Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,000 --> 00:00:20,000
======================= Correção ou feedback: por favor
me avise truc1979@laposte.net ============== =========
2
00:00:27,000 --> 00:00:31,000
No calor de Saint-Tropez
3
00:01:22,000 --> 00:01:26,000
Está bem
4
00:01:36,000 --> 00:01:38,000
Boa. Notável
5
00:01:38,000 --> 00:01:39,000
Continue indo
6
00:01:39,000 --> 00:01:42,000
7
00:01:42,000 --> 00:01:45,000
Cuidado Zaza, estou te filmando
8
00:01:45,000 --> 00:01:47,000
9
00:01:47,000 --> 00:01:49,000
Bem, ótimo
10
00:01:49,000 --> 00:01:50,000
11
00:01:50,000 --> 00:01:52,000
Olhe para mim
12
00:01:52,000 --> 00:01:54,000
Agora na ação
13
00:01:54,000 --> 00:01:58,000
14
00:01:59,000 --> 00:02:02,000
- Eddy, tome cuidado, me siga
- Ok chefe
15
00:02:02,000 --> 00:02:06,000
Magnífico
16
00:02:06,000 --> 00:02:08,000
- Mais cabo, Eddy
- Ok chefe
17
00:02:08,000 --> 00:02:12,000
Vá em frente, chupa, chupa
18
00:02:13,000 --> 00:02:17,000
Chupe. Você vai fazê-lo gozar
19
00:02:23,000 --> 00:02:25,000
Excelente!
20
00:02:25,000 --> 00:02:29,000
21
00:02:32,000 --> 00:02:34,000
Maravilhoso!
22
00:02:34,000 --> 00:02:36,000
23
00:02:36,000 --> 00:02:40,000
Devagar. É muito bom
24
00:02:43,000 --> 00:02:47,000
Vamos Zaza. Assim como em casa
25
00:02:47,000 --> 00:02:50,000
Boa. Com sua língua, sim
26
00:02:50,000 --> 00:02:54,000
Você gosta disso?
27
00:02:57,000 --> 00:03:00,000
Boa. É lindo amor e... CORTA!
28
00:03:00,000 --> 00:03:02,000
OK, chefe
29
00:03:02,000 --> 00:03:05,000
Vocês são todos
sensacionais Certo, Coco?
30
00:03:05,000 --> 00:03:07,000
Ah! Pedro!
31
00:03:07,000 --> 00:03:11,000
32
00:03:16,000 --> 00:03:20,000
- Diga, pelo cheque do patrão, estou esperando a devolução do dinheiro...
33
00:03:20,000 --> 00:03:23,000
- Não foi isso que foi planejado. Vamos fazer um acordo...
34
00:03:23,000 --> 00:03:27,000
... você me encontra uma garota, e nós esquecemos tudo. Uma virgem
35
00:03:27,000 --> 00:03:31,000
- OK. Assim que chegarmos a Paris eu cuido disso
- eu confio em você
36
00:03:32,000 --> 00:03:36,000
- Tchau Rudy! Vejo você em breve!
- Dê-me sua bolsa, querida
37
00:03:36,000 --> 00:03:40,000
- Tchau. Vejo você no próximo fim de semana
38
00:03:44,000 --> 00:03:48,000
Ah, minha Zaza!
39
00:04:38,000 --> 00:04:42,000
Não se mexa. vou tirar uma foto
40
00:04:42,000 --> 00:04:46,000
Vamos lá, diga "X"!
41
00:04:47,000 --> 00:04:51,000
Reproduzido pela justiça e rejeitado pela sociedade...
42
00:04:51,000 --> 00:04:54,000
... porque ele estuprou uma menina de 15 anos...
43
00:04:54,000 --> 00:04:57,000
... então perdoe-o novamente. Obrigada
44
00:04:57,000 --> 00:05:00,000
- Pai. Eu preciso falar com você
- estou ouvindo
45
00:05:00,000 --> 00:05:04,000
Estou convidada para a Inglaterra para o fim de semana...
46
00:05:04,000 --> 00:05:08,000
... na casa de um amigo muito legal
- você tem
que falar com sua mãe. Ela se preocupa facilmente
47
00:05:08,000 --> 00:05:12,000
- É uma mansão do século XVII. Com grandes lareiras
- gosto de pedras antigas...
48
00:05:12,000 --> 00:05:15,000
... Eu gostaria de ter uma mansão...
49
00:05:15,000 --> 00:05:18,000
... mas minha filha, é razoável? Essas casas são molhadas
50
00:05:18,000 --> 00:05:22,000
Escute papai, essa não é a questão. Você concorda ou não?
51
00:05:22,000 --> 00:05:26,000
Será necessário falar com sua mãe. vou pensar...
52
00:05:26,000 --> 00:05:30,000
- E então eu gostaria de ver sua amiga
- Bem, ela está aqui. Brigitte?
53
00:05:30,000 --> 00:05:33,000
Brigitte, eu te apresento meu pai
54
00:05:33,000 --> 00:05:37,000
Prazer em conhecê-la. Olá senhorita
55
00:05:37,000 --> 00:05:40,000
- Olá senhor
- é Brigitte
56
00:05:40,000 --> 00:05:44,000
Muito honrado em conhecê-lo.
Seu pai tem uma mansão?
57
00:05:44,000 --> 00:05:46,000
- O que está acontecendo Gaston?
58
00:05:46,000 --> 00:05:50,000
Miss Brigitte convida nossa filha...
59
00:05:50,000 --> 00:05:53,000
... na mansão de seus pais
na Inglaterra
- Oh, uma mansão!
60
00:05:53,000 --> 00:05:57,000
- E o século 17!
61
00:05:57,000 --> 00:06:00,000
Bem, minha filha, por mim está tudo bem
62
00:06:00,000 --> 00:06:03,000
E eu também concordo
63
00:06:03,000 --> 00:06:05,000
Mas será necessário que Carine nos dê notícias regularmente
64
00:06:05,000 --> 00:06:07,000
Eu confio em você
65
00:06:07,000 --> 00:06:10,000
Senhora, não se preocupe. E então você sabe...
66
00:06:10,000 --> 00:06:13,000
... A Inglaterra é um lugar muito tranquilo nesta época. Tudo vai ficar bem
67
00:06:13,000 --> 00:06:15,000
Eu confio em você
68
00:06:15,000 --> 00:06:17,000
- Quando você vai embora?
- Bem, agora mesmo!
69
00:06:17,000 --> 00:06:21,000
- Ah, esses jovens...!
70
00:06:22,000 --> 00:06:24,000
- Obrigado obrigado - Ligue para nós!
- Claro mãe. Não se preocupe
71
00:06:24,000 --> 00:06:28,000
Fique esperta! Adeus, jovenzinha
72
00:06:30,000 --> 00:06:34,000
Por favor, Gaston, tire essa roupa!
73
00:06:34,000 --> 00:06:35,000
Sério? Minha doce pombinha...
74
00:06:35,000 --> 00:06:36,000
Ah não, não
75
00:06:36,000 --> 00:06:38,000
Os tempos mudaram...
76
00:06:38,000 --> 00:06:42,000
Táxi!
77
00:06:46,000 --> 00:06:49,000
Vai, depois te conto
Você vai ver que vamos rir!
78
00:06:49,000 --> 00:06:53,000
Eu este é meu primeiro fim de semana
79
00:06:55,000 --> 00:06:57,000
eu estou me vestindo
80
00:06:57,000 --> 00:07:00,000
Por favor, senhora, leve-nos ao aeroporto de Orly
81
00:07:00,000 --> 00:07:03,000
Você conhece o Monte Saint-Michel?
82
00:07:03,000 --> 00:07:07,000
Oi, Carine? Você conhece o Monte Saint-Michel?
83
00:07:07,000 --> 00:07:09,000
Onde você conseguiu isso?
84
00:07:09,000 --> 00:07:12,000
Não se preocupe, eu organizo tudo. É para seus pais
85
00:07:12,000 --> 00:07:16,000
Tenho um amigo na Inglaterra que enviará este cartão de lá
86
00:07:16,000 --> 00:07:18,000
Impressionante!
87
00:07:18,000 --> 00:07:21,000
Você só tem que escrever uma mensagem nele
88
00:07:21,000 --> 00:07:25,000
Você tem peito! Você deveria ter me avisado. Além disso, eu não trouxe nenhuma roupa
89
00:07:54,000 --> 00:07:56,000
Zaza, você fez coisas malucas de novo!
90
00:07:56,000 --> 00:07:58,000
acabei de comprar algumas coisas
91
00:07:58,000 --> 00:08:02,000
- Você está bonito!
- Zaza ainda está em forma!
92
00:08:09,000 --> 00:08:13,000
Bem Zaza, está ótimo
93
00:08:18,000 --> 00:08:20,000
Vire para mim
94
00:08:20,000 --> 00:08:24,000
95
00:08:26,000 --> 00:08:27,000
Muito bom
96
00:08:27,000 --> 00:08:30,000
97
00:08:30,000 --> 00:08:34,000
Vire-se um pouco. Curti isso
98
00:08:40,000 --> 00:08:44,000
É linda, é maravilhosa
99
00:08:48,000 --> 00:08:50,000
Tudo isso, ele se move
100
00:08:50,000 --> 00:08:54,000
- balance!
- Agradável
101
00:09:02,000 --> 00:09:03,000
É muito bom
102
00:09:03,000 --> 00:09:07,000
103
00:09:13,000 --> 00:09:16,000
Você tem sido maravilhosa
104
00:09:16,000 --> 00:09:18,000
Uma pequena reclamação... vou explicar
105
00:09:18,000 --> 00:09:22,000
Fique olhando para as pessoas no porto, e eu vou te filmar fodendor com o Eddy
106
00:09:22,000 --> 00:09:26,000
- Não, eu digo não
- Vamos...
107
00:09:29,000 --> 00:09:32,000
Eddy? Eddy? eu preciso de você
108
00:09:32,000 --> 00:09:36,000
- Há trabalho para você
- Sim, chefe?
109
00:09:36,000 --> 00:09:39,000
Espero que você esteja em forma. Aqui
110
00:09:39,000 --> 00:09:40,000
Obrigado chefe
111
00:09:40,000 --> 00:09:44,000
Motor!
112
00:11:40,000 --> 00:11:44,000
(telefone tocando)
113
00:11:44,000 --> 00:11:47,000
Alain? Você pode atender?
114
00:11:47,000 --> 00:11:51,000
Me deixe em paz
115
00:11:52,000 --> 00:11:56,000
Todo mundo é preguiçoso aqui
116
00:11:57,000 --> 00:11:59,000
Olá?
117
00:11:59,000 --> 00:12:01,000
Você não se esqueceu do nosso acordo? A garota?
118
00:12:01,000 --> 00:12:04,000
Sim esta ok. Brigitte está com ela
119
00:12:04,000 --> 00:12:07,000
- Diga, não é um modelo antigo?
- Não, é um bom negócio...
120
00:12:07,000 --> 00:12:09,000
... é sósia da namorada de Alban
121
00:12:09,000 --> 00:12:12,000
Excelente. Então você vai ter uma festa hoje à noite
122
00:12:12,000 --> 00:12:14,000
Que tipo?
123
00:12:14,000 --> 00:12:17,000
Como na "Califórnia"
124
00:12:17,000 --> 00:12:21,000
- OK Tchau
- Imediatamente
125
00:12:24,000 --> 00:12:28,000
Assim? Vocês estão se divertindo? Se Bronzeando?
126
00:12:32,000 --> 00:12:34,000
Não toque nisso. Quem chamou?
127
00:12:34,000 --> 00:12:38,000
é Rudy. Ele vem agora
128
00:12:38,000 --> 00:12:40,000
Você precisa transformá-la em uma bela mulher. Ele vai querê-la
129
00:12:40,000 --> 00:12:44,000
Confie em mim querida
130
00:13:01,000 --> 00:13:04,000
Carine, prepare-se, vamos às compras
131
00:13:04,000 --> 00:13:08,000
- Não tenho dinheiro
- Não se preocupe, Peter vai organizar tudo
132
00:13:08,000 --> 00:13:11,000
Sim, vou organizar tudo. Alain pegue o carro, vá com eles
133
00:13:11,000 --> 00:13:15,000
Eu não sou um palhaço!
134
00:13:59,000 --> 00:14:01,000
Uau!
135
00:14:01,000 --> 00:14:04,000
- Você gosta disso?
- Sim muito. Você está linda
136
00:14:04,000 --> 00:14:08,000
- Brigitte? Brigitte?
- Sim, eu vou
137
00:14:09,000 --> 00:14:10,000
Mostre-me?
138
00:14:10,000 --> 00:14:14,000
Até mais tarde, volto em 5 minutos
139
00:14:14,000 --> 00:14:18,000
vou ter que te deixar. Alain, você
vai com minha amiga. Ela é linda, né?
140
00:14:25,000 --> 00:14:27,000
- Onde estamos indo?
- Onde estamos?
141
00:14:27,000 --> 00:14:31,000
- Não é o caminho de volta
- Não, mas também podemos passar por este caminho
142
00:14:31,000 --> 00:14:34,000
É de Ramatuelle. Você vai ver que é muito bonito
143
00:14:34,000 --> 00:14:36,000
- Você gosta dele, Pedro?
- Sim porque?
144
00:14:36,000 --> 00:14:40,000
- Porque me sinto diferente
145
00:14:40,000 --> 00:14:43,000
Por que você se sente diferente?
146
00:14:43,000 --> 00:14:47,000
Eu não gosto de fazer coisas estúpidas
147
00:14:53,000 --> 00:14:56,000
Yippee! Atenção!
148
00:14:56,000 --> 00:14:58,000
- Você gosta das minhas pernas?
- Sim, elas são lindas
149
00:14:58,000 --> 00:15:02,000
- Diga Alain, você quer me foder?
150
00:15:02,000 --> 00:15:06,000
- Você é direta!
151
00:15:07,000 --> 00:15:08,000
Excelente!
152
00:15:08,000 --> 00:15:12,000
Sabe, eu já fiz sexo uma vez. Com um amigo
153
00:15:12,000 --> 00:15:15,000
- Quantos anos você tinha?
- 15 anos
154
00:15:15,000 --> 00:15:17,000
Mas então não fizemos mais
155
00:15:17,000 --> 00:15:21,000
- E você está com medo agora?
- Vamos, isso aqui é lindo
156
00:15:21,000 --> 00:15:25,000
Sim, quando estou entediado, venho aqui com frequência. Olha que lindo
157
00:15:25,000 --> 00:15:29,000
Você vê o sol através das árvores?
158
00:15:38,000 --> 00:15:42,000
Você não tem que ter medo
159
00:15:42,000 --> 00:15:45,000
Eu não estou com medo. eu quero aprender
160
00:15:45,000 --> 00:15:48,000
Então se solte, princesa
161
00:15:48,000 --> 00:15:52,000
Tire isso
162
00:16:08,000 --> 00:16:12,000
Me beija
163
00:19:48,000 --> 00:19:50,000
Diga Caro, o tempo para o bronzeado acabou
164
00:19:50,000 --> 00:19:53,000
Não estou aqui para ficar entediado. Eu sou convidado por Rudy. OK?
165
00:19:53,000 --> 00:19:56,000
Sim... eu sei, Rudy, eu sei
166
00:19:56,000 --> 00:20:00,000
Pedro! Uau!
167
00:20:15,000 --> 00:20:18,000
Em meus braços, querido amigo!
168
00:20:18,000 --> 00:20:21,000
A dançarina louca está aqui
169
00:20:21,000 --> 00:20:22,000
- Está bem?
- Realmente bem
170
00:20:22,000 --> 00:20:24,000
Assim? Qual é?
171
00:20:24,000 --> 00:20:28,000
Espere, venha e sente-se
172
00:20:28,000 --> 00:20:32,000
- A garota? Onde ela está?
- Brigitte a prepara
173
00:20:33,000 --> 00:20:35,000
- O que você está me oferecendo?
- Está tudo aqui
174
00:20:35,000 --> 00:20:38,000
- Um uísque
175
00:20:38,000 --> 00:20:41,000
E a garota, você me disse que era sósia da namorada de Alban?
176
00:20:41,000 --> 00:20:45,000
- Sim
- Tem certeza?
177
00:20:45,000 --> 00:20:48,000
Então você também sabe que ela tem que fazer um vídeo só para mim
178
00:20:48,000 --> 00:20:51,000
Não deve chocá-la, porque é a primeira vez
179
00:20:51,000 --> 00:20:52,000
Não se esqueça que é uma dívida de jogo
180
00:20:52,000 --> 00:20:56,000
Olhe para a sua Zaza. Ela é incrível
181
00:20:56,000 --> 00:20:58,000
- Olá!
- Aqui está ela!
182
00:20:58,000 --> 00:21:00,000
- Ei! Rapazes!
183
00:21:00,000 --> 00:21:03,000
Veja! Aqui está ela!
184
00:21:03,000 --> 00:21:07,000
- Tu gostas dela?
- Você me conhece, eu tenho que tocar
185
00:21:07,000 --> 00:21:11,000
- Zaza!
- Brigitte!
186
00:21:14,000 --> 00:21:17,000
- Vou apresentá-la ao
Rudy - Prazer em conhecê-lo
187
00:21:17,000 --> 00:21:21,000
- Olá
- Quer beber alguma coisa? Champanhe?
188
00:21:24,000 --> 00:21:26,000
Você é muito bonita
189
00:21:26,000 --> 00:21:28,000
Mais que bonita. Ela é divina
190
00:21:28,000 --> 00:21:30,000
Pedro está absolutamente certo
191
00:21:30,000 --> 00:21:32,000
Mas você não conhece Zaza, ela está na sua frente
192
00:21:32,000 --> 00:21:34,000
É minha musa. Minha estrela
193
00:21:34,000 --> 00:21:38,000
Eu não lhe disse qual era o meu trabalho. eu trabalho em publicidade
194
00:21:38,000 --> 00:21:41,000
- Carine, você está ouvindo?
- Sim, publicidade
195
00:21:41,000 --> 00:21:45,000
- Você é linda - O que você quer?
- Um beijo da princesa
196
00:21:56,000 --> 00:22:00,000
- O que? Isso te incomoda?
- Não... mas eu sou puritana...
197
00:22:17,000 --> 00:22:21,000
Morda o peito. Morda
198
00:23:07,000 --> 00:23:11,000
- É o ar de Saint-Tropez...
- Eu não gostaria de fazer isso
199
00:23:14,000 --> 00:23:18,000
- Vamos, me beije...
- Em Saint-Tropez
200
00:23:34,000 --> 00:23:36,000
Oh! Devo ligar para meu pai!
201
00:23:36,000 --> 00:23:40,000
- Mas, você vai ligar para ele mais tarde
- Me dê o telefone
202
00:23:40,000 --> 00:23:41,000
- Você não pode ligar para ele mais tarde?
203
00:23:41,000 --> 00:23:43,000
- Não, vou ligar para o meu pai agora. Onde está o telefone?
204
00:23:43,000 --> 00:23:46,000
Na sala de estar. Isso seria mais tranquilo
205
00:23:46,000 --> 00:23:50,000
Vejo você em breve
206
00:23:51,000 --> 00:23:55,000
Ah, nada mal!
207
00:23:59,000 --> 00:24:03,000
- Olá? Pai?
- Ah, é você minha filha! (Mãe!)
208
00:24:03,000 --> 00:24:05,000
É um prazer. Você está se divertindo? O tempo está bom?
209
00:24:05,000 --> 00:24:09,000
Sim, nos divertimos, comemos bem. E você papai, como vai? O que você está fazendo?
210
00:24:09,000 --> 00:24:11,000
Sim, nós estamosassistindo TV, é um bom filme
211
00:24:11,000 --> 00:24:14,000
Mas, não está muito molhado?
212
00:24:14,000 --> 00:24:16,000
Ah, pode-se dizer que... E mãe?
213
00:24:16,000 --> 00:24:20,000
Ouça, (...)
214
00:24:21,000 --> 00:24:24,000
Ah, pare. Silêncio! sim pai
215
00:24:24,000 --> 00:24:27,000
Não, não, eu estou bem
216
00:24:27,000 --> 00:24:29,000
- (Olá?) - (Deixe-me em
paz, é meu pai no telefone)
217
00:24:29,000 --> 00:24:33,000
Sim, olá pai? Sim pai, eu te ouço. Diga olá para a mamãe
218
00:24:33,000 --> 00:24:37,000
- Está sol em Paris?
- Ah... como sempre
219
00:24:37,000 --> 00:24:41,000
Oh? Aqui está (ai) um momento esplêndido (ai)
220
00:24:41,000 --> 00:24:43,000
- Olá?
- Olá papai?
221
00:24:43,000 --> 00:24:45,000
Adeus pai, adeus mãe
222
00:24:45,000 --> 00:24:49,000
Nós também. Ligue de volta amanhã. Tchau querida
223
00:24:49,000 --> 00:24:51,000
- Vocês são idiotas
- Estamos fazendo isso para rir
224
00:24:51,000 --> 00:24:54,000
Não me faz rir de jeito nenhum
225
00:24:54,000 --> 00:24:57,000
Ouça... Acalme-se. Foi mesmo para rir...
226
00:24:57,000 --> 00:25:00,000
Está bem. eu não te quero mais
227
00:25:00,000 --> 00:25:04,000
Bem, então me beije
228
00:26:06,000 --> 00:26:08,000
... vou falar com ele
229
00:26:08,000 --> 00:26:11,000
230
00:26:11,000 --> 00:26:13,000
Não é possível para esta noite. É uma pena, ela está cansada
231
00:26:13,000 --> 00:26:17,000
Até amanhã na praia. Não se preocupe, eu cuido dela, não há problema
232
00:26:17,000 --> 00:26:19,000
Eu prometo a você que será melhor amanhã
233
00:26:19,000 --> 00:26:21,000
Minha câmera ficou na sua casa
234
00:26:21,000 --> 00:26:24,000
Não se preocupe, ela está em um lugar seguro
235
00:26:24,000 --> 00:26:26,000
Sem problemas Bem, vamos voltar
236
00:26:26,000 --> 00:26:30,000
OK!
237
00:26:30,000 --> 00:26:34,000
- Carina? Carine! Vamos embora!
- Carine!
238
00:26:36,000 --> 00:26:40,000
- Olá !
- Olá adeus!
239
00:26:42,000 --> 00:26:43,000
Te vejo amanhã!
240
00:26:43,000 --> 00:26:46,000
241
00:26:46,000 --> 00:26:50,000
- Diga-lhe adeus
- Tchau
242
00:26:58,000 --> 00:27:02,000
Aqui. Muito bom
243
00:27:07,000 --> 00:27:11,000
É bom
244
00:27:12,000 --> 00:27:15,000
E continua
245
00:27:15,000 --> 00:27:18,000
Quando Rudy for ver isso, ele não ficará feliz
246
00:27:18,000 --> 00:27:22,000
Nem um pouco feliz
247
00:27:22,000 --> 00:27:26,000
Não se preocupe. Estou filmando, estou filmando
248
00:27:52,000 --> 00:27:55,000
Vá em frente Brigitte
249
00:27:55,000 --> 00:27:56,000
Masturba ela
250
00:27:56,000 --> 00:28:00,000
- Eu mesma nunca fiz isso!
- Todo mundo precisa de uma primeira vez!
251
00:28:06,000 --> 00:28:10,000
- É ruim...
- Ah sim, é ruim
252
00:28:16,000 --> 00:28:18,000
Você filma pelo menos?
253
00:28:18,000 --> 00:28:20,000
Sim!
254
00:28:20,000 --> 00:28:24,000
255
00:28:41,000 --> 00:28:44,000
Agora, você vai fazer um boquete no Peter
256
00:28:44,000 --> 00:28:47,000
- Eu não sei fazer isso...
- Eu vou te ajudar
257
00:28:47,000 --> 00:28:51,000
- Venha aqui
- Sim, espere, estou indo
258
00:28:51,000 --> 00:28:52,000
Venha, venha
259
00:28:52,000 --> 00:28:53,000
Vamos, olhe
260
00:28:53,000 --> 00:28:57,000
Engula tudo
261
00:28:57,000 --> 00:29:00,000
Vai Carine
262
00:29:00,000 --> 00:29:04,000
- Ali, a glande. Pegue
- Chupe
263
00:29:09,000 --> 00:29:13,000
Olha, eu vou te mostrar
264
00:29:16,000 --> 00:29:20,000
Olha Brigitte
265
00:31:01,000 --> 00:31:05,000
- Você está bem Brigitte?
- Eu sou louca!
266
00:31:05,000 --> 00:31:09,000
Vamos lá, felicidades nas férias!
267
00:31:22,000 --> 00:31:24,000
Oh Olá !
268
00:31:24,000 --> 00:31:28,000
269
00:31:33,000 --> 00:31:35,000
Vamos, ao redor da mesa!
270
00:31:35,000 --> 00:31:37,000
Mostre suas nádegas
271
00:31:37,000 --> 00:31:41,000
272
00:32:15,000 --> 00:32:18,000
(...Muito especial, essa Carine...)
273
00:32:18,000 --> 00:32:20,000
(...
Telefone para nós!) (- Claro mãe)
274
00:32:20,000 --> 00:32:21,000
275
00:32:21,000 --> 00:32:23,000
Por favor!
276
00:32:23,000 --> 00:32:27,000
277
00:32:28,000 --> 00:32:29,000
Por favor!
278
00:32:29,000 --> 00:32:31,000
Sim estou chegando!
279
00:32:31,000 --> 00:32:35,000
280
00:32:35,000 --> 00:32:37,000
Você pode me trazer o telefone?
281
00:32:37,000 --> 00:32:39,000
- Agora, beleza
- Obrigado
282
00:32:39,000 --> 00:32:43,000
283
00:32:45,000 --> 00:32:47,000
- Olá?
- Alô papai? Sou eu!
284
00:32:47,000 --> 00:32:49,000
- Ah, É você, minha filha!
- Sim sou eu
285
00:32:49,000 --> 00:32:51,000
- Olá pai! como você está?
- Bem
286
00:32:51,000 --> 00:32:53,000
- Recebeu o meu postal?
- Sim, ela era muito bonita,
287
00:32:53,000 --> 00:32:56,000
cuidado com queimaduras solares, é perigoso
288
00:32:56,000 --> 00:32:58,000
sim pai
289
00:32:58,000 --> 00:33:00,000
(Vem vem). Lá está sua mãe
290
00:33:00,000 --> 00:33:03,000
Como você está Mãe? Eu me divirto, como bem, durmo bem
291
00:33:03,000 --> 00:33:06,000
Bom! Espere espere!
292
00:33:06,000 --> 00:33:09,000
Sua mãe e eu decidimos ir te ver
293
00:33:09,000 --> 00:33:13,000
É uma boa ideia, hein? O que você acha?
294
00:33:13,000 --> 00:33:15,000
Olá? Sim não...
295
00:33:15,000 --> 00:33:19,000
Você sabe que os pais de Brigitte estão doentes...
296
00:33:19,000 --> 00:33:20,000
O que você quer dizer? Doentes?
297
00:33:20,000 --> 00:33:21,500
Pai, eu tenho que ir agora
298
00:33:21,500 --> 00:33:24,000
Olá? Olá?
299
00:33:24,000 --> 00:33:28,000
- Carina?
- Adeus papai!
300
00:33:29,000 --> 00:33:32,000
Não reconheço minha filha...
301
00:33:32,000 --> 00:33:35,000
Ouça. Deixe-me
302
00:33:35,000 --> 00:33:39,000
Felicidades!
303
00:33:42,000 --> 00:33:46,000
Não há necessidade de correr!
304
00:33:50,000 --> 00:33:54,000
Você pegou minha toalha!
305
00:34:00,000 --> 00:34:02,000
Bom, jovens. Preparem-se
306
00:34:02,000 --> 00:34:04,000
Temos um encontro com Wilfried em seu barco
307
00:34:04,000 --> 00:34:07,000
Apresse-se, ele não gosta de se atrasar
308
00:34:07,000 --> 00:34:08,000
Nuas!
309
00:34:08,000 --> 00:34:12,000
310
00:37:17,000 --> 00:37:19,000
Assim? Vejo você à noite?
311
00:37:19,000 --> 00:37:22,000
Sim, sem problemas. E você vem com o cheque, ok?
312
00:37:22,000 --> 00:37:25,000
Eu confio em você. Você organiza isso bem
313
00:37:25,000 --> 00:37:29,000
- Vejo você hoje à noite
- Tchau
314
00:37:35,000 --> 00:37:36,000
Zaza!
315
00:37:36,000 --> 00:37:38,000
316
00:37:38,000 --> 00:37:39,000
Mova-se um pouco
317
00:37:39,000 --> 00:37:43,000
318
00:37:43,000 --> 00:37:44,000
Olá motos
319
00:37:44,000 --> 00:37:48,000
320
00:38:41,000 --> 00:38:42,000
Vamos ver...
321
00:38:42,000 --> 00:38:46,000
322
00:38:46,000 --> 00:38:47,000
Nada mal
323
00:38:47,000 --> 00:38:51,000
324
00:39:15,000 --> 00:39:19,000
Oh bastardo. Ele a fodeu
325
00:39:20,000 --> 00:39:23,000
O bastardo
326
00:39:23,000 --> 00:39:25,000
Ele me teve novamente
327
00:39:25,000 --> 00:39:29,000
328
00:39:34,000 --> 00:39:35,000
"GRANDE GIN!"
329
00:39:35,000 --> 00:39:36,000
Bravo querida!
330
00:39:36,000 --> 00:39:38,000
331
00:39:38,000 --> 00:39:39,000
Espere, não acabou
332
00:39:39,000 --> 00:39:40,000
333
00:39:40,000 --> 00:39:42,000
Você quer beber alguma coisa?
334
00:39:42,000 --> 00:39:43,000
Um gim tônica
335
00:39:43,000 --> 00:39:45,000
Para mim Gin Fizz
336
00:39:45,000 --> 00:39:49,000
- Claro
- eu vou com você. vou te ajudar
337
00:39:49,000 --> 00:39:53,000
Traga-me uma cerveja sem espuma, por favor, ok?
338
00:40:05,000 --> 00:40:07,000
"GRANDE GIN!"
339
00:40:07,000 --> 00:40:09,000
- Ai está!
340
00:40:09,000 --> 00:40:11,000
Você me deve muito dinheiro
341
00:40:11,000 --> 00:40:13,000
vou te dar um cheque
342
00:40:13,000 --> 00:40:14,000
Que tipo desta vez?
343
00:40:14,000 --> 00:40:15,000
Ouça Rudy,
344
00:40:15,000 --> 00:40:18,000
Eu te dou um cheque, você coloca no banco em 15 dias
345
00:40:18,000 --> 00:40:20,000
É possível?
346
00:40:20,000 --> 00:40:22,000
Ouça-me, ontem à noite,
347
00:40:22,000 --> 00:40:24,000
348
00:40:24,000 --> 00:40:25,500
você me levou por um idiota
349
00:40:25,500 --> 00:40:26,400
Não diga isso...
350
00:40:26,400 --> 00:40:29,000
Então você alcança esta noite e então...
351
00:40:29,000 --> 00:40:30,000
E?
352
00:40:30,000 --> 00:40:32,000
Nós esquecemos tudo
353
00:40:32,000 --> 00:40:34,000
OK. Não se preocupe, eu organizei tudo
354
00:40:34,000 --> 00:40:37,000
Você verá que ela vai concordar. Não há problema
355
00:40:37,000 --> 00:40:39,000
Não, eu não quero
356
00:40:39,000 --> 00:40:41,000
Ouça...
357
00:40:41,000 --> 00:40:43,000
Brigitte? Por que ele me pergunta isso?
358
00:40:43,000 --> 00:40:47,000
Se você for com eles, Peter recebe seus 40.000 francos
359
00:40:47,000 --> 00:40:49,000
Você entende minha querida? É um jogo entre eles
360
00:40:49,000 --> 00:40:50,000
Você entende?
361
00:40:50,000 --> 00:40:52,000
Não
362
00:40:52,000 --> 00:40:53,000
363
00:40:53,000 --> 00:40:57,000
Preciso te avisar. Seus pais pensam que você está na Inglaterra. Você entende?
364
00:40:57,000 --> 00:40:59,000
Você sabe o que eu quero dizer?
365
00:40:59,000 --> 00:41:03,000
Então, Peter... você é realmente nojento
366
00:41:03,000 --> 00:41:05,000
Você é um bastardo
367
00:41:05,000 --> 00:41:06,300
Você não acha que bateu muito forte, Peter?
368
00:41:06,300 --> 00:41:10,300
Eu não tive escolha. Veremos isso mais tarde
369
00:41:13,000 --> 00:41:15,000
Vamos lá, isso é bom Zaza!
370
00:41:15,000 --> 00:41:18,000
Você foi absolutamente perfeita!
371
00:41:18,000 --> 00:41:20,000
Rudy? Venha ver
372
00:41:20,000 --> 00:41:24,000
373
00:41:30,000 --> 00:41:34,000
Carine? Rudy quer falar com você a sós
374
00:41:35,000 --> 00:41:37,000
eu trouxe para você
375
00:41:37,000 --> 00:41:40,000
376
00:41:40,000 --> 00:41:41,000
Bom. Nós vamos deixar você aqui.
377
00:41:41,000 --> 00:41:44,000
378
00:41:44,000 --> 00:41:45,000
tchau
379
00:41:45,000 --> 00:41:49,000
380
00:42:36,000 --> 00:42:37,000
Ah não...
381
00:42:37,000 --> 00:42:38,000
382
00:42:38,000 --> 00:42:42,000
Ah não, eu nunca fiz isso
383
00:42:42,000 --> 00:42:44,000
Oh, não. Eu realmente eu não quero
384
00:42:44,000 --> 00:42:45,000
Isso me faz sentir desconfortável
385
00:42:45,000 --> 00:42:49,000
386
00:45:34,000 --> 00:45:35,000
OK, querida?
387
00:45:35,000 --> 00:45:36,000
Veja!
388
00:45:36,000 --> 00:45:40,000
389
00:45:43,000 --> 00:45:45,000
vou respirar um pouco lá fora
390
00:45:45,000 --> 00:45:49,000
391
00:45:49,000 --> 00:45:51,000
Nós vamos? Você está assistindo?
392
00:45:51,000 --> 00:45:52,000
Não não
393
00:45:52,000 --> 00:45:53,000
Sim, é você!
394
00:45:53,000 --> 00:45:55,000
395
00:45:55,000 --> 00:45:57,000
Você quer fazer amor?
396
00:45:57,000 --> 00:46:00,000
Não, obrigado. Estou bem
397
00:46:00,000 --> 00:46:04,000
398
00:47:06,000 --> 00:47:08,000
Vamos! Vamos!
399
00:47:08,000 --> 00:47:09,000
Não, eu não sinto vontade
400
00:47:09,000 --> 00:47:11,000
Siga Zaza!
401
00:47:11,000 --> 00:47:13,000
Eu te disse que não quero
402
00:47:13,000 --> 00:47:17,000
403
00:47:26,000 --> 00:47:28,000
(Tenho uma grande vontade de fazer amor com você, venha com a Zaza)
404
00:47:28,000 --> 00:47:32,000
405
00:48:21,000 --> 00:48:22,000
Mas o que você está fazendo?
406
00:48:22,000 --> 00:48:24,000
407
00:48:24,000 --> 00:48:28,000
Não, eu não quero
408
00:54:00,000 --> 00:54:02,000
Olá!
409
00:54:02,000 --> 00:54:04,000
410
00:54:04,000 --> 00:54:08,000
Ainda tem café?
411
00:54:11,000 --> 00:54:14,000
Você dormiu bem esta noite?
412
00:54:14,000 --> 00:54:16,000
Muito bem. E você?
413
00:54:16,000 --> 00:54:17,000
Muito bom
414
00:54:17,000 --> 00:54:20,000
Diga, você saiu ontem à noite
415
00:54:20,000 --> 00:54:22,000
Muito muito bom
416
00:54:22,000 --> 00:54:25,000
Mas eu vi você saindo ontem à noite com Zaza
417
00:54:25,000 --> 00:54:27,000
Não é isso... mas não, eu...
418
00:54:27,000 --> 00:54:29,000
Olá jovens!
419
00:54:29,000 --> 00:54:30,000
Você teve bons sonhos?
420
00:54:30,000 --> 00:54:32,000
- Você está em forma Alain?
421
00:54:32,000 --> 00:54:34,000
- Vou ficar bem
422
00:54:34,000 --> 00:54:36,000
Olá
423
00:54:36,000 --> 00:54:38,000
Você vem jogar tênis comigo?
424
00:54:38,000 --> 00:54:42,000
Sim, vou me preparar. eu chego já
425
00:54:45,000 --> 00:54:49,000
Café
426
00:54:51,000 --> 00:54:54,000
Você sabe que deveria começar a jogar tênis. Isso é bom
427
00:54:54,000 --> 00:54:58,000
E é muito bom para os reflexos
428
00:54:59,000 --> 00:55:01,000
Qual é o problema? Você não quer falar comigo?
429
00:55:01,000 --> 00:55:04,000
Sim é isso. Você deveria parar de me perseguir. Você entende?
430
00:55:04,000 --> 00:55:08,000
Oh meu irmão, escute... É por causa da Carine? Você está apaixonado?
431
00:55:08,000 --> 00:55:10,000
Você já transou com ela?
432
00:55:10,000 --> 00:55:11,000
Oh é isso, você transou com ela!
433
00:55:11,000 --> 00:55:13,000
Você não conseguiu nada
434
00:55:13,000 --> 00:55:14,000
Você vem, Pedro? Estou pronto
435
00:55:14,000 --> 00:55:18,000
tchau
436
00:55:47,000 --> 00:55:48,000
Vamos lá
437
00:55:48,000 --> 00:55:52,000
438
00:55:54,000 --> 00:55:55,000
Cuidado com as pernas
439
00:55:55,000 --> 00:55:59,000
Eu começo, não é minha culpa
440
00:56:25,000 --> 00:56:29,000
Pedro!
441
00:56:46,000 --> 00:56:50,000
- Peter, venha ver
- E agora?
442
00:56:55,000 --> 00:56:56,000
Assim?
443
00:56:56,000 --> 00:56:59,000
O que está acontecendo?
444
00:56:59,000 --> 00:57:01,000
Vamos, estou cansado de jogar
445
00:57:01,000 --> 00:57:04,000
Está tudo bem porque estou muito cansada
446
00:57:04,000 --> 00:57:08,000
Continuaremos em outra ocasião. Venha
447
00:57:08,000 --> 00:57:10,000
Diga, você sabe onde há um telefone?
448
00:57:10,000 --> 00:57:14,000
sim. Quer ligar para seus pais? Para o seu pai?
449
00:57:17,000 --> 00:57:19,000
Venha. Entre
450
00:57:19,000 --> 00:57:20,500
Mas o que você está fazendo?
451
00:57:20,500 --> 00:57:23,000
Ouça. Você vai ver que não é nada
452
00:57:23,000 --> 00:57:25,000
Vá até lá
453
00:57:25,000 --> 00:57:28,000
Pedro, o que você está fazendo?
454
00:57:28,000 --> 00:57:31,000
Não... mas não
455
00:57:31,000 --> 00:57:34,000
- Deixe-me fazer
- eu não quero fazer amor aqui
456
00:57:34,000 --> 00:57:37,000
- Não, eu já disse,
deixe-me ir - Deixe acontecer
457
00:57:37,000 --> 00:57:41,000
Não, não e não
458
00:57:41,000 --> 00:57:45,000
Bem, só um pouco então
459
00:57:47,000 --> 00:57:48,000
Por quê?
460
00:57:48,000 --> 00:57:52,000
Porque
461
00:58:04,000 --> 00:58:05,000
Você exagera...
462
00:58:05,000 --> 00:58:07,000
Mas não. Vá em frente
463
00:58:07,000 --> 00:58:09,000
Tudo em sua boquinha
464
00:58:09,000 --> 00:58:10,000
Vai Carine
465
00:58:10,000 --> 00:58:14,000
Vamos, chupa logo...
466
00:58:14,000 --> 00:58:16,000
Não, eu não quero mais fazer coisas estúpidas
467
00:58:16,000 --> 00:58:20,000
Mas não são coisas estúpidas
468
00:58:29,000 --> 00:58:31,000
Ai! Você é estúpida ou o que? Pare com isso
469
00:58:31,000 --> 00:58:35,000
Pare de me machucar
470
00:58:46,000 --> 00:58:48,000
Você é um baita de um otário
471
00:58:48,000 --> 00:58:49,000
Seu pai está te ensinando?
472
00:58:49,000 --> 00:58:51,000
Desgraçado! Você é um verdadeiro bastardo
473
00:58:51,000 --> 00:58:55,000
Eu estava brincando!
474
00:58:58,000 --> 00:59:00,000
Ops, está ocupado
475
00:59:00,000 --> 00:59:04,000
Você não vai se salvar!
476
00:59:08,000 --> 00:59:09,000
Pare de mexer!
477
00:59:09,000 --> 00:59:10,000
Agora você sabe o que é um pau
478
00:59:10,000 --> 00:59:14,000
Pelo menos você viu muitos
479
00:59:50,000 --> 00:59:52,000
Ah não! Isso não!
480
00:59:52,000 --> 00:59:54,000
Deixe-me. Você
481
00:59:54,000 --> 00:59:55,000
exagera vem por aqui
482
00:59:55,000 --> 00:59:57,000
483
00:59:57,000 --> 01:00:00,000
Venha, eu lhe digo
484
01:00:00,000 --> 01:00:03,000
Vamos tirar suas calçinhas
485
01:00:03,000 --> 01:00:07,000
Não, não com a câmera
486
01:00:08,000 --> 01:00:12,000
Isso não
487
01:00:13,000 --> 01:00:17,000
Não filme minha buceta. É melhor
488
01:00:19,000 --> 01:00:23,000
brinque com ela
489
01:00:23,000 --> 01:00:26,000
Tire isso
490
01:00:26,000 --> 01:00:28,000
É melhor
491
01:00:28,000 --> 01:00:31,000
Feche na buceta
492
01:00:31,000 --> 01:00:32,000
É suficiente?
493
01:00:32,000 --> 01:00:36,000
Excelente!
494
01:00:38,000 --> 01:00:40,000
Vá embora
495
01:00:40,000 --> 01:00:44,000
Com um dedo apenas
496
01:00:46,000 --> 01:00:49,000
Sim, bem no clitóris
497
01:00:49,000 --> 01:00:53,000
Bem, venha lamber a buceta agora
498
01:01:22,000 --> 01:01:26,000
A luz
499
01:01:27,000 --> 01:01:31,000
Eddy, você está em ótima forma hoje
500
01:01:41,000 --> 01:01:42,000
Vá em frente Eddy! enfie tudo pra dentro
501
01:01:42,000 --> 01:01:46,000
502
01:01:59,000 --> 01:02:00,000
Bom, Eddy
503
01:02:00,000 --> 01:02:02,000
504
01:02:02,000 --> 01:02:06,000
Sua vez Pedro
505
01:02:37,000 --> 01:02:39,000
Eddy, isso é ótimo
506
01:02:39,000 --> 01:02:40,000
Você, goze logo...
507
01:02:40,000 --> 01:02:44,000
Eu vou esperar por você na Baía de Canubiers
508
01:02:44,000 --> 01:02:48,000
Eddy, pegue suas coisas. vamos ao porto
509
01:02:48,000 --> 01:02:50,000
Os outros estão esperando por nós no barco
510
01:02:50,000 --> 01:02:51,000
Você também está armazenando o vídeo
511
01:02:51,000 --> 01:02:52,000
Pedro, termine
512
01:02:52,000 --> 01:02:54,000
Sim, nos juntamos a
513
01:02:54,000 --> 01:02:58,000
você imediatamente. tchau
514
01:03:04,000 --> 01:03:08,000
Oh eu estou gozando
515
01:03:18,000 --> 01:03:20,000
Merda! Preciso ligar para meu pai!
516
01:03:20,000 --> 01:03:21,000
Você sabe onde há um telefone?
517
01:03:23,000 --> 01:03:25,000
Sim, você vai ao bar, diga a eles que eu vou pagar
518
01:03:24,000 --> 01:03:28,000
Vamos, apresse-se. Estamos com pressa
519
01:03:30,000 --> 01:03:32,000
Senhor! O telefone por favor?
520
01:03:32,000 --> 01:03:36,000
No bar. Direto em frente
521
01:03:48,000 --> 01:03:49,000
Olá, pai?
522
01:03:49,000 --> 01:03:51,000
Ai finalmente Você decide ligar
523
01:03:51,000 --> 01:03:53,000
Quando você vai voltar?
524
01:03:53,000 --> 01:03:54,000
Eu não sei...
525
01:03:54,000 --> 01:03:56,000
Como você não sabe ?
526
01:03:56,000 --> 01:03:57,000
O que isso significa?
527
01:03:57,000 --> 01:03:58,000
Carine, você me preocupa
528
01:03:58,000 --> 01:04:00,000
Ah pai. eu não sou mais uma garotinha
529
01:04:00,000 --> 01:04:01,000
530
01:04:01,000 --> 01:04:04,000
Deixe-me viver minha vida
531
01:04:04,000 --> 01:04:05,000
Rápido, Rudy está esperando por nós no barco
532
01:04:05,000 --> 01:04:08,000
Você não parece em seu estado normal
533
01:04:08,000 --> 01:04:10,000
Finalmente, talvez não um estado "anormal", mas...
534
01:04:10,000 --> 01:04:11,500
Eu te digo papai, vamos passear no mar
535
01:04:11,500 --> 01:04:13,000
Cuidado, a previsão diz que vai ser mau tempo
536
01:04:13,000 --> 01:04:16,000
Não se preocupe. Um beijo, eu te amo. Beije minha mãe!
537
01:04:16,000 --> 01:04:17,000
Tchau, pai
538
01:04:17,000 --> 01:04:21,000
Rudy está esperando por nós no barco em Calubiers Bay
539
01:04:26,000 --> 01:04:29,000
Tão linda, anjo?
540
01:04:29,000 --> 01:04:33,000
Tenho a impressão de que o vento está aumentando
541
01:04:33,000 --> 01:04:35,000
Com ondas é ótimo
542
01:04:35,000 --> 01:04:36,000
Tudo está bem?
543
01:04:36,000 --> 01:04:40,000
Ele começa a soprar
544
01:04:49,000 --> 01:04:53,000
É lindo, hein?
545
01:06:58,000 --> 01:07:02,000
Olha, aqui estão eles
546
01:07:13,000 --> 01:07:17,000
Nós chegamos
547
01:07:50,000 --> 01:07:52,000
Se apresse! Entrem!
548
01:07:52,000 --> 01:07:54,000
549
01:07:54,000 --> 01:07:56,000
Pegue minha mão
550
01:07:56,000 --> 01:08:00,000
Sejam todos bem-vindos! Bem vindo a bordo!
551
01:08:13,000 --> 01:08:17,000
Comece a fazer casais, estou chegando
552
01:08:22,000 --> 01:08:25,000
Lembra-se do nosso acordo, Peter?
553
01:08:25,000 --> 01:08:26,000
Muito muito bem!
554
01:08:26,000 --> 01:08:29,000
Boas contas fazem bons amigos
555
01:08:29,000 --> 01:08:31,000
E pequenas reuniões fazem grandes fortunas
556
01:08:31,000 --> 01:08:32,000
Aí, eu te entendo!
557
01:08:32,000 --> 01:08:35,000
Sim, foi muito bom
558
01:08:35,000 --> 01:08:38,000
Você é um menino inteligente. Você irá longe
559
01:08:38,000 --> 01:08:41,000
Sim, foi notável
560
01:08:41,000 --> 01:08:43,000
Bravo Pedro
561
01:08:43,000 --> 01:08:46,000
É isso, não falamos de nada
562
01:08:46,000 --> 01:08:48,000
- Está bem?
- Perfeito
563
01:08:48,000 --> 01:08:50,000
Vejo que cuidamos bem de você
564
01:08:50,000 --> 01:08:53,000
Ah, Caro, ela é uma rainha
565
01:08:53,000 --> 01:08:54,000
Vamos, me faça dobrar
566
01:08:54,000 --> 01:08:56,000
567
01:08:56,000 --> 01:09:00,000
Pare de rir
568
01:09:09,000 --> 01:09:10,000
Eddy? E eu então!
569
01:09:10,000 --> 01:09:11,000
vou te emprestar uma
570
01:09:11,000 --> 01:09:13,000
571
01:09:13,000 --> 01:09:14,000
Vamos Caro, me masturbe
572
01:09:14,000 --> 01:09:15,000
E eu?
573
01:09:15,000 --> 01:09:16,000
Agora mesmo
574
01:09:16,000 --> 01:09:20,000
Oh bom
575
01:09:27,000 --> 01:09:28,000
É isso mesmo, Rudy?
576
01:09:28,000 --> 01:09:32,000
Diga, você está com uma cara engraçada? O que está acontecendo?
577
01:09:32,000 --> 01:09:35,000
Caro, se você for legal com meu namorado, poderá fazer um vídeo
578
01:09:35,000 --> 01:09:38,000
E a cores!
579
01:09:38,000 --> 01:09:42,000
É muito bom meninas. Vocês trabalham bem
580
01:09:45,000 --> 01:09:48,000
É bom para Eddy
581
01:09:48,000 --> 01:09:52,000
Você viu Rudy? Ele está com 2 cadelas
582
01:09:52,000 --> 01:09:54,000
Todas as vadias
583
01:09:54,000 --> 01:09:58,000
584
01:10:19,000 --> 01:10:23,000
Está quente! Está escaldante
585
01:10:31,000 --> 01:10:33,000
Estou farto de toda essa bagunça
586
01:10:33,000 --> 01:10:36,000
Acho que preciso mudar de ares
587
01:10:36,000 --> 01:10:38,000
Você sabe o que eu quero dizer?
588
01:10:38,000 --> 01:10:39,000
589
01:10:39,000 --> 01:10:41,000
Leve-me com você!
590
01:10:41,000 --> 01:10:45,000
Vamos!
591
01:11:07,000 --> 01:11:09,000
Eu saio...
592
01:11:09,000 --> 01:11:10,000
593
01:11:10,000 --> 01:11:12,000
O que, o que é?
594
01:11:12,000 --> 01:11:16,000
Merda!
595
01:11:20,000 --> 01:11:22,000
O que você está fazendo?
596
01:11:22,000 --> 01:11:24,000
Volte!
597
01:11:24,000 --> 01:11:28,000
598
01:11:30,000 --> 01:11:34,000
Que idiotas!
599
01:11:49,000 --> 01:11:50,000
- Querida!
- Sim?
600
01:11:50,000 --> 01:11:54,000
- Quer fazer compras comigo?
- Não não
601
01:11:54,000 --> 01:11:55,000
Adeus querido
602
01:11:55,000 --> 01:11:57,000
Ah! É suficiente!
603
01:11:57,000 --> 01:12:01,000
Adeus. eu volto logo
604
01:12:33,000 --> 01:12:37,000
esqueci os cubos de gelo
605
01:12:50,000 --> 01:12:51,000
Ora, ora!
606
01:12:51,000 --> 01:12:55,000
607
01:12:57,000 --> 01:12:58,000
Olá, pai
608
01:12:58,000 --> 01:13:00,000
Então, você está se divertindo enquano a mãe sai?
609
01:13:00,000 --> 01:13:04,000
Você assiste a filmes quentes
610
01:13:07,000 --> 01:13:09,000
Parabéns... Bravo papai
611
01:13:09,000 --> 01:13:12,000
Ouça Carina...
612
01:13:12,000 --> 01:13:13,000
... Enfim...
613
01:13:13,000 --> 01:13:15,000
... Sim...
614
01:13:15,000 --> 01:13:18,000
Mas não diga a mamãe
615
01:13:18,000 --> 01:13:22,000
Claro que não, pai. É o nosso segredo
616
01:13:23,000 --> 01:13:27,000
Ei, eu lhe digo que permanecerá nosso segredo
41703
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.