All language subtitles for BAT.S02E06.720p.WEB.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,569 --> 00:00:07,659 My name is Danny McNamara. 2 00:00:07,702 --> 00:00:09,095 I used to work for the FBI. 3 00:00:09,139 --> 00:00:10,966 And I'm Lexi Vaziri. 4 00:00:11,010 --> 00:00:12,533 I used to be a thief. 5 00:00:12,577 --> 00:00:14,622 Excuse me, a master thief. 6 00:00:14,666 --> 00:00:16,972 We're back on the hunt after the Vatican 7 00:00:17,016 --> 00:00:18,844 was attacked by a mysterious group 8 00:00:18,887 --> 00:00:21,847 led by someone who calls himself the Great Khan. 9 00:00:21,890 --> 00:00:24,241 He's looking for an ancient Mongolian artifact 10 00:00:24,284 --> 00:00:28,114 called the Spirit Banner. DANNY: Also known as the Soul of Genghis Khan. 11 00:00:28,158 --> 00:00:30,290 And they're leaving a path of destruction 12 00:00:30,334 --> 00:00:32,336 in their wake to get their hands on it. 13 00:00:33,772 --> 00:00:35,692 So, it looks like it's up to us to stop them 14 00:00:35,730 --> 00:00:37,123 by finding the Banner. 15 00:00:37,167 --> 00:00:39,125 Before they do. 16 00:00:41,997 --> 00:00:43,869 Previously on Blood & Treasure... 17 00:00:43,912 --> 00:00:45,716 Whatever the Great Khan stole from the Vatican, 18 00:00:45,740 --> 00:00:48,003 it was connected to the trail of the Spirit Banner. 19 00:00:48,047 --> 00:00:49,875 It's up to you to find out what the letter 20 00:00:49,918 --> 00:00:52,182 on the thumb drive means. Oh, no. 21 00:00:52,225 --> 00:00:53,966 A scientist named Dr. Orlov 22 00:00:54,009 --> 00:00:55,769 was the last known person to have the Banner. 23 00:00:55,794 --> 00:00:57,100 But his trail went cold, so... 24 00:00:57,143 --> 00:00:58,927 I have orders from the Great Khan 25 00:00:58,971 --> 00:01:00,494 to not let you out of my sight. 26 00:01:00,538 --> 00:01:02,322 I may know the owner of the Banner. 27 00:01:02,366 --> 00:01:05,412 That twit has the Soul of Genghis Khan. 28 00:01:05,456 --> 00:01:07,588 It's a fake. It's a forgery. 29 00:01:07,632 --> 00:01:10,025 Which means that you don't have the real Banner. 30 00:01:10,069 --> 00:01:12,463 Aralsk-7. So Dr. Orlov 31 00:01:12,506 --> 00:01:14,552 took the real Banner to Kazakhstan. 32 00:01:14,595 --> 00:01:16,510 Kazakhstan? Well, then, let's do this. 33 00:01:16,554 --> 00:01:18,295 Last time we saw Violet, 34 00:01:18,338 --> 00:01:20,055 she wanted to get the Banner for a million-dollar bounty 35 00:01:20,079 --> 00:01:21,298 from the Khan. 36 00:01:21,341 --> 00:01:22,449 She spent the best years of her life 37 00:01:22,473 --> 00:01:23,691 in prison because of me. 38 00:01:23,735 --> 00:01:25,128 I owe her big. 39 00:01:25,171 --> 00:01:26,912 You help us get the Banner safely 40 00:01:26,955 --> 00:01:28,435 into the hands of the authorities, 41 00:01:28,479 --> 00:01:30,655 I'll get your record cleared. 42 00:01:44,973 --> 00:01:47,628 How far away is this Aral Sea? 43 00:01:47,672 --> 00:01:49,282 We're here. LEXI: Here?! 44 00:01:49,326 --> 00:01:52,111 I can't help but note the complete lack of water. 45 00:01:52,155 --> 00:01:54,089 Did neither of you watch the documentary Shaw sent? 46 00:01:54,113 --> 00:01:56,420 No.Back in the '50s, 47 00:01:56,463 --> 00:01:58,161 this was all water. 48 00:01:58,204 --> 00:02:01,816 The Aralsk-7 base was on a secluded island. 49 00:02:01,860 --> 00:02:04,471 Very on-brand for Dr. Orlov to conceal 50 00:02:04,515 --> 00:02:07,779 the Banner and his super-secret science experiments. 51 00:02:07,822 --> 00:02:09,781 So what happened to the sea? 52 00:02:09,824 --> 00:02:11,715 Environmental abuse by the Soviets dried the sea up. 53 00:02:11,739 --> 00:02:14,742 Well, I get seasick, so, uh, score one for the Soviets. 54 00:02:14,786 --> 00:02:17,180 That's an interesting takeaway. 55 00:02:27,320 --> 00:02:29,192 Not exactly what I pictured. 56 00:02:29,235 --> 00:02:30,976 Wait. But we had an agreement. 57 00:02:31,019 --> 00:02:33,413 Aralsk-7. As far as I go. 58 00:02:33,457 --> 00:02:34,936 We need to get to the island. 59 00:02:34,980 --> 00:02:36,503 As far as I go. 60 00:02:36,547 --> 00:02:38,201 Great. 61 00:02:45,512 --> 00:02:47,471 It's a trading post. 62 00:02:48,602 --> 00:02:50,058 Maybe we could hitch a ride from here. 63 00:02:50,082 --> 00:02:52,258 I'll meet you guys in there. 64 00:02:52,302 --> 00:02:53,738 Chuck. 65 00:02:53,781 --> 00:02:55,324 Danny, I've been thinking. 66 00:02:55,348 --> 00:02:57,611 Maybe I'm not the right guy to be following up 67 00:02:57,655 --> 00:03:00,484 on this old CIA/Vatican letter from Kate. 68 00:03:00,527 --> 00:03:02,288 Chuck, you're the perfect person to figure out 69 00:03:02,312 --> 00:03:03,965 whatever Operation Temujin was. 70 00:03:04,009 --> 00:03:06,881 You're a priest. That's why Kate gave it to you. 71 00:03:06,925 --> 00:03:08,970 Good luck. We're all counting on you. 72 00:03:09,014 --> 00:03:11,669 Don't you Leslie Nielsen me. 73 00:03:11,712 --> 00:03:14,149 I asked Sister Lisa to pull anything she could 74 00:03:14,193 --> 00:03:15,716 from the archives. 75 00:03:15,760 --> 00:03:17,200 I don't know what the fallout will be 76 00:03:17,240 --> 00:03:18,893 if I get caught snooping around. 77 00:03:18,937 --> 00:03:20,306 Well, do you have an excuse prepared? 78 00:03:20,330 --> 00:03:22,288 You mean like a lie, Danny? 79 00:03:22,332 --> 00:03:23,637 No, I don't have a lie prepared. 80 00:03:23,681 --> 00:03:25,006 I've spent my life trying to avoid that. 81 00:03:25,030 --> 00:03:26,945 All right, let's try this another way. 82 00:03:26,988 --> 00:03:28,575 Uh, what happened to the book you were working on 83 00:03:28,599 --> 00:03:30,557 before the Vatican attack? The book?! 84 00:03:30,601 --> 00:03:32,318 Danny, I haven't even thought about that in for... 85 00:03:32,342 --> 00:03:35,475 Wait a minute. Oh... 86 00:03:35,519 --> 00:03:38,609 So if someone asks at the library 87 00:03:38,652 --> 00:03:41,133 what I'm doing there, I say I'm working on a book. 88 00:03:41,176 --> 00:03:43,657 And they assume I'm there doing research, 89 00:03:43,701 --> 00:03:45,746 so it's not technically a lie.Chuck... 90 00:03:45,790 --> 00:03:47,879 Though it's a lie in my heart. 91 00:03:47,922 --> 00:03:51,361 Though a lie aimed at getting to the truth. Uh... 92 00:03:51,404 --> 00:03:52,844 You know, Thomas Aquinas once said... 93 00:03:52,884 --> 00:03:54,233 Chuck, you got this. 94 00:03:54,277 --> 00:03:57,280 I got this. I got this. 95 00:04:02,894 --> 00:04:05,288 Hey. Everything all right? 96 00:04:05,331 --> 00:04:06,985 Yeah, yeah. 97 00:04:07,028 --> 00:04:08,682 Chuck was having a minor freak-out. 98 00:04:08,726 --> 00:04:10,249 He'll be fine. 99 00:04:10,293 --> 00:04:12,164 At the moment, I'm more worried about 100 00:04:12,207 --> 00:04:14,079 your sticky-fingered friend 101 00:04:14,122 --> 00:04:15,472 we brought on the treasure hunt. 102 00:04:15,515 --> 00:04:18,083 Danny, she knows you can help clear her record. 103 00:04:18,126 --> 00:04:19,954 She's not gonna be an issue. 104 00:04:22,435 --> 00:04:23,871 Oh. 105 00:04:23,915 --> 00:04:26,439 Okay, I'll handle her. Lex, 106 00:04:26,483 --> 00:04:29,355 she doesn't care about anything except getting what she wants. 107 00:04:29,399 --> 00:04:31,270 You're wrong. She cares about me. 108 00:04:31,314 --> 00:04:33,316 I will handle her. 109 00:04:33,359 --> 00:04:35,274 Trust me. 110 00:04:35,318 --> 00:04:37,232 Hey, cut it out. 111 00:04:37,276 --> 00:04:39,626 What can I do for you? 112 00:04:39,670 --> 00:04:41,236 We're looking for transport. 113 00:04:41,280 --> 00:04:43,369 A ride to Aralsk-7. 114 00:04:43,413 --> 00:04:44,979 No one will take you across, 115 00:04:45,023 --> 00:04:47,112 but you can buy transportation here, 116 00:04:47,155 --> 00:04:48,983 and you'll need special equipment. 117 00:04:49,027 --> 00:04:50,855 It's very dangerous. 118 00:04:50,898 --> 00:04:53,510 I thought the bioweapons base was dismantled and cleaned up. 119 00:04:53,553 --> 00:04:56,053 Cleaned up? No, they just buried everything in the sand. 120 00:04:56,077 --> 00:04:59,603 Bacteria and virus are only residents now. 121 00:04:59,646 --> 00:05:02,170 So it's like germ-Chernobyl. 122 00:05:02,214 --> 00:05:03,607 Awesome. 123 00:05:03,650 --> 00:05:06,610 Go see Amir at the garage in back. 124 00:05:06,653 --> 00:05:09,047 You'll need environmental meter. 125 00:05:09,090 --> 00:05:11,615 Measures bacteria and viral spores in the air. 126 00:05:11,658 --> 00:05:12,853 This thing says 127 00:05:12,877 --> 00:05:14,618 we're right on the limit. 128 00:05:14,661 --> 00:05:16,204 I wouldn't sight-see on your way across. 129 00:05:16,228 --> 00:05:17,925 For the anthrax rain. 130 00:05:19,797 --> 00:05:21,407 It doesn't literally rain anthrax. 131 00:05:21,451 --> 00:05:23,801 Wait about two hours and you can see for yourself. 132 00:05:23,844 --> 00:05:25,803 And also this. 133 00:05:26,934 --> 00:05:28,893 Vancomycin 3.0? 134 00:05:28,936 --> 00:05:31,374 Isn't that, like, a super-antibiotic? 135 00:05:31,417 --> 00:05:33,593 Better to take it now for precaution. 136 00:05:35,552 --> 00:05:38,337 I, for one, am super thrilled about starting over 137 00:05:38,381 --> 00:05:41,427 with a clean slate... biologically speaking. 138 00:05:41,471 --> 00:05:43,342 So how will you be paying? 139 00:05:43,386 --> 00:05:45,039 Guys, um, this is my treat. 140 00:05:45,083 --> 00:05:47,390 I... 141 00:05:52,525 --> 00:05:54,614 You know what, I'm gonna find you 142 00:05:54,658 --> 00:05:57,095 three bikes that work. Be right back. 143 00:05:57,138 --> 00:05:59,924 Cool. 144 00:05:59,967 --> 00:06:02,666 Okay, I'll take the lead 145 00:06:02,709 --> 00:06:06,931 and keep an eye on the environmental reader. 146 00:06:08,541 --> 00:06:10,021 Aralsk-7. 147 00:06:10,064 --> 00:06:12,066 No way that place isn't haunted. 148 00:06:12,110 --> 00:06:13,851 Well, if you want to hang back here, 149 00:06:13,894 --> 00:06:15,418 no one will judge you. 150 00:06:15,461 --> 00:06:20,466 And miss the anthrax rain? Not a chance. 151 00:07:04,902 --> 00:07:06,904 Hello. 152 00:07:06,947 --> 00:07:09,646 I was just down in the archives, 153 00:07:09,689 --> 00:07:12,997 and I had an appointment to meet with Sister Lisa, 154 00:07:13,040 --> 00:07:15,216 but I was told to come here. 155 00:07:15,260 --> 00:07:18,306 Ah, yes, Father Donnelly. 156 00:07:18,350 --> 00:07:20,787 The cardinal is expecting you. 157 00:07:20,831 --> 00:07:23,007 The cardinal? 158 00:07:23,050 --> 00:07:26,401 Uh, what about Sister Lisa? 159 00:07:26,445 --> 00:07:28,229 She's actually helping me research a book 160 00:07:28,273 --> 00:07:29,492 that I've been working on. 161 00:07:29,535 --> 00:07:31,145 This way, please. 162 00:07:41,112 --> 00:07:42,896 Have a seat over there. 163 00:07:44,768 --> 00:07:46,421 Cardinal Rossi will be right with you. 164 00:08:11,969 --> 00:08:16,451 I understand you went to Vietnam. 165 00:08:16,495 --> 00:08:17,627 Why? 166 00:08:17,670 --> 00:08:19,759 I have friends there. 167 00:08:19,803 --> 00:08:21,587 Friends are important, 168 00:08:21,631 --> 00:08:24,503 but family is even more important. 169 00:08:24,547 --> 00:08:26,940 And the family of the Church 170 00:08:26,984 --> 00:08:29,595 must hold together 171 00:08:29,639 --> 00:08:31,771 if it is to survive 172 00:08:31,815 --> 00:08:34,644 another 2,000 years. 173 00:08:34,687 --> 00:08:36,602 Wouldn't you agree? 174 00:08:36,646 --> 00:08:39,387 Why not go for 3,000? 175 00:08:41,433 --> 00:08:44,915 Your enthusiasm will be missed here 176 00:08:44,958 --> 00:08:47,570 at the Vatican, Father. 177 00:08:49,572 --> 00:08:53,837 Boston is very lucky to be getting a bishop 178 00:08:53,880 --> 00:08:55,490 like you. 179 00:08:55,534 --> 00:08:58,319 I've been promoted? 180 00:08:59,886 --> 00:09:02,410 And I'm going back to Boston? 181 00:09:02,454 --> 00:09:04,064 Congratulations. 182 00:09:04,108 --> 00:09:08,591 You've been selected to be a titular bishop. 183 00:09:08,634 --> 00:09:11,028 A bishop only in name, 184 00:09:11,071 --> 00:09:12,638 but still... 185 00:09:12,682 --> 00:09:16,163 So I won't actually have a job to do. 186 00:09:16,207 --> 00:09:19,819 Have faith that you will be where the Church 187 00:09:19,863 --> 00:09:22,517 needs you most. 188 00:09:26,434 --> 00:09:29,394 This is Danny McNamara. Please leave a message. 189 00:09:29,437 --> 00:09:31,309 Danny, I really need to talk to you. 190 00:09:31,352 --> 00:09:35,008 The plan did not work, which is bad. 191 00:09:35,052 --> 00:09:38,142 But I'm on the trail of a Vatican cover-up, 192 00:09:38,185 --> 00:09:40,666 which is even worse, 'cause what could be so bad 193 00:09:40,710 --> 00:09:43,060 that it needs a cover-up? What do I do? 194 00:09:43,103 --> 00:09:45,671 Oh, right, um, okay, you would tell me that 195 00:09:45,715 --> 00:09:47,151 if they're scared of me, 196 00:09:47,194 --> 00:09:48,979 that I'm heading in the right direction. 197 00:09:49,022 --> 00:09:52,199 And I need to find the person most likely to know 198 00:09:52,243 --> 00:09:54,288 what it is that they don't want me to know. 199 00:09:54,332 --> 00:09:58,597 Or at least figure out who it is they don't want me to talk to. 200 00:09:59,903 --> 00:10:01,644 And I actually know who that is. 201 00:10:01,687 --> 00:10:03,820 Thanks. 202 00:10:25,319 --> 00:10:28,322 Thought you were gonna get yourself killed. 203 00:10:28,366 --> 00:10:30,344 Well, I thought the goal was to get here as soon as possible. 204 00:10:30,368 --> 00:10:33,937 Yeah? You weren't trying to leave Lexi and I behind? 205 00:10:33,980 --> 00:10:36,069 Maybe get to the Banner first? 206 00:10:36,113 --> 00:10:38,028 Oh. I thought we were a team. 207 00:10:38,071 --> 00:10:39,856 I'm really feeling the trust here. 208 00:10:39,899 --> 00:10:42,989 Hey. Hey. 209 00:10:43,033 --> 00:10:45,688 Oh, wonderful. 210 00:10:45,731 --> 00:10:47,428 Let's keep moving, 211 00:10:47,472 --> 00:10:50,040 before it starts raining syphilis on us. 212 00:10:50,083 --> 00:10:53,304 Why would Dr. Orlov come here? 213 00:10:53,347 --> 00:10:55,915 It's not a military hospital. 214 00:10:55,959 --> 00:10:58,352 It's a children's clinic. 215 00:10:59,832 --> 00:11:01,747 We got to get inside.Right. 216 00:11:01,791 --> 00:11:03,401 Come on. 217 00:11:03,444 --> 00:11:04,750 Come on, Vi. 218 00:11:31,211 --> 00:11:32,928 If the Great Khan's spies are right about Danny 219 00:11:32,952 --> 00:11:34,780 heading to Aralsk-7... 220 00:11:35,955 --> 00:11:38,001 then they would have stopped here. 221 00:11:45,051 --> 00:11:47,140 Look, I know Batu told you 222 00:11:47,184 --> 00:11:48,707 to keep me on a short leash, 223 00:11:48,751 --> 00:11:51,318 but is all that stuff back there strictly necessary? 224 00:11:51,362 --> 00:11:54,060 Don't worry, you're the Khan's special treasure hunter. 225 00:11:55,888 --> 00:11:58,717 This is for anyone who gets in our way. 226 00:11:58,761 --> 00:12:00,763 You just find the Banner. 227 00:12:17,301 --> 00:12:18,911 Great. 228 00:12:18,955 --> 00:12:21,174 The creepy children's clinic has been ransacked, 229 00:12:21,218 --> 00:12:23,350 and we're stuck here until the killer rain stops. 230 00:12:23,394 --> 00:12:25,067 Well, we got a lot of ground to cover. 231 00:12:25,091 --> 00:12:27,615 Hopefully it'll be over by the time we're done. 232 00:12:27,659 --> 00:12:30,009 You don't actually think the Banner's still here, do you? 233 00:12:30,053 --> 00:12:31,508 Well, this was never gonna be a quick score, Vi. 234 00:12:31,532 --> 00:12:33,404 These things take time. 235 00:12:33,447 --> 00:12:35,251 It's not too late to go back to the trading post. 236 00:12:35,275 --> 00:12:36,886 And abandon the team? 237 00:12:36,929 --> 00:12:38,844 Never. LEXI: I'm beginning to think 238 00:12:38,888 --> 00:12:40,454 you two are enjoying this. 239 00:12:40,498 --> 00:12:41,978 Got it. 240 00:13:13,052 --> 00:13:16,360 Sister Lisa! Sister Lisa! 241 00:13:16,403 --> 00:13:19,580 Whatever you need, Father, I assure you I can't help. 242 00:13:19,624 --> 00:13:21,278 Please stop being 243 00:13:21,321 --> 00:13:23,715 so incredibly loud and obvious. 244 00:13:23,758 --> 00:13:26,196 They moved you away from the Vatican 245 00:13:26,239 --> 00:13:29,677 because I asked you to look into Operation Temujin, didn't they? 246 00:13:29,721 --> 00:13:31,462 I vowed to be of service, 247 00:13:31,505 --> 00:13:33,812 however the Holy Father sees fit. 248 00:13:33,856 --> 00:13:36,728 Oh, come on. They got to you, too? 249 00:13:36,771 --> 00:13:38,425 Who is "they"? 250 00:13:39,949 --> 00:13:42,908 Could you give us a minute, please? 251 00:13:47,870 --> 00:13:49,088 Grazie. 252 00:13:50,350 --> 00:13:51,830 Mi scusi. 253 00:13:54,572 --> 00:13:57,531 Cardinal Rossi wants us out of the way. 254 00:13:57,575 --> 00:13:59,751 He's covering something up. 255 00:13:59,794 --> 00:14:01,622 No kidding. 256 00:14:01,666 --> 00:14:04,147 Perhaps you might see the example he's made of me, 257 00:14:04,190 --> 00:14:06,889 and take that as a hint to back off. 258 00:14:06,932 --> 00:14:09,108 Hey, I can't. 259 00:14:09,152 --> 00:14:11,676 And I know you can't, either. 260 00:14:11,719 --> 00:14:14,722 Come on, we were both there the night of the Vatican attack. 261 00:14:14,766 --> 00:14:16,463 Don't you want answers? 262 00:14:16,507 --> 00:14:18,291 Hey. 263 00:14:18,335 --> 00:14:21,077 Come on, the sisters are the eyes and ears of the Vatican. 264 00:14:21,120 --> 00:14:23,079 I know you know something. 265 00:14:23,122 --> 00:14:25,559 Help me. 266 00:14:25,603 --> 00:14:27,953 You've always been different, Father Donnelly. 267 00:14:27,997 --> 00:14:30,303 Technically, it's "Bishop" now. 268 00:14:30,347 --> 00:14:33,480 Most priests barely notice when we are in the room. 269 00:14:33,524 --> 00:14:36,788 They definitely don't ask us what we think. 270 00:14:36,831 --> 00:14:39,151 I was a latchkey kid who spent 20 years in Catholic school. 271 00:14:39,182 --> 00:14:41,445 I was practically raised by nuns. 272 00:14:41,488 --> 00:14:44,100 There wasn't anything in the archives 273 00:14:44,143 --> 00:14:45,971 about Operation Temujin 274 00:14:46,015 --> 00:14:48,321 or what it has to do with the Spirit Banner. 275 00:14:48,365 --> 00:14:51,629 But I was able to get help from the sisters around Rome. 276 00:14:51,672 --> 00:14:54,762 And they tracked down something... 277 00:14:54,806 --> 00:14:59,289 well, someone, you should know about. 278 00:14:59,332 --> 00:15:01,247 Someone? 279 00:15:01,291 --> 00:15:05,295 Have a blessed day, Bishop Donnelly. 280 00:15:31,886 --> 00:15:33,453 There aren't any beds for the adults. 281 00:15:33,497 --> 00:15:36,326 Not even the nurses. 282 00:15:36,369 --> 00:15:37,980 They were all alone at night. 283 00:15:38,023 --> 00:15:40,025 At least they had each other. 284 00:15:57,608 --> 00:15:58,870 Danny. 285 00:15:59,871 --> 00:16:01,481 That's Dr. Orlov. 286 00:16:06,138 --> 00:16:08,923 This is from '74. 287 00:16:08,967 --> 00:16:11,883 That's 20 years after Orlov left Mongolia. 288 00:16:15,713 --> 00:16:17,019 You see these leg braces? 289 00:16:17,062 --> 00:16:19,978 These kids had polio. 290 00:16:20,022 --> 00:16:22,589 But that virus was eradicated in the '50s. 291 00:16:22,633 --> 00:16:26,115 So, what, they didn't get the vaccine? 292 00:16:27,420 --> 00:16:29,727 Orlov was researching DNA. 293 00:16:29,770 --> 00:16:31,120 I think he moved on 294 00:16:31,163 --> 00:16:33,035 to engineering viruses. 295 00:16:34,253 --> 00:16:36,603 These kids were his test subjects. 296 00:16:37,604 --> 00:16:39,432 Testing on little kids. 297 00:16:41,391 --> 00:16:43,349 Hell of a world. 298 00:16:43,393 --> 00:16:45,525 I'm gonna go look in the other rooms. 299 00:17:01,367 --> 00:17:04,414 Hey. Stay behind me while we clear the entry. 300 00:17:04,457 --> 00:17:06,503 And keep out of the toxic rain. 301 00:17:15,947 --> 00:17:18,341 So, what was that about back there? 302 00:17:18,384 --> 00:17:21,431 Vi was an orphan. 303 00:17:21,474 --> 00:17:23,259 Before she ran away, she spent a lot of time 304 00:17:23,302 --> 00:17:25,130 in places like this. 305 00:17:25,174 --> 00:17:29,308 Well, hopefully not exactly like this. 306 00:17:46,586 --> 00:17:49,372 If I grew up like she did, 307 00:17:49,415 --> 00:17:52,114 I'd have ended up just like her. 308 00:17:52,157 --> 00:17:54,333 I don't know about that. 309 00:17:55,378 --> 00:17:59,251 I'm just saying, you're not her. 310 00:17:59,295 --> 00:18:01,123 Maybe, maybe not. 311 00:18:38,551 --> 00:18:40,205 Hey. 312 00:18:40,249 --> 00:18:42,033 Here's a thought. 313 00:18:42,076 --> 00:18:44,403 Why don't we find the Banner first before you kill the people 314 00:18:44,427 --> 00:18:46,733 that were leading us to the Banner? 315 00:18:46,777 --> 00:18:49,823 Take your hands off my weapon. 316 00:18:50,824 --> 00:18:53,479 Now. 317 00:18:53,523 --> 00:18:54,785 Okay. 318 00:19:02,967 --> 00:19:04,360 Get down! 319 00:19:06,144 --> 00:19:07,972 Hardwick! 320 00:19:15,545 --> 00:19:17,024 Did someone just shoot at us? 321 00:19:17,068 --> 00:19:18,263 If it makes you feel any better, 322 00:19:18,287 --> 00:19:19,647 pretty sure they were aiming at me. 323 00:19:21,768 --> 00:19:23,030 Go. 324 00:19:29,602 --> 00:19:30,777 Come on. 325 00:19:30,821 --> 00:19:32,214 Here. 326 00:19:32,257 --> 00:19:34,259 I want this back.Perfect. 327 00:19:46,140 --> 00:19:47,901 Okay, we need to make sure they can't follow us down here. 328 00:19:47,925 --> 00:19:49,143 Yeah. 329 00:19:51,885 --> 00:19:53,452 Okay, we've got to keep it moving. 330 00:19:53,496 --> 00:19:55,411 They might find another way down. 331 00:19:55,454 --> 00:19:57,326 Whoa. 332 00:19:57,369 --> 00:20:01,547 No one has been down here for decades. 333 00:20:13,167 --> 00:20:16,127 Huh. I loosened it for you. 334 00:20:16,170 --> 00:20:17,389 Uh-huh. 335 00:20:21,785 --> 00:20:23,569 Oh, my God. 336 00:20:23,613 --> 00:20:27,225 This must have been a decontamination chamber. 337 00:20:32,317 --> 00:20:34,667 Hardwick, come on, show yourself! 338 00:21:07,831 --> 00:21:10,268 Whew. 339 00:21:10,312 --> 00:21:12,052 I think there's something alive down there. 340 00:21:12,096 --> 00:21:13,402 What? 341 00:21:13,445 --> 00:21:15,142 Cockroaches. 342 00:21:15,186 --> 00:21:17,710 Oh, no, no, no, no. Absolutely not! 343 00:21:19,016 --> 00:21:20,322 Danny. 344 00:21:22,585 --> 00:21:24,195 The door's automatic? 345 00:21:24,238 --> 00:21:26,328 Uh... 346 00:21:26,371 --> 00:21:27,894 Lexi? 347 00:21:27,938 --> 00:21:29,592 Danny, I don't know what's wrong. 348 00:21:29,635 --> 00:21:31,245 We've gotta get this thing open. 349 00:21:34,684 --> 00:21:36,250 It won't budge. 350 00:21:36,294 --> 00:21:37,730 Do you see anything on your end? 351 00:21:37,774 --> 00:21:40,472 Uh, uh, I think it's a weight-trigger door. 352 00:21:40,516 --> 00:21:41,560 What do you mean? 353 00:21:41,604 --> 00:21:43,301 The door opened for me because 354 00:21:43,345 --> 00:21:45,129 it has a preset weight. 355 00:21:45,172 --> 00:21:46,870 Well, why isn't it working now? 356 00:21:46,913 --> 00:21:48,959 Because it was designed to only work for Dr. Orlov. 357 00:21:49,002 --> 00:21:51,135 Now the decontamination won't stop 358 00:21:51,178 --> 00:21:53,355 until it finishes its cycle. 359 00:21:53,398 --> 00:21:54,878 You have to override the system. 360 00:21:55,966 --> 00:21:57,620 Look for a control panel. 361 00:21:59,056 --> 00:22:00,927 It's for emergencies, like this one. 362 00:22:00,971 --> 00:22:03,147 Stand back. 363 00:22:03,190 --> 00:22:04,630 Okay, I'm gonna shoot my way through. 364 00:22:04,670 --> 00:22:05,976 Wait, shoot? 365 00:22:06,019 --> 00:22:07,499 Wait, wait, wait, wait, wait! 366 00:22:07,543 --> 00:22:09,762 That smell... 367 00:22:09,806 --> 00:22:11,479 Guys, this place has been filling with fumes 368 00:22:11,503 --> 00:22:13,636 for God knows how long. You shoot that gun, 369 00:22:13,679 --> 00:22:15,028 it'll go up like a match. 370 00:22:15,072 --> 00:22:17,988 Let's find another way. This looks familiar. 371 00:22:18,031 --> 00:22:20,904 Danny, there's a breaker box. 372 00:22:20,947 --> 00:22:23,385 Come on. 373 00:22:25,735 --> 00:22:28,302 Oh, God! Oh, God! 374 00:22:28,346 --> 00:22:30,217 Oh, there's so many more inside. 375 00:22:30,261 --> 00:22:32,089 There's more inside! 376 00:22:32,132 --> 00:22:33,699 You're not gonna vomit, are you? 377 00:22:33,743 --> 00:22:35,416 Like that time you got one of these in your mouth 378 00:22:35,440 --> 00:22:37,181 when we were escaping the Paris sewers? 379 00:22:37,224 --> 00:22:38,965 It was the size of an éclair. 380 00:22:39,009 --> 00:22:41,141 What-What's wrong? 381 00:22:41,185 --> 00:22:43,448 I don't know how to work the breaker panel, 382 00:22:43,492 --> 00:22:46,408 and it is... gross! What? 383 00:22:46,451 --> 00:22:47,974 Does he know that one cockroach nest 384 00:22:48,018 --> 00:22:49,062 could just take you out? 385 00:22:49,106 --> 00:22:50,673 No. And he never will. 386 00:22:50,716 --> 00:22:52,239 Everything's fine. 387 00:22:52,283 --> 00:22:53,806 : Almost everything. 388 00:23:03,120 --> 00:23:06,297 Eastern Bloc prisons used to have a fuse just like this. 389 00:23:06,340 --> 00:23:08,101 And I had a Russian cellmate that used to make 390 00:23:08,125 --> 00:23:11,781 a pretty good caramel out of sugar packets and a lighter. 391 00:23:13,391 --> 00:23:15,437 Oh, I could've done that. 392 00:23:15,480 --> 00:23:17,221 Hold on, smart-ass. 393 00:23:23,488 --> 00:23:25,490 This thing's really stuck. 394 00:23:25,534 --> 00:23:28,667 Guys, there's... green stuff! 395 00:23:30,016 --> 00:23:32,802 Very toxic-looking green stuff! 396 00:23:38,677 --> 00:23:40,984 Oh... 397 00:23:47,294 --> 00:23:50,472 This escape room sucks. 398 00:24:06,705 --> 00:24:08,794 Oh, my God. 399 00:24:10,274 --> 00:24:12,755 Oh, goody. 400 00:24:12,798 --> 00:24:14,583 Brains. 401 00:24:16,019 --> 00:24:18,717 Our mad scientist was a busy little bee down here 402 00:24:18,761 --> 00:24:20,806 for all those years. 403 00:24:31,948 --> 00:24:33,993 Hey, thanks for your help back there. 404 00:24:34,037 --> 00:24:36,256 Well, never thought there would be an upside 405 00:24:36,300 --> 00:24:37,867 to growing up poor, 406 00:24:37,910 --> 00:24:40,739 but being cool with cockroaches actually comes in handy. 407 00:24:53,360 --> 00:24:56,233 Nah, keep it. A peace offering. 408 00:24:56,276 --> 00:24:59,497 You could have left me in that chamber. 409 00:24:59,541 --> 00:25:00,585 You didn't. 410 00:25:00,629 --> 00:25:02,805 It's not about you. 411 00:25:02,848 --> 00:25:04,589 She's family. 412 00:25:04,633 --> 00:25:07,461 I'd never do anything to hurt her. 413 00:25:07,505 --> 00:25:10,290 Whatever else, you can trust in that. 414 00:25:12,118 --> 00:25:14,556 Okay, that's enough bonding. 415 00:25:23,695 --> 00:25:25,784 What was that all about? 416 00:25:25,828 --> 00:25:28,004 I apologized.Oh. 417 00:25:28,047 --> 00:25:31,573 She has an issue with authority figures. 418 00:25:31,616 --> 00:25:33,139 I guess I can see why. 419 00:25:33,183 --> 00:25:37,143 I'm sure the fact that I was an FBI agent didn't help. 420 00:25:37,187 --> 00:25:40,190 Look, I'm not saying that I totally get her, but... 421 00:25:40,233 --> 00:25:41,452 I don't have to judge her. 422 00:25:41,495 --> 00:25:44,237 I could kiss you, 423 00:25:44,281 --> 00:25:47,545 if I wasn't so grossed out right now. 424 00:25:47,589 --> 00:25:49,591 Who knew cockroaches were your thing? 425 00:25:49,634 --> 00:25:52,245 Oh, God help you if you use that against me. 426 00:25:52,289 --> 00:25:54,421 What about a little, tiny plastic one? 427 00:25:54,465 --> 00:25:56,206 Then I will regret having murdered you. 428 00:25:58,948 --> 00:26:00,166 Ugh. 429 00:26:00,210 --> 00:26:03,387 What is this? I don't know. 430 00:26:03,430 --> 00:26:05,171 Human DNA has a double helix, 431 00:26:05,215 --> 00:26:08,522 but these are plans for an additional... 432 00:26:08,566 --> 00:26:09,828 something. 433 00:26:09,872 --> 00:26:11,743 Whatever Orlov was in the middle of, 434 00:26:11,787 --> 00:26:13,919 it looks like he left in a hurry. 435 00:26:13,963 --> 00:26:16,400 And these samples all say "vaccinated," 436 00:26:16,443 --> 00:26:19,142 but they're clearly badly infected. 437 00:26:19,185 --> 00:26:22,711 It could be that Dr. Orlov was working on bioweapons 438 00:26:22,754 --> 00:26:25,975 to grow diseases beyond vaccination. 439 00:26:26,018 --> 00:26:28,804 So even if you got the vaccine, you'd still get sick. 440 00:26:28,847 --> 00:26:32,024 Looks like he had a target in mind. 441 00:26:32,068 --> 00:26:33,591 Mongolians. 442 00:26:33,635 --> 00:26:35,332 The test subjects were probably chosen 443 00:26:35,375 --> 00:26:37,682 because they were genetically linked to Genghis Khan. 444 00:26:37,726 --> 00:26:40,467 I mean, millions of people in this part of the world 445 00:26:40,511 --> 00:26:43,340 were descended from him. 446 00:26:45,647 --> 00:26:48,432 I think Dr. Orlov was engineering a virus 447 00:26:48,475 --> 00:26:49,912 to take them all out. 448 00:26:49,955 --> 00:26:51,150 Seems like there's a lot easier ways 449 00:26:51,174 --> 00:26:52,523 to kill people. 450 00:26:52,566 --> 00:26:54,177 I don't know, bullets are expensive, 451 00:26:54,220 --> 00:26:57,528 and nukes make the ground unusable for farming. 452 00:26:57,571 --> 00:27:01,663 So this is like a 2.0 version of the smallpox blanket 453 00:27:01,706 --> 00:27:03,882 that your people gave to the Indians? 454 00:27:05,536 --> 00:27:07,059 An attempt at it. 455 00:27:07,103 --> 00:27:08,887 Well... 456 00:27:08,931 --> 00:27:12,021 This was all the early days of genetic science. 457 00:27:12,064 --> 00:27:14,545 I mean, there's no way he could have pulled it off. 458 00:27:14,588 --> 00:27:16,784 What does all of this have to do with the Spirit Banner? 459 00:27:16,808 --> 00:27:19,724 Well, the Banner has Khan's DNA on it. 460 00:27:19,768 --> 00:27:21,659 Maybe the Great Khan wants it for the same reason. 461 00:27:21,683 --> 00:27:24,686 To weaponize Genghis's DNA.Maybe. 462 00:27:24,729 --> 00:27:27,558 But I can't imagine it would be to kill Mongolians. 463 00:27:27,601 --> 00:27:29,778 I mean, the Great Khan's whole identity is rooted 464 00:27:29,821 --> 00:27:31,910 in Mongolian lore. 465 00:27:31,954 --> 00:27:33,583 Or the Great Khan is a rich white guy trying 466 00:27:33,607 --> 00:27:36,175 to blame the world's problems on Asian people. 467 00:27:56,021 --> 00:27:57,849 Hey! 468 00:29:15,013 --> 00:29:17,035 : Come on, God, I'm doing a good thing here. 469 00:29:17,059 --> 00:29:19,017 Don't punish me for it. 470 00:30:03,540 --> 00:30:05,803 Saint Victoria. 471 00:30:05,847 --> 00:30:10,329 "Protector of the Laotian Sana Mission." 472 00:30:10,373 --> 00:30:12,766 There's a saint I've never heard of. 473 00:31:17,875 --> 00:31:19,181 : Mm. 474 00:31:21,139 --> 00:31:23,576 One thing doesn't make sense to me here. 475 00:31:23,620 --> 00:31:24,795 Only one thing? 476 00:31:24,838 --> 00:31:27,363 Okay, many things, but... 477 00:31:27,406 --> 00:31:31,410 what I'm wondering is why is all this stuff still down here? 478 00:31:31,454 --> 00:31:33,717 If Orlov abandoned this research, 479 00:31:33,760 --> 00:31:35,458 he would have burned it all. 480 00:31:35,501 --> 00:31:37,590 Maybe he didn't get a chance to. 481 00:31:37,634 --> 00:31:40,985 Who leaves proof of attempted genocide? 482 00:31:41,029 --> 00:31:42,465 Lexi! 483 00:31:48,340 --> 00:31:51,213 Dr. Orlov, I presume? 484 00:31:51,256 --> 00:31:54,390 Well, that explains why all his stuff is still down here. 485 00:31:55,347 --> 00:31:56,870 Hey. 486 00:31:56,914 --> 00:31:59,003 You know what this would have been perfect for? 487 00:31:59,047 --> 00:32:02,833 Let me guess... holding a Mongolian war banner 488 00:32:02,876 --> 00:32:05,140 with trace amounts of Genghis Khan DNA? 489 00:32:06,402 --> 00:32:08,795 Lexi. 490 00:32:08,839 --> 00:32:11,755 Whoever killed Dr. Orlov wasn't just after the Banner. 491 00:32:13,017 --> 00:32:15,106 They took his research, too. 492 00:32:15,150 --> 00:32:17,065 Someone found out what he was doing down here. 493 00:32:17,108 --> 00:32:18,370 And killed what's-his-face. 494 00:32:18,414 --> 00:32:19,545 And took the Banner. 495 00:32:19,589 --> 00:32:21,199 But who? 496 00:32:23,810 --> 00:32:26,857 Hardwick! Come on out! 497 00:32:36,040 --> 00:32:37,999 Say hi, Hardwick! 498 00:32:43,091 --> 00:32:45,006 What's that? 499 00:32:45,963 --> 00:32:48,052 : Hey. Hey. 500 00:32:48,096 --> 00:32:49,575 No. 501 00:32:49,619 --> 00:32:51,447 No, no, no, no. No, no, it's not like that. 502 00:32:51,490 --> 00:32:52,883 It's not what you think. 503 00:32:52,926 --> 00:32:54,624 The Khan sent a team here to kill you. 504 00:32:54,667 --> 00:32:57,148 And now they're coming for all of us. Danny! 505 00:33:01,848 --> 00:33:02,893 On your knees.Danny... 506 00:33:02,936 --> 00:33:04,088 Hands behind your head, Simon. 507 00:33:04,112 --> 00:33:05,591 Danny, we don't have time for this. 508 00:33:05,635 --> 00:33:07,506 I just sabotaged a gun and saved your life. 509 00:33:09,204 --> 00:33:10,901 Hey, Lexi. 510 00:33:10,944 --> 00:33:13,425 Wow. You look great. 511 00:33:15,123 --> 00:33:16,385 I'm not the bad guy here. 512 00:33:16,428 --> 00:33:18,256 No, you never are, are you? 513 00:33:18,300 --> 00:33:20,140 They're coming for us and we need to go, Danny. 514 00:33:20,171 --> 00:33:21,477 It could be a trap. 515 00:33:22,695 --> 00:33:24,523 Guys. Who's she? 516 00:33:24,567 --> 00:33:26,699 We'll check it out. 517 00:33:26,743 --> 00:33:29,093 But hope, for your sake, it's not. 518 00:33:29,137 --> 00:33:32,488 What's the Khan planning? 519 00:33:32,531 --> 00:33:34,533 A massive terrorist attack. 520 00:33:34,577 --> 00:33:36,535 Mentioned something about the Chinese New Year. 521 00:33:36,579 --> 00:33:38,059 Describe him. 522 00:33:38,102 --> 00:33:39,582 Uh, he's, uh, he's bald. 523 00:33:39,625 --> 00:33:41,845 He's a stocky guy, Asian descent. 524 00:33:41,888 --> 00:33:43,368 Doesn't play well with others. 525 00:33:43,412 --> 00:33:44,804 Asked me to call him Batu. 526 00:33:44,848 --> 00:33:46,589 Batu. 527 00:33:46,632 --> 00:33:48,721 Batu was the grandson of Genghis Khan. 528 00:33:48,765 --> 00:33:51,028 Okay. Great. Founded the Golden Horde. 529 00:33:51,072 --> 00:33:52,247 It's probably an alias. 530 00:33:52,290 --> 00:33:53,311 Does any of this actually really... 531 00:33:53,335 --> 00:33:54,640 What else? What else? 532 00:33:54,684 --> 00:33:56,207 Uh, likes feeding people to crocodiles 533 00:33:56,251 --> 00:33:57,426 when he's in a good mood? 534 00:33:57,469 --> 00:33:58,533 Can we go? Why does the Khan 535 00:33:58,557 --> 00:34:00,037 want the Banner? 536 00:34:00,081 --> 00:34:01,580 I don't know, 'cause we're not that close. 537 00:34:01,604 --> 00:34:03,432 But he thinks you know how to get it for him. 538 00:34:03,475 --> 00:34:05,801 Listen, I've stayed alive just long enough to remain useful. 539 00:34:05,825 --> 00:34:07,479 That guy's a maniac. 540 00:34:09,438 --> 00:34:11,483 This is what he did to me. 541 00:34:13,833 --> 00:34:15,661 My God.Yeah. 542 00:34:15,705 --> 00:34:18,273 You're going back to the Great Khan. 543 00:34:18,316 --> 00:34:20,188 Did you hear what I just said? 544 00:34:20,231 --> 00:34:21,469 There's-there's no way. There's no way in hell I'm going back. 545 00:34:21,493 --> 00:34:22,712 You leave here with us, 546 00:34:22,755 --> 00:34:24,453 I'm taking you straight back to prison. 547 00:34:24,496 --> 00:34:26,561 But so long as the Khan thinks you're working for him, 548 00:34:26,585 --> 00:34:27,847 you can help us. 549 00:34:27,891 --> 00:34:30,720 Get his real name, pinpoint his location, 550 00:34:30,763 --> 00:34:32,939 find out what he's planning to do with the Banner. 551 00:34:32,983 --> 00:34:35,116 What do I get in return for being your spy? 552 00:34:35,159 --> 00:34:37,074 You get my word that I'll do everything I can 553 00:34:37,118 --> 00:34:39,642 to help you once we take the Khan down. 554 00:34:51,523 --> 00:34:53,308 Get back. Stay out of sight. 555 00:34:53,351 --> 00:34:55,484 I don't want you getting shot. How will I contact you? 556 00:34:55,527 --> 00:34:58,487 You're an evil mastermind, Simon. Figure it out. 557 00:34:58,530 --> 00:34:59,662 Ah. 558 00:35:37,482 --> 00:35:38,701 Bloody hell. 559 00:35:38,744 --> 00:35:40,311 Can you open it? 560 00:35:40,355 --> 00:35:41,878 She fried it. 561 00:35:41,921 --> 00:35:43,601 Without the main power, it will never open. 562 00:35:55,457 --> 00:35:56,936 It's gonna blow. 563 00:35:56,980 --> 00:35:58,111 Come on. 564 00:35:59,330 --> 00:36:00,375 I'm sorry. 565 00:36:00,418 --> 00:36:02,246 There's no time. Violet! 566 00:36:08,339 --> 00:36:11,168 Come on. No, I can't leave her! 567 00:36:11,212 --> 00:36:12,691 You go in there, you die. 568 00:36:12,735 --> 00:36:14,171 Come on. 569 00:36:43,853 --> 00:36:46,856 I left her behind. Again. 570 00:36:46,899 --> 00:36:50,033 Hey, hey. Look at me. If you'd gone back, 571 00:36:50,076 --> 00:36:51,948 you'd be dead, too. 572 00:36:51,991 --> 00:36:54,298 She wouldn't have wanted that. 573 00:36:54,342 --> 00:36:57,258 I need a minute to clean up. 574 00:36:59,521 --> 00:37:01,262 Where's your washroom? 575 00:37:02,698 --> 00:37:05,875 Paying customers only. 576 00:37:09,879 --> 00:37:11,881 Okay, we'll take the bathroom key, 577 00:37:11,924 --> 00:37:15,058 a couple bottles of water and a full tank of gasoline. 578 00:37:15,101 --> 00:37:16,929 Hmm. 579 00:37:16,973 --> 00:37:19,280 Bathroom's at the back. 580 00:38:04,760 --> 00:38:06,631 : I'm sorry. 581 00:38:15,205 --> 00:38:16,815 Hey. You're back. 582 00:38:16,859 --> 00:38:19,644 Yeah. Yeah, we made it back, but, um... 583 00:38:19,688 --> 00:38:21,254 All right, well, I found something. 584 00:38:21,298 --> 00:38:23,387 Big news. You ready? What? 585 00:38:23,431 --> 00:38:25,389 Operation Temujin 586 00:38:25,433 --> 00:38:28,479 happened at a missionary hospital in Laos. 587 00:38:28,523 --> 00:38:31,352 It got shut down by a nun who did something so badass 588 00:38:31,395 --> 00:38:32,570 it got her sainted. 589 00:38:32,614 --> 00:38:34,398 What did she do? I don't know. 590 00:38:34,442 --> 00:38:36,618 I got the canonization testament for Saint Victoria, 591 00:38:36,661 --> 00:38:38,620 but everything about her time as a nurse there 592 00:38:38,663 --> 00:38:40,535 in the '70s is blacked out. 593 00:38:40,578 --> 00:38:42,928 Wait, wait, wait, wait. She was a nurse? 594 00:38:42,972 --> 00:38:45,322 Yeah. Does that mean something? 595 00:38:45,366 --> 00:38:46,889 Yeah. Um... 596 00:38:46,932 --> 00:38:49,326 Dr. Orlov was murdered in the mid-'70s, 597 00:38:49,370 --> 00:38:53,461 and whoever did it took his research along with the Banner. 598 00:38:53,504 --> 00:38:55,985 I assume to continue the bioweapon experiments. 599 00:38:56,028 --> 00:38:58,030 Sounds like the banner went to Sana, 600 00:38:58,074 --> 00:39:01,860 which is where Sister Victoria became Saint Victoria. 601 00:39:01,904 --> 00:39:04,820 Yep. Hey, I'll, uh, call you when we're out of Kazakhstan. 602 00:39:04,863 --> 00:39:07,126 All right. Good work, buddy. 603 00:39:07,170 --> 00:39:09,259 Hey. Are you okay? 604 00:39:09,302 --> 00:39:10,869 Yeah, I don't want to talk about it. 605 00:39:11,870 --> 00:39:14,307 Whatever you want. 606 00:39:14,351 --> 00:39:15,570 What's next? 607 00:39:25,493 --> 00:39:28,278 Wait a second. 608 00:39:28,321 --> 00:39:30,846 Where-where did these crates come from? 609 00:39:30,889 --> 00:39:32,413 Yankees, like you. 610 00:39:32,456 --> 00:39:35,154 Came here once when I was younger. 611 00:39:35,198 --> 00:39:37,505 Traded for lots of things. 612 00:39:37,548 --> 00:39:39,420 I got the watch. 613 00:39:40,421 --> 00:39:42,335 May-may I see that? 614 00:39:42,379 --> 00:39:43,467 Sure. 615 00:39:43,511 --> 00:39:46,514 But it's not for sale. 616 00:39:47,950 --> 00:39:50,779 Yankees called themselves Ravens. 617 00:39:52,737 --> 00:39:56,132 You think the Americans killed Orlov, took the Banner? 618 00:39:56,175 --> 00:39:58,351 What Americans would be operating 619 00:39:58,395 --> 00:40:01,964 a covert Soviet mission during the Cold War? 620 00:40:02,007 --> 00:40:03,356 The CIA. 621 00:40:03,400 --> 00:40:05,576 That's why they sent Kate after the Banner. 622 00:40:05,620 --> 00:40:06,882 This was the cover-up. 623 00:40:06,925 --> 00:40:08,666 And thanks to Chuck, we know the CIA 624 00:40:08,710 --> 00:40:10,363 was working with the Vatican. 625 00:40:10,407 --> 00:40:12,080 They had a hospital mission in Laos that popped up 626 00:40:12,104 --> 00:40:13,497 after Orlov was shut down. 627 00:40:13,541 --> 00:40:15,238 We need to talk to Kate. 628 00:40:15,281 --> 00:40:18,110 She's not our only source anymore. 629 00:40:18,154 --> 00:40:20,069 What is it? 630 00:40:20,112 --> 00:40:22,637 You're not gonna believe this. 631 00:40:22,680 --> 00:40:26,249 My father has this exact same watch. 632 00:40:30,296 --> 00:40:38,296 Captioning sponsored by CBS 633 00:40:38,653 --> 00:40:40,773 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 44720

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.