Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,494 --> 00:00:02,037
Nick got kidnapped two days ago,
and what do I do?
2
00:00:02,061 --> 00:00:03,339
Get high for two days.
3
00:00:03,363 --> 00:00:04,905
We both did.
4
00:00:04,929 --> 00:00:06,642
I have my tías in San Antonio.
5
00:00:06,666 --> 00:00:08,043
The ones in Texas?
6
00:00:08,067 --> 00:00:10,312
Renn, you're not taking
Nick to Texas.
7
00:00:10,336 --> 00:00:11,912
He's our brother.
8
00:00:11,936 --> 00:00:12,914
He's not.
9
00:00:12,938 --> 00:00:14,248
It's disgusting.
10
00:00:14,272 --> 00:00:15,851
Tommy:
Got an idea for another job.
11
00:00:15,875 --> 00:00:17,184
- Go home, alright?
- What?
12
00:00:17,208 --> 00:00:19,320
Hey, don't touch me!
You're fired.
13
00:00:19,344 --> 00:00:22,056
- Drive safe.
- Alright. Hey, good luck.
14
00:00:22,080 --> 00:00:25,059
She's beautiful...
your girlfriend.
15
00:00:25,083 --> 00:00:27,663
Louise: All you have to do
is admit to what happened.
16
00:00:27,687 --> 00:00:28,930
I think you want to.
17
00:00:28,954 --> 00:00:30,532
That's why you told Amy.
18
00:00:30,556 --> 00:00:33,067
I followed her home
that night you two had dinner.
19
00:00:33,091 --> 00:00:34,469
She didn't want to tell me,
20
00:00:34,493 --> 00:00:36,938
but you made her
an accessory to the crime.
21
00:00:36,962 --> 00:00:38,272
What else was she gonna do?
22
00:00:38,296 --> 00:00:40,207
Andrew Cody's gonna
spend the night with us.
23
00:00:40,231 --> 00:00:42,009
On what legal basis?
24
00:00:42,033 --> 00:00:43,811
Confessed to the murder
of Catherine Belen.
25
00:00:43,835 --> 00:00:45,479
You stole from us.
26
00:00:45,503 --> 00:00:46,613
Your shit's loose.
27
00:00:46,637 --> 00:00:49,372
- Talked to Pete.
- [ Grunting ]
28
00:00:50,975 --> 00:00:52,877
J: He took Pete's eye out.
29
00:00:54,179 --> 00:00:57,893
♪♪
30
00:00:57,917 --> 00:01:03,830
♪ She stares deeply ♪
31
00:01:03,854 --> 00:01:07,769
♪ Locked inside me ♪
32
00:01:07,793 --> 00:01:10,861
♪ Burnin' brightly ♪
33
00:01:13,599 --> 00:01:19,247
♪ One they know
that I cannot take ♪
34
00:01:19,271 --> 00:01:22,849
♪ Waitin' for it all to begin ♪
35
00:01:22,873 --> 00:01:26,109
♪ Every night now, they'll win ♪
36
00:01:29,881 --> 00:01:32,527
♪ Come and meet my black hole ♪
37
00:01:32,551 --> 00:01:36,397
♪ Got a big black hole ♪
38
00:01:36,421 --> 00:01:40,268
♪ Got a big black hole ♪
39
00:01:40,292 --> 00:01:44,004
♪ I've got a big black hole ♪
40
00:01:44,028 --> 00:01:48,143
♪ I've got a big black,
big black hole ♪
41
00:01:48,167 --> 00:01:51,947
♪ Got a big black hole
inside of me ♪
42
00:01:51,971 --> 00:01:54,204
♪ Got a ♪
43
00:01:59,844 --> 00:02:01,045
Finnigan.
44
00:02:04,516 --> 00:02:06,427
Finnigan: You guys
got something for me?
45
00:02:06,451 --> 00:02:08,028
Deran: We're going to see Pope
at County later.
46
00:02:08,052 --> 00:02:11,432
We wanted to get an update
on protection.
47
00:02:11,456 --> 00:02:14,034
People are looking out for him.
48
00:02:14,058 --> 00:02:16,371
Your brother isn't exactly
a willing participant.
49
00:02:16,395 --> 00:02:18,439
- What do you mean?
- Doesn't seem to want the help.
50
00:02:18,463 --> 00:02:20,907
He's not thinking straight.
51
00:02:20,931 --> 00:02:22,443
I'll talk to him.
52
00:02:22,467 --> 00:02:24,179
Any trouble from La Familia?
53
00:02:24,203 --> 00:02:28,316
No. Maybe they decided
to let the whole eye thing go.
54
00:02:28,340 --> 00:02:30,050
Or there's nobody
connected to Pete
55
00:02:30,074 --> 00:02:32,120
in his unit at County right now.
56
00:02:32,144 --> 00:02:33,121
We're on it.
57
00:02:33,145 --> 00:02:34,656
Who's Pope bunking with?
58
00:02:34,680 --> 00:02:36,191
Just my guy right now.
59
00:02:36,215 --> 00:02:38,460
They're gonna try and send
a snitch in and get him to talk.
60
00:02:38,484 --> 00:02:40,527
Won't be a problem.
He's not gonna talk.
61
00:02:40,551 --> 00:02:42,930
Just make sure
Pope stays with your guy.
62
00:02:42,954 --> 00:02:43,932
You got it.
63
00:02:43,956 --> 00:02:49,604
♪♪
64
00:02:49,628 --> 00:02:55,009
♪♪
65
00:02:55,033 --> 00:02:57,033
Joseph: Looks alright.
66
00:03:00,506 --> 00:03:02,750
Man's problem
is that he resists,
67
00:03:02,774 --> 00:03:07,622
and in doing so
he manifests more trouble.
68
00:03:07,646 --> 00:03:09,312
Faith is in acceptance.
69
00:03:11,516 --> 00:03:13,161
A guilty plea
with no kinda deal in place.
70
00:03:13,185 --> 00:03:16,897
I mean, you must be
a man of faith.
71
00:03:16,921 --> 00:03:18,500
Or penance.
72
00:03:18,524 --> 00:03:20,901
Either that or that bid
you did up in Pelican Bay
73
00:03:20,925 --> 00:03:23,103
was what, Club Med to you?
74
00:03:23,127 --> 00:03:25,640
Did my family put you in here?
75
00:03:25,664 --> 00:03:26,907
Something like that.
76
00:03:26,931 --> 00:03:31,246
How much does my family
have to pay you to shut up?
77
00:03:31,270 --> 00:03:33,537
No one's an individual in here.
78
00:03:35,473 --> 00:03:38,319
Every man is his association.
79
00:03:38,343 --> 00:03:39,521
It's not my first time.
80
00:03:39,545 --> 00:03:41,990
Well, then start acting like it.
81
00:03:42,014 --> 00:03:44,391
You and me.
Like it or not.
82
00:03:44,415 --> 00:03:50,531
♪♪
83
00:03:50,555 --> 00:03:56,403
♪♪
84
00:03:56,427 --> 00:03:59,607
How was it sleeping
in your old room?
85
00:03:59,631 --> 00:04:01,075
Well, someone took my pillows
86
00:04:01,099 --> 00:04:03,600
and switched them out
for some shitty foam ones.
87
00:04:05,905 --> 00:04:07,638
Check J's room.
88
00:04:09,908 --> 00:04:11,752
You moving back in with Renn?
89
00:04:11,776 --> 00:04:14,222
Nope.
90
00:04:14,246 --> 00:04:18,158
She's moving down to San Antonio
with her grandma.
91
00:04:18,182 --> 00:04:19,894
For how long?
92
00:04:19,918 --> 00:04:21,829
Don't know.
93
00:04:21,853 --> 00:04:23,630
And what about Nick?
94
00:04:23,654 --> 00:04:26,300
I'm gonna go down
every couple of months.
95
00:04:26,324 --> 00:04:30,038
She's gonna come up here
and visit her family.
96
00:04:30,062 --> 00:04:32,040
Work it out.
97
00:04:32,064 --> 00:04:33,630
I guess.
98
00:04:37,201 --> 00:04:39,113
That for Pope?
99
00:04:39,137 --> 00:04:42,384
Yeah. Some books.
Underwear.
100
00:04:42,408 --> 00:04:45,009
All that county-issued stuff
is shit.
101
00:04:51,417 --> 00:04:53,795
What's that for?
His commissary.
102
00:04:53,819 --> 00:04:55,663
I already put a bunch
on his commissary.
103
00:04:55,687 --> 00:04:57,987
Alright, well,
then put some more on.
104
00:05:04,028 --> 00:05:06,074
You should visit him.
105
00:05:06,098 --> 00:05:07,730
It's been weeks.
106
00:05:11,771 --> 00:05:13,949
What the hell, Smurf?
You opened my mail?
107
00:05:13,973 --> 00:05:16,617
Oh, shit. Yeah, sorry.
It said SAT.
108
00:05:16,641 --> 00:05:18,153
I thought it was
a credit card company.
109
00:05:18,177 --> 00:05:21,156
Yeah, it's not.
110
00:05:21,180 --> 00:05:23,290
Looks like you got a good score.
111
00:05:23,314 --> 00:05:25,182
94th percentile.
112
00:05:29,721 --> 00:05:32,699
If you want
to kiss teachers' asses
113
00:05:32,723 --> 00:05:38,439
and spend another four years
in the library, be my guest.
114
00:05:38,463 --> 00:05:41,308
I just wanted to see
what I would get.
115
00:05:41,332 --> 00:05:43,978
Don't open my mail again.
116
00:05:44,002 --> 00:05:46,202
I need you and Pope to do a run.
117
00:05:48,540 --> 00:05:50,586
Fiber-optics job.
118
00:05:50,610 --> 00:05:52,653
Thought Baz was handling that.
119
00:05:52,677 --> 00:05:55,189
Yeah, Baz is working his ass off
120
00:05:55,213 --> 00:05:56,792
putting the whole job together,
121
00:05:56,816 --> 00:06:00,184
and I need you guys
to do one errand.
122
00:06:04,490 --> 00:06:05,533
Come on.
123
00:06:05,557 --> 00:06:08,803
It'll be good
for your college essays.
124
00:06:08,827 --> 00:06:13,430
Just think of it as, uh,
extracurricular activity.
125
00:06:17,769 --> 00:06:18,946
Fine.
126
00:06:18,970 --> 00:06:23,619
♪♪
127
00:06:23,643 --> 00:06:26,553
[ Man whistling,
indistinct talking ]
128
00:06:26,577 --> 00:06:32,494
♪♪
129
00:06:32,518 --> 00:06:35,297
Guard: Kitchen detail!
Let's go!
130
00:06:35,321 --> 00:06:37,899
The rest of you got 15
before lockdown.
131
00:06:37,923 --> 00:06:44,973
♪♪
132
00:06:44,997 --> 00:06:48,776
Hey! The phrase is "excuse me,"
you jack-off.
133
00:06:48,800 --> 00:06:55,783
♪♪
134
00:06:55,807 --> 00:06:58,720
One option is to beg
for leniency at sentencing.
135
00:06:58,744 --> 00:07:01,990
Claim that Andrew pled guilty
because he's truly remorseful.
136
00:07:02,014 --> 00:07:04,660
Talk about his abusive mother,
tough childhood.
137
00:07:04,684 --> 00:07:08,529
Okay. So then what?
He gets life?
138
00:07:08,553 --> 00:07:10,531
25 to life.
But he does 20.
139
00:07:10,555 --> 00:07:13,601
Maybe even 15.
Paroled while he's still young.
140
00:07:13,625 --> 00:07:15,670
What else you got?
141
00:07:15,694 --> 00:07:17,471
We can seek to change the plea.
142
00:07:17,495 --> 00:07:19,940
J: He shouldn't have pled guilty
to begin with.
143
00:07:19,964 --> 00:07:22,410
Confession was bullshit.
Could a fought it.
144
00:07:22,434 --> 00:07:23,745
Andrew wouldn't listen.
145
00:07:23,769 --> 00:07:26,014
Well, wasn't that your job
to make him listen?
146
00:07:26,038 --> 00:07:29,351
Uh, no.
That's not how this works.
147
00:07:29,375 --> 00:07:31,286
But we can use that.
148
00:07:31,310 --> 00:07:32,819
We convince the judge
149
00:07:32,843 --> 00:07:34,689
that Andrew wasn't afforded
effective counsel
150
00:07:34,713 --> 00:07:38,226
both when he was interrogated
and during the pre-trial phase.
151
00:07:38,250 --> 00:07:40,961
Especially troubling given
his mental health challenges.
152
00:07:40,985 --> 00:07:43,298
Wait. Sorry. What...
What does his mental health
153
00:07:43,322 --> 00:07:45,165
have to do with any of this?
154
00:07:45,189 --> 00:07:46,367
We have the hospital records
155
00:07:46,391 --> 00:07:48,435
from his psychiatric hold
last year.
156
00:07:48,459 --> 00:07:50,305
Andrew has a documented history
157
00:07:50,329 --> 00:07:51,973
of being disconnected
from reality.
158
00:07:51,997 --> 00:07:53,307
So?
159
00:07:53,331 --> 00:07:54,641
So it's enough
to raise suspicion
160
00:07:54,665 --> 00:07:56,043
about his ability to understand
161
00:07:56,067 --> 00:07:57,512
what the detectives
were asking him
162
00:07:57,536 --> 00:07:58,846
or what he was signing.
163
00:07:58,870 --> 00:08:00,981
It sounds like, uh,
a lot to prove.
164
00:08:01,005 --> 00:08:03,050
No, we don't need
to prove anything.
165
00:08:03,074 --> 00:08:04,451
We just need
to raise the question
166
00:08:04,475 --> 00:08:05,786
why none of this
was presented to the judge
167
00:08:05,810 --> 00:08:07,521
ahead of Andrew making a plea.
168
00:08:07,545 --> 00:08:10,457
Okay.
And that'll be enough?
169
00:08:10,481 --> 00:08:12,322
As long as Andrew's on board.
170
00:08:14,485 --> 00:08:15,663
[ Sighs ]
171
00:08:15,687 --> 00:08:17,264
And the most damaging thing
they have
172
00:08:17,288 --> 00:08:18,533
is Amy Wheeler's statement
173
00:08:18,557 --> 00:08:20,668
that Andrew described
the crime to her.
174
00:08:20,692 --> 00:08:21,826
Well, who's that?
175
00:08:23,428 --> 00:08:26,362
A woman that your brother
had a relationship with.
176
00:08:28,699 --> 00:08:30,812
She a credible witness?
Celia: She could be.
177
00:08:30,836 --> 00:08:32,813
It's murder one, and they
have a signed confession.
178
00:08:32,837 --> 00:08:35,283
It's going to be
an uphill battle.
179
00:08:35,307 --> 00:08:36,884
It's not gonna be cheap.
180
00:08:36,908 --> 00:08:38,620
How much?
181
00:08:38,644 --> 00:08:40,644
At least 100 grand
if we go to trial.
182
00:08:42,514 --> 00:08:44,826
Okay.
Um... thank you.
183
00:08:44,850 --> 00:08:46,628
- We'll be in touch.
- Alright.
184
00:08:46,652 --> 00:08:49,320
- Sounds good.
- Let us know what you decide.
185
00:08:57,263 --> 00:08:59,441
Pope's screwed.
186
00:08:59,465 --> 00:09:01,109
That's not what I heard.
[ Door opens ]
187
00:09:01,133 --> 00:09:03,245
Yeah?
Were you listening? [ Door closes ]
188
00:09:03,269 --> 00:09:05,046
They just put lawyer spin
on it, man.
189
00:09:05,070 --> 00:09:06,181
He's gonna do life.
190
00:09:06,205 --> 00:09:07,649
Yeah, Pope's not gonna make it.
191
00:09:07,673 --> 00:09:09,784
He won't last that long.
192
00:09:09,808 --> 00:09:11,719
With his mental issues,
they're gonna be pumping him
193
00:09:11,743 --> 00:09:13,120
full of psychotropics.
194
00:09:13,144 --> 00:09:14,456
They're gonna put a snitch
in his cell
195
00:09:14,480 --> 00:09:16,390
to get him talking about us.
196
00:09:16,414 --> 00:09:17,859
Who knows what he'll say
on all those drugs?
197
00:09:17,883 --> 00:09:19,995
He's not gonna say shit, J.
198
00:09:20,019 --> 00:09:21,328
You don't know that.
199
00:09:21,352 --> 00:09:22,663
I know my brother.
200
00:09:22,687 --> 00:09:24,131
You don't know shit,
because he's already
201
00:09:24,155 --> 00:09:26,467
admitted to something
when he didn't need to.
202
00:09:26,491 --> 00:09:28,803
He wanted to get it out.
He pled guilty.
203
00:09:28,827 --> 00:09:31,005
I mean, maybe he's feeling
guilty about all of it, right?
204
00:09:31,029 --> 00:09:32,407
Everything that we've ever done.
205
00:09:32,431 --> 00:09:33,941
No, Pope ain't no snitch.
206
00:09:33,965 --> 00:09:35,210
You don't know that!
207
00:09:35,234 --> 00:09:36,611
[ Sighs ]
208
00:09:36,635 --> 00:09:38,212
We'll keep paying Finnigan
to make sure they don't
209
00:09:38,236 --> 00:09:41,349
put anybody like that
in the cell with Pope, okay?
210
00:09:41,373 --> 00:09:43,351
We'll take our best shot
with this lawyer.
211
00:09:43,375 --> 00:09:44,485
A hundred grand?
212
00:09:44,509 --> 00:09:46,354
And that's just to get us
to trial.
213
00:09:46,378 --> 00:09:49,490
Pope would do anything for us.
214
00:09:49,514 --> 00:09:50,826
Even you.
215
00:09:50,850 --> 00:09:52,427
It's not about the money, J.
216
00:09:52,451 --> 00:09:54,562
Craig:
What about the judge?
217
00:09:54,586 --> 00:09:56,431
We got any dirt on him
that we can use?
218
00:09:56,455 --> 00:09:57,899
Or better yet, the DA.
219
00:09:57,923 --> 00:09:59,967
Then we all go to jail
for obstruction.
220
00:09:59,991 --> 00:10:01,836
Hey, you don't want to be
part of the family, J?
221
00:10:01,860 --> 00:10:03,705
- You can leave.
- God damn it, shut up.
222
00:10:03,729 --> 00:10:06,441
Anytime, bro.
Guys, this is Pope we're talking about.
223
00:10:06,465 --> 00:10:09,244
And we gotta do what
we need to do to get him out,
224
00:10:09,268 --> 00:10:10,511
but this shit takes time, okay?
225
00:10:10,535 --> 00:10:12,375
We got to think
this shit through.
226
00:10:15,807 --> 00:10:17,575
Then we break him out.
227
00:10:20,479 --> 00:10:22,456
What?
228
00:10:22,480 --> 00:10:24,981
We can't just leave him
inside, man.
229
00:10:28,419 --> 00:10:30,865
What about this Amy?
230
00:10:30,889 --> 00:10:33,268
She's the real problem, right?
231
00:10:33,292 --> 00:10:34,802
And Lena.
232
00:10:34,826 --> 00:10:41,009
♪♪
233
00:10:41,033 --> 00:10:43,544
I'll talk to Pope about Amy.
234
00:10:43,568 --> 00:10:44,969
But no kids.
235
00:10:47,038 --> 00:10:48,038
Jesus.
236
00:10:53,879 --> 00:10:56,323
Julia: Where are we
supposed to go?
237
00:10:56,347 --> 00:10:57,458
Look.
238
00:10:57,482 --> 00:10:59,726
Wow. I didn't think your voice
actually worked.
239
00:10:59,750 --> 00:11:02,052
You haven't said a word
the entire ride here.
240
00:11:06,826 --> 00:11:09,270
[ Engine shuts off ]
241
00:11:09,294 --> 00:11:10,528
The thing with Baz...
242
00:11:12,030 --> 00:11:14,741
...sorry, okay?
243
00:11:14,765 --> 00:11:16,010
It's weird for you
'cause you're my brother,
244
00:11:16,034 --> 00:11:18,679
but it's not actually weird,
okay?
245
00:11:18,703 --> 00:11:20,947
It's, like, normal.
246
00:11:20,971 --> 00:11:22,618
[ Engine starts in distance ]
247
00:11:22,642 --> 00:11:25,220
[ Footsteps approach ]
248
00:11:25,244 --> 00:11:27,623
Reggie says there's six spools
for you today.
249
00:11:27,647 --> 00:11:30,292
You'll need this to get out.
250
00:11:30,316 --> 00:11:31,316
Thanks.
251
00:11:35,386 --> 00:11:36,898
These things are worth money?
252
00:11:36,922 --> 00:11:41,302
I thought they were just used
for backyard tables.
253
00:11:41,326 --> 00:11:43,038
I'm gonna help them out.
254
00:11:43,062 --> 00:11:44,161
Andrew.
255
00:11:45,264 --> 00:11:46,897
[ Truck door closes ]
256
00:11:50,402 --> 00:11:51,578
Deran: Hey.
257
00:11:51,602 --> 00:11:56,985
♪♪
258
00:11:57,009 --> 00:11:58,975
I brought you the stuff
you asked for.
259
00:12:02,347 --> 00:12:03,947
Thanks.
260
00:12:06,817 --> 00:12:07,985
You okay?
261
00:12:10,154 --> 00:12:12,121
Yeah, just keeping my head down.
262
00:12:15,695 --> 00:12:17,861
It's loud in here.
263
00:12:20,365 --> 00:12:22,131
Did you hear that?
264
00:12:24,302 --> 00:12:26,736
You know you got friends
in here, right?
265
00:12:28,774 --> 00:12:31,285
I don't need any friends.
266
00:12:31,309 --> 00:12:36,823
That's okay, but just
make sure that they, uh...
267
00:12:36,847 --> 00:12:37,893
they can do
what they need to do.
268
00:12:37,917 --> 00:12:40,227
I just want to be left alone.
269
00:12:40,251 --> 00:12:42,496
Guy never shuts up.
I can't concentrate.
270
00:12:42,520 --> 00:12:43,831
I can't sleep.
271
00:12:43,855 --> 00:12:45,366
That's why we're paying
these guys,
272
00:12:45,390 --> 00:12:48,993
so they can, you know, make sure
that that happens, okay?
273
00:12:51,462 --> 00:12:53,640
The lawyers are saying that
they can get you out of this.
274
00:12:53,664 --> 00:12:55,910
You just got to
change your plea.
275
00:12:55,934 --> 00:12:57,835
I don't want to get out of it.
276
00:13:00,272 --> 00:13:04,251
So you're just... you're just
okay with pleading guilty, then?
277
00:13:04,275 --> 00:13:06,653
What difference does it make?
25 years to life,
278
00:13:06,677 --> 00:13:08,255
that's the difference it makes.
They give me what they give me.
279
00:13:08,279 --> 00:13:09,657
Whatever they give me
is what they give me.
280
00:13:09,681 --> 00:13:12,793
Hey, you need to get your head
out of your ass, Pope.
281
00:13:12,817 --> 00:13:14,461
Listen to me.
282
00:13:14,485 --> 00:13:17,388
We're trying to get you
out of here, but if you can't...
283
00:13:22,094 --> 00:13:23,938
You can fight this thing
at trial.
284
00:13:23,962 --> 00:13:26,673
No, no! No!
285
00:13:26,697 --> 00:13:28,208
No.
I don't want a trial.
286
00:13:28,232 --> 00:13:31,346
The lawyers said that they can
get your confession thrown out.
287
00:13:31,370 --> 00:13:34,349
Okay?
Thrown out.
288
00:13:34,373 --> 00:13:36,817
The only thing standing in the
way is that they said testimony
289
00:13:36,841 --> 00:13:38,686
from some woman named...
named Amy.
290
00:13:38,710 --> 00:13:40,422
Amy is not some woman,
291
00:13:40,446 --> 00:13:42,224
and I do not want her
to have to testify.
292
00:13:42,248 --> 00:13:43,759
Or Lena, okay?
293
00:13:43,783 --> 00:13:45,682
Cath was her...
294
00:13:58,397 --> 00:14:01,509
I don't want Lena
to have to hear about it.
295
00:14:01,533 --> 00:14:02,977
Or see it.
296
00:14:03,001 --> 00:14:05,913
There's pictures, you know,
from when they...
297
00:14:05,937 --> 00:14:06,914
dug up the body.
298
00:14:06,938 --> 00:14:08,649
And... And Amy.
299
00:14:08,673 --> 00:14:10,652
They threatened Amy.
300
00:14:10,676 --> 00:14:12,876
They said she was an accessory.
301
00:14:16,682 --> 00:14:20,596
What if Amy
doesn't have to testify?
302
00:14:20,620 --> 00:14:22,986
No. A lawyer
can't promise that.
303
00:14:26,826 --> 00:14:30,605
[ Sighs ] What if Amy
doesn't make it to trial?
304
00:14:30,629 --> 00:14:32,340
No.
305
00:14:32,364 --> 00:14:35,409
Look, we're worried about this Amy.
No!
306
00:14:35,433 --> 00:14:41,349
♪♪
307
00:14:41,373 --> 00:14:42,484
Just think about it.
308
00:14:42,508 --> 00:14:44,485
Nothing happens to Amy.
309
00:14:44,509 --> 00:14:46,687
Or Lena.
310
00:14:46,711 --> 00:14:48,745
Do I make myself clear?
311
00:14:53,384 --> 00:14:54,384
Guard!
312
00:14:56,187 --> 00:14:57,764
Don't come back.
313
00:14:57,788 --> 00:15:05,788
♪♪
314
00:15:06,065 --> 00:15:09,777
Hey, it's J.
Can you call me back?
315
00:15:09,801 --> 00:15:11,869
There's a couple grand in it
for you.
316
00:15:13,804 --> 00:15:15,317
Sorry I'm late.
317
00:15:15,341 --> 00:15:17,985
I just dropped off a load
of those video game systems
318
00:15:18,009 --> 00:15:19,987
everybody's been
clamoring about.
319
00:15:20,011 --> 00:15:22,590
I thought this was about sneakers.
It is.
320
00:15:22,614 --> 00:15:24,192
Okay, so what's the deal?
321
00:15:24,216 --> 00:15:25,793
After they come off the boat,
most of these shoes,
322
00:15:25,817 --> 00:15:28,263
they... they run through
a distro center in He met.
323
00:15:28,287 --> 00:15:30,064
Our company handles
the West Coast drops.
324
00:15:30,088 --> 00:15:33,335
9 times out of 10,
those drops are my route.
325
00:15:33,359 --> 00:15:35,135
So we either hit
the distro center,
326
00:15:35,159 --> 00:15:38,273
we hit the store, or we hit you?
327
00:15:38,297 --> 00:15:40,008
You got it.
Need someone to rob me.
328
00:15:40,032 --> 00:15:42,543
Make it look real.
329
00:15:42,567 --> 00:15:45,013
Do you stop anywhere along
the way that's not a store?
330
00:15:45,037 --> 00:15:46,214
Truck stops.
331
00:15:46,238 --> 00:15:48,216
No, no. That's, uh...
That's too crowded.
332
00:15:48,240 --> 00:15:50,418
I mean something
more like a rest stop.
333
00:15:50,442 --> 00:15:52,487
Somewhere you just jump out
to take a piss.
334
00:15:52,511 --> 00:15:55,155
Not too many people around.
335
00:15:55,179 --> 00:15:57,958
Yeah. There's one
in Central Valley.
336
00:15:57,982 --> 00:16:00,227
Only got port a-potties.
No one ever stops there.
337
00:16:00,251 --> 00:16:01,763
[ Cellphone buzzing ]
338
00:16:01,787 --> 00:16:03,365
That's perfect.
339
00:16:03,389 --> 00:16:05,966
You pull in, we'll do the rest.
340
00:16:05,990 --> 00:16:07,158
Yeah.
341
00:16:09,260 --> 00:16:10,437
Hey.
342
00:16:10,461 --> 00:16:13,041
Yeah, I need you
to find someone for me.
343
00:16:13,065 --> 00:16:15,566
Her name's Wheeler.
Amy Wheeler.
344
00:16:18,803 --> 00:16:20,515
He didn't seem like himself.
345
00:16:20,539 --> 00:16:23,784
He was saying it was loud
when it wasn't.
346
00:16:23,808 --> 00:16:25,787
He just doesn't look good.
347
00:16:25,811 --> 00:16:29,390
I mean, wouldn't that make you
want to get out of there?
348
00:16:29,414 --> 00:16:33,394
This thing with Amy, man,
if he doesn't like it, then...
349
00:16:33,418 --> 00:16:36,731
we're just gonna have to
talk to him.
350
00:16:36,755 --> 00:16:39,868
No. Pope doesn't want this shit
to go to trial, okay?
351
00:16:39,892 --> 00:16:41,068
He doesn't want
to have to put Lena
352
00:16:41,092 --> 00:16:42,960
through any of this stuff
right now.
353
00:16:46,498 --> 00:16:48,610
Well, man, I don't...
354
00:16:48,634 --> 00:16:49,945
My board.
What?
355
00:16:49,969 --> 00:16:52,135
The... The board I got
from Trey, it's gone.
356
00:16:54,239 --> 00:16:56,351
Craig: Yo, the cash register's
alright.
357
00:16:56,375 --> 00:16:57,619
God damn it.
358
00:16:57,643 --> 00:17:00,755
They took a sledgehammer
to the back door lock.
359
00:17:00,779 --> 00:17:02,490
Yo, you check the safe?
360
00:17:02,514 --> 00:17:04,959
I cleaned out all the cash
I had in here already.
361
00:17:04,983 --> 00:17:06,360
You see, man.
362
00:17:06,384 --> 00:17:07,629
You know, now that Pope's gone,
363
00:17:07,653 --> 00:17:09,697
people are gonna
start testing us.
364
00:17:09,721 --> 00:17:12,367
We got to shut this down, man.
Quick.
365
00:17:12,391 --> 00:17:20,175
♪♪
366
00:17:20,199 --> 00:17:21,708
Hey, Smurf.
367
00:17:21,732 --> 00:17:23,511
Hey, baby.
368
00:17:23,535 --> 00:17:26,915
Oh.
This is Jess and Melissa.
369
00:17:26,939 --> 00:17:30,717
- Hey.
- Melissa and Jess.
370
00:17:30,741 --> 00:17:33,321
Melissa: Nice place.
371
00:17:33,345 --> 00:17:37,191
Smurf: You lined up the buyers
for the fiber-optics job.
372
00:17:37,215 --> 00:17:40,651
You set up all the logistics.
373
00:17:43,087 --> 00:17:48,592
Now it's time for your reward.
374
00:17:49,894 --> 00:17:52,674
I'm really proud of you, baby.
375
00:17:52,698 --> 00:17:53,941
Charley: Baz?
376
00:17:53,965 --> 00:17:55,409
Smurf: Drink.
377
00:17:55,433 --> 00:17:56,945
Hey, Smurf.
378
00:17:56,969 --> 00:17:58,545
This is Charley.
379
00:17:58,569 --> 00:17:59,814
Hey.
380
00:17:59,838 --> 00:18:02,417
Heard so much about you.
381
00:18:02,441 --> 00:18:03,540
Oh.
382
00:18:05,644 --> 00:18:07,955
Aren't you beautiful?
383
00:18:07,979 --> 00:18:09,680
[ Chuckles ]
Thank you.
384
00:18:12,183 --> 00:18:14,896
Do you like to party?
385
00:18:14,920 --> 00:18:17,364
Uh, yeah.
386
00:18:17,388 --> 00:18:19,566
Sure.
387
00:18:19,590 --> 00:18:21,125
Perfect.
388
00:18:24,663 --> 00:18:27,508
Hey, what up, bro?
389
00:18:27,532 --> 00:18:30,777
I know you fell off the wagon,
but damn.
390
00:18:30,801 --> 00:18:32,046
A bar.
391
00:18:32,070 --> 00:18:34,916
I was riding by
and saw your bike out front.
392
00:18:34,940 --> 00:18:36,507
Need something?
393
00:18:38,009 --> 00:18:39,576
So how you been?
394
00:18:41,681 --> 00:18:43,279
Been busy, man.
395
00:18:46,484 --> 00:18:48,795
Let me help you get back
on that path, man.
396
00:18:48,819 --> 00:18:50,866
[ Scoffs ] I'm good.
397
00:18:50,890 --> 00:18:52,399
You sure about that?
398
00:18:52,423 --> 00:18:54,535
Yeah.
Man, your shit don't work.
399
00:18:54,559 --> 00:18:58,072
Alright. Holler at me
if you change your mind.
400
00:18:58,096 --> 00:19:00,608
Once you get back
on the right path,
401
00:19:00,632 --> 00:19:02,967
it ain't as hard as it seems.
402
00:19:04,703 --> 00:19:05,947
Alright.
403
00:19:05,971 --> 00:19:07,070
Alright.
404
00:19:09,107 --> 00:19:11,541
[ Engine starts ]
405
00:19:16,382 --> 00:19:18,825
[ Indistinct conversations ]
406
00:19:18,849 --> 00:19:26,849
♪♪
407
00:19:28,259 --> 00:19:36,259
♪♪
408
00:19:37,403 --> 00:19:41,505
I want to be left alone, okay?
409
00:19:45,876 --> 00:19:47,121
I'm not asking.
410
00:19:47,145 --> 00:19:55,145
♪♪
411
00:19:55,621 --> 00:20:03,621
♪♪
412
00:20:04,096 --> 00:20:05,607
[ Grunts ]
413
00:20:05,631 --> 00:20:07,341
[ Alarm blaring ]
414
00:20:07,365 --> 00:20:09,745
[ Indistinct shouting ]
415
00:20:09,769 --> 00:20:15,271
♪♪
416
00:20:21,413 --> 00:20:22,790
Where's the surfboard?
What?
417
00:20:22,814 --> 00:20:24,124
Where's the goddamn
lightning bolt?
418
00:20:24,148 --> 00:20:25,460
You stole it!
419
00:20:25,484 --> 00:20:28,464
- Stop!
- Break it up!
420
00:20:28,488 --> 00:20:31,667
What is wrong with you?
Stop.
421
00:20:31,691 --> 00:20:35,536
What are you even talking about?
422
00:20:35,560 --> 00:20:39,563
All I've done for you is
be loyal and kept my mouth shut.
423
00:20:41,500 --> 00:20:44,012
Sorry.
424
00:20:44,036 --> 00:20:45,502
Sorry.
425
00:20:48,307 --> 00:20:50,217
There's a lot
going on right now.
426
00:20:50,241 --> 00:20:51,608
Yeah, I know.
427
00:20:53,444 --> 00:20:57,347
People have heard about Pope
and what happened to Cath.
428
00:21:00,852 --> 00:21:04,232
So, what, this is about Pope?
429
00:21:04,256 --> 00:21:06,033
I don't know, man.
430
00:21:06,057 --> 00:21:07,703
It's everything.
431
00:21:07,727 --> 00:21:09,303
Adrian's still missing.
432
00:21:09,327 --> 00:21:12,172
Baz's Cath was missing.
433
00:21:12,196 --> 00:21:14,709
People talk.
434
00:21:14,733 --> 00:21:19,179
They had questions before,
but now some of them are angry.
435
00:21:19,203 --> 00:21:21,649
[ Indistinct conversations ]
436
00:21:21,673 --> 00:21:26,921
♪♪
437
00:21:26,945 --> 00:21:32,659
♪♪
438
00:21:32,683 --> 00:21:34,729
[ Pounding ]
439
00:21:34,753 --> 00:21:37,998
♪♪
440
00:21:38,022 --> 00:21:40,723
[ Indistinct conversations ]
441
00:21:43,694 --> 00:21:45,340
Oh.
442
00:21:45,364 --> 00:21:47,163
Here he is.
443
00:21:50,169 --> 00:21:51,278
Brought you a present.
444
00:21:51,302 --> 00:21:53,614
[ Sighs ]
445
00:21:53,638 --> 00:21:55,149
I dabbled in it a little bit,
446
00:21:55,173 --> 00:21:58,820
but, uh,
there's still plenty left.
447
00:21:58,844 --> 00:22:00,888
[ Bag thuds ]
448
00:22:00,912 --> 00:22:02,346
Again.
449
00:22:04,048 --> 00:22:05,482
Huh?
450
00:22:08,386 --> 00:22:09,653
You're welcome.
451
00:22:15,461 --> 00:22:18,840
I just, uh,
finished this up today.
452
00:22:18,864 --> 00:22:21,042
[ Exhales sharply ]
453
00:22:21,066 --> 00:22:23,177
Spent two years on it.
454
00:22:23,201 --> 00:22:26,046
Just got my final part today.
455
00:22:26,070 --> 00:22:28,183
Gonna be nice and loud.
456
00:22:28,207 --> 00:22:30,708
Come on.
You gonna do this or what?
457
00:22:33,479 --> 00:22:35,456
Expensive way to make a point.
458
00:22:35,480 --> 00:22:37,592
Come on, man.
459
00:22:37,616 --> 00:22:41,329
I know that you talk
this shit, but...
460
00:22:41,353 --> 00:22:43,854
I know that it calls you.
461
00:22:47,425 --> 00:22:50,426
Yeah, I know this calls you,
like it calls me.
462
00:22:55,099 --> 00:22:56,210
Yeah, it does.
463
00:22:56,234 --> 00:22:57,544
Yeah.
464
00:22:57,568 --> 00:22:59,347
Don't mean you gotta answer.
465
00:22:59,371 --> 00:23:06,220
♪♪
466
00:23:06,244 --> 00:23:07,877
You know what?
467
00:23:10,048 --> 00:23:11,481
Change of plans.
468
00:23:13,451 --> 00:23:16,164
I'mma get my stuff.
469
00:23:16,188 --> 00:23:18,033
You and me are gonna
take a ride.
470
00:23:18,057 --> 00:23:21,969
♪♪
471
00:23:21,993 --> 00:23:23,426
[ Sniffs ]
472
00:23:27,199 --> 00:23:28,932
Call me if it happens again.
473
00:23:32,403 --> 00:23:34,716
800 bucks for a broken lock.
474
00:23:34,740 --> 00:23:36,583
Goddamn racket.
[ Door opens ]
475
00:23:36,607 --> 00:23:39,053
Did you see Pope?
476
00:23:39,077 --> 00:23:40,722
Yeah.
[ Door closes ]
477
00:23:40,746 --> 00:23:43,859
He doesn't want to go to trial.
478
00:23:43,883 --> 00:23:46,793
What about this Amy?
479
00:23:46,817 --> 00:23:49,665
He told us
to stay away from her.
480
00:23:49,689 --> 00:23:50,598
So?
481
00:23:50,622 --> 00:23:51,867
He's in there, we're out here.
482
00:23:51,891 --> 00:23:54,268
We can deal with him
when he's out.
483
00:23:54,292 --> 00:23:56,004
What are you saying?
484
00:23:56,028 --> 00:23:58,873
I don't give a shit what
Pope wants or doesn't want.
485
00:23:58,897 --> 00:24:00,608
He put us in this situation.
486
00:24:00,632 --> 00:24:04,012
We decide what needs to happen
and how we do it.
487
00:24:04,036 --> 00:24:05,479
Not him.
488
00:24:05,503 --> 00:24:07,637
[ Cellphone buzzing ]
489
00:24:10,776 --> 00:24:12,276
Oh, shit.
490
00:24:14,380 --> 00:24:16,224
Yo?
491
00:24:16,248 --> 00:24:17,958
What?
492
00:24:17,982 --> 00:24:19,293
Hey, slow down.
Slow down.
493
00:24:19,317 --> 00:24:21,018
What?
What happened?
494
00:24:23,588 --> 00:24:26,390
Is he okay?
Is he okay?
495
00:24:28,993 --> 00:24:30,505
Oh, God.
496
00:24:30,529 --> 00:24:33,507
Alright, alright.
Thank you.
497
00:24:33,531 --> 00:24:36,110
Who was that?
498
00:24:36,134 --> 00:24:37,912
Pope got stabbed.
499
00:24:37,936 --> 00:24:39,246
What?
500
00:24:39,270 --> 00:24:42,183
[ Sighs ] He's fine.
He just needs some stitches.
501
00:24:42,207 --> 00:24:44,919
Shit. Uh... alright.
Let me talk to Finnigan.
502
00:24:44,943 --> 00:24:46,053
I'll figure it out.
503
00:24:46,077 --> 00:24:48,055
I'm gonna go talk
to the Trujillos.
504
00:24:48,079 --> 00:24:56,079
♪♪
505
00:24:57,423 --> 00:25:00,457
Smurf sending you off
with that woman was screwed up.
506
00:25:02,094 --> 00:25:04,961
She was just trying to get back
at me for being with Baz.
507
00:25:09,567 --> 00:25:11,868
That was your first time, right?
508
00:25:15,907 --> 00:25:18,552
That's not how it's
supposed to happen.
509
00:25:18,576 --> 00:25:20,222
I-I need you to know that.
510
00:25:20,246 --> 00:25:25,960
♪♪
511
00:25:25,984 --> 00:25:27,763
Look, if you want me
to talk about something else,
512
00:25:27,787 --> 00:25:30,431
you need to speak up, or else
I'm just gonna keep going.
513
00:25:30,455 --> 00:25:35,637
♪♪
514
00:25:35,661 --> 00:25:38,372
I learned how to kick flip.
515
00:25:38,396 --> 00:25:39,841
Yeah?
516
00:25:39,865 --> 00:25:41,909
Yeah.
517
00:25:41,933 --> 00:25:44,101
See, talking to me ain't so bad.
518
00:25:45,737 --> 00:25:47,538
I love talking to you.
519
00:25:49,407 --> 00:25:51,252
This is what's important
to me, Andrew.
520
00:25:51,276 --> 00:25:53,655
Me and you.
521
00:25:53,679 --> 00:25:56,457
No matter what happens
with Baz or Smurf
522
00:25:56,481 --> 00:25:58,115
or anybody else, okay?
523
00:26:00,486 --> 00:26:03,264
It's always you and me.
524
00:26:03,288 --> 00:26:06,356
[ Indistinct conversations ]
525
00:26:21,906 --> 00:26:25,953
Me letting something happen
to you is bad business.
526
00:26:25,977 --> 00:26:27,411
Don't pull that shit again.
527
00:26:28,647 --> 00:26:30,158
Joseph: You okay?
528
00:26:30,182 --> 00:26:32,293
I'm fine.
529
00:26:32,317 --> 00:26:33,829
Do you have a death wish?
530
00:26:33,853 --> 00:26:36,231
I mean, can you just wait until
your family stops paying us
531
00:26:36,255 --> 00:26:37,954
before you get yourself killed?
532
00:26:41,393 --> 00:26:43,370
Those Mexicans that attacked
you, those are Varrio Ghost.
533
00:26:43,394 --> 00:26:46,174
I mean, what is that about?
I can handle myself.
534
00:26:46,198 --> 00:26:47,976
- That right?
- You're like a broken record.
535
00:26:48,000 --> 00:26:51,045
Listen, if they come at you
again, let us handle it.
536
00:26:51,069 --> 00:26:53,982
We got more people in here
than they do.
537
00:26:54,006 --> 00:26:57,508
Joseph: Don't retaliate.
They'll put you in the hole.
538
00:26:59,611 --> 00:27:00,678
Okay.
539
00:27:02,614 --> 00:27:05,048
[ Engines revving ]
540
00:27:14,559 --> 00:27:15,802
[ Engines shut off ]
541
00:27:15,826 --> 00:27:17,928
[ Indistinct talking
in distance ]
542
00:27:19,765 --> 00:27:21,565
[ Sighs ]
543
00:27:23,368 --> 00:27:26,014
The hell is this place, man?
544
00:27:26,038 --> 00:27:29,149
'Bout to get our workout on.
545
00:27:29,173 --> 00:27:31,753
You know I own a gym, right?
546
00:27:31,777 --> 00:27:33,844
One that helps you
fight that urge?
547
00:27:34,713 --> 00:27:36,623
[ Sighs ]
548
00:27:36,647 --> 00:27:40,161
[ Indistinct shouting,
cheering ]
549
00:27:40,185 --> 00:27:41,551
[ Laughs ]
550
00:27:50,730 --> 00:27:52,439
- What's up, baby?
- How you doing, big Vince?
551
00:27:52,463 --> 00:27:53,998
Alright.
552
00:27:56,402 --> 00:27:57,968
Like we agreed.
553
00:28:02,942 --> 00:28:04,785
What?
So you want me to fight?
554
00:28:04,809 --> 00:28:07,054
Man, everybody here
is fighting their demons.
555
00:28:07,078 --> 00:28:08,456
Why else would they fight
complete strangers
556
00:28:08,480 --> 00:28:10,858
in a backyard?
557
00:28:10,882 --> 00:28:12,793
And it's cheaper than rehab.
558
00:28:12,817 --> 00:28:14,396
I suspect you got a few demons
to fight off.
559
00:28:14,420 --> 00:28:17,264
How? You... You want me
to beat the crap outta someone?
560
00:28:17,288 --> 00:28:20,135
Is that the idea?
Not someone.
561
00:28:20,159 --> 00:28:21,791
Fighting me.
562
00:28:25,631 --> 00:28:27,408
I just put a rack on myself.
563
00:28:27,432 --> 00:28:28,898
[ Chuckles ]
564
00:28:34,373 --> 00:28:35,917
[ Laughter ]
565
00:28:35,941 --> 00:28:38,986
♪ Yeah, I'm the secret ♪
566
00:28:39,010 --> 00:28:41,389
♪ Oh, oh ♪
567
00:28:41,413 --> 00:28:44,458
♪ I bet you'd likethis seat tonight ♪
568
00:28:44,482 --> 00:28:48,996
♪ It's not a show you'll seeon Sundays ♪
569
00:28:49,020 --> 00:28:51,533
Young woman:
What? I like that.
570
00:28:51,557 --> 00:28:53,601
Jess: What a spot.
571
00:28:53,625 --> 00:28:55,335
What'd you do to get this, Baz?
572
00:28:55,359 --> 00:28:57,206
Eh, you know.
573
00:28:57,230 --> 00:28:59,340
You're a cool-ass stepmom,
Smurf.
574
00:28:59,364 --> 00:29:00,542
It's a hell of a gift.
575
00:29:00,566 --> 00:29:03,011
He earned it.
576
00:29:03,035 --> 00:29:07,348
You know, Baz here
has a great mind for business.
577
00:29:07,372 --> 00:29:09,038
Place pays for itself.
578
00:29:12,111 --> 00:29:14,077
You guys are all of age, right?
579
00:29:15,380 --> 00:29:18,092
[ Laughter ]
580
00:29:18,116 --> 00:29:20,784
[ Sniffs ]
581
00:29:24,656 --> 00:29:27,568
♪ The main attraction'son tonight ♪
582
00:29:27,592 --> 00:29:30,560
[ Sniffs ]
583
00:29:32,131 --> 00:29:33,864
[ Chuckles ]
584
00:29:35,800 --> 00:29:39,848
Can I get you another drink?
585
00:29:39,872 --> 00:29:41,249
Sure, baby.
586
00:29:41,273 --> 00:29:43,784
Great.
587
00:29:43,808 --> 00:29:46,787
I'll come with you.
588
00:29:46,811 --> 00:29:48,657
Hey.
589
00:29:48,681 --> 00:29:50,324
Finish this up.
590
00:29:50,348 --> 00:29:54,595
♪ Can't imagine whatshe'll do this time ♪
591
00:29:54,619 --> 00:29:57,599
Want another beer?
592
00:29:57,623 --> 00:29:58,934
You know, um...
593
00:29:58,958 --> 00:30:00,735
♪ ...than effect ♪
594
00:30:00,759 --> 00:30:02,137
♪ This show isn't over yet ♪
595
00:30:02,161 --> 00:30:03,537
Thank you.
596
00:30:03,561 --> 00:30:04,805
Yeah. Of course.
597
00:30:04,829 --> 00:30:06,006
Thank you so much.
598
00:30:06,030 --> 00:30:08,075
[ Sniffing ]
599
00:30:08,099 --> 00:30:11,212
♪ The main attraction'sstill to come ♪
600
00:30:11,236 --> 00:30:13,282
Whoo! [ Laughs ]
601
00:30:13,306 --> 00:30:14,748
Alright.
602
00:30:14,772 --> 00:30:16,618
Hey, turn this shit up, man.
603
00:30:16,642 --> 00:30:18,954
[ Volume increases ]
604
00:30:18,978 --> 00:30:21,555
♪ The main attraction'son tonight ♪
605
00:30:21,579 --> 00:30:24,359
♪ So don't forget,turn out the light ♪
606
00:30:24,383 --> 00:30:26,026
Now I'll take another.
607
00:30:26,050 --> 00:30:31,431
♪♪
608
00:30:31,455 --> 00:30:36,771
♪♪
609
00:30:36,795 --> 00:30:38,639
Ding, ding.
610
00:30:38,663 --> 00:30:40,041
[ Indistinct shouting ]
611
00:30:40,065 --> 00:30:42,511
You sure you want to do this?
612
00:30:42,535 --> 00:30:44,579
To get sober,
you have to humble yourself.
613
00:30:44,603 --> 00:30:46,715
A good ass whippin'
will do that.
614
00:30:46,739 --> 00:30:48,572
Ain't gonna be no rematch.
615
00:30:57,950 --> 00:30:59,750
Alright.
Let's get out that rage.
616
00:31:03,221 --> 00:31:05,990
Yeah, thought I'd warm
them ribs up for you.
617
00:31:09,428 --> 00:31:10,804
Shit.
618
00:31:10,828 --> 00:31:13,130
[ Crowd cheering ]
619
00:31:15,166 --> 00:31:16,500
Alright, man.
620
00:31:51,403 --> 00:31:52,869
Get in there!
621
00:32:03,215 --> 00:32:04,793
[ Bell dings ]
622
00:32:04,817 --> 00:32:06,594
Freddie: Bell!
[ Bell dings ]
623
00:32:06,618 --> 00:32:07,862
Screw the bell!
624
00:32:07,886 --> 00:32:09,464
You said you wanted to fight?!
625
00:32:09,488 --> 00:32:12,199
Hear what I said?
That's the bell! [ Bell dings ]
626
00:32:12,223 --> 00:32:13,590
Back to your corner!
627
00:32:15,627 --> 00:32:17,406
Get off me!
628
00:32:17,430 --> 00:32:19,408
Get off me!
629
00:32:19,432 --> 00:32:23,212
I'm done!
I'm done!
630
00:32:23,236 --> 00:32:25,414
This is bullshit.
631
00:32:25,438 --> 00:32:27,216
Hey, if you walk, you lose.
632
00:32:27,240 --> 00:32:28,683
I don't give a shit.
633
00:32:28,707 --> 00:32:35,756
♪♪
634
00:32:35,780 --> 00:32:37,226
Hey, Finnigan.
635
00:32:37,250 --> 00:32:39,650
[ Machinery whirring ]
636
00:32:42,255 --> 00:32:44,498
Why are we getting calls
from the infirmary?
637
00:32:44,522 --> 00:32:46,167
We just heard Pope was stabbed.
638
00:32:46,191 --> 00:32:48,168
The jail has to notify you.
639
00:32:48,192 --> 00:32:49,838
My guy says everything is good.
640
00:32:49,862 --> 00:32:52,506
A few stitches.
641
00:32:52,530 --> 00:32:54,175
No protection, no pay.
642
00:32:54,199 --> 00:32:57,646
Your uncle told my guy to stay
back before he was attacked.
643
00:32:57,670 --> 00:32:59,802
Guy acts like he wants to die.
644
00:33:01,941 --> 00:33:04,052
We put a couple of new guys
with him.
645
00:33:04,076 --> 00:33:05,776
It's handled.
646
00:33:12,951 --> 00:33:17,064
J: We might have to figure out
a different arrangement.
647
00:33:17,088 --> 00:33:19,199
Finnigan: Oh, yeah?
648
00:33:19,223 --> 00:33:22,137
Yeah, if he's not
taking the protection...
649
00:33:22,161 --> 00:33:23,871
We can't have him in there
flying solo.
650
00:33:23,895 --> 00:33:26,763
He's... He's mentally unstable.
651
00:33:28,032 --> 00:33:30,034
What kind of arrangement?
652
00:33:33,838 --> 00:33:36,417
A more permanent one.
653
00:33:36,441 --> 00:33:38,008
It's gonna be expensive.
654
00:33:39,845 --> 00:33:41,912
And only when I make the call.
655
00:33:44,048 --> 00:33:46,226
Your family's cool with this?
656
00:33:46,250 --> 00:33:48,296
No, this is gonna have to
stay between me and you,
657
00:33:48,320 --> 00:33:52,833
but how does 25 grand sound
to make that happen?
658
00:33:52,857 --> 00:33:54,569
It's good.
659
00:33:54,593 --> 00:34:02,577
♪♪
660
00:34:02,601 --> 00:34:05,981
Yo.
Where you going?
661
00:34:06,005 --> 00:34:07,671
Home.
662
00:34:10,474 --> 00:34:12,253
What's the rush?
663
00:34:12,277 --> 00:34:14,856
Got a family and a kid
who need me, man.
664
00:34:14,880 --> 00:34:16,791
If you think
you hit rock bottom,
665
00:34:16,815 --> 00:34:18,994
then you don't know shit.
666
00:34:19,018 --> 00:34:21,863
I am the bottom.
667
00:34:21,887 --> 00:34:24,855
That's how I was raised.
It's who I am.
668
00:34:27,960 --> 00:34:30,539
Dying is the only thing
at the end of that path, bro.
669
00:34:30,563 --> 00:34:37,811
♪♪
670
00:34:37,835 --> 00:34:45,354
♪♪
671
00:34:45,378 --> 00:34:47,488
[ Brakes squeal ]
672
00:34:47,512 --> 00:34:49,890
[ Engine shuts off ]
673
00:34:49,914 --> 00:34:50,959
Looks good.
674
00:34:50,983 --> 00:34:53,561
Think I can get more next week?
675
00:34:53,585 --> 00:34:55,229
We just drive and collect.
676
00:34:55,253 --> 00:34:58,566
So, if I piss Smurf off,
does she send you two out?
677
00:34:58,590 --> 00:35:01,169
I'd hate to get whacked
by a high schooler.
678
00:35:01,193 --> 00:35:03,503
[ Chuckles ]
Better not piss her off, then.
679
00:35:03,527 --> 00:35:05,862
Eh, okay, okay.
680
00:35:07,865 --> 00:35:09,443
Hey, load it in.
681
00:35:09,467 --> 00:35:15,450
♪♪
682
00:35:15,474 --> 00:35:21,256
♪♪
683
00:35:21,280 --> 00:35:23,414
[ Seat belt clicks ]
Let's go.
684
00:35:24,949 --> 00:35:26,349
[ Seat belt clicks ]
685
00:35:30,688 --> 00:35:32,200
Joseph: If we confess,
686
00:35:32,224 --> 00:35:34,891
he is fair and just
to forgive us our sins.
687
00:35:36,762 --> 00:35:40,675
There's a time and a place,
and it doesn't involve you.
688
00:35:40,699 --> 00:35:41,742
In due time...
689
00:35:41,766 --> 00:35:43,544
[ Screaming ]
690
00:35:43,568 --> 00:35:46,680
[ Alarm blaring,
indistinct shouting ]
691
00:35:46,704 --> 00:35:54,289
♪♪
692
00:35:54,313 --> 00:36:01,762
♪♪
693
00:36:01,786 --> 00:36:09,169
♪♪
694
00:36:09,193 --> 00:36:11,572
[ Indistinct talking ]
695
00:36:11,596 --> 00:36:16,534
♪♪
696
00:36:21,606 --> 00:36:23,184
Where's Pete?
697
00:36:23,208 --> 00:36:26,120
He's getting fitted
for a new glass eye.
698
00:36:26,144 --> 00:36:28,590
That brown one
keeps popping out.
699
00:36:28,614 --> 00:36:30,390
He's thinking of trying blue
this time.
700
00:36:30,414 --> 00:36:32,817
You know, make him
look a little scarier.
701
00:36:36,755 --> 00:36:38,198
[ Sighs ]
702
00:36:38,222 --> 00:36:41,135
No one's coming by
to blast your ass.
703
00:36:41,159 --> 00:36:43,204
Too many old ladies and kids.
704
00:36:43,228 --> 00:36:46,407
Look, I didn't know that shit
was gonna happen with Pete.
705
00:36:46,431 --> 00:36:48,343
Okay?
706
00:36:48,367 --> 00:36:50,878
You know Pope.
He's unpredictable.
707
00:36:50,902 --> 00:36:52,268
Is that it?
708
00:36:54,572 --> 00:36:59,019
Our families have been working
together for a long time.
709
00:36:59,043 --> 00:37:01,021
Right?
710
00:37:01,045 --> 00:37:04,425
Trujillos, the Codys together.
711
00:37:04,449 --> 00:37:07,028
There's gotta be a way
we can fix this problem.
712
00:37:07,052 --> 00:37:09,229
What problem?
713
00:37:09,253 --> 00:37:10,631
That's your answer?
714
00:37:10,655 --> 00:37:14,358
After what Pope did,
that's my answer.
715
00:37:15,927 --> 00:37:17,639
Tina.
716
00:37:17,663 --> 00:37:19,230
Name your price.
717
00:37:21,867 --> 00:37:24,044
[ Sighs ]
718
00:37:24,068 --> 00:37:28,649
♪♪
719
00:37:28,673 --> 00:37:32,053
You can't put a price
on respect.
720
00:37:32,077 --> 00:37:33,588
Your mom knew that.
721
00:37:33,612 --> 00:37:36,457
Kept your brother in check.
722
00:37:36,481 --> 00:37:39,193
Now she's gone.
723
00:37:39,217 --> 00:37:41,863
Your crazy brother's in prison.
724
00:37:41,887 --> 00:37:45,265
Your other brother's a junkie.
725
00:37:45,289 --> 00:37:47,869
People are coming
for your weak-ass family,
726
00:37:47,893 --> 00:37:49,460
and it ain't just me.
727
00:37:52,697 --> 00:37:55,276
Respect, pandejo.
728
00:37:55,300 --> 00:37:57,012
You can't buy that.
729
00:37:57,036 --> 00:38:04,474
♪♪
730
00:38:10,148 --> 00:38:12,315
[ Footsteps approach ]
731
00:38:15,353 --> 00:38:17,487
What the hell happened to you?
732
00:38:19,425 --> 00:38:20,990
Fight.
733
00:38:27,567 --> 00:38:29,677
[ Bottle opens ]
734
00:38:29,701 --> 00:38:31,146
[ Bottle cap clatters ]
735
00:38:31,170 --> 00:38:33,615
[ Exhales sharply ]
736
00:38:33,639 --> 00:38:35,617
[ Groans ]
737
00:38:35,641 --> 00:38:37,208
Pope got stabbed today.
738
00:38:39,978 --> 00:38:42,157
How bad?
Is he okay?
739
00:38:42,181 --> 00:38:45,561
Yeah. He'll be fine.
They didn't get him too bad.
740
00:38:45,585 --> 00:38:48,829
Some North Side San Diego
gang shit.
741
00:38:48,853 --> 00:38:50,631
They're affiliated
with the Trujillos.
742
00:38:50,655 --> 00:38:53,300
I guess they're still pissed
about what went down with Pete.
743
00:38:53,324 --> 00:38:55,102
What happened to the protection?
744
00:38:55,126 --> 00:38:58,039
What are we paying them for?
745
00:38:58,063 --> 00:38:59,640
I don't know.
746
00:38:59,664 --> 00:39:01,577
They said they were
gonna handle it.
747
00:39:01,601 --> 00:39:03,178
Well, man,
we got to do something.
748
00:39:03,202 --> 00:39:05,312
I tried to smooth things over
with the Trujillos.
749
00:39:05,336 --> 00:39:06,582
Yeah?
How'd that go?
750
00:39:06,606 --> 00:39:08,726
She says they're gonna
try to kill Pope.
751
00:39:12,010 --> 00:39:14,189
That we're weak...
752
00:39:14,213 --> 00:39:17,992
with Smurf dead, Pope inside.
753
00:39:18,016 --> 00:39:23,131
♪♪
754
00:39:23,155 --> 00:39:25,688
People think we're vulnerable
right now.
755
00:39:27,693 --> 00:39:29,936
[ Sighs ]
756
00:39:29,960 --> 00:39:33,563
You know, Renn invited me to
join her in San Antonio today.
757
00:39:37,101 --> 00:39:40,015
Thought about it.
758
00:39:40,039 --> 00:39:42,082
Just don't like Texas or Texans.
759
00:39:42,106 --> 00:39:47,555
♪♪
760
00:39:47,579 --> 00:39:52,693
♪♪
761
00:39:52,717 --> 00:39:54,428
Well, maybe it's time to go.
762
00:39:54,452 --> 00:39:59,968
♪♪
763
00:39:59,992 --> 00:40:00,968
Yeah.
764
00:40:00,992 --> 00:40:06,841
♪♪
765
00:40:06,865 --> 00:40:09,365
[ Julia laughing ]
766
00:40:14,273 --> 00:40:15,450
Hey.
Sorry we're late.
767
00:40:15,474 --> 00:40:17,474
We got food after the drop-off.
768
00:40:19,610 --> 00:40:20,588
Cool.
769
00:40:20,612 --> 00:40:22,724
[ Sighs ]
770
00:40:22,748 --> 00:40:24,726
Here you go.
771
00:40:24,750 --> 00:40:26,727
Everything went well?
772
00:40:26,751 --> 00:40:28,452
Piece of cake.
773
00:40:34,893 --> 00:40:36,693
[ Envelope rustles ]
774
00:40:38,496 --> 00:40:40,164
[ Envelope thuds ]
775
00:40:45,304 --> 00:40:47,103
Come here.
776
00:40:50,710 --> 00:40:52,342
Beautiful girl.
777
00:40:54,980 --> 00:40:59,494
I want you to pursue
your dreams.
778
00:40:59,518 --> 00:41:01,418
You know, school.
779
00:41:03,588 --> 00:41:05,255
Whatever.
780
00:41:07,326 --> 00:41:09,393
Just at the right time.
781
00:41:11,329 --> 00:41:14,175
That's all.
782
00:41:14,199 --> 00:41:16,644
Thanks.
783
00:41:16,668 --> 00:41:19,381
You know, I've been thinking
that I should focus more
784
00:41:19,405 --> 00:41:21,172
on what we have here, too.
785
00:41:29,215 --> 00:41:32,126
Okay.
Good.
786
00:41:32,150 --> 00:41:36,198
Hey, um, why don't you go
and get yourself a drink?
787
00:41:36,222 --> 00:41:37,999
Come back.
Celebrate.
788
00:41:38,023 --> 00:41:39,489
Alright.
789
00:41:41,561 --> 00:41:44,271
[ Laughs ]
790
00:41:44,295 --> 00:41:52,012
♪♪
791
00:41:52,036 --> 00:41:54,749
Ah.
Everything good?
792
00:41:54,773 --> 00:41:56,739
Yeah.
Yeah?
793
00:41:59,110 --> 00:42:05,615
I am really glad that you two
are getting along.
794
00:42:07,186 --> 00:42:10,231
It's good for all of us.
795
00:42:10,255 --> 00:42:11,521
You know?
796
00:42:13,592 --> 00:42:18,305
This is a family business.
797
00:42:18,329 --> 00:42:26,329
♪♪
798
00:42:27,338 --> 00:42:29,184
[ Grunting ]
799
00:42:29,208 --> 00:42:34,612
♪♪
800
00:42:37,016 --> 00:42:39,327
[ Breathing heavily ]
801
00:42:39,351 --> 00:42:41,128
Alright, open up.
802
00:42:41,152 --> 00:42:42,930
No!
No drugs.
803
00:42:42,954 --> 00:42:47,257
Look, you got two choices...
anal suppository or swallow.
804
00:42:49,295 --> 00:42:51,427
Alright.
805
00:42:58,170 --> 00:43:00,816
Open.
Tongue.
806
00:43:00,840 --> 00:43:02,149
Ahh!
807
00:43:02,173 --> 00:43:04,019
Ahh!
808
00:43:04,043 --> 00:43:06,553
[ Breathing heavily ]
809
00:43:06,577 --> 00:43:08,957
[ Handcuffs clicking ]
810
00:43:08,981 --> 00:43:15,162
♪♪
811
00:43:15,186 --> 00:43:21,303
♪♪
812
00:43:21,327 --> 00:43:23,570
[ Door closes ]
813
00:43:23,594 --> 00:43:26,362
[ Breathing heavily ]
814
00:43:33,338 --> 00:43:37,407
Still have a couple of weeks to
convince Pope before sentencing.
815
00:43:39,277 --> 00:43:41,456
It's not gonna change his mind.
816
00:43:41,480 --> 00:43:44,925
I have an address for that Amy.
She's up in Orange County.
817
00:43:44,949 --> 00:43:47,729
DA have her in a hotel
in Santa Ana.
818
00:43:47,753 --> 00:43:50,198
No police protection
or anything.
819
00:43:50,222 --> 00:43:51,332
- No.
- Just go in there.
820
00:43:51,356 --> 00:43:52,956
- I can take a gun...
- No.
821
00:43:55,427 --> 00:43:57,293
We gotta do something.
822
00:44:02,768 --> 00:44:04,611
We need to break him
the hell out of there
823
00:44:04,635 --> 00:44:05,902
is what we need to do.
824
00:44:09,240 --> 00:44:11,218
How are we gonna do that?
825
00:44:11,242 --> 00:44:13,354
I don't know.
826
00:44:13,378 --> 00:44:15,622
But we'll figure it out.
We always do.
827
00:44:15,646 --> 00:44:17,158
Using what?
A tank?
828
00:44:17,182 --> 00:44:18,849
Steal a helicopter?
829
00:44:25,391 --> 00:44:27,903
It's not impossible.
830
00:44:27,927 --> 00:44:29,637
It's like every other job.
831
00:44:29,661 --> 00:44:31,838
We just have to find a weakness,
and we plan it out.
832
00:44:31,862 --> 00:44:33,963
It's a little more complicated
than that.
833
00:44:35,199 --> 00:44:38,845
Means that we're done
with Oceanside.
834
00:44:38,869 --> 00:44:40,381
Be on the run forever.
835
00:44:40,405 --> 00:44:43,251
What about everything
you've built?
836
00:44:43,275 --> 00:44:45,852
Everything Smurf built?
837
00:44:45,876 --> 00:44:48,655
We can still do what we do,
just without Pope.
838
00:44:48,679 --> 00:44:50,258
Find a new guy.
Train him up.
839
00:44:50,282 --> 00:44:52,526
It's a family business, J.
840
00:44:52,550 --> 00:44:55,997
That's where the trust
comes from... family.
841
00:44:56,021 --> 00:44:58,934
And there's no family
without Pope.
842
00:44:58,958 --> 00:45:06,958
♪♪
843
00:45:07,766 --> 00:45:10,211
He'd do it for us.
You know he would.
844
00:45:10,235 --> 00:45:15,483
♪♪
845
00:45:15,507 --> 00:45:20,822
♪♪
846
00:45:20,846 --> 00:45:22,423
Let's do it.
847
00:45:22,447 --> 00:45:23,490
Good.
848
00:45:23,514 --> 00:45:28,764
♪♪
849
00:45:28,788 --> 00:45:30,164
Okay.
850
00:45:30,188 --> 00:45:38,188
♪♪
851
00:45:38,463 --> 00:45:46,463
♪♪
852
00:45:46,538 --> 00:45:54,538
♪♪
853
00:45:54,813 --> 00:46:02,813
♪♪
57071
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.