All language subtitles for Dans la chaleur de St Tropez.pt

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,000 --> 00:00:20,000 ======================= Correção ou feedback: por favor me avise truc1979@laposte.net ============== ========= 2 00:00:27,000 --> 00:00:31,000 No calor de Saint-Tropez 3 00:01:22,000 --> 00:01:26,000 Está bem 4 00:01:36,000 --> 00:01:38,000 Boa. Notável 5 00:01:38,000 --> 00:01:39,000 Continue indo 6 00:01:39,000 --> 00:01:42,000 7 00:01:42,000 --> 00:01:45,000 Cuidado Zaza, estou te filmando 8 00:01:45,000 --> 00:01:47,000 9 00:01:47,000 --> 00:01:49,000 Bem, ótimo 10 00:01:49,000 --> 00:01:50,000 11 00:01:50,000 --> 00:01:52,000 Olhe para mim 12 00:01:52,000 --> 00:01:54,000 Agora na ação 13 00:01:54,000 --> 00:01:58,000 14 00:01:59,000 --> 00:02:02,000 - Eddy, tome cuidado, me siga - Ok chefe 15 00:02:02,000 --> 00:02:06,000 Magnífico 16 00:02:06,000 --> 00:02:08,000 - Mais cabo, Eddy - Ok chefe 17 00:02:08,000 --> 00:02:12,000 Vá em frente, chupa, chupa 18 00:02:13,000 --> 00:02:17,000 Chupe. Você vai fazê-lo gozar 19 00:02:23,000 --> 00:02:25,000 Excelente! 20 00:02:25,000 --> 00:02:29,000 21 00:02:32,000 --> 00:02:34,000 Maravilhoso! 22 00:02:34,000 --> 00:02:36,000 23 00:02:36,000 --> 00:02:40,000 Devagar. É muito bom 24 00:02:43,000 --> 00:02:47,000 Vamos Zaza. Assim como em casa 25 00:02:47,000 --> 00:02:50,000 Boa. Com sua língua, sim 26 00:02:50,000 --> 00:02:54,000 Você gosta disso? 27 00:02:57,000 --> 00:03:00,000 Boa. É lindo amor e... CORTA! 28 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 OK, chefe 29 00:03:02,000 --> 00:03:05,000 Vocês são todos sensacionais Certo, Coco? 30 00:03:05,000 --> 00:03:07,000 Ah! Pedro! 31 00:03:07,000 --> 00:03:11,000 32 00:03:16,000 --> 00:03:20,000 - Diga, pelo cheque do patrão, estou esperando a devolução do dinheiro... 33 00:03:20,000 --> 00:03:23,000 - Não foi isso que foi planejado. Vamos fazer um acordo... 34 00:03:23,000 --> 00:03:27,000 ... você me encontra uma garota, e nós esquecemos tudo. Uma virgem 35 00:03:27,000 --> 00:03:31,000 - OK. Assim que chegarmos a Paris eu cuido disso - eu confio em você 36 00:03:32,000 --> 00:03:36,000 - Tchau Rudy! Vejo você em breve! - Dê-me sua bolsa, querida 37 00:03:36,000 --> 00:03:40,000 - Tchau. Vejo você no próximo fim de semana 38 00:03:44,000 --> 00:03:48,000 Ah, minha Zaza! 39 00:04:38,000 --> 00:04:42,000 Não se mexa. vou tirar uma foto 40 00:04:42,000 --> 00:04:46,000 Vamos lá, diga "X"! 41 00:04:47,000 --> 00:04:51,000 Reproduzido pela justiça e rejeitado pela sociedade... 42 00:04:51,000 --> 00:04:54,000 ... porque ele estuprou uma menina de 15 anos... 43 00:04:54,000 --> 00:04:57,000 ... então perdoe-o novamente. Obrigada 44 00:04:57,000 --> 00:05:00,000 - Pai. Eu preciso falar com você - estou ouvindo 45 00:05:00,000 --> 00:05:04,000 Estou convidada para a Inglaterra para o fim de semana... 46 00:05:04,000 --> 00:05:08,000 ... na casa de um amigo muito legal - você tem que falar com sua mãe. Ela se preocupa facilmente 47 00:05:08,000 --> 00:05:12,000 - É uma mansão do século XVII. Com grandes lareiras - gosto de pedras antigas... 48 00:05:12,000 --> 00:05:15,000 ... Eu gostaria de ter uma mansão... 49 00:05:15,000 --> 00:05:18,000 ... mas minha filha, é razoável? Essas casas são molhadas 50 00:05:18,000 --> 00:05:22,000 Escute papai, essa não é a questão. Você concorda ou não? 51 00:05:22,000 --> 00:05:26,000 Será necessário falar com sua mãe. vou pensar... 52 00:05:26,000 --> 00:05:30,000 - E então eu gostaria de ver sua amiga - Bem, ela está aqui. Brigitte? 53 00:05:30,000 --> 00:05:33,000 Brigitte, eu te apresento meu pai 54 00:05:33,000 --> 00:05:37,000 Prazer em conhecê-la. Olá senhorita 55 00:05:37,000 --> 00:05:40,000 - Olá senhor - é Brigitte 56 00:05:40,000 --> 00:05:44,000 Muito honrado em conhecê-lo. Seu pai tem uma mansão? 57 00:05:44,000 --> 00:05:46,000 - O que está acontecendo Gaston? 58 00:05:46,000 --> 00:05:50,000 Miss Brigitte convida nossa filha... 59 00:05:50,000 --> 00:05:53,000 ... na mansão de seus pais na Inglaterra - Oh, uma mansão! 60 00:05:53,000 --> 00:05:57,000 - E o século 17! 61 00:05:57,000 --> 00:06:00,000 Bem, minha filha, por mim está tudo bem 62 00:06:00,000 --> 00:06:03,000 E eu também concordo 63 00:06:03,000 --> 00:06:05,000 Mas será necessário que Carine nos dê notícias regularmente 64 00:06:05,000 --> 00:06:07,000 Eu confio em você 65 00:06:07,000 --> 00:06:10,000 Senhora, não se preocupe. E então você sabe... 66 00:06:10,000 --> 00:06:13,000 ... A Inglaterra é um lugar muito tranquilo nesta época. Tudo vai ficar bem 67 00:06:13,000 --> 00:06:15,000 Eu confio em você 68 00:06:15,000 --> 00:06:17,000 - Quando você vai embora? - Bem, agora mesmo! 69 00:06:17,000 --> 00:06:21,000 - Ah, esses jovens...! 70 00:06:22,000 --> 00:06:24,000 - Obrigado obrigado - Ligue para nós! - Claro mãe. Não se preocupe 71 00:06:24,000 --> 00:06:28,000 Fique esperta! Adeus, jovenzinha 72 00:06:30,000 --> 00:06:34,000 Por favor, Gaston, tire essa roupa! 73 00:06:34,000 --> 00:06:35,000 Sério? Minha doce pombinha... 74 00:06:35,000 --> 00:06:36,000 Ah não, não 75 00:06:36,000 --> 00:06:38,000 Os tempos mudaram... 76 00:06:38,000 --> 00:06:42,000 Táxi! 77 00:06:46,000 --> 00:06:49,000 Vai, depois te conto Você vai ver que vamos rir! 78 00:06:49,000 --> 00:06:53,000 Eu este é meu primeiro fim de semana 79 00:06:55,000 --> 00:06:57,000 eu estou me vestindo 80 00:06:57,000 --> 00:07:00,000 Por favor, senhora, leve-nos ao aeroporto de Orly 81 00:07:00,000 --> 00:07:03,000 Você conhece o Monte Saint-Michel? 82 00:07:03,000 --> 00:07:07,000 Oi, Carine? Você conhece o Monte Saint-Michel? 83 00:07:07,000 --> 00:07:09,000 Onde você conseguiu isso? 84 00:07:09,000 --> 00:07:12,000 Não se preocupe, eu organizo tudo. É para seus pais 85 00:07:12,000 --> 00:07:16,000 Tenho um amigo na Inglaterra que enviará este cartão de lá 86 00:07:16,000 --> 00:07:18,000 Impressionante! 87 00:07:18,000 --> 00:07:21,000 Você só tem que escrever uma mensagem nele 88 00:07:21,000 --> 00:07:25,000 Você tem peito! Você deveria ter me avisado. Além disso, eu não trouxe nenhuma roupa 89 00:07:54,000 --> 00:07:56,000 Zaza, você fez coisas malucas de novo! 90 00:07:56,000 --> 00:07:58,000 acabei de comprar algumas coisas 91 00:07:58,000 --> 00:08:02,000 - Você está bonito! - Zaza ainda está em forma! 92 00:08:09,000 --> 00:08:13,000 Bem Zaza, está ótimo 93 00:08:18,000 --> 00:08:20,000 Vire para mim 94 00:08:20,000 --> 00:08:24,000 95 00:08:26,000 --> 00:08:27,000 Muito bom 96 00:08:27,000 --> 00:08:30,000 97 00:08:30,000 --> 00:08:34,000 Vire-se um pouco. Curti isso 98 00:08:40,000 --> 00:08:44,000 É linda, é maravilhosa 99 00:08:48,000 --> 00:08:50,000 Tudo isso, ele se move 100 00:08:50,000 --> 00:08:54,000 - balance! - Agradável 101 00:09:02,000 --> 00:09:03,000 É muito bom 102 00:09:03,000 --> 00:09:07,000 103 00:09:13,000 --> 00:09:16,000 Você tem sido maravilhosa 104 00:09:16,000 --> 00:09:18,000 Uma pequena reclamação... vou explicar 105 00:09:18,000 --> 00:09:22,000 Fique olhando para as pessoas no porto, e eu vou te filmar fodendor com o Eddy 106 00:09:22,000 --> 00:09:26,000 - Não, eu digo não - Vamos... 107 00:09:29,000 --> 00:09:32,000 Eddy? Eddy? eu preciso de você 108 00:09:32,000 --> 00:09:36,000 - Há trabalho para você - Sim, chefe? 109 00:09:36,000 --> 00:09:39,000 Espero que você esteja em forma. Aqui 110 00:09:39,000 --> 00:09:40,000 Obrigado chefe 111 00:09:40,000 --> 00:09:44,000 Motor! 112 00:11:40,000 --> 00:11:44,000 (telefone tocando) 113 00:11:44,000 --> 00:11:47,000 Alain? Você pode atender? 114 00:11:47,000 --> 00:11:51,000 Me deixe em paz 115 00:11:52,000 --> 00:11:56,000 Todo mundo é preguiçoso aqui 116 00:11:57,000 --> 00:11:59,000 Olá? 117 00:11:59,000 --> 00:12:01,000 Você não se esqueceu do nosso acordo? A garota? 118 00:12:01,000 --> 00:12:04,000 Sim esta ok. Brigitte está com ela 119 00:12:04,000 --> 00:12:07,000 - Diga, não é um modelo antigo? - Não, é um bom negócio... 120 00:12:07,000 --> 00:12:09,000 ... é sósia da namorada de Alban 121 00:12:09,000 --> 00:12:12,000 Excelente. Então você vai ter uma festa hoje à noite 122 00:12:12,000 --> 00:12:14,000 Que tipo? 123 00:12:14,000 --> 00:12:17,000 Como na "Califórnia" 124 00:12:17,000 --> 00:12:21,000 - OK Tchau - Imediatamente 125 00:12:24,000 --> 00:12:28,000 Assim? Vocês estão se divertindo? Se Bronzeando? 126 00:12:32,000 --> 00:12:34,000 Não toque nisso. Quem chamou? 127 00:12:34,000 --> 00:12:38,000 é Rudy. Ele vem agora 128 00:12:38,000 --> 00:12:40,000 Você precisa transformá-la em uma bela mulher. Ele vai querê-la 129 00:12:40,000 --> 00:12:44,000 Confie em mim querida 130 00:13:01,000 --> 00:13:04,000 Carine, prepare-se, vamos às compras 131 00:13:04,000 --> 00:13:08,000 - Não tenho dinheiro - Não se preocupe, Peter vai organizar tudo 132 00:13:08,000 --> 00:13:11,000 Sim, vou organizar tudo. Alain pegue o carro, vá com eles 133 00:13:11,000 --> 00:13:15,000 Eu não sou um palhaço! 134 00:13:59,000 --> 00:14:01,000 Uau! 135 00:14:01,000 --> 00:14:04,000 - Você gosta disso? - Sim muito. Você está linda 136 00:14:04,000 --> 00:14:08,000 - Brigitte? Brigitte? - Sim, eu vou 137 00:14:09,000 --> 00:14:10,000 Mostre-me? 138 00:14:10,000 --> 00:14:14,000 Até mais tarde, volto em 5 minutos 139 00:14:14,000 --> 00:14:18,000 vou ter que te deixar. Alain, você vai com minha amiga. Ela é linda, né? 140 00:14:25,000 --> 00:14:27,000 - Onde estamos indo? - Onde estamos? 141 00:14:27,000 --> 00:14:31,000 - Não é o caminho de volta - Não, mas também podemos passar por este caminho 142 00:14:31,000 --> 00:14:34,000 É de Ramatuelle. Você vai ver que é muito bonito 143 00:14:34,000 --> 00:14:36,000 - Você gosta dele, Pedro? - Sim porque? 144 00:14:36,000 --> 00:14:40,000 - Porque me sinto diferente 145 00:14:40,000 --> 00:14:43,000 Por que você se sente diferente? 146 00:14:43,000 --> 00:14:47,000 Eu não gosto de fazer coisas estúpidas 147 00:14:53,000 --> 00:14:56,000 Yippee! Atenção! 148 00:14:56,000 --> 00:14:58,000 - Você gosta das minhas pernas? - Sim, elas são lindas 149 00:14:58,000 --> 00:15:02,000 - Diga Alain, você quer me foder? 150 00:15:02,000 --> 00:15:06,000 - Você é direta! 151 00:15:07,000 --> 00:15:08,000 Excelente! 152 00:15:08,000 --> 00:15:12,000 Sabe, eu já fiz sexo uma vez. Com um amigo 153 00:15:12,000 --> 00:15:15,000 - Quantos anos você tinha? - 15 anos 154 00:15:15,000 --> 00:15:17,000 Mas então não fizemos mais 155 00:15:17,000 --> 00:15:21,000 - E você está com medo agora? - Vamos, isso aqui é lindo 156 00:15:21,000 --> 00:15:25,000 Sim, quando estou entediado, venho aqui com frequência. Olha que lindo 157 00:15:25,000 --> 00:15:29,000 Você vê o sol através das árvores? 158 00:15:38,000 --> 00:15:42,000 Você não tem que ter medo 159 00:15:42,000 --> 00:15:45,000 Eu não estou com medo. eu quero aprender 160 00:15:45,000 --> 00:15:48,000 Então se solte, princesa 161 00:15:48,000 --> 00:15:52,000 Tire isso 162 00:16:08,000 --> 00:16:12,000 Me beija 163 00:19:48,000 --> 00:19:50,000 Diga Caro, o tempo para o bronzeado acabou 164 00:19:50,000 --> 00:19:53,000 Não estou aqui para ficar entediado. Eu sou convidado por Rudy. OK? 165 00:19:53,000 --> 00:19:56,000 Sim... eu sei, Rudy, eu sei 166 00:19:56,000 --> 00:20:00,000 Pedro! Uau! 167 00:20:15,000 --> 00:20:18,000 Em meus braços, querido amigo! 168 00:20:18,000 --> 00:20:21,000 A dançarina louca está aqui 169 00:20:21,000 --> 00:20:22,000 - Está bem? - Realmente bem 170 00:20:22,000 --> 00:20:24,000 Assim? Qual é? 171 00:20:24,000 --> 00:20:28,000 Espere, venha e sente-se 172 00:20:28,000 --> 00:20:32,000 - A garota? Onde ela está? - Brigitte a prepara 173 00:20:33,000 --> 00:20:35,000 - O que você está me oferecendo? - Está tudo aqui 174 00:20:35,000 --> 00:20:38,000 - Um uísque 175 00:20:38,000 --> 00:20:41,000 E a garota, você me disse que era sósia da namorada de Alban? 176 00:20:41,000 --> 00:20:45,000 - Sim - Tem certeza? 177 00:20:45,000 --> 00:20:48,000 Então você também sabe que ela tem que fazer um vídeo só para mim 178 00:20:48,000 --> 00:20:51,000 Não deve chocá-la, porque é a primeira vez 179 00:20:51,000 --> 00:20:52,000 Não se esqueça que é uma dívida de jogo 180 00:20:52,000 --> 00:20:56,000 Olhe para a sua Zaza. Ela é incrível 181 00:20:56,000 --> 00:20:58,000 - Olá! - Aqui está ela! 182 00:20:58,000 --> 00:21:00,000 - Ei! Rapazes! 183 00:21:00,000 --> 00:21:03,000 Veja! Aqui está ela! 184 00:21:03,000 --> 00:21:07,000 - Tu gostas dela? - Você me conhece, eu tenho que tocar 185 00:21:07,000 --> 00:21:11,000 - Zaza! - Brigitte! 186 00:21:14,000 --> 00:21:17,000 - Vou apresentá-la ao Rudy - Prazer em conhecê-lo 187 00:21:17,000 --> 00:21:21,000 - Olá - Quer beber alguma coisa? Champanhe? 188 00:21:24,000 --> 00:21:26,000 Você é muito bonita 189 00:21:26,000 --> 00:21:28,000 Mais que bonita. Ela é divina 190 00:21:28,000 --> 00:21:30,000 Pedro está absolutamente certo 191 00:21:30,000 --> 00:21:32,000 Mas você não conhece Zaza, ela está na sua frente 192 00:21:32,000 --> 00:21:34,000 É minha musa. Minha estrela 193 00:21:34,000 --> 00:21:38,000 Eu não lhe disse qual era o meu trabalho. eu trabalho em publicidade 194 00:21:38,000 --> 00:21:41,000 - Carine, você está ouvindo? - Sim, publicidade 195 00:21:41,000 --> 00:21:45,000 - Você é linda - O que você quer? - Um beijo da princesa 196 00:21:56,000 --> 00:22:00,000 - O que? Isso te incomoda? - Não... mas eu sou puritana... 197 00:22:17,000 --> 00:22:21,000 Morda o peito. Morda 198 00:23:07,000 --> 00:23:11,000 - É o ar de Saint-Tropez... - Eu não gostaria de fazer isso 199 00:23:14,000 --> 00:23:18,000 - Vamos, me beije... - Em Saint-Tropez 200 00:23:34,000 --> 00:23:36,000 Oh! Devo ligar para meu pai! 201 00:23:36,000 --> 00:23:40,000 - Mas, você vai ligar para ele mais tarde - Me dê o telefone 202 00:23:40,000 --> 00:23:41,000 - Você não pode ligar para ele mais tarde? 203 00:23:41,000 --> 00:23:43,000 - Não, vou ligar para o meu pai agora. Onde está o telefone? 204 00:23:43,000 --> 00:23:46,000 Na sala de estar. Isso seria mais tranquilo 205 00:23:46,000 --> 00:23:50,000 Vejo você em breve 206 00:23:51,000 --> 00:23:55,000 Ah, nada mal! 207 00:23:59,000 --> 00:24:03,000 - Olá? Pai? - Ah, é você minha filha! (Mãe!) 208 00:24:03,000 --> 00:24:05,000 É um prazer. Você está se divertindo? O tempo está bom? 209 00:24:05,000 --> 00:24:09,000 Sim, nos divertimos, comemos bem. E você papai, como vai? O que você está fazendo? 210 00:24:09,000 --> 00:24:11,000 Sim, nós estamosassistindo TV, é um bom filme 211 00:24:11,000 --> 00:24:14,000 Mas, não está muito molhado? 212 00:24:14,000 --> 00:24:16,000 Ah, pode-se dizer que... E mãe? 213 00:24:16,000 --> 00:24:20,000 Ouça, (...) 214 00:24:21,000 --> 00:24:24,000 Ah, pare. Silêncio! sim pai 215 00:24:24,000 --> 00:24:27,000 Não, não, eu estou bem 216 00:24:27,000 --> 00:24:29,000 - (Olá?) - (Deixe-me em paz, é meu pai no telefone) 217 00:24:29,000 --> 00:24:33,000 Sim, olá pai? Sim pai, eu te ouço. Diga olá para a mamãe 218 00:24:33,000 --> 00:24:37,000 - Está sol em Paris? - Ah... como sempre 219 00:24:37,000 --> 00:24:41,000 Oh? Aqui está (ai) um momento esplêndido (ai) 220 00:24:41,000 --> 00:24:43,000 - Olá? - Olá papai? 221 00:24:43,000 --> 00:24:45,000 Adeus pai, adeus mãe 222 00:24:45,000 --> 00:24:49,000 Nós também. Ligue de volta amanhã. Tchau querida 223 00:24:49,000 --> 00:24:51,000 - Vocês são idiotas - Estamos fazendo isso para rir 224 00:24:51,000 --> 00:24:54,000 Não me faz rir de jeito nenhum 225 00:24:54,000 --> 00:24:57,000 Ouça... Acalme-se. Foi mesmo para rir... 226 00:24:57,000 --> 00:25:00,000 Está bem. eu não te quero mais 227 00:25:00,000 --> 00:25:04,000 Bem, então me beije 228 00:26:06,000 --> 00:26:08,000 ... vou falar com ele 229 00:26:08,000 --> 00:26:11,000 230 00:26:11,000 --> 00:26:13,000 Não é possível para esta noite. É uma pena, ela está cansada 231 00:26:13,000 --> 00:26:17,000 Até amanhã na praia. Não se preocupe, eu cuido dela, não há problema 232 00:26:17,000 --> 00:26:19,000 Eu prometo a você que será melhor amanhã 233 00:26:19,000 --> 00:26:21,000 Minha câmera ficou na sua casa 234 00:26:21,000 --> 00:26:24,000 Não se preocupe, ela está em um lugar seguro 235 00:26:24,000 --> 00:26:26,000 Sem problemas Bem, vamos voltar 236 00:26:26,000 --> 00:26:30,000 OK! 237 00:26:30,000 --> 00:26:34,000 - Carina? Carine! Vamos embora! - Carine! 238 00:26:36,000 --> 00:26:40,000 - Olá ! - Olá adeus! 239 00:26:42,000 --> 00:26:43,000 Te vejo amanhã! 240 00:26:43,000 --> 00:26:46,000 241 00:26:46,000 --> 00:26:50,000 - Diga-lhe adeus - Tchau 242 00:26:58,000 --> 00:27:02,000 Aqui. Muito bom 243 00:27:07,000 --> 00:27:11,000 É bom 244 00:27:12,000 --> 00:27:15,000 E continua 245 00:27:15,000 --> 00:27:18,000 Quando Rudy for ver isso, ele não ficará feliz 246 00:27:18,000 --> 00:27:22,000 Nem um pouco feliz 247 00:27:22,000 --> 00:27:26,000 Não se preocupe. Estou filmando, estou filmando 248 00:27:52,000 --> 00:27:55,000 Vá em frente Brigitte 249 00:27:55,000 --> 00:27:56,000 Masturba ela 250 00:27:56,000 --> 00:28:00,000 - Eu mesma nunca fiz isso! - Todo mundo precisa de uma primeira vez! 251 00:28:06,000 --> 00:28:10,000 - É ruim... - Ah sim, é ruim 252 00:28:16,000 --> 00:28:18,000 Você filma pelo menos? 253 00:28:18,000 --> 00:28:20,000 Sim! 254 00:28:20,000 --> 00:28:24,000 255 00:28:41,000 --> 00:28:44,000 Agora, você vai fazer um boquete no Peter 256 00:28:44,000 --> 00:28:47,000 - Eu não sei fazer isso... - Eu vou te ajudar 257 00:28:47,000 --> 00:28:51,000 - Venha aqui - Sim, espere, estou indo 258 00:28:51,000 --> 00:28:52,000 Venha, venha 259 00:28:52,000 --> 00:28:53,000 Vamos, olhe 260 00:28:53,000 --> 00:28:57,000 Engula tudo 261 00:28:57,000 --> 00:29:00,000 Vai Carine 262 00:29:00,000 --> 00:29:04,000 - Ali, a glande. Pegue - Chupe 263 00:29:09,000 --> 00:29:13,000 Olha, eu vou te mostrar 264 00:29:16,000 --> 00:29:20,000 Olha Brigitte 265 00:31:01,000 --> 00:31:05,000 - Você está bem Brigitte? - Eu sou louca! 266 00:31:05,000 --> 00:31:09,000 Vamos lá, felicidades nas férias! 267 00:31:22,000 --> 00:31:24,000 Oh Olá ! 268 00:31:24,000 --> 00:31:28,000 269 00:31:33,000 --> 00:31:35,000 Vamos, ao redor da mesa! 270 00:31:35,000 --> 00:31:37,000 Mostre suas nádegas 271 00:31:37,000 --> 00:31:41,000 272 00:32:15,000 --> 00:32:18,000 (...Muito especial, essa Carine...) 273 00:32:18,000 --> 00:32:20,000 (... Telefone para nós!) (- Claro mãe) 274 00:32:20,000 --> 00:32:21,000 275 00:32:21,000 --> 00:32:23,000 Por favor! 276 00:32:23,000 --> 00:32:27,000 277 00:32:28,000 --> 00:32:29,000 Por favor! 278 00:32:29,000 --> 00:32:31,000 Sim estou chegando! 279 00:32:31,000 --> 00:32:35,000 280 00:32:35,000 --> 00:32:37,000 Você pode me trazer o telefone? 281 00:32:37,000 --> 00:32:39,000 - Agora, beleza - Obrigado 282 00:32:39,000 --> 00:32:43,000 283 00:32:45,000 --> 00:32:47,000 - Olá? - Alô papai? Sou eu! 284 00:32:47,000 --> 00:32:49,000 - Ah, É você, minha filha! - Sim sou eu 285 00:32:49,000 --> 00:32:51,000 - Olá pai! como você está? - Bem 286 00:32:51,000 --> 00:32:53,000 - Recebeu o meu postal? - Sim, ela era muito bonita, 287 00:32:53,000 --> 00:32:56,000 cuidado com queimaduras solares, é perigoso 288 00:32:56,000 --> 00:32:58,000 sim pai 289 00:32:58,000 --> 00:33:00,000 (Vem vem). Lá está sua mãe 290 00:33:00,000 --> 00:33:03,000 Como você está Mãe? Eu me divirto, como bem, durmo bem 291 00:33:03,000 --> 00:33:06,000 Bom! Espere espere! 292 00:33:06,000 --> 00:33:09,000 Sua mãe e eu decidimos ir te ver 293 00:33:09,000 --> 00:33:13,000 É uma boa ideia, hein? O que você acha? 294 00:33:13,000 --> 00:33:15,000 Olá? Sim não... 295 00:33:15,000 --> 00:33:19,000 Você sabe que os pais de Brigitte estão doentes... 296 00:33:19,000 --> 00:33:20,000 O que você quer dizer? Doentes? 297 00:33:20,000 --> 00:33:21,500 Pai, eu tenho que ir agora 298 00:33:21,500 --> 00:33:24,000 Olá? Olá? 299 00:33:24,000 --> 00:33:28,000 - Carina? - Adeus papai! 300 00:33:29,000 --> 00:33:32,000 Não reconheço minha filha... 301 00:33:32,000 --> 00:33:35,000 Ouça. Deixe-me 302 00:33:35,000 --> 00:33:39,000 Felicidades! 303 00:33:42,000 --> 00:33:46,000 Não há necessidade de correr! 304 00:33:50,000 --> 00:33:54,000 Você pegou minha toalha! 305 00:34:00,000 --> 00:34:02,000 Bom, jovens. Preparem-se 306 00:34:02,000 --> 00:34:04,000 Temos um encontro com Wilfried em seu barco 307 00:34:04,000 --> 00:34:07,000 Apresse-se, ele não gosta de se atrasar 308 00:34:07,000 --> 00:34:08,000 Nuas! 309 00:34:08,000 --> 00:34:12,000 310 00:37:17,000 --> 00:37:19,000 Assim? Vejo você à noite? 311 00:37:19,000 --> 00:37:22,000 Sim, sem problemas. E você vem com o cheque, ok? 312 00:37:22,000 --> 00:37:25,000 Eu confio em você. Você organiza isso bem 313 00:37:25,000 --> 00:37:29,000 - Vejo você hoje à noite - Tchau 314 00:37:35,000 --> 00:37:36,000 Zaza! 315 00:37:36,000 --> 00:37:38,000 316 00:37:38,000 --> 00:37:39,000 Mova-se um pouco 317 00:37:39,000 --> 00:37:43,000 318 00:37:43,000 --> 00:37:44,000 Olá motos 319 00:37:44,000 --> 00:37:48,000 320 00:38:41,000 --> 00:38:42,000 Vamos ver... 321 00:38:42,000 --> 00:38:46,000 322 00:38:46,000 --> 00:38:47,000 Nada mal 323 00:38:47,000 --> 00:38:51,000 324 00:39:15,000 --> 00:39:19,000 Oh bastardo. Ele a fodeu 325 00:39:20,000 --> 00:39:23,000 O bastardo 326 00:39:23,000 --> 00:39:25,000 Ele me teve novamente 327 00:39:25,000 --> 00:39:29,000 328 00:39:34,000 --> 00:39:35,000 "GRANDE GIN!" 329 00:39:35,000 --> 00:39:36,000 Bravo querida! 330 00:39:36,000 --> 00:39:38,000 331 00:39:38,000 --> 00:39:39,000 Espere, não acabou 332 00:39:39,000 --> 00:39:40,000 333 00:39:40,000 --> 00:39:42,000 Você quer beber alguma coisa? 334 00:39:42,000 --> 00:39:43,000 Um gim tônica 335 00:39:43,000 --> 00:39:45,000 Para mim Gin Fizz 336 00:39:45,000 --> 00:39:49,000 - Claro - eu vou com você. vou te ajudar 337 00:39:49,000 --> 00:39:53,000 Traga-me uma cerveja sem espuma, por favor, ok? 338 00:40:05,000 --> 00:40:07,000 "GRANDE GIN!" 339 00:40:07,000 --> 00:40:09,000 - Ai está! 340 00:40:09,000 --> 00:40:11,000 Você me deve muito dinheiro 341 00:40:11,000 --> 00:40:13,000 vou te dar um cheque 342 00:40:13,000 --> 00:40:14,000 Que tipo desta vez? 343 00:40:14,000 --> 00:40:15,000 Ouça Rudy, 344 00:40:15,000 --> 00:40:18,000 Eu te dou um cheque, você coloca no banco em 15 dias 345 00:40:18,000 --> 00:40:20,000 É possível? 346 00:40:20,000 --> 00:40:22,000 Ouça-me, ontem à noite, 347 00:40:22,000 --> 00:40:24,000 348 00:40:24,000 --> 00:40:25,500 você me levou por um idiota 349 00:40:25,500 --> 00:40:26,400 Não diga isso... 350 00:40:26,400 --> 00:40:29,000 Então você alcança esta noite e então... 351 00:40:29,000 --> 00:40:30,000 E? 352 00:40:30,000 --> 00:40:32,000 Nós esquecemos tudo 353 00:40:32,000 --> 00:40:34,000 OK. Não se preocupe, eu organizei tudo 354 00:40:34,000 --> 00:40:37,000 Você verá que ela vai concordar. Não há problema 355 00:40:37,000 --> 00:40:39,000 Não, eu não quero 356 00:40:39,000 --> 00:40:41,000 Ouça... 357 00:40:41,000 --> 00:40:43,000 Brigitte? Por que ele me pergunta isso? 358 00:40:43,000 --> 00:40:47,000 Se você for com eles, Peter recebe seus 40.000 francos 359 00:40:47,000 --> 00:40:49,000 Você entende minha querida? É um jogo entre eles 360 00:40:49,000 --> 00:40:50,000 Você entende? 361 00:40:50,000 --> 00:40:52,000 Não 362 00:40:52,000 --> 00:40:53,000 363 00:40:53,000 --> 00:40:57,000 Preciso te avisar. Seus pais pensam que você está na Inglaterra. Você entende? 364 00:40:57,000 --> 00:40:59,000 Você sabe o que eu quero dizer? 365 00:40:59,000 --> 00:41:03,000 Então, Peter... você é realmente nojento 366 00:41:03,000 --> 00:41:05,000 Você é um bastardo 367 00:41:05,000 --> 00:41:06,300 Você não acha que bateu muito forte, Peter? 368 00:41:06,300 --> 00:41:10,300 Eu não tive escolha. Veremos isso mais tarde 369 00:41:13,000 --> 00:41:15,000 Vamos lá, isso é bom Zaza! 370 00:41:15,000 --> 00:41:18,000 Você foi absolutamente perfeita! 371 00:41:18,000 --> 00:41:20,000 Rudy? Venha ver 372 00:41:20,000 --> 00:41:24,000 373 00:41:30,000 --> 00:41:34,000 Carine? Rudy quer falar com você a sós 374 00:41:35,000 --> 00:41:37,000 eu trouxe para você 375 00:41:37,000 --> 00:41:40,000 376 00:41:40,000 --> 00:41:41,000 Bom. Nós vamos deixar você aqui. 377 00:41:41,000 --> 00:41:44,000 378 00:41:44,000 --> 00:41:45,000 tchau 379 00:41:45,000 --> 00:41:49,000 380 00:42:36,000 --> 00:42:37,000 Ah não... 381 00:42:37,000 --> 00:42:38,000 382 00:42:38,000 --> 00:42:42,000 Ah não, eu nunca fiz isso 383 00:42:42,000 --> 00:42:44,000 Oh, não. Eu realmente eu não quero 384 00:42:44,000 --> 00:42:45,000 Isso me faz sentir desconfortável 385 00:42:45,000 --> 00:42:49,000 386 00:45:34,000 --> 00:45:35,000 OK, querida? 387 00:45:35,000 --> 00:45:36,000 Veja! 388 00:45:36,000 --> 00:45:40,000 389 00:45:43,000 --> 00:45:45,000 vou respirar um pouco lá fora 390 00:45:45,000 --> 00:45:49,000 391 00:45:49,000 --> 00:45:51,000 Nós vamos? Você está assistindo? 392 00:45:51,000 --> 00:45:52,000 Não não 393 00:45:52,000 --> 00:45:53,000 Sim, é você! 394 00:45:53,000 --> 00:45:55,000 395 00:45:55,000 --> 00:45:57,000 Você quer fazer amor? 396 00:45:57,000 --> 00:46:00,000 Não, obrigado. Estou bem 397 00:46:00,000 --> 00:46:04,000 398 00:47:06,000 --> 00:47:08,000 Vamos! Vamos! 399 00:47:08,000 --> 00:47:09,000 Não, eu não sinto vontade 400 00:47:09,000 --> 00:47:11,000 Siga Zaza! 401 00:47:11,000 --> 00:47:13,000 Eu te disse que não quero 402 00:47:13,000 --> 00:47:17,000 403 00:47:26,000 --> 00:47:28,000 (Tenho uma grande vontade de fazer amor com você, venha com a Zaza) 404 00:47:28,000 --> 00:47:32,000 405 00:48:21,000 --> 00:48:22,000 Mas o que você está fazendo? 406 00:48:22,000 --> 00:48:24,000 407 00:48:24,000 --> 00:48:28,000 Não, eu não quero 408 00:54:00,000 --> 00:54:02,000 Olá! 409 00:54:02,000 --> 00:54:04,000 410 00:54:04,000 --> 00:54:08,000 Ainda tem café? 411 00:54:11,000 --> 00:54:14,000 Você dormiu bem esta noite? 412 00:54:14,000 --> 00:54:16,000 Muito bem. E você? 413 00:54:16,000 --> 00:54:17,000 Muito bom 414 00:54:17,000 --> 00:54:20,000 Diga, você saiu ontem à noite 415 00:54:20,000 --> 00:54:22,000 Muito muito bom 416 00:54:22,000 --> 00:54:25,000 Mas eu vi você saindo ontem à noite com Zaza 417 00:54:25,000 --> 00:54:27,000 Não é isso... mas não, eu... 418 00:54:27,000 --> 00:54:29,000 Olá jovens! 419 00:54:29,000 --> 00:54:30,000 Você teve bons sonhos? 420 00:54:30,000 --> 00:54:32,000 - Você está em forma Alain? 421 00:54:32,000 --> 00:54:34,000 - Vou ficar bem 422 00:54:34,000 --> 00:54:36,000 Olá 423 00:54:36,000 --> 00:54:38,000 Você vem jogar tênis comigo? 424 00:54:38,000 --> 00:54:42,000 Sim, vou me preparar. eu chego já 425 00:54:45,000 --> 00:54:49,000 Café 426 00:54:51,000 --> 00:54:54,000 Você sabe que deveria começar a jogar tênis. Isso é bom 427 00:54:54,000 --> 00:54:58,000 E é muito bom para os reflexos 428 00:54:59,000 --> 00:55:01,000 Qual é o problema? Você não quer falar comigo? 429 00:55:01,000 --> 00:55:04,000 Sim é isso. Você deveria parar de me perseguir. Você entende? 430 00:55:04,000 --> 00:55:08,000 Oh meu irmão, escute... É por causa da Carine? Você está apaixonado? 431 00:55:08,000 --> 00:55:10,000 Você já transou com ela? 432 00:55:10,000 --> 00:55:11,000 Oh é isso, você transou com ela! 433 00:55:11,000 --> 00:55:13,000 Você não conseguiu nada 434 00:55:13,000 --> 00:55:14,000 Você vem, Pedro? Estou pronto 435 00:55:14,000 --> 00:55:18,000 tchau 436 00:55:47,000 --> 00:55:48,000 Vamos lá 437 00:55:48,000 --> 00:55:52,000 438 00:55:54,000 --> 00:55:55,000 Cuidado com as pernas 439 00:55:55,000 --> 00:55:59,000 Eu começo, não é minha culpa 440 00:56:25,000 --> 00:56:29,000 Pedro! 441 00:56:46,000 --> 00:56:50,000 - Peter, venha ver - E agora? 442 00:56:55,000 --> 00:56:56,000 Assim? 443 00:56:56,000 --> 00:56:59,000 O que está acontecendo? 444 00:56:59,000 --> 00:57:01,000 Vamos, estou cansado de jogar 445 00:57:01,000 --> 00:57:04,000 Está tudo bem porque estou muito cansada 446 00:57:04,000 --> 00:57:08,000 Continuaremos em outra ocasião. Venha 447 00:57:08,000 --> 00:57:10,000 Diga, você sabe onde há um telefone? 448 00:57:10,000 --> 00:57:14,000 sim. Quer ligar para seus pais? Para o seu pai? 449 00:57:17,000 --> 00:57:19,000 Venha. Entre 450 00:57:19,000 --> 00:57:20,500 Mas o que você está fazendo? 451 00:57:20,500 --> 00:57:23,000 Ouça. Você vai ver que não é nada 452 00:57:23,000 --> 00:57:25,000 Vá até lá 453 00:57:25,000 --> 00:57:28,000 Pedro, o que você está fazendo? 454 00:57:28,000 --> 00:57:31,000 Não... mas não 455 00:57:31,000 --> 00:57:34,000 - Deixe-me fazer - eu não quero fazer amor aqui 456 00:57:34,000 --> 00:57:37,000 - Não, eu já disse, deixe-me ir - Deixe acontecer 457 00:57:37,000 --> 00:57:41,000 Não, não e não 458 00:57:41,000 --> 00:57:45,000 Bem, só um pouco então 459 00:57:47,000 --> 00:57:48,000 Por quê? 460 00:57:48,000 --> 00:57:52,000 Porque 461 00:58:04,000 --> 00:58:05,000 Você exagera... 462 00:58:05,000 --> 00:58:07,000 Mas não. Vá em frente 463 00:58:07,000 --> 00:58:09,000 Tudo em sua boquinha 464 00:58:09,000 --> 00:58:10,000 Vai Carine 465 00:58:10,000 --> 00:58:14,000 Vamos, chupa logo... 466 00:58:14,000 --> 00:58:16,000 Não, eu não quero mais fazer coisas estúpidas 467 00:58:16,000 --> 00:58:20,000 Mas não são coisas estúpidas 468 00:58:29,000 --> 00:58:31,000 Ai! Você é estúpida ou o que? Pare com isso 469 00:58:31,000 --> 00:58:35,000 Pare de me machucar 470 00:58:46,000 --> 00:58:48,000 Você é um baita de um otário 471 00:58:48,000 --> 00:58:49,000 Seu pai está te ensinando? 472 00:58:49,000 --> 00:58:51,000 Desgraçado! Você é um verdadeiro bastardo 473 00:58:51,000 --> 00:58:55,000 Eu estava brincando! 474 00:58:58,000 --> 00:59:00,000 Ops, está ocupado 475 00:59:00,000 --> 00:59:04,000 Você não vai se salvar! 476 00:59:08,000 --> 00:59:09,000 Pare de mexer! 477 00:59:09,000 --> 00:59:10,000 Agora você sabe o que é um pau 478 00:59:10,000 --> 00:59:14,000 Pelo menos você viu muitos 479 00:59:50,000 --> 00:59:52,000 Ah não! Isso não! 480 00:59:52,000 --> 00:59:54,000 Deixe-me. Você 481 00:59:54,000 --> 00:59:55,000 exagera vem por aqui 482 00:59:55,000 --> 00:59:57,000 483 00:59:57,000 --> 01:00:00,000 Venha, eu lhe digo 484 01:00:00,000 --> 01:00:03,000 Vamos tirar suas calçinhas 485 01:00:03,000 --> 01:00:07,000 Não, não com a câmera 486 01:00:08,000 --> 01:00:12,000 Isso não 487 01:00:13,000 --> 01:00:17,000 Não filme minha buceta. É melhor 488 01:00:19,000 --> 01:00:23,000 brinque com ela 489 01:00:23,000 --> 01:00:26,000 Tire isso 490 01:00:26,000 --> 01:00:28,000 É melhor 491 01:00:28,000 --> 01:00:31,000 Feche na buceta 492 01:00:31,000 --> 01:00:32,000 É suficiente? 493 01:00:32,000 --> 01:00:36,000 Excelente! 494 01:00:38,000 --> 01:00:40,000 Vá embora 495 01:00:40,000 --> 01:00:44,000 Com um dedo apenas 496 01:00:46,000 --> 01:00:49,000 Sim, bem no clitóris 497 01:00:49,000 --> 01:00:53,000 Bem, venha lamber a buceta agora 498 01:01:22,000 --> 01:01:26,000 A luz 499 01:01:27,000 --> 01:01:31,000 Eddy, você está em ótima forma hoje 500 01:01:41,000 --> 01:01:42,000 Vá em frente Eddy! enfie tudo pra dentro 501 01:01:42,000 --> 01:01:46,000 502 01:01:59,000 --> 01:02:00,000 Bom, Eddy 503 01:02:00,000 --> 01:02:02,000 504 01:02:02,000 --> 01:02:06,000 Sua vez Pedro 505 01:02:37,000 --> 01:02:39,000 Eddy, isso é ótimo 506 01:02:39,000 --> 01:02:40,000 Você, goze logo... 507 01:02:40,000 --> 01:02:44,000 Eu vou esperar por você na Baía de Canubiers 508 01:02:44,000 --> 01:02:48,000 Eddy, pegue suas coisas. vamos ao porto 509 01:02:48,000 --> 01:02:50,000 Os outros estão esperando por nós no barco 510 01:02:50,000 --> 01:02:51,000 Você também está armazenando o vídeo 511 01:02:51,000 --> 01:02:52,000 Pedro, termine 512 01:02:52,000 --> 01:02:54,000 Sim, nos juntamos a 513 01:02:54,000 --> 01:02:58,000 você imediatamente. tchau 514 01:03:04,000 --> 01:03:08,000 Oh eu estou gozando 515 01:03:18,000 --> 01:03:20,000 Merda! Preciso ligar para meu pai! 516 01:03:20,000 --> 01:03:21,000 Você sabe onde há um telefone? 517 01:03:23,000 --> 01:03:25,000 Sim, você vai ao bar, diga a eles que eu vou pagar 518 01:03:24,000 --> 01:03:28,000 Vamos, apresse-se. Estamos com pressa 519 01:03:30,000 --> 01:03:32,000 Senhor! O telefone por favor? 520 01:03:32,000 --> 01:03:36,000 No bar. Direto em frente 521 01:03:48,000 --> 01:03:49,000 Olá, pai? 522 01:03:49,000 --> 01:03:51,000 Ai finalmente Você decide ligar 523 01:03:51,000 --> 01:03:53,000 Quando você vai voltar? 524 01:03:53,000 --> 01:03:54,000 Eu não sei... 525 01:03:54,000 --> 01:03:56,000 Como você não sabe ? 526 01:03:56,000 --> 01:03:57,000 O que isso significa? 527 01:03:57,000 --> 01:03:58,000 Carine, você me preocupa 528 01:03:58,000 --> 01:04:00,000 Ah pai. eu não sou mais uma garotinha 529 01:04:00,000 --> 01:04:01,000 530 01:04:01,000 --> 01:04:04,000 Deixe-me viver minha vida 531 01:04:04,000 --> 01:04:05,000 Rápido, Rudy está esperando por nós no barco 532 01:04:05,000 --> 01:04:08,000 Você não parece em seu estado normal 533 01:04:08,000 --> 01:04:10,000 Finalmente, talvez não um estado "anormal", mas... 534 01:04:10,000 --> 01:04:11,500 Eu te digo papai, vamos passear no mar 535 01:04:11,500 --> 01:04:13,000 Cuidado, a previsão diz que vai ser mau tempo 536 01:04:13,000 --> 01:04:16,000 Não se preocupe. Um beijo, eu te amo. Beije minha mãe! 537 01:04:16,000 --> 01:04:17,000 Tchau, pai 538 01:04:17,000 --> 01:04:21,000 Rudy está esperando por nós no barco em Calubiers Bay 539 01:04:26,000 --> 01:04:29,000 Tão linda, anjo? 540 01:04:29,000 --> 01:04:33,000 Tenho a impressão de que o vento está aumentando 541 01:04:33,000 --> 01:04:35,000 Com ondas é ótimo 542 01:04:35,000 --> 01:04:36,000 Tudo está bem? 543 01:04:36,000 --> 01:04:40,000 Ele começa a soprar 544 01:04:49,000 --> 01:04:53,000 É lindo, hein? 545 01:06:58,000 --> 01:07:02,000 Olha, aqui estão eles 546 01:07:13,000 --> 01:07:17,000 Nós chegamos 547 01:07:50,000 --> 01:07:52,000 Se apresse! Entrem! 548 01:07:52,000 --> 01:07:54,000 549 01:07:54,000 --> 01:07:56,000 Pegue minha mão 550 01:07:56,000 --> 01:08:00,000 Sejam todos bem-vindos! Bem vindo a bordo! 551 01:08:13,000 --> 01:08:17,000 Comece a fazer casais, estou chegando 552 01:08:22,000 --> 01:08:25,000 Lembra-se do nosso acordo, Peter? 553 01:08:25,000 --> 01:08:26,000 Muito muito bem! 554 01:08:26,000 --> 01:08:29,000 Boas contas fazem bons amigos 555 01:08:29,000 --> 01:08:31,000 E pequenas reuniões fazem grandes fortunas 556 01:08:31,000 --> 01:08:32,000 Aí, eu te entendo! 557 01:08:32,000 --> 01:08:35,000 Sim, foi muito bom 558 01:08:35,000 --> 01:08:38,000 Você é um menino inteligente. Você irá longe 559 01:08:38,000 --> 01:08:41,000 Sim, foi notável 560 01:08:41,000 --> 01:08:43,000 Bravo Pedro 561 01:08:43,000 --> 01:08:46,000 É isso, não falamos de nada 562 01:08:46,000 --> 01:08:48,000 - Está bem? - Perfeito 563 01:08:48,000 --> 01:08:50,000 Vejo que cuidamos bem de você 564 01:08:50,000 --> 01:08:53,000 Ah, Caro, ela é uma rainha 565 01:08:53,000 --> 01:08:54,000 Vamos, me faça dobrar 566 01:08:54,000 --> 01:08:56,000 567 01:08:56,000 --> 01:09:00,000 Pare de rir 568 01:09:09,000 --> 01:09:10,000 Eddy? E eu então! 569 01:09:10,000 --> 01:09:11,000 vou te emprestar uma 570 01:09:11,000 --> 01:09:13,000 571 01:09:13,000 --> 01:09:14,000 Vamos Caro, me masturbe 572 01:09:14,000 --> 01:09:15,000 E eu? 573 01:09:15,000 --> 01:09:16,000 Agora mesmo 574 01:09:16,000 --> 01:09:20,000 Oh bom 575 01:09:27,000 --> 01:09:28,000 É isso mesmo, Rudy? 576 01:09:28,000 --> 01:09:32,000 Diga, você está com uma cara engraçada? O que está acontecendo? 577 01:09:32,000 --> 01:09:35,000 Caro, se você for legal com meu namorado, poderá fazer um vídeo 578 01:09:35,000 --> 01:09:38,000 E a cores! 579 01:09:38,000 --> 01:09:42,000 É muito bom meninas. Vocês trabalham bem 580 01:09:45,000 --> 01:09:48,000 É bom para Eddy 581 01:09:48,000 --> 01:09:52,000 Você viu Rudy? Ele está com 2 cadelas 582 01:09:52,000 --> 01:09:54,000 Todas as vadias 583 01:09:54,000 --> 01:09:58,000 584 01:10:19,000 --> 01:10:23,000 Está quente! Está escaldante 585 01:10:31,000 --> 01:10:33,000 Estou farto de toda essa bagunça 586 01:10:33,000 --> 01:10:36,000 Acho que preciso mudar de ares 587 01:10:36,000 --> 01:10:38,000 Você sabe o que eu quero dizer? 588 01:10:38,000 --> 01:10:39,000 589 01:10:39,000 --> 01:10:41,000 Leve-me com você! 590 01:10:41,000 --> 01:10:45,000 Vamos! 591 01:11:07,000 --> 01:11:09,000 Eu saio... 592 01:11:09,000 --> 01:11:10,000 593 01:11:10,000 --> 01:11:12,000 O que, o que é? 594 01:11:12,000 --> 01:11:16,000 Merda! 595 01:11:20,000 --> 01:11:22,000 O que você está fazendo? 596 01:11:22,000 --> 01:11:24,000 Volte! 597 01:11:24,000 --> 01:11:28,000 598 01:11:30,000 --> 01:11:34,000 Que idiotas! 599 01:11:49,000 --> 01:11:50,000 - Querida! - Sim? 600 01:11:50,000 --> 01:11:54,000 - Quer fazer compras comigo? - Não não 601 01:11:54,000 --> 01:11:55,000 Adeus querido 602 01:11:55,000 --> 01:11:57,000 Ah! É suficiente! 603 01:11:57,000 --> 01:12:01,000 Adeus. eu volto logo 604 01:12:33,000 --> 01:12:37,000 esqueci os cubos de gelo 605 01:12:50,000 --> 01:12:51,000 Ora, ora! 606 01:12:51,000 --> 01:12:55,000 607 01:12:57,000 --> 01:12:58,000 Olá, pai 608 01:12:58,000 --> 01:13:00,000 Então, você está se divertindo enquano a mãe sai? 609 01:13:00,000 --> 01:13:04,000 Você assiste a filmes quentes 610 01:13:07,000 --> 01:13:09,000 Parabéns... Bravo papai 611 01:13:09,000 --> 01:13:12,000 Ouça Carina... 612 01:13:12,000 --> 01:13:13,000 ... Enfim... 613 01:13:13,000 --> 01:13:15,000 ... Sim... 614 01:13:15,000 --> 01:13:18,000 Mas não diga a mamãe 615 01:13:18,000 --> 01:13:22,000 Claro que não, pai. É o nosso segredo 616 01:13:23,000 --> 01:13:27,000 Ei, eu lhe digo que permanecerá nosso segredo 41703

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.