All language subtitles for CITY.ON.A.HILL.S03E03.HDR.2160P.WEB.H265-GGEZ

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,942 --> 00:00:10,911 ♪ pulsing, dramatic music ♪ 2 00:00:10,944 --> 00:00:13,013 ♪♪♪♪♪ 3 00:00:44,811 --> 00:00:46,780 ♪ slow, dark music ♪ 4 00:00:46,813 --> 00:00:48,848 ♪♪♪♪♪ 5 00:00:53,420 --> 00:00:57,291 Jennifer, it is great to see the old place. 6 00:00:57,324 --> 00:00:58,659 [laughs] 7 00:00:58,692 --> 00:01:00,727 -[grunts] -[Jenny] Son of a bitch! 8 00:01:00,760 --> 00:01:02,729 -[Doyle] Jenny! Jenny! -[Jenny] Get out! 9 00:01:04,231 --> 00:01:06,266 ♪♪♪♪♪ 10 00:01:13,607 --> 00:01:15,642 [Victoria] I came looking for clues to prove 11 00:01:15,675 --> 00:01:17,878 that my father was with Dominique the night she died. 12 00:01:17,911 --> 00:01:20,047 You find anything? 13 00:01:20,080 --> 00:01:23,250 An empty bottle of 1963 Lafite Rothschild. 14 00:01:23,283 --> 00:01:26,053 Dominique could’ve never afforded that. 15 00:01:26,086 --> 00:01:28,121 ♪♪♪♪♪ 16 00:01:34,861 --> 00:01:38,332 Hernando Mendoza was injured working on the Big Dig for you. 17 00:01:38,365 --> 00:01:40,434 -[Kelly] I think we’re done. -Don’t you fucking touch me. 18 00:01:40,467 --> 00:01:42,503 Don’t you fucking dare. 19 00:01:42,536 --> 00:01:44,571 ♪♪♪♪♪ 20 00:01:49,843 --> 00:01:52,346 Dunleavy. You’re not getting away with this. 21 00:01:52,379 --> 00:01:53,714 Fuck you, cocksucker. 22 00:01:53,747 --> 00:01:55,449 [grunting] 23 00:01:55,482 --> 00:01:57,517 ♪♪♪♪♪ 24 00:02:01,354 --> 00:02:03,056 You need to wake up. 25 00:02:03,089 --> 00:02:06,860 You’re not gonna absolve Boston of its sin and vice. 26 00:02:06,893 --> 00:02:10,931 And the only reason you aspire to in the first place 27 00:02:10,964 --> 00:02:14,300 is because it distracts you from yourself. 28 00:02:34,087 --> 00:02:36,222 Morning. 29 00:02:39,926 --> 00:02:41,828 Guy Dan wants to speak with us both. 30 00:02:41,861 --> 00:02:44,264 -You know why? -I just got here. 31 00:02:47,467 --> 00:02:48,735 [footsteps receding] 32 00:02:50,437 --> 00:02:51,838 I’m telling you, we’re lucky working for a guy 33 00:02:51,871 --> 00:02:53,373 like Sinclair Dryden. 34 00:02:53,406 --> 00:02:55,175 When he was the S.A.C. of the Boston Bureau-- 35 00:02:55,208 --> 00:02:57,244 despite coming from all this fucking money-- 36 00:02:57,277 --> 00:03:01,148 he never once pulled any of that la-di-da shit with me. 37 00:03:01,181 --> 00:03:04,218 He was the one that gave me the go-ahead to bug 38 00:03:04,251 --> 00:03:07,788 the seven Angiulo brothers in the North End headquarters. 39 00:03:07,821 --> 00:03:11,625 I couldn’t fucking believe what I was hearing over that wire. 40 00:03:11,658 --> 00:03:14,027 They’re bragging about wasting, like, 20 Irish mobsters. 41 00:03:14,060 --> 00:03:15,862 It’s like I hit the fucking lottery. 42 00:03:15,895 --> 00:03:19,366 What happens when one of the Angiulo brothers goes free? 43 00:03:19,399 --> 00:03:20,934 Won’t they come after you? 44 00:03:20,967 --> 00:03:23,437 I hear the Italians 45 00:03:23,470 --> 00:03:26,273 have a long and lethal memory. 46 00:03:26,306 --> 00:03:28,508 You step out of a restaurant, 47 00:03:28,541 --> 00:03:31,245 burping up a steak... 48 00:03:31,278 --> 00:03:32,912 and bang. 49 00:03:34,547 --> 00:03:37,050 [laughs softly] What, I scare you? 50 00:03:37,083 --> 00:03:38,051 [Victoria] I don’t fucking believe you. 51 00:03:38,084 --> 00:03:39,586 This is fucking bullshit. 52 00:03:39,619 --> 00:03:41,788 Oh. Trouble in paradise. 53 00:03:41,821 --> 00:03:43,390 [Victoria] What are you talking about? 54 00:03:43,423 --> 00:03:46,593 You know, you got a morbid fucking imagination, 55 00:03:46,626 --> 00:03:48,996 -Badcock. -[laughs] 56 00:03:49,029 --> 00:03:51,131 -[Victoria] I can’t believe you. -[Sinclair] Victoria... 57 00:03:51,164 --> 00:03:53,400 Three months? I don’t want to go to London 58 00:03:53,433 --> 00:03:55,469 for three fucking months. 59 00:03:55,502 --> 00:03:57,337 Well, if you’d listened to me and studied another language, 60 00:03:57,370 --> 00:03:59,172 you might have some options. 61 00:03:59,205 --> 00:04:01,842 At least in England you’ll know how to ask for a bathroom. 62 00:04:01,875 --> 00:04:03,577 You don’t have to send me across the goddamn ocean 63 00:04:03,610 --> 00:04:06,747 just because you’re too guilty to look me in the eye. 64 00:04:06,780 --> 00:04:09,116 All right, look, Victoria... [sighs] 65 00:04:09,149 --> 00:04:11,585 Letitia and I both think that Dominique was a lovely girl, 66 00:04:11,618 --> 00:04:13,920 and we understand that her death is difficult for you. 67 00:04:13,953 --> 00:04:15,856 Studying abroad is gonna give you some distance 68 00:04:15,889 --> 00:04:17,691 from the pain and confusion. 69 00:04:17,724 --> 00:04:19,059 Oh, I’m not confused. 70 00:04:19,092 --> 00:04:21,895 I understand the situation perfectly. 71 00:04:21,928 --> 00:04:23,797 -[sighs] -If you try 72 00:04:23,830 --> 00:04:26,133 to send me away, I’ll talk to the police. 73 00:04:26,166 --> 00:04:28,902 About what? Me? 74 00:04:28,935 --> 00:04:30,470 There’s nothing to say. 75 00:04:30,503 --> 00:04:32,139 Yes, there is. 76 00:04:32,172 --> 00:04:34,408 You were with Dominique the night she OD’d. 77 00:04:34,441 --> 00:04:36,243 [grunts] Have you taken your medication? 78 00:04:36,276 --> 00:04:38,011 Oh, fuck my medication. 79 00:04:38,044 --> 00:04:40,180 Jackie, get in here. 80 00:04:40,213 --> 00:04:42,582 [classical music playing] 81 00:04:42,615 --> 00:04:45,952 Jackie will take you to Logan this afternoon. 82 00:04:45,985 --> 00:04:47,521 Wait, today? 83 00:04:47,554 --> 00:04:49,656 If you wish, I can have the maid pack for you. 84 00:04:49,689 --> 00:04:51,692 What? No. Fuck you both. 85 00:04:51,725 --> 00:04:53,894 Fuck you for having other people do your dirty work, 86 00:04:53,927 --> 00:04:55,829 fuck your maids and your security detail, 87 00:04:55,862 --> 00:04:57,497 -fuck your Swedish exercise ball -[shouts] 88 00:04:57,530 --> 00:04:59,566 and your fucking stupid leotard. 89 00:04:59,599 --> 00:05:02,102 Fuck you both, forever and ever, amen! 90 00:05:02,135 --> 00:05:04,170 ♪♪♪♪♪ 91 00:05:06,139 --> 00:05:08,141 "Speak when you’re angry, 92 00:05:08,174 --> 00:05:10,811 and you’ll make the best speech you’ll ever regret." 93 00:05:10,844 --> 00:05:13,747 -Ambrose Bierce? -No, a lot of people think that, 94 00:05:13,780 --> 00:05:16,083 but it’s Groucho Marx, actually. 95 00:05:16,116 --> 00:05:17,417 Huh. 96 00:05:17,450 --> 00:05:19,485 [playing scales] 97 00:05:25,024 --> 00:05:28,328 [exhales] Hello, Dad. 98 00:05:28,361 --> 00:05:30,697 How are you? 99 00:05:30,730 --> 00:05:31,965 [keys play discordantly] 100 00:05:31,998 --> 00:05:34,067 Was that so hard? 101 00:05:34,100 --> 00:05:35,702 What, Ma? 102 00:05:35,735 --> 00:05:38,238 Oh, nothing. I was just, uh... 103 00:05:38,271 --> 00:05:41,808 Talking to yourself. You going crazy on me? 104 00:05:41,841 --> 00:05:44,077 [both laugh softly] 105 00:05:44,110 --> 00:05:46,480 Last dinner at home before college. 106 00:05:46,513 --> 00:05:48,582 I am gonna make you all your favorites. 107 00:05:48,615 --> 00:05:51,551 Lasagna. Yeah, and garlic bread. 108 00:05:51,584 --> 00:05:54,588 Ma, what’s going on? 109 00:05:54,621 --> 00:05:56,356 -You seem nervous. -No, I’m not nervous. 110 00:05:56,389 --> 00:05:57,858 You know? Excited. 111 00:05:57,891 --> 00:06:01,161 Yeah, we’re going to New York City. Oh, yeah. 112 00:06:01,194 --> 00:06:04,164 ♪ Where people ride in a hole in the ground ♪ 113 00:06:04,197 --> 00:06:08,001 ♪ New York, New York, it’s a wonderful town ♪ 114 00:06:08,034 --> 00:06:10,003 [laughs] 115 00:06:10,036 --> 00:06:11,537 Ma, is this because I’m leaving? 116 00:06:14,541 --> 00:06:17,511 Uh... 117 00:06:17,544 --> 00:06:20,380 Yes and no. 118 00:06:20,413 --> 00:06:21,914 Let’s hear the "no" part. 119 00:06:23,850 --> 00:06:25,252 [exhales] 120 00:06:25,285 --> 00:06:28,087 Look, don’t tell your father, but, uh... 121 00:06:30,056 --> 00:06:31,858 I saw my dad. 122 00:06:31,891 --> 00:06:33,860 -Holy shit. -Yeah. 123 00:06:33,893 --> 00:06:35,562 Being near him again, I-I felt like my heart 124 00:06:35,595 --> 00:06:37,397 was beating right between my ears. 125 00:06:37,430 --> 00:06:39,533 [chuckles] It’s happening again right now. 126 00:06:39,566 --> 00:06:41,701 Um... 127 00:06:41,734 --> 00:06:43,937 I had imagined that moment for years. 128 00:06:43,970 --> 00:06:47,707 And in my mind, I always took the high road. 129 00:06:47,740 --> 00:06:51,611 But Benny, I... went crazy on him. 130 00:06:51,644 --> 00:06:53,914 -What did you say? -No, I didn’t, I didn’t. 131 00:06:53,947 --> 00:06:56,816 I-I shoved him and I hit him. I... 132 00:06:57,851 --> 00:06:59,753 I beat up an old man. 133 00:06:59,786 --> 00:07:00,920 He earned it. 134 00:07:01,921 --> 00:07:03,089 No, but... 135 00:07:03,122 --> 00:07:05,826 I-I wanted to be better than him. 136 00:07:05,859 --> 00:07:09,229 I just ended up proving that I really was his daughter. 137 00:07:09,262 --> 00:07:11,698 You proved you were human. 138 00:07:11,731 --> 00:07:15,469 He’s the monster. You just reacted. 139 00:07:15,502 --> 00:07:19,906 I’m so glad he never got a chance to know you. 140 00:07:19,939 --> 00:07:22,341 Ah, you’re my safe place, Benedetta. 141 00:07:24,244 --> 00:07:26,813 My one true thing. 142 00:07:28,648 --> 00:07:32,486 Hey. You’ve probably heard Millstein is retiring. 143 00:07:32,519 --> 00:07:34,955 While I find his replacement, I’ll need 144 00:07:34,988 --> 00:07:37,491 both of you to pick up a couple of extra cases. 145 00:07:37,524 --> 00:07:39,793 I’m assigning you Curtis Whitaker. 146 00:07:39,826 --> 00:07:41,294 You’re new in town, so I’m guessing 147 00:07:41,327 --> 00:07:43,163 you’re not familiar with the case. 148 00:07:43,196 --> 00:07:45,866 Twenty-eight, Black, accused of murdering a policeman last year. 149 00:07:45,899 --> 00:07:48,969 Duke Andrews, BPD. Whitaker’s on his second trial. 150 00:07:49,002 --> 00:07:50,837 The first one ended with a hung jury. 151 00:07:50,870 --> 00:07:52,706 Oh, I’m sorry, did my talking 152 00:07:52,739 --> 00:07:54,541 get in the way of you interrupting me? 153 00:07:54,574 --> 00:07:56,109 I want Curtis Whitaker. 154 00:07:56,142 --> 00:07:58,311 Are you sure? I was gonna give you the easy one. 155 00:07:58,344 --> 00:08:00,046 I don’t want the easy one. 156 00:08:00,079 --> 00:08:01,448 Fine. 157 00:08:01,481 --> 00:08:04,117 Blair, you get the dipstick from Southie 158 00:08:04,150 --> 00:08:06,419 who drove off with ten grand worth of lobster. 159 00:08:06,452 --> 00:08:09,256 Millstein will bring you both up to speed. 160 00:08:09,289 --> 00:08:11,458 Remember, I need headlines to boost my campaign 161 00:08:11,491 --> 00:08:13,159 for state attorney general. 162 00:08:13,192 --> 00:08:16,530 So I want you two to deliver guilty verdicts 163 00:08:16,563 --> 00:08:18,698 efficiently and fast. 164 00:08:18,731 --> 00:08:20,533 [Decourcy] Hmm. 165 00:08:23,670 --> 00:08:25,037 Ward, a moment? 166 00:08:28,207 --> 00:08:29,809 True or false? 167 00:08:29,842 --> 00:08:33,346 You carry a fucking gun in your briefcase. 168 00:08:33,379 --> 00:08:36,716 A licensed firearm, yes. 169 00:08:36,749 --> 00:08:39,219 Anton Campbell is dead. 170 00:08:39,252 --> 00:08:41,388 And my wife and I are alive. 171 00:08:41,421 --> 00:08:43,689 I intend to keep us that way. 172 00:08:54,734 --> 00:08:58,672 You know, they’re gonna let you into bars in London town. 173 00:08:58,705 --> 00:09:01,207 You don’t even got to sneak in with a fake ID. 174 00:09:01,240 --> 00:09:02,709 [pills rattling] 175 00:09:02,742 --> 00:09:04,010 -Sh... -[Jackie sighs] 176 00:09:10,717 --> 00:09:14,120 Whatever my dad told you, whatever he tells you, 177 00:09:14,153 --> 00:09:15,989 is all lies. 178 00:09:16,022 --> 00:09:18,692 And because of him, Dominique is... [inhales] 179 00:09:18,725 --> 00:09:21,261 She overdosed. 180 00:09:21,294 --> 00:09:23,897 I confront him and he makes me disappear 181 00:09:23,930 --> 00:09:26,733 before I can find proof that he’s responsible. 182 00:09:26,766 --> 00:09:28,868 I mean, you know I’m right. 183 00:09:28,901 --> 00:09:30,937 So do something. 184 00:09:34,440 --> 00:09:36,710 -[knocking on door] -Yeah. 185 00:09:36,743 --> 00:09:38,345 Millstein. 186 00:09:38,378 --> 00:09:40,413 Oh, you’ve come in search of a file. 187 00:09:40,446 --> 00:09:42,582 Curtis Whitaker. 188 00:09:42,615 --> 00:09:44,918 That goddamn case. 189 00:09:44,951 --> 00:09:46,586 You sure you’re ready for this? 190 00:09:46,619 --> 00:09:48,355 Why wouldn’t I be ready for this? 191 00:09:48,388 --> 00:09:50,557 Well, Whitaker’s a boondoggle. 192 00:09:50,590 --> 00:09:53,426 And I heard you lost your dad. 193 00:09:53,459 --> 00:09:56,630 You know, five years ago, I came back to work 194 00:09:56,663 --> 00:10:00,433 the day after my Rosie died. 195 00:10:00,466 --> 00:10:03,103 Big mistake. 196 00:10:03,136 --> 00:10:06,139 We all need to know our grief. 197 00:10:06,172 --> 00:10:07,774 I’m A-okay. 198 00:10:07,807 --> 00:10:10,477 Well, good luck shoveling this shit. 199 00:10:10,510 --> 00:10:13,413 You know, truth is, uh, I didn’t get a conviction 200 00:10:13,446 --> 00:10:15,348 on the first trial because the case 201 00:10:15,381 --> 00:10:17,150 is a little fuzzy around the edges. 202 00:10:17,183 --> 00:10:19,185 Meanwhile, Curtis Whitaker has been sitting in a cell 203 00:10:19,218 --> 00:10:20,653 for over a year. 204 00:10:21,854 --> 00:10:23,323 Uh, you want me to feel bad about that? 205 00:10:23,356 --> 00:10:25,725 Yeah, be a nice fucking change. 206 00:10:29,095 --> 00:10:30,730 Yes, I’m calling again to follow up on the status 207 00:10:30,763 --> 00:10:33,733 of the Big Dig work logs. 208 00:10:33,766 --> 00:10:37,237 The ones I subpoenaed. 209 00:10:37,270 --> 00:10:40,640 The South Street location where Hernando Mendoza was injured. 210 00:10:40,673 --> 00:10:42,976 [door opens] 211 00:10:43,009 --> 00:10:46,012 Uh, w-wait. Could you connect me to your supervisor? 212 00:10:46,045 --> 00:10:48,715 -[sighs] -[Decourcy] Siobhan? 213 00:10:48,748 --> 00:10:51,217 -Hey. -Uh... 214 00:10:51,250 --> 00:10:53,353 Hey. 215 00:10:53,386 --> 00:10:56,956 You better be extra sweet to me. Mm. 216 00:10:59,292 --> 00:11:01,227 The Mendoza case? 217 00:11:01,260 --> 00:11:05,298 The stone wall around Needham Industries is impenetrable. 218 00:11:05,331 --> 00:11:08,001 Yeah, well, I’m handling Curtis Whitaker’s second trial, 219 00:11:08,034 --> 00:11:10,303 so I expect the same. 220 00:11:10,336 --> 00:11:12,539 Guy Dan, he’s out there gunning for a conviction. 221 00:11:12,572 --> 00:11:15,175 Treating me and Blair like-like we’re just jousting 222 00:11:15,208 --> 00:11:18,011 -on American Gladiators, so... -Who’s Whitaker’s lawyer? 223 00:11:18,044 --> 00:11:19,646 I don’t know. Some public defender. 224 00:11:19,679 --> 00:11:21,047 -Hmm. -Hmm. 225 00:11:21,080 --> 00:11:23,049 Maybe I should get involved. 226 00:11:23,082 --> 00:11:24,651 You know, I’m starting to think 227 00:11:24,684 --> 00:11:26,486 that you just like seeing me in the courtroom. 228 00:11:26,519 --> 00:11:29,656 Mm. Well, it is where you wear your best suits. 229 00:11:29,689 --> 00:11:31,691 [phone ringing] 230 00:11:31,724 --> 00:11:33,759 Thanks. 231 00:11:35,995 --> 00:11:37,630 Hello. 232 00:11:37,663 --> 00:11:39,065 Speaking. 233 00:11:41,000 --> 00:11:43,770 What about Lulu? 234 00:11:43,803 --> 00:11:45,471 What happened? 235 00:11:49,408 --> 00:11:51,277 I understand. 236 00:11:53,479 --> 00:11:55,181 Will do. 237 00:11:56,149 --> 00:11:57,984 [phone beeps, clatters] 238 00:11:58,017 --> 00:11:59,586 [sighs] 239 00:11:59,619 --> 00:12:03,423 My high school friend Lulu Harris... 240 00:12:03,456 --> 00:12:06,860 Uh, yeah, from your-- the-the basketball team, right? 241 00:12:06,893 --> 00:12:08,894 She’s dead. 242 00:12:11,464 --> 00:12:13,767 Car accident down in South Carolina. 243 00:12:13,800 --> 00:12:15,802 [scoffs] 244 00:12:15,835 --> 00:12:19,906 She listed me as her next of kin, which is bizarre. 245 00:12:19,939 --> 00:12:22,041 I-I know her parents died a little while ago 246 00:12:22,074 --> 00:12:24,076 and she doesn’t have much family, but... 247 00:12:26,012 --> 00:12:28,581 ...we haven’t spoken in 15 years. 248 00:12:29,615 --> 00:12:31,417 Did you guys have a falling out? 249 00:12:33,085 --> 00:12:35,020 No, we just, um... 250 00:12:36,989 --> 00:12:38,257 ...drifted. 251 00:12:40,193 --> 00:12:42,595 [sighs] 252 00:12:42,628 --> 00:12:44,764 -[knocking on door] -[door opens] 253 00:12:44,797 --> 00:12:47,167 Lady Letitia. 254 00:12:47,200 --> 00:12:49,836 Uh, just a friendly reminder that Braddock here 255 00:12:49,869 --> 00:12:51,604 will be saving you from the bad guys 256 00:12:51,637 --> 00:12:53,306 while I’m in New York City tomorrow. 257 00:12:53,339 --> 00:12:55,642 Whatever you need, Miss Dryden, I’m your man. 258 00:12:55,675 --> 00:12:57,977 By end of day, you’ll forget old Rohr exists. 259 00:12:58,010 --> 00:12:59,946 [Jackie] Well, I don’t know about that. 260 00:12:59,979 --> 00:13:01,815 I mean, as annoying as I may be, 261 00:13:01,848 --> 00:13:03,716 once I’m in your head, I’m pretty hard to get out. 262 00:13:03,749 --> 00:13:05,117 [Leticia] Thank you, Greg. 263 00:13:07,587 --> 00:13:09,556 She wants you to leave. 264 00:13:09,589 --> 00:13:11,123 Oh. [chuckles softly] 265 00:13:13,092 --> 00:13:15,128 [laughs] 266 00:13:15,161 --> 00:13:17,864 [Jackie] Ah, that novel about the love affair on the bridge. 267 00:13:17,897 --> 00:13:21,501 You’re welcome to borrow the book when I’m done. 268 00:13:21,534 --> 00:13:23,770 Uh, nah. I’ll pass. 269 00:13:23,803 --> 00:13:25,371 Not the romantic type? 270 00:13:25,404 --> 00:13:27,507 Romance is a crutch used by people 271 00:13:27,540 --> 00:13:29,843 that don’t have anything interesting to say. 272 00:13:29,876 --> 00:13:31,477 Or is talking a crutch used by people 273 00:13:31,510 --> 00:13:33,213 who want to avoid their feelings? 274 00:13:33,246 --> 00:13:36,015 No, talking is the best, 275 00:13:36,048 --> 00:13:38,351 especially when you’re not so big on listening. 276 00:13:38,384 --> 00:13:40,186 [laughs] 277 00:13:40,219 --> 00:13:42,121 So, why are you headed to New York? 278 00:13:42,154 --> 00:13:46,960 My daughter Benedetta, she’s a, uh, freshman at NYU. 279 00:13:46,993 --> 00:13:49,662 Oh, are you taking your spiffy BMW? 280 00:13:49,695 --> 00:13:51,431 Oh, not enough room. 281 00:13:51,464 --> 00:13:53,366 My wife bought her a whole new wardrobe, 282 00:13:53,399 --> 00:13:55,702 plus bedding and enough kitchen supplies 283 00:13:55,735 --> 00:13:57,337 to stock the Union Oyster House, 284 00:13:57,370 --> 00:14:00,073 so my little girl will be making her grand entrance 285 00:14:00,106 --> 00:14:03,009 into Manhattan in a 1985 minivan. 286 00:14:03,042 --> 00:14:05,278 -I’d like to meet your family. -Mm. 287 00:14:05,311 --> 00:14:07,714 I’m sure your wife and I have a lot in common. 288 00:14:07,747 --> 00:14:09,181 [laughs softly] 289 00:14:25,231 --> 00:14:26,799 -[moans softly] -[Jackie gasps] 290 00:14:29,635 --> 00:14:31,704 Hurry back. 291 00:14:38,911 --> 00:14:42,114 [Jenny] Anything interesting going on at the Drydens’? 292 00:14:45,217 --> 00:14:47,120 I ask about your job, you look like you need a getaway car. 293 00:14:47,153 --> 00:14:48,888 So why you asking? 294 00:14:48,921 --> 00:14:50,823 I’m making conversation. 295 00:14:52,091 --> 00:14:53,893 Jen. 296 00:14:53,926 --> 00:14:56,329 If you want to accuse me of something, accuse me. 297 00:14:56,362 --> 00:14:58,498 God, what are you talking about, accusing? 298 00:14:58,531 --> 00:15:00,633 Uh-- God, what’s Dryden got you doing? 299 00:15:00,666 --> 00:15:02,936 What, burying bodies at Tenean Beach? 300 00:15:02,969 --> 00:15:07,006 "Tales of circus life are highly demoralizing." 301 00:15:07,039 --> 00:15:09,008 You know, Jackie, just once, I’d like you to give me 302 00:15:09,041 --> 00:15:10,410 a straight fucking answer instead of pulling out 303 00:15:10,443 --> 00:15:12,245 the goddamn book of Bartlett’s quotations. 304 00:15:12,278 --> 00:15:13,513 How’s this? 305 00:15:13,546 --> 00:15:15,714 Mind your own fucking business. 306 00:15:17,650 --> 00:15:19,418 This is gonna be a fun five hours. 307 00:15:23,823 --> 00:15:26,759 The mistrial clearly proved that the prosecution 308 00:15:26,792 --> 00:15:28,995 didn’t have sufficient evidence to convince a jury. 309 00:15:29,028 --> 00:15:31,497 Search every square inch of Jamaica Plain. 310 00:15:31,530 --> 00:15:34,968 There’s nothing tying me to the death of Officer Andrews. 311 00:15:35,001 --> 00:15:37,937 -No gun, no history. -Nothing but the testimonies 312 00:15:37,970 --> 00:15:39,138 of a couple lying cops. 313 00:15:39,171 --> 00:15:40,706 And a witness. 314 00:15:41,874 --> 00:15:43,910 That witness, in the first lineup, 315 00:15:43,943 --> 00:15:45,445 couldn’t identify Curtis. 316 00:15:45,478 --> 00:15:47,347 Then, in the second lineup, suddenly could. 317 00:15:47,380 --> 00:15:49,115 [Whitaker] Read the case file. 318 00:15:49,148 --> 00:15:50,950 The man kept changing his story. 319 00:15:50,983 --> 00:15:52,785 First he said that I had a gun, 320 00:15:52,818 --> 00:15:54,854 then he said I grabbed Andrews’ gun. 321 00:15:54,887 --> 00:15:58,324 In any case, I wasn’t anywhere near that corner on that night. 322 00:15:58,357 --> 00:16:00,927 I read the file, and the trial transcript. 323 00:16:00,960 --> 00:16:02,728 You have no alibi. 324 00:16:04,163 --> 00:16:06,299 Me and the wife had a disagreement. 325 00:16:06,332 --> 00:16:09,235 I went for a walk to cool off. Is that a crime? 326 00:16:09,268 --> 00:16:12,472 Do you often need "to cool off"? 327 00:16:12,505 --> 00:16:15,074 That other prosecutor stood up and told a room full of people 328 00:16:15,107 --> 00:16:17,176 I killed a cop for a street trophy. 329 00:16:17,209 --> 00:16:19,645 I don’t do that kind of shit, Mr. Ward. 330 00:16:19,678 --> 00:16:21,514 -You gonna say that I do? -Look, 331 00:16:21,547 --> 00:16:23,483 I won’t build a case around a theory. 332 00:16:23,516 --> 00:16:25,284 [Whitaker] But you’re gonna build a case, though. 333 00:16:25,317 --> 00:16:29,522 Man, I-I got a wife and a baby. 334 00:16:29,555 --> 00:16:32,658 I’ve only held my boy twice, locked up in here. 335 00:16:32,691 --> 00:16:34,393 He needs his dad. 336 00:16:42,568 --> 00:16:45,705 So tell me, why didn’t you cross-examine the witness? 337 00:16:45,738 --> 00:16:48,007 The sole civilian who IDed your client? 338 00:16:50,009 --> 00:16:53,246 I mean, he appeared without notice. 339 00:16:53,279 --> 00:16:55,081 My motions for a continuance 340 00:16:55,114 --> 00:16:57,417 and to preclude his testimony was denied. I... 341 00:16:57,450 --> 00:17:00,086 I-I was concerned that cross-examination 342 00:17:00,119 --> 00:17:02,822 without preparation could backfire. 343 00:17:02,855 --> 00:17:04,957 And from your investigation into the two officers 344 00:17:04,990 --> 00:17:07,260 who made the arrest, Officers Plunkett and Knoche, 345 00:17:07,293 --> 00:17:09,161 is there anything there I should follow up on? 346 00:17:10,596 --> 00:17:13,132 Look, at the first trial, my limited energies 347 00:17:13,165 --> 00:17:14,567 were focused on proving Curtis 348 00:17:14,600 --> 00:17:16,803 was an upstanding citizen without a motive. 349 00:17:16,836 --> 00:17:19,505 So-so, there’s no investigation into the officers. 350 00:17:19,538 --> 00:17:22,208 Three character witnesses? That’s your defense? 351 00:17:22,241 --> 00:17:23,509 That’s your defense? 352 00:17:23,542 --> 00:17:25,077 [Whitaker] Those cops are dirty. 353 00:17:27,279 --> 00:17:29,382 -Says who? -The streets. 354 00:17:29,415 --> 00:17:31,550 Please, man, ask around. 355 00:17:39,225 --> 00:17:41,227 I’m going to examine the evidence. 356 00:17:41,260 --> 00:17:43,562 That’s what I’m here to do. 357 00:17:44,563 --> 00:17:46,432 You have a beautiful kid. 358 00:17:51,604 --> 00:17:53,138 Yo! 359 00:17:55,941 --> 00:17:57,609 [door buzzes] 360 00:17:59,345 --> 00:18:02,748 [Platte] Hey. Hey! 361 00:18:02,781 --> 00:18:04,750 Hey, hey, hey, what’s with the interrogation? 362 00:18:04,783 --> 00:18:07,019 Huh? You want an innocent man to think 363 00:18:07,052 --> 00:18:08,688 I’m the reason he’s stuck in this hole 364 00:18:08,721 --> 00:18:10,823 with nothing but a wallet-sized photo? 365 00:18:10,856 --> 00:18:14,060 Honestly? If I try this case, I don’t want the thing reversed 366 00:18:14,093 --> 00:18:15,794 on ineffective assistance of counsel. 367 00:18:17,396 --> 00:18:20,066 You know, in the year since I’ve been handed this case, 368 00:18:20,099 --> 00:18:23,102 I’ve been handed 184 felony cases, 369 00:18:23,135 --> 00:18:26,405 and I don’t even have one fucking paralegal. 370 00:18:26,438 --> 00:18:29,141 I’m lucky I remember the man’s name. 371 00:18:32,745 --> 00:18:35,648 Driving here, I kept thinking of Lulu 372 00:18:35,681 --> 00:18:38,317 and how inseparable you were. 373 00:18:38,350 --> 00:18:41,287 -You doing all right? -[sighs] 374 00:18:41,320 --> 00:18:44,957 My client Hernando Mendoza is lying in a hospital 375 00:18:44,990 --> 00:18:46,926 and here I am, obsessing over the dead 376 00:18:46,959 --> 00:18:48,561 while the living suffer. 377 00:18:48,594 --> 00:18:51,597 Well, I understand. Lulu’s death was a shock. 378 00:18:51,630 --> 00:18:52,765 I’m not shocked. 379 00:18:52,798 --> 00:18:55,368 I’m trying to guess what flowers 380 00:18:55,401 --> 00:18:57,436 or what dress, 381 00:18:57,469 --> 00:19:00,206 what type of wood she would’ve chosen for her casket. 382 00:19:00,239 --> 00:19:01,908 What-- Did she want to be buried or cremated? 383 00:19:01,941 --> 00:19:04,043 Or shot into space? I have no idea 384 00:19:04,076 --> 00:19:07,046 because I don’t know who she is-- was-- anymore. 385 00:19:07,079 --> 00:19:09,815 Lulu loved you. 386 00:19:09,848 --> 00:19:11,884 She wouldn’t have wanted you to stress. 387 00:19:11,917 --> 00:19:13,452 -You don’t know that. -Uh... 388 00:19:13,485 --> 00:19:15,087 You’re just saying the things that people say. 389 00:19:15,120 --> 00:19:18,991 Uh, Siobhan, I’m here to help. 390 00:19:19,024 --> 00:19:21,994 Put me to work. Okay? 391 00:19:22,027 --> 00:19:23,996 I’ve buried a few people in my time. 392 00:19:25,297 --> 00:19:29,001 I’ve already, uh, arranged for the... 393 00:19:29,034 --> 00:19:31,537 body to be flown up to Boston. 394 00:19:31,570 --> 00:19:32,939 Okay, good. 395 00:19:32,972 --> 00:19:35,208 I’ll have Cole’s Funeral Home at Logan, 396 00:19:35,241 --> 00:19:36,809 pick up the casket. 397 00:19:36,842 --> 00:19:38,344 She should be buried with her parents, right? 398 00:19:38,377 --> 00:19:39,845 -Mm-hmm. -They’re at Forest Hills. 399 00:19:39,878 --> 00:19:43,216 Right. I’ll take care of that, too. 400 00:19:43,249 --> 00:19:44,917 You get back to work. 401 00:19:48,854 --> 00:19:50,889 [receding footsteps] 402 00:19:56,362 --> 00:19:58,164 We’ve been here ten minutes and already 403 00:19:58,197 --> 00:20:00,700 you’re stinking up the place. 404 00:20:00,733 --> 00:20:02,668 Put that out, you know, make yourself useful. 405 00:20:02,701 --> 00:20:05,538 What? Footing the bill ain’t enough? 406 00:20:05,571 --> 00:20:07,940 Jesus, you’re in a mood these days. 407 00:20:07,973 --> 00:20:09,242 Something you’re not telling me? 408 00:20:09,275 --> 00:20:10,876 Uh, Mom, Dad? 409 00:20:10,909 --> 00:20:12,278 There’s a couple of people 410 00:20:12,311 --> 00:20:14,112 I wanted you to meet really quick. 411 00:20:16,949 --> 00:20:18,251 [Faust] Mr. and Mrs. Rohr, 412 00:20:18,284 --> 00:20:20,786 my parents Barbara and Gus Aquino. 413 00:20:20,819 --> 00:20:23,556 Oh, hi-- hi, I’m Jenny. Good to meet you, hi. 414 00:20:23,589 --> 00:20:25,891 -Hi, and this is Jackie. -[Rus] Uh, Faust says 415 00:20:25,924 --> 00:20:26,959 you’re an FBI agent. 416 00:20:26,992 --> 00:20:28,794 Retired. 417 00:20:28,827 --> 00:20:31,830 Bet you have a bunch of great stories to tell. 418 00:20:33,832 --> 00:20:37,270 [inhales] I’m gonna feed the parking meter. 419 00:20:37,303 --> 00:20:39,171 Pardon me. 420 00:20:40,939 --> 00:20:42,441 Ah. 421 00:20:42,474 --> 00:20:43,875 -So, how was your drive down? -[Barbara] Oof... 422 00:20:45,778 --> 00:20:48,014 Sorry to drop in unannounced. 423 00:20:48,047 --> 00:20:50,515 It’s no problem. Have a seat. 424 00:20:51,550 --> 00:20:52,785 Get you a beer? Tonic? 425 00:20:52,818 --> 00:20:54,853 Ah, no, thank you. 426 00:20:58,190 --> 00:21:00,359 In case you were being polite. 427 00:21:02,127 --> 00:21:04,664 [exhales] What’s going on, Dee? 428 00:21:04,697 --> 00:21:06,765 All right, so, look, y... 429 00:21:12,271 --> 00:21:13,806 [clears throat] 430 00:21:13,839 --> 00:21:16,742 You, um, you-you remember Duke Andrews, yeah? 431 00:21:16,775 --> 00:21:18,778 The cop who was shot in JP last year? 432 00:21:18,811 --> 00:21:21,447 Well, we, uh, we went to his funeral. 433 00:21:21,480 --> 00:21:25,818 Andrews’ murder was pinned on a man named Curtis Whitaker. 434 00:21:25,851 --> 00:21:27,687 There’s no evidence, just two blue fingers 435 00:21:27,720 --> 00:21:29,355 pointed back at him, right? 436 00:21:29,388 --> 00:21:33,326 Now, the cops, Gary Plunkett, Randy Knoche, 437 00:21:33,359 --> 00:21:35,161 I-I hear they’re dirty. 438 00:21:35,194 --> 00:21:39,665 Now, I-I was, I was hoping you’d look into them for me. 439 00:21:39,698 --> 00:21:41,667 You want me to spy on other cops. 440 00:21:41,700 --> 00:21:43,502 Possibly testify against them? 441 00:21:43,535 --> 00:21:45,538 It’s no small favor, I know. 442 00:21:45,571 --> 00:21:47,506 Oh... [exhales] 443 00:21:47,539 --> 00:21:50,843 We-we just buried Russ Wallace for being too honest. 444 00:21:50,876 --> 00:21:53,145 And Chris is a few days away from testifying 445 00:21:53,178 --> 00:21:56,415 against Tony Suferin for killing Anton Campbell. 446 00:21:56,448 --> 00:21:59,485 Look, plenty of days, you and I both 447 00:21:59,518 --> 00:22:01,153 put up with the corruption in this town 448 00:22:01,186 --> 00:22:04,290 either out of self-preservation or exhaustion, 449 00:22:04,323 --> 00:22:05,691 but there’s got to be some mornings 450 00:22:05,724 --> 00:22:08,027 you just wake up and say, "Enough." 451 00:22:08,060 --> 00:22:11,163 If a guy like you won’t tell the truth, who will? 452 00:22:13,165 --> 00:22:14,199 [exhales] 453 00:22:17,369 --> 00:22:20,139 I-I, uh... 454 00:22:20,172 --> 00:22:22,341 I-I can’t make a career busting other cops. 455 00:22:22,374 --> 00:22:24,910 I mean, there’s already enough guys who want me dead. 456 00:22:24,943 --> 00:22:26,211 [exhales] 457 00:22:28,180 --> 00:22:30,549 I’ll find another way. 458 00:22:33,385 --> 00:22:35,053 [sighs] 459 00:22:39,391 --> 00:22:40,592 [can pops open] 460 00:22:41,560 --> 00:22:43,595 [indistinct chatter] 461 00:22:44,730 --> 00:22:46,365 -That’s everything. -Let me carry that for you. 462 00:22:46,398 --> 00:22:47,967 -No, but thanks. -Where’s the Mace I gave you? 463 00:22:48,000 --> 00:22:49,402 In my room. 464 00:22:49,435 --> 00:22:51,737 Well, that was your first mistake. 465 00:22:51,770 --> 00:22:53,572 Dad, please don’t spoil today. 466 00:22:53,605 --> 00:22:55,273 Spoil? 467 00:22:56,442 --> 00:22:58,611 You know, when I went off to college, 468 00:22:58,644 --> 00:23:00,813 I walked out of a cold house 469 00:23:00,846 --> 00:23:02,581 with nothing but a backpack on my shoulder. 470 00:23:02,614 --> 00:23:06,018 My shithead father was who-knows-where 471 00:23:06,051 --> 00:23:08,254 and my ma was passed out on the fucking couch 472 00:23:08,287 --> 00:23:10,089 and I didn’t want to wait for him to get home, 473 00:23:10,122 --> 00:23:11,924 ’cause fuck him, 474 00:23:11,957 --> 00:23:16,662 and I didn’t want to wake her up, ’cause fuck her. 475 00:23:16,695 --> 00:23:19,565 So off I went. 476 00:23:19,598 --> 00:23:22,101 And guess what? 477 00:23:22,134 --> 00:23:24,370 I’m not gonna tell you goodbye 478 00:23:24,403 --> 00:23:28,741 and I’m not gonna tell you how incredible you are 479 00:23:28,774 --> 00:23:31,576 or that you’re the wind beneath my fucking wings. 480 00:23:33,979 --> 00:23:37,616 You want to hear that kind of shit, just... 481 00:23:37,649 --> 00:23:39,618 go up there and find your mother. 482 00:23:39,651 --> 00:23:42,621 I love you, Dad. 483 00:23:45,824 --> 00:23:47,426 [Benedetta sniffles] 484 00:23:53,332 --> 00:23:55,233 Free condom? 485 00:23:57,469 --> 00:24:00,272 Yes. Thank you. 486 00:24:00,305 --> 00:24:01,673 [sniffles] 487 00:24:06,078 --> 00:24:07,580 I’m really sorry, Mr. Rohr, 488 00:24:07,613 --> 00:24:09,448 but there’s really no right answer there. 489 00:24:09,481 --> 00:24:11,116 ’Cause if I take it, 490 00:24:11,149 --> 00:24:12,885 you’d think I have intentions with your daughter, 491 00:24:12,918 --> 00:24:13,953 and if I don’t take it, you think I’m irresponsible... 492 00:24:13,986 --> 00:24:15,554 -Hey, Faust. -Yeah. 493 00:24:15,587 --> 00:24:18,390 How about you shut the fuck up? 494 00:24:18,423 --> 00:24:21,159 Yes, sir. Shutting the fuck up, yeah. 495 00:24:22,194 --> 00:24:24,296 -When you were a baby... -Mm-hmm. 496 00:24:24,329 --> 00:24:25,931 ...you choked on a cherry. 497 00:24:25,964 --> 00:24:28,934 [laughs] And I-I put your head down, 498 00:24:28,967 --> 00:24:31,604 I smacked you on your back and... 499 00:24:31,637 --> 00:24:34,607 thank God, it came out, okay? But... 500 00:24:34,640 --> 00:24:37,676 I mean, w-what was I thinking, giving you a cherry? 501 00:24:37,709 --> 00:24:40,179 -You were too little. -Ma, look. 502 00:24:40,212 --> 00:24:42,815 No cherry. I survived. 503 00:24:42,848 --> 00:24:45,818 -Thanks to you. -Nah. [stammers] 504 00:24:45,851 --> 00:24:48,020 Luck is what saved you. 505 00:24:48,053 --> 00:24:50,289 Yeah. Not me. 506 00:24:50,322 --> 00:24:53,526 Not my maternal instinct. 507 00:24:53,559 --> 00:24:55,294 That’s why you’re here today, it’s luck. 508 00:24:55,327 --> 00:24:57,830 Yeah, me, you and everyone else. 509 00:24:57,863 --> 00:24:59,498 [stammers] 510 00:24:59,531 --> 00:25:01,032 [sighs] 511 00:25:02,901 --> 00:25:07,373 You know, I used to fantasize about what I’d do, 512 00:25:07,406 --> 00:25:09,708 you know, who I’d-I’d turn out to be. 513 00:25:09,741 --> 00:25:11,443 [laughs] 514 00:25:11,476 --> 00:25:14,513 You know, maybe having some control over my life, 515 00:25:14,546 --> 00:25:16,315 instead of feeling like shit just kept 516 00:25:16,348 --> 00:25:18,884 piling up on top of me. 517 00:25:21,253 --> 00:25:22,855 But you can take control. 518 00:25:22,888 --> 00:25:26,158 Be whatever you want to be. 519 00:25:26,191 --> 00:25:27,660 In a way, that kind of makes me feel like, 520 00:25:27,693 --> 00:25:29,061 you know, I succeeded. 521 00:25:29,094 --> 00:25:31,897 [both laugh softly] 522 00:25:31,930 --> 00:25:34,500 Okay, I got to rip the Band-Aid off. 523 00:25:34,533 --> 00:25:36,535 -Okay. -Come on, kiddo. 524 00:25:36,568 --> 00:25:38,270 -Here we go. -[groans] 525 00:25:38,303 --> 00:25:41,106 Uh, okay, okay. 526 00:25:41,139 --> 00:25:44,410 [exhales] Study hard. 527 00:25:44,443 --> 00:25:45,844 Hug Faust. 528 00:25:45,877 --> 00:25:49,048 Go to your NA meetings. 529 00:25:49,081 --> 00:25:52,351 And just know that you are a total badass. 530 00:25:52,384 --> 00:25:54,887 Okay? And, for fuck’s sake, Benny, have some fun. 531 00:25:54,920 --> 00:25:56,288 -For me, okay? -Yeah. 532 00:25:56,321 --> 00:25:58,090 -[chuckles] -Oh... 533 00:25:58,123 --> 00:26:00,192 [laughs softly] 534 00:26:00,225 --> 00:26:01,827 I’m gonna have to take you out for a lobster dinner. 535 00:26:01,860 --> 00:26:03,829 [both laugh] 536 00:26:03,862 --> 00:26:07,032 Ward. Where’s my Whitaker conviction? 537 00:26:07,065 --> 00:26:10,002 Millstein gets a year and I get a day? 538 00:26:10,035 --> 00:26:12,271 Blair already got a confession out of the lobster bandit. 539 00:26:12,304 --> 00:26:15,407 Well, of course. You said that was the easy one. 540 00:26:17,943 --> 00:26:19,945 Reverend Hughes, thank you for coming. 541 00:26:19,978 --> 00:26:22,514 -I know you’re a busy man. -How’s Siobhan? 542 00:26:22,547 --> 00:26:25,717 Oh, she’s great, thank you. Please, have a seat. 543 00:26:29,554 --> 00:26:32,758 Reverend, I’m taking on the Curtis Whitaker case. 544 00:26:32,791 --> 00:26:35,561 -I need your help. -That poor family. 545 00:26:35,594 --> 00:26:37,997 Yeah, between you and me, 546 00:26:38,030 --> 00:26:40,666 I suspect that he was wrongfully charged. 547 00:26:40,699 --> 00:26:42,401 But I need to understand the circumstances 548 00:26:42,434 --> 00:26:44,769 surrounding the death of Officer Andrews. 549 00:26:47,439 --> 00:26:50,442 They say you shouldn’t speak ill of the dead. 550 00:26:50,475 --> 00:26:53,012 But in the case of Duke Andrews, I’ll make an exception. 551 00:26:53,045 --> 00:26:56,015 He terrorized my neighborhood to the point where he and I, 552 00:26:56,048 --> 00:27:00,252 well, sometimes even a man of God has to do some smiting. 553 00:27:00,285 --> 00:27:01,854 What, you fought? 554 00:27:01,887 --> 00:27:04,223 He fought with everyone. 555 00:27:04,256 --> 00:27:06,125 Would you be willing to sign a statement to that effect? 556 00:27:06,158 --> 00:27:07,559 Give me a pen. 557 00:27:07,592 --> 00:27:11,397 Did Curtis have any reason to kill Andrews? 558 00:27:11,430 --> 00:27:14,299 As far as I know, the two never met. 559 00:27:14,332 --> 00:27:15,801 All right. 560 00:27:15,834 --> 00:27:18,671 The-the two officers that arrested Curtis, 561 00:27:18,704 --> 00:27:20,439 what can you tell me about them? 562 00:27:20,472 --> 00:27:21,774 Plunkett and Knoche? 563 00:27:21,807 --> 00:27:24,143 They pop up every once in a while, 564 00:27:24,176 --> 00:27:26,745 bust some heads of some pushers and leave. 565 00:27:26,778 --> 00:27:29,415 It’s like they’re trying to win some merit badges. 566 00:27:29,448 --> 00:27:31,049 Hmm. 567 00:27:33,552 --> 00:27:36,155 [chuckles] Caysen. 568 00:27:36,188 --> 00:27:38,123 Chris fucking Caysen. 569 00:27:38,156 --> 00:27:40,959 -Cody. -Fuck you, you son of a bitch, 570 00:27:40,992 --> 00:27:43,595 how do you look exactly the same as you did in the academy? 571 00:27:43,628 --> 00:27:46,564 -Right back at you. -Yeah. Yeah, okay. 572 00:27:47,899 --> 00:27:50,235 So, what brings you to my happy little home? 573 00:27:50,268 --> 00:27:53,338 Gary Plunkett, Randy Knoche, they work here with you, right? 574 00:27:53,371 --> 00:27:55,808 Yeah, they do, sad to say. 575 00:27:55,841 --> 00:27:58,143 What do you want with those dickheads? 576 00:27:58,176 --> 00:28:00,813 -[knocking on door] -Yeah. 577 00:28:00,846 --> 00:28:03,315 Ah, I’m glad I caught you before you went home. 578 00:28:03,348 --> 00:28:05,084 You did what I asked, didn’t you? 579 00:28:05,117 --> 00:28:07,319 According to a highly reliable source, 580 00:28:07,352 --> 00:28:09,421 Plunkett and Knoche are the worst kind of cops. 581 00:28:09,454 --> 00:28:11,690 The two of them brag about altered warrants, 582 00:28:11,723 --> 00:28:13,959 false affidavits, extortion. 583 00:28:13,992 --> 00:28:15,661 Any details on mishandling the Whitaker case? 584 00:28:15,694 --> 00:28:17,696 No, but plenty of other shit 585 00:28:17,729 --> 00:28:19,364 should disqualify their testimony. 586 00:28:19,397 --> 00:28:21,800 -Who’s your source? -A cop in their unit. 587 00:28:21,833 --> 00:28:24,602 -Good cop. -He or she willing to testify? 588 00:28:25,670 --> 00:28:28,307 Well, no, he wouldn’t. 589 00:28:28,340 --> 00:28:32,544 Huh. Maybe he isn’t such a good cop, then. 590 00:28:32,577 --> 00:28:35,914 -I’ll find someone who’ll talk. -Yep. 591 00:28:35,947 --> 00:28:37,215 Hey, Chris. 592 00:28:38,683 --> 00:28:40,719 I appreciate you. 593 00:28:46,591 --> 00:28:48,293 [sighs] 594 00:28:50,262 --> 00:28:52,464 -Hey. -Hey. 595 00:28:52,497 --> 00:28:53,932 How you doing? 596 00:28:53,965 --> 00:28:56,735 Oh, my whole day’s been consumed by... 597 00:28:56,768 --> 00:28:59,137 -[mutters] -By what? 598 00:29:01,106 --> 00:29:03,542 Nothing. 599 00:29:03,575 --> 00:29:05,811 Consumed by nothing? 600 00:29:05,844 --> 00:29:08,247 After what you just went through, losing your father, 601 00:29:08,280 --> 00:29:09,515 I’m not gonna burden you. 602 00:29:09,548 --> 00:29:13,084 Oh, come on. Burden me, please. 603 00:29:15,954 --> 00:29:18,056 [laughs softly] 604 00:29:18,089 --> 00:29:20,559 Mm-- You don’t talk about your father. 605 00:29:20,592 --> 00:29:22,194 He dies and I don’t even see you cry. 606 00:29:22,227 --> 00:29:23,662 I’m not gonna sit here and blubber 607 00:29:23,695 --> 00:29:26,131 about someone that I knew once upon a time. 608 00:29:26,164 --> 00:29:31,169 Is there a rule book on who can cry and when? 609 00:29:34,139 --> 00:29:36,275 [sighs] When I was little, 610 00:29:36,308 --> 00:29:39,478 I loved peach Yoplait. [chuckles] 611 00:29:39,511 --> 00:29:42,214 Eventually, my tastes changed, but my mother 612 00:29:42,247 --> 00:29:44,082 kept stocking the fridge with that same yogurt, 613 00:29:44,115 --> 00:29:45,651 year after year. 614 00:29:45,684 --> 00:29:47,820 -She still does. -Right, yeah, uh, 615 00:29:47,853 --> 00:29:49,755 uh, I love you, baby, but, uh, 616 00:29:49,788 --> 00:29:51,390 what the hell are we talking about now? 617 00:29:51,423 --> 00:29:53,225 The funeral arrangements. 618 00:29:53,258 --> 00:29:56,428 I’m afraid that every choice I make is Lulu’s peach yogurt. 619 00:29:56,461 --> 00:29:58,763 Something she used to like. 620 00:29:59,798 --> 00:30:02,701 Uh-- Yeah, but... 621 00:30:02,734 --> 00:30:04,636 There’s love in the trying. 622 00:30:04,669 --> 00:30:06,404 Mm. 623 00:30:10,475 --> 00:30:12,544 [sighs] Four months after shooting, 624 00:30:12,577 --> 00:30:14,579 we’re still getting medical bills. 625 00:30:16,548 --> 00:30:18,784 ♪ dark, somber music ♪ 626 00:30:18,817 --> 00:30:20,485 ♪♪♪♪♪ 627 00:30:41,773 --> 00:30:43,808 ♪♪♪♪♪ 628 00:31:00,225 --> 00:31:02,694 -[clears throat] -[zips up pants] 629 00:31:02,727 --> 00:31:04,563 [toilet flushes] 630 00:31:04,596 --> 00:31:06,664 [phone ringing] 631 00:31:10,702 --> 00:31:12,537 Rohr here. 632 00:31:12,570 --> 00:31:15,173 Deegan, you slimy piece of shit. 633 00:31:15,206 --> 00:31:16,941 What’d I do this time? 634 00:31:20,478 --> 00:31:22,046 Huh? 635 00:31:23,315 --> 00:31:25,984 Oh, you’re fucking kidding me. 636 00:31:31,790 --> 00:31:34,059 You couldn’t let a sleeping dog lie, huh? 637 00:31:34,092 --> 00:31:36,728 You had to wake him up, shake his tail. 638 00:31:36,761 --> 00:31:39,431 Now he’s back, all teeth and slobber. 639 00:31:39,464 --> 00:31:41,600 I thought we agreed that you weren’t gonna call your father. 640 00:31:41,633 --> 00:31:43,735 No, you agreed. 641 00:31:43,768 --> 00:31:45,971 And you forgot to consult with me, as usual. 642 00:31:46,004 --> 00:31:48,807 I just got off the phone with a dickwad lawyer. 643 00:31:48,840 --> 00:31:51,076 Daddy Dearest is hitting you with an assault charge. 644 00:31:51,109 --> 00:31:52,710 Did you assault him? 645 00:31:55,714 --> 00:31:57,649 Yes. 646 00:31:57,682 --> 00:31:59,751 Fuck! You see? 647 00:31:59,784 --> 00:32:01,787 This is why I told you not to see him. 648 00:32:01,820 --> 00:32:03,555 ’Cause I knew this was gonna fuckin’ happen. 649 00:32:03,588 --> 00:32:05,290 Oh, yeah, you knew I was gonna attack my father? 650 00:32:05,323 --> 00:32:06,725 Wow, I didn’t even know that. 651 00:32:06,758 --> 00:32:08,460 Well, I know you better than you think. 652 00:32:08,493 --> 00:32:10,095 I know you better than you know yourself. 653 00:32:10,128 --> 00:32:11,630 You don’t know anyone but yourself. 654 00:32:11,663 --> 00:32:13,565 He was gone from your life, Jen! 655 00:32:13,598 --> 00:32:16,601 So, again, you’re welcome, for 20-plus years of peace 656 00:32:16,634 --> 00:32:18,837 that you just drop-kicked out the fucking window. 657 00:32:18,870 --> 00:32:20,505 Oh, yeah, life-life has been real peaceful. 658 00:32:20,538 --> 00:32:23,108 What the fuck compelled you 659 00:32:23,141 --> 00:32:26,111 to invite that scumbag into our home? 660 00:32:26,144 --> 00:32:28,580 I... 661 00:32:28,613 --> 00:32:30,682 I didn’t invite him. I... 662 00:32:30,715 --> 00:32:33,284 Oh, he just showed up? 663 00:32:36,287 --> 00:32:38,290 Okay, I... 664 00:32:38,323 --> 00:32:40,359 I confided in a friend. 665 00:32:40,392 --> 00:32:43,294 That bitch... Sue Stanton. 666 00:32:44,896 --> 00:32:46,498 No. 667 00:32:46,531 --> 00:32:48,033 Don’t tell me. 668 00:32:48,066 --> 00:32:51,336 The walking penis in a clerical collar? 669 00:32:51,369 --> 00:32:54,006 This isn’t about Father Doyle. 670 00:32:54,039 --> 00:32:55,907 He was trying to help. 671 00:32:55,940 --> 00:32:57,509 Fuck! 672 00:32:57,542 --> 00:32:58,977 I told you to keep your distance 673 00:32:59,010 --> 00:33:00,545 from that mick piece of shit. 674 00:33:00,578 --> 00:33:02,647 You want me to keep my distance from everyone! 675 00:33:02,680 --> 00:33:04,950 Do nothing, confront nothing. 676 00:33:04,983 --> 00:33:06,485 I’m not your frickin’ princess 677 00:33:06,518 --> 00:33:08,052 you can keep locked up in a tower! 678 00:33:09,054 --> 00:33:10,956 I can’t believe I thought this house 679 00:33:10,989 --> 00:33:12,791 would be too quiet with Benny gone. 680 00:33:12,824 --> 00:33:14,426 "Quiet"? You want fucking quiet? 681 00:33:14,459 --> 00:33:15,761 -Yeah, I want fucking quiet! -Here’s your quiet! 682 00:33:15,794 --> 00:33:17,161 Enjoy! 683 00:33:19,431 --> 00:33:21,466 [door opens] 684 00:33:21,499 --> 00:33:23,501 [door closes] 685 00:33:24,903 --> 00:33:27,205 Hey, Braddock. Cover for me today, will ya? 686 00:33:27,238 --> 00:33:28,840 Got some shit I got to do. 687 00:33:28,873 --> 00:33:31,209 Later. 688 00:33:31,242 --> 00:33:33,311 [clears throat] 689 00:33:33,344 --> 00:33:35,881 So they finally kicked your ass out of the priesthood, huh? 690 00:33:35,914 --> 00:33:37,749 How do you know where I’m staying? 691 00:33:37,782 --> 00:33:39,418 Divine intervention. 692 00:33:39,451 --> 00:33:41,253 Wait, wait, Father, Father. 693 00:33:41,286 --> 00:33:43,989 I genuinely need a piece of advice. 694 00:33:44,022 --> 00:33:47,526 How do I get a nosy greenie to mind his own fucking business? 695 00:33:47,559 --> 00:33:49,861 Get out of his face, he’ll do likewise. 696 00:33:49,894 --> 00:33:51,763 You know, I’m actually getting tired 697 00:33:51,796 --> 00:33:53,732 of hearing myself say this, which is odd, 698 00:33:53,765 --> 00:33:56,568 seeing as I love the sweet sound of my own voice. 699 00:33:56,601 --> 00:33:58,770 But stay the fuck 700 00:33:58,803 --> 00:34:00,739 away from my wife. 701 00:34:00,772 --> 00:34:03,575 Jenny would rather talk to me than to you and that’s my fault? 702 00:34:03,608 --> 00:34:05,143 "Pride goes before destruction 703 00:34:05,176 --> 00:34:06,845 and a haughty spirit before a fall." 704 00:34:06,878 --> 00:34:09,147 You can thump your Bible all you want. 705 00:34:09,180 --> 00:34:11,216 You’re not the first to suggest that I’m going to Hell. 706 00:34:11,249 --> 00:34:13,151 But let me offer you a piece of advice. 707 00:34:13,184 --> 00:34:15,821 You should worry less about my final destination, 708 00:34:15,854 --> 00:34:17,722 and more about what I might do to you 709 00:34:17,755 --> 00:34:19,424 on the way down. 710 00:34:19,457 --> 00:34:21,259 And I already broke your fucking thumb. Next time-- 711 00:34:21,292 --> 00:34:23,728 You broke my thumb, Rohr, ’cause you caught me by surprise. 712 00:34:23,761 --> 00:34:26,364 I assure you, that will not happen again. 713 00:34:26,397 --> 00:34:27,766 Oh, you’re gonna act the tough guy now, huh? 714 00:34:27,799 --> 00:34:29,568 I’m not acting. Not anymore. 715 00:34:29,601 --> 00:34:31,703 You forget where I come from. 716 00:34:31,736 --> 00:34:34,473 I grew up in a neighborhood far worse than yours. 717 00:34:34,506 --> 00:34:37,375 Once again, stay away from my wife 718 00:34:37,408 --> 00:34:40,112 or the next time, I wait inside your apartment, 719 00:34:40,145 --> 00:34:42,814 and I break your fucking spine. 720 00:34:45,583 --> 00:34:47,419 Peace be with you. 721 00:34:47,452 --> 00:34:49,387 [quiet chatter] 722 00:34:49,420 --> 00:34:51,389 ♪ contemplative music ♪ 723 00:34:51,422 --> 00:34:53,458 ♪♪♪♪♪ 724 00:35:00,198 --> 00:35:01,800 [Siobhan] Decourcy? 725 00:35:01,833 --> 00:35:03,801 ♪♪♪♪♪ 726 00:35:17,649 --> 00:35:20,118 You mind if I take a walk? 727 00:35:20,151 --> 00:35:21,553 Catch up with you later? 728 00:35:21,586 --> 00:35:23,588 Not at all, babe. Go ahead. 729 00:35:23,621 --> 00:35:25,656 ♪♪♪♪♪ 730 00:35:32,197 --> 00:35:34,265 [birds chirping] 731 00:35:38,570 --> 00:35:40,138 [exhales] 732 00:35:40,171 --> 00:35:42,440 Once I get these clothes off, 733 00:35:42,473 --> 00:35:44,309 this whole sad pageant 734 00:35:44,342 --> 00:35:46,378 can officially be in the rearview. 735 00:35:46,411 --> 00:35:48,613 Sad, but lovely. 736 00:35:48,646 --> 00:35:50,615 [clears throat] You did right by Lulu. 737 00:35:50,648 --> 00:35:52,651 [chuckles] We did. 738 00:35:52,684 --> 00:35:55,387 I hoped once she was put to rest, 739 00:35:55,420 --> 00:35:57,455 you’d be okay. 740 00:35:57,488 --> 00:35:59,691 Are you? 741 00:35:59,724 --> 00:36:01,860 [exhales] 742 00:36:01,893 --> 00:36:03,728 Hmm. 743 00:36:03,761 --> 00:36:05,964 I’m worried about Decourcy. 744 00:36:05,997 --> 00:36:08,800 He’d rather roam around a cemetery than talk to me 745 00:36:08,833 --> 00:36:10,435 about his dad, which of course, 746 00:36:10,468 --> 00:36:12,804 reminds me of when Dad died. 747 00:36:12,837 --> 00:36:14,839 And... 748 00:36:14,872 --> 00:36:16,641 [sighs] 749 00:36:16,674 --> 00:36:18,843 I just need a minute. 750 00:36:27,218 --> 00:36:29,253 [door bells jingling] 751 00:36:31,356 --> 00:36:33,291 Hey, Milani! 752 00:36:33,324 --> 00:36:35,026 Got a collar for you. 753 00:36:35,059 --> 00:36:37,495 Priest stealing parish funds. 754 00:36:37,528 --> 00:36:39,764 A bad priest? Impossible. 755 00:36:39,797 --> 00:36:42,000 Oh, look who’s a comedian now. 756 00:36:42,033 --> 00:36:44,502 You know what I mean. Come tell me when a priest 757 00:36:44,535 --> 00:36:45,837 didn’t fuck over the Church. 758 00:36:45,870 --> 00:36:47,539 That would be worth my time. 759 00:36:47,572 --> 00:36:49,374 Just ’cause something happens a lot, like a bad priest, 760 00:36:49,407 --> 00:36:51,843 that don’t mean that that ain’t a crime. 761 00:36:51,876 --> 00:36:54,546 And just ’cause you don’t feel like doing your job, 762 00:36:54,579 --> 00:36:57,415 that don’t mean that I won’t make sure that you do. 763 00:36:57,448 --> 00:36:59,784 Now I don’t know what they do with thieves 764 00:36:59,817 --> 00:37:02,320 in whatever-the-fuck country it is that you come from, 765 00:37:02,353 --> 00:37:05,123 but this is America. We punish people here. 766 00:37:05,156 --> 00:37:07,391 -I was born in Somerville. -Prove it. 767 00:37:11,429 --> 00:37:13,765 Going up against God. 768 00:37:13,798 --> 00:37:16,001 This priest must’ve done a really nasty to you. 769 00:37:16,034 --> 00:37:17,902 You gonna tell me what? 770 00:37:19,137 --> 00:37:22,106 His super-ego irritates my id. 771 00:37:24,809 --> 00:37:26,378 Fuck. 772 00:37:26,411 --> 00:37:28,580 -[knocking] -Come in. 773 00:37:28,613 --> 00:37:29,814 [clears throat] 774 00:37:32,317 --> 00:37:34,452 -Minute’s up. -[Siobhan chuckles] 775 00:37:34,485 --> 00:37:36,187 Sorry, I thought I was... 776 00:37:36,220 --> 00:37:38,757 long past mourning Dad. 777 00:37:38,790 --> 00:37:40,392 [exhales] 778 00:37:40,425 --> 00:37:42,460 Siobhan, this isn’t about your father. 779 00:37:42,493 --> 00:37:44,629 It isn’t even about Decourcy. 780 00:37:44,662 --> 00:37:47,432 You’re willing to talk about anything else except Lulu. 781 00:37:47,465 --> 00:37:50,001 Which is obviously front and center. 782 00:37:50,034 --> 00:37:52,103 So what’s going on? 783 00:37:55,973 --> 00:37:58,009 Um, I got a letter from her. 784 00:37:58,042 --> 00:38:00,278 A goodbye. 785 00:38:00,311 --> 00:38:02,113 What’d she say that upset you so much? 786 00:38:02,146 --> 00:38:04,282 I’m not sure telling you is fair to Lulu. 787 00:38:04,315 --> 00:38:06,217 Siobhan. 788 00:38:06,250 --> 00:38:07,886 You two were so tight. 789 00:38:07,919 --> 00:38:09,888 And then one day, 790 00:38:09,921 --> 00:38:11,256 you stopped hanging out. 791 00:38:11,289 --> 00:38:13,058 You said it was because 792 00:38:13,091 --> 00:38:14,693 she made fun of how you dressed? 793 00:38:14,726 --> 00:38:16,428 I... 794 00:38:16,461 --> 00:38:18,630 I just assumed it was something else. 795 00:38:18,663 --> 00:38:20,231 [exhales] 796 00:38:20,264 --> 00:38:22,633 The letter was, um... 797 00:38:24,535 --> 00:38:27,471 She, uh... 798 00:38:35,980 --> 00:38:38,750 Her car wreck wasn’t... 799 00:38:38,783 --> 00:38:40,885 [breathing heavily] 800 00:38:44,689 --> 00:38:46,891 She wrote a suicide note. 801 00:39:01,506 --> 00:39:03,575 "I can’t stop thinking about that terrible night." 802 00:39:03,608 --> 00:39:05,009 What night? 803 00:39:10,148 --> 00:39:12,350 We were at a party after a basketball game. 804 00:39:12,383 --> 00:39:14,819 We got drunk. 805 00:39:14,852 --> 00:39:17,655 Lulu was driving us home, badly. 806 00:39:17,688 --> 00:39:20,425 She was swerving all over the place. 807 00:39:20,458 --> 00:39:22,660 Too fast. 808 00:39:22,693 --> 00:39:25,630 The car slammed into a man. 809 00:39:25,663 --> 00:39:27,832 A guy... 810 00:39:27,865 --> 00:39:29,900 walking his dog. 811 00:39:31,702 --> 00:39:34,172 Mom, we just... 812 00:39:34,205 --> 00:39:36,240 we just kept driving. 813 00:39:38,209 --> 00:39:40,145 The next day there was a story in the news 814 00:39:40,178 --> 00:39:42,313 about a hit and run. 815 00:39:42,346 --> 00:39:44,916 And his name was Taylor Malcolm. 816 00:39:44,949 --> 00:39:47,819 Married, two kids, 817 00:39:47,852 --> 00:39:50,054 worked at The Pru. 818 00:39:51,856 --> 00:39:55,193 That’s why Lulu and I stopped being friends. 819 00:39:55,226 --> 00:39:58,663 The-the sight of each other just made us sick with regret. 820 00:39:58,696 --> 00:40:00,165 -Why didn’t you tell me? -Because I knew 821 00:40:00,198 --> 00:40:02,100 you’d force me to go to the police. 822 00:40:02,133 --> 00:40:03,902 Yeah, you’re damn right I would’ve! 823 00:40:03,935 --> 00:40:05,437 I wasn’t driving. 824 00:40:05,470 --> 00:40:07,539 [stammers] And? 825 00:40:07,572 --> 00:40:09,874 And I’d like to think if I was, 826 00:40:09,907 --> 00:40:12,444 I would’ve turned myself in, but... 827 00:40:12,477 --> 00:40:15,213 nothing was going to change the... 828 00:40:15,246 --> 00:40:17,816 damage done to that man. 829 00:40:17,849 --> 00:40:20,751 Why ruin Lulu’s life, too? 830 00:40:24,522 --> 00:40:26,658 I know what you’re thinking. If I had spoken up, 831 00:40:26,691 --> 00:40:28,793 maybe Lulu would be alive right now. 832 00:40:28,826 --> 00:40:32,130 No, what I’m thinking is that you were party to a crime 833 00:40:32,163 --> 00:40:34,966 that haunted Lulu so deeply she killed herself. 834 00:40:34,999 --> 00:40:37,669 And you, you just... 835 00:40:37,702 --> 00:40:40,104 -You just... What? -Go ahead, finish your thought. 836 00:40:40,137 --> 00:40:43,041 Lulu became suicidal and I... 837 00:40:43,074 --> 00:40:45,276 I... 838 00:40:45,309 --> 00:40:47,545 [chuckles] I pushed the guilt away. 839 00:40:47,578 --> 00:40:49,113 -You pushed the guilt away? -Mm-hmm. 840 00:40:49,146 --> 00:40:50,815 You pushed it away for years. 841 00:40:50,848 --> 00:40:52,883 How do you do that, Siobhan? 842 00:40:55,520 --> 00:40:57,322 How did you do that? 843 00:40:57,355 --> 00:40:59,624 How did you not tell me? How did I not know? 844 00:40:59,657 --> 00:41:01,960 -Oh, so this is about you? -No, this is about you. 845 00:41:01,993 --> 00:41:04,262 This is all about you. How-- 846 00:41:04,295 --> 00:41:07,498 I don’t need your shit right now. 847 00:41:08,799 --> 00:41:11,369 No matter how bad you want me to feel, 848 00:41:11,402 --> 00:41:13,004 trust me, 849 00:41:13,037 --> 00:41:15,339 I feel much worse. 850 00:41:36,527 --> 00:41:38,829 What happened to Taylor Malcolm? 851 00:41:40,231 --> 00:41:43,234 He was paralyzed from the neck down. 852 00:41:45,469 --> 00:41:48,739 God, just hearing you say his name makes me want to die. 853 00:41:50,608 --> 00:41:52,377 I don’t blame Lulu for-- 854 00:41:52,410 --> 00:41:55,280 Okay, no, no, no, stop, just, okay, stop. 855 00:41:55,313 --> 00:41:57,415 It’s okay, okay. 856 00:41:57,448 --> 00:41:59,450 Okay, stop. 857 00:41:59,483 --> 00:42:01,853 [Siobhan shuddering] 858 00:42:01,886 --> 00:42:04,088 Okay, listen to me, listen to me. 859 00:42:05,756 --> 00:42:07,892 You can face it. 860 00:42:07,925 --> 00:42:09,994 I need to find Taylor Malcolm. 861 00:42:12,930 --> 00:42:15,266 [siren wailing] 862 00:42:18,803 --> 00:42:21,506 What kind of man makes his wife pick him up from work? 863 00:42:21,539 --> 00:42:23,608 Jesus Christ. 864 00:42:23,641 --> 00:42:25,410 I don’t know. 865 00:42:25,443 --> 00:42:28,046 [Rick] Maggie, remember me? 866 00:42:28,079 --> 00:42:29,881 Rick Dunleavy. 867 00:42:29,914 --> 00:42:31,749 You need to ditch this loser here. 868 00:42:31,782 --> 00:42:34,352 You can forget any vows he made. 869 00:42:34,385 --> 00:42:36,287 -He won’t keep ’em. -[Chris] Hey, Rick? 870 00:42:36,320 --> 00:42:38,957 Why don’t you and your fucking smirk take a walk? 871 00:42:38,990 --> 00:42:40,191 -[horn honks] -What? 872 00:42:40,224 --> 00:42:41,559 You’re gonna fight him again? 873 00:42:41,592 --> 00:42:43,027 Just get in the goddamn car. 874 00:42:43,060 --> 00:42:45,563 [Rick] Your owner’s calling you. 875 00:42:45,596 --> 00:42:47,097 [blows air] 876 00:42:52,269 --> 00:42:53,638 [Maggie] -It’s not fucking worth it. 877 00:42:53,671 --> 00:42:54,939 [Chris] Just fucking drive. 878 00:42:54,972 --> 00:42:56,140 -[engine starts] -Just fucking drive. 879 00:42:56,173 --> 00:42:57,075 -He’s-- -Just fucking drive. 880 00:42:57,108 --> 00:42:58,276 He’s not worth your time. 881 00:42:58,309 --> 00:42:59,611 Well’, here’s that list 882 00:42:59,644 --> 00:43:00,812 of local clinics you were asking about. 883 00:43:00,845 --> 00:43:02,513 -Oh, thanks. -Okay. 884 00:43:02,546 --> 00:43:04,716 Hey, Dermo. 885 00:43:04,749 --> 00:43:06,784 [Doyle] Hey. 886 00:43:08,886 --> 00:43:10,788 Hey, are you angry at me? 887 00:43:10,821 --> 00:43:12,290 What, at you? Never. 888 00:43:12,323 --> 00:43:13,958 It’s been a rare week. 889 00:43:13,991 --> 00:43:16,794 Did you get the results from your HIV test yet? 890 00:43:16,827 --> 00:43:18,363 Negative, 891 00:43:18,396 --> 00:43:19,964 -I’m happy to say. -Oh. 892 00:43:19,997 --> 00:43:21,633 Um... 893 00:43:21,666 --> 00:43:24,569 how’s life in Quincy these days? 894 00:43:24,602 --> 00:43:26,971 [Jenny] Well, uh... [chuckles] 895 00:43:27,004 --> 00:43:29,741 ...uh, my father’s charging me with assault. 896 00:43:29,774 --> 00:43:32,110 Yeah, Jackie’s furious. 897 00:43:32,143 --> 00:43:34,145 Oh. 898 00:43:34,178 --> 00:43:36,014 Now I understand. 899 00:43:36,047 --> 00:43:37,815 Understand what? 900 00:43:37,848 --> 00:43:39,584 [sighs] This is all due to my meddling. 901 00:43:39,617 --> 00:43:42,687 Look, I established a fairly good rapport with your da. 902 00:43:42,720 --> 00:43:44,355 You want me to talk to him? 903 00:43:44,388 --> 00:43:45,923 See if I can get him to drop the lawsuit? 904 00:43:45,956 --> 00:43:47,525 Oh, you know, I couldn’t ask you to do that. 905 00:43:47,558 --> 00:43:49,627 No, I’d be happy to. 906 00:43:49,660 --> 00:43:52,597 Only I’m not sure your husband would approve. 907 00:43:52,630 --> 00:43:54,399 He paid me a visit. 908 00:43:54,432 --> 00:43:56,300 Yelling about me talking with you. 909 00:43:56,333 --> 00:43:57,969 And then, uh... 910 00:43:58,002 --> 00:43:59,370 Jackie threatened me. 911 00:43:59,403 --> 00:44:00,872 Oh, my God, I am so sorry. 912 00:44:00,905 --> 00:44:02,540 I mean, he... 913 00:44:02,573 --> 00:44:04,976 He’s been really, uh, on edge these last few days. 914 00:44:05,009 --> 00:44:07,011 Then an FBI agent came to see me. 915 00:44:07,044 --> 00:44:08,513 What? Why? 916 00:44:08,546 --> 00:44:10,982 Jackie’s accused me 917 00:44:11,015 --> 00:44:13,651 of pilfering donations made to the parish. 918 00:44:13,684 --> 00:44:16,254 Well, for Jackie, lying’s just like breathing. 919 00:44:16,287 --> 00:44:18,589 You know, it comes naturally. 920 00:44:18,622 --> 00:44:21,592 Uh... there’s no truth to that though, right? 921 00:44:21,625 --> 00:44:23,494 The money he’s talking about 922 00:44:23,527 --> 00:44:25,363 was in the pastor’s slush fund. 923 00:44:25,396 --> 00:44:27,131 And Father Bender, 924 00:44:27,164 --> 00:44:29,133 he drinks a bit, so then I put him in rehab. 925 00:44:29,166 --> 00:44:31,402 I wasn’t public about what I did, 926 00:44:31,435 --> 00:44:34,038 in order to save the old fella’s reputation. 927 00:44:34,071 --> 00:44:36,340 I wanted you to know the truth, though. 928 00:44:36,373 --> 00:44:39,243 Father Bender’s fine now, by the way. 929 00:44:39,276 --> 00:44:41,746 Look, you know what? Please, let me talk to Jackie. 930 00:44:41,779 --> 00:44:43,915 No, actually, please don’t. 931 00:44:43,948 --> 00:44:46,684 As I said, he’s already raging that I’ve defied 932 00:44:46,717 --> 00:44:48,653 his orders to stay clear of you. 933 00:44:48,686 --> 00:44:50,388 Yeah, well, that’s even more reason 934 00:44:50,421 --> 00:44:52,056 for you and me to be friends. 935 00:44:52,089 --> 00:44:54,392 [chuckles] 936 00:44:54,425 --> 00:44:57,395 You are quite a gal, Jenny. 937 00:44:57,428 --> 00:44:59,997 That gobshite doesn’t deserve you. 938 00:45:00,030 --> 00:45:02,633 [knocking] 939 00:45:02,666 --> 00:45:05,169 [Letitia] No, I don’t think so. 940 00:45:05,202 --> 00:45:07,472 Listen, I’ll call you later. 941 00:45:07,505 --> 00:45:10,374 Someone’s knocking. He looks suspicious. 942 00:45:10,407 --> 00:45:12,076 A gift 943 00:45:12,109 --> 00:45:14,044 from New York, New York. 944 00:45:15,346 --> 00:45:17,148 Lincoln Steffens. 945 00:45:17,181 --> 00:45:19,016 I read him in high school. 946 00:45:19,049 --> 00:45:21,185 Or tried to, anyway. 947 00:45:21,218 --> 00:45:24,055 -Bit pompous... -[Sinclair] And this is my... 948 00:45:24,088 --> 00:45:25,256 -for my tastes. -my fun room. 949 00:45:25,289 --> 00:45:26,824 It’s where all the fun happens. 950 00:45:26,857 --> 00:45:28,993 Oh, excuse us. 951 00:45:29,026 --> 00:45:30,595 Uh, Bette, 952 00:45:30,628 --> 00:45:32,196 this is my wife Letitia 953 00:45:32,229 --> 00:45:34,565 and Jackie Rohr, our head of security. 954 00:45:34,598 --> 00:45:36,801 [Bette] Lovely to meet you both. [chuckles] 955 00:45:36,834 --> 00:45:40,404 Mrs. Dryden, your home is gorgeous. 956 00:45:40,437 --> 00:45:42,473 Oh, that’s very kind of you, Bette. 957 00:45:42,506 --> 00:45:44,575 [Sinclair] Bette wants to work for the Bureau 958 00:45:44,608 --> 00:45:47,145 when she graduates. She comes seeking advice. 959 00:45:47,178 --> 00:45:48,646 Advice from this guy? 960 00:45:48,679 --> 00:45:50,381 Who better? 961 00:45:50,414 --> 00:45:52,383 Well, this guy here could tell you a thing or two. 962 00:45:52,416 --> 00:45:54,986 But I need his help with something. 963 00:45:55,019 --> 00:45:57,288 If you’ll excuse us. 964 00:45:57,321 --> 00:45:59,157 Certainly. 965 00:45:59,190 --> 00:46:01,258 Enjoy. 966 00:46:04,361 --> 00:46:06,430 You look 967 00:46:06,463 --> 00:46:08,466 like a Burgundy gal. 968 00:46:08,499 --> 00:46:09,967 -[laughs] -Yeah? 969 00:46:10,000 --> 00:46:12,069 -Sure. -Okay. 970 00:46:16,674 --> 00:46:19,277 You know, Letitia, that-that girl-- 971 00:46:19,310 --> 00:46:22,980 I’m glad my husband has a shiny object to keep him occupied. 972 00:46:30,020 --> 00:46:31,989 ♪ suspenseful music ♪ 973 00:46:32,022 --> 00:46:34,091 ♪♪♪♪♪ 974 00:46:38,095 --> 00:46:40,064 Before you left for New York, 975 00:46:40,097 --> 00:46:42,366 we were in the middle 976 00:46:42,399 --> 00:46:44,301 of something. 977 00:46:48,239 --> 00:46:49,874 [exhales] 978 00:46:49,907 --> 00:46:52,576 [sighs] 979 00:47:04,588 --> 00:47:06,623 He died this year. 980 00:47:09,360 --> 00:47:10,995 I wonder if Lulu found out. 981 00:47:11,028 --> 00:47:12,863 That’s why she did what she did. 982 00:47:14,498 --> 00:47:16,934 Taylor’s family should know 983 00:47:16,967 --> 00:47:18,769 what I did. 984 00:47:18,802 --> 00:47:20,504 Why? So that... 985 00:47:20,537 --> 00:47:22,340 they can attach a name 986 00:47:22,373 --> 00:47:24,175 to the person they’ve hated all these years? 987 00:47:24,208 --> 00:47:26,811 Stirring up that grief might help you feel better, 988 00:47:26,844 --> 00:47:28,379 but it’s not gonna help them. 989 00:47:28,412 --> 00:47:30,214 Then what should I do? 990 00:47:30,247 --> 00:47:32,349 Find a way to forgive yourself. 991 00:47:35,152 --> 00:47:37,622 Let your husband know what’s going on. 992 00:47:37,655 --> 00:47:39,624 Mm. No. I can’t. 993 00:47:39,657 --> 00:47:41,659 He’s got his own problems. 994 00:47:41,692 --> 00:47:44,128 Well, that’s even more reason to talk to him. 995 00:47:44,161 --> 00:47:46,197 You two have a bond, not just love, 996 00:47:46,230 --> 00:47:49,366 but... sorrow and loss. 997 00:47:51,201 --> 00:47:53,237 Lean on each other. 998 00:48:04,181 --> 00:48:06,317 [clears throat] 999 00:48:06,350 --> 00:48:07,985 Hey, so I’m watching the-the midnight movie 1000 00:48:08,018 --> 00:48:10,021 the other night, and there’s this old flick on, 1001 00:48:10,054 --> 00:48:13,524 The Informer, about an Irish guy who rats on a friend. 1002 00:48:13,557 --> 00:48:16,460 All kind of shit hits the fan. 1003 00:48:16,493 --> 00:48:19,063 Until the informer ends up getting shot 1004 00:48:19,096 --> 00:48:21,065 by his other friends, his former friends. 1005 00:48:21,098 --> 00:48:24,035 The movie ends with him dying on the floor of a church. 1006 00:48:24,068 --> 00:48:26,737 Begging for forgiveness. 1007 00:48:26,770 --> 00:48:29,674 Cautionary tale. 1008 00:48:29,707 --> 00:48:31,175 Am I right? 1009 00:48:31,208 --> 00:48:33,377 Or am I right, huh? 1010 00:48:33,410 --> 00:48:36,113 ♪ tense music ♪ 1011 00:48:36,146 --> 00:48:38,215 [indistinct chatter] 1012 00:48:48,392 --> 00:48:51,262 So your husband’s aware of what you’re up to in here? 1013 00:48:51,295 --> 00:48:53,965 Are you afraid of losing your job? 1014 00:48:53,998 --> 00:48:56,934 [laughs] Forgive me for being curious. 1015 00:48:56,967 --> 00:48:59,303 [Leticia chuckles] 1016 00:48:59,336 --> 00:49:02,139 Sinclair and I keep each other satisfied. 1017 00:49:02,172 --> 00:49:06,277 Sometimes that means giving one another privacy. 1018 00:49:06,310 --> 00:49:09,947 Okay, so you’re aware of what he’s up to? 1019 00:49:09,980 --> 00:49:12,083 I’m not an idiot, Jackie, 1020 00:49:12,116 --> 00:49:14,352 if that’s what you’re asking. 1021 00:49:14,385 --> 00:49:16,954 I’m asking 1022 00:49:16,987 --> 00:49:19,757 if you knew that he had sex 1023 00:49:19,790 --> 00:49:22,225 with one of his daughter’s friends? 1024 00:49:26,764 --> 00:49:29,433 You were poor growing up. 1025 00:49:29,466 --> 00:49:31,502 Right? 1026 00:49:31,535 --> 00:49:33,337 A job working private security 1027 00:49:33,370 --> 00:49:35,439 doesn’t say "old money" to you? 1028 00:49:37,474 --> 00:49:39,777 Well... 1029 00:49:39,810 --> 00:49:42,246 when I was little, I was one of six kids 1030 00:49:42,279 --> 00:49:44,582 and we were always poor 1031 00:49:44,615 --> 00:49:46,584 and always hungry. 1032 00:49:46,617 --> 00:49:49,420 Some nights, my parents would go out to dinner. 1033 00:49:49,453 --> 00:49:51,355 Leave us in the car. 1034 00:49:51,388 --> 00:49:54,158 Come back with a few slices of bread 1035 00:49:54,191 --> 00:49:56,994 and a couple ketchup packets. 1036 00:49:57,027 --> 00:49:59,797 When I married into this family, 1037 00:49:59,830 --> 00:50:03,234 I got caviar served to me on a yacht. 1038 00:50:03,267 --> 00:50:06,670 A giant rock on my finger. 1039 00:50:06,703 --> 00:50:09,373 Do I look the other way sometimes? 1040 00:50:09,406 --> 00:50:10,908 Yes. 1041 00:50:10,941 --> 00:50:13,644 I pay my rent with silence 1042 00:50:13,677 --> 00:50:15,579 and low-cut tops. 1043 00:50:15,612 --> 00:50:17,982 Nothing’s free in this life, 1044 00:50:18,015 --> 00:50:20,684 especially for the needy. 1045 00:50:20,717 --> 00:50:22,853 "And the rich people had all the money, 1046 00:50:22,886 --> 00:50:24,855 and all the chance to make more. 1047 00:50:24,888 --> 00:50:27,024 They had all the knowledge and all the power, 1048 00:50:27,057 --> 00:50:29,026 and so the poor man was down, 1049 00:50:29,059 --> 00:50:30,728 and he had to stay down." 1050 00:50:30,761 --> 00:50:33,630 -You know who said that? -No, and I don’t care. 1051 00:50:35,265 --> 00:50:38,435 You don’t have to keep reminding me that you read books. 1052 00:50:40,471 --> 00:50:43,474 Trading your emotional comfort for physical comforts. 1053 00:50:43,507 --> 00:50:46,777 I’m not sure you got the best end of that deal. 1054 00:50:46,810 --> 00:50:49,312 I’m not uncomfortable. 1055 00:50:50,848 --> 00:50:52,516 [Jackie sighs] 1056 00:50:53,984 --> 00:50:57,088 But we’re not just talking about infidelity here. 1057 00:50:57,121 --> 00:50:58,956 I mean, Dominique Zanghi, she-- 1058 00:50:58,989 --> 00:51:00,791 Overdosed alone. 1059 00:51:00,824 --> 00:51:03,027 Did a broken heart send her spiraling? 1060 00:51:03,060 --> 00:51:05,196 Maybe. 1061 00:51:05,229 --> 00:51:08,232 Hardly makes her death Sinclair’s fault. 1062 00:51:08,265 --> 00:51:11,235 Stop listening to rumors or... 1063 00:51:11,268 --> 00:51:13,871 Victoria’s rabid imagination. 1064 00:51:13,904 --> 00:51:17,808 But that’s not exactly the sound of silence I’m hearing. 1065 00:51:17,841 --> 00:51:19,977 There’s some complicity there. 1066 00:51:20,010 --> 00:51:23,547 None of Sinclair’s lovers have ever complained about him. 1067 00:51:23,580 --> 00:51:26,784 And not everything needs investigating. 1068 00:51:26,817 --> 00:51:29,619 You don’t work for the FBI anymore. 1069 00:51:30,954 --> 00:51:33,824 You work for us. 1070 00:51:35,359 --> 00:51:37,627 [both laugh] 1071 00:51:43,167 --> 00:51:45,202 -[both moan] -[thunder rumbles] 1072 00:51:48,005 --> 00:51:49,974 ♪ gentle music ♪ 1073 00:51:50,007 --> 00:51:51,641 ♪♪♪♪♪ 1074 00:52:21,071 --> 00:52:23,140 ♪♪♪♪♪ 1075 00:52:27,878 --> 00:52:29,046 -♪ tense music ♪ -[Rick] Come back here, 1076 00:52:29,079 --> 00:52:30,347 you piece of shit. 1077 00:52:30,380 --> 00:52:32,383 -[panting] -Stop, you motherfucker! 1078 00:52:32,416 --> 00:52:34,318 [clattering] 1079 00:52:34,351 --> 00:52:35,486 Where you going? 1080 00:52:35,519 --> 00:52:36,720 Come on, you fucker. 1081 00:52:36,753 --> 00:52:38,722 Oh, you fucking motherfucker. 1082 00:52:38,755 --> 00:52:40,324 Goddamn it. 1083 00:52:40,357 --> 00:52:42,226 [both panting] 1084 00:52:42,259 --> 00:52:43,394 [Rick] Stop! 1085 00:52:43,427 --> 00:52:45,029 Stop, you little asshole! 1086 00:52:45,062 --> 00:52:47,164 [panting] 1087 00:52:49,199 --> 00:52:51,434 Harry. Harry. 1088 00:52:52,903 --> 00:52:54,872 -We had an agreement. -I know, I know. 1089 00:52:54,905 --> 00:52:56,173 And you ain’t doing your fucking part. 1090 00:52:56,206 --> 00:52:57,441 All right, Dunleavy, all right. 1091 00:52:57,474 --> 00:52:59,043 I want my share of the money. 1092 00:52:59,076 --> 00:53:00,544 All right, all right. All right. 1093 00:53:00,577 --> 00:53:02,046 All right, all right, I got your money. 1094 00:53:02,079 --> 00:53:04,014 Jesus. 1095 00:53:04,047 --> 00:53:05,482 Yeah, I got it in here, take it. 1096 00:53:05,515 --> 00:53:07,985 Take it. Take it. 1097 00:53:08,018 --> 00:53:10,020 -The drugs, too. -I-I don’t got the drugs. 1098 00:53:10,053 --> 00:53:11,522 -I don’t have the drugs. -Huh? Oh, you don’t, do you? 1099 00:53:11,555 --> 00:53:13,691 -I don’t, I don’t. -Huh? [grunts] 1100 00:53:13,724 --> 00:53:15,392 Oh. What’s this in here, huh? 1101 00:53:15,425 --> 00:53:16,694 What’s this in here? 1102 00:53:16,727 --> 00:53:18,629 [laughs] Yeah, what’s this? 1103 00:53:18,662 --> 00:53:20,331 Your fucking nana’s baking powder? 1104 00:53:20,364 --> 00:53:24,068 You stick to our deal or I swear to Christ on the cross, 1105 00:53:24,101 --> 00:53:25,269 I’ll put you away forever. 1106 00:53:25,302 --> 00:53:27,137 All right, Dunleavy, all right. 1107 00:53:28,372 --> 00:53:29,440 Oh, shit. 1108 00:53:29,473 --> 00:53:31,308 [panting] 1109 00:53:31,908 --> 00:53:33,643 [gunshots] 1110 00:53:41,251 --> 00:53:43,753 [gurgling] 1111 00:53:47,324 --> 00:53:48,792 [sighs] 1112 00:53:54,898 --> 00:53:57,668 Hey, hey, hey. Hey, hey. Hey, hey. 1113 00:53:57,701 --> 00:53:59,202 [whispers] Hey, hey. 1114 00:54:04,207 --> 00:54:05,609 There we go. 1115 00:54:05,642 --> 00:54:07,611 ♪ suspenseful music ♪ 1116 00:54:07,644 --> 00:54:09,713 ♪♪♪♪♪ 1117 00:54:11,615 --> 00:54:12,850 [host on TV] So you and your wife met while skiing. 1118 00:54:12,883 --> 00:54:14,351 [man] That’s right. 1119 00:54:14,384 --> 00:54:15,953 -And we shared... -[knocking on door] 1120 00:54:15,986 --> 00:54:17,454 -...a chair lift. -[host] How romantic. 1121 00:54:17,487 --> 00:54:18,756 [man] As we got off, I accidentally 1122 00:54:18,789 --> 00:54:20,457 -knocked her down. -[mutters] 1123 00:54:20,490 --> 00:54:21,859 [host] I’d like to rescind my statement. 1124 00:54:21,892 --> 00:54:22,892 [laughter on TV] 1125 00:54:25,729 --> 00:54:28,132 Rollins, Gutierrez, what are you boys doing out here? 1126 00:54:28,165 --> 00:54:30,066 Hey, Chris. Can we come in? 1127 00:54:31,935 --> 00:54:33,270 What’s this about? 1128 00:54:33,303 --> 00:54:35,639 Rick Dunleavy was shot. 1129 00:54:36,940 --> 00:54:38,642 He’s dead. 1130 00:54:38,675 --> 00:54:40,377 We need to ask you a few questions. 1131 00:54:41,611 --> 00:54:43,580 [woman over radio] That was "Summertime" 1132 00:54:43,613 --> 00:54:45,316 sung by Ella and Louis. 1133 00:54:45,349 --> 00:54:47,451 Now we give Louis a moment in the spotlight 1134 00:54:47,484 --> 00:54:49,987 with "I’m a Ding Dong Daddy from Dumas." 1135 00:54:50,020 --> 00:54:51,989 [Louis Armstrong’s "I’m a Ding Dong Daddy from Dumas" playing] 1136 00:54:52,022 --> 00:54:54,057 [footsteps approaching] 1137 00:55:02,966 --> 00:55:04,301 Can we talk? 1138 00:55:06,770 --> 00:55:09,740 This-this is my father’s favorite song. 1139 00:55:09,773 --> 00:55:11,808 ♪♪♪♪♪ 1140 00:55:41,271 --> 00:55:43,340 ♪♪♪♪♪ 1141 00:55:51,448 --> 00:55:53,550 [crying softly] 1142 00:55:53,583 --> 00:55:55,719 ♪ I’m a ding dong daddy from Dumas ♪ 1143 00:55:55,752 --> 00:55:58,021 ♪ And you ought to see me do my stuff ♪ 1144 00:55:58,054 --> 00:56:00,190 ♪ I’m a clean-cut fella from Horner’s ♪ 1145 00:56:00,223 --> 00:56:02,493 ♪ Oh, you ought to see me strut ♪ 1146 00:56:02,526 --> 00:56:04,795 ♪ Oh, eble, able, oble, bugle ♪ 1147 00:56:04,828 --> 00:56:07,264 ♪ And I done forgot the words ♪ [mumbles] 1148 00:56:07,297 --> 00:56:09,600 ♪ Ding dong daddy from Dumas ♪ 1149 00:56:09,633 --> 00:56:12,403 ♪ Ought to see me do my stuff ♪ 1150 00:56:12,436 --> 00:56:14,037 ♪ Ding dong dong dong ♪ 1151 00:56:14,070 --> 00:56:16,373 ♪ Ding dong daddy from Dumas ♪ 1152 00:56:16,406 --> 00:56:18,441 [scatting] 1153 00:56:26,716 --> 00:56:28,485 ♪ And ought to see me do my stuff ♪ 1154 00:56:28,518 --> 00:56:30,553 ♪♪♪♪♪ 1155 00:57:00,350 --> 00:57:01,818 ♪♪♪♪♪ 78420

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.