca. I'm Becca. 1058 01:23:15,763 --> 01:23:17,331 - I'm Becca, all right? - What? What'd you say? 1059 01:23:17,464 --> 01:23:18,867 I didn't know what to do. I didn't have a choice. 1060 01:23:18,999 --> 01:23:20,234 - I don't know him. - I gave everything to you. 1061 01:23:20,367 --> 01:23:21,636 He's here sometimes... 1062 01:23:21,803 --> 01:23:23,170 When you blocked me, I started an account. 1063 01:23:23,303 --> 01:23:24,539 I pretended to be Becca. 1064 01:23:25,405 --> 01:23:27,140 - What is this? What is this? You're right, you're right. I'm a liar. 1065 01:23:27,274 --> 01:23:28,743 And if you never wanna talk to me, I understand. 1066 01:23:28,943 --> 01:23:30,678 I didn't know what to do. I didn't have another choice. 1067 01:23:30,812 --> 01:23:32,446 - How do you have all this? - If I can just be honest... 1068 01:23:32,580 --> 01:23:33,982 if I can just be honest, okay? When you blocked me, 1069 01:23:34,281 --> 01:23:36,350 I started an account and pretended to be Becca. 1070 01:23:36,483 --> 01:23:38,252 I'm just telling you, it was just... it was... 1071 01:23:38,418 --> 01:23:40,622 it was just... Franklin, Franklin, it was just so that 1072 01:23:40,755 --> 01:23:42,289 - I could talk to you, okay? - No! No, no. No. 1073 01:23:42,422 --> 01:23:43,691 Franklin, listen to me, please. 1074 01:23:43,825 --> 01:23:50,698 No. No. No, no, no, no, no, no, no, no. 1075 01:23:54,936 --> 01:23:58,706 No. 1076 01:23:59,707 --> 01:24:02,610 I'm sorry. I just wanted to talk to you. 1077 01:24:09,951 --> 01:24:13,555 No, no, no, no, no, no. 1078 01:24:50,157 --> 01:24:51,191 Hey. 1079 01:24:54,896 --> 01:24:56,096 Franklin... 1080 01:24:57,832 --> 01:25:00,535 I know you'll probably never want to talk to me again. 1081 01:25:02,169 --> 01:25:03,705 I wouldn't either if I were you. 1082 01:25:05,974 --> 01:25:10,477 I remember I wasn't at your ninth birthday party. 1083 01:25:11,713 --> 01:25:14,181 You and your mom were so mad at me. 1084 01:25:16,183 --> 01:25:17,752 This is lot worse, huh? 1085 01:25:19,252 --> 01:25:23,658 I tried to show up this time, but I got it wrong. 1086 01:25:24,892 --> 01:25:25,893 Again. 1087 01:25:29,731 --> 01:25:31,966 I've missed out on so much of your life. 1088 01:25:33,034 --> 01:25:34,902 If we could just go back to when you were little, 1089 01:25:35,036 --> 01:25:38,039 when we'd take the ferry to Montauk, 1090 01:25:38,773 --> 01:25:41,141 sing in the car together, wrestle. 1091 01:25:43,210 --> 01:25:44,579 Maybe it sounds stupid, 1092 01:25:44,712 --> 01:25:46,446 but that road trip we took together 1093 01:25:46,581 --> 01:25:48,850 was the best time I've had in my whole life. 1094 01:25:51,786 --> 01:25:53,387 I know you're not a kid anymore, 1095 01:25:53,521 --> 01:25:55,790 that you're an adult now. 1096 01:25:57,157 --> 01:25:59,594 But you'll always be my son. 1097 01:26:02,964 --> 01:26:05,933 And even if I don't know how to be the best dad, 1098 01:26:07,401 --> 01:26:10,437 I love you more than you will ever know. 1099 01:26:12,907 --> 01:26:14,341 And I'll be here. 1100 01:26:15,777 --> 01:26:16,878 In your corner. 1101 01:26:19,246 --> 01:26:20,347 Forever. 1102 01:26:21,849 --> 01:26:23,483 You're doin' fine. 1103 01:26:23,685 --> 01:26:28,355 You tired? 1104 01:27:00,521 --> 01:27:02,255 Hey, uh, Franklin? 1105 01:27:02,890 --> 01:27:03,925 Hey, sorry. 1106 01:27:04,224 --> 01:27:06,194 I just wanted to say you're doin' a really great job. 1107 01:27:06,359 --> 01:27:09,697 Oh. Well, thanks for the job. 1108 01:27:09,831 --> 01:27:11,431 Don't thank me. Thank your friend. 1109 01:27:11,599 --> 01:27:13,768 She was pretty adamant about giving you a shot. 1110 01:27:13,968 --> 01:27:15,570 I'm glad we listened. 1111 01:29:06,180 --> 01:29:07,480 Chuck. 1112 01:29:07,815 --> 01:29:10,852 I'm writing to let you know you're a fucking asshole. 1113 01:29:12,385 --> 01:29:14,055 But I also wanted to let you know 1114 01:29:14,188 --> 01:29:18,425 that there's a vacancy in the apartment building 1115 01:29:18,559 --> 01:29:23,130 across the street and it looks affordable. 1116 01:29:28,870 --> 01:29:33,975 Anyway, fuck you. And I hope you're well. 1117 01:29:52,660 --> 01:29:54,095 Anyway, I just wanted to call 1118 01:29:54,228 --> 01:29:56,764 and thank you for sending me that letter. 1119 01:29:56,964 --> 01:29:58,299 It'll be nice to be across the street 1120 01:29:58,431 --> 01:29:59,967 for you guys from now on. 1121 01:30:00,134 --> 01:30:01,468 Wait, wait, what? 1122 01:30:01,669 --> 01:30:03,971 What do you... what do you... across the street? 1123 01:30:05,172 --> 01:30:08,475 - Are... are you serious? - The place you suggested. 1124 01:30:09,243 --> 01:30:11,545 - What are you talking about? - In the letter. 1125 01:30:11,679 --> 01:30:12,847 What letter? 1126 01:30:13,047 --> 01:30:15,983 The one you sent a few months ago. 1127 01:30:16,317 --> 01:30:17,752 What... you... 1128 01:30:19,787 --> 01:30:23,724 You can't just move in across the street! 1129 01:30:23,858 --> 01:30:26,560 - Diane, you told me to. - What are you talking about? 1130 01:30:26,694 --> 01:30:28,329 In the letter! You said in the letter! 1131 01:30:28,495 --> 01:30:29,864 I didn't send you a letter! 1132 01:30:30,798 --> 01:30:32,867 What are you doing across the street? 1133 01:30:33,000 --> 01:30:36,436 Oh, my God. Take those boxes and put them back in the truck. 82971

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.