All language subtitles for 1Alias Smith And Jones S03e0112 Hign Lonesome Country.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,335 --> 00:01:15,170 Hannibal Heyes and Kid Curry. 2 00:01:15,915 --> 00:01:19,427 The two most successful outlaws in the history of the West. 3 00:01:19,627 --> 00:01:23,633 And in all the trains and banks they robbed, they never shot anyone. 4 00:01:24,155 --> 00:01:27,075 This made our two Kansas cousins very popular. 5 00:01:28,475 --> 00:01:31,114 With everyone but the railroads and the banks. 6 00:01:31,595 --> 00:01:34,252 One thing we gotta get Heyes. What's that? 7 00:01:34,452 --> 00:01:35,906 Outta this business. 8 00:01:37,595 --> 00:01:40,158 The governor can't come flat out and give you amnesty now. 9 00:01:40,637 --> 00:01:42,405 First you gotta prove you deserve it. 10 00:01:42,605 --> 00:01:44,924 Lom, are you saying that all we have to do is stay out of trouble 11 00:01:45,124 --> 00:01:47,452 until the governor figures that we deserved amnesty? 12 00:01:47,652 --> 00:01:50,491 And in the meantime we'll still be wanted? 13 00:01:50,541 --> 00:01:51,541 That's true. 14 00:01:51,741 --> 00:01:54,089 Till then only you me and the governor will know about it. 15 00:01:54,530 --> 00:01:55,835 It'll be our secret. 16 00:01:57,051 --> 00:01:58,185 That's a good deal? 17 00:02:04,885 --> 00:02:07,909 I sure wish the governor would let a few more people in on our secret. 18 00:02:46,127 --> 00:02:48,069 Hey, I got a pretty hand. 19 00:02:49,103 --> 00:02:52,503 Two's over three smallest full house they make. 20 00:02:53,123 --> 00:02:54,591 Looks awful big to me. 21 00:02:57,402 --> 00:02:59,072 C'mon boys, we gotta get ridin'. 22 00:02:59,122 --> 00:03:03,093 An hour (???) left for few more hands left, Clyde? I wanna win some of my money back. 23 00:03:03,293 --> 00:03:05,222 (???) until tomorrow. 24 00:03:07,063 --> 00:03:09,652 Well, boys, that's the game. 25 00:03:10,367 --> 00:03:12,420 Four-handed it just ain't poker. 26 00:03:12,620 --> 00:03:13,687 No, yes it ain't. 27 00:03:13,887 --> 00:03:14,992 Sure ain't. 28 00:03:16,892 --> 00:03:20,258 I don't recall seeing you two fellows around here before. 29 00:03:20,758 --> 00:03:22,050 What ranch you work at? 30 00:03:22,351 --> 00:03:24,670 Well, we don't work at any at the moment we're... 31 00:03:25,070 --> 00:03:26,921 we're what you might call unemployed. 32 00:03:28,642 --> 00:03:29,968 But you are cowhands? 33 00:03:30,425 --> 00:03:32,379 No, actually we're not cowhands. 34 00:03:33,511 --> 00:03:36,048 Never handled a cow in our whole lives. 35 00:03:36,728 --> 00:03:38,658 Well, if you don't mind my asking: 36 00:03:39,255 --> 00:03:41,529 What line of business are you in? 37 00:03:41,798 --> 00:03:45,503 Now, I'm not usually this nosy, but I got a reason for asking. 38 00:03:45,833 --> 00:03:47,983 Uh, no, we don't mind. 39 00:03:48,183 --> 00:03:50,155 You may find this hard to believe but we're... 40 00:03:50,851 --> 00:03:51,851 trappers. 41 00:03:56,900 --> 00:03:59,255 Oh, I can't believe it. 42 00:04:00,180 --> 00:04:01,983 I just can't believe it. 43 00:04:02,483 --> 00:04:04,682 You boys know why I came into town? 44 00:04:07,733 --> 00:04:09,918 Not... looking for trappers? 45 00:04:10,168 --> 00:04:11,168 Yes, sir! 46 00:04:11,218 --> 00:04:14,425 I came in two days ago looking for somebody to trap out my ranch. 47 00:04:14,725 --> 00:04:15,999 Couldn't find a soul. 48 00:04:16,199 --> 00:04:19,858 So, I sit down before I go home to have a game of poker 49 00:04:20,084 --> 00:04:22,724 and I'm playing with two trappers! 50 00:04:24,182 --> 00:04:26,298 By golly, this calls for a drink! Charlie! 51 00:04:26,686 --> 00:04:28,191 Bring over some whiskey. 52 00:04:32,237 --> 00:04:33,421 You know something? 53 00:04:36,852 --> 00:04:38,579 You fellas don't look like trappers. 54 00:05:41,701 --> 00:05:44,483 Don't blame Archer, Kid. You got us into this. 55 00:05:44,683 --> 00:05:45,683 Me? 56 00:05:45,883 --> 00:05:46,883 Yeah, you. 57 00:05:47,083 --> 00:05:49,525 You know I've been meaning to tell you something for some time. 58 00:05:49,761 --> 00:05:51,622 Unless the conversation is about guns 59 00:05:51,672 --> 00:05:53,935 or something very simple and unimportant, just... 60 00:05:54,144 --> 00:05:55,638 let me do the talking. 61 00:05:55,838 --> 00:05:58,087 Well, I didn't see you talk us out of the situation. 62 00:05:58,287 --> 00:05:59,736 Kid, when you're stuck, you're stuck. 63 00:05:59,786 --> 00:06:01,577 Now, I thought about just riding out of town. 64 00:06:01,777 --> 00:06:04,302 And archers next stop would have been the sheriff's office. 65 00:06:04,596 --> 00:06:06,292 Would you rather be running 66 00:06:06,492 --> 00:06:07,492 or doing this? 67 00:06:09,792 --> 00:06:11,746 Well, maybe it'll turn out all right, anyway. 68 00:06:12,652 --> 00:06:15,205 Through all there's a depression on and we could use the money. 69 00:06:15,405 --> 00:06:17,852 What he says, we'll make enough money just for trapping out his ranch 70 00:06:17,902 --> 00:06:20,101 to pay for all this equipment and have a lot left over. 71 00:06:21,015 --> 00:06:24,261 And later on when we get back to town we can sell these traps for good money. 72 00:06:24,861 --> 00:06:25,861 Good money. 73 00:06:26,461 --> 00:06:28,089 Kid, don't ever go into business. 74 00:06:28,289 --> 00:06:30,166 It's only when you're buying, that money's good. 75 00:06:30,366 --> 00:06:31,562 When you're selling it's poor. 76 00:06:32,062 --> 00:06:33,186 Very poor. 77 00:06:33,873 --> 00:06:35,205 Git up. Come on. 78 00:06:42,882 --> 00:06:45,322 Jake? Jake, care the wagon! 79 00:07:01,982 --> 00:07:05,566 Honey, you'll never believe it how lucky I got. 80 00:07:05,766 --> 00:07:07,878 I found someone to trap out or place. 81 00:07:08,078 --> 00:07:10,972 This here is Joshua Smith and Thaddaeus Jones. 82 00:07:11,172 --> 00:07:12,492 Boys, this is my wife Helen. 83 00:07:13,779 --> 00:07:15,689 Ma'am. Howdy, ma'am. 84 00:07:15,889 --> 00:07:17,158 Pleased to meet you. 85 00:07:20,652 --> 00:07:22,767 Well, we'll be having supper pretty soon. 86 00:07:23,354 --> 00:07:26,388 Bunkhouse is right around the corner there. Why don't you wash up 87 00:07:26,438 --> 00:07:28,067 and then come back and eat with Helen and me? 88 00:07:28,117 --> 00:07:29,528 Thank you, that sounds real nice. 89 00:07:39,121 --> 00:07:40,960 Honey, what's the matter? 90 00:07:42,236 --> 00:07:44,703 That wasn't like you, the way you said hello to those two. 91 00:07:44,903 --> 00:07:46,374 Where did you find 'em, Phil? 92 00:07:46,718 --> 00:07:48,762 In a poker game in the Bluebell Saloon. Why? 93 00:07:48,812 --> 00:07:50,358 I recognized one of them, 94 00:07:50,969 --> 00:07:52,274 the one with the curly hair. 95 00:07:52,474 --> 00:07:53,800 He's Kid Curry. 96 00:07:58,039 --> 00:08:00,007 Oh, ain't this a situation. 97 00:08:00,731 --> 00:08:02,142 What the devil do I do now? 98 00:08:03,284 --> 00:08:04,975 If he's Kid Curry, 99 00:08:05,729 --> 00:08:08,522 the other one's got to be Hannibal Heyes! How do I handle that? 100 00:08:10,183 --> 00:08:12,785 Oh, why don't just lock 'em up in the icehouse? 101 00:08:12,985 --> 00:08:13,985 Lock 'em up? 102 00:08:14,185 --> 00:08:16,472 People like Kid Curry and Hannibal Heyes 103 00:08:16,672 --> 00:08:18,179 don't just throw up their hands! 104 00:08:18,379 --> 00:08:19,379 They fight! 105 00:08:19,579 --> 00:08:21,408 They got nothing to lose, they're gonna hang anyway! 106 00:08:21,693 --> 00:08:22,814 No, they're not. 107 00:08:23,014 --> 00:08:25,560 They're not wanted for murder, they just go to prison. 108 00:08:25,610 --> 00:08:27,320 Sure, for the rest of their lives. 109 00:08:27,520 --> 00:08:31,271 No, sir, when you try to arrest men like Kid Curry and Hannibal Heyes 110 00:08:31,471 --> 00:08:33,260 you think first. 111 00:08:33,860 --> 00:08:35,324 Very carefully. 112 00:08:40,824 --> 00:08:41,844 Helen... 113 00:08:42,844 --> 00:08:44,723 ain't there a price on their heads? 114 00:08:45,185 --> 00:08:46,635 Yes, I believe there is. 115 00:08:47,193 --> 00:08:48,771 I'm not sure but 116 00:08:48,971 --> 00:08:52,269 seems to me it was $10,000 apiece. 117 00:08:52,669 --> 00:08:53,727 That's right. 118 00:08:54,749 --> 00:08:56,121 That's what I thought. 119 00:08:57,421 --> 00:08:58,421 Phil, 120 00:08:58,621 --> 00:09:00,012 what are you gonna do? 121 00:09:00,388 --> 00:09:01,388 Well, 122 00:09:02,088 --> 00:09:05,590 I'm gonna let him go on up in the hills and start trapping. 123 00:09:05,810 --> 00:09:06,810 And Helen, 124 00:09:07,810 --> 00:09:09,945 don't say anything to the hands. 125 00:09:12,545 --> 00:09:16,049 If there's $20,000 reward on those two, 126 00:09:17,163 --> 00:09:21,170 I don't want to be splitting it with eight ranch hands. 127 00:09:32,070 --> 00:09:33,358 Well, look you here. (???) 128 00:09:35,158 --> 00:09:37,602 You know, how about this is part of an old wolf kill. 129 00:09:38,902 --> 00:09:41,317 Archer said he had quite a few wolves in the place. 130 00:09:41,517 --> 00:09:42,559 Uh-huh. 131 00:09:42,759 --> 00:09:46,074 He also said he had quite a few coyote, mountain lion and grizzly bear - 132 00:09:46,124 --> 00:09:47,294 take your pick. 133 00:09:47,745 --> 00:09:50,683 I think, I prefer running into that cougar he told us about. 134 00:09:51,301 --> 00:09:54,253 You know, the smart old boy, he's willing to pay a $50 bonus for. 135 00:09:54,453 --> 00:09:55,782 Kid, let's hope 136 00:09:56,082 --> 00:09:58,408 we don't run into that smart old boy. 137 00:10:11,708 --> 00:10:12,946 Howdy, stranger. 138 00:10:13,146 --> 00:10:14,828 (???) Like and give your a horse a rest? 139 00:10:15,028 --> 00:10:17,088 Your name be Archer? That's right. 140 00:10:17,229 --> 00:10:18,229 I'm Billings. 141 00:10:18,763 --> 00:10:20,836 Luke Billings? That's right. 142 00:10:21,036 --> 00:10:24,213 A friend of yours at the Bar X Ranch told me you were looking for a hunter. 143 00:10:24,413 --> 00:10:26,926 You're exactly the man I was looking for but... 144 00:10:27,252 --> 00:10:29,399 since I've been up to the Bar X I 145 00:10:29,599 --> 00:10:31,742 hired on a couple of other men to do the job. 146 00:10:32,128 --> 00:10:34,509 That looks like I had me a long ride for nothing then. 147 00:10:34,812 --> 00:10:36,475 Hold on. 148 00:10:37,431 --> 00:10:40,755 You gotta at least come in and have a drink or something to cut the dust. 149 00:10:40,955 --> 00:10:42,853 My wife and I wouldn't have it any other way. 150 00:10:44,451 --> 00:10:45,827 All right with me. 151 00:10:57,031 --> 00:10:58,450 Have a seat, Mr. Billings. 152 00:11:01,928 --> 00:11:04,983 What can I bring you, Mr. Billings? Would you like some coffee? 153 00:11:05,254 --> 00:11:06,263 Have any whiskey? 154 00:11:07,093 --> 00:11:08,093 Yes, but... 155 00:11:08,143 --> 00:11:10,698 Fine. Bring me coffee and put some whiskey in it first. 156 00:11:15,198 --> 00:11:16,225 Cigar? 157 00:11:17,576 --> 00:11:19,503 You know, I always hate to bring this up. 158 00:11:20,303 --> 00:11:23,378 Did you notice the way Mrs. Archer was looking at me during supper last night? 159 00:11:23,686 --> 00:11:26,577 Well, I just thought she was a little strange, is all. 160 00:11:27,319 --> 00:11:28,744 Yeah? How's that? 161 00:11:30,044 --> 00:11:33,224 Well, any woman rather lookin' at you than me 'd be a little strange. 162 00:11:33,680 --> 00:11:36,393 Then the world sure is full of a lot of strange women. 163 00:11:38,778 --> 00:11:40,532 Mrs. Archer wasn't looking at me that way. 164 00:11:41,110 --> 00:11:42,606 Naw, she looked kind of scared. 165 00:11:43,307 --> 00:11:45,123 Wish I'd figure out what that meant. 166 00:11:45,323 --> 00:11:46,720 Kid, you're just spooked. 167 00:11:47,075 --> 00:11:48,711 We've been on the dodge too long. 168 00:11:48,775 --> 00:11:51,275 Yeah, maybe so. Maybe so. 169 00:11:54,524 --> 00:11:55,524 Tell me, 170 00:11:55,724 --> 00:11:59,994 are you anywhere near as good as your reputation says your are? 171 00:12:00,461 --> 00:12:02,046 Reputation for what? 172 00:12:02,691 --> 00:12:03,737 Hunting. 173 00:12:03,937 --> 00:12:06,266 Yeah, I'm probably better than my reputation. 174 00:12:08,186 --> 00:12:11,552 I may have an interesting proposition to make to you. 175 00:12:16,725 --> 00:12:17,996 Thanks, honey. You... 176 00:12:18,598 --> 00:12:20,439 better shut the door on the way out. 177 00:12:20,839 --> 00:12:24,251 You know how you hate for cigar smoke to get through the whole house. 178 00:12:30,008 --> 00:12:33,956 This proposition is worth $10,000. 179 00:12:34,552 --> 00:12:36,769 But it may only take a week of your time. 180 00:12:36,969 --> 00:12:40,731 That's 3 times more than they pay the governor of this territory in a year. 181 00:12:40,931 --> 00:12:44,043 It just so happens that it might be dangerous. 182 00:12:44,422 --> 00:12:46,311 But maybe not for a man like you. 183 00:12:46,716 --> 00:12:47,910 A hunting job is it? 184 00:12:48,570 --> 00:12:49,570 That's right. 185 00:12:50,492 --> 00:12:53,011 At that price it's got to be men, I'll be huntin'. 186 00:12:53,611 --> 00:12:54,611 That's right. 187 00:12:55,011 --> 00:12:56,242 And before I go on, 188 00:12:56,494 --> 00:12:58,376 I want your word on one thing. 189 00:12:59,276 --> 00:13:03,630 Either you take the job exactly the way I lay it out or forget the whole thing. 190 00:13:06,630 --> 00:13:07,887 You give me your word on it? 191 00:13:13,383 --> 00:13:14,474 Go ahead. 192 00:13:15,843 --> 00:13:16,888 Well, 193 00:13:17,588 --> 00:13:19,873 it's about those two trappers I hired. 194 00:13:20,707 --> 00:13:22,397 I found out later... 195 00:13:22,740 --> 00:13:25,236 that they are Kid Curry 196 00:13:25,436 --> 00:13:26,594 and Hannibal Heyes. 197 00:13:28,593 --> 00:13:31,828 There's a $10,000 reward on each one of them. 198 00:13:32,398 --> 00:13:33,531 Dead or alive? 199 00:13:33,731 --> 00:13:34,733 That's right. 200 00:13:34,933 --> 00:13:36,001 Dead or alive. 201 00:13:36,201 --> 00:13:38,121 What part of your place are they trapping? 202 00:13:38,321 --> 00:13:40,311 In northwest section in the foothills. 203 00:13:54,981 --> 00:13:56,720 What about my proposition? 204 00:13:57,701 --> 00:13:58,845 Mr. Archer, 205 00:13:59,045 --> 00:14:01,076 I don't hire out to hunt men. 206 00:14:06,338 --> 00:14:08,069 Up in those hills you say, huh? 207 00:14:09,400 --> 00:14:10,834 See you around. 208 00:14:27,473 --> 00:14:29,198 I heard it all every word. 209 00:14:30,205 --> 00:14:32,673 Well, they are wanted dead or alive. 210 00:14:32,873 --> 00:14:35,531 Maybe they are but they're not killers either one of them. 211 00:14:36,631 --> 00:14:38,311 I just can't believe what I heard. 212 00:14:38,559 --> 00:14:40,067 I don't want to believe it. 213 00:14:40,601 --> 00:14:41,601 Wait Helen, 214 00:14:41,651 --> 00:14:44,818 you know how much we can use that money, you know how much we need it. 215 00:14:50,231 --> 00:14:52,991 I think something's out there working up an appetite. 216 00:14:54,717 --> 00:14:56,511 Yeah, maybe it's that $50 cougar. 217 00:14:58,511 --> 00:15:00,306 or a grizzly. 218 00:15:00,675 --> 00:15:02,328 Say, did you ever face a 219 00:15:02,949 --> 00:15:05,190 1,000-pound grizzly bear? 220 00:15:06,090 --> 00:15:07,090 No, 221 00:15:07,140 --> 00:15:11,265 closest I've ever come to a 1,000-pound grizzly bear was on One Leg Harrison. 222 00:15:11,315 --> 00:15:12,337 You remember him? 223 00:15:13,137 --> 00:15:15,527 Yeah, I remember they called him One Leg Harrison. 224 00:15:16,114 --> 00:15:18,111 'Cause that's the number of legs he had. 225 00:15:18,311 --> 00:15:19,311 Yeah. 226 00:15:19,511 --> 00:15:23,284 On account of the other was bit clean off by a 1,000-pound grizzly bear. 227 00:15:24,684 --> 00:15:26,456 Would you like to give up trapping? 228 00:15:28,185 --> 00:15:29,763 Yeah, I think I would. 229 00:15:31,252 --> 00:15:33,962 But, Kid, we got us an investment to protect. 230 00:16:21,813 --> 00:16:23,054 Heyes, I hid it! 231 00:16:23,354 --> 00:16:24,615 Blood up here. 232 00:16:24,815 --> 00:16:26,847 Come on down, we can't track in the dark. 233 00:16:27,047 --> 00:16:28,968 Yeah, I guess, you're right. 234 00:16:33,937 --> 00:16:36,107 Gonna be easy to track it down tomorrow. 235 00:16:36,528 --> 00:16:37,834 Yeah, I can hardly wait. 236 00:16:37,884 --> 00:16:40,343 They say there's only one thing more dangerous than a grizzly 237 00:16:40,393 --> 00:16:41,908 and that's a wounded cougar. 238 00:18:48,373 --> 00:18:51,017 Kid, he's dragging his left front paw. 239 00:18:52,097 --> 00:18:54,007 I think you just painted it. (???) 240 00:18:54,594 --> 00:18:57,104 Not your usual deadeye shooting. 241 00:18:57,743 --> 00:19:00,111 Heyes, did I ever claim to be an expert with a Winchester? 242 00:19:00,511 --> 00:19:03,635 The only man I can think of that I'm better than with a Winchester's you. 243 00:20:51,142 --> 00:20:52,822 Now, Heyes, I've been thinking. 244 00:20:53,422 --> 00:20:56,945 Next time we get jumped by a cougar, let's make sure it's you that gets jumped, okay? 245 00:20:57,445 --> 00:21:00,142 'Cause if one of us has to shoot in a cougar and a man wrestling... 246 00:21:06,942 --> 00:21:07,942 That's shooting! 247 00:21:07,992 --> 00:21:09,095 He missed you, didn't he? 248 00:21:09,145 --> 00:21:11,222 Yeah, only because I slipped right when he fired. 249 00:21:11,422 --> 00:21:14,120 Well, now we know why Mrs. archer was looking at me that way. 250 00:21:16,094 --> 00:21:17,658 Could have been an accident. 251 00:21:18,802 --> 00:21:20,092 That was no accident. 252 00:21:20,142 --> 00:21:22,847 Somebody out there is trying to kill us and I don't think it's Archer either. 253 00:21:23,047 --> 00:21:24,786 That shot came from too far off. 254 00:21:24,992 --> 00:21:26,346 Must have hired somebody. 255 00:21:26,820 --> 00:21:28,581 Somebody awful good. 256 00:21:32,279 --> 00:21:33,898 Kid, it could only be one man. 257 00:21:34,098 --> 00:21:36,437 Otherwise there would have been more than one shot. 258 00:21:37,609 --> 00:21:39,325 We figure should we split up? 259 00:21:40,890 --> 00:21:42,891 It's the only chance we've got. 260 00:21:43,591 --> 00:21:45,422 We'll work our way back that way 261 00:21:45,800 --> 00:21:47,287 separately to the wagon. 262 00:21:47,724 --> 00:21:49,421 We ought to get there right at dark. 263 00:21:49,904 --> 00:21:52,154 And then we're gonna get the devil out of here. 264 00:21:52,204 --> 00:21:54,375 Well, that's the smartest thing you've said in a month. 265 00:24:26,402 --> 00:24:27,785 All right. hold it right there! 266 00:24:28,480 --> 00:24:29,782 Drop that Winchester. 267 00:24:32,543 --> 00:24:33,842 All right, now the handgun. 268 00:24:38,870 --> 00:24:39,870 Turn around. 269 00:25:00,970 --> 00:25:03,086 All right, let's see whether my friends alive or dead. 270 00:25:03,374 --> 00:25:04,374 Start running 271 00:25:04,974 --> 00:25:06,502 and pray a little, too. 272 00:25:08,748 --> 00:25:10,060 Faster! 273 00:25:10,360 --> 00:25:11,360 Faster! 274 00:25:16,607 --> 00:25:18,243 All right now, take a look at him. 275 00:25:22,176 --> 00:25:23,800 I'd hit my back. 276 00:25:24,000 --> 00:25:25,524 I think it's in my shoulder blade. 277 00:25:25,996 --> 00:25:27,490 Go onn take a look at it! 278 00:25:35,468 --> 00:25:38,719 Well, you two must live right. 279 00:25:38,919 --> 00:25:40,346 He's gonna survive. 280 00:25:40,546 --> 00:25:41,813 You better hope he does. 281 00:25:41,863 --> 00:25:43,900 Now get the bullet out and stop the bleeding. 282 00:25:44,274 --> 00:25:45,274 Me? 283 00:25:45,324 --> 00:25:47,614 I ain't got time to tie you up, so you're gonna have to do it. 284 00:25:48,140 --> 00:25:51,794 And you better do it right, because if he dies, I want to bury you right beside him. 285 00:25:52,350 --> 00:25:53,768 I have to use my knife. 286 00:25:54,131 --> 00:25:55,131 Go ahead. Huh? 287 00:25:55,703 --> 00:25:56,915 Just use it right, 288 00:25:57,115 --> 00:26:00,265 'cause nothing would give me more pleasure than blowing your head off. 289 00:26:02,143 --> 00:26:05,319 Now, don't jump. This thing's like a razor it'll go right through you. 290 00:26:28,068 --> 00:26:29,881 You know, I really did enjoy this. 291 00:26:30,081 --> 00:26:31,618 I think I could have walked myself, 292 00:26:31,818 --> 00:26:34,463 but this is much nicer. More restful. 293 00:26:34,663 --> 00:26:36,159 All right, put him down right here. 294 00:26:36,659 --> 00:26:37,659 Thank you. 295 00:26:38,731 --> 00:26:39,899 Okay, mister, come on. 296 00:26:39,949 --> 00:26:41,260 Sit down here at that rock. 297 00:26:45,797 --> 00:26:47,444 Put your hands behind your back. 298 00:26:48,668 --> 00:26:50,420 Think you can hold a gun, Heyes? 299 00:26:50,620 --> 00:26:51,829 Well, sure, easy. 300 00:26:52,276 --> 00:26:53,928 Probably even pull the trigger. 301 00:27:01,648 --> 00:27:03,084 What's your name? 302 00:27:03,284 --> 00:27:04,994 And why did you come off after us? 303 00:27:07,037 --> 00:27:08,779 Mister, we've got a lot of questions. 304 00:27:08,829 --> 00:27:11,429 We'd better start getting some answers. Now, you gonna come up with them? 305 00:27:11,479 --> 00:27:12,486 Maybe, 306 00:27:12,536 --> 00:27:14,667 when I find out what you're gonna do with me. 307 00:27:16,049 --> 00:27:18,840 I'm not at all sure I want a bargain with you, friend. 308 00:27:21,385 --> 00:27:23,970 Don't overplay your hand, it's not that strong. 309 00:27:25,107 --> 00:27:27,785 All that was my terms, take 'em or leave 'em. 310 00:27:32,681 --> 00:27:35,217 All right, what we're gonna do is leave you right here. 311 00:27:35,893 --> 00:27:37,160 Alive and tied up. 312 00:27:37,373 --> 00:27:38,621 That's not good enough. 313 00:27:38,821 --> 00:27:40,784 I'm a hunter not an escape artist. 314 00:27:40,834 --> 00:27:41,834 When we leave you here 315 00:27:41,884 --> 00:27:45,055 we'll stop by the Archer Ranch on our way out tell Archer where your are. 316 00:27:45,255 --> 00:27:46,468 I don't like that either. 317 00:27:46,668 --> 00:27:48,933 Tell you what you do. You tell Mrs. Archer. 318 00:27:49,133 --> 00:27:51,200 Then maybe I'll answer your questions. 319 00:27:54,281 --> 00:27:56,407 All right, Mrs. Archer it is. 320 00:27:57,731 --> 00:27:59,083 Now, who are you? 321 00:27:59,283 --> 00:28:00,574 Name's Luke Billings. 322 00:28:00,624 --> 00:28:01,774 Why are you hunting us? 323 00:28:01,824 --> 00:28:04,574 Archer wanted to make a deal split the reward on you two. 324 00:28:04,774 --> 00:28:06,947 I didn't see any reason to split with him. 325 00:28:07,434 --> 00:28:09,614 I'm gonna do all the work, I want all the money. 326 00:28:09,814 --> 00:28:11,634 Well, Thaddeus you were right, 327 00:28:12,541 --> 00:28:14,305 she did recognize you. 328 00:28:14,505 --> 00:28:18,062 She sure did, if your Kid Curry and you're Hannibal Heyes. 329 00:28:20,362 --> 00:28:21,670 Well, you're close, anyway. 330 00:28:21,870 --> 00:28:24,597 You can see why I want you to tell Mrs. Archer. 331 00:28:24,897 --> 00:28:28,835 After I cut her husband out of that deal, I don't think he'd be much help to me. 332 00:28:29,049 --> 00:28:31,685 Oh, there's one other thing I want. 333 00:28:31,974 --> 00:28:33,138 Yeah? 334 00:28:33,338 --> 00:28:34,419 Put me in the wagon. 335 00:28:34,619 --> 00:28:36,534 It's safer from panthers (???) there. 336 00:28:41,714 --> 00:28:43,035 Think you can ride a horse? 337 00:28:44,035 --> 00:28:45,035 Yeah, I think so. 338 00:28:45,235 --> 00:28:49,750 I feel like a tree fell on me, but I think I can ride. 339 00:29:54,527 --> 00:29:56,959 Just take it easy, Mr. Archer. 340 00:29:57,159 --> 00:29:58,833 Nothing's gonna happen to you. 341 00:29:59,033 --> 00:30:00,476 Let's go inside. 342 00:30:00,676 --> 00:30:02,896 We've got a message for Mrs. Archer. 343 00:30:14,752 --> 00:30:16,242 All right, Archer, sit down - 344 00:30:16,442 --> 00:30:17,522 right there. 345 00:30:21,672 --> 00:30:24,128 Your paid killer almost got the job done. 346 00:30:25,431 --> 00:30:27,068 He shot me in the left shoulder. 347 00:30:28,552 --> 00:30:30,179 100 yards away. 348 00:30:31,565 --> 00:30:33,676 Only a couple inches off target. 349 00:30:35,776 --> 00:30:38,340 We left him up there in the Hills tied up, of course. 350 00:30:39,040 --> 00:30:40,679 He wanted me to tell you, ma'am. 351 00:30:40,879 --> 00:30:43,389 So, he'd be sure that somebody came up to get him. 352 00:30:45,889 --> 00:30:46,889 What... 353 00:30:47,632 --> 00:30:48,969 what are you gonna do to me? 354 00:30:49,169 --> 00:30:52,602 Well, we concluded you didn't tell any of your ranch hands about us, right? 355 00:30:52,802 --> 00:30:54,346 No, no, I didn't. 356 00:30:54,546 --> 00:30:55,630 Aall right, fine. 357 00:30:55,830 --> 00:30:58,212 What we're gonna do is try to get a little rest here tonight. 358 00:30:58,412 --> 00:31:00,110 All four of us right in this room. 359 00:31:00,506 --> 00:31:04,289 And in the morning, you and I, Mr. Archer, will saddle up four horses, 360 00:31:04,489 --> 00:31:06,667 while my friend here keeps an eye on Mrs. Archer. 361 00:31:06,867 --> 00:31:10,336 And then we're all four gonna ride within a couple of miles of the nearest railroad. 362 00:31:10,536 --> 00:31:13,130 After that you can go and take care of your friend Billings, 363 00:31:13,180 --> 00:31:14,676 'cause that's a deal we made with him. 364 00:31:15,681 --> 00:31:17,059 Any questions? 365 00:31:18,782 --> 00:31:20,216 Mr. Heyes? 366 00:31:20,716 --> 00:31:21,716 Yeah? 367 00:31:21,916 --> 00:31:23,318 Are you in any pain? 368 00:31:25,618 --> 00:31:27,739 Well now, ma'am, everybody has a little pain. 369 00:31:28,113 --> 00:31:29,650 I've just got a little extra. 370 00:31:29,850 --> 00:31:30,958 It's not too bad. 371 00:31:33,382 --> 00:31:34,382 Oh... 372 00:31:34,782 --> 00:31:38,417 All right, you might as well get yourself some rest, because my partner and I plan to. 373 00:31:39,421 --> 00:31:40,939 One at the time, of course. 374 00:34:20,090 --> 00:34:21,253 Hit the ground! 375 00:34:23,553 --> 00:34:25,084 Get your heads down. 376 00:34:31,084 --> 00:34:32,950 It's coming from those rocks back up there. 377 00:34:33,000 --> 00:34:34,359 Nobody can shoot that far. 378 00:34:34,959 --> 00:34:38,373 That's close to 1,000 yards and no rifle made can carry that far. 379 00:34:38,573 --> 00:34:39,873 Oh, yeah, serious. 380 00:34:40,406 --> 00:34:43,356 U. Sharps Buffalo gun it's accurate up to a thousand yards. 381 00:34:45,412 --> 00:34:46,612 Mr. Archer? 382 00:34:46,812 --> 00:34:47,812 Yeah? 383 00:34:47,862 --> 00:34:49,743 Billings have a sharps rifle with him? 384 00:34:49,793 --> 00:34:51,540 Seems to me he did have two rifles. 385 00:34:51,590 --> 00:34:54,152 One of 'em was a Winchester the other one I didn't recognize. 386 00:34:54,202 --> 00:34:55,202 A big one, though. 387 00:34:57,502 --> 00:34:59,817 That's Billings out there and he's got a Sharps with him. 388 00:35:00,660 --> 00:35:03,016 First shot he just got his range a little short, that's all. 389 00:35:03,066 --> 00:35:04,711 Got my saddle horn instead of me. 390 00:35:11,362 --> 00:35:13,141 Well, he's got the range now. 391 00:35:13,773 --> 00:35:15,294 Get down, he'll kill you! 392 00:35:25,094 --> 00:35:27,504 Sharps is a single-shot rifle, Mrs. Archer. 393 00:35:28,123 --> 00:35:31,728 Takes an expert at least 5 seconds to reload, so I wasn't any danger, ma'am. 394 00:35:35,210 --> 00:35:36,832 Keep your heads down. 395 00:35:40,532 --> 00:35:41,532 Here he's up. 396 00:35:42,515 --> 00:35:46,085 If we'd decide a ride right over there, we'd never even know about it - 397 00:35:46,934 --> 00:35:49,052 until he took a nice clean shot at us. 398 00:35:49,252 --> 00:35:52,629 Yeah. I've been trying to figure how long it's gonna take him to be around over there. 399 00:35:52,829 --> 00:35:54,292 I guess about 20 minutes or so. 400 00:35:54,492 --> 00:35:56,069 If we knew for sure he'd be over there. 401 00:35:56,119 --> 00:35:58,004 we could always take cover behind this Ridge here 402 00:35:58,488 --> 00:35:59,866 Yeah, that's wonderful. 403 00:36:00,366 --> 00:36:02,044 If we go around there and he hasn't moved, 404 00:36:02,094 --> 00:36:04,809 he's gonna have a nice clean shot at us from where he is right now. 405 00:36:05,409 --> 00:36:08,877 Now Kid, you ain't got any way of knowing what he's doing up there. 406 00:36:09,389 --> 00:36:13,349 The only thing I know is, he's got 10 hours of daylight to do anything he wants. 407 00:36:27,913 --> 00:36:29,215 What are you saying? 408 00:36:29,415 --> 00:36:31,538 That we're in a lot of trouble, Mr. Archer. 409 00:36:31,738 --> 00:36:33,951 We're just trying to think of something to do about it. 410 00:36:34,351 --> 00:36:36,103 I've been doing some thinking, too. 411 00:36:36,603 --> 00:36:39,234 He probably just wants the two of you for the reward. 412 00:36:39,434 --> 00:36:42,363 If I was to make a run for my horse, I think he'd let me make it. 413 00:36:42,563 --> 00:36:43,669 You do, huh? 414 00:36:44,087 --> 00:36:45,473 Well, I doubt it. 415 00:36:45,651 --> 00:36:47,281 Somebody has to go for help. 416 00:36:47,781 --> 00:36:51,070 Wait 'till he works around up to there he just has to pick us off. 417 00:36:51,270 --> 00:36:54,510 I don't think there's a chance he's gonna let you get on a horse and ride out of here. 418 00:36:54,910 --> 00:36:57,469 I'm responsible for everything that's happening here. 419 00:36:57,964 --> 00:36:59,347 My wife's in danger. 420 00:36:59,447 --> 00:37:00,485 I'm going for help 421 00:37:00,685 --> 00:37:01,685 Look, Archer, 422 00:37:01,885 --> 00:37:03,742 somebody might have heard those shots now. 423 00:37:03,942 --> 00:37:05,642 A Sharps can be heard a long way off. 424 00:37:05,692 --> 00:37:07,161 There's nobody around to hear 'em. 425 00:37:07,541 --> 00:37:08,783 But you can help me. 426 00:37:08,983 --> 00:37:11,877 Maybe we can keep him guessing just long enough for me to get away. 427 00:37:11,927 --> 00:37:14,278 I don't think he's a type to confuse this easy. 428 00:37:14,478 --> 00:37:17,628 He only thinks of one thing at a time, slowly. 429 00:37:18,128 --> 00:37:19,645 If I was to make a run for my horse 430 00:37:20,145 --> 00:37:21,950 and you would just start shooting at me, 431 00:37:22,356 --> 00:37:24,300 might give him a whole different idea. 432 00:37:24,500 --> 00:37:25,647 Maybe it'll keep him guessing 433 00:37:25,697 --> 00:37:28,169 just long enough for me to get on my horse and get it started. 434 00:37:30,669 --> 00:37:32,270 There's only one thing wrong with that. 435 00:37:32,697 --> 00:37:33,880 He knows who we are. 436 00:37:34,080 --> 00:37:35,345 We start shooting at you, 437 00:37:35,545 --> 00:37:37,467 he ain't gonna believe it unless we hit you. 438 00:37:37,667 --> 00:37:39,436 Now, make it look good, come close. 439 00:37:41,240 --> 00:37:43,009 Now, whether you help me or not, 440 00:37:43,209 --> 00:37:44,749 I'm gonna try for my horse. 441 00:37:45,049 --> 00:37:46,517 And don't get any wrong ideas. 442 00:37:46,567 --> 00:37:49,033 I'm not doing it for you I'm doing it for my wife and myself. 443 00:37:50,930 --> 00:37:52,844 All right, that's the way it's gonna be. 444 00:37:53,622 --> 00:37:55,190 Tilt your head up, would you? 445 00:37:55,240 --> 00:37:56,240 The hat? 446 00:37:57,754 --> 00:37:58,754 Yeah. 447 00:37:59,254 --> 00:38:00,580 we'll shoot it off your head. 448 00:38:01,715 --> 00:38:03,306 Well, that's the only thing I can think of 449 00:38:03,356 --> 00:38:05,325 to make him believe I'm really trying to hit you. 450 00:38:08,625 --> 00:38:10,626 He won't miss, Mr. Archer. 451 00:38:15,468 --> 00:38:18,170 I'll be back in a couple hours with plenty of help. 452 00:38:47,182 --> 00:38:48,705 Get back down that gully! 453 00:38:51,140 --> 00:38:53,018 Broke my leg, I can't move it. 454 00:38:53,718 --> 00:38:56,072 Come on, come on, get out of here! 455 00:39:22,097 --> 00:39:23,239 She made it. 456 00:39:23,439 --> 00:39:25,706 She'll be out of range by the time he reloads. 457 00:39:25,906 --> 00:39:27,489 I wonder how he is, Archer. 458 00:39:27,689 --> 00:39:29,321 I know she was talking to him. 459 00:39:29,492 --> 00:39:32,083 Well, he must be all right the way she rode out of there. 460 00:39:32,283 --> 00:39:34,960 By now we get back to worrying about our friend Billings. 461 00:39:35,960 --> 00:39:38,525 If he ain't changed position yet, you think he's smart enough to? 462 00:39:38,725 --> 00:39:40,406 Kid, we can't afford to think he isn't. 463 00:39:40,456 --> 00:39:43,416 She'll be back with help in 2 hours and Billings knows it. 464 00:39:44,016 --> 00:39:45,839 I was afraid you were gonna say that. 465 00:39:45,889 --> 00:39:47,841 Then what we got to do is give him 20 minutes 466 00:39:47,891 --> 00:39:50,298 to move to a different position and see if he did, right? 467 00:39:50,636 --> 00:39:51,676 That's right. 468 00:39:51,876 --> 00:39:54,476 Instead (???) one of us is gotta go out there and get shot at. 469 00:39:54,676 --> 00:39:57,879 At least we'll be moving and there will be a chance he'll miss. 470 00:39:58,369 --> 00:40:00,969 We won't be sitting here like a couple of sage hens. 471 00:40:01,019 --> 00:40:03,527 You know, Heyes, whenever you say one of us has got to do something 472 00:40:03,577 --> 00:40:06,289 I get very nervous - because that usually means me. 473 00:40:07,989 --> 00:40:09,289 Now, let's see. 474 00:40:09,816 --> 00:40:12,240 It's been a couple of minutes since his last shot 475 00:40:12,849 --> 00:40:15,566 We'll give him another 15 just to be on the safe side. 476 00:40:15,766 --> 00:40:17,597 Then one of us goes out there and plays decoy. 477 00:40:17,647 --> 00:40:18,970 One of us? Which one of us? 478 00:40:19,821 --> 00:40:22,012 Kid, you always could run faster than me. 479 00:40:22,212 --> 00:40:25,186 Except when we're scared. When we're scared you run faster. 480 00:40:25,781 --> 00:40:28,487 Kid, that wound I got really must be bothering me. 481 00:40:28,749 --> 00:40:31,194 This watch feels like it weighs 10 pounds. 482 00:41:01,872 --> 00:41:03,520 It's time, Kid. 483 00:41:04,743 --> 00:41:06,191 One of us better start to move 484 00:41:06,241 --> 00:41:09,277 or we're gonna be finding out where Billings is the hard way. 485 00:41:09,677 --> 00:41:11,695 Like I said before: which one of us? 486 00:41:12,872 --> 00:41:14,190 Well, how about the youngest? 487 00:41:14,390 --> 00:41:15,390 Oh no. 488 00:41:15,590 --> 00:41:17,590 I'm only a couple years younger than you Heyes, 489 00:41:17,790 --> 00:41:20,497 and a difference that don't make any difference is no difference. 490 00:41:20,697 --> 00:41:22,432 Well, how about alphabetical order? 491 00:41:22,936 --> 00:41:25,217 Well, if you're referring to Joshua and Thaddeus, it's fine. 492 00:41:25,417 --> 00:41:28,380 Who used to win all the foot races when we were kids? 493 00:41:29,462 --> 00:41:31,470 All right, Heyes I know you've been wounded and all that 494 00:41:31,507 --> 00:41:34,640 but don't you think it'd be more of a partner thing to do if we flipped a coin? 495 00:41:39,340 --> 00:41:41,603 All right, git callin�. Tails. 496 00:41:49,703 --> 00:41:50,703 What are you doing? 497 00:41:50,753 --> 00:41:52,933 What does it look like I'm doing? I'm taking my boots off. 498 00:41:53,197 --> 00:41:55,446 They don't good for walking, let alone running. 499 00:41:55,646 --> 00:41:57,715 And I want to be able to run - fast! 500 00:41:58,586 --> 00:41:59,722 Now, I see your point 501 00:42:00,622 --> 00:42:03,065 you always said you wanted to die with your boots on. 502 00:42:05,465 --> 00:42:07,756 You know, Heyes, sometimes I wonder why I like you. 503 00:42:41,656 --> 00:42:43,025 All right, where'd it come from? 504 00:42:43,225 --> 00:42:44,554 Same old place. 505 00:42:45,157 --> 00:42:46,462 Hasn't moved an inch. 506 00:42:47,193 --> 00:42:49,223 Oh, I don't tell me I did all that for nothing! 507 00:42:49,423 --> 00:42:51,370 No, no, now, we know where he is. 508 00:42:51,420 --> 00:42:53,822 Yeah, in another 20 minutes we're gonna have to do it all over again, 509 00:42:53,872 --> 00:42:55,372 because he probably will move. 510 00:42:55,694 --> 00:42:57,051 Yeah, I know. 511 00:42:58,895 --> 00:43:00,695 All right, who goes out there next time? 512 00:43:01,395 --> 00:43:02,632 Well, I guess we flip again. 513 00:43:02,832 --> 00:43:05,332 Seems like the fair way, just like you said. 514 00:43:05,382 --> 00:43:08,451 Wait a minute, we just flipped and I lost now it's your turn to run. 515 00:43:09,242 --> 00:43:11,839 Well, why? It was fair to flip the first time why not this time? 516 00:43:11,889 --> 00:43:14,754 'Cause I've already played decoy once, now you're gonna play it. 517 00:43:14,954 --> 00:43:17,275 Kid, would you look at my shoulder now, I'm wounded. 518 00:43:18,458 --> 00:43:21,883 Heyes when we first made it in this gully you didn't have any trouble keeping up with me. 519 00:43:22,083 --> 00:43:24,397 You may be wounded, but it sure didn't slow you down one bit. 520 00:43:24,597 --> 00:43:27,872 Now, Kid it just seems only fair that we flip again now. 521 00:43:27,922 --> 00:43:30,386 It's what you call a precedent see, precedent some... 522 00:43:30,436 --> 00:43:31,436 Heyes, 523 00:43:31,486 --> 00:43:33,087 you got 20 minutes to make up your mind. 524 00:43:33,287 --> 00:43:35,835 And then you're gonna go out there like I did. 525 00:43:36,035 --> 00:43:39,287 Otherwise, I'm gonna put a gun on you and make you go out you understand? 526 00:43:39,487 --> 00:43:41,485 All right, all right, don't get violent. 527 00:43:42,796 --> 00:43:45,379 Kid, sometimes you get a little weird you know? 528 00:43:45,579 --> 00:43:47,647 Yeah, I know and I know why, too. 529 00:44:30,793 --> 00:44:33,902 Oh, this wound is really starting to bother me, Kid. 530 00:44:34,102 --> 00:44:36,633 I'm telling that really beginning to feel weak. 531 00:44:37,648 --> 00:44:40,180 Hasn't bled a drop, so why you're feeling weak? 532 00:44:40,380 --> 00:44:42,455 You want to know the truth, I felt kind of weak myself. 533 00:44:42,505 --> 00:44:44,495 So, just pull off the other boot and run. 534 00:44:49,772 --> 00:44:51,659 What's it'd like for you, huh? 535 00:44:52,250 --> 00:44:57,042 More like cactus, rocks, maybe nails, huh? 536 00:44:57,092 --> 00:45:00,407 Look, just do it alright? I promise you you won't feel a thing... 537 00:45:00,607 --> 00:45:01,776 till you get back. 538 00:45:33,876 --> 00:45:36,523 Oh, Kid, you're making an old man out of me. 539 00:45:37,096 --> 00:45:39,198 Oh, oh. 540 00:45:40,094 --> 00:45:41,605 Well, now it is bleeding. 541 00:45:42,440 --> 00:45:44,041 Let you be more careful. 542 00:45:44,241 --> 00:45:45,241 Yeah. That'll stop it. 543 00:45:49,393 --> 00:45:50,393 Oh... 544 00:45:52,166 --> 00:45:53,963 I guess he hasn't moved yet, has he? 545 00:45:54,163 --> 00:45:55,429 Nope, not yet. 546 00:45:55,980 --> 00:45:56,980 Now, that figures. 547 00:45:58,589 --> 00:46:00,089 Oh, gosh - watch it. 548 00:46:18,089 --> 00:46:19,851 It's time for you to go again, Kid. 549 00:46:21,054 --> 00:46:22,054 What? 550 00:46:22,254 --> 00:46:25,337 We just flipped and I lost, so I went first and then you went. 551 00:46:25,537 --> 00:46:27,179 Now we start over and flip again. 552 00:46:27,379 --> 00:46:28,726 Now, just wait a minute. 553 00:46:28,776 --> 00:46:32,676 The whole principle is it was your turn and my turn, now it's your turn again. 554 00:46:33,049 --> 00:46:36,170 No, the principle is, we flipped and I lost, so I went first and then you went. 555 00:46:36,220 --> 00:46:37,454 Now, we flip again. 556 00:46:38,438 --> 00:46:40,682 Look, I'm not going out there twice in a row now. 557 00:46:40,882 --> 00:46:42,998 My shoulder is killing me and I've lost a lot of blood. 558 00:46:43,908 --> 00:46:45,856 Well, I'm not going out there, that's it. 559 00:46:48,235 --> 00:46:49,342 All right, I got an idea. 560 00:46:50,248 --> 00:46:51,972 Let's flip to see whether we flip again. 561 00:46:52,472 --> 00:46:55,660 No, we already flipped once to see who went first and that's it. 562 00:46:56,360 --> 00:46:57,360 Besides... 563 00:46:57,560 --> 00:46:59,355 do you know how I feel about gamblin�? 564 00:46:59,855 --> 00:47:01,398 Yeah, the same way I do. 565 00:47:03,758 --> 00:47:05,795 We're not gonna get any help here for a long time, 566 00:47:05,845 --> 00:47:08,710 so, we're just gonna have to keep doing this thing over and over again. 567 00:47:09,227 --> 00:47:12,117 So, I might as well go out there and just take my turn. 568 00:47:13,271 --> 00:47:15,742 What are we arguing about then? 569 00:47:15,792 --> 00:47:17,535 Nothing! Not a darn thing! 570 00:47:44,228 --> 00:47:45,803 Kid, I got it all figured out. 571 00:47:46,139 --> 00:47:48,141 If it just takes 2 hours to get to the ranch and back, 572 00:47:48,191 --> 00:47:50,671 we only have to do this one more time before help gets here. 573 00:47:50,871 --> 00:47:52,659 Yeah, it'll be your turn. 574 00:47:52,859 --> 00:47:54,656 All nice and easy. 575 00:47:54,888 --> 00:47:56,965 Yeah, yeah, I know. 576 00:48:02,679 --> 00:48:03,679 Look, Kid, 577 00:48:04,046 --> 00:48:05,355 if Billings gets me, 578 00:48:06,288 --> 00:48:09,579 I want you to turn in my body for the reward, I don't want him to get it. 579 00:48:10,316 --> 00:48:11,446 What? 580 00:48:11,721 --> 00:48:13,227 How I gonna do that, Heyes? 581 00:48:14,006 --> 00:48:16,289 Can I turn you in for the reward!? 582 00:48:16,757 --> 00:48:19,414 Who gets the reward on me, when I'm getting the reward on you? 583 00:48:19,614 --> 00:48:21,908 Now, come on, Kid, you can figure that out. 584 00:48:22,108 --> 00:48:25,091 With you dead, Heyes, I won't be able to, so let's just forget... 585 00:48:32,474 --> 00:48:36,045 Now, I get a feeling if you made your run for it, now nothing would happen. 586 00:48:36,545 --> 00:48:38,281 I know, I got the same feeling. 587 00:48:43,944 --> 00:48:45,906 Kid, let's go see how Archer is. 588 00:48:57,896 --> 00:48:59,241 How bad is it, partner? 589 00:48:59,680 --> 00:49:01,540 My legs broke, but I'm all right. 590 00:49:02,309 --> 00:49:05,080 Over those shots... pistol shots sound like. 591 00:49:05,280 --> 00:49:06,280 We don't know. 592 00:49:09,325 --> 00:49:11,184 Well, we know now. It was your wife. 593 00:49:11,584 --> 00:49:13,924 Guess, she figured you couldn't afford to wait 2 hours. 594 00:49:22,980 --> 00:49:25,803 Heyes, will you stop complaining? It all came out right, didn't it? 595 00:49:25,853 --> 00:49:28,042 And we'll still be able to get our money back on the traps. 596 00:49:28,242 --> 00:49:32,249 Kid, I keep telling you, we're gonna take a loss on those traps. 597 00:49:32,449 --> 00:49:35,618 Trouble with you, Heyes, is you don't have any confidence in human nature. 598 00:49:35,818 --> 00:49:37,967 Aren't you the one, who keeps telling me to look on the bright side? 599 00:49:38,167 --> 00:49:40,459 Only when there is a bright side. 600 00:49:40,659 --> 00:49:43,682 Well, if that's the way you feel, then I'll handle the transaction, all right? 601 00:49:43,882 --> 00:49:45,837 Oh, you want to be the brains all of a sudden? 602 00:49:45,887 --> 00:49:47,740 Yeah. Go ahead! 603 00:49:47,790 --> 00:49:49,544 Thanks. Don't mention it. 604 00:49:50,147 --> 00:49:54,126 Son, I told you once and I tell you again: 605 00:49:54,326 --> 00:49:58,192 you paid $320 for these traps but they were new. 606 00:49:58,523 --> 00:50:01,011 Now they are use traps. 607 00:50:01,061 --> 00:50:04,144 They're are only 6 days old, some of them we haven't even used at all. 608 00:50:04,194 --> 00:50:05,590 Sir, I'd like to help you. 609 00:50:05,791 --> 00:50:11,223 But I got to take the position, that once they leave the parish, they are used traps. 610 00:50:11,273 --> 00:50:13,062 Sure, haven't been used much. 611 00:50:14,491 --> 00:50:16,111 You tell 'em, Thaddeus. 612 00:50:17,465 --> 00:50:20,905 How about 75% of what we paid you 613 00:50:21,640 --> 00:50:22,792 For used traps? 614 00:50:23,784 --> 00:50:26,575 I can't pay that kind of money for used merchandise. 615 00:50:27,328 --> 00:50:29,300 Now, the best I can do for you is... 616 00:50:29,997 --> 00:50:31,027 25%. 617 00:50:31,077 --> 00:50:32,296 Now, that's robbery! 618 00:50:32,346 --> 00:50:34,546 You might as well stick a gun I ribs and take it from us! 619 00:50:34,746 --> 00:50:39,244 Son, son, I've got to take the position, that once they leave the parish... 620 00:50:39,444 --> 00:50:43,008 they are used! Now, 25% is as far as I can go. 621 00:50:43,208 --> 00:50:45,360 Now, you can't say that price one way up (???) 622 00:50:45,569 --> 00:50:47,650 How about 50% and we'll throw in a dead cougar? 623 00:50:47,850 --> 00:50:49,593 What will I do with a dead cougar? 48076

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.