All language subtitles for FlashForward.S01E15.WEBRip.x264-ION10_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,108 --> 00:00:10,138 WE BELIEVE THAT THIS MAN WAS SOMEHOW CONNECTED 2 00:00:10,141 --> 00:00:13,081 TO THE BLACKOUT. (Janis) HE'S HIGHLY EFFICIENT IN ADVANCED COMPUTING EQUIPMENT. 3 00:00:13,084 --> 00:00:15,694 HE ALSO SEEMS TO HAVE A PENCHANT FOR CHESS. 4 00:00:15,686 --> 00:00:19,016 THE MAN YOU CALL D. GIBBONS-- HIS REAL NAME IS DYSON FROST. 5 00:00:19,019 --> 00:00:21,719 HELLO, DEMETRI. MY NAME IS DYSON FROST. 6 00:00:21,722 --> 00:00:25,562 GOT YOUR ATTENTION, DIDN'T I? IN MY FLASH-FORWARD, I SAW THIS SYMBOL. 7 00:00:25,556 --> 00:00:28,496 I REMEMBER THE IMAGES, BUT I JUST CAN'T PUT THEM TOGETHER. 8 00:00:28,499 --> 00:00:32,459 (Nicole) YOUR HAVE TO FIND HER, BRYCE. OUR ENTIRE INVESTIGATION HINGES ON WHAT'S IN YOUR HEAD. 9 00:00:32,463 --> 00:00:36,113 I'M HERE TO MAKE SURE YOU DON'T LOSE IT BEFORE APRIL 29th. WE WENT TO UTAH. 10 00:00:36,107 --> 00:00:38,137 (Demetri) OFFICER DOWN! D. GIBBONS KNEW WE WERE COMING. 11 00:00:38,139 --> 00:00:39,539 YOU UNEARTHED THE SOMALIA PHOTOS. 12 00:00:39,540 --> 00:00:41,210 FIVE MINUTES LATER, WE'RE GETTING SHOT AT. 13 00:00:41,212 --> 00:00:43,172 WHOEVER WE'RE INVESTIGATING 14 00:00:43,174 --> 00:00:46,184 KNOWS WHAT WE'RE DOING BEFORE WE DO IT. WE HAVE 'EM ALL. 15 00:00:46,177 --> 00:00:49,777 YOU'RE FORGETTING THERE'S ANOTHER PART TO WHAT WE SAW-- 16 00:00:49,780 --> 00:00:52,120 THE PART WHERE WE'RE NOT TOGETHER. HEY, HONEY. 17 00:00:52,123 --> 00:00:54,533 I WANT TO GO AWAY WITH YOU AND WITH CHARLIE. 18 00:00:54,525 --> 00:00:58,455 I JUST WANT TO GET AWAY FROM ALL OF THIS. YES OR NO? 19 00:01:02,793 --> 00:01:04,063 THANKS. 20 00:01:04,064 --> 00:01:06,744 HEY, I'M SORRY. I WAS IN SURGERY. 21 00:01:06,737 --> 00:01:09,197 OH, I'M FINE. I'M FINE. OH, GOD. WHAT HAPPENED? 22 00:01:09,200 --> 00:01:11,500 UM, I RAN INTO A BULLET. 23 00:01:11,502 --> 00:01:13,772 BABE, I'M SERIOUS. 24 00:01:13,774 --> 00:01:16,554 6 INCHES THIS WAY, THIS BULLET'S IN YOUR HEART. 25 00:01:16,547 --> 00:01:18,447 I KNOW. 26 00:01:18,449 --> 00:01:20,749 I'M NOT SURE I CAN HANDLE THIS ANYMORE. 27 00:01:20,751 --> 00:01:23,081 (sighs) LIVY, I WAS AN FBI AGENT 28 00:01:23,083 --> 00:01:25,193 WHEN YOU MARRIED ME. 29 00:01:25,186 --> 00:01:28,186 BUT IT IS DIFFERENT NOW. WE HAVE A DAUGHTER. 30 00:01:28,189 --> 00:01:30,859 I MEAN, IF SOMETHING HAPPENS TO YOU, I... 31 00:01:30,861 --> 00:01:32,361 I DON'T WANNA... 32 00:01:32,363 --> 00:01:34,093 (sighs) 33 00:01:34,094 --> 00:01:36,474 LOOK, I GET THAT THIS IS WHO YOU ARE. 34 00:01:36,467 --> 00:01:39,097 BUT IT--IT'S DIFFERENT. 35 00:01:39,099 --> 00:01:42,829 I-I MEAN, I'VE GOT TO KNOW THAT OUR FAMILY COMES FIRST. 36 00:01:42,833 --> 00:01:44,813 SOMETHING'S GOTTA CHANGE. 37 00:01:44,805 --> 00:01:47,505 WEDECK OFFERED ME A POSITION 38 00:01:47,508 --> 00:01:49,838 ON THE DHS COUNTERTERRORISM TASK FORCE. 39 00:01:49,840 --> 00:01:51,510 IT'S AN IMPROVEMENT? 40 00:01:51,512 --> 00:01:55,852 UH... IT'S SURVEILLANCE. 41 00:01:55,846 --> 00:01:58,346 TWO GUYS IN A CAR EATING BURRITOS, 42 00:01:58,349 --> 00:02:00,189 LISTENING TO PHONE CALLS IN FARSI. 43 00:02:00,191 --> 00:02:01,891 I'LL BE OUT OF THE LINE OF FIRE. 44 00:02:01,892 --> 00:02:05,202 MY BIGGEST CONCERNS WILL BE BOREDOM AND CHOLESTEROL. 45 00:02:05,196 --> 00:02:06,896 YOU'RE GONNA HATE THAT. 46 00:02:06,897 --> 00:02:08,857 MM, BUT I CAN TAKE IT. 47 00:02:08,859 --> 00:02:11,859 WHAT I CAN'T TAKE IS LOSING YOU AND CHARLIE. 48 00:02:11,862 --> 00:02:15,372 OUR FAMILY WILL ALWAYS COME FIRST. I PROMISE. 49 00:02:20,841 --> 00:02:24,521 SO, UM, IF YOU NEED ANYTHING, 50 00:02:24,515 --> 00:02:26,915 I'LL BE STAYING AT THE WEDECKS'. 51 00:02:26,917 --> 00:02:29,347 (thunder rumbling) 52 00:02:29,350 --> 00:02:32,180 I'M SORRY. I HAVE NO IDEA HOW TO DO THIS. 53 00:02:32,183 --> 00:02:35,433 NEITHER DO I. 54 00:02:41,632 --> 00:02:44,402 SHE'S BEEN IN THERE 20 MINUTES. 55 00:02:48,869 --> 00:02:50,869 I'LL CALL YOU TONIGHT. 56 00:02:57,648 --> 00:02:59,578 (sighs) 57 00:03:03,784 --> 00:03:06,224 ARE YOU MY NEW PARTNER? 58 00:03:06,217 --> 00:03:09,187 IF YOU ARE, I INSIST YOU CHANGE YOUR CLOTHES. 59 00:03:09,189 --> 00:03:11,189 CAN'T CATCH BAD GUYS IN PAJAMAS. 60 00:03:11,191 --> 00:03:12,961 WHERE ARE YOU GOING? 61 00:03:12,963 --> 00:03:17,273 I'M JUST GOING TO THE WEDECKS' FOR A LITTLE WHILE. 62 00:03:17,268 --> 00:03:19,198 HOW LONG IS A LITTLE WHILE? 63 00:03:19,199 --> 00:03:23,199 WELL, I... HOPE IT'S NOT VERY LONG AT ALL. 64 00:03:26,907 --> 00:03:28,937 WHAT'S THIS? 65 00:03:28,939 --> 00:03:31,209 YOU LOST YOUR BRACELET. 66 00:03:31,211 --> 00:03:32,911 IT'LL KEEP YOU SAFE FROM THE BAD GUYS 67 00:03:32,913 --> 00:03:34,923 UNTIL YOU COME BACK HOME. 68 00:03:38,389 --> 00:03:41,849 LET ME PUT IT BACK ON. 69 00:03:41,852 --> 00:03:43,622 (whoosh) 70 00:03:46,557 --> 00:03:48,427 (whispers) COME HERE. 71 00:03:50,230 --> 00:03:54,310 (sniffles) I LOVE YOU SO MUCH, CHARLIE-BEAR. 72 00:03:54,305 --> 00:03:55,565 (kisses) 73 00:04:03,744 --> 00:04:06,924 IF YOU'RE WATCHING THIS MESSAGE IN 2010, 74 00:04:06,917 --> 00:04:10,647 THAT MEANS THE GLOBAL BLACKOUT WAS SUCCESSFUL. 75 00:04:10,651 --> 00:04:15,891 THAT ALSO MEANS WE'VE HAD A NEAR MISS IN PIGEON, UTAH. 76 00:04:17,688 --> 00:04:19,988 HOW DO I KNOW ALL THIS? 77 00:04:19,990 --> 00:04:24,940 BECAUSE I MYSELF HAVE HAD HUNDREDS OF FLASH-FORWARDS. 78 00:04:26,837 --> 00:04:30,437 IN NEARLY ALL OF MY FUTURES, 79 00:04:30,441 --> 00:04:34,981 I END UP DYING ON MARCH 15th-- 80 00:04:34,975 --> 00:04:37,345 LIKE YOU, DEMETRI. 81 00:04:37,348 --> 00:04:39,978 SO IF YOU MANAGED TO FIND THIS TAPE IN SOMALIA, 82 00:04:39,980 --> 00:04:44,660 IT WOULD SEEM OUR FATES ARE ON A COLLISION COURSE, 83 00:04:44,655 --> 00:04:49,885 AND THE POSSIBLE OUTCOMES OF THE GAME ARE RAPIDLY NARROWING. 84 00:04:49,890 --> 00:04:52,660 AS FOR THE ENDGAME, 85 00:04:52,663 --> 00:04:56,433 THE NEXT MOVE IS MARK BENFORD'S. 86 00:04:58,599 --> 00:05:01,899 (beep) 87 00:05:01,902 --> 00:05:04,542 THAT'S DYSON FROST? 88 00:05:04,535 --> 00:05:06,075 AND IT'S GENUINE? 89 00:05:06,076 --> 00:05:08,006 YEAH. IT'S LEGIT. 90 00:05:08,008 --> 00:05:10,708 DEGRADATION RATE IN THE MAGNETIC TAPE 91 00:05:10,711 --> 00:05:13,681 PLUS THE DATE OF PRODUCTION MAKES IT AUTHENTIC. 92 00:05:13,684 --> 00:05:15,994 THE ONLY EXPLANATION, HOWEVER IMPLAUSIBLE, 93 00:05:15,986 --> 00:05:20,086 IS THAT FROST FLASHED-FORWARD FROM 1991 TO OUR PRESENT 94 00:05:20,090 --> 00:05:22,320 AND SAW US IN SOMALIA. 95 00:05:22,322 --> 00:05:26,832 THEN IN 1991, HE MAKES A TAPE HE KNOWS WE'D FIND. 96 00:05:26,827 --> 00:05:29,697 THAT'S A 19-YEAR FLASH-FORWARD. 97 00:05:29,700 --> 00:05:33,030 AND MARCH 15th--THE DAY HE DIES IN HIS FUTURE... 98 00:05:33,033 --> 00:05:37,413 IS THE DATE I'M SUPPOSED TO BE MURDERED. 99 00:05:37,408 --> 00:05:39,408 MAYBE THAT'S THE COLLISION COURSE 100 00:05:39,410 --> 00:05:41,610 HE'S TALKING ABOUT. 101 00:05:41,612 --> 00:05:43,612 DEM, FROST TALKS ABOUT NARROWING OUTCOMES-- 102 00:05:43,614 --> 00:05:46,424 ANOTHER INDICATION THAT WHAT PEOPLE SEE 103 00:05:46,417 --> 00:05:48,577 IN THEIR FLASH-FORWARDS... ARE ONLY POSSIBILITIES. 104 00:05:48,579 --> 00:05:50,979 COULD BE WARNING US. 105 00:05:50,981 --> 00:05:53,951 WARNING US ABOUT WHAT? 106 00:05:56,687 --> 00:05:58,827 THERE'S GONNA BE ANOTHER BLACKOUT. 107 00:05:58,829 --> 00:05:59,929 WHAT? 108 00:05:59,930 --> 00:06:02,660 HOW? WHEN? 109 00:06:02,663 --> 00:06:05,843 WE HAVE TO ASSUME THAT'S AGENT BENFORD'S NEXT MOVE-- 110 00:06:05,836 --> 00:06:08,496 TO FIND OUT AND TO PREVENT IT. 111 00:06:08,499 --> 00:06:10,669 SO LET'S MAKE IT A GOOD ONE. 112 00:06:10,671 --> 00:06:13,141 FIND DYSON FROST... YESTERDAY. 113 00:06:13,143 --> 00:06:16,153 (Simon) THIS IS MAGNIFICENT WORK. 114 00:06:16,146 --> 00:06:18,906 MASTER CIRCUITS BUILT FROM BASIC SKETCHES 115 00:06:18,909 --> 00:06:21,449 I DESIGNED WHEN I WAS 13. 116 00:06:21,452 --> 00:06:23,912 WELL, WHEN YOU FINISH PATTING YOURSELF ON THE BACK, 117 00:06:23,914 --> 00:06:26,594 CAN WE GET TO WORK? I HAD TO GO TO A LOT OF TROUBLE TO GET ALL THIS, 118 00:06:26,587 --> 00:06:28,957 NOT TO MENTION WHAT I HAD TO GO THROUGH IN THAT BASEMENT. 119 00:06:28,959 --> 00:06:31,589 YES, I KNOW--THE MISSING DIGIT. A TERRIBLE LOSS. 120 00:06:31,592 --> 00:06:34,902 YOU FIND ANYTHING IN THOSE DOCUMENTS WE GOT IN SOMALIA? 121 00:06:34,895 --> 00:06:37,595 YEAH, UM, A COUPLE OF THINGS. 122 00:06:37,598 --> 00:06:40,928 THERE WERE SEVERAL REFERENCES TO TACHYONIC DARK MATTER. 123 00:06:40,931 --> 00:06:43,401 IN '91? HOW IS THAT POSSIBLE? 124 00:06:43,403 --> 00:06:45,483 WELL, THE THEORETICAL BASIS EXISTED. 125 00:06:45,476 --> 00:06:48,136 BUT THE EXPERIMENT FAILED. BECAUSE THEY NEEDED US. 126 00:06:48,138 --> 00:06:50,938 WELL, CLEARLY, YOU'RE MISSING THE SILVER LINING. 127 00:06:50,941 --> 00:06:53,641 THE BLACKOUT-- WE'RE OFF THE HOOK. 128 00:06:53,644 --> 00:06:56,654 NOT OUR FAULT. FROST FLASH-FORWARDED IN '91 129 00:06:56,647 --> 00:06:59,447 USING TECHNOLOGY THAT WE DID NOT DEVELOP. 130 00:06:59,450 --> 00:07:03,020 SIMON, FLOSSO SAID OUR N.L.A.P. EXPERIMENTS 131 00:07:03,023 --> 00:07:04,663 AMPLIFIED THE BLACKOUT. 132 00:07:04,655 --> 00:07:06,655 WE CAN'T DODGE THAT. 133 00:07:06,657 --> 00:07:08,857 FIND ANYTHING ELSE INTERESTING? 134 00:07:08,859 --> 00:07:11,699 I SAW THIS FORMULA IN MY FLASH-FORWARD... 135 00:07:11,702 --> 00:07:13,432 WRITTEN ON A MIRROR. 136 00:07:13,433 --> 00:07:15,173 (whoosh) 137 00:07:15,165 --> 00:07:17,165 IT'S THE EXACT INVERSE 138 00:07:17,167 --> 00:07:19,807 OF SOME OF OUR EARLY N.L.A.P. COMPUTATIONS. 139 00:07:19,810 --> 00:07:22,740 I DON'T KNOW--MAYBE A PROCESS TO REVERSE THE BLACKOUT? 140 00:07:22,743 --> 00:07:25,183 YOU'RE WORKING ON BLACKOUT PROTECTION 141 00:07:25,175 --> 00:07:28,975 IN YOUR FLASH-FORWARD? I DON'T KNOW, BUT IT WAS THIS FORMULA, AND THERE WAS... 142 00:07:28,979 --> 00:07:32,019 (whoosh) THERE WAS MORE OF IT WRITTEN ON THE MIRROR, 143 00:07:32,022 --> 00:07:33,982 AND THE TWO OF THEM ARE COMBINED SOMEHOW. 144 00:07:33,984 --> 00:07:36,934 WELL, WE NEED THE OTHER FORMULA 145 00:07:36,927 --> 00:07:38,987 THAT YOU SAW ON THE BENFORDS' MIRROR. 146 00:07:38,989 --> 00:07:41,489 GO SEE YOUR GIRLFRIEND. 147 00:07:41,492 --> 00:07:44,872 TICKTOCK. 148 00:07:44,865 --> 00:07:46,865 (knocks on door) NOTHING. 149 00:07:46,867 --> 00:07:49,567 I RAN FACE RECOGNITION SOFTWARE ON EVERY AVAILABLE DATABASE. 150 00:07:49,570 --> 00:07:51,870 SINCE FROST FAKED HIS DEATH IN 1990, 151 00:07:51,872 --> 00:07:54,912 THERE IS NOT ONE RECORD--NOT ONE SIGHTING OF THIS GUY. NOTHING. 152 00:07:54,905 --> 00:07:56,875 HE'S A THOROUGH GUY-- 153 00:07:56,877 --> 00:07:59,677 LIKES COMPLEX THINGS LIKE CHESS. 154 00:07:59,680 --> 00:08:00,950 HE'S ALSO GOT AN ARROGANT STREAK-- 155 00:08:00,951 --> 00:08:03,211 LIKES PEOPLE TO KNOW WHEN HE'S WINNING. 156 00:08:03,213 --> 00:08:04,923 I'VE BEEN LOOKING THROUGH 157 00:08:04,915 --> 00:08:07,215 MEMBERSHIP LISTS OF CHESS CLUBS PRE-'90. 158 00:08:07,217 --> 00:08:09,987 FROST PLACED THIRD IN AN AMATEUR LEAGUE IN '87. (types) 159 00:08:09,990 --> 00:08:13,060 AND THE GUY HE BEAT LIVES IN SAN FRANCISCO. (taps key) 160 00:08:13,063 --> 00:08:15,033 HIS NAME IS IAN McKINNON. 161 00:08:15,025 --> 00:08:16,765 McKINNON WAS THE REIGNING CHAMPION 162 00:08:16,767 --> 00:08:18,967 UNTIL FROST BEAT HIM IN AN UPSET. 163 00:08:18,969 --> 00:08:22,069 (beeping) SO I TRACED HIM AND THEN I GAVE HIM A CALL. 164 00:08:22,072 --> 00:08:26,612 BUT WHEN I MENTIONED FROST, HE HUNG UP. WELL, LET'S TRAVEL. 165 00:08:26,607 --> 00:08:29,577 WE NEED TO GET TO SAN FRANCISCO AND TALK TO HIM, RIGHT? 166 00:08:29,580 --> 00:08:32,110 YEAH. BUT FIRST, THERE'S SOMETHING ELSE. (taps key, beep) 167 00:08:32,112 --> 00:08:35,252 THIS IS FROST'S FINAL TOURNAMENT AGAINST McKINNON. 168 00:08:35,245 --> 00:08:39,145 HE USES A VERY RISKY PLAY CALLED THE QUEEN SACRIFICE. 169 00:08:39,149 --> 00:08:41,649 LOOKS LIKE A TOTAL HAIL MARY, 170 00:08:41,652 --> 00:08:44,902 BUT IT'S ONE OF THE MOST EFFECTIVE PLAYS IN THE GAME. OKAY, SO WHAT? 171 00:08:44,895 --> 00:08:46,895 HE KNEW WE WOULD SEE THESE GAMES. 172 00:08:46,897 --> 00:08:49,827 IT'S ANOTHER MESSAGE FROM 1991. (taps key) 173 00:08:49,830 --> 00:08:51,830 (beeping) TOURNAMENT GAME SHEETS. 174 00:08:51,832 --> 00:08:55,042 EACH OF HIS MOVES TAKES EITHER TWO OR FOUR SECONDS-- 175 00:08:55,035 --> 00:08:57,965 NEVER MORE, NEVER LESS. IN THE THREE GAMES, 176 00:08:57,968 --> 00:09:00,008 HE MADE 50 MOVES, AFTER WHICH HE RESIGNED. 177 00:09:00,010 --> 00:09:04,210 SO THIS IS A CODE OF SOME KIND. WAIT. IS THIS... 178 00:09:04,214 --> 00:09:06,584 THIS IS MORSE CODE. 179 00:09:06,577 --> 00:09:10,017 2-SECOND MOVES ARE DOTS. 4-SECOND MOVES ARE DASHES. 180 00:09:10,020 --> 00:09:12,580 THERE ARE 50 MOVES, SO 50 CHARACTERS. 181 00:09:12,583 --> 00:09:15,693 AND THIS IS JUST JUMBLES OF LETTERS HERE. NOT LETTERS. 182 00:09:15,686 --> 00:09:18,656 NUMBERS IN MORSE CODE HAVE FIVE DOTS OR DASHES. 183 00:09:18,659 --> 00:09:21,259 50 DIVIDED BY 5 IS 10-- 10 DIGITS. 184 00:09:21,261 --> 00:09:23,191 IS IT A PHONE NUMBER? 185 00:09:23,193 --> 00:09:25,273 (taps key, beep) 186 00:09:26,867 --> 00:09:28,997 (taps key, beeping) 187 00:09:28,999 --> 00:09:31,669 PREPAID CELL. 188 00:09:31,672 --> 00:09:33,872 HE REALLY DID KNOW THE FUTURE. 189 00:09:33,874 --> 00:09:36,854 (phone rings) 190 00:09:36,847 --> 00:09:39,847 (Frost) Well done. Leave a message. (beep) 191 00:09:39,850 --> 00:09:43,110 DYSON FROST? THIS IS AGENT BENFORD. 192 00:09:43,113 --> 00:09:46,323 IT'S YOUR MOVE. 193 00:09:46,316 --> 00:09:49,856 NOW WE'RE TRAVELING. 194 00:09:49,860 --> 00:09:52,320 (horn honks in distance, people speaking indistinctly) 195 00:09:52,322 --> 00:09:57,002 (Asian music playing) 196 00:09:56,997 --> 00:09:59,097 (door bells jingle) 197 00:10:03,874 --> 00:10:05,184 (door closes) 198 00:10:06,907 --> 00:10:10,337 (speaks Japanese) 199 00:10:10,340 --> 00:10:12,040 IN ENGLISH, PLEASE. 200 00:10:12,042 --> 00:10:15,692 I KNOW YOU LIKE HALIBUT. SOME JUST CAME IN THIS MORNING. 201 00:10:15,686 --> 00:10:19,816 NO, THANK YOU. I ATE... SOME CEREAL. 202 00:10:19,820 --> 00:10:22,690 OH, THAT'S NOT ENOUGH. YOU NEED PROTEIN. 203 00:10:22,693 --> 00:10:26,063 YOU ARE KIND, BUT I CAN'T. 204 00:10:26,056 --> 00:10:28,026 IT'S... TOO MUCH MONEY. 205 00:10:28,028 --> 00:10:30,158 (speaking Japanese) 206 00:10:35,165 --> 00:10:38,165 (speaking Japanese) 207 00:10:43,243 --> 00:10:46,083 I WANT A... NEW BEGINNING. 208 00:10:46,076 --> 00:10:48,646 AND NEW LOVE. 209 00:10:48,648 --> 00:10:50,318 (whoosh) 210 00:10:50,320 --> 00:10:52,020 (speaks Japanese) 211 00:11:00,090 --> 00:11:01,960 (whoosh) 212 00:11:01,962 --> 00:11:04,842 SOME MISO SOUP, 213 00:11:04,835 --> 00:11:06,395 A LITTLE RICE? OKAY. 214 00:11:06,396 --> 00:11:09,036 OKAY. (door bells jingle) 215 00:11:23,053 --> 00:11:24,723 NOT TODAY. 216 00:11:30,921 --> 00:11:33,091 (sighs) 217 00:11:34,965 --> 00:11:37,395 (Nicole) COME HERE OFTEN? 218 00:11:37,397 --> 00:11:39,927 I'M BEGINNING TO FEEL LIKE A REGULAR. 219 00:11:39,930 --> 00:11:42,470 DON'T YOU HAVE ANYTHING BETTER TO DO 220 00:11:42,472 --> 00:11:44,472 THAN HANG AROUND A CHEMO WARD? 221 00:11:44,474 --> 00:11:46,244 BRYCE, YOU'RE MY FRIEND. 222 00:11:46,236 --> 00:11:48,736 YOU'RE CRAZY IF YOU THINK I'M GONNA LET YOU 223 00:11:48,739 --> 00:11:51,209 GO THROUGH THIS ALONE. I APPRECIATE WHAT YOU'RE DOING, 224 00:11:51,211 --> 00:11:54,081 BUT I DON'T WANT YOU TO SEE ME LIKE THIS. 225 00:11:54,084 --> 00:11:56,994 IS THIS ABOUT YOUR PRIDE? A LITTLE BIT, YEAH. 226 00:11:56,987 --> 00:11:58,447 HELLO, IT'S ME. 227 00:11:58,448 --> 00:12:01,948 YOU'VE GLUED PENNIES TO THE WALL WITH MY LUNATIC MOTHER. 228 00:12:01,952 --> 00:12:04,122 I THINK WE'VE BOTH SEEN BEHIND THE CURTAIN. 229 00:12:04,124 --> 00:12:06,064 BESIDES, 230 00:12:06,056 --> 00:12:09,056 THE CHEMO'S GONNA MAKE YOU SICK AS A DOG IN 24 HOURS. 231 00:12:09,059 --> 00:12:11,899 SO TONIGHT LET'S HAVE SOME FUN. 232 00:12:13,433 --> 00:12:15,443 OKAY, LET'S DO IT. 233 00:12:15,435 --> 00:12:17,405 BUT I'M BUYING DINNER. 234 00:12:25,015 --> 00:12:28,015 (man speaking indistinctly, seagulls calling) 235 00:12:29,349 --> 00:12:31,979 (Demetri) YOU CALL S.F.P.D.? 236 00:12:31,982 --> 00:12:33,982 (Mark) WHAT DO YOU THINK? 237 00:12:33,984 --> 00:12:35,494 (man) RIGHT BEHIND YOU. 238 00:12:35,485 --> 00:12:37,985 (men speaking indistinctly) 239 00:12:37,988 --> 00:12:39,458 HELP YOU GUYS? 240 00:12:39,459 --> 00:12:42,529 SPECIAL AGENT BENFORD. AGENT NOH. 241 00:12:42,532 --> 00:12:45,042 DETECTIVE JOHN SMITH. YES, THAT'S MY REAL NAME. 242 00:12:45,035 --> 00:12:47,265 WHAT DO YOU NEED? WHAT HAPPENED HERE? 243 00:12:47,267 --> 00:12:49,367 EH, SOME GUY FROM THE CHESS CLUB 244 00:12:49,369 --> 00:12:53,539 TOOK TWO IN THE BACK OF THE HEAD. DON'T TELL ME--IAN McKINNON? 245 00:12:53,543 --> 00:12:56,153 YEAH, IAN McKINNON. PERSON OF INTEREST? 246 00:13:01,051 --> 00:13:02,911 NOT ANYMORE. 247 00:13:16,126 --> 00:13:18,096 IAN McKINNON WAS UNLUCKY ENOUGH TO PLAY 248 00:13:18,098 --> 00:13:20,968 A FEW GAMES OF CHESS BACK IN THE '80s, 249 00:13:20,971 --> 00:13:23,831 AND NOW HE'S DEAD. HE WAS OUR BEST LEAD ON FROST, 250 00:13:23,834 --> 00:13:27,044 BUT OUR LEAK TURNED HIM INTO A HOMICIDE INVESTIGATION. 251 00:13:27,037 --> 00:13:29,177 SAN FRANCISCO BUREAU IS HANDLING THE FOLLOW-UP, 252 00:13:29,179 --> 00:13:32,179 BUT I'M NOT EXPECTING MUCH. HOW LONG BETWEEN WHEN YOU FIRST MADE CONTACT 253 00:13:32,182 --> 00:13:35,022 AND TIME OF DEATH? EIGHT HOURS TOPS. 254 00:13:35,015 --> 00:13:38,885 THERE'S ONLY ONE CONCLUSION. THE LEAK WE'VE BEEN TRACKING-- THAT'S COMPROMISED THE SECURITY 255 00:13:38,889 --> 00:13:40,889 OF THE WHOLE MOSAIC INVESTIGATION-- 256 00:13:40,891 --> 00:13:44,051 IS INSIDE THE BUREAU. NOT JUST THE BUREAU. 257 00:13:44,054 --> 00:13:46,464 NO. INSIDE OUR OFFICE. 258 00:13:46,456 --> 00:13:48,996 (sighs) I'VE BEEN ORDERED TO GIVE FULL AGENCY SUPPORT, 259 00:13:48,999 --> 00:13:52,999 FRESH PAIR OF EYES, ALL THE REST OF THAT CRAP. 260 00:13:53,003 --> 00:13:56,113 YOU GOT A PLAY? 261 00:13:56,106 --> 00:13:59,106 MY DAD KNEW A GUY WHO USED TO GO BLAST FISHING. 262 00:13:59,109 --> 00:14:01,839 HE'D THROW A STICK OF DYNAMITE IN THE WATER 263 00:14:01,841 --> 00:14:04,041 AND WATCH THE FISH FLOAT TO THE TOP. 264 00:14:04,044 --> 00:14:06,554 IT WAS UGLY, BUT IT WORKED. 265 00:14:06,546 --> 00:14:09,246 GAME ON. 266 00:14:09,249 --> 00:14:13,119 JUST DON'T FORGET WHO YOUR FRIENDS ARE. 267 00:14:13,123 --> 00:14:17,393 WHAT'S UNACCEPTABLE IS THAT ONE OF THEM IS MY ENEMY. 268 00:14:34,144 --> 00:14:36,554 (man) I NEED YOU TO STEP AWAY FROM YOUR DESK. WHAT THE HELL IS GOING ON HERE? 269 00:14:36,546 --> 00:14:39,176 EVERYONE'S REQUIRED TO ASSEMBLE IN THE CONFERENCE ROOM, SIR. 270 00:14:39,179 --> 00:14:40,879 ON WHOSE AUTHORIZATION? 271 00:14:40,880 --> 00:14:42,180 SORRY, ASSISTANT DIRECTOR WEDECK. 272 00:14:42,182 --> 00:14:43,412 ORDERS. 273 00:14:43,413 --> 00:14:46,093 WHOSE ORDERS? I'M NOT AT LIBERTY TO SAY. 274 00:14:46,086 --> 00:14:48,386 THAT'S NOT PART OF THE TASK FORCE AGREEMENT. 275 00:14:48,388 --> 00:14:50,358 (clears throat) UH, NO CALLS, 276 00:14:50,360 --> 00:14:52,990 AND I'LL NEED YOUR CELL PHONE, PLEASE. 277 00:15:03,103 --> 00:15:05,413 DON'T TOUCH ME, ALL RIGHT? 278 00:15:05,405 --> 00:15:07,275 SIR, YOUR PHONE. 279 00:15:11,381 --> 00:15:15,621 WHAT'S GOING ON? SOMEONE LOSE THEIR KEYS? 280 00:15:15,615 --> 00:15:18,915 SIMON CAMPOS? YEAH? 281 00:15:18,918 --> 00:15:22,118 YOU'RE IN THERE ALSO, SIR. I'M NOT REALLY AN EMPLOYEE. I'M MORE OF A VISITOR. 282 00:15:22,122 --> 00:15:26,062 WHAT IS THIS? I'VE NOT EVEN HAD MY COFFEE YET. 283 00:15:35,365 --> 00:15:37,365 (buzzing) 284 00:15:37,367 --> 00:15:40,007 (beeping) 285 00:15:47,017 --> 00:15:49,447 WHAT'S THIS ABOUT? 286 00:15:49,449 --> 00:15:52,449 JUDGING FROM THE WAY OUR OFFICES ARE BEING TORN APART, 287 00:15:52,452 --> 00:15:55,992 I'D SAY AN INTERAGENCY TASK FORCE HAS BEEN FORMED 288 00:15:55,986 --> 00:15:57,956 AND IS LOOKING FOR A LEAK. 289 00:15:57,957 --> 00:16:00,427 WE CAN'T JUST LOOK FOR THE LEAK ON OUR OWN? 290 00:16:00,430 --> 00:16:01,590 (Janis) YEAH. 291 00:16:01,591 --> 00:16:05,201 I THINK THE POINT IS, ONE OF US IS A MOLE. 292 00:16:11,041 --> 00:16:13,041 AND MARK? 293 00:16:13,043 --> 00:16:15,513 APPARENTLY ALREADY VETTED. 294 00:16:17,607 --> 00:16:21,277 (beeping) 295 00:16:21,281 --> 00:16:24,111 THIS OFFICE HAS BEEN SWEPT. 296 00:16:24,114 --> 00:16:26,194 (beeping continues) 297 00:16:26,186 --> 00:16:31,516 ♪ YOU ARE THE SUNSHINE OF MY LIFE ♪ 298 00:16:31,521 --> 00:16:34,491 ♪ GIRL ♪ 299 00:16:34,494 --> 00:16:39,304 ♪ FOREVER YOU'LL STAY IN MY HEART ♪ 300 00:16:39,299 --> 00:16:42,069 ♪ YOU ARE THE APPLE ♪ 301 00:16:42,072 --> 00:16:45,082 (beeping rapidly) 302 00:16:47,107 --> 00:16:48,377 TWEEZERS. 303 00:17:06,426 --> 00:17:08,156 THERE'S YOUR LEAK. 304 00:17:10,360 --> 00:17:12,130 GET OUT. 305 00:17:14,264 --> 00:17:16,514 IT'S VOICE-ACTIVATED. (door opens) 306 00:17:16,506 --> 00:17:19,066 WHEN YOUR OFFICE IS SWEPT FOR BUGS AT 4:00 A.M... 307 00:17:19,069 --> 00:17:21,539 (door closes) THE SWEEPERS DON'T MAKE ANY SOUND. 308 00:17:21,541 --> 00:17:24,541 NO SOUND, NO TRANSMISSION. (clatter) 309 00:17:24,544 --> 00:17:27,584 YOU'VE VETTED THE SWEEPERS? 310 00:17:27,577 --> 00:17:31,277 SINCE THE BLACKOUT, ALL TECHS HAVE BEEN AGENCY-CONTRACTED-- 311 00:17:31,281 --> 00:17:33,221 BLIND ASSIGNMENTS. 312 00:17:33,223 --> 00:17:37,093 THAT'S HOW YOU DO SECURITY. 313 00:17:37,087 --> 00:17:41,157 THEY JUST DON'T KNOW ABOUT THE SINGING. 314 00:17:41,161 --> 00:17:45,341 SO WHO HAS ACCESS TO YOUR OFFICE, MARK? 315 00:17:47,767 --> 00:17:51,167 EVERYONE IN THAT ROOM. 316 00:17:52,842 --> 00:17:55,852 TIME TO LIGHT THE FUSE. 317 00:18:07,417 --> 00:18:09,857 LADIES AND GENTLEMEN, AS YOU MAY HAVE DEDUCED, 318 00:18:09,859 --> 00:18:12,359 WE'RE CLOSING IN ON A LEAK INSIDE THE FBI 319 00:18:12,362 --> 00:18:15,172 THAT IS HAMPERING THE MOSAIC INVESTIGATION. 320 00:18:15,165 --> 00:18:17,195 NOW ANYONE WANT TO CONFESS? 321 00:18:21,671 --> 00:18:23,471 NO? 322 00:18:23,473 --> 00:18:26,113 THEN IT'S THE HARD ROAD. 323 00:18:26,105 --> 00:18:28,335 YOU'LL BE FIRST, AGENT NOH, 324 00:18:28,338 --> 00:18:32,238 AS YOU WERE PART OF THE FAILED ATTEMPT TO CONTACT IAN McKINNON. 325 00:18:32,242 --> 00:18:34,882 YOU GOT ANYTHING TO SAY ABOUT THIS? 326 00:18:34,884 --> 00:18:38,354 WE HAVE TO DO THIS. 327 00:18:44,694 --> 00:18:47,304 (door closes) VOGEL, YOU'RE A SON OF A BITCH. YOU KNOW THAT? 328 00:18:47,297 --> 00:18:50,427 TRUE AS THAT MAY BE, I'M WORKING WITH AGENT BENFORD TODAY. 329 00:18:53,863 --> 00:18:56,373 I WAS WITH YOU THE WHOLE TIME IN SAN FRANCISCO. 330 00:18:56,366 --> 00:18:59,336 I DON'T THINK YOU'RE THE MOLE. WHO THEN? 331 00:18:59,339 --> 00:19:01,909 SOMEONE IN THAT ROOM. IF YOU DON'T THINK I'M THE MOLE, 332 00:19:01,911 --> 00:19:05,321 WHAT THE HELL AM I DOING IN HERE? I NEED THE MOLE TO THINK I SUSPECT EVERYONE, 333 00:19:05,315 --> 00:19:07,845 EVEN YOU. 334 00:19:07,847 --> 00:19:09,817 HOW LONG ARE WE GONNA BE STUCK IN HERE? 335 00:19:09,819 --> 00:19:13,379 (man) GOOD QUESTION. THEY'VE GOT THEIR WHOLE PROCEDURE TO GO THROUGH-- 336 00:19:13,383 --> 00:19:15,893 RE-VET CONTACT HISTORIES, 337 00:19:15,885 --> 00:19:19,255 BUREAU RECORDS, COMPUTERS. THAT COULD TAKE DAYS. 338 00:19:19,259 --> 00:19:23,359 THEY'RE GONNA WANT TO VET ALL OF OUR PERSONAL FILES. NOT IF THEY DON'T HAVE PASSWORDS. 339 00:19:23,363 --> 00:19:24,893 YOU DIDN'T GIVE UP YOUR PASSWORDS? 340 00:19:24,894 --> 00:19:27,174 NOT TO MY PERSONAL FILES, NO. 341 00:19:27,166 --> 00:19:30,196 SOMETHING ON YOUR COMPUTER YOU DON'T WANT PEOPLE TO SEE? 342 00:19:30,200 --> 00:19:33,340 NO, I MEAN, NOTHING THAT'S... SENSITIVE. 343 00:19:33,343 --> 00:19:34,943 YOU KNOW, I'M--I'M CLEAN. 344 00:19:34,944 --> 00:19:36,854 IT'S PORN. AGENT CURDY, 345 00:19:36,846 --> 00:19:38,846 DOWNLOADING NAKED CHEERLEADERS ON FBI TIME? 346 00:19:38,848 --> 00:19:41,808 IT--IT'S NOTHING LIKE THAT. IT'S--IT'S--IT'S, UM... 347 00:19:41,811 --> 00:19:44,811 IT'S JUST... IT'S AN R.P.G. OH. 348 00:19:44,814 --> 00:19:46,864 WHAT? 349 00:19:46,856 --> 00:19:48,956 IT'S--IT'S AN R.P.G. IT'S A ROLE-PLAYING GAME. 350 00:19:48,958 --> 00:19:50,958 I PLAY "WARLOCKS OF AVALON" ONLINE. 351 00:19:50,960 --> 00:19:52,960 (groans) I'M A SEVENTH LEVEL DRUID. MY NAME IS "ARGOTHIC." 352 00:19:52,962 --> 00:19:56,532 (laughter) YOU HAVE ANY SPECIAL POWERS? 353 00:19:56,526 --> 00:19:58,826 UM, CAPE OF INVISIBILITY, LIGHTNING HAMMER, 354 00:19:58,828 --> 00:20:00,828 ELIXIR OF LIFE, HEALING. 355 00:20:00,830 --> 00:20:02,830 THAT'S IMPRESSIVE. 356 00:20:02,832 --> 00:20:04,972 YEAH, IT'S COOL. (chuckles) 357 00:20:11,210 --> 00:20:13,710 YOU'RE NEXT. VREEDE. 358 00:20:13,713 --> 00:20:15,953 CAN I BORROW THAT CAPE? 359 00:20:20,920 --> 00:20:23,690 THERE ANY REASON WE CAN'T GET BACK TO WORK, 360 00:20:23,693 --> 00:20:26,233 DO SOMETHING USEFUL? 361 00:20:26,225 --> 00:20:29,695 VOGEL FOUND A MICROTRANSMITTER... 362 00:20:29,699 --> 00:20:30,899 (clatters) 363 00:20:30,900 --> 00:20:33,700 IN THAT KEY. 364 00:20:33,703 --> 00:20:38,443 YOU WANT TO BE USEFUL? TELL ME WHO PUT THAT IN MY OFFICE. 365 00:20:38,438 --> 00:20:40,908 YOU THINK IT WAS ONE OF US? THAT'S THE WORKING THEORY. 366 00:20:40,910 --> 00:20:44,610 HMM. "M"... FOR "MARK." 367 00:20:44,614 --> 00:20:45,884 NICE TOUCH. 368 00:20:45,875 --> 00:20:48,745 UNLESS IT WAS YOU, MARCIE. 369 00:20:48,748 --> 00:20:51,778 (Marcie) CAN YOU SHUT UP FOR, LIKE, FIVE MINUTES? 370 00:20:51,781 --> 00:20:54,881 WANT SOME SUGAR? I DON'T USE SUGAR. 371 00:20:54,884 --> 00:20:56,994 MARK? WE'RE WITH YOU. 372 00:20:56,986 --> 00:20:58,256 YOU KNOW THAT. 373 00:20:58,257 --> 00:21:00,957 THANKS. BUT WE'RE CLOSE. 374 00:21:00,960 --> 00:21:04,460 WE'LL GET HIM. 375 00:21:04,464 --> 00:21:06,974 GOOD THING THE FATE OF THE PLANET DOESN'T RELY 376 00:21:06,966 --> 00:21:10,566 ON MARK BENFORD FINDING THE MOLE. 377 00:21:10,570 --> 00:21:15,040 (Spanish hip-hop music playing) 378 00:21:15,044 --> 00:21:18,054 (men speaking indistinctly) 379 00:21:22,612 --> 00:21:25,622 ♪♪ 380 00:21:42,332 --> 00:21:44,902 (drill whirring) 381 00:21:44,904 --> 00:21:47,414 SON OF A BITCH! 382 00:21:47,407 --> 00:21:49,677 EXCUSE ME! 383 00:21:49,679 --> 00:21:52,679 KOREATOWN'S FURTHER WEST. 384 00:21:52,682 --> 00:21:56,022 NO. I'M NOT KOREAN. I'M JAPANESE. 385 00:21:56,015 --> 00:21:58,845 EITHER WAY, YOU GOTTA GET ON THE BUS. 386 00:22:01,891 --> 00:22:04,921 (indistinct shouting) 387 00:22:06,526 --> 00:22:10,026 YOU WANT THIS CAR TO DO THAT? THAT'S THE IDEA. 388 00:22:10,029 --> 00:22:12,059 I LOOK? 389 00:22:12,061 --> 00:22:14,901 YOU LOOK? 390 00:22:14,904 --> 00:22:17,414 YOU LOOK LIKE YOU DON'T BELONG HERE, 391 00:22:17,407 --> 00:22:19,437 AND YOU DEFINITELY DON'T BELONG UNDER THE CAR. 392 00:22:19,439 --> 00:22:21,969 HYDRAULICS OR NITROGEN AIR BAGS? 393 00:22:25,014 --> 00:22:27,024 HYDRAULICS. 394 00:22:27,016 --> 00:22:29,716 COULD BE FRACTURE IN CYLINDER. 395 00:22:29,719 --> 00:22:31,779 I CAN HELP. 396 00:22:31,781 --> 00:22:35,121 MAYBE I SURPRISE YOU, YES? 397 00:22:35,124 --> 00:22:38,034 OKAY, NINJA GIRL. 398 00:22:38,027 --> 00:22:41,027 BUT IF YOU BREAK MY AXLE, I'M COMING AFTER YOU. 399 00:22:41,030 --> 00:22:42,730 MM-HMM. 400 00:22:42,732 --> 00:22:45,772 ♪♪ 401 00:22:48,137 --> 00:22:49,937 THANK YOU. 402 00:22:53,042 --> 00:22:54,672 (drill whirs) 403 00:22:54,674 --> 00:22:58,114 THIS IS REALLY SCREWING WITH MY TRUST ISSUES. YOU KNOW THAT? 404 00:22:58,107 --> 00:23:00,847 YEAH, YOU'VE BEEN THROUGH A LOT, JANIS. 405 00:23:00,850 --> 00:23:03,850 I TOOK A BULLET, MARK. AND I'M SERIOUSLY A SUSPECT? 406 00:23:03,853 --> 00:23:06,763 YOU HAVE TO ADMIT THAT GETTING SHOT AND LIVING 407 00:23:06,756 --> 00:23:08,856 MAKES FOR A PERFECT COVER. SCREW YOU, VOGEL. 408 00:23:08,858 --> 00:23:12,458 I'M SURE THERE'S A REASON FOR THIS, 409 00:23:12,462 --> 00:23:15,122 BUT YOU GOT A NUMBER OF UNACCOUNTED PERSONAL BREAKS 410 00:23:15,124 --> 00:23:18,004 IN THE WEEKS SINCE THE BLACKOUT--13 IN ALL. SO? 411 00:23:17,997 --> 00:23:20,467 IN THE THREE PREVIOUS YEARS AT THE BUREAU, 412 00:23:20,470 --> 00:23:23,930 YOU'VE TAKEN PRECISELY... TWO. MARK, YOU KNOW WHAT I SAW IN MY FLASH-FORWARD. 413 00:23:23,933 --> 00:23:26,943 I'VE BEEN GOING TO A FERTILITY CLINIC. 414 00:23:26,936 --> 00:23:29,906 YEAH. YOU ONLY HAD EIGHT VISITS. WE CHECKED. SO WHAT? 415 00:23:29,909 --> 00:23:33,039 SO I WENT OUT TO... GO BUY SOME SHOES. 416 00:23:33,042 --> 00:23:36,892 COME ON, MARK. WHERE WERE YOU? 417 00:23:36,886 --> 00:23:38,986 HMM? 418 00:23:42,792 --> 00:23:45,122 WHAT IS IT, JANIS? 419 00:23:45,124 --> 00:23:46,964 EVER SINCE THE SHOOTING, 420 00:23:46,956 --> 00:23:50,126 I'VE BEEN LOOKING AT EVERYONE DIFFERENTLY... 421 00:23:50,129 --> 00:23:51,959 SUSPICIOUS. 422 00:23:51,961 --> 00:23:54,101 JUST CHECKING UP. 423 00:23:54,103 --> 00:23:57,843 AND YOU FOUND SOMETHING? DOES HE HAVE TO BE HERE FOR THIS? 424 00:24:02,672 --> 00:24:05,882 MARCIE HAS A BROTHER. 425 00:24:05,875 --> 00:24:07,545 WE KNOW ABOUT HIM. 426 00:24:07,547 --> 00:24:09,517 THERE'S ANOTHER ONE... 427 00:24:09,519 --> 00:24:12,879 A HALF BROTHER. HE'S VERY SICK. 428 00:24:12,882 --> 00:24:15,532 HE'S DYING IN MISSOURI IN A FULL CARE FACILITY. 429 00:24:15,525 --> 00:24:17,485 IT'S EXPENSIVE. 430 00:24:17,487 --> 00:24:19,987 MARCIE DIDN'T NAME HIM IN ANY OF HER APPLICATIONS. 431 00:24:19,989 --> 00:24:23,689 THOSE ABSENCES--I WENT OFF-SITE TO LOOK INTO SOME THINGS. 432 00:24:23,693 --> 00:24:27,043 YOU NEVER MENTIONED THIS BEFORE. I WAS WAITING. 433 00:24:27,036 --> 00:24:29,796 FOR WHAT? 434 00:24:29,799 --> 00:24:31,999 I WAS WAITING TO SEE IF SHE DID SOMETHING. 435 00:24:32,001 --> 00:24:34,141 AND MARCIE'S PAYING FOR THIS CARE? 436 00:24:34,143 --> 00:24:37,953 THERE WAS A DEPOSIT MADE TO AN ACCOUNT FOR $50,000 437 00:24:37,947 --> 00:24:40,007 THREE MONTHS AGO-- 438 00:24:40,009 --> 00:24:41,779 ANONYMOUS. 439 00:24:43,182 --> 00:24:45,482 OKAY, JANIS. THANKS. 440 00:24:45,484 --> 00:24:47,894 MARK, I DON'T KNOW ANYTHING FOR SURE. 441 00:24:47,887 --> 00:24:50,587 I'M JUST TRYING TO HELP. YOU'VE DONE THE RIGHT THING. 442 00:24:50,590 --> 00:24:54,020 IT DOESN'T FEEL LIKE IT. 443 00:24:54,023 --> 00:24:56,003 YOU TRUST HER? 444 00:24:55,995 --> 00:24:57,995 YOU KNOW WHAT, VOGEL? 445 00:24:57,997 --> 00:25:00,897 BEING AROUND YOU MAKES ME NOT TRUST ANYONE ANYMORE. 446 00:25:00,900 --> 00:25:02,170 OOH. 447 00:25:04,003 --> 00:25:05,983 (door closes) 448 00:25:20,550 --> 00:25:22,520 (carousel organ playing, woman screaming) 449 00:25:22,521 --> 00:25:25,051 (Charlie) IT'S GONNA RAIN. YEP, BUT WE'RE TOGETHER. WE'RE HAVING A GIRLS' DAY. 450 00:25:25,054 --> 00:25:27,064 I DON'T WANT TO HAVE A GIRLS' DAY. 451 00:25:27,056 --> 00:25:29,056 I WANT DADDY TO BE HERE. 452 00:25:29,058 --> 00:25:30,928 DADDY WANTS TO BE HERE, TOO. 453 00:25:30,930 --> 00:25:32,630 THEN WHY ISN'T HE? 454 00:25:32,632 --> 00:25:35,872 HERE'S THE THING, SWEETIE. 455 00:25:35,865 --> 00:25:40,005 DADDY AND I LOVE EACH OTHER VERY MUCH. 456 00:25:40,009 --> 00:25:41,839 BUT MOST OF ALL, WE LOVE YOU. 457 00:25:41,841 --> 00:25:43,841 AND WE'RE ALWAYS GONNA BE A FAMILY. 458 00:25:43,843 --> 00:25:45,853 THAT'S NEVER GONNA CHANGE. 459 00:25:45,845 --> 00:25:48,015 I PROMISE. 460 00:25:48,017 --> 00:25:51,017 COME ON. LET'S GO FOR A RIDE. YEAH? OKAY. 461 00:25:51,020 --> 00:25:52,920 LET'S DO IT. CAN I RIDE THE FERRIS WHEEL? 462 00:25:52,922 --> 00:25:55,552 YOU WANT TO GO ON THE FERRIS WHEEL? UH-HUH. 463 00:26:13,002 --> 00:26:14,672 HEY. 464 00:26:14,674 --> 00:26:16,614 SO I WENT THROUGH MARCIE'S BACKGROUND. 465 00:26:16,606 --> 00:26:19,576 SHE DID DECLARE HER BROTHER IN HER INITIAL APPLICATION. 466 00:26:19,578 --> 00:26:23,578 BUT JANIS SAID SHE DIDN'T. THE ORIGINAL VETTING RECORDS WERE AT A REGIONAL FIELD OFFICE. 467 00:26:23,582 --> 00:26:25,582 WHEN THEY WERE ROUTED TO D.C., 468 00:26:25,584 --> 00:26:27,594 AN ENTIRELY SEPARATE FILE WAS CREATED. 469 00:26:27,586 --> 00:26:30,316 IT WAS EASY TO MISS, MAN. 470 00:26:32,191 --> 00:26:33,691 YOU OKAY? 471 00:26:33,693 --> 00:26:35,833 YEAH. 472 00:26:35,825 --> 00:26:37,065 NO. 473 00:26:37,066 --> 00:26:39,966 NO. 474 00:26:39,969 --> 00:26:42,069 (blinds rattle, door closes) 475 00:26:44,033 --> 00:26:47,683 I MOVED OUT OF THE HOUSE. 476 00:26:49,679 --> 00:26:51,079 YEAH. 477 00:26:51,080 --> 00:26:54,010 OLIVIA AND ME--WE'RE... 478 00:26:54,013 --> 00:26:55,853 I DON'T KNOW. I-I MOVED OUT. 479 00:26:55,845 --> 00:26:57,985 SORRY. 480 00:26:57,987 --> 00:27:00,917 IS THIS ABOUT WHAT YOU SAW IN YOUR FLASH-FORWARD? 481 00:27:00,920 --> 00:27:02,220 MM-HMM. 482 00:27:02,221 --> 00:27:04,951 PARTLY THAT, PARTLY WHAT SHE SAW. 483 00:27:04,954 --> 00:27:07,104 IS THERE ANYTHING I CAN DO? 484 00:27:07,096 --> 00:27:08,926 NO. 485 00:27:08,928 --> 00:27:13,128 BUT MARCIE'S STILL A SUSPECT, SO KEEP DIGGING. 486 00:27:13,132 --> 00:27:15,202 ALL RIGHT. 487 00:27:15,204 --> 00:27:18,414 (door opens) 488 00:27:18,407 --> 00:27:22,067 (door closes, blinds rattle) 489 00:27:27,947 --> 00:27:31,047 (indistinct conversations, laughter) 490 00:27:31,050 --> 00:27:33,250 ♪♪ 491 00:27:33,252 --> 00:27:35,932 (thunder rumbles) 492 00:27:38,057 --> 00:27:40,757 (automated male voice) TELL YOUR FUTURE. 493 00:27:40,760 --> 00:27:42,130 (child laughs) 494 00:27:42,131 --> 00:27:45,131 (girl screaming) 495 00:27:47,967 --> 00:27:50,667 STEP UP AND I... 496 00:27:58,978 --> 00:28:01,808 (automated male voice echoing) ...IN YOUR FUTURE... 497 00:28:05,684 --> 00:28:07,894 CAN WE DO THAT AGAIN? 498 00:28:07,887 --> 00:28:11,187 NO, MY LOVE. LET'S GO. LET'S GO. 499 00:28:11,190 --> 00:28:13,190 OKAY, LET'S GO. CAN WE GO AGAIN? CAN WE GO AGAIN? 500 00:28:13,192 --> 00:28:14,722 NO, SWEETIE. 501 00:28:18,998 --> 00:28:21,998 (screaming) 502 00:28:25,704 --> 00:28:28,714 WHY ARE YOU FOLLOWING US? 503 00:28:28,707 --> 00:28:31,207 BECAUSE IT'S MY JOB. 504 00:28:31,210 --> 00:28:34,040 I'M SPECIAL AGENT DANFORTH CROWLEY. 505 00:28:34,043 --> 00:28:36,723 YOUR HUSBAND ASSIGNED ME TO BE YOUR SECURITY DETAIL. 506 00:28:36,715 --> 00:28:39,915 YOUR SAFETY IS HIS NUMBER ONE PRIORITY. 507 00:28:42,421 --> 00:28:44,421 (siren wailing in distance) 508 00:28:44,423 --> 00:28:47,003 (drill whirring) 509 00:28:46,996 --> 00:28:49,426 (Spanish hip-hop music playing) 510 00:28:49,428 --> 00:28:51,428 YOU DON'T KNOW MUCH ENGLISH, 511 00:28:51,430 --> 00:28:53,830 SO I KNOW YOU DON'T HAVE A WORK VISA. 512 00:28:53,833 --> 00:28:55,843 I CAN TRY TO GET YOU PAID OFF THE BOOKS. 513 00:28:55,835 --> 00:28:57,835 THAT'S YOUR FIRST JOB. 514 00:28:57,837 --> 00:28:59,837 CLIENT WANTS MORE HORSEPOWER, 515 00:28:59,839 --> 00:29:01,939 SO WE'VE BEEN TRYING TO REMAP THE E.C.U. 516 00:29:01,941 --> 00:29:03,941 MY GUYS ONLY WORK ON CARBURETED ENGINES, 517 00:29:03,943 --> 00:29:06,753 SO FOR THEM IT'S LIKE... JAPANESE. 518 00:29:06,745 --> 00:29:09,115 (chuckles) GERMAN. 519 00:29:09,118 --> 00:29:13,418 YOU SAID YOU WERE SOME BIG-TIME ENGINEER BACK IN JAPAN. 520 00:29:13,422 --> 00:29:15,422 MAYBE YOU CAN FIGURE THIS OUT. 521 00:29:15,424 --> 00:29:18,194 YES. IT IS NO PROBLEM. 522 00:29:18,187 --> 00:29:21,227 YO, EMIL. YOU DIDN'T TELL US YOU WERE HIRING A MASSEUSE. 523 00:29:21,230 --> 00:29:23,930 (laughter) 524 00:29:23,933 --> 00:29:26,273 LISTEN UP. 525 00:29:26,265 --> 00:29:29,065 CUT THE MUSIC. I GOT SOMETHING TO SAY. (music stops) 526 00:29:29,068 --> 00:29:31,338 THIS IS KEIKO. (chuckles) 527 00:29:31,340 --> 00:29:33,340 SHE WORKS HERE NOW. 528 00:29:35,344 --> 00:29:37,914 THAT MEANS SHE'S PART OF THE FAMILY. 529 00:29:37,907 --> 00:29:40,077 TREAT HER WITH RESPECT, 530 00:29:40,079 --> 00:29:42,179 OR WE'RE GONNA HAVE A PROBLEM. 531 00:29:44,083 --> 00:29:45,993 EVERYONE GET THAT? 532 00:29:50,890 --> 00:29:52,920 I'LL TAKE THAT AS A YES. 533 00:29:55,064 --> 00:29:56,974 (drill whirs) 534 00:29:56,966 --> 00:29:59,096 (music resumes playing) 535 00:29:59,098 --> 00:30:02,868 ALL RIGHT. GET TO WORK. 536 00:30:05,234 --> 00:30:07,584 HEY, IT'S ME. 537 00:30:07,576 --> 00:30:10,406 I JUST WANTED TO THANK YOU FOR THAT SECURITY DETAIL. 538 00:30:10,409 --> 00:30:14,139 IT SCARED THE HELL OUT OF ME, BUT I GUESS IT HELPS. 539 00:30:14,143 --> 00:30:15,993 CHARLIE MISSES YOU. 540 00:30:15,985 --> 00:30:19,315 UM, ANYWAY, I'M AT THE HOSPITAL, SO CALL ME IF YOU-- 541 00:30:19,318 --> 00:30:22,018 OLIVIA? 542 00:30:22,021 --> 00:30:24,091 WE NEED TO TALK. 543 00:30:32,401 --> 00:30:34,401 I SWEAR I WOULDN'T BOTHER YOU 544 00:30:34,403 --> 00:30:37,473 IF IT WASN'T ABSOLUTELY NECESSARY. 545 00:30:37,466 --> 00:30:40,966 WOW, YOU LITERALLY HAVE THE WORLD'S WORST TIMING. WELL, YEAH. I'VE HEARD THAT BEFORE. 546 00:30:40,970 --> 00:30:42,940 WHAT DO YOU WANT, LLOYD? 547 00:30:42,942 --> 00:30:45,112 OKAY, I NEED TO KNOW 548 00:30:45,114 --> 00:30:46,884 EXACTLY WHAT YOU SAW IN YOUR FLASH-FORWARD. 549 00:30:46,876 --> 00:30:48,946 I WROTE A FORMULA ON YOUR BEDROOM MIRROR, 550 00:30:48,948 --> 00:30:52,348 AND I THINK IT RELATES SOMEHOW TO THE GLOBAL BLACKOUT, 551 00:30:52,351 --> 00:30:55,121 BUT WHAT I SAW WAS INCOMPLETE. DID YOU SEE IT? 552 00:30:55,124 --> 00:30:57,364 YES, I DID... PART OF IT. 553 00:30:57,356 --> 00:30:59,286 (whoosh) 554 00:31:00,529 --> 00:31:03,889 I HAVE TO MAKE A CALL. 555 00:31:03,893 --> 00:31:06,543 AFTER A WHILE, I GOT UP FROM THE BED. 556 00:31:10,099 --> 00:31:13,899 THEN I NOTICED SOMETHING WAS WRITTEN ON THE MIRROR. 557 00:31:13,903 --> 00:31:16,613 IT WAS WRITTEN IN LIPSTICK. 558 00:31:16,605 --> 00:31:19,045 MOST OF IT WAS INDECIPHERABLE, 559 00:31:19,048 --> 00:31:22,108 BUT I DID RECOGNIZE THIS. 560 00:31:24,483 --> 00:31:26,023 HALOTHANE. 561 00:31:26,015 --> 00:31:28,985 IT'S AN ANESTHETIC. 562 00:31:28,988 --> 00:31:32,958 QUANTUM PHYSICS AND ANESTHETICS... 563 00:31:32,962 --> 00:31:37,102 THAT'S WHAT MARK AND I WERE WORKING ON IN OUR FLASH-FORWARD. 564 00:31:37,096 --> 00:31:39,466 I THOUGHT Q.E.D. MEANT QUANTUM ELECTRODYNAMICS. 565 00:31:39,468 --> 00:31:42,998 BUT WE WERE... BUILDING A QUANTUM ENTANGLEMENT DEVICE. 566 00:31:45,074 --> 00:31:48,184 GOOD. WELL, THAT CLEARS THAT UP. 567 00:31:48,177 --> 00:31:51,177 I HAVE TO BE GETTING ON WITH MY ROUNDS. UH, YES, RIGHT. OF COURSE. 568 00:31:51,180 --> 00:31:54,040 LISTEN, I-I DON'T WANT YOU TO THINK I-I'M HARASSING YOU. 569 00:31:54,043 --> 00:31:57,623 NO, I KNOW. YOU'RE JUST TRYING TO SAVE THE WORLD. 570 00:31:57,616 --> 00:31:59,086 GOOD-BYE. 571 00:32:01,150 --> 00:32:02,550 (telephone rings in distance) 572 00:32:02,551 --> 00:32:05,421 (Emil) SO YOU COME HERE EVERY SINGLE NIGHT 573 00:32:05,424 --> 00:32:07,434 JUST IN CASE THIS GUY SHOWS UP? 574 00:32:07,426 --> 00:32:09,526 AND DURING THE DAYTIME. 575 00:32:09,528 --> 00:32:10,958 (chuckles) 576 00:32:10,960 --> 00:32:13,030 I KNOW. 577 00:32:13,032 --> 00:32:14,402 I KNOW. 578 00:32:14,403 --> 00:32:17,243 BUT IT'S THE ONLY WAY I CAN FIND HIM. 579 00:32:17,236 --> 00:32:20,236 ALL RIGHT. I RESPECT THAT. 580 00:32:20,239 --> 00:32:23,269 YOU SAW YOUR FATE, AND NOW YOU'RE DOING YOUR THING. 581 00:32:23,272 --> 00:32:26,122 WHEN I SAW MY FUTURE, 582 00:32:26,115 --> 00:32:29,245 IT WAS THE BEST DAY OF MY LIFE. 583 00:32:29,248 --> 00:32:31,378 IT WAS THE FIRST DAY 584 00:32:31,380 --> 00:32:35,080 I LET MYSELF WANT WHAT WAS IN MY HEART. 585 00:32:35,084 --> 00:32:38,694 SO LIKE YOU SAY, I AM DOING MY THING. 586 00:32:38,687 --> 00:32:40,257 (chuckles) 587 00:32:40,259 --> 00:32:43,259 (chuckles) 588 00:32:43,262 --> 00:32:47,002 CAN I ASK, WHAT DID YOU SEE? 589 00:32:46,996 --> 00:32:49,666 SOMETHING DIFFERENT THAN YOU. 590 00:32:52,241 --> 00:32:55,001 LET'S LEAVE IT AT THAT. 591 00:32:56,175 --> 00:32:59,445 (chuckles) YOU ARE KIND TO GIVE ME A JOB. 592 00:33:01,510 --> 00:33:03,450 (sighs) 593 00:33:03,452 --> 00:33:05,112 (clink) 594 00:33:05,114 --> 00:33:07,494 WE'RE LUCKY TO HAVE YOU. 595 00:33:07,486 --> 00:33:09,316 THANK YOU, EMIL. 596 00:33:11,060 --> 00:33:13,690 YOU EVER TRIED SEA URCHIN? 597 00:33:13,692 --> 00:33:15,322 NO. IS IT GOOD? 598 00:33:15,324 --> 00:33:18,134 IT'S LIKE EATING SOMEBODY'S THYROID. 599 00:33:18,127 --> 00:33:19,767 (chuckles) 600 00:33:19,768 --> 00:33:22,168 AH. WELL, I'M SURE KEIKO LOVES IT. 601 00:33:22,171 --> 00:33:25,171 AND IF SHE'S THE WOMAN YOU WERE IN LOVE WITH IN YOUR VISION, 602 00:33:25,174 --> 00:33:27,184 YOU HAVE TO EAT IT WITH HER. 603 00:33:27,176 --> 00:33:29,176 WAIT. THIS-- THIS COULD BE A PROBLEM. 604 00:33:29,178 --> 00:33:31,178 WHAT IF SUSHI'S HER FAVORITE FOOD, 605 00:33:31,180 --> 00:33:33,440 AND THAT'S ALL SHE EVER WANTS TO EAT? 606 00:33:33,442 --> 00:33:36,422 OKAY. SUDDENLY SHE'S A MOGWAI. YOU'RE BEING RIDICULOUS. 607 00:33:36,415 --> 00:33:37,785 A-A WHAT? 608 00:33:37,786 --> 00:33:40,516 NEVER MIND. WAIT. WHAT--WHAT'S A MOGWAI? 609 00:33:40,519 --> 00:33:42,619 I'M NOT EXPLAINING IT TO YOU. 610 00:33:42,621 --> 00:33:45,521 JUSTIFY YOUR METAPHOR, YOUNG LADY. 611 00:33:45,524 --> 00:33:47,534 (sighs) GOD. UM, MOGWAI-- 612 00:33:47,526 --> 00:33:50,056 YOU KNOW, GIZMO-- THE LITTLE FURRY CREATURES 613 00:33:50,059 --> 00:33:52,299 THAT TURN INTO GREMLINS IF YOU DON'T FEED 'EM RIGHT. OH. 614 00:33:52,301 --> 00:33:55,461 THEY HAD DIETARY RESTRICTIONS. IT'S--FORGET IT. WOW. 615 00:33:55,464 --> 00:33:57,544 I KNOW. IT'S A VERY NERDY METAPHOR. 616 00:33:57,536 --> 00:34:01,106 JUST SHUT UP AND READ THE MENU. OKAY. 617 00:34:01,110 --> 00:34:02,810 I DON'T KNOW. 618 00:34:02,811 --> 00:34:06,551 I'M JUST NOT FEELING SUSHI TONIGHT. WELL, I AM. 619 00:34:06,545 --> 00:34:09,715 OKAY. I GUESS I CAN HAVE TERIYAKI. 620 00:34:09,718 --> 00:34:12,078 YOU'RE KIND OF A SPOILED BRAT. 621 00:34:12,081 --> 00:34:15,481 I NEVER NOTICED THAT ABOUT YOU BEFORE. HOW DARE YOU? I HAVE CANCER. 622 00:34:15,484 --> 00:34:18,664 ALL RIGHT. WHAT DO YOU WANT TO DO? 623 00:34:23,092 --> 00:34:25,062 BRYCE. 624 00:34:25,063 --> 00:34:28,143 I'M SORRY. UM... 625 00:34:28,137 --> 00:34:30,097 I DON'T KNOW WHY-- WHY I JUST DID THAT. 626 00:34:30,099 --> 00:34:31,799 I-I KNOW WHY I DID THAT, BUT... 627 00:34:31,800 --> 00:34:34,570 IT'S--YOU'RE THINKING ABOUT ANOTHER WOMAN. 628 00:34:34,573 --> 00:34:38,313 YOU KNOW, YOU CAN'T JUST KISS ME... 629 00:34:38,307 --> 00:34:40,777 IN LITTLE TOKYO, NO LESS. 630 00:34:40,779 --> 00:34:43,149 YEAH, I KNOW. I'M, UM, SORRY. 631 00:34:43,152 --> 00:34:46,392 IT'S JUST... 632 00:34:46,385 --> 00:34:47,855 YOU'RE GREAT. 633 00:34:47,856 --> 00:34:50,156 HONEST MISTAKE. 634 00:34:50,159 --> 00:34:53,389 HEY, JUST BUY ME A BURGER, AND WE'LL CALL IT EVEN. 635 00:34:53,392 --> 00:34:54,822 DEAL. 636 00:34:57,796 --> 00:35:01,466 (speaking inaudibly) 637 00:35:12,110 --> 00:35:13,440 (Spanish hip-hop music playing) 638 00:35:13,442 --> 00:35:15,612 GOOD MORNING, KEIKO. MORNING. 639 00:35:15,614 --> 00:35:18,124 TOO MUCH SAKE? 640 00:35:18,116 --> 00:35:21,286 MM. NEXT TIME WE HAVE TEQUILA. 641 00:35:21,290 --> 00:35:23,520 MM. HOW'S IT GOING? 642 00:35:23,522 --> 00:35:26,802 MM. THIS CAR WILL GO VERY FAST. 643 00:35:26,795 --> 00:35:29,295 YOU KNOW, WE JUST NEED A LITTLE MORE HORSEPOWER. 644 00:35:29,298 --> 00:35:31,898 WE'RE NOT TRYING TO LAUNCH IT INTO SPACE, YOU KNOW? 645 00:35:31,900 --> 00:35:34,500 (man) IMMIGRATION! (man) I.C.E. NOBODY MOVE! 646 00:35:34,503 --> 00:35:36,613 HANDS BEHIND YOUR HEADS! JUST DO WHAT I DO. 647 00:35:36,605 --> 00:35:39,135 HANDS BEHIND YOUR HEAD! 648 00:35:39,137 --> 00:35:42,137 (men shouting indistinctly) 649 00:35:42,140 --> 00:35:44,440 (man) MOVE IT! PUT YOUR HANDS UP NOW! 650 00:35:44,443 --> 00:35:46,853 NOW! DO IT NOW! DON'T MOVE! 651 00:35:46,845 --> 00:35:50,615 (siren wailing in distance) 652 00:35:50,619 --> 00:35:53,249 YOU EMIL GUTIERREZ? YOU'RE UNDER ARREST 653 00:35:53,252 --> 00:35:55,752 FOR EMPLOYMENT OF UNDOCUMENTED WORKERS. 654 00:35:55,754 --> 00:35:57,694 WHAT'S YOUR NAME? 655 00:35:57,686 --> 00:36:00,156 KEIKO. 656 00:36:00,158 --> 00:36:01,728 DO YOU HAVE AN I-9? 657 00:36:01,730 --> 00:36:03,690 I-9? 658 00:36:03,692 --> 00:36:06,402 SURPRISE, SURPRISE. 659 00:36:06,395 --> 00:36:09,595 (man) ALL RIGHT. LOAD 'EM INTO THE VAN. LET'S GO. 660 00:36:28,357 --> 00:36:31,357 (sirens whooping and wailing) 661 00:36:36,194 --> 00:36:38,404 (beep) HEY, IT'S ME. 662 00:36:38,397 --> 00:36:42,327 LISTEN, I-I HAD A-A GREAT TIME LAST NIGHT... 663 00:36:42,331 --> 00:36:45,231 UH, AND I'M--I'M SORRY ABOUT KISSING YOU. 664 00:36:45,234 --> 00:36:48,214 UM... 665 00:36:48,206 --> 00:36:51,906 YOU KNOW, ACTUALLY, I'M--I'M... I'M NOT. 666 00:36:51,910 --> 00:36:53,980 I'M GLAD. SO... (sirens wailing in distance) 667 00:36:53,982 --> 00:36:56,892 OKAY, WELL, 668 00:36:56,885 --> 00:36:58,915 ANYWAY... UH, BYE. 669 00:37:10,228 --> 00:37:13,728 THEY'VE BEEN IN THERE 36 HOURS. GOT ANYTHING? 670 00:37:13,732 --> 00:37:16,002 ALL OF MARCIE'S BACKGROUND HAS BEEN GONE THROUGH 671 00:37:16,004 --> 00:37:18,714 BY VOGEL'S PEOPLE ALREADY-- FINANCIALS, PHONE RECORDS, 672 00:37:18,707 --> 00:37:20,937 BACKGROUND CHECKS UP THE WAZOO. 673 00:37:20,939 --> 00:37:23,809 I'M DOING SURVEILLANCE TAGGING RIGHT NOW. (typing) 674 00:37:23,812 --> 00:37:26,322 THIS SURVEILLANCE TECH IS GOOD. 675 00:37:26,315 --> 00:37:28,915 (typing) 676 00:37:31,950 --> 00:37:35,620 WAIT. GO BACK. GO BACK THERE. 677 00:37:35,624 --> 00:37:38,794 (beeping) 678 00:37:38,787 --> 00:37:40,957 HOW MANY TIMES DOES SHE HAVE COFFEE? 679 00:37:40,959 --> 00:37:44,489 SHE HAS COFFEE MOST OF THE TIME. WHY? 680 00:37:44,493 --> 00:37:46,843 (beeping) 681 00:37:49,298 --> 00:37:51,898 SHE DOESN'T USE SUGAR. 682 00:37:55,744 --> 00:37:57,954 OKAY. GIVE ME TIME STAMPS 683 00:37:57,946 --> 00:38:00,546 FOR EVERY TIME SHE PUT SUGAR IN HER COFFEE. 684 00:38:01,550 --> 00:38:03,680 (beeps) 685 00:38:03,682 --> 00:38:05,852 EACH OF THESE TIME STAMPS CORRESPONDS TO A DAY 686 00:38:05,854 --> 00:38:08,864 A KEY PIECE OF INFORMATION WAS LEAKED. 687 00:38:12,721 --> 00:38:13,721 (beeps) 688 00:38:15,023 --> 00:38:16,873 LOOK AT THAT. 689 00:38:18,867 --> 00:38:21,967 NO ONE KNEW ABOUT THE PIGEON, UTAH, TRIP... 690 00:38:22,931 --> 00:38:24,331 (whispers) CRAP! 691 00:38:27,806 --> 00:38:29,806 OR THE SOMALI INTEL 692 00:38:29,808 --> 00:38:32,738 THAT TRIGGERED THE ATTACK IN WASHINGTON. 693 00:38:38,587 --> 00:38:40,847 EVERY TIME SHE PUT SUGAR IN HER COFFEE, 694 00:38:40,849 --> 00:38:42,949 SHE WAS SIGNALING HER HANDLERS. 695 00:38:56,835 --> 00:38:58,905 (screaming) 696 00:38:58,907 --> 00:39:01,967 MARCIE, WHAT ARE YOU DOING? (shell clatters) 697 00:39:03,041 --> 00:39:04,911 (man) DOWN! EVERYBODY DOWN! 698 00:39:04,913 --> 00:39:07,023 DOWN, DOWN, DOWN! GET DOWN! 699 00:39:16,455 --> 00:39:18,585 (man) GO! CUT HER OFF AT THE STAIRS! 700 00:39:18,587 --> 00:39:19,957 GO, GO, GO! 701 00:39:25,133 --> 00:39:26,503 (shells clatter) 702 00:39:26,495 --> 00:39:29,895 (motorcycle engine revs) 703 00:39:31,400 --> 00:39:33,940 (tires screech) 704 00:39:35,404 --> 00:39:37,084 DOWN, DOWN, DOWN! 705 00:39:38,907 --> 00:39:39,907 DOWN! DOWN! 706 00:39:39,908 --> 00:39:40,978 (gun fires) 707 00:39:43,011 --> 00:39:44,381 (tires screech) 708 00:39:50,919 --> 00:39:53,559 (shells clatter) 709 00:40:01,670 --> 00:40:03,030 AAH! 710 00:40:04,773 --> 00:40:08,013 (both grunting) 711 00:40:10,609 --> 00:40:12,079 AAH! 712 00:40:12,080 --> 00:40:14,080 HOLD FIRE, HOLD FIRE. (siren wailing in distance) 713 00:40:14,082 --> 00:40:16,892 (Marcie) AAH! (water splashes) 714 00:40:19,948 --> 00:40:22,548 (grunts) 715 00:40:27,055 --> 00:40:28,695 MARCIE. 716 00:40:28,697 --> 00:40:30,757 (grunts) 717 00:40:30,759 --> 00:40:33,859 (panting) GET HER OUT OF HERE. 718 00:40:33,862 --> 00:40:36,712 IT LOOKS LIKE YOU WERE RIGHT, JANIS. 719 00:40:36,705 --> 00:40:39,935 I WISH I WASN'T. 720 00:40:41,640 --> 00:40:45,470 (sirens whooping and wailing) 721 00:40:52,020 --> 00:40:53,680 HUH. 722 00:40:53,682 --> 00:40:55,852 YOU COULD HAVE LET ME IN ON IT. 723 00:40:55,854 --> 00:40:57,864 I COULDN'T SAY ANYTHING. ORDERS. 724 00:40:57,856 --> 00:40:59,156 YOU TOLD DEMETRI. 725 00:40:59,157 --> 00:41:02,757 IT WAS DISCRETIONARY. I NEEDED PEOPLE IN THAT ROOM. 726 00:41:02,761 --> 00:41:04,961 SO I WAS MANIPULATED FOR THE GREATER GOOD. 727 00:41:04,963 --> 00:41:07,673 QUEEN SACRIFICE-- FROST'S PLAY. 728 00:41:07,666 --> 00:41:09,696 HOW'D YOU KNOW ABOUT THAT? 729 00:41:09,698 --> 00:41:12,868 WE ALL HAVE OUR WAYS, MARK. (cell phone rings) 730 00:41:12,871 --> 00:41:14,871 (ring) 731 00:41:14,873 --> 00:41:17,513 (beep) BENFORD. 732 00:41:17,506 --> 00:41:20,706 Agent Benford. Dyson Frost. Don't speak. Just listen. 733 00:41:20,709 --> 00:41:24,249 I haven't come forward since all your leads end up dead. 734 00:41:24,252 --> 00:41:26,892 but now that your mole problem has been fixed, 735 00:41:26,885 --> 00:41:29,885 I look forward to meeting you. I'll be in touch. 736 00:41:29,888 --> 00:41:31,058 (beep) 737 00:41:33,061 --> 00:41:35,521 (beep) 738 00:41:35,524 --> 00:41:37,574 (door closes) 739 00:41:37,566 --> 00:41:40,666 YOU WERE QUITE THE HERO TODAY. 740 00:41:40,669 --> 00:41:45,099 I LIKE A WOMAN WHO KNOWS HOW TO HANDLE A FIREARM. 741 00:41:45,103 --> 00:41:48,943 FANCY A DRINK? 742 00:41:48,937 --> 00:41:50,907 I'M NOT REALLY YOUR TYPE. 743 00:41:50,909 --> 00:41:55,679 I THINK YOU'D BE SURPRISED TO LEARN EXACTLY WHAT MY TYPE IS. 744 00:41:57,686 --> 00:42:01,216 I REVIEWED YOUR UNCLE TEDDY'S AUTOPSY X-RAYS. 745 00:42:01,219 --> 00:42:04,749 THE C.P.R. YOU GAVE HIM WAS QUITE AGGRESSIVE. 746 00:42:04,753 --> 00:42:07,303 COULD HAVE EVEN BEEN THE CAUSE OF HIS DEATH. 747 00:42:07,295 --> 00:42:10,725 YEAH, I, UH, CAN BE QUITE A TIGER. 748 00:42:12,801 --> 00:42:14,931 YOU MURDERED HIM TO SEND A MESSAGE. 749 00:42:17,305 --> 00:42:20,805 MESSAGE RECEIVED. 750 00:42:20,809 --> 00:42:25,209 I SHOULD HAVE KNOWN. 751 00:42:25,213 --> 00:42:28,153 A DOUBLE PLANT. 752 00:42:28,146 --> 00:42:32,846 TWO MOLES, IN CASE ONE IS CAUGHT. 753 00:42:32,851 --> 00:42:34,881 BRILLIANT. 754 00:42:34,883 --> 00:42:39,063 AND NOT ONE PERSON IN THE OFFICE WOULD SUSPECT IT'S YOU. 755 00:42:39,057 --> 00:42:40,787 NOT ONE. 756 00:42:42,861 --> 00:42:45,331 WELL, THAT WOULD BE THE POINT, NOW WOULDN'T IT? 51730

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.