All language subtitles for Collide.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO-SDH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,920 --> 00:00:17,121 [DISTANT SIREN WAILING] 2 00:00:21,593 --> 00:00:23,160 [INTENSE MUSIC PLAYING] 3 00:00:53,659 --> 00:00:56,995 [REPORTER] ...to the value of over $12 million. 4 00:00:57,094 --> 00:01:00,933 The ship was seized and three suspects taken into custody 5 00:01:01,033 --> 00:01:03,434 but the cocaine itself was not found. 6 00:01:03,535 --> 00:01:05,136 Police suspect it was thrown overboard.. 7 00:01:05,236 --> 00:01:06,605 [BUTTON CLICKS] 8 00:01:14,245 --> 00:01:16,782 - [SOFT JAZZ PLAYING] - [DINERS CHATTING] 9 00:01:36,702 --> 00:01:39,437 [CAR DOOR OPENS] 10 00:01:39,538 --> 00:01:40,839 [CLOSES] 11 00:01:53,417 --> 00:01:57,421 - [MAN CHATTING SOFTLY] - [WOMAN GIGGLES] 12 00:01:57,522 --> 00:01:58,857 Come on. 13 00:02:16,808 --> 00:02:20,311 [MAN SHOUTING INDISTINCTLY IN DISTANCE] 14 00:02:22,881 --> 00:02:25,316 [PLATES CLATTERING] 15 00:02:25,416 --> 00:02:28,152 [MAN] Can you take care of that? 16 00:02:32,758 --> 00:02:35,359 You're doing a great job. Good work, everybody. 17 00:02:35,459 --> 00:02:36,728 [PLATES CLATTERING] 18 00:02:36,828 --> 00:02:38,563 Keep it up, keep it up! 19 00:02:43,902 --> 00:02:45,671 [LIGHTS BUZZING] 20 00:02:52,077 --> 00:02:53,612 [SHELVES SCRAPING FLOOR] 21 00:03:04,188 --> 00:03:05,891 [RUBBING PACKAGING] 22 00:03:19,303 --> 00:03:21,673 [LINE RINGING] 23 00:03:30,916 --> 00:03:32,918 [WOMAN] Hello. 24 00:03:33,018 --> 00:03:34,820 Hi. 25 00:03:37,488 --> 00:03:39,925 Okay. Normally when you call someone, 26 00:03:40,025 --> 00:03:41,993 you have something to say. 27 00:03:42,094 --> 00:03:45,463 Sorry. Uh... I was just wondering 28 00:03:45,564 --> 00:03:47,264 when you're coming home. 29 00:03:47,364 --> 00:03:49,534 Peter, I told you, I'm at the office. 30 00:03:49,634 --> 00:03:51,368 I don't know when I'm gonna be done. 31 00:03:51,469 --> 00:03:54,606 When I get home, I get home, okay? 32 00:03:56,808 --> 00:03:57,909 Okay. 33 00:04:00,912 --> 00:04:03,215 Angie. 34 00:04:03,314 --> 00:04:04,950 Yeah. 35 00:04:08,954 --> 00:04:10,454 Nothing. 36 00:04:11,288 --> 00:04:12,624 Peter. 37 00:04:12,724 --> 00:04:14,693 Don't call if you don't have to call. 38 00:04:14,793 --> 00:04:16,327 All right? 39 00:04:18,797 --> 00:04:19,898 [SIGHS] 40 00:04:49,393 --> 00:04:51,730 [DISHES CLATTERING] 41 00:05:07,145 --> 00:05:09,114 - You're late? - I know. 42 00:05:09,214 --> 00:05:10,882 Mikey was looking for you. 43 00:05:15,187 --> 00:05:16,320 Where is your bag? 44 00:05:16,420 --> 00:05:18,824 I don't know. I had a bit of an issue. 45 00:05:18,924 --> 00:05:20,926 It's my mom, I think she knows that something's... 46 00:05:21,026 --> 00:05:22,426 Okay, that's okay, that's okay. 47 00:05:22,527 --> 00:05:24,963 All right, well, buy whatever you need, it's okay. 48 00:05:25,063 --> 00:05:26,397 Um... 49 00:05:26,497 --> 00:05:28,300 Hey, what time are they coming? 50 00:05:28,399 --> 00:05:29,901 7:00. 51 00:05:31,770 --> 00:05:33,437 Hey, I was wondering if I could, um... 52 00:05:33,538 --> 00:05:35,640 - What? - Can I just talk to you about something? 53 00:05:35,740 --> 00:05:37,474 Where the hell have you been? 54 00:05:37,576 --> 00:05:39,520 - Let me show you something. See that? - Hi, Mikey. 55 00:05:39,544 --> 00:05:41,421 Hi, how are you? Lookie there, right there, see that? 56 00:05:41,445 --> 00:05:44,049 Those are a table waiting for the waiter. 57 00:05:44,149 --> 00:05:46,518 So go, please, with haste. 58 00:05:46,618 --> 00:05:48,253 - Yes. - Yes. Thank you. 59 00:05:48,352 --> 00:05:50,522 And you, kind of done with you. 60 00:05:50,622 --> 00:05:52,991 Why? 'Cause every time there's a fuckup, 61 00:05:53,091 --> 00:05:55,927 somewhere I see your face. 62 00:05:56,027 --> 00:05:58,296 The job's simple.. Wash the dishes, don't fuck up. 63 00:05:58,395 --> 00:06:00,165 Wash the dishes, don't fuck up. 64 00:06:00,265 --> 00:06:01,833 Simple, right? 65 00:06:01,933 --> 00:06:03,935 Okay, champ. 66 00:06:10,208 --> 00:06:13,545 Hey, would it kill ya to put a smile on your face? 67 00:06:18,283 --> 00:06:20,151 - Hi. - Oh, hi, Mikey. 68 00:06:20,252 --> 00:06:21,753 - [LAUGHS] - How you doing? 69 00:06:34,766 --> 00:06:36,433 [SIGHS] 70 00:06:45,777 --> 00:06:47,579 [DOGS BARKING IN DISTANCE] 71 00:07:11,435 --> 00:07:12,704 [PLASTIC RATTLES] 72 00:07:16,541 --> 00:07:20,477 W-Would you mind not smoking in here, please? 73 00:07:22,747 --> 00:07:24,082 [PASSENGER CLICKS TONGUE] 74 00:07:24,182 --> 00:07:26,450 [ELECTRIC WINDOW ROLLING DOWN] 75 00:07:30,055 --> 00:07:33,525 It's not my habit, Peter, to, uh... 76 00:07:33,625 --> 00:07:36,895 inquire into the motivations or... 77 00:07:36,995 --> 00:07:40,899 the personal reasons for my clients' requests. 78 00:07:40,999 --> 00:07:43,001 But let me say this. 79 00:07:44,669 --> 00:07:48,807 The tapes are... conclusive. 80 00:07:51,576 --> 00:07:54,145 The tapes and that other thing... 81 00:07:54,245 --> 00:07:56,480 they don't go together. 82 00:07:58,116 --> 00:08:00,118 It's not the solution. 83 00:08:03,555 --> 00:08:05,657 The asset transfer into Angelica's name, 84 00:08:05,757 --> 00:08:07,491 well, uh, aside from the craziness 85 00:08:07,592 --> 00:08:09,394 of it being your money... 86 00:08:09,493 --> 00:08:11,162 Angie. 87 00:08:12,197 --> 00:08:14,399 What? 88 00:08:14,498 --> 00:08:18,269 Angelica prefers to go by "Angie" now. 89 00:08:21,539 --> 00:08:22,907 Okay. 90 00:08:23,008 --> 00:08:24,476 Well... 91 00:08:24,576 --> 00:08:26,611 Angie owns everything. 92 00:08:27,779 --> 00:08:31,883 Now, if you want my help, you know, 93 00:08:31,983 --> 00:08:36,654 in, uh, trying to deal with this further, I can. 94 00:08:36,755 --> 00:08:42,193 But this other way, it's not an option, 95 00:08:42,293 --> 00:08:43,762 it's a mistake. 96 00:08:43,862 --> 00:08:45,997 [INTENSE MUSIC PLAYING] 97 00:08:48,099 --> 00:08:50,702 You got my number. 98 00:09:05,884 --> 00:09:07,152 [SIGHS] 99 00:09:08,486 --> 00:09:09,654 - Hello. - Hi. 100 00:09:09,754 --> 00:09:10,989 Welcome to Collide. 101 00:09:11,089 --> 00:09:12,991 [MAN] I'm looking for a Tamira... 102 00:09:13,091 --> 00:09:14,426 It was a booking. 103 00:09:14,527 --> 00:09:15,760 [HOSTESS] Tamira, yeah. 104 00:09:15,860 --> 00:09:18,196 Follow me, she's already waiting for you. 105 00:09:23,201 --> 00:09:25,270 [TAMIRA] Hi. 106 00:09:25,370 --> 00:09:26,905 You must be Hunter. 107 00:09:27,005 --> 00:09:28,940 Uh, yes. Hunter. 108 00:09:29,040 --> 00:09:31,342 [HOSTESS] I'll send your waiter to come take your order. 109 00:09:31,443 --> 00:09:32,777 [TAMIRA] Take a seat. 110 00:09:38,650 --> 00:09:41,119 - [CLEARS THROAT] - [HUNTER] How's it going? 111 00:09:44,656 --> 00:09:47,759 Nothing like a blind date, huh? 112 00:09:47,859 --> 00:09:50,295 Yeah, I'm gonna run to the ladies' room... 113 00:09:50,395 --> 00:09:51,429 first, so... 114 00:09:51,530 --> 00:09:53,331 - No problem. - Okay. 115 00:10:06,545 --> 00:10:10,081 [BREATHING NERVOUSLY] 116 00:10:12,317 --> 00:10:13,785 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 117 00:10:24,329 --> 00:10:27,465 [MIKEY] Okay. Look at this. 118 00:10:27,566 --> 00:10:29,400 I got our blueprints right here. 119 00:10:32,571 --> 00:10:34,172 Um, hi. Do you have a reservation? 120 00:10:34,272 --> 00:10:35,907 Nah, I'm just waiting for somebody. 121 00:10:36,007 --> 00:10:37,075 Okay. 122 00:10:38,376 --> 00:10:40,111 Um... 123 00:10:40,211 --> 00:10:43,848 So, look, the council is gonna sign off on this this week. 124 00:10:43,948 --> 00:10:46,684 Okay, we start with the load-bearing wall out here, 125 00:10:46,784 --> 00:10:48,753 and then I think that we can actually begin 126 00:10:48,853 --> 00:10:51,322 to move this one at the end, 127 00:10:51,422 --> 00:10:52,991 if we're careful about it. 128 00:10:53,091 --> 00:10:55,160 Uh... 129 00:10:55,260 --> 00:10:56,895 What? 130 00:10:58,763 --> 00:11:00,431 Can you focus, please? 131 00:11:00,533 --> 00:11:03,968 Oh, I'm focused. Mm-hmm. 132 00:11:06,905 --> 00:11:09,407 Hey... it's your money. 133 00:11:12,343 --> 00:11:15,614 Manzanillas and Kalamatas, as per your preference. 134 00:11:15,713 --> 00:11:17,382 Oh, you're so attentive. 135 00:11:18,416 --> 00:11:19,751 Thanks. 136 00:11:23,488 --> 00:11:24,722 I just fired him. 137 00:11:24,822 --> 00:11:26,791 [ANGIE LAUGHS] 138 00:11:32,931 --> 00:11:34,465 - So... - Are you from around... 139 00:11:34,567 --> 00:11:36,000 [TAMIRA] Sorry, go ahead. 140 00:11:36,100 --> 00:11:38,303 No, I was just wondering if you're from here. 141 00:11:38,403 --> 00:11:39,638 It seems like a place to... 142 00:11:39,737 --> 00:11:41,406 [TAMIRA] South Africa. 143 00:12:04,095 --> 00:12:06,798 Look, maybe we should just, you know, end this 144 00:12:06,898 --> 00:12:10,501 and not waste each other's time anymore. 145 00:12:10,603 --> 00:12:11,869 I don't feel like we're... 146 00:12:11,970 --> 00:12:14,739 [LILY] Hey, you guys ready to order? 147 00:12:14,839 --> 00:12:16,908 [CLICKS PEN] 148 00:12:17,008 --> 00:12:20,812 You know... I'll give you a few minutes. 149 00:12:20,912 --> 00:12:22,180 A few minutes. 150 00:12:26,518 --> 00:12:28,286 [SOFTLY] Stay. 151 00:12:28,386 --> 00:12:30,388 I think we just... 152 00:12:30,488 --> 00:12:33,191 got off on the wrong foot. 153 00:12:35,728 --> 00:12:36,995 [FIRMLY] Stay. 154 00:12:38,997 --> 00:12:40,298 I'd better be going. 155 00:12:40,398 --> 00:12:42,767 Don't get up. 156 00:12:42,867 --> 00:12:44,502 Yeah, I think I'm done here. 157 00:12:44,603 --> 00:12:50,108 Um... I think you should put your hand underneath your chair. 158 00:12:51,776 --> 00:12:53,512 - Put...? - Put your hand... 159 00:12:54,680 --> 00:12:56,515 under your chair. 160 00:12:57,849 --> 00:13:00,686 [BEEPING] 161 00:13:00,785 --> 00:13:03,788 That is weight-sensitive explosive. 162 00:13:03,888 --> 00:13:05,790 [INTENSE MUSIC PLAYING] 163 00:13:05,890 --> 00:13:10,328 [MIKEY] I need that calamari! Go, go, go! 164 00:13:13,064 --> 00:13:15,400 - You wanted to talk? - Yeah. 165 00:13:15,500 --> 00:13:18,136 - Meet me outside. - Okay. 166 00:13:26,779 --> 00:13:29,515 [ENGINE REVS AND BACKFIRES] 167 00:13:33,585 --> 00:13:35,086 [LILY] Hey. 168 00:13:35,186 --> 00:13:37,121 Hey. 169 00:13:37,221 --> 00:13:39,090 What did you want to tell me? 170 00:13:40,659 --> 00:13:42,393 Uh... 171 00:13:43,828 --> 00:13:45,430 Lily, what? 172 00:13:49,500 --> 00:13:51,235 [SIGHS] 173 00:13:53,104 --> 00:13:55,340 Come here. Come here. 174 00:14:06,451 --> 00:14:07,885 Uh... I... 175 00:14:07,985 --> 00:14:09,887 It's very... 176 00:14:09,987 --> 00:14:12,658 So, I'm pregnant. 177 00:14:12,758 --> 00:14:14,526 I'm pregnant. 178 00:14:23,468 --> 00:14:25,136 Baby. 179 00:14:25,236 --> 00:14:26,504 Yeah? 180 00:14:26,605 --> 00:14:28,339 Lily. 181 00:14:29,575 --> 00:14:31,810 This is perfect. 182 00:14:31,909 --> 00:14:35,748 This is... this is the start of our new life. 183 00:14:35,848 --> 00:14:38,383 A new beginning. 184 00:14:38,483 --> 00:14:40,218 I don't know... 185 00:14:41,953 --> 00:14:44,322 The drugs and everything, it just kind of... 186 00:14:44,422 --> 00:14:47,234 - No, no, no. - There's just something about it that doesn't feel right. 187 00:14:47,258 --> 00:14:49,561 - No, I don't think... - You don't understand. 188 00:14:49,661 --> 00:14:51,095 ...that we should be doing this. 189 00:14:51,195 --> 00:14:53,398 Baby, you don't understand what this is. 190 00:14:53,498 --> 00:14:55,701 This coke, I mean, finding all this coke 191 00:14:55,801 --> 00:14:58,102 just floating out there, that's destiny. 192 00:14:58,202 --> 00:14:59,202 Destiny? 193 00:14:59,270 --> 00:15:02,608 This is our chance for a better life. 194 00:15:04,610 --> 00:15:06,110 Are you sure? 195 00:15:07,078 --> 00:15:08,647 This is our time. 196 00:15:09,981 --> 00:15:11,315 Hey, Zee. 197 00:15:11,416 --> 00:15:14,152 Your shit's piling up in there. 198 00:15:17,523 --> 00:15:19,157 Look. 199 00:15:19,257 --> 00:15:21,760 When this is over, we're getting in that car 200 00:15:21,860 --> 00:15:23,595 and we're not looking back, okay? 201 00:15:23,695 --> 00:15:29,434 Just you, me, and the baby, 202 00:15:29,535 --> 00:15:32,704 and $1 million. 203 00:15:45,517 --> 00:15:47,318 [DISHES CLATTERING] 204 00:15:52,524 --> 00:15:55,193 [RINGTONE CHIMING] 205 00:16:00,965 --> 00:16:02,568 Zee. 206 00:16:02,668 --> 00:16:05,002 [MAN] At seven o'clock, a car's gonna be waiting outside. 207 00:16:05,102 --> 00:16:06,582 You're gonna bring the stuff in a bag. 208 00:16:06,638 --> 00:16:08,707 You're gonna leave the bag in the back seat. 209 00:16:08,807 --> 00:16:11,108 We'll take it from there. 210 00:16:11,209 --> 00:16:13,679 All right, just... make sure you bring the money. 211 00:16:13,779 --> 00:16:15,146 Excuse me? 212 00:16:17,215 --> 00:16:18,550 What did you say to me? 213 00:16:18,650 --> 00:16:19,650 Uh... 214 00:16:19,718 --> 00:16:20,853 the-the money. 215 00:16:20,953 --> 00:16:24,121 Just-just... it's part of the deal. 216 00:16:24,222 --> 00:16:26,658 Yeah, I know the fuckin' deal, all right? 217 00:16:26,758 --> 00:16:28,025 No, I just.. 218 00:16:28,125 --> 00:16:29,828 Just shut the fuck up, be on time. 219 00:16:29,928 --> 00:16:33,331 - [PHONE CLICKS] - [BANGING ON DOOR] 220 00:16:38,336 --> 00:16:41,507 Do I pay you to chat on your phone with your boyfriend while you're at work? 221 00:16:41,607 --> 00:16:44,008 I'm sorry, Mr. Roberts, I was just making a quick call. 222 00:16:44,108 --> 00:16:46,043 You steal a box of Simonsberg Sauvignon Blanc? 223 00:16:46,143 --> 00:16:48,981 Steal a.. No, I haven't stolen anything, I swear. 224 00:16:49,080 --> 00:16:51,717 [INTENSE MUSIC PLAYING] 225 00:16:55,587 --> 00:16:57,021 I'm watchin' ya. 226 00:16:58,624 --> 00:16:59,691 Get back to work. 227 00:17:05,196 --> 00:17:07,231 Okay, what's going on? 228 00:17:07,331 --> 00:17:10,301 If you get off that chair, it detonates. 229 00:17:11,670 --> 00:17:14,006 If you call for help, 230 00:17:14,105 --> 00:17:18,309 I will take the disarm code to my grave. 231 00:17:18,409 --> 00:17:20,512 [BEEPING] 232 00:17:22,213 --> 00:17:26,518 All right, did you have a chance to look at the menu? 233 00:17:26,618 --> 00:17:30,522 I'll have another bottle of red wine. 234 00:17:30,622 --> 00:17:32,323 Okay? Same? 235 00:17:32,423 --> 00:17:33,725 Same one? 236 00:17:35,861 --> 00:17:37,261 Did you want anything? 237 00:17:39,631 --> 00:17:41,065 Just the wine. 238 00:17:41,934 --> 00:17:43,702 - Thank you. - Okay. 239 00:17:43,802 --> 00:17:45,537 [LILY] All right. 240 00:17:49,775 --> 00:17:51,043 I have money. 241 00:17:51,142 --> 00:17:54,278 Yeah. You have money. 242 00:17:55,747 --> 00:17:58,449 And where did you get your money, Hunter? 243 00:18:00,318 --> 00:18:02,420 My parents, I inherited it when they passed. 244 00:18:02,521 --> 00:18:04,255 And where did they get their money? 245 00:18:04,355 --> 00:18:07,025 - What does it matter? I have money.. - Listen, listen. 246 00:18:07,158 --> 00:18:09,895 You answer my questions. 247 00:18:09,995 --> 00:18:11,763 Do you hear me? 248 00:18:11,863 --> 00:18:14,866 You answer my fucking questions. 249 00:18:14,967 --> 00:18:17,435 Where did your parents get their money? 250 00:18:19,236 --> 00:18:21,439 My father, he worked for the government. 251 00:18:24,776 --> 00:18:25,944 How much do you want? 252 00:18:26,044 --> 00:18:27,345 I don't want your fucking money. 253 00:18:27,445 --> 00:18:28,814 [HUNTER] Then what do you want? 254 00:18:28,914 --> 00:18:32,316 You don't get to question me. Do you understand? 255 00:18:32,416 --> 00:18:34,151 It doesn't work that way anymore. 256 00:18:34,251 --> 00:18:36,354 You're gonna do what I say, 257 00:18:36,454 --> 00:18:38,790 that's what the fuck you're gonna do now. 258 00:18:55,807 --> 00:18:57,475 This isn't real. 259 00:18:58,877 --> 00:19:00,244 It's bullshit. 260 00:19:00,344 --> 00:19:02,581 This thing isn't real. 261 00:19:02,681 --> 00:19:06,317 If I get off this chair, nothing's gonna happen. 262 00:19:06,417 --> 00:19:08,252 You know why it's bullshit? 263 00:19:08,352 --> 00:19:10,254 Because if I die, you die too, 264 00:19:10,354 --> 00:19:13,190 and if not, you go to jail for murder. 265 00:19:16,494 --> 00:19:18,730 You've never really suffered. 266 00:19:20,632 --> 00:19:22,166 Have you? 267 00:19:23,869 --> 00:19:25,904 You don't seem to understand 268 00:19:26,004 --> 00:19:29,273 that the idea of me dying here today 269 00:19:29,373 --> 00:19:30,976 doesn't scare me. 270 00:19:31,076 --> 00:19:33,645 It fills me with relief. 271 00:19:38,416 --> 00:19:40,251 [INHALES SHARPLY] 272 00:19:42,621 --> 00:19:43,722 You're bluffing. 273 00:19:43,822 --> 00:19:45,289 [INTENSE MUSIC PLAYING] 274 00:19:53,197 --> 00:19:54,800 What's up, Mama? 275 00:19:54,900 --> 00:19:56,535 Travis! 276 00:19:56,635 --> 00:19:58,704 Oh, my God. I'm so happy to see you. 277 00:19:58,804 --> 00:20:01,873 - When did you get out? - Got out a couple days ago. 278 00:20:01,973 --> 00:20:04,142 Yeah. You look really good. 279 00:20:04,241 --> 00:20:05,887 Yeah, look at you. You're looking good too. 280 00:20:05,911 --> 00:20:08,312 This tie, you're lookin' all professional and shit. 281 00:20:08,412 --> 00:20:10,582 Thank you so much, it is a clip-on. 282 00:20:10,682 --> 00:20:12,283 [BOTH CHUCKLE] 283 00:20:12,383 --> 00:20:13,451 - Yeah. - Yeah. 284 00:20:13,552 --> 00:20:14,920 Where's, uh... Where is Zee at? 285 00:20:15,020 --> 00:20:18,023 Oh, he's in the back, you know. I can try to go get him. 286 00:20:18,123 --> 00:20:19,858 No, no, no. How y'all doing? 287 00:20:19,958 --> 00:20:21,325 - We're good. - Yeah? 288 00:20:21,425 --> 00:20:22,994 Yeah, yeah, we're good. 289 00:20:23,095 --> 00:20:24,361 Actually, um... 290 00:20:24,462 --> 00:20:26,198 So, it's kind of looking like 291 00:20:26,297 --> 00:20:29,034 we might leave L.A. 292 00:20:29,134 --> 00:20:31,002 - Oh, what? - Yeah. 293 00:20:31,103 --> 00:20:33,972 Okay. What's up with that? 294 00:20:34,072 --> 00:20:35,841 Oh, I... 295 00:20:37,274 --> 00:20:39,010 it's kind of... 296 00:20:39,111 --> 00:20:41,278 It just feels like the right time. 297 00:20:41,378 --> 00:20:44,182 You got something else going on or what? 298 00:20:44,281 --> 00:20:45,951 Um... 299 00:20:46,051 --> 00:20:47,986 I don't think I should... 300 00:20:48,086 --> 00:20:50,387 Hey, we family. 301 00:20:50,488 --> 00:20:52,057 No, I know, but... 302 00:20:52,157 --> 00:20:54,793 I just... [CHUCKLES] 303 00:20:57,394 --> 00:20:58,964 I mean, okay, 304 00:20:59,064 --> 00:21:02,801 you can't say anything to anyone, 305 00:21:02,901 --> 00:21:04,002 for real. 306 00:21:04,102 --> 00:21:05,336 Um... okay. 307 00:21:05,436 --> 00:21:06,938 Oh, excuse me. 308 00:21:07,038 --> 00:21:09,107 Uh, so... 309 00:21:09,207 --> 00:21:11,510 And believe me, I know how this sounds 310 00:21:11,610 --> 00:21:14,411 coming out of my mouth, but, um... 311 00:21:14,513 --> 00:21:17,281 basically Zee just... 312 00:21:18,650 --> 00:21:20,819 he just like found a bunch of coke. 313 00:21:20,919 --> 00:21:22,254 Oh, what? 314 00:21:22,353 --> 00:21:23,688 [CHUCKLES] 315 00:21:23,789 --> 00:21:27,526 It's like, uh, this weird gift from the universe, 316 00:21:27,626 --> 00:21:30,028 you know, to help us get out of here. 317 00:21:30,128 --> 00:21:31,196 So we're going. 318 00:21:31,295 --> 00:21:32,798 That's a hell of a gift. 319 00:21:32,898 --> 00:21:35,466 You know how I feel about all of that stuff, 320 00:21:35,567 --> 00:21:38,203 but we're just gonna go with it and... 321 00:21:38,302 --> 00:21:40,238 We're getting rid of all of it at once. 322 00:21:40,337 --> 00:21:42,774 - Hey, I'm happy for y'all. - Thanks. 323 00:21:42,874 --> 00:21:43,942 - Yeah. - So, uh, 324 00:21:44,042 --> 00:21:46,377 do me a favor, go holler at Zee for me, huh? 325 00:21:46,477 --> 00:21:47,746 Yeah, I will. 326 00:21:47,846 --> 00:21:49,526 I'm sure he's gonna be so happy to see you. 327 00:21:49,614 --> 00:21:51,750 [TRAVIS] It's good to see you. 328 00:22:01,259 --> 00:22:03,995 Shit, shit, shit, shit! 329 00:22:07,299 --> 00:22:08,432 Fuck. 330 00:22:08,533 --> 00:22:10,836 [DRAMATIC MUSIC RISING] 331 00:22:12,204 --> 00:22:13,839 [DISTANT SIREN WAILING] 332 00:22:40,232 --> 00:22:42,200 [FLY BUZZING] 333 00:22:42,300 --> 00:22:44,368 ["PLAY" BUTTON CLICKS] 334 00:22:44,468 --> 00:22:47,305 [P.I.] February 1st, 2022. 335 00:22:47,404 --> 00:22:48,974 9:17 p.m. 336 00:22:49,074 --> 00:22:50,175 Wright residence. 337 00:22:50,275 --> 00:22:52,110 Tape 1. 338 00:22:52,210 --> 00:22:54,946 [ANGIE] Barely knows how to make himself a cup of coffee, 339 00:22:55,046 --> 00:22:58,650 and here you are whipping up risotto from what's left. 340 00:23:04,055 --> 00:23:07,926 [MIKEY] Mm, Klein Constantia Sauvignon Blanc. 341 00:23:08,026 --> 00:23:10,061 By kind donation of the Collide cellar. 342 00:23:10,161 --> 00:23:12,429 [ANGIE] Wow, that place is gonna have nothing left 343 00:23:12,530 --> 00:23:14,666 by the time you're finished pilfering from it. 344 00:23:14,766 --> 00:23:17,836 [MIKEY] Hey, I've given them ten years and I've.. 345 00:23:19,571 --> 00:23:20,906 [DANCE MUSIC ON TAPE] 346 00:23:21,006 --> 00:23:22,439 [ANGIE] I feel like a young girl. 347 00:23:22,540 --> 00:23:24,342 [MIKEY] That ass moves like one, too. 348 00:23:24,441 --> 00:23:25,510 Whoa, careful.. 349 00:23:25,610 --> 00:23:27,045 [FAST-FORWARDS] 350 00:23:27,145 --> 00:23:28,380 [COUPLE PANTING] 351 00:23:28,479 --> 00:23:31,182 - [ANGIE] Yeah, baby. - [FLY BUZZING] 352 00:23:31,283 --> 00:23:32,317 [MIKEY] Oh, God. 353 00:23:32,416 --> 00:23:33,919 [ANGIE] Oh, fuck! 354 00:23:34,019 --> 00:23:36,788 [COUPLE MOANING] 355 00:23:36,888 --> 00:23:39,090 - [ANGIE SIGHING] - [FLY BUZZING] 356 00:23:39,190 --> 00:23:40,692 [ANGIE] Don't stop. 357 00:23:40,792 --> 00:23:43,427 Don't stop, baby, come on. Come on. 358 00:23:43,528 --> 00:23:46,631 - [FLY BUZZING] - [COUPLE MOANING AND SIGHING] 359 00:23:50,568 --> 00:23:54,205 [ANGIE] Don't stop! Don't stop! 360 00:24:00,612 --> 00:24:01,980 What does he want? 361 00:24:02,080 --> 00:24:03,848 Well, uh, did you see him? 362 00:24:03,949 --> 00:24:05,684 He's... 363 00:24:05,784 --> 00:24:08,219 Lily, what the fuck does he want? 364 00:24:08,320 --> 00:24:09,754 I... I don't know, I mean, he's... 365 00:24:09,854 --> 00:24:11,623 he's your brother so I think he just 366 00:24:11,723 --> 00:24:13,163 wants to say hi, and he just got out. 367 00:24:13,258 --> 00:24:14,559 - Say hi, Lily? - Yeah. 368 00:24:14,659 --> 00:24:16,995 He never just wants to say hi, all right? 369 00:24:17,095 --> 00:24:20,098 In 20 minutes, I got a deal for six kilos of cocaine... 370 00:24:20,198 --> 00:24:21,800 - [DOOR BANGS] - Medium-rare! 371 00:24:21,900 --> 00:24:24,069 Not bleeding off the fuckin' plate! 372 00:24:24,169 --> 00:24:25,270 [PLATE SHATTERS] 373 00:24:25,370 --> 00:24:27,005 All right, everybody, come here. 374 00:24:27,105 --> 00:24:29,174 Gather around, children. 375 00:24:31,276 --> 00:24:33,778 Get your shit together. 376 00:24:33,878 --> 00:24:38,482 We got Janice fucking Schoonfeld coming in like a secret diner. 377 00:24:38,583 --> 00:24:40,986 I got staff waltzing in late. 378 00:24:41,086 --> 00:24:44,222 I got food that looks like a fuckin' retard cooked it. 379 00:24:46,191 --> 00:24:48,793 Get your shit together, 380 00:24:48,893 --> 00:24:51,396 or get the fuck out of my restaurant. 381 00:24:51,495 --> 00:24:54,032 Oh, hey, yeah, one more thing. 382 00:24:54,132 --> 00:24:56,468 We got stock-take today and tomorrow. 383 00:24:56,568 --> 00:24:58,603 We're missing items. 384 00:24:58,703 --> 00:25:01,473 Boxes of wine, crates of oysters 385 00:25:01,573 --> 00:25:03,041 and more. 386 00:25:05,643 --> 00:25:07,645 And it can only be one of you. 387 00:25:07,746 --> 00:25:09,514 Walk-in freezer and fridge first, 388 00:25:09,614 --> 00:25:11,850 dry goods tomorrow. 389 00:25:13,218 --> 00:25:15,086 Stay out of their way. 390 00:25:16,054 --> 00:25:17,555 They're gonna look at the freezers. 391 00:25:17,655 --> 00:25:19,157 I know, I know. 392 00:25:37,542 --> 00:25:39,577 [FLY BUZZING] 393 00:26:19,918 --> 00:26:21,786 [PLAYING SOMBER MELODY] 394 00:26:41,574 --> 00:26:46,044 If you're so sure that I'm bluffing... 395 00:26:48,980 --> 00:26:50,215 get up. 396 00:27:31,624 --> 00:27:33,458 [BEEPING] 397 00:27:33,559 --> 00:27:35,059 [TAMIRA] Get up. 398 00:27:52,777 --> 00:27:54,613 [PATRONS GASP] 399 00:27:54,712 --> 00:27:55,847 [HUNTER] Shit. 400 00:27:55,947 --> 00:27:57,482 [WAITRESS] Are you okay? 401 00:27:57,583 --> 00:28:00,318 I'm gonna take this and then I'll go get you a Band-Aid, 402 00:28:00,418 --> 00:28:01,452 okay? 403 00:28:01,554 --> 00:28:03,321 Be right back. 404 00:28:09,260 --> 00:28:11,362 [FOOTSTEPS APPROACH] 405 00:28:11,462 --> 00:28:13,431 Here you go. 406 00:28:17,235 --> 00:28:18,803 Thank you. 407 00:28:21,272 --> 00:28:24,842 Please, I can get you anything you want. 408 00:28:35,654 --> 00:28:37,822 [TAMIRA] This is me. 409 00:28:40,659 --> 00:28:42,026 The young girl. 410 00:28:43,696 --> 00:28:45,863 Those are some vineyards. 411 00:28:47,031 --> 00:28:48,567 I'm not sure where. 412 00:28:48,667 --> 00:28:50,235 Tokai, maybe. 413 00:28:51,970 --> 00:28:57,075 We worked from 6 a.m. until sunset. 414 00:28:57,175 --> 00:29:00,912 That "madam" is giving me my midday drink. 415 00:29:01,012 --> 00:29:02,914 Do you know what it is? 416 00:29:04,849 --> 00:29:07,085 It's the wine not fit to sell 417 00:29:07,185 --> 00:29:09,320 from the barrels that overferment. 418 00:29:10,755 --> 00:29:13,424 I remember how terrible it tasted, but... 419 00:29:15,694 --> 00:29:18,029 it was so hot out there. 420 00:29:19,063 --> 00:29:21,132 I was about 11 years old. 421 00:29:22,767 --> 00:29:25,303 I worked on those farms for three years, 422 00:29:25,403 --> 00:29:28,339 until my father was released from prison 423 00:29:28,439 --> 00:29:30,008 and came to get me. 424 00:29:33,111 --> 00:29:35,046 Of course it was too late. 425 00:29:37,081 --> 00:29:40,318 By then I was a full-blown alcoholic. 426 00:29:42,287 --> 00:29:44,022 My parents did what they could, but... 427 00:29:44,122 --> 00:29:46,057 there were no decent rehab facilities 428 00:29:46,157 --> 00:29:49,327 that would take black girls in those days. 429 00:29:50,895 --> 00:29:53,131 They were good people... 430 00:29:54,566 --> 00:29:56,167 my mom and my dad. 431 00:29:57,670 --> 00:29:59,937 Somehow or another, they got me out of the country 432 00:30:00,038 --> 00:30:01,740 and they got me clean. 433 00:30:01,839 --> 00:30:04,309 And they got me an education. 434 00:30:23,562 --> 00:30:25,631 And... 435 00:30:25,731 --> 00:30:27,498 then they were killed. 436 00:30:30,301 --> 00:30:34,839 And the doctor prescribed me tranquilizers 437 00:30:34,939 --> 00:30:37,075 to help with the grief. 438 00:30:37,175 --> 00:30:40,011 You know how that is. 439 00:30:40,111 --> 00:30:44,082 Once an addict, always an addict. 440 00:30:44,182 --> 00:30:46,884 You know, today's the first time that I've had a glass of wine 441 00:30:46,984 --> 00:30:49,053 since those days as a little girl. 442 00:30:50,922 --> 00:30:53,958 But you're more of a beer guy, though, right? 443 00:31:28,459 --> 00:31:30,061 What's up, playboy? 444 00:31:30,161 --> 00:31:31,429 Huh? 445 00:31:31,530 --> 00:31:33,931 Long time no see, man. 446 00:31:35,199 --> 00:31:36,635 Look, come to the back. 447 00:31:36,735 --> 00:31:38,336 We can't talk here. 448 00:31:39,872 --> 00:31:41,339 Oh, what? 449 00:31:42,541 --> 00:31:44,676 Did you just tell them that you're catching up 450 00:31:44,777 --> 00:31:46,144 with your big bro, or what? 451 00:31:46,244 --> 00:31:49,147 Look, my boss sees you, I'm in the shit, so just... 452 00:31:49,247 --> 00:31:51,850 just give me your number and I'll call you after work. 453 00:31:51,949 --> 00:31:54,952 Oh, you for real right now, huh? 454 00:31:55,052 --> 00:31:58,122 I been locked up 18 months, boy. 455 00:31:59,591 --> 00:32:02,861 Remember all them times that I put food on your plate, huh? 456 00:32:02,960 --> 00:32:04,996 Hustled them pills to keep our family straight, 457 00:32:05,096 --> 00:32:07,599 and now you ain't got but a minute for me? 458 00:32:09,802 --> 00:32:12,738 I'm supposed to be at work here. What do you want me to fuckin' do? 459 00:32:12,838 --> 00:32:14,405 Stand up for yourself, motherfucker. 460 00:32:14,505 --> 00:32:16,174 Don't do this right now, all right? 461 00:32:16,274 --> 00:32:18,209 Don't do this right now? Do it when? 462 00:32:18,309 --> 00:32:20,211 When you wanna talk? Huh? 463 00:32:20,311 --> 00:32:22,514 - Slave to the rhythm, huh? - [DOOR CLOSES] 464 00:32:22,614 --> 00:32:25,183 Boys, let me get a grilled asparagus, table nine, please. 465 00:32:25,283 --> 00:32:27,418 I want that linguine and clams in five minutes. 466 00:32:27,519 --> 00:32:29,555 Five minutes, please. Thank you. 467 00:32:33,491 --> 00:32:35,493 [DJ] It's nothing like the poets say. 468 00:32:35,594 --> 00:32:37,161 There's nothing romantic about it. 469 00:32:37,261 --> 00:32:39,063 Shakespeare, bullshit. 470 00:32:39,163 --> 00:32:40,666 Love is hard, dude. 471 00:32:40,766 --> 00:32:42,701 Love is work, the coal mine, 472 00:32:42,801 --> 00:32:44,168 daily, relentless work, 473 00:32:44,268 --> 00:32:46,538 and it's not cheap, it's rare and beautiful 474 00:32:46,638 --> 00:32:48,118 and the only thing worth fighting for, 475 00:32:48,172 --> 00:32:49,608 but it's not cheap. 476 00:32:49,708 --> 00:32:52,210 If you want cheap, go sign up for "The Bachelor," 477 00:32:52,310 --> 00:32:54,111 get married in a week and divorced the next. 478 00:32:54,212 --> 00:32:55,657 - This is "Love Hurts." - [LOWERS WINDOW] 479 00:32:55,681 --> 00:32:57,415 Let's go to the line and take some calls. 480 00:32:57,516 --> 00:32:59,518 Line 1, this is Rick. Talk to me. 481 00:32:59,618 --> 00:33:02,353 [MAN] Yeah, hi, this is Stu, and... 482 00:33:02,453 --> 00:33:04,923 - [RICK] Spit it out, Stu. - [STU] It's my girl. 483 00:33:05,022 --> 00:33:06,558 She wants to get married. 484 00:33:06,658 --> 00:33:09,795 She's hassling me for the ring, for a commitment. 485 00:33:09,895 --> 00:33:11,128 [RICK] She's not the one, huh? 486 00:33:11,229 --> 00:33:12,463 [STU] I don't know. 487 00:33:12,564 --> 00:33:13,998 I mean, I love her. 488 00:33:14,098 --> 00:33:15,466 [RICK] She's not the one, Stu. 489 00:33:15,567 --> 00:33:17,468 If she was the one, you wouldn't hesitate. 490 00:33:17,569 --> 00:33:21,038 - [STARTS CAR] - [TALK SHOW CONTINUES INDISTINCTLY] 491 00:33:21,138 --> 00:33:22,508 [TIRES SQUEAL] 492 00:33:26,477 --> 00:33:28,346 [SCREAMS] 493 00:33:28,446 --> 00:33:30,248 [RICK] Next caller, you're on. Go ahead. 494 00:33:30,348 --> 00:33:32,183 [WOMAN] It's my boss. He... 495 00:33:32,283 --> 00:33:34,586 We've been seeing each other for a few months now, and... 496 00:33:34,686 --> 00:33:35,888 [RICK] He's married? 497 00:33:35,988 --> 00:33:37,856 - [WOMAN] Yes. - [RICK] Kids? 498 00:33:37,956 --> 00:33:41,325 No, that's the answer to your as-yet unasked question. 499 00:33:41,425 --> 00:33:44,295 He is never going to leave them for you. 500 00:33:44,395 --> 00:33:47,131 You are a piece on the side... 501 00:33:54,540 --> 00:33:56,575 Hey, buddy. 502 00:33:56,675 --> 00:33:57,976 I'm really hungry. 503 00:33:58,075 --> 00:34:01,145 Do you, uh... can you give me some change? 504 00:34:04,115 --> 00:34:05,483 [COINS RATTLING] 505 00:34:07,920 --> 00:34:10,288 Ooh, I'll take the fifty. 506 00:34:10,388 --> 00:34:13,892 I'll take the fifty. Yeah. 507 00:34:13,992 --> 00:34:16,494 Yeah. 508 00:34:16,595 --> 00:34:18,764 All right. 509 00:34:18,864 --> 00:34:20,498 What's with the face? 510 00:34:21,733 --> 00:34:23,167 I got syphilis! 511 00:34:23,267 --> 00:34:25,436 I sleep on the street! 512 00:34:25,537 --> 00:34:26,705 Huh? 513 00:34:28,006 --> 00:34:29,206 You don't like it? 514 00:34:29,307 --> 00:34:33,477 Then do something about it! 515 00:34:33,579 --> 00:34:35,847 And you! [STRAINS] 516 00:34:35,948 --> 00:34:37,716 - Hey! - [HORN HONKS] 517 00:34:37,816 --> 00:34:39,417 Hey! 518 00:34:39,518 --> 00:34:44,322 I will shit on your head if I ever see you again! 519 00:34:44,422 --> 00:34:45,757 Huh? 520 00:34:48,694 --> 00:34:50,829 - [RICK] Do something about it! - [PANHANDLER] Hey! 521 00:34:50,929 --> 00:34:52,531 [RICK] Come on, man. 522 00:34:52,631 --> 00:34:55,834 It's your life, Samantha. You're not defined by him. 523 00:34:55,934 --> 00:34:59,805 You change. Forget about him, work on yourself. 524 00:34:59,905 --> 00:35:01,172 Call me, people, 525 00:35:01,272 --> 00:35:03,107 515-6363, 526 00:35:03,207 --> 00:35:05,309 and we can work this shit out. 527 00:35:05,409 --> 00:35:07,378 [ANNOUNCER] DJ Rick's half-hour. 528 00:35:07,478 --> 00:35:09,915 He's an asshole, but he'll solve your problems. 529 00:35:10,015 --> 00:35:11,182 Call in now, folks. 530 00:35:11,282 --> 00:35:14,352 515-6363. 531 00:35:18,189 --> 00:35:20,191 [LINE RINGING] 532 00:35:22,393 --> 00:35:25,797 [RICK] Okay, who have we got here? 533 00:35:25,897 --> 00:35:27,065 Hello? 534 00:35:27,164 --> 00:35:29,133 Yeah, you're on. Talk to me. 535 00:35:32,971 --> 00:35:34,106 I... 536 00:35:34,205 --> 00:35:35,506 What is it? 537 00:35:37,208 --> 00:35:38,877 [DOOR BANGS OPEN] 538 00:35:40,144 --> 00:35:41,245 Hey, what's wrong? 539 00:35:41,345 --> 00:35:43,115 What did you tell him? 540 00:35:43,214 --> 00:35:44,616 - What? - Travis. 541 00:35:44,716 --> 00:35:47,085 What did you tell him about us tonight? 542 00:35:47,184 --> 00:35:48,987 I... I just... 543 00:35:49,087 --> 00:35:52,456 I just asked him if he could take care of Aunt Gale while we're gone, 544 00:35:52,557 --> 00:35:54,126 you know, make sure she.. 545 00:35:54,225 --> 00:35:56,561 Listen, Travis, he cannot take care of himself, 546 00:35:56,662 --> 00:35:58,429 let alone take care of my aunt. 547 00:35:58,530 --> 00:36:02,199 If he knows what's going on, he's gonna ruin everything. 548 00:36:02,299 --> 00:36:05,070 And we cannot tell anyone about this. 549 00:36:05,169 --> 00:36:07,005 No one. 550 00:36:07,105 --> 00:36:08,239 All right? 551 00:36:08,339 --> 00:36:10,241 These are not people to mess with. 552 00:36:10,341 --> 00:36:13,645 So you cannot say anything, okay? 553 00:36:17,783 --> 00:36:19,183 What did you tell him? 554 00:36:19,283 --> 00:36:20,952 I'm sorry, I just... I... 555 00:36:21,053 --> 00:36:22,293 I just told him about the deal. 556 00:36:22,386 --> 00:36:24,122 You told him about the deal? 557 00:36:24,221 --> 00:36:25,791 I just... He's your brother. 558 00:36:25,891 --> 00:36:27,926 My brother went to jail... 559 00:36:28,026 --> 00:36:30,294 Did you tell him where it is? 560 00:36:39,171 --> 00:36:40,739 [WHISPERING] I'm sorry, I'm sorry. 561 00:36:40,839 --> 00:36:43,441 All right, all right, it's okay. It's okay, it's okay. 562 00:36:43,542 --> 00:36:45,610 No, no, no, no. No, no, no. Okay. 563 00:36:45,711 --> 00:36:48,046 I'm gonna make this work. I'm gonna make this work. 564 00:36:48,146 --> 00:36:49,514 - Okay. - I'm sorry. 565 00:36:49,614 --> 00:36:52,684 Don't worry, don't worry. I will make this work. 566 00:36:52,784 --> 00:36:54,720 [INTENSE MUSIC PLAYING] 567 00:37:01,325 --> 00:37:03,294 [PILL RATTLING] 568 00:37:04,963 --> 00:37:07,465 Only one left. 569 00:37:08,834 --> 00:37:10,468 It's all I need. 570 00:37:10,569 --> 00:37:13,705 There will be no more days after this. 571 00:37:23,181 --> 00:37:26,250 I see you're finally catching up. 572 00:37:29,187 --> 00:37:31,455 They dropped the charges that... 573 00:37:34,526 --> 00:37:36,494 They pardoned him. 574 00:37:39,664 --> 00:37:40,899 Pardoned? 575 00:37:43,802 --> 00:37:47,973 Do you think you can just kill a husband and a wife? 576 00:37:49,908 --> 00:37:52,043 A mother and a father 577 00:37:52,144 --> 00:37:53,512 to their young daughter? 578 00:37:53,612 --> 00:37:57,281 Do you think you can just blow up their car... 579 00:37:58,517 --> 00:38:00,519 in broad daylight, 580 00:38:00,619 --> 00:38:04,488 their blood splattering 581 00:38:04,589 --> 00:38:08,359 across their child's new school dress? 582 00:38:08,459 --> 00:38:10,427 It's going to now mean nothing 583 00:38:10,529 --> 00:38:15,801 because a group of old racist white men in a room say so? 584 00:38:15,901 --> 00:38:18,170 I had no idea. 585 00:38:18,270 --> 00:38:19,805 You had no idea your father worked 586 00:38:19,905 --> 00:38:22,240 for the security forces in the Apartheid government? 587 00:38:22,339 --> 00:38:23,474 I think, maybe... 588 00:38:23,575 --> 00:38:26,144 Yeah, what do you think he did for them? 589 00:38:26,244 --> 00:38:29,948 I-I was a kid, it was a long time ago. 590 00:38:30,048 --> 00:38:34,953 He was tasked with silencing black disruptors. 591 00:38:35,053 --> 00:38:37,454 I didn't know that. 592 00:38:37,556 --> 00:38:39,825 What, you were like 14 years old. 593 00:38:39,925 --> 00:38:43,261 Old enough to tell your 48-year-old garden boy 594 00:38:43,360 --> 00:38:44,996 to go and fetch your rugby ball? 595 00:38:49,067 --> 00:38:50,268 You knew. 596 00:38:50,367 --> 00:38:52,637 I never wanted to be like him. 597 00:38:52,737 --> 00:38:53,504 No? 598 00:38:53,605 --> 00:38:55,640 I'm not like him. 599 00:38:57,175 --> 00:38:58,510 Really? 600 00:38:58,610 --> 00:39:00,377 I've never hurt anyone. 601 00:39:02,314 --> 00:39:05,116 What about Junior Mafekeng? 602 00:39:07,351 --> 00:39:09,486 Th-th-they-they... 603 00:39:09,588 --> 00:39:11,623 They don't know.. We don't know who did that. 604 00:39:11,723 --> 00:39:14,358 Th-th-that pickup, that was a farm truck. 605 00:39:14,458 --> 00:39:15,994 Anybody could have been driving it. 606 00:39:16,094 --> 00:39:17,596 He was six years old, 607 00:39:17,696 --> 00:39:21,333 dragged behind that car until he died. 608 00:39:21,432 --> 00:39:23,335 We don't know what happened! 609 00:39:23,434 --> 00:39:25,270 You can't blame me for that, please. 610 00:39:25,369 --> 00:39:26,771 It was.. It was dark out there. 611 00:39:26,872 --> 00:39:28,640 It never stops. 612 00:39:30,342 --> 00:39:32,277 Blood begets blood. 613 00:39:32,376 --> 00:39:34,445 Hearts harden. 614 00:39:34,546 --> 00:39:37,549 Until we don't even feel anymore. 615 00:39:37,649 --> 00:39:39,951 Yeah, I remember... 616 00:39:41,553 --> 00:39:46,625 slapping my little niece so hard, her nose bled. 617 00:39:46,725 --> 00:39:51,229 I was so angry she spilled food on her shirt. 618 00:39:51,329 --> 00:39:52,597 It was the shirt we put her in 619 00:39:52,697 --> 00:39:55,166 because we were going into the city. 620 00:39:55,267 --> 00:39:58,103 God forbid we look like poor blacks. 621 00:40:04,709 --> 00:40:09,314 You know, to be treated like an animal for so long, 622 00:40:09,413 --> 00:40:13,218 till you start to believe you are one. 623 00:40:13,318 --> 00:40:15,620 [INTENSE MUSIC PLAYING] 624 00:40:26,463 --> 00:40:28,566 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 625 00:40:32,570 --> 00:40:35,140 Everybody heard about it, man. 626 00:40:36,440 --> 00:40:38,710 It was big news around the cell blocks. 627 00:40:38,810 --> 00:40:40,979 "Coke floats," they called it. 628 00:40:41,079 --> 00:40:43,748 $10 million coke floats. 629 00:40:45,350 --> 00:40:48,386 I remember thinking I had this tripped-out thought. 630 00:40:48,485 --> 00:40:51,389 I thought, "Man, that motherfucker Zee, 631 00:40:51,488 --> 00:40:52,824 he wake up early as hell. 632 00:40:52,924 --> 00:40:56,027 He out on the beach, fishing for them crayfish. 633 00:40:56,127 --> 00:40:58,029 What if he finds it?" 634 00:40:58,129 --> 00:40:59,496 [LAUGHS] 635 00:40:59,597 --> 00:41:02,968 Imagine finding all that coke thrown overboard. 636 00:41:05,770 --> 00:41:08,340 Then what do you know? 637 00:41:08,440 --> 00:41:10,809 That is exactly what happened. 638 00:41:10,909 --> 00:41:12,444 [SCOFFS] 639 00:41:12,544 --> 00:41:15,180 That is unfuckin' believable. 640 00:41:15,280 --> 00:41:16,781 [CHUCKLES] 641 00:41:21,553 --> 00:41:23,121 Where is it, Zee? 642 00:41:26,291 --> 00:41:27,926 [ZEE] I'm getting rid of it. 643 00:41:29,894 --> 00:41:32,163 Oh, you're getting rid of it? 644 00:41:32,263 --> 00:41:33,531 [ZEE] Yeah. 645 00:41:33,631 --> 00:41:35,467 That shit belongs to someone, homie. 646 00:41:35,567 --> 00:41:40,205 Some crazy motherfucker who'll slit your throat to get it back. 647 00:41:40,305 --> 00:41:43,108 You thought, what, you'd just pawn that shit off 648 00:41:43,208 --> 00:41:46,344 on the first motherfucker who walked by with a little money in his pocket 649 00:41:46,444 --> 00:41:48,279 and then you'd just walk away? 650 00:41:48,380 --> 00:41:50,548 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 651 00:41:50,648 --> 00:41:53,551 It don't work like that, man. 652 00:41:53,651 --> 00:41:55,920 There's some big weight we talkin' here, 653 00:41:56,021 --> 00:41:58,590 and you don't know what the fuck you're doing. 654 00:42:01,059 --> 00:42:04,295 You and Miss Lily, y'all will end up hella dead. 655 00:42:05,830 --> 00:42:07,399 It's all good, man, I'll help you out. 656 00:42:07,499 --> 00:42:10,635 I'll hook you up with somebody that'll get you a good price. 657 00:42:10,735 --> 00:42:13,571 Why don't you help with Aunt Gale? 658 00:42:17,609 --> 00:42:20,612 I'm offering to help you out with this. 659 00:42:20,712 --> 00:42:22,847 So, what the fuck is the problem? 660 00:42:22,947 --> 00:42:25,583 - Look, I gotta get back to work. - Hey! 661 00:42:28,887 --> 00:42:32,190 You always thought you were superior to me, huh? 662 00:42:32,290 --> 00:42:33,658 Mr. Big Man. 663 00:42:33,758 --> 00:42:36,928 Mr. "I'm gonna take care of shit on my own." 664 00:42:37,028 --> 00:42:38,163 Yeah, right. 665 00:42:38,263 --> 00:42:40,765 Thought you were better than me, better than Mom, 666 00:42:40,865 --> 00:42:42,934 better than our friends. 667 00:42:43,034 --> 00:42:47,172 But now you think you're a superior drug dealer. 668 00:42:49,707 --> 00:42:51,309 Careful, homie. 669 00:42:59,918 --> 00:43:01,753 [RICK] Uh, Peter, this is the part 670 00:43:01,853 --> 00:43:04,189 where you tell me your problems? 671 00:43:05,990 --> 00:43:07,192 [PETER] I... 672 00:43:09,894 --> 00:43:12,297 I don't think I want to live anymore. 673 00:43:12,397 --> 00:43:14,732 [RICK] Whoa! Easy there, Pete. 674 00:43:14,833 --> 00:43:17,836 You don't think you're being a little dramatic? 675 00:43:20,371 --> 00:43:21,673 Uh... 676 00:43:22,640 --> 00:43:24,375 I've lost everything. 677 00:43:25,710 --> 00:43:27,912 My wife took it all... 678 00:43:29,147 --> 00:43:30,148 to start a business 679 00:43:30,248 --> 00:43:32,217 with the man she's having an affair with. 680 00:43:34,819 --> 00:43:37,755 The only thing I'm living for is... 681 00:43:37,856 --> 00:43:41,726 an envelope from the Philharmonic. 682 00:43:43,361 --> 00:43:45,497 I play violin and I'm... 683 00:43:45,598 --> 00:43:47,132 [SIGHS] 684 00:43:49,634 --> 00:43:50,969 I'm afraid to open it 685 00:43:51,069 --> 00:43:52,070 'cause if I... 686 00:43:52,170 --> 00:43:53,771 if I don't get in... 687 00:43:54,939 --> 00:43:56,274 if I don't get in... 688 00:43:56,374 --> 00:43:59,144 [RICK] Whoa, whoa, whoa! Sad story there, Peter. 689 00:43:59,244 --> 00:44:02,981 Wow, dude, looks like life's done a real number on ya. 690 00:44:06,684 --> 00:44:08,253 I'm sorry. 691 00:44:08,353 --> 00:44:13,091 No! Jeez, man, what the hell are you apologizing for? 692 00:44:13,191 --> 00:44:14,392 Well, I... 693 00:44:14,492 --> 00:44:16,161 I-I didn't mean to, I'm sorry. 694 00:44:16,261 --> 00:44:18,963 I-I-I just... sorry. 695 00:44:19,063 --> 00:44:21,766 [RICK] Jeez, Pete, what the hell happened to you? 696 00:44:21,866 --> 00:44:24,102 When did you lose your fight? 697 00:44:26,671 --> 00:44:28,641 Well, this is riveting radio. 698 00:44:28,740 --> 00:44:30,220 Look, dude, we gotta take an ad break. 699 00:44:30,275 --> 00:44:31,843 Hang on and maybe we can work this out. 700 00:44:31,943 --> 00:44:33,478 Back in a minute, people. 701 00:44:33,579 --> 00:44:37,282 - [ELECTRONIC SOUNDTRACK PLAYING] - [MAN] I ran with the bulls. 702 00:44:37,382 --> 00:44:39,250 Broke bread with the rebels. 703 00:44:39,350 --> 00:44:42,220 Made art from driftwood. 704 00:44:42,320 --> 00:44:44,422 I am the New Man. 705 00:44:44,523 --> 00:44:46,324 I'm Rage Cologne. 706 00:44:48,026 --> 00:44:49,994 [ANNOUNCER] DJ Rick's half-hour. 707 00:44:50,094 --> 00:44:52,531 He's an asshole, but he'll solve your problems. 708 00:44:52,631 --> 00:44:55,700 Call in now, folks. 515-63... 709 00:45:09,314 --> 00:45:11,249 He's going into the freezer so cover for me. 710 00:45:11,349 --> 00:45:14,452 - Okay. - [INDISTINCT SHOUTING, CLATTER] 711 00:45:14,553 --> 00:45:18,323 - [MIKEY] Gazpacho on table 4 and table 7! - [WAITER] Yes, sir! 712 00:45:21,492 --> 00:45:23,461 [INTENSE MUSIC PLAYING] 713 00:45:36,709 --> 00:45:38,176 Excuse me, excuse me. 714 00:45:38,276 --> 00:45:40,679 What time are the evening rump end sirloin deliveries? 715 00:45:40,778 --> 00:45:44,182 I cannot do the meat stock properly until those have arrived. 716 00:45:44,282 --> 00:45:46,317 They are late. 717 00:45:46,417 --> 00:45:47,720 They will be here shortly. 718 00:45:47,819 --> 00:45:49,320 I will let you know when they come. 719 00:45:49,420 --> 00:45:51,756 [AUDITOR] Fine. I'll start with the fish freezer. 720 00:45:51,856 --> 00:45:55,126 [INTENSE MUSIC PLAYING] 721 00:45:59,897 --> 00:46:01,833 [ZEE] Oh, shit! Shit! 722 00:46:03,602 --> 00:46:05,336 Uh, hey. 723 00:46:05,436 --> 00:46:06,938 Sorry to bother you. Um... 724 00:46:07,038 --> 00:46:10,275 Uh, my apron keeps coming loose. 725 00:46:10,375 --> 00:46:12,645 - Oh. - I can never get a good knot on it. 726 00:46:12,745 --> 00:46:14,680 - Uh... - Do you mind? 727 00:46:14,779 --> 00:46:16,582 No. Um... Just... 728 00:46:16,682 --> 00:46:18,983 Okay. Oh, here, I can hold that. 729 00:46:19,083 --> 00:46:20,385 - Oh. Thank you. - Yeah. 730 00:46:20,485 --> 00:46:22,420 - Uh... - Get this... 731 00:46:22,521 --> 00:46:23,589 Okay. 732 00:46:23,689 --> 00:46:25,490 Um... just go ahead and... 733 00:46:25,591 --> 00:46:26,858 - Thank you. - ...tie this. 734 00:46:26,958 --> 00:46:28,560 Trick is to get a good knot. 735 00:46:28,661 --> 00:46:30,428 [LILY] Yes. [LAUGHS] 736 00:46:30,529 --> 00:46:32,196 [MAN CLEARS THROAT] 737 00:46:34,132 --> 00:46:36,501 [LILY] I actually, um... I haven't met you before. 738 00:46:36,602 --> 00:46:37,670 Are you new? 739 00:46:37,770 --> 00:46:39,672 Oh, uh... my name's Mr. Smith. 740 00:46:39,772 --> 00:46:41,740 Janice Schoonfeld called us in, 741 00:46:41,839 --> 00:46:44,409 wanted an independent stock-take. 742 00:46:44,510 --> 00:46:45,877 - So... - Oh. 743 00:46:45,977 --> 00:46:47,812 I think they suspect the manager 744 00:46:47,912 --> 00:46:50,181 has got his fingers in the till. 745 00:46:50,281 --> 00:46:51,349 [LILY] What? 746 00:46:51,449 --> 00:46:52,483 The manager. 747 00:46:52,584 --> 00:46:54,485 It normally always is, so... 748 00:46:54,586 --> 00:46:55,826 - It normally always is? - Yeah. 749 00:46:55,887 --> 00:46:57,855 That's good to know. 750 00:46:57,955 --> 00:46:59,625 Um, I do need my... 751 00:46:59,725 --> 00:47:00,992 I need this back. 752 00:47:01,092 --> 00:47:02,960 Oh! Yeah, this does belong to you. 753 00:47:03,061 --> 00:47:05,363 - [SMITH] Thank you so much. - [LILY] No worries. 754 00:47:05,463 --> 00:47:07,231 [MUFFLED CONVERSATION] 755 00:47:07,332 --> 00:47:11,202 And, uh, I need to get into the seafood freezer. 756 00:47:11,302 --> 00:47:13,338 - The seafood freezer? - The... 757 00:47:13,438 --> 00:47:14,505 Oh. 758 00:47:14,606 --> 00:47:16,174 Yeah. There it is. 759 00:47:18,409 --> 00:47:20,311 Oh, the seafood freezer. 760 00:47:20,411 --> 00:47:21,913 - [LAUGHING] - Yeah. 761 00:47:24,550 --> 00:47:25,718 Now, I'm gonna just... 762 00:47:25,818 --> 00:47:27,218 Oh, of course, excuse me. 763 00:47:27,318 --> 00:47:31,022 - So nice to meet you. - Wonderful to meet you too. 764 00:47:31,122 --> 00:47:34,359 - All right. - [INTENSE MUSIC PLAYING] 765 00:47:34,459 --> 00:47:36,427 [LIGHTS BUZZING] 766 00:47:47,639 --> 00:47:49,941 [TAMIRA] Did you really think... 767 00:47:50,041 --> 00:47:52,611 that you could get away with it? 768 00:47:52,711 --> 00:47:55,179 All you whites? 769 00:47:56,815 --> 00:47:58,449 You could just... 770 00:47:58,550 --> 00:47:59,984 run away? 771 00:48:01,820 --> 00:48:04,523 Pretend like it never happened? 772 00:48:04,623 --> 00:48:07,760 That it isn't still happening? 773 00:48:07,860 --> 00:48:09,894 Every day. 774 00:48:11,129 --> 00:48:13,064 Here in America. 775 00:48:14,365 --> 00:48:15,967 South Africa. 776 00:48:18,202 --> 00:48:20,905 Did you think that I would never find you? 777 00:48:24,710 --> 00:48:26,344 I see you all... 778 00:48:28,913 --> 00:48:31,650 laughing around your barbecues. 779 00:48:31,750 --> 00:48:35,687 Your unaffected kids playing around 780 00:48:35,788 --> 00:48:38,156 in your twinkling pools 781 00:48:38,256 --> 00:48:41,359 while your maids clean your toilets 782 00:48:42,795 --> 00:48:45,263 and wash your fancy cars. 783 00:48:46,998 --> 00:48:51,436 This is the new Apartheid. 784 00:48:51,537 --> 00:48:53,872 Hiding in plain sight. 785 00:48:53,971 --> 00:48:57,543 And every day, with every breath, 786 00:48:57,643 --> 00:49:00,411 this hate inside of me grows, 787 00:49:00,512 --> 00:49:02,180 like a tumor. 788 00:49:04,081 --> 00:49:08,654 I wish there was a part of me that could forgive. 789 00:49:08,754 --> 00:49:10,556 An enlightened part. 790 00:49:10,656 --> 00:49:12,223 You know? 791 00:49:13,491 --> 00:49:15,126 It's not there. 792 00:49:18,963 --> 00:49:22,166 This... what you're doing here... 793 00:49:22,266 --> 00:49:24,603 is only gonna make things worse. 794 00:49:26,572 --> 00:49:28,339 Hmm. 795 00:49:28,439 --> 00:49:30,141 No. 796 00:49:32,043 --> 00:49:33,978 I don't think so. 797 00:49:39,150 --> 00:49:41,219 This is protea. 798 00:49:42,521 --> 00:49:44,322 This... 799 00:49:44,422 --> 00:49:48,827 You know they grow all over the Overberg. 800 00:49:48,927 --> 00:49:51,663 Do you know why? 801 00:49:51,763 --> 00:49:54,867 Wildfires sweep through there in the summer, 802 00:49:54,967 --> 00:49:57,001 wiping everything out. 803 00:49:57,101 --> 00:49:59,771 And from the ashes... 804 00:50:01,907 --> 00:50:04,008 rebirth. 805 00:50:05,042 --> 00:50:06,277 You see, 806 00:50:06,377 --> 00:50:09,480 the seeds need the intense heat. 807 00:50:12,651 --> 00:50:14,586 You know, sometimes... 808 00:50:16,354 --> 00:50:19,591 you do have to burn it all the way down... 809 00:50:23,027 --> 00:50:25,396 to start again. 810 00:50:28,934 --> 00:50:31,904 You're talking about human life. 811 00:50:32,004 --> 00:50:33,805 My life. 812 00:50:38,911 --> 00:50:41,279 The principle remains. 813 00:50:53,725 --> 00:50:54,793 [SIGHS] 814 00:51:05,971 --> 00:51:07,271 Hmm. 815 00:51:12,978 --> 00:51:16,582 [MIKEY SHOUTING INDISTINCTLY] 816 00:51:18,082 --> 00:51:19,183 Hey, Johnny. 817 00:51:19,283 --> 00:51:20,586 Hey, what's up? 818 00:51:20,686 --> 00:51:23,454 I was wondering if you could do me a favor? 819 00:51:23,555 --> 00:51:24,690 [JOHNNY] Sure. 820 00:51:24,790 --> 00:51:26,357 You know Smith, the audit guy? 821 00:51:26,457 --> 00:51:28,259 - Yeah. - Could you call him for me? 822 00:51:28,359 --> 00:51:30,662 Why would I call him? What's going on? 823 00:51:30,762 --> 00:51:32,931 I just, um, I just have to ask him something, 824 00:51:33,031 --> 00:51:36,367 and it would just be super helpful if you could call him for me 825 00:51:36,467 --> 00:51:38,770 just to say that you need to talk about, 826 00:51:38,870 --> 00:51:42,908 like, the, um, the stock. 827 00:51:43,008 --> 00:51:44,342 - [SCOFFS]. - And stuff. 828 00:51:44,442 --> 00:51:46,979 - You're a weirdo. - I know, I'm such a weirdo. 829 00:51:47,079 --> 00:51:49,480 Um, but anyway, it would be amazing 830 00:51:49,581 --> 00:51:52,618 if you could do that for me, so can you do it for me? 831 00:51:52,718 --> 00:51:54,620 - All right. - Oh... 832 00:51:54,720 --> 00:51:56,555 I'll owe you one. 833 00:51:56,655 --> 00:51:58,222 Coffee sometime? 834 00:52:00,926 --> 00:52:02,094 Yeah, I'd love that. 835 00:52:02,193 --> 00:52:03,361 Deal? 836 00:52:03,461 --> 00:52:04,596 Deal. 837 00:52:04,696 --> 00:52:05,998 Okay. 838 00:52:06,098 --> 00:52:07,833 You're gonna call him, right? 839 00:52:07,933 --> 00:52:09,101 Oh, yeah, yep. 840 00:52:09,200 --> 00:52:11,036 Okay, thank you. 841 00:52:11,135 --> 00:52:13,237 I'm gonna be right back. You call him now, okay? 842 00:52:13,337 --> 00:52:14,706 - I'll call him right now. - Okay. 843 00:52:14,806 --> 00:52:17,308 - Watch the sauce, watch the sauce. - Yes, sir. 844 00:52:30,221 --> 00:52:32,289 - [PHONE RINGING] - [HMM] 845 00:52:34,291 --> 00:52:35,894 [LIGHTS SPARKING] 846 00:52:38,030 --> 00:52:39,798 Yello. 847 00:52:41,700 --> 00:52:42,768 Sorry, who is this? 848 00:52:44,036 --> 00:52:46,872 Yeah, but I'm right in the middle of the stock-take. 849 00:52:49,173 --> 00:52:51,043 Fine. I'm coming. 850 00:52:51,143 --> 00:52:52,611 I'm coming. 851 00:52:56,948 --> 00:52:59,051 [SIGHS] 852 00:52:59,151 --> 00:53:01,720 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 853 00:53:15,801 --> 00:53:17,301 [SNIFFS] 854 00:53:31,983 --> 00:53:33,652 Hello. 855 00:53:35,020 --> 00:53:37,288 It is not what you think. 856 00:53:37,388 --> 00:53:39,191 What are you doing there? 857 00:53:39,290 --> 00:53:42,060 - I... - What's in the bag? 858 00:53:42,160 --> 00:53:44,896 [ZEE] I was just getting something that I left here last week. 859 00:53:44,996 --> 00:53:47,933 - Just let it go. - So, you're the guy stealing the stock. 860 00:53:48,033 --> 00:53:50,434 - I'm not.. Please believe me. - You're stealing the stock. 861 00:53:50,535 --> 00:53:53,471 - Then what is in the bag? - Nothing is in the bag. 862 00:53:53,572 --> 00:53:55,850 Okay, you know what? Come out of there. Step out of there. 863 00:53:55,874 --> 00:53:59,154 - I think that Janice Schoonfeld is gonna wanna know... - [ZEE] No, don't tell her. 864 00:53:59,211 --> 00:54:02,581 She is gonna wanna have a little chat with you about what is in that bag. 865 00:54:02,681 --> 00:54:04,783 - Let's go. - No. No, no, no! 866 00:54:04,883 --> 00:54:06,417 [SMITH GROANS] 867 00:54:18,130 --> 00:54:19,463 [TAMIRA] Call your sister. 868 00:54:20,766 --> 00:54:22,601 Say goodbye. 869 00:54:26,337 --> 00:54:28,472 You enjoying this? 870 00:54:32,476 --> 00:54:33,912 You happy now? 871 00:54:36,280 --> 00:54:39,918 Humility never did sit well with you lot. 872 00:54:40,018 --> 00:54:43,221 I was wondering when you were going to turn cocky. 873 00:54:43,320 --> 00:54:45,991 No, really, is this how you get your kicks? 874 00:54:46,091 --> 00:54:48,593 Watching me beg? 875 00:54:48,693 --> 00:54:50,929 You're sick, you know that? 876 00:54:53,464 --> 00:54:55,466 And you know what? 877 00:54:55,567 --> 00:54:57,769 Apartheid was 20 years ago. 878 00:54:57,869 --> 00:55:00,071 It's over, it's done. 879 00:55:00,172 --> 00:55:03,775 There's no reason why you couldn't have gone on to live a normal life, 880 00:55:03,875 --> 00:55:05,877 but you didn't wanna move on, did you? 881 00:55:05,977 --> 00:55:09,214 You have no idea what you are talking about. 882 00:55:09,313 --> 00:55:11,616 Bullshit. 883 00:55:11,716 --> 00:55:13,718 I call bullshit on your whole sorry tale. 884 00:55:13,819 --> 00:55:17,889 Do you actually know anything about what happened to me? 885 00:55:19,157 --> 00:55:21,325 Your parents died. 886 00:55:21,425 --> 00:55:25,496 It's tragic, and you deserve compassion. 887 00:55:25,597 --> 00:55:30,936 But you have a choice whether you let that define your whole life or not. 888 00:55:31,036 --> 00:55:34,639 Some wounds just stay with you. 889 00:55:34,739 --> 00:55:37,374 [HUNTER] Because you feed them. 890 00:55:37,474 --> 00:55:39,376 Because you don't want them to fade away. 891 00:55:39,476 --> 00:55:42,479 Because you like being the victim. 892 00:55:42,581 --> 00:55:45,050 Because without the comfort of that identity, 893 00:55:45,150 --> 00:55:48,520 you have to live in the real world, like we all do. 894 00:55:48,620 --> 00:55:51,890 You have to deal with setbacks like we all do, 895 00:55:51,990 --> 00:55:54,593 not have every goddamn difficulty cushioned 896 00:55:54,693 --> 00:55:58,997 by the long line of liberals waiting to alleviate their guilt by helping out the poor blacks.. 897 00:55:59,097 --> 00:56:01,733 [TAMIRA] You think a grant to study political science 898 00:56:01,833 --> 00:56:03,400 fixes me? 899 00:56:03,500 --> 00:56:05,604 Fixes what? 900 00:56:05,704 --> 00:56:08,773 What is wrong with you? 901 00:56:08,874 --> 00:56:10,876 Look at you. 902 00:56:10,976 --> 00:56:13,078 You're intelligent. 903 00:56:13,178 --> 00:56:14,746 You're beautiful. 904 00:56:14,846 --> 00:56:19,383 Do you know how many people would wanna live your life? 905 00:56:19,483 --> 00:56:22,654 [INTENSE MUSIC PLAYING] 906 00:56:33,765 --> 00:56:36,134 You see, I have to disagree with you, 907 00:56:36,234 --> 00:56:40,672 that anyone is gonna want my life. 908 00:56:42,140 --> 00:56:44,976 I know it would have been so much more convenient 909 00:56:45,076 --> 00:56:49,214 if I was just some hysterical woman, wouldn't it? 910 00:56:49,314 --> 00:56:52,350 You have blood on your hands. 911 00:56:52,449 --> 00:56:55,921 And it rubs off on everything you touch. 912 00:56:57,856 --> 00:57:00,025 - I had no idea. - No? Well... 913 00:57:00,125 --> 00:57:04,195 The collateral damage of a child's foot blown off 914 00:57:04,296 --> 00:57:06,398 during a political hit is not something 915 00:57:06,497 --> 00:57:11,002 the security police felt compelled to report. 916 00:57:19,978 --> 00:57:21,713 [MURMURING] 917 00:57:24,916 --> 00:57:26,651 [TAMIRA] Hmm? 918 00:57:32,891 --> 00:57:34,125 Oh, God. 919 00:57:36,628 --> 00:57:38,063 [TAMIRA] Look at me. 920 00:57:40,565 --> 00:57:42,499 It was me. 921 00:57:45,270 --> 00:57:47,138 I was driving the pickup. 922 00:57:47,238 --> 00:57:49,975 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 923 00:57:50,075 --> 00:57:52,010 Fuck, fuck, fuck! 924 00:57:52,110 --> 00:57:55,180 Wake up, wake up. Please, please, wake up. 925 00:57:55,280 --> 00:57:57,449 Wake up! Oh, my God, oh, my God. 926 00:57:57,549 --> 00:57:59,451 Oh, my God, wake up. Wake up! 927 00:57:59,551 --> 00:58:01,786 - Oh! Oh, my God. - Wake up! Wake up! 928 00:58:01,886 --> 00:58:05,123 Lily, I fucking killed him. I killed him. 929 00:58:05,223 --> 00:58:06,925 Uh... uh... I panicked. 930 00:58:07,025 --> 00:58:09,625 - He said he was gonna talk to Janice and then... - What happened? 931 00:58:09,661 --> 00:58:11,696 - I-I hit him over the head. - What the fuck, Zee! 932 00:58:11,796 --> 00:58:14,632 I hit him over the head. I think I killed him for real. 933 00:58:14,733 --> 00:58:16,500 Oh, my God, my God. 934 00:58:16,601 --> 00:58:18,336 - Oh, my God! - Wait, wait, wait, wait. 935 00:58:18,436 --> 00:58:19,871 - No, no, he's alive. - He's alive? 936 00:58:19,971 --> 00:58:22,073 [ZEE] He's breathing? He's breathing? 937 00:58:22,173 --> 00:58:23,441 Oh, my God. 938 00:58:23,541 --> 00:58:25,210 All right, um... uh... 939 00:58:25,310 --> 00:58:28,346 Wait, put the... put the last packets of the coke in the bag. 940 00:58:28,446 --> 00:58:29,881 In the bag, in the bag. Go, go, go. 941 00:58:29,981 --> 00:58:31,516 What? 942 00:58:31,616 --> 00:58:35,020 - And you need to sweep the coke off the floor. - I can't, Zee, I can't. 943 00:58:35,120 --> 00:58:37,956 They're looking for me and they're looking for you, and I have to go. 944 00:58:38,056 --> 00:58:39,824 Fine, fine, go. Just go, just go. 945 00:58:39,924 --> 00:58:41,393 - I got 'em, I got 'em. - You got it? 946 00:58:41,493 --> 00:58:43,695 - Yeah, look, I got it. I got it. - Okay. 947 00:58:43,795 --> 00:58:45,663 [MIKEY TALKING INDISTINCTLY] 948 00:58:45,764 --> 00:58:47,098 ...the bourbon, okay? 949 00:58:47,198 --> 00:58:48,800 Oh! 950 00:58:48,900 --> 00:58:50,301 Hi. 951 00:58:50,402 --> 00:58:52,504 What were you doing in there? 952 00:58:52,604 --> 00:58:54,105 Um... 953 00:58:54,205 --> 00:58:56,107 [STRAINING] 954 00:59:00,211 --> 00:59:01,746 The oysters. 955 00:59:01,846 --> 00:59:04,582 I was.. I was checking on the oysters 956 00:59:04,682 --> 00:59:06,151 for the cold kitchen. 957 00:59:06,251 --> 00:59:07,852 Really? 958 00:59:12,290 --> 00:59:14,959 You and your little boyfriend got something going on here? 959 00:59:19,164 --> 00:59:21,066 - Just checking on the oysters? - Mikey. 960 00:59:21,166 --> 00:59:24,736 Mrs. Schoonfeld's here. She's looking for you. 961 00:59:31,443 --> 00:59:33,546 - I'll be back. - Mm-hmm. 962 00:59:33,645 --> 00:59:35,246 Come on, let's go. 963 01:00:01,806 --> 01:00:03,641 - She's here. - Who? 964 01:00:03,741 --> 01:00:06,911 Uh... Janice Schoonfeld? The owner? 965 01:00:07,011 --> 01:00:08,646 So? 966 01:00:09,914 --> 01:00:11,983 Okay, look, um... [CLEARS THROAT] 967 01:00:12,083 --> 01:00:15,286 It's not such a good idea if she sees you here, 968 01:00:15,386 --> 01:00:17,789 or really us together. 969 01:00:17,889 --> 01:00:19,357 Come on, what are you talking about? 970 01:00:19,457 --> 01:00:21,726 - It's a free world, and I'm a customer. - Angie. 971 01:00:21,826 --> 01:00:23,695 They are already suspicious as is, 972 01:00:23,795 --> 01:00:26,731 and when we open up a restaurant across the street, they're gonna know... 973 01:00:26,831 --> 01:00:28,500 Mikey, please don't be a pushover. 974 01:00:28,601 --> 01:00:30,177 I've had my fill of those for a lifetime. 975 01:00:30,201 --> 01:00:32,203 - This is not the moment. - [JANICE] Michael. 976 01:00:32,303 --> 01:00:33,938 Hi, Janice. 977 01:00:34,038 --> 01:00:35,240 Hi. 978 01:00:37,610 --> 01:00:39,043 [MIKEY] Oh, I am so sorry. 979 01:00:39,144 --> 01:00:42,680 This is, uh, Angie... uh, my friend. 980 01:00:42,780 --> 01:00:44,482 It's nice to meet you. 981 01:00:44,583 --> 01:00:47,520 Um, could we talk for a sec? 982 01:00:47,620 --> 01:00:49,654 [MIKEY] Uh... sure. 983 01:00:49,754 --> 01:00:51,689 [JANICE] Like in the office. 984 01:00:51,789 --> 01:00:52,957 Oh, yeah, uh... 985 01:00:53,057 --> 01:00:55,193 Uh, yeah, I'll be along in a minute. 986 01:00:55,293 --> 01:00:57,962 Okay. Great. 987 01:01:02,601 --> 01:01:03,868 Your friend? 988 01:01:03,968 --> 01:01:06,804 What did you want me to say, "my mistress"? 989 01:01:06,905 --> 01:01:09,340 Oh, is that what I am to you? 990 01:01:09,440 --> 01:01:11,342 No. Just... 991 01:01:11,442 --> 01:01:12,810 What the hell, Angie. 992 01:01:12,911 --> 01:01:15,146 You didn't tell me how young she was. 993 01:01:15,246 --> 01:01:16,314 I... 994 01:01:18,651 --> 01:01:19,751 Really? 995 01:01:19,851 --> 01:01:21,620 That's gonna be a thing now? 996 01:01:21,719 --> 01:01:23,888 [MUTTERING] 997 01:01:44,876 --> 01:01:46,477 [PETER SIGHS] 998 01:01:54,687 --> 01:01:56,187 [EXHALES SHARPLY] 999 01:01:58,256 --> 01:01:59,457 [SIGHS] 1000 01:03:04,255 --> 01:03:07,726 - [INTENSE BREATHING] - [DRAMATIC MUSIC RISING] 1001 01:03:07,825 --> 01:03:11,496 [BEEPING] 1002 01:03:13,431 --> 01:03:15,199 I killed him. 1003 01:03:17,802 --> 01:03:19,437 I was driving the pickup. 1004 01:03:23,808 --> 01:03:27,145 You killed Junior Mafekeng? 1005 01:03:29,047 --> 01:03:32,150 You tied him to the back of your pickup 1006 01:03:32,250 --> 01:03:37,623 and you dragged him for over five miles. 1007 01:03:37,723 --> 01:03:39,023 No. 1008 01:03:41,694 --> 01:03:43,361 It was dark. 1009 01:03:45,564 --> 01:03:47,265 I didn't see him. 1010 01:03:48,900 --> 01:03:50,868 I heard a noise. 1011 01:03:52,870 --> 01:03:55,039 I thought it was a sand hill. 1012 01:03:56,441 --> 01:03:58,309 I just kept driving. 1013 01:04:00,478 --> 01:04:04,215 It was only the next morning when I saw the pickup... 1014 01:04:04,315 --> 01:04:05,517 [SNIFFLES] 1015 01:04:05,617 --> 01:04:07,185 ...the blood... 1016 01:04:10,922 --> 01:04:13,257 So, did you turn yourself in? 1017 01:04:15,893 --> 01:04:17,295 No. 1018 01:04:20,298 --> 01:04:23,401 Then you must have heard about the boy's death. 1019 01:04:26,871 --> 01:04:28,640 - Yes. - Yeah. 1020 01:04:28,741 --> 01:04:30,542 And you did nothing. 1021 01:04:33,612 --> 01:04:36,080 So... 1022 01:04:36,180 --> 01:04:37,982 police just filed it 1023 01:04:38,082 --> 01:04:40,519 under another "black dead kid" docket. 1024 01:04:52,664 --> 01:04:54,966 I killed him. 1025 01:04:55,066 --> 01:04:58,436 I didn't turn myself in. 1026 01:04:58,537 --> 01:05:00,606 My father was a racist. 1027 01:05:01,874 --> 01:05:03,274 Your parents' death 1028 01:05:03,374 --> 01:05:07,178 were some of the many he was probably involved in. 1029 01:05:08,079 --> 01:05:10,181 My life, my privileged life, 1030 01:05:10,281 --> 01:05:13,017 was built on the suffering of others. 1031 01:05:19,892 --> 01:05:21,993 And now you've come here... 1032 01:05:24,730 --> 01:05:26,063 to kill me. 1033 01:05:28,901 --> 01:05:31,169 And yourself in the process. 1034 01:05:45,349 --> 01:05:47,118 [SOBBING] 1035 01:05:53,859 --> 01:05:56,127 [WHISPERING] What are you doing? 1036 01:05:56,227 --> 01:05:58,630 - [SOBBING CONTINUES] - What are you doing? 1037 01:05:58,730 --> 01:06:00,965 What are you doing? 1038 01:06:01,065 --> 01:06:02,467 Look at me! 1039 01:06:04,101 --> 01:06:05,671 I'm sorry. 1040 01:06:05,771 --> 01:06:08,172 I'm so sorry. 1041 01:06:19,918 --> 01:06:21,587 [SNIFFLING] 1042 01:06:30,929 --> 01:06:32,063 [LOUD BANG] 1043 01:06:32,163 --> 01:06:33,799 [MAN] Ah... shit. 1044 01:06:33,899 --> 01:06:36,434 - [CAR DOOR CLOSES] - Damn. 1045 01:06:36,535 --> 01:06:38,402 Shit. 1046 01:06:38,503 --> 01:06:40,973 I hit the damn accelerator instead of the damn brake, 1047 01:06:41,072 --> 01:06:42,240 but it's not a big deal. 1048 01:06:42,340 --> 01:06:44,141 Insurance is gonna cover this anyway, 1049 01:06:44,242 --> 01:06:46,945 so let's just exchange information 1050 01:06:47,044 --> 01:06:49,480 and let's get outta here 'cause I'm already late. 1051 01:06:49,581 --> 01:06:50,749 So... 1052 01:06:50,849 --> 01:06:51,984 [SIGHS] 1053 01:06:52,083 --> 01:06:53,986 [SOFTLY] I can't believe that happened. 1054 01:06:54,085 --> 01:06:55,721 Need to see your license. 1055 01:06:57,021 --> 01:06:58,322 Hey. 1056 01:06:58,422 --> 01:07:00,024 Oh, uh... 1057 01:07:00,124 --> 01:07:03,829 I-I forgot my wallet at home. 1058 01:07:03,929 --> 01:07:05,363 What? 1059 01:07:07,198 --> 01:07:09,300 Well, we'll just exchange information. 1060 01:07:09,400 --> 01:07:10,669 I'll contact you tomorrow. 1061 01:07:10,769 --> 01:07:12,503 Sure, yeah, I'll just let you contact me. 1062 01:07:12,604 --> 01:07:14,673 Just call me when you feel like it, just make.. 1063 01:07:14,773 --> 01:07:16,742 No, I need to see your license. 1064 01:07:18,744 --> 01:07:20,646 B-But I don't have it. 1065 01:07:22,581 --> 01:07:23,882 Where do you live? 1066 01:07:23,982 --> 01:07:27,051 Uh, Elgin Estates. 1067 01:07:27,151 --> 01:07:29,855 Okay. You know what? I'm gonna follow you home. 1068 01:07:29,955 --> 01:07:31,489 - What...? - Yep. It's gonna work fine. 1069 01:07:31,590 --> 01:07:33,357 I'll follow you home, it's not a big deal. 1070 01:07:33,457 --> 01:07:35,493 - Well... - Hey, look, this is happening. 1071 01:07:35,594 --> 01:07:37,029 This is bad for both of us, okay? 1072 01:07:37,128 --> 01:07:38,997 It's not a big deal, so just get in your car, 1073 01:07:39,096 --> 01:07:40,699 drive home, I will follow you. 1074 01:07:40,799 --> 01:07:42,333 Don't lose me. 1075 01:07:53,210 --> 01:07:56,180 [SNIFFLING] 1076 01:08:01,620 --> 01:08:03,487 [BEEPING] 1077 01:08:12,129 --> 01:08:14,165 I think I made a mistake. 1078 01:08:21,873 --> 01:08:23,675 It clicks off. 1079 01:08:25,611 --> 01:08:26,945 The bomb. 1080 01:08:27,045 --> 01:08:29,313 Clicks off at 7:30. 1081 01:08:31,750 --> 01:08:33,184 I needed... 1082 01:08:34,218 --> 01:08:36,253 I needed you to see me. 1083 01:08:38,322 --> 01:08:41,425 To see the damage and pay. 1084 01:08:41,526 --> 01:08:43,427 Then I thought, what if... 1085 01:08:44,963 --> 01:08:46,798 what if something happened? 1086 01:08:49,935 --> 01:08:51,737 What if something changed? 1087 01:08:57,676 --> 01:08:59,176 So... 1088 01:09:01,145 --> 01:09:02,848 it clicks off. 1089 01:09:07,184 --> 01:09:08,419 I killed that boy. 1090 01:09:08,520 --> 01:09:10,956 - I know. - My father killed your.. 1091 01:09:11,056 --> 01:09:12,824 I know, I know. 1092 01:09:15,127 --> 01:09:17,763 I can't do it anymore. 1093 01:09:19,163 --> 01:09:21,265 I was so tired. 1094 01:09:23,769 --> 01:09:25,537 The anger. 1095 01:09:28,040 --> 01:09:29,875 It's exhausting. 1096 01:09:34,378 --> 01:09:36,480 You should go on... 1097 01:09:39,718 --> 01:09:41,285 Live your life. 1098 01:09:45,157 --> 01:09:48,894 So, the bomb just... 1099 01:09:48,994 --> 01:09:50,394 clicks off? 1100 01:09:54,066 --> 01:09:56,233 In 11 minutes. 1101 01:09:57,769 --> 01:09:59,236 Half-past 7:00. 1102 01:09:59,336 --> 01:10:01,873 [INTENSE MUSIC PLAYING] 1103 01:10:03,942 --> 01:10:08,146 This isn't exactly an easy thing for me to talk to you about, 1104 01:10:08,245 --> 01:10:10,214 but, um... 1105 01:10:10,314 --> 01:10:12,918 we did hire somebody to come in, 1106 01:10:13,018 --> 01:10:15,754 and this is what they came up with. 1107 01:10:17,889 --> 01:10:21,258 So, it's not something that we want to pursue legally, 1108 01:10:21,358 --> 01:10:23,729 but... and this is not a threat, 1109 01:10:23,829 --> 01:10:26,131 it's just so you understand how seriously 1110 01:10:26,263 --> 01:10:28,299 we're taking this issue, um... 1111 01:10:28,399 --> 01:10:32,104 If you do want to dispute this, then we will litigate 1112 01:10:32,204 --> 01:10:34,740 and we will get the police involved. 1113 01:10:41,146 --> 01:10:43,280 There's a clear pattern of money missing 1114 01:10:43,380 --> 01:10:46,151 correlating with shifts when you cashed up. 1115 01:10:46,250 --> 01:10:47,652 If you go the legal route, 1116 01:10:47,753 --> 01:10:50,522 then they're going to subpoena your bank statements 1117 01:10:50,622 --> 01:10:52,356 and... 1118 01:10:53,892 --> 01:10:57,729 Look, I just suggest that you move on, 1119 01:10:57,829 --> 01:11:00,198 be grateful that we're letting you off the hook so easily. 1120 01:11:00,331 --> 01:11:02,234 We haven't even started on the missing wine 1121 01:11:02,333 --> 01:11:04,569 and dry goods yet. 1122 01:11:11,475 --> 01:11:13,945 When do you want me to go? 1123 01:11:14,045 --> 01:11:15,379 Now will be fine. 1124 01:11:15,479 --> 01:11:18,049 I think Brian and I can run things for a few weeks 1125 01:11:18,150 --> 01:11:21,318 until we find somebody else. 1126 01:11:21,418 --> 01:11:23,522 Right now? 1127 01:11:23,622 --> 01:11:25,957 Yeah, that would be best. 1128 01:11:32,363 --> 01:11:35,066 [LAUGHS] Just go. 1129 01:11:35,167 --> 01:11:36,968 God. 1130 01:11:37,068 --> 01:11:39,204 Don't make this worse. 1131 01:11:39,303 --> 01:11:40,572 Thank you. 1132 01:11:40,672 --> 01:11:42,007 Fuck you. 1133 01:11:57,589 --> 01:11:59,791 [INTENSE MUSIC PLAYING] 1134 01:12:05,697 --> 01:12:08,177 - The same? - The same. Let me know if you need anything, okay? 1135 01:12:08,266 --> 01:12:09,568 I'm over here. 1136 01:12:10,735 --> 01:12:12,137 We gotta go, we gotta go. 1137 01:12:12,237 --> 01:12:13,572 Come on. 1138 01:12:15,073 --> 01:12:16,241 Hey, listen a minute. 1139 01:12:16,340 --> 01:12:18,143 I'm gonna, uh, bring my car out back. 1140 01:12:18,243 --> 01:12:20,879 I'll need you to bring the four bottles of the Bollinger champagne 1141 01:12:20,979 --> 01:12:22,990 and the two boxes of vintage Merlot, do you understand? 1142 01:12:23,014 --> 01:12:24,654 - Grab your stuff. - So just listen to me. 1143 01:12:24,749 --> 01:12:26,383 Can you do that? Do you understand? Hey! 1144 01:12:26,483 --> 01:12:28,220 - No. - Why are you grabbing your shit? 1145 01:12:28,320 --> 01:12:31,256 - No. - What do you mean you said no? What the fuck are you doing? 1146 01:12:31,355 --> 01:12:33,525 I said no, I'm not doing it. 1147 01:12:34,926 --> 01:12:38,597 Listen, I will fucking put you on your ass. 1148 01:12:38,697 --> 01:12:42,067 - I will leave you with no fucking job. - Hey, fuck you. 1149 01:12:42,167 --> 01:12:43,902 You know what, take this shit job 1150 01:12:44,002 --> 01:12:45,670 and stick it up your ass. 1151 01:12:45,770 --> 01:12:46,905 Let's go. 1152 01:12:53,511 --> 01:12:54,846 This is it. 1153 01:12:57,048 --> 01:12:58,917 Hey, he's a fuckin' loser. 1154 01:13:04,256 --> 01:13:06,925 [INTENSE MUSIC PLAYING] 1155 01:13:17,401 --> 01:13:18,737 [PHONE BUZZING] 1156 01:13:22,406 --> 01:13:23,909 - [RICK] Peter. - Hello? 1157 01:13:24,009 --> 01:13:26,745 It's Rick Murphy from "Hard Truths Half-Hour"? 1158 01:13:26,845 --> 01:13:29,347 You called into the show a few minutes ago. 1159 01:13:29,446 --> 01:13:31,650 Oh... sorry. 1160 01:13:31,750 --> 01:13:33,285 I... 1161 01:13:33,385 --> 01:13:36,021 I-I-I wasn't sure if I wanted to... 1162 01:13:36,121 --> 01:13:40,358 [RICK] No, Peter, you gotta stop apologizing for shit. 1163 01:13:40,457 --> 01:13:42,394 Just so you know, this isn't live. 1164 01:13:42,493 --> 01:13:43,895 You're not on the air. 1165 01:13:43,995 --> 01:13:47,832 It's you and me. I-I wanted to talk to you. 1166 01:13:47,933 --> 01:13:52,137 Look, humility is a wonderful underrated quality. 1167 01:13:52,237 --> 01:13:53,538 Almost everybody I know 1168 01:13:53,638 --> 01:13:55,573 could do with a healthy dose of it. 1169 01:13:55,674 --> 01:13:57,776 In fact, it's because of our lack of it 1170 01:13:57,876 --> 01:14:00,578 that the human race is in the shit it's in right now. 1171 01:14:00,679 --> 01:14:02,213 But not you, Peter. 1172 01:14:02,314 --> 01:14:03,581 Not you. 1173 01:14:03,682 --> 01:14:05,083 You need to fight. 1174 01:14:05,183 --> 01:14:07,519 You need to stop eating shit all the time. 1175 01:14:07,619 --> 01:14:10,487 I know you, I know the kind of person you are. 1176 01:14:10,588 --> 01:14:14,192 Sometimes you have to say, "I'm fighting back." 1177 01:14:14,292 --> 01:14:16,161 You gotta fight, dude. 1178 01:14:16,261 --> 01:14:17,629 You hear me? 1179 01:14:19,965 --> 01:14:21,066 Peter? 1180 01:14:21,166 --> 01:14:22,334 Yeah. 1181 01:14:22,434 --> 01:14:24,602 You hearing me? 1182 01:14:26,237 --> 01:14:27,906 I hear you. 1183 01:14:28,006 --> 01:14:30,942 Okay, okay, all right, good. I gotta get back on the air. 1184 01:14:31,042 --> 01:14:33,178 - [CAR DOOR CLOSES] - I just wanted to say some shit. 1185 01:14:33,278 --> 01:14:34,746 Thank you. 1186 01:14:37,682 --> 01:14:40,085 [MAN] We going or what? What's happening? 1187 01:14:40,185 --> 01:14:41,953 Dude? What's the deal? 1188 01:14:42,053 --> 01:14:43,088 Thank you. 1189 01:14:43,188 --> 01:14:45,223 We gonna go? Dude! 1190 01:14:45,323 --> 01:14:48,293 - [TIRES SQUEAL, CARS COLLIDE] - What the fuck?! Are you.. 1191 01:14:48,393 --> 01:14:49,493 You fucking kidding me? 1192 01:14:49,594 --> 01:14:52,330 Hey, whoa, whoa! No, no, no, no! 1193 01:14:52,430 --> 01:14:55,000 Dude! Dude! 1194 01:14:55,100 --> 01:14:57,068 Hey, fucker! 1195 01:15:12,350 --> 01:15:13,852 [ZEE] They're here. 1196 01:15:15,220 --> 01:15:17,389 What's the matter? 1197 01:15:17,489 --> 01:15:19,758 It doesn't feel right. I can't be here. 1198 01:15:19,858 --> 01:15:23,028 We can't be here for this. 1199 01:15:23,128 --> 01:15:24,929 I'm sorry, but... 1200 01:15:32,070 --> 01:15:34,005 [ZEE] Come on, Lily. 1201 01:15:34,105 --> 01:15:37,208 I'm gonna wait for you out front, okay? 1202 01:15:37,308 --> 01:15:38,476 [ZEE SIGHS] 1203 01:15:38,576 --> 01:15:41,112 So meet me out front. 1204 01:15:41,212 --> 01:15:43,014 Say you're gonna meet me out front, please. 1205 01:15:43,114 --> 01:15:45,550 I'll meet you out front, I'll meet you out front. 1206 01:15:45,650 --> 01:15:47,185 - All right. - All right? 1207 01:15:47,285 --> 01:15:48,486 Okay. [SOBBING] 1208 01:15:48,586 --> 01:15:49,888 Okay. 1209 01:15:52,090 --> 01:15:53,691 Fuck. 1210 01:16:10,442 --> 01:16:11,776 [MAN] You're late. 1211 01:16:11,876 --> 01:16:13,512 I... I know, I'm sorry. 1212 01:16:13,611 --> 01:16:15,980 My boss was causing me issues. 1213 01:16:17,782 --> 01:16:19,651 I don't like late people. 1214 01:16:20,718 --> 01:16:22,187 I'm sorry, I just... 1215 01:16:22,287 --> 01:16:25,256 I know, I just had to quit my job, so... 1216 01:16:30,228 --> 01:16:31,663 You have it all? 1217 01:16:34,966 --> 01:16:36,768 One of the bags, it split in half, 1218 01:16:36,868 --> 01:16:39,838 but I have everything but that half bag. 1219 01:16:41,339 --> 01:16:43,174 You're like a problem child. 1220 01:16:44,242 --> 01:16:46,711 Is that what you are, a problem child? 1221 01:16:55,453 --> 01:16:56,721 Hey, Derrie. 1222 01:16:56,821 --> 01:16:59,424 Yeah, take 25K out 1223 01:16:59,525 --> 01:17:01,226 and bring the briefcase to me. 1224 01:17:15,773 --> 01:17:19,811 As agreed, minus the lost product. 1225 01:17:21,547 --> 01:17:23,047 And the late fee. 1226 01:17:26,619 --> 01:17:28,521 - [TRAVIS] Yo, what's up, Zee? - [ZEE] Fuck. 1227 01:17:28,621 --> 01:17:32,357 - [MAN] Who is this? Who is this? - Looks like I'm right on time. 1228 01:17:38,463 --> 01:17:42,635 Hey. I'm just gonna finish up. 1229 01:17:42,734 --> 01:17:45,136 So, why don't you, um... 1230 01:17:45,236 --> 01:17:46,471 go to my place? 1231 01:17:46,572 --> 01:17:48,206 I'll meet you there. 1232 01:17:48,306 --> 01:17:50,241 What's going on? 1233 01:17:53,378 --> 01:17:54,379 Nothing. 1234 01:17:54,479 --> 01:17:56,080 Don't bullshit me, Michael. 1235 01:17:58,950 --> 01:18:00,952 Please don't make this into a thing. 1236 01:18:04,657 --> 01:18:06,090 Okay. 1237 01:18:06,191 --> 01:18:08,760 Well, I'm gonna stay right here, then. 1238 01:18:13,798 --> 01:18:16,167 Aren't you fuckin' tired, Angie? 1239 01:18:18,369 --> 01:18:20,606 [ANGIE] No. 1240 01:18:20,705 --> 01:18:22,240 I'm not tired. 1241 01:18:28,279 --> 01:18:29,847 I'm tired. 1242 01:18:33,284 --> 01:18:34,419 Okay. 1243 01:18:36,387 --> 01:18:38,189 I'll see you later. 1244 01:18:44,262 --> 01:18:46,965 [BEEPING] 1245 01:18:47,065 --> 01:18:49,500 [TAMIRA, SIGHING] I'm going to sit here and wait with you. 1246 01:18:49,602 --> 01:18:53,572 Then when it clicks off, you can get up. 1247 01:18:53,672 --> 01:18:56,007 Call the police. 1248 01:18:58,209 --> 01:18:59,209 No. 1249 01:18:59,277 --> 01:19:01,980 Yeah. Call them. 1250 01:19:04,650 --> 01:19:06,784 There has to be consequence. 1251 01:19:08,786 --> 01:19:11,489 [HUNTER] We live with ourselves. 1252 01:19:11,590 --> 01:19:14,259 Isn't that consequence enough? 1253 01:19:22,934 --> 01:19:24,836 [INTENSE MUSIC PLAYING] 1254 01:19:24,936 --> 01:19:26,871 [ENGINE REVVING] 1255 01:19:35,413 --> 01:19:37,181 [TIRES SQUEAL] 1256 01:19:38,751 --> 01:19:41,786 [TIRES SQUEALING, ENGINE REVVING] 1257 01:19:42,655 --> 01:19:44,188 [HORN HONKS] 1258 01:19:44,289 --> 01:19:46,190 Peter! 1259 01:19:46,291 --> 01:19:47,859 What the hell?! 1260 01:19:49,827 --> 01:19:53,898 Having an affair, that's easy. 1261 01:19:54,999 --> 01:19:58,403 The love you're looking for... 1262 01:19:58,503 --> 01:20:00,171 takes work. 1263 01:20:02,641 --> 01:20:04,375 It's not so cheap, Angie. 1264 01:20:07,979 --> 01:20:11,215 Still... I forgive you. 1265 01:20:14,919 --> 01:20:16,421 [ANGIE] Peter. 1266 01:20:19,957 --> 01:20:22,795 [TRAVIS] You brought some of your friends with you. 1267 01:20:22,894 --> 01:20:24,395 Brought a few of my friends, too, huh? 1268 01:20:24,495 --> 01:20:26,695 - We having a party now. - [MAN] Just hand over the bag. 1269 01:20:26,732 --> 01:20:27,972 Hand over the bag now, come on. 1270 01:20:28,032 --> 01:20:30,101 [TRAVIS] No, no, no, no, no, man. 1271 01:20:30,201 --> 01:20:32,136 Why don't you bring that bag to me, Zee? 1272 01:20:32,236 --> 01:20:34,939 I'm, uh... I'm gonna take over this deal, starting now? 1273 01:20:36,841 --> 01:20:38,209 [MAN] Put the bag inside right now. 1274 01:20:38,309 --> 01:20:40,546 Eh, Zee, don't you fuckin' move. 1275 01:20:40,646 --> 01:20:41,846 Bring me the bag. 1276 01:20:41,946 --> 01:20:43,881 [MAN] Put the bag in the fucking car! 1277 01:20:43,981 --> 01:20:45,751 I'll blow your fucking brains out, pal! 1278 01:20:45,850 --> 01:20:48,453 - Fuck you! - And you, you son of a bitch. - Back the fuck up! 1279 01:20:48,554 --> 01:20:51,356 - Put it in the car! - Back off! - Put the bag in the back seat! 1280 01:20:51,456 --> 01:20:54,292 - Zee, don't you dare put that money in the car! - Do what I tell ya! 1281 01:20:54,392 --> 01:20:57,596 - Bring it, man! - [MOTORCYCLE BACKFIRING] 1282 01:21:01,032 --> 01:21:03,301 - Yo! - Dude, what the fuck?! 1283 01:21:03,401 --> 01:21:05,169 What the fuck?! 1284 01:21:07,472 --> 01:21:09,040 Peter! 1285 01:21:11,876 --> 01:21:14,513 [PATRONS SCREAMING] 1286 01:21:14,613 --> 01:21:16,080 [GUNFIRE] 1287 01:21:16,180 --> 01:21:18,650 - [GUNMEN SHOUTING] - Okay, okay! 1288 01:21:18,751 --> 01:21:20,552 [SCREAMING CONTINUES] 1289 01:21:20,652 --> 01:21:22,855 [ZEE] I don't wanna die! Shit. 1290 01:21:22,954 --> 01:21:25,289 - Get down, you motherfucker! - Okay! 1291 01:21:25,390 --> 01:21:26,725 [GUNMAN] Fuck you! 1292 01:21:26,825 --> 01:21:28,092 [SCREAMING] 1293 01:21:28,192 --> 01:21:29,961 - [ZEE] Okay, okay. - Get down! 1294 01:21:30,061 --> 01:21:31,996 - Don't fuckin' move! - [ZEE] Okay! 1295 01:21:32,096 --> 01:21:34,666 [GUNMEN SHOUTING, PATRONS SCREAMING] 1296 01:21:34,767 --> 01:21:36,467 Okay! 1297 01:21:36,568 --> 01:21:37,636 Hunter! 1298 01:21:37,736 --> 01:21:40,606 [SHOUTING CONTINUES] 1299 01:21:40,706 --> 01:21:44,710 [INTENSE MUSIC PLAYING] 1300 01:21:44,810 --> 01:21:46,477 Hunter! No! 1301 01:22:01,225 --> 01:22:04,262 [TRANQUIL PIANO MUSIC PLAYING] 1302 01:22:34,660 --> 01:22:36,562 [CAR ALARMS BLARING] 1303 01:22:41,733 --> 01:22:43,702 Oh, God. 1304 01:22:50,041 --> 01:22:51,543 I'm sorry. 1305 01:23:15,701 --> 01:23:17,736 [LILY COUGHING] Zee? 1306 01:23:17,836 --> 01:23:19,203 Zee? 1307 01:23:20,839 --> 01:23:22,774 Hey. Come on, you gotta get up. 1308 01:23:22,875 --> 01:23:24,643 You gotta get up. 1309 01:23:24,743 --> 01:23:26,344 Come on, we gotta go. 1310 01:23:53,137 --> 01:23:54,673 You gotta get up, we gotta go. 1311 01:24:02,814 --> 01:24:04,181 It's okay. 1312 01:24:09,387 --> 01:24:11,557 [DISTANT SIREN WAILING] 1313 01:24:25,971 --> 01:24:31,810 ♪ My dream came true ♪ 1314 01:24:31,910 --> 01:24:37,716 ♪ When I found you ♪ 1315 01:24:37,816 --> 01:24:43,387 ♪ There dwelt a love ♪ 1316 01:24:43,487 --> 01:24:49,393 ♪ In my heart so true ♪ 1317 01:24:49,493 --> 01:24:55,266 ♪ You're the answer to ♪ 1318 01:24:55,366 --> 01:25:00,973 ♪ My dream come true ♪ 1319 01:25:01,073 --> 01:25:07,045 ♪ Each night I love ♪ 1320 01:25:07,144 --> 01:25:12,316 ♪ To be with you ♪ 1321 01:25:14,352 --> 01:25:16,253 ♪ Close to you ♪ 1322 01:25:16,354 --> 01:25:20,291 I'll be forever and ever... 1323 01:25:20,391 --> 01:25:22,226 ♪ Close to you ♪ 1324 01:25:22,326 --> 01:25:24,563 Guess love is hard to find... 1325 01:25:26,531 --> 01:25:28,466 ♪ A love like yours ♪ 1326 01:25:28,567 --> 01:25:31,502 A true love like yours... 1327 01:25:31,603 --> 01:25:32,804 yes, darling... 1328 01:25:32,904 --> 01:25:34,606 ♪ I never knew ♪ 1329 01:25:34,706 --> 01:25:38,142 ...no, no, I never, never knew. 1330 01:25:38,242 --> 01:25:44,348 ♪ And all my dreams ♪ 1331 01:25:44,448 --> 01:25:50,287 ♪ They'll all come true ♪ 1332 01:25:50,388 --> 01:25:56,394 ♪ That's what it means ♪ 1333 01:25:56,494 --> 01:25:59,296 ♪ Being close to you ♪ 1334 01:25:59,397 --> 01:26:02,067 ♪ Ooh-ooh-ooh ♪ 1335 01:26:02,199 --> 01:26:05,202 ♪ Ooh-ooh-ooh... ♪ 1336 01:26:11,242 --> 01:26:13,210 ♪ Close ♪ 1337 01:26:13,310 --> 01:26:14,946 ♪ To you ♪ 1338 01:26:15,047 --> 01:26:17,816 ♪ Close to ♪ 1339 01:26:17,916 --> 01:26:24,823 ♪ You ♪ 1340 01:26:26,424 --> 01:26:28,527 [SOFT JAZZ PLAYING] 92672

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.